All language subtitles for Time Trax s01e03 To Kill a Billionaire
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,210 --> 00:00:20,470
These are the journals of Darian
Manford, Captain, Fugitive Retrieval
2
00:00:20,470 --> 00:00:21,470
.D.
3
00:00:21,570 --> 00:00:22,570
2193.
4
00:00:25,370 --> 00:00:32,270
Of all the terrifying schemes that came
from the future to the 20th
5
00:00:32,270 --> 00:00:34,990
century, none was more deadly than this.
6
00:00:36,970 --> 00:00:38,950
Gentlemen, welcome to our demonstration.
7
00:00:39,430 --> 00:00:42,190
I'm George Davenport, President of Blue
Planet Corporation.
8
00:00:42,890 --> 00:00:45,470
At this time, please activate your
Geiger counters.
9
00:00:47,710 --> 00:00:50,950
All right, gentlemen, keep your eye on
the truck and stand by.
10
00:01:19,990 --> 00:01:22,410
You may now take your second readings.
11
00:01:24,230 --> 00:01:28,930
My God, it really worked.
12
00:01:32,950 --> 00:01:38,130
You have just witnessed the instant
eradication of six tons of nuclear
13
00:01:38,850 --> 00:01:42,590
So you can now report to your companies
that Blue Planet has the answer to the
14
00:01:42,590 --> 00:01:45,470
formerly unanswerable problem of nuclear
waste disposal.
15
00:01:46,080 --> 00:01:49,920
The process is a poor secret, but I will
let you meet the brilliant scientist
16
00:01:49,920 --> 00:01:51,380
who invented it, Dr.
17
00:01:51,580 --> 00:01:52,580
Hamilton Isham.
18
00:01:54,920 --> 00:02:01,780
My fee for providing this service to
19
00:02:01,780 --> 00:02:06,020
one company for one year is $100
million.
20
00:02:06,800 --> 00:02:07,800
Thank you.
21
00:02:09,780 --> 00:02:12,960
Let me remind you that you've agreed to
keep this demonstration strictly
22
00:02:12,960 --> 00:02:13,960
confidential.
23
00:02:14,660 --> 00:02:17,640
Public disclosure at this stage could
lead to interference from environmental
24
00:02:17,640 --> 00:02:22,060
groups and government agencies, which
would only delay our ability to provide
25
00:02:22,060 --> 00:02:23,100
this service to your companies.
26
00:02:23,300 --> 00:02:24,300
Thank you.
27
00:02:30,800 --> 00:02:33,200
Doctor, how did you do it? I must know.
28
00:02:33,660 --> 00:02:39,600
Sir, your end of our deal is to keep me
out of public scrutiny and to collect
29
00:02:39,600 --> 00:02:40,660
our revenues.
30
00:02:41,930 --> 00:02:46,190
100 million dollars times 10 nuclear
plants equals 1 billion dollars.
31
00:02:46,750 --> 00:02:49,430
That is all you need to know.
32
00:03:00,150 --> 00:03:02,470
It began in the future.
33
00:03:03,030 --> 00:03:04,770
A scientist turning to evil.
34
00:03:05,250 --> 00:03:07,490
A time machine called TRAX.
35
00:03:08,050 --> 00:03:10,450
Criminals who vanish and alarm it.
36
00:03:10,880 --> 00:03:11,880
with a mission.
37
00:03:14,000 --> 00:03:18,220
He has one weapon and a computer named
Summer.
38
00:03:18,880 --> 00:03:22,840
Good morning, Captain Lambert. With him,
he will travel to a time more innocent
39
00:03:22,840 --> 00:03:24,240
than his own.
40
00:03:25,660 --> 00:03:27,020
Now he is among us.
41
00:03:29,040 --> 00:03:30,660
A special breed of man.
42
00:03:31,940 --> 00:03:32,940
A hunter.
43
00:03:35,380 --> 00:03:39,320
Traveling through our world, searching
for fugitives from his own.
44
00:03:44,650 --> 00:03:48,110
Knowing he cannot go home, he has found
them all.
45
00:03:48,790 --> 00:03:51,270
His name is Darian Lambert.
46
00:03:51,830 --> 00:03:54,590
And this is his story.
47
00:04:02,470 --> 00:04:08,090
If my captain had anything like a home,
it was Washington City in the year 1993.
48
00:04:09,210 --> 00:04:12,070
We had returned there after a difficult
month.
49
00:04:12,600 --> 00:04:15,340
My captain called it an exhausting
month.
50
00:04:16,160 --> 00:04:20,540
Tonight on the Stern Report, our lead
story comes right out of James Bond and
51
00:04:20,540 --> 00:04:24,800
science fiction, an exclusive eyewitness
account of a mystery scientist and his
52
00:04:24,800 --> 00:04:26,980
conspiracy with the nuclear power
industry.
53
00:04:27,840 --> 00:04:30,660
Science or fiction? We'll find out in
one minute.
54
00:04:31,540 --> 00:04:34,280
Captain Lambert, wake up, please.
55
00:04:46,640 --> 00:04:47,640
Stop staring.
56
00:04:50,800 --> 00:04:52,320
What the hell are you doing in visual
mode?
57
00:04:52,620 --> 00:04:54,860
We were having a conversation when you
fell asleep.
58
00:04:55,840 --> 00:04:56,980
Why wake me now?
59
00:04:57,440 --> 00:04:59,760
There is something of interest on the
television screen.
60
00:05:01,360 --> 00:05:04,480
Selma, you woke me up to watch
television.
61
00:05:05,320 --> 00:05:09,620
Captain, you have often expressed to me
your emotional distress at our inability
62
00:05:09,620 --> 00:05:11,460
to locate Dr. Mordecai's zombie.
63
00:05:12,700 --> 00:05:13,700
What about it?
64
00:05:13,950 --> 00:05:17,130
If you will direct your attention to the
television screen, the commercial
65
00:05:17,130 --> 00:05:18,210
interval has been completed.
66
00:05:20,450 --> 00:05:24,750
An incredible account shrouded in
mystery involving a brilliant scientist
67
00:05:24,750 --> 00:05:26,870
radioactive waste from a nuclear power
plant.
68
00:05:27,170 --> 00:05:29,310
Even the location of the test was kept
secret.
69
00:05:29,550 --> 00:05:33,030
Observers were flown in by chartered
planes and driven to and from the site
70
00:05:33,030 --> 00:05:34,030
blindfolded.
71
00:05:34,790 --> 00:05:38,870
Also under wraps is the identity of the
one person who has agreed to be
72
00:05:38,870 --> 00:05:43,460
interviewed. The reason is that my
company is sold on Dr. Arsham and his
73
00:05:43,460 --> 00:05:46,260
process, and they wouldn't appreciate my
talking about it.
74
00:05:46,500 --> 00:05:49,140
Just what is this brilliant scientist's
secret?
75
00:05:49,500 --> 00:05:51,600
He can erase nuclear waste.
76
00:05:52,040 --> 00:05:52,839
Oh, sure.
77
00:05:52,840 --> 00:05:54,720
He can actually do that?
78
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
They saw him do it.
79
00:05:56,100 --> 00:05:57,100
Those who were there?
80
00:05:58,080 --> 00:06:00,240
Yes, scientists and engineers.
81
00:06:01,000 --> 00:06:04,500
Sir, why are you coming forward with
this?
82
00:06:04,920 --> 00:06:07,060
I think the public has a right to know.
83
00:06:08,680 --> 00:06:12,540
We checked this story with six utility
companies who have nuclear facilities
84
00:06:12,540 --> 00:06:13,540
got these results.
85
00:06:13,800 --> 00:06:16,320
Three denied any knowledge of Blue
Planet Corporation.
86
00:06:16,900 --> 00:06:20,460
Three would say only that they were
doing nothing illegal.
87
00:06:25,840 --> 00:06:30,440
Selma, as of the day we left the 22nd
century, anyone discovered a way to
88
00:06:30,440 --> 00:06:34,020
radiation? There is no record of such a
thing in all the annals of science.
89
00:06:35,780 --> 00:06:38,240
Then how could the discovery have been
made in the 20th century?
90
00:06:38,560 --> 00:06:39,560
It could not.
91
00:06:41,940 --> 00:06:47,920
Unless... Imagine the most brilliant
mind of the 22nd century traveling back
92
00:06:47,920 --> 00:06:52,420
time, applying his theories of
teletransport to a new problem.
93
00:06:52,960 --> 00:06:55,180
I'm not programmed to imagine, Captain.
94
00:06:55,460 --> 00:06:57,120
That you have to do on your own.
95
00:06:58,400 --> 00:07:04,340
Selma, if you cannot imagine, then why
did you wake me up?
96
00:07:10,090 --> 00:07:12,710
Our report on the mystery scientists
will continue.
97
00:07:14,470 --> 00:07:15,470
Damn the fellow.
98
00:07:16,350 --> 00:07:18,050
You were supposed to protect me from
this.
99
00:07:19,230 --> 00:07:20,410
Well, not to worry, Doctor.
100
00:07:20,770 --> 00:07:23,570
We can stand the heat. You don't know
what heat is.
101
00:07:23,890 --> 00:07:24,890
What's the worst?
102
00:07:24,910 --> 00:07:27,630
The Atomic Energy Commission
investigates or the EPA.
103
00:07:28,430 --> 00:07:31,230
You're a distinguished scientist with
impeccable credentials.
104
00:07:31,870 --> 00:07:34,530
And you did render the stuff harmless.
105
00:07:35,110 --> 00:07:37,630
You couldn't conceive of what I did.
106
00:07:38,250 --> 00:07:39,570
In your wildest dreams.
107
00:07:40,870 --> 00:07:43,430
Well, I rely on what you told me.
108
00:07:44,370 --> 00:07:47,270
What I told you is that no law ever
written forbids it.
109
00:07:47,690 --> 00:07:49,650
Then there you are. They can't touch
you.
110
00:07:50,430 --> 00:07:51,750
Nobody's going to come after you.
111
00:07:52,970 --> 00:07:53,970
One man is.
112
00:07:54,510 --> 00:07:55,590
What? One man?
113
00:07:56,550 --> 00:07:58,870
Why should that concern someone as
clever as you?
114
00:07:59,550 --> 00:08:02,130
He's a problem I've got to dispose of
sooner or later.
115
00:08:03,290 --> 00:08:06,670
And this time, I'll be expecting him.
116
00:08:11,140 --> 00:08:12,140
Agent Knott.
117
00:08:12,740 --> 00:08:15,160
There's a personal for you on the
mainframe monitor.
118
00:08:15,460 --> 00:08:16,460
Really?
119
00:08:21,300 --> 00:08:24,440
Who's got the chutzpah to make a date
with you like that? Let alone the access
120
00:08:24,440 --> 00:08:25,440
code.
121
00:08:25,500 --> 00:08:26,640
I have no idea.
122
00:08:55,080 --> 00:08:56,140
I wonder about you, Darian.
123
00:08:56,800 --> 00:08:58,780
I haven't seen or heard from you since
Hawaii.
124
00:08:59,100 --> 00:09:01,240
You suddenly asked me to meet you.
125
00:09:01,460 --> 00:09:03,120
It's classified information yet.
126
00:09:04,180 --> 00:09:05,560
The wonder is I'm here.
127
00:09:06,100 --> 00:09:09,320
The wonder is that someone like you
exists.
128
00:09:12,120 --> 00:09:15,440
Suppose I felt you asked me out for
myself and not for that information.
129
00:09:15,860 --> 00:09:17,100
You'd be absolutely right.
130
00:09:17,460 --> 00:09:18,660
Suppose I didn't bring it.
131
00:09:18,900 --> 00:09:19,900
But you did.
132
00:09:20,640 --> 00:09:23,020
What gives you the right to be so cocky?
133
00:09:24,940 --> 00:09:28,000
Did you understand about courtesy to a
fellow police officer?
134
00:09:28,360 --> 00:09:31,020
You're the only cop I ever met who
wouldn't show me his badge.
135
00:09:31,960 --> 00:09:33,140
I will one day.
136
00:09:34,860 --> 00:09:35,860
When?
137
00:09:37,060 --> 00:09:38,860
When I can expect you to believe me.
138
00:09:40,680 --> 00:09:42,380
So for now, what?
139
00:09:43,480 --> 00:09:45,120
You just have to have faith in me.
140
00:09:49,280 --> 00:09:51,940
Six shipments of nuclear waste a month.
141
00:09:53,440 --> 00:09:55,480
First floor, their licensed disposal
sites.
142
00:09:55,820 --> 00:09:59,920
The fifth, from an abandoned coal mine
in Harlan, Kentucky, a week ago.
143
00:10:01,300 --> 00:10:02,620
Sixth is for tomorrow.
144
00:10:03,760 --> 00:10:04,760
Where?
145
00:10:05,000 --> 00:10:06,420
Same place, Harlan, Kentucky.
146
00:10:08,800 --> 00:10:09,820
I brought you a map.
147
00:10:10,900 --> 00:10:12,140
What's going on, Darian?
148
00:10:12,460 --> 00:10:13,900
I won't know until I go look.
149
00:10:14,240 --> 00:10:16,780
The flight you want goes out of National
8 o 'clock tomorrow.
150
00:10:17,200 --> 00:10:18,340
Assuming you still don't have a car.
151
00:10:18,600 --> 00:10:20,220
I'll give you a lift to the airport in
the morning.
152
00:10:22,570 --> 00:10:23,750
What a wonderful idea.
153
00:11:03,690 --> 00:11:04,690
Two minutes.
154
00:11:22,330 --> 00:11:25,650
This is Doc Eicher speaking from the
most central.
155
00:11:26,410 --> 00:11:27,550
You may proceed.
156
00:11:28,390 --> 00:11:30,370
Okay, check this position.
157
00:11:30,590 --> 00:11:31,590
Let's pray.
158
00:11:37,490 --> 00:11:39,710
So, that sound.
159
00:11:40,450 --> 00:11:41,450
Yes, Captain.
160
00:11:41,790 --> 00:11:42,790
You know it.
161
00:11:43,750 --> 00:11:49,430
No. It is a difficult memory, but you
must confront it. You must chance to
162
00:11:49,430 --> 00:11:50,430
with me.
163
00:11:50,730 --> 00:11:53,770
If you want to kill yourself, go ahead.
Don't take her with you!
164
00:11:55,090 --> 00:11:56,090
Melissa!
165
00:12:46,090 --> 00:12:47,290
the nuclear waste.
166
00:12:47,970 --> 00:12:50,310
He's not erasing radiation. He's sending
it back.
167
00:12:51,050 --> 00:12:52,029
Yes, Captain.
168
00:12:52,030 --> 00:12:55,790
But in words of the current vernacular,
if you don't get the hell out of here,
169
00:12:55,910 --> 00:12:57,190
he's going to erase you.
170
00:13:39,400 --> 00:13:40,400
This is Captain Phillips.
171
00:13:40,460 --> 00:13:43,060
We expect to arrive in Washington right
on schedule.
172
00:13:43,340 --> 00:13:44,960
Thank you for flying continent.
173
00:13:45,280 --> 00:13:47,280
Washington Post? Yes, I'd like the ad
desk, please.
174
00:13:47,800 --> 00:13:52,260
Captain, may I remind you that I am
capable of all your communication needs.
175
00:13:52,900 --> 00:13:56,500
Thank you, Selma, but people find it a
little odd when I'm talking to my credit
176
00:13:56,500 --> 00:13:57,500
card.
177
00:13:59,960 --> 00:14:01,160
Yeah, still here.
178
00:14:01,740 --> 00:14:03,900
Account number 08171930.
179
00:14:04,560 --> 00:14:06,360
The ad follows Chief...
180
00:14:06,840 --> 00:14:10,140
Request check. 36 degrees, 51 minutes
north latitude.
181
00:14:10,660 --> 00:14:15,560
83 degrees, 24 minutes west longitude.
For possible violations of...
182
00:14:15,560 --> 00:14:18,420
Hold on.
183
00:14:19,200 --> 00:14:20,520
Selma, what's the statute?
184
00:14:21,600 --> 00:14:25,140
International Nuclear Energy
Regulations, Section A, Paragraph 8.
185
00:14:27,700 --> 00:14:30,540
Thank you, Selma. Next time I'll let you
place the ad.
186
00:14:39,349 --> 00:14:42,910
Violation INER, section A, paragraph 8.
187
00:14:44,090 --> 00:14:45,650
Reply urgently, minocito.
188
00:14:47,690 --> 00:14:50,490
Vamanos, sergeant. Que pasa? Latitude
and longitude. Let's do it.
189
00:14:53,790 --> 00:14:56,810
Kentucky? How does he expect us to reply
urgently?
190
00:14:57,510 --> 00:15:00,990
Well, we've worked out a system. I
prepare a message, I place it in a
191
00:15:00,990 --> 00:15:06,010
pouch from the museum, dust it with a
little TXP, and feed it to the tracks
192
00:15:06,010 --> 00:15:10,230
machine. So the pouch turns up in the
Smithsonian Institute 200 years ago.
193
00:15:10,450 --> 00:15:11,269
Mm -hmm.
194
00:15:11,270 --> 00:15:12,270
Right in the basement.
195
00:15:12,890 --> 00:15:17,110
Of course, I don't know the exact spot
in the basement, but Darian should have
196
00:15:17,110 --> 00:15:18,110
no trouble.
197
00:15:24,790 --> 00:15:27,610
I don't know about you, but I think this
is the most romantic place in
198
00:15:27,610 --> 00:15:30,230
Washington. You're not a Martian. You're
a pervert.
199
00:15:30,450 --> 00:15:31,450
Do you remember how we met in there?
200
00:15:31,930 --> 00:15:35,710
And the cop was itching to arrest me.
Even now, he's waiting for me to make
201
00:15:35,710 --> 00:15:36,710
day.
202
00:15:37,080 --> 00:15:38,500
Would you mind going in there for me?
203
00:15:39,100 --> 00:15:40,660
And do what in there for you?
204
00:15:41,320 --> 00:15:43,740
Get my briefcase. It has my initials on
it.
205
00:15:44,680 --> 00:15:47,000
Would you mind telling me what your
briefcase is doing in there?
206
00:15:47,400 --> 00:15:51,820
Well, I thought we could let that go
until I tell you all the rhetoric that
207
00:15:51,820 --> 00:15:52,820
wouldn't believe now.
208
00:15:54,060 --> 00:15:56,580
Lambert, I'm getting tired of doing
things for you on faith.
209
00:15:57,380 --> 00:15:58,440
So I'll call this charity.
210
00:16:09,160 --> 00:16:10,180
There's nothing in here.
211
00:16:11,180 --> 00:16:12,180
Give it a minute.
212
00:16:28,340 --> 00:16:30,180
Annie, what would I do without you?
213
00:16:30,460 --> 00:16:32,080
Really, I don't know what the hell
you're doing with me.
214
00:16:33,080 --> 00:16:34,640
Can I just have a look? Oh, no.
215
00:16:34,880 --> 00:16:36,480
You don't get it until you tell me
what's in it.
216
00:16:36,720 --> 00:16:38,920
Nothing. You expect me to believe that?
217
00:16:39,540 --> 00:16:43,180
I mean, nothing but what every executive
has in his briefcase.
218
00:16:43,700 --> 00:16:44,700
Here.
219
00:16:47,200 --> 00:16:48,800
The old sandwich in a clean shirt.
220
00:16:56,000 --> 00:16:58,560
I think she didn't want the sandwich.
She would have wondered.
221
00:16:58,860 --> 00:16:59,860
Why is that?
222
00:17:00,360 --> 00:17:02,060
Genetic protein on plankton toast.
223
00:17:11,210 --> 00:17:12,210
Greetings, Minocito.
224
00:17:12,710 --> 00:17:13,890
Hope you heard the news.
225
00:17:14,190 --> 00:17:17,650
Chicago Cub left -hander pitched a no
-hitter today.
226
00:17:17,890 --> 00:17:21,250
They're still lost. You know, Chief,
always with the glad tidings.
227
00:17:21,450 --> 00:17:23,290
There is a visual project mode.
228
00:17:24,569 --> 00:17:25,569
Really?
229
00:17:32,390 --> 00:17:33,530
Okay, let's have it.
230
00:17:36,130 --> 00:17:37,250
Darian. Chief.
231
00:17:37,990 --> 00:17:39,330
Your coordinates, they...
232
00:17:40,520 --> 00:17:42,720
It's a nice, nice, pretty country.
233
00:17:43,500 --> 00:17:45,140
There were dairy farms.
234
00:17:46,520 --> 00:17:52,940
And right in the middle of this lovely
pasture, there were these two ugly damn
235
00:17:52,940 --> 00:17:55,200
trucks, license plates, 1993.
236
00:17:56,520 --> 00:17:59,220
Nobody knows how in the hell they got
there.
237
00:18:00,720 --> 00:18:06,500
Your ad said something about violations
of nuclear energy regs.
238
00:18:06,880 --> 00:18:08,440
You know that lifespan.
239
00:18:10,220 --> 00:18:16,540
The plutonium is 24 ,000 years, and that
I have
240
00:18:16,540 --> 00:18:18,900
absolutely straight. What are you doing
about it?
241
00:18:19,520 --> 00:18:21,500
We don't know exactly what to do.
242
00:18:22,280 --> 00:18:28,200
I mean, let's face it. Our scientists,
we haven't had hands -on experience with
243
00:18:28,200 --> 00:18:32,740
nuclear waste for about 150 years, ever
since that law was passed.
244
00:18:33,620 --> 00:18:37,180
I mean, let's face it. It would be like
me all of a sudden. I come upon a saber
245
00:18:37,180 --> 00:18:38,180
-toothed tiger.
246
00:18:39,280 --> 00:18:41,100
A caveman would stand a better chance.
247
00:18:42,200 --> 00:18:43,200
What's the impact?
248
00:18:44,360 --> 00:18:48,500
It's about 100 square miles, my friend.
We've sealed it off. We've moved
249
00:18:48,500 --> 00:18:50,020
hundreds of people.
250
00:18:51,540 --> 00:18:57,160
We've had to kill livestock, poor
animals. You know, they ate the grass,
251
00:18:57,160 --> 00:18:58,160
have radiation sickness.
252
00:18:58,580 --> 00:19:00,200
Now, we are going to dig some holes.
253
00:19:00,660 --> 00:19:01,660
What about the trucks?
254
00:19:01,780 --> 00:19:07,160
For the trucks, and the problem is we
don't know how deep to go, because if we
255
00:19:07,160 --> 00:19:08,240
go too deep, then...
256
00:19:08,810 --> 00:19:10,570
This might poison the water table.
257
00:19:11,290 --> 00:19:14,910
God, can you think of a strong wind all
of a sudden comes?
258
00:19:15,130 --> 00:19:20,990
It's going to take that radioactive
dust, push it up into the jet stream, or
259
00:19:20,990 --> 00:19:25,530
they're going to get some big rains, and
it's going to wash down into our water
260
00:19:25,530 --> 00:19:30,190
system. It's going to poison our water,
the rivers. To the time he left behind.
261
00:19:31,090 --> 00:19:33,770
Aaron, you didn't say, but we're talking
about zombies, right?
262
00:19:34,610 --> 00:19:38,010
I mean, if I'm wrong, take an ad in the
paper right away. Let me know.
263
00:19:38,730 --> 00:19:43,370
You're not wrong to predict that one man
could do so much harm.
264
00:19:44,570 --> 00:19:48,070
We don't have the resources to cope with
what he has sent us already.
265
00:19:48,930 --> 00:19:51,610
What happens if he sends another
shipment?
266
00:19:51,990 --> 00:19:54,850
The worst disaster in the history of the
planet. Stop him.
267
00:19:56,410 --> 00:19:58,970
Stop Zombie before he makes another
shipment.
268
00:20:00,170 --> 00:20:01,170
Understood.
269
00:20:11,470 --> 00:20:12,470
Keep me company.
270
00:20:15,610 --> 00:20:20,750
He said stop zombie before he makes
another shipment. That is what the chief
271
00:20:20,750 --> 00:20:22,670
said. But the chief didn't say how.
272
00:20:24,450 --> 00:20:26,050
You ought to do whatever it takes.
273
00:20:26,870 --> 00:20:27,870
Whatever it takes.
274
00:20:29,170 --> 00:20:30,290
What the hell is that?
275
00:20:39,820 --> 00:20:42,880
That these honored dead shall not have
died in vain.
276
00:20:43,280 --> 00:20:46,960
That this nation under God shall have a
birth of a new freedom.
277
00:20:47,560 --> 00:20:51,580
And that government of the people, by
the people, for the people, shall not
278
00:20:51,580 --> 00:20:52,580
perish from the earth.
279
00:20:52,960 --> 00:20:53,960
Is that right?
280
00:20:54,680 --> 00:20:55,680
Yes.
281
00:20:57,040 --> 00:20:59,300
You know, when I was in school, we had
to learn it all by heart.
282
00:21:00,680 --> 00:21:01,680
Now they do.
283
00:21:02,040 --> 00:21:03,800
Oh, is it the test of my patriotism?
284
00:21:04,680 --> 00:21:05,680
No, your humanity.
285
00:21:06,800 --> 00:21:08,980
Annie, what if all the honored dead did
die in vain?
286
00:21:10,410 --> 00:21:13,750
And not only the governments, but the
people perish from the earth.
287
00:21:15,690 --> 00:21:18,810
And you're telling me this man Isham can
make that happen?
288
00:21:19,110 --> 00:21:20,350
Unless we stop him.
289
00:21:20,570 --> 00:21:22,070
We? How does he get we?
290
00:21:22,550 --> 00:21:27,350
The best, fastest, most effective way is
to go to court, get an injunction
291
00:21:27,350 --> 00:21:31,230
forbidding all nuclear power companies
from dealing with the Blue Planet
292
00:21:31,230 --> 00:21:32,230
Corporation.
293
00:21:32,610 --> 00:21:34,890
I don't have legal standing. You're a
federal agent.
294
00:21:37,170 --> 00:21:40,470
You... Your department has batteries of
lawyers. And on what grounds do we take
295
00:21:40,470 --> 00:21:41,470
the case to court?
296
00:21:41,870 --> 00:21:47,410
Eisham, whose real name is Zombie, is
not actually removing radiation from
297
00:21:47,410 --> 00:21:48,410
nuclear waste.
298
00:21:48,550 --> 00:21:49,970
Then what is he doing with it?
299
00:21:50,550 --> 00:21:53,530
Once again, Annie, I'm going to ask you,
and I won't ask you again.
300
00:21:55,350 --> 00:21:56,350
Trust me.
301
00:21:56,870 --> 00:22:00,650
And what do I tell the lawyers? Do you
trust me? Who cares? Lie to the lawyers.
302
00:22:00,730 --> 00:22:01,730
They're used to it.
303
00:22:02,050 --> 00:22:05,470
You're asking me to lie after quoting
Abraham Lincoln?
304
00:22:09,040 --> 00:22:12,800
If you need to know what he does with
the nuclear waste, he sends it off
305
00:22:12,800 --> 00:22:14,720
somewhere else.
306
00:22:15,120 --> 00:22:16,220
Now we're getting somewhere.
307
00:22:16,420 --> 00:22:18,600
Just tell me where and I'll fly out and
get evidence.
308
00:22:18,940 --> 00:22:22,400
You can't exactly do that because he
doesn't send it to another place.
309
00:22:23,120 --> 00:22:24,760
He sends it to another time.
310
00:22:26,280 --> 00:22:29,280
Another... Excuse me.
311
00:22:37,300 --> 00:22:39,820
The year 2193.
312
00:22:40,880 --> 00:22:42,200
2193. I see.
313
00:22:42,540 --> 00:22:43,540
Wow.
314
00:22:43,660 --> 00:22:47,600
Can I ask how you can be so precise or
when you decided I was a moron?
315
00:22:49,000 --> 00:22:51,600
You don't have to believe it all. Just
believe what you feel.
316
00:22:52,100 --> 00:22:54,080
Yeah, well, I must.
317
00:22:54,680 --> 00:22:56,300
Or else why do I come whenever you
whistle?
318
00:22:56,880 --> 00:22:59,860
You sure don't make it easy. How am I
going to convince a bunch of lawyers
319
00:22:59,860 --> 00:23:01,900
some guy's sending stuff 200 years into
the future?
320
00:23:02,320 --> 00:23:03,980
All right, you don't tell them about
that.
321
00:23:04,380 --> 00:23:07,600
Well, what am I going to tell them? That
I just... Trust this guy just because
322
00:23:07,600 --> 00:23:08,600
he said so?
323
00:23:09,800 --> 00:23:10,800
Annie, listen.
324
00:23:10,940 --> 00:23:13,920
You listen. You want an injunction? Give
me the grounds to guess you want it.
325
00:23:14,420 --> 00:23:17,140
Tell them Isham is not who or what he
claims to be.
326
00:23:17,360 --> 00:23:18,360
Isham is a fraud.
327
00:23:18,620 --> 00:23:22,620
Therefore, his process is fraudulent.
Companies must not turn over deadly and
328
00:23:22,620 --> 00:23:23,980
dangerous materials to him.
329
00:23:24,180 --> 00:23:26,820
How can you call him a fraud? He has
more credentials than Schwarzkopf has
330
00:23:26,820 --> 00:23:28,320
written. Not current credentials.
331
00:23:29,120 --> 00:23:32,580
He has... He's got degrees from Harvard
and MIT.
332
00:23:32,940 --> 00:23:35,720
He's worked with Nobel Prize winning
physicists like Feynman of Caltech.
333
00:23:36,240 --> 00:23:38,300
Professor Thames died three years ago.
334
00:23:38,960 --> 00:23:40,060
Diplomas can be forged.
335
00:23:40,580 --> 00:23:43,580
Computer records can be altered with the
right access codes.
336
00:23:43,940 --> 00:23:46,660
Isham was checked by a dozen government
agencies, including ours in the
337
00:23:46,660 --> 00:23:49,560
storybook. Surface checks. They had no
reason to probe in depth.
338
00:23:49,780 --> 00:23:52,860
You take this case to court, they're
going to have to dig deeper, interview
339
00:23:52,860 --> 00:23:56,840
scientists, and they're going to find
out that there is no one alive who's
340
00:23:56,840 --> 00:24:00,120
worked for the man named Isham. So you
want me to go to my people and say, hey
341
00:24:00,120 --> 00:24:03,530
guys, you screwed up? A person's
record... Somewhat promising career like
342
00:24:03,570 --> 00:24:05,750
I understand the risk. I'm asking you to
take it.
343
00:24:06,070 --> 00:24:08,230
If you don't do this, people are going
to die.
344
00:24:08,930 --> 00:24:10,330
2193. Does it matter when?
345
00:24:11,150 --> 00:24:13,030
Look, I want to know how you know this.
346
00:24:14,590 --> 00:24:15,650
I can't tell you.
347
00:24:16,450 --> 00:24:18,910
Then it's not fair you dumping these
horrors on me.
348
00:24:19,370 --> 00:24:21,430
Don't tell me about any bond between us.
I want proof.
349
00:24:22,010 --> 00:24:24,690
Look, that bond is all we have.
350
00:24:25,090 --> 00:24:26,330
Then maybe it's a junk bond.
351
00:24:34,700 --> 00:24:36,160
That's the last thing I'm going to do
for you, Alan.
352
00:24:37,080 --> 00:24:38,080
What is it,
353
00:24:39,560 --> 00:24:50,560
Selma?
354
00:24:51,560 --> 00:24:52,560
She loves you.
355
00:24:53,460 --> 00:24:54,460
Really?
356
00:24:54,800 --> 00:24:57,460
So when did you become an expert in
matters of the human heart?
357
00:24:58,320 --> 00:25:01,920
Captain, I have been collecting all
kinds of data since our arrival.
358
00:25:04,140 --> 00:25:06,000
How come you didn't know Sambi's current
address?
359
00:25:06,400 --> 00:25:07,740
You didn't ask me.
360
00:25:10,620 --> 00:25:16,120
Dr. Sambi occupies the top floor
penthouse. The security devices are
361
00:25:16,120 --> 00:25:17,260
by our standards.
362
00:25:44,310 --> 00:25:47,250
Ah. Tell them I will service their
material as soon as they arrive.
363
00:25:53,950 --> 00:25:57,010
Better give back the money, Mo. Your
servicing days are over.
364
00:25:57,430 --> 00:26:00,810
Ah, the resourceful Captain Lambert.
365
00:26:01,310 --> 00:26:03,250
Oh, you're the resourceful one.
366
00:26:03,590 --> 00:26:07,950
I figured you'd get into a dirty
business, but 20th century dirt.
367
00:26:08,590 --> 00:26:10,430
Like dope, looting banks.
368
00:26:11,690 --> 00:26:15,670
I didn't expect you to replicate your
time travel operation so soon.
369
00:26:16,050 --> 00:26:22,270
Not quite the entire operation. From
here, I can only teleport inanimate
370
00:26:22,270 --> 00:26:25,010
objects, not living tissue.
371
00:26:25,670 --> 00:26:29,190
That leap forward will require several
billion dollars.
372
00:26:29,490 --> 00:26:30,930
But I'm collecting it.
373
00:26:31,570 --> 00:26:34,630
And then, what do you think I'll be able
to do?
374
00:26:35,290 --> 00:26:37,110
You'll reproduce your tracks machine.
375
00:26:37,650 --> 00:26:40,530
I will create a much more sophisticated
system.
376
00:26:41,450 --> 00:26:47,890
I will sit here, press buttons, and
control people in any century.
377
00:26:49,110 --> 00:26:52,770
Your fugitive retrieval people, for
example.
378
00:26:53,650 --> 00:26:58,330
I will pluck them out of the 22nd and
drop them into the 14th.
379
00:26:59,130 --> 00:27:02,630
Right into the middle of the black
plague.
380
00:27:05,430 --> 00:27:10,210
You won't be pressing any buttons back
there because you won't be here.
381
00:27:11,790 --> 00:27:12,990
I'm sending you home.
382
00:27:13,970 --> 00:27:15,510
Oh, I don't think so, Captain.
383
00:27:16,610 --> 00:27:20,230
You see, since I knew you were coming, I
baked a cake.
384
00:27:20,790 --> 00:27:27,450
Seven layers of ultra -high frequency
that will nullify your pellet projection
385
00:27:27,450 --> 00:27:28,450
capability.
386
00:27:30,990 --> 00:27:36,110
Nice try, Moe. But as we used to say,
you're just another scheisser kite.
387
00:27:37,230 --> 00:27:38,290
And this...
388
00:27:47,370 --> 00:27:51,130
I hope you don't think you're going to
survive this.
389
00:27:51,870 --> 00:27:56,690
If I don't survive, then neither will
you. And if I can't send you back to the
390
00:27:56,690 --> 00:27:58,530
future, then I'm going to send you back
to hell!
391
00:28:13,770 --> 00:28:14,770
Don't shoot.
392
00:28:14,810 --> 00:28:16,370
Bullet holes raise questions.
393
00:28:17,210 --> 00:28:21,450
Just take him out onto the roof and
throw him over.
394
00:28:45,000 --> 00:28:47,680
Federal agent, put your weapon down.
395
00:28:50,460 --> 00:28:52,100
You, throw the weapons down.
396
00:28:52,360 --> 00:28:53,500
Now, put them down.
397
00:28:56,860 --> 00:28:57,860
Elissa.
398
00:28:58,880 --> 00:29:00,420
Why does everyone want to call me that?
399
00:29:00,920 --> 00:29:04,200
I'm Annie Knox, Treasury Department, Dr.
Eisen. What's going on here?
400
00:29:04,840 --> 00:29:07,080
This man tried to kill me.
401
00:29:08,040 --> 00:29:08,839
Oh, yeah.
402
00:29:08,840 --> 00:29:09,840
Nasty Mark.
403
00:29:10,160 --> 00:29:11,059
Dangerous criminal.
404
00:29:11,060 --> 00:29:14,200
We have him under surveillance on
another charge. We'll take him into
405
00:29:14,200 --> 00:29:17,580
now. Look, uh, Dr. Isham, this is my
card.
406
00:29:17,800 --> 00:29:19,440
You want to press charges, you come to
the office.
407
00:29:19,700 --> 00:29:20,980
Oh, and bring the licenses.
408
00:29:21,600 --> 00:29:22,600
What license?
409
00:29:23,080 --> 00:29:26,060
Federal law prohibits the use of fully
automatic weapons without a license.
410
00:29:26,320 --> 00:29:27,540
The dealer lied to me.
411
00:29:27,860 --> 00:29:29,660
I had no idea they were fully automatic.
412
00:29:30,240 --> 00:29:32,500
Yeah, well, maybe we'll decide not to
press charges on you then.
413
00:29:41,940 --> 00:29:44,080
Bitch. Suppose I hadn't thought you
needed following.
414
00:29:45,060 --> 00:29:46,060
You'd have been the one killed.
415
00:29:47,080 --> 00:29:50,760
My best shot was the court injunction.
My second choice didn't work, and the
416
00:29:50,760 --> 00:29:52,380
only thing I could think of was to kill
him.
417
00:29:54,840 --> 00:29:55,840
Excuse me?
418
00:29:55,860 --> 00:29:58,840
You just run the second choice by me
again, the one that didn't work? I was
419
00:29:58,840 --> 00:30:02,780
going to send him back to where he
belongs.
420
00:30:04,980 --> 00:30:06,600
What did I ever do to deserve you?
421
00:30:11,680 --> 00:30:16,440
Listen, I still don't believe he can
send radioactive waste to the future,
422
00:30:16,440 --> 00:30:20,300
you're willing to get yourself killed to
stop it.
423
00:30:21,900 --> 00:30:23,920
So I have to believe that you believe
it.
424
00:30:24,440 --> 00:30:27,340
Let's stop him the first best way, okay?
425
00:30:28,060 --> 00:30:29,140
A court injunction.
426
00:30:31,000 --> 00:30:32,100
I hope you get it.
427
00:30:32,300 --> 00:30:37,060
Does this mean that that jump bond may
be worth something?
428
00:30:41,450 --> 00:30:42,570
He just redeemed it.
429
00:30:56,610 --> 00:31:02,290
By agreement of the parties and because
time is of the essence, the lower court
430
00:31:02,290 --> 00:31:06,230
will be bypassed and the issue
adjudicated at this appellate level.
431
00:31:08,110 --> 00:31:11,270
In the interest of national security,
this session is closed.
432
00:31:11,570 --> 00:31:13,090
The records will be sealed.
433
00:31:13,390 --> 00:31:18,330
Media is excluded. All persons are
ordered not to discuss any part of this
434
00:31:18,330 --> 00:31:20,530
proceeding with anyone.
435
00:31:24,050 --> 00:31:25,950
We will now hear from the government.
436
00:31:28,790 --> 00:31:32,110
May it please the court, this is a
request by the government for an
437
00:31:32,110 --> 00:31:34,570
restraining all nuclear energy
companies.
438
00:31:35,100 --> 00:31:39,160
from delivering nuclear waste to one
Hamilton, Isham, or the Blue Planet
439
00:31:39,160 --> 00:31:40,160
Corporation.
440
00:31:40,500 --> 00:31:43,000
We call Federal Agent Ann Knox to the
stand.
441
00:31:47,480 --> 00:31:49,440
What will you do if he grants the
injunction?
442
00:31:49,900 --> 00:31:51,240
They will not grant it.
443
00:31:51,480 --> 00:31:52,680
Well, how can you be so sure?
444
00:31:53,160 --> 00:31:54,300
Money is power.
445
00:31:55,220 --> 00:31:56,760
Raw, naked power.
446
00:31:57,820 --> 00:32:00,400
Good morning, Mr. Gallup. Good morning,
sir.
447
00:32:02,030 --> 00:32:06,850
Information from confidential sources
indicates that Dr. Isham does not have
448
00:32:06,850 --> 00:32:08,330
scientific background he claimed.
449
00:32:09,150 --> 00:32:10,430
Could you give us some details?
450
00:32:11,470 --> 00:32:15,630
His alleged credentials at leading
universities were put into their
451
00:32:15,630 --> 00:32:17,810
hackers using stolen access codes.
452
00:32:18,390 --> 00:32:23,730
In fact, there's no genuine evidence
that Isham has any education whatsoever.
453
00:32:24,230 --> 00:32:25,750
And what is the government proposing?
454
00:32:26,150 --> 00:32:29,950
That the court appoint a commission to
thoroughly investigate whether or not
455
00:32:29,950 --> 00:32:31,050
Hamilton Isham is a fraud.
456
00:32:31,480 --> 00:32:34,780
In the meantime, to allow him to process
radioactive waste?
457
00:32:35,260 --> 00:32:37,980
It's like instructing dynamite to a
pyromaniac.
458
00:32:38,240 --> 00:32:39,280
Only much worse.
459
00:32:40,440 --> 00:32:41,520
No further questions.
460
00:32:43,220 --> 00:32:47,180
Your Honor, in view of the unusual
nature of these proceedings, Dr. Isham,
461
00:32:47,280 --> 00:32:49,360
request to cross -examine the witness
himself.
462
00:32:52,780 --> 00:32:54,000
We will allow it.
463
00:32:59,080 --> 00:33:00,120
Agent Knox.
464
00:33:01,240 --> 00:33:07,600
Isn't it true that your so -called
sources of information consist of this
465
00:33:07,600 --> 00:33:08,600
man?
466
00:33:11,700 --> 00:33:12,700
Yes, sir.
467
00:33:12,800 --> 00:33:15,860
He didn't really say I have no education
at all now, did he?
468
00:33:16,240 --> 00:33:17,680
Not really, sir.
469
00:33:18,460 --> 00:33:19,460
What did he say?
470
00:33:21,920 --> 00:33:23,260
He said you couldn't prove it.
471
00:33:23,560 --> 00:33:24,560
Ah.
472
00:33:25,060 --> 00:33:29,180
And what did he tell you about my
process, that it is simply a fraud?
473
00:33:32,770 --> 00:33:33,770
Simply.
474
00:33:34,050 --> 00:33:38,430
Did he tell you I don't do anything at
all to radioactive nuclear waste?
475
00:33:38,870 --> 00:33:40,290
No, sir. Not really.
476
00:33:41,390 --> 00:33:45,390
Did he not, in fact, tell you something
that you were deliberately not telling
477
00:33:45,390 --> 00:33:46,390
this court?
478
00:33:47,290 --> 00:33:52,430
He said you ship radioactive waste to
some other place.
479
00:33:53,190 --> 00:33:55,970
Another place or another?
480
00:34:09,159 --> 00:34:13,780
And what time would that be, Agent Knox?
481
00:34:17,639 --> 00:34:19,980
The year 2190.
482
00:34:20,679 --> 00:34:24,219
What kind of damn foolishness are we
being handed here?
483
00:34:24,600 --> 00:34:30,300
Who is this Darian Lambert? What are his
quiddin'? Mr. Lambert, would you
484
00:34:30,300 --> 00:34:31,360
approach the bench, please?
485
00:34:41,550 --> 00:34:45,090
Would you be willing to show us such
identification as you have on your
486
00:34:45,090 --> 00:34:46,090
right now?
487
00:34:46,370 --> 00:34:47,370
Certainly, Your Honor.
488
00:34:56,070 --> 00:35:02,650
Well, I see a valid driver's license and
the usual credit card.
489
00:35:03,410 --> 00:35:06,470
Maybe we should order a thorough
investigation of Mr. Lambert.
490
00:35:07,410 --> 00:35:09,270
He is not the issue before us.
491
00:35:10,670 --> 00:35:11,850
Sit down, Mr. Lambert.
492
00:35:30,710 --> 00:35:31,710
What is it, Summer?
493
00:35:32,670 --> 00:35:36,230
Fingerprint identification of one of the
men who touched me. He is on your
494
00:35:36,230 --> 00:35:37,230
fugitive list.
495
00:35:37,710 --> 00:35:41,510
Former Great Lakes Regional Attorney
General, convicted of gross malfeasance,
496
00:35:41,610 --> 00:35:42,610
bribery, and corruption.
497
00:35:43,010 --> 00:35:45,650
Disappeared from Terminal Island Prison
in 2184.
498
00:35:48,070 --> 00:35:49,270
Which man is it?
499
00:35:49,830 --> 00:35:52,030
Presiding Judge Benedict Choate.
500
00:35:57,690 --> 00:35:59,790
To me, the issue is the environment.
501
00:36:00,590 --> 00:36:06,730
The question is not, can Dr. Isham cause
nuclear radioactive waste?
502
00:36:07,210 --> 00:36:08,310
to travel through time.
503
00:36:09,250 --> 00:36:13,670
The question is, does he truly render it
harmless?
504
00:36:15,290 --> 00:36:21,390
Unless the impartial scientific
community will endorse him and his
505
00:36:21,390 --> 00:36:23,990
must not risk exposing people to
contamination.
506
00:36:24,650 --> 00:36:27,250
I am for granting the injunction.
507
00:36:28,610 --> 00:36:29,610
Very well.
508
00:36:30,210 --> 00:36:31,330
Judge Alford?
509
00:36:31,890 --> 00:36:34,230
To my mind, the issue is survival.
510
00:36:35,210 --> 00:36:39,430
not of owls or snail darters, but of our
economy.
511
00:36:41,030 --> 00:36:47,270
Dr. Arsham has demonstrated his process
to the satisfaction of the nuclear power
512
00:36:47,270 --> 00:36:48,270
companies.
513
00:36:48,790 --> 00:36:53,070
Is it not their province, rather than
the government, to decide what they need
514
00:36:53,070 --> 00:36:54,650
in order to compete with foreign oil?
515
00:36:55,930 --> 00:37:00,230
When I ask, which is more in the public
interest, the health of a key American
516
00:37:00,230 --> 00:37:01,230
industry,
517
00:37:01,670 --> 00:37:05,970
or the paranoid rantings about time
travel by a man who's either a fool or a
518
00:37:05,970 --> 00:37:09,130
liar, I must stand against the
injunction.
519
00:37:10,670 --> 00:37:14,590
One pro, one con, and Judge Chodas
deciding vote.
520
00:37:15,990 --> 00:37:18,190
And Chodas in zombie's pocket.
521
00:37:19,010 --> 00:37:20,830
The bastards beat me again.
522
00:37:21,370 --> 00:37:23,670
Court will be in recess for ten minutes.
523
00:37:24,330 --> 00:37:29,230
I want to see you and you in chambers
immediately.
524
00:37:35,950 --> 00:37:40,910
Three fish, 200 years out of water, so
we best not play any more games.
525
00:37:41,430 --> 00:37:45,610
I know very well who you are, but who
the hell are you?
526
00:37:48,550 --> 00:37:49,550
Darren Lambert.
527
00:37:50,570 --> 00:37:51,570
Captain.
528
00:37:52,170 --> 00:37:53,510
Fugitive Retrieval Section.
529
00:37:55,970 --> 00:37:57,690
He's here to send you back.
530
00:37:58,030 --> 00:38:00,450
You among others, but you're not my top
priority.
531
00:38:01,310 --> 00:38:02,310
He is.
532
00:38:02,670 --> 00:38:04,530
He can send me back. He tried.
533
00:38:05,450 --> 00:38:06,450
And failed.
534
00:38:06,470 --> 00:38:07,750
Can he send me back?
535
00:38:08,090 --> 00:38:09,090
In two seconds.
536
00:38:09,730 --> 00:38:10,750
If I let him.
537
00:38:11,810 --> 00:38:14,970
As the saying goes, I saved your honor's
ass once.
538
00:38:15,890 --> 00:38:18,130
For an encore, there's an additional
fee.
539
00:38:18,490 --> 00:38:19,590
I've paid you enough.
540
00:38:21,090 --> 00:38:22,230
Everybody's paid me enough.
541
00:38:22,990 --> 00:38:24,970
The trouble is, I couldn't take it with
me.
542
00:38:25,910 --> 00:38:29,670
What do you want now? I have nothing
left to give you. You have the power to
543
00:38:29,670 --> 00:38:30,670
deny the injunction.
544
00:38:31,450 --> 00:38:34,030
That's my price. Pay it or be sent back.
545
00:38:35,150 --> 00:38:37,910
They will add to your sentence, of
course, for jailbreak.
546
00:38:39,110 --> 00:38:40,490
You will die in prison.
547
00:38:40,970 --> 00:38:42,730
Sonny, what are you telling me?
548
00:38:43,670 --> 00:38:47,610
You are importing radioactive waste to
the 22nd century?
549
00:38:47,830 --> 00:38:48,830
Why should you care?
550
00:38:49,390 --> 00:38:52,270
So long as you stay in the 20th. Tell
him you do care.
551
00:38:54,430 --> 00:38:58,270
Why should I care?
552
00:38:59,970 --> 00:39:01,110
I read your trial.
553
00:39:03,030 --> 00:39:04,630
You stood there in court with...
554
00:39:04,910 --> 00:39:11,010
Tears running down your face, sobbing
out your remorse for betraying the
555
00:39:11,010 --> 00:39:12,010
trust.
556
00:39:13,370 --> 00:39:14,370
What was that?
557
00:39:15,430 --> 00:39:18,770
Just another politician's hypocrisy? No.
558
00:39:20,970 --> 00:39:22,010
That's what I said.
559
00:39:25,450 --> 00:39:28,610
Did you mean it when you told the judge
that you were a devoted family man?
560
00:39:30,610 --> 00:39:32,650
And you pointed to your darling
children?
561
00:39:33,390 --> 00:39:39,450
who were there in court standing by you,
and you begged for leniency for their
562
00:39:39,450 --> 00:39:40,450
sake?
563
00:39:42,750 --> 00:39:48,930
How can you even consider letting this
monster ship death and deformity
564
00:39:48,930 --> 00:39:55,210
when you know that among the victims are
going to be your very own children and
565
00:39:55,210 --> 00:39:56,210
grandchildren?
566
00:40:02,890 --> 00:40:05,590
the environment, and the economy.
567
00:40:06,230 --> 00:40:10,050
These are indeed timely concerns.
568
00:40:11,610 --> 00:40:17,130
But to me, the overriding issue before
us is timeless.
569
00:40:17,450 --> 00:40:20,130
It's conflict of good versus evil.
570
00:40:20,910 --> 00:40:27,210
Is a brilliant scientist named Hamilton
Isom good, or is he evil?
571
00:40:32,960 --> 00:40:36,200
Judge named Benedict Choate. Good or is
he evil?
572
00:40:40,360 --> 00:40:42,300
He's going to rule against you, isn't
he?
573
00:40:42,780 --> 00:40:46,240
Stop the trial. Change the venue. Get me
different judges.
574
00:40:46,600 --> 00:40:48,180
Your honors, I move for a mistrial.
575
00:40:48,860 --> 00:40:52,640
Grounds? Judge Choate is personally
biased against me.
576
00:40:52,880 --> 00:40:53,880
Motion denied.
577
00:40:53,980 --> 00:40:55,500
Sit down, both of you.
578
00:40:57,400 --> 00:41:00,320
Sit down. You'll ruin everything. The
hell I will.
579
00:41:20,270 --> 00:41:20,908
Where is he?
580
00:41:20,910 --> 00:41:22,650
I don't know. He's gone.
581
00:41:40,970 --> 00:41:42,970
Let's complete our business, the
injunction.
582
00:41:44,270 --> 00:41:46,570
By the two -thirds vote of this court...
583
00:41:47,120 --> 00:41:51,280
All persons and or corporate entities
are restrained from delivering nuclear
584
00:41:51,280 --> 00:41:55,600
waste to one Hamilton Isham or the Blue
Planet Corporation.
585
00:42:00,960 --> 00:42:04,540
Will this affect the process of 10
-porting me?
586
00:42:06,520 --> 00:42:07,760
That's a good question.
587
00:42:08,940 --> 00:42:10,860
I don't know the answer to that yet.
588
00:42:12,860 --> 00:42:15,440
But drink up anyway.
589
00:42:20,040 --> 00:42:21,440
Because I'm not sending you home.
590
00:42:22,320 --> 00:42:23,320
So now?
591
00:42:24,820 --> 00:42:31,040
Seems to me you'd be more use here in
this century than playing telekinetic
592
00:42:31,040 --> 00:42:34,860
tennis in some white -collar prison in
the 22nd. What did you have in mind?
593
00:42:36,580 --> 00:42:38,760
A zombie.
594
00:42:40,000 --> 00:42:45,700
He's underground now, with your
attempted murder warrant up for him. But
595
00:42:45,700 --> 00:42:47,880
surface again in some shape or form.
596
00:42:49,260 --> 00:42:51,800
And you can make that nuclear waste
injunction stick.
597
00:42:59,180 --> 00:43:04,380
I must say,
598
00:43:04,560 --> 00:43:09,060
it's a very generous sentence.
599
00:43:12,880 --> 00:43:14,380
Well, I don't give sentences.
600
00:43:15,600 --> 00:43:16,680
I'm only a cop.
601
00:43:18,920 --> 00:43:19,920
You're a judge.
602
00:43:21,140 --> 00:43:22,140
Sentence yourself.
603
00:43:25,240 --> 00:43:31,780
I sentence myself to community service.
604
00:43:31,920 --> 00:43:33,260
That's what it's called these days.
605
00:43:33,800 --> 00:43:36,020
And my term will be...
606
00:43:49,260 --> 00:43:50,980
Let me drive you to the hospital. You
should get your hand tested.
607
00:43:51,280 --> 00:43:52,280
No, no, it's just a scratch.
608
00:43:52,480 --> 00:43:53,480
Let me see.
609
00:43:58,360 --> 00:44:01,680
You want to tell me how a bullet can
pass through your hand and all you get
610
00:44:01,680 --> 00:44:03,960
scratch? It's a little something that
taught us in school.
611
00:44:04,660 --> 00:44:05,660
All us Martians.
612
00:44:06,600 --> 00:44:07,720
I never known you're kidding.
613
00:44:10,140 --> 00:44:11,140
Thank you.
614
00:44:12,820 --> 00:44:14,280
Ah, Dubai again.
615
00:44:16,520 --> 00:44:17,520
Yes.
616
00:44:19,530 --> 00:44:21,550
But you know me, I'll keep popping out.
617
00:44:23,290 --> 00:44:24,290
What's it for you?
618
00:44:24,570 --> 00:44:25,570
A bad penny.
619
00:44:26,170 --> 00:44:30,050
A penny dated 2193.
47171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.