All language subtitles for The.Real.ONeals.S01E01.XviD-AFG - Pilot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,518 --> 00:00:03,304 This is he story of my family... The O'Neals. 2 00:00:03,339 --> 00:00:05,006 We just came from church. 3 00:00:05,008 --> 00:00:06,674 As always, we're on our best behavior, 4 00:00:06,676 --> 00:00:10,378 and that's 100% due to my mom, Eileen. 5 00:00:10,396 --> 00:00:12,480 Kenny. Four on the floor. 6 00:00:12,515 --> 00:00:13,848 Sorry. 7 00:00:13,850 --> 00:00:15,483 Yep. I'm the rebel. 8 00:00:15,518 --> 00:00:17,435 What a lovely family. 9 00:00:17,486 --> 00:00:18,486 Aren't they? 10 00:00:18,521 --> 00:00:19,641 What I can get for you, sir? 11 00:00:19,655 --> 00:00:21,272 Jimmy will have the skinless chicken breast 12 00:00:21,323 --> 00:00:22,363 with the steamed broccoli. 13 00:00:22,408 --> 00:00:24,025 He has to make weight for his wrestling match. 14 00:00:24,076 --> 00:00:25,527 St. Barclay's. 15 00:00:25,578 --> 00:00:26,861 Go, bulldogs! 16 00:00:26,912 --> 00:00:28,637 - And for you, Si... - My husband will have the salmon 17 00:00:28,664 --> 00:00:30,031 with a lemon wedge. 18 00:00:30,082 --> 00:00:32,283 Can't have meat and potatoes for every meal. 19 00:00:32,334 --> 00:00:33,668 Not till I'm in heaven. 20 00:00:33,702 --> 00:00:36,704 Also, could you donate your tips to poor children in Ethiopia? 21 00:00:36,706 --> 00:00:38,456 Shannon, honey, don't be pushy. 22 00:00:38,507 --> 00:00:41,376 Karen needs to make her own moral decisions. 23 00:00:41,378 --> 00:00:42,960 It's her soul that's going to hell 24 00:00:43,012 --> 00:00:44,212 if she doesn't give you money. 25 00:00:44,263 --> 00:00:45,713 My shift just started. 26 00:00:45,764 --> 00:00:49,100 My mom always told us to behave as if Jesus were watching. 27 00:00:49,134 --> 00:00:50,802 What are you getting, Kenny? 28 00:00:50,853 --> 00:00:53,688 Uh, she usually just orders for me, so... 29 00:00:53,722 --> 00:00:54,939 Smart. 30 00:00:54,973 --> 00:00:56,307 I'm gonna let her order for me, too, 31 00:00:56,358 --> 00:00:58,359 but then I'm just gonna turn it into whatever I want. 32 00:00:58,394 --> 00:00:59,527 Mm. That's the life. 33 00:00:59,561 --> 00:01:02,313 Jesus wasn't really there, you guys, 34 00:01:02,364 --> 00:01:03,564 but you get it. 35 00:01:03,566 --> 00:01:05,366 We were different than other families. 36 00:01:06,618 --> 00:01:08,953 But I was about to change all that. 37 00:01:08,987 --> 00:01:10,872 We were gonna go from this... 38 00:01:10,939 --> 00:01:11,956 To this. 39 00:01:11,990 --> 00:01:13,908 Use your core. Use your core! 40 00:01:13,910 --> 00:01:15,159 They're coming for us! 41 00:01:15,210 --> 00:01:16,544 Shannon is doing nothing! 42 00:01:16,578 --> 00:01:18,179 Oh, where the hell is the car?! 43 00:01:18,590 --> 00:01:21,443 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 44 00:01:21,444 --> 00:01:22,750 Aaaaaaaaah! 45 00:01:24,169 --> 00:01:25,803 The wheels started to fall off 46 00:01:25,838 --> 00:01:28,639 the night before our church's biggest fundraiser... 47 00:01:28,674 --> 00:01:30,007 Bingo bonanza. 48 00:01:30,058 --> 00:01:31,592 My mom was chair of the event. 49 00:01:31,643 --> 00:01:34,011 It combined two of the things she loved the most... 50 00:01:34,062 --> 00:01:35,854 Serving the church and having everyone 51 00:01:35,879 --> 00:01:37,462 watch her do it. 52 00:01:37,482 --> 00:01:38,899 That is how you make 53 00:01:38,934 --> 00:01:43,271 an easy nine-finger articulated medallion bow. 54 00:01:43,322 --> 00:01:46,107 My dad was bringing home the mother of all donations 55 00:01:46,109 --> 00:01:48,943 and the donation my mother cared about most of all... 56 00:01:48,994 --> 00:01:50,778 A ride-along with the Chicago P.D. 57 00:01:50,829 --> 00:01:52,029 I didn't get the ride-along. 58 00:01:52,080 --> 00:01:53,531 What?! Why not? 59 00:01:53,582 --> 00:01:55,950 Because apparently, we're being sued after the last one. 60 00:01:56,001 --> 00:01:56,730 You think 61 00:01:56,755 --> 00:01:57,642 you're so tough up there? 62 00:01:57,669 --> 00:01:59,620 Why? 'Cause you're protected by this cage? 63 00:02:00,790 --> 00:02:02,289 Well, I'm-a find you, dentist! 64 00:02:02,291 --> 00:02:04,211 I'm-a find you, I'm-a kill you! 65 00:02:04,259 --> 00:02:06,427 Don't listen to him. He's a drama queen. 66 00:02:06,461 --> 00:02:08,295 You think I'm playin', son?! 67 00:02:09,848 --> 00:02:10,965 What about the silent auction? 68 00:02:10,967 --> 00:02:12,349 The ride-along was our big-ticket item. 69 00:02:12,384 --> 00:02:13,717 Now we don't have our big-ticket item. 70 00:02:13,769 --> 00:02:15,052 Jodi. 71 00:02:15,103 --> 00:02:16,303 It's okay. 72 00:02:16,305 --> 00:02:18,105 I didn't get to be chair of the bingo bonanza 73 00:02:18,140 --> 00:02:19,223 by losing my cool. 74 00:02:19,274 --> 00:02:20,441 Hmm? 75 00:02:20,475 --> 00:02:22,443 Pat. Since you couldn't get the ride-along, 76 00:02:22,477 --> 00:02:24,979 I think there's something else we could auction off. 77 00:02:25,030 --> 00:02:26,030 Not my canoe! 78 00:02:26,031 --> 00:02:27,565 We've had this thing for seven years, 79 00:02:27,616 --> 00:02:29,316 and it's never even touched water. 80 00:02:29,318 --> 00:02:30,818 But it could. 81 00:02:30,820 --> 00:02:33,153 And look, I hope this doesn't sound too extreme, 82 00:02:33,204 --> 00:02:35,623 but this canoe symbolizes all my hopes and dreams. 83 00:02:35,657 --> 00:02:37,157 I bet we could get 3 grand for it. 84 00:02:37,159 --> 00:02:38,125 Eileen! 85 00:02:38,159 --> 00:02:40,044 Let's talk about it. 86 00:02:40,078 --> 00:02:41,795 We never talk about things, and then I end up 87 00:02:41,830 --> 00:02:43,510 getting railroaded into giving up my canoe. 88 00:02:43,548 --> 00:02:44,581 Okay. 89 00:02:44,632 --> 00:02:47,167 But I invited the bishop to bingo bonanza. 90 00:02:47,169 --> 00:02:49,253 I was hoping that he'd see how generous we are 91 00:02:49,304 --> 00:02:50,671 and then he'd write a recommendation 92 00:02:50,673 --> 00:02:51,839 for Jimmy to go to Notre Dame 93 00:02:51,890 --> 00:02:53,330 so he wouldn't end up living with us 94 00:02:53,341 --> 00:02:55,175 for the rest of his life because he's a little dumb. 95 00:02:55,226 --> 00:02:56,560 See that? 96 00:02:56,594 --> 00:02:58,729 That's Irish-Catholic jedi mind control. 97 00:02:58,763 --> 00:03:00,314 This is tremendous. 98 00:03:00,348 --> 00:03:02,516 Eileen, I'd like to honor all your hard work 99 00:03:02,518 --> 00:03:04,852 by featuring the O'Neals in the church bulletin. 100 00:03:04,854 --> 00:03:07,020 So do you have a recent family photo? 101 00:03:07,022 --> 00:03:08,355 Of course I do. 102 00:03:08,357 --> 00:03:09,857 I'll get you a flash drive. 103 00:03:09,859 --> 00:03:11,825 While Father Phil was looking through 104 00:03:11,860 --> 00:03:13,944 1,000 of the exact same photos, 105 00:03:13,995 --> 00:03:16,613 I was in my bedroom with my handsy girlfriend, Mimi. 106 00:03:16,664 --> 00:03:17,998 I love Peta. 107 00:03:21,669 --> 00:03:23,370 Mm. But... 108 00:03:23,421 --> 00:03:24,871 We have been dating for six months, 109 00:03:24,923 --> 00:03:27,424 and you have never once pressured me to have sex. 110 00:03:27,458 --> 00:03:29,042 Which is why I want to have sex. 111 00:03:30,128 --> 00:03:32,179 Uh, b-but Father Phil is downstairs, 112 00:03:32,213 --> 00:03:33,547 and he's wearing his collar. 113 00:03:33,598 --> 00:03:35,132 I don't care. I'm half-Jewish. 114 00:03:37,051 --> 00:03:38,685 Whoa. 115 00:03:38,720 --> 00:03:40,887 Uh, that's 48 condoms. 116 00:03:40,938 --> 00:03:42,472 12 didn't seem like enough. 117 00:03:42,523 --> 00:03:46,059 Are you sure you understand how they work? 118 00:03:46,061 --> 00:03:47,194 Kenny. 119 00:03:47,228 --> 00:03:49,396 Okay. Okay. Okay. 120 00:03:49,447 --> 00:03:51,031 Where are you going? 121 00:03:51,065 --> 00:03:52,649 Um... 122 00:03:52,700 --> 00:03:53,817 To put one of these on. 123 00:03:53,868 --> 00:03:54,988 But you can do that in here. 124 00:03:55,036 --> 00:03:56,570 But... 125 00:03:56,572 --> 00:03:58,738 I want to make an entrance, So... 126 00:04:03,377 --> 00:04:05,245 Okay. 127 00:04:05,247 --> 00:04:06,963 Okay. 128 00:04:06,998 --> 00:04:08,331 I can do this. 129 00:04:08,382 --> 00:04:10,217 I can do this. 130 00:04:11,636 --> 00:04:12,676 What's the problem? 131 00:04:12,720 --> 00:04:14,721 Why am I so nervous? 132 00:04:14,755 --> 00:04:17,155 I don't know. Why do you think? 133 00:04:21,178 --> 00:04:23,563 What are you doing in my mirror, shirtless cologne model? 134 00:04:23,597 --> 00:04:24,848 You tell me. 135 00:04:24,899 --> 00:04:26,433 Hey. 136 00:04:27,518 --> 00:04:28,518 Come out, Kenny! 137 00:04:28,569 --> 00:04:30,969 Yeah, Kenny. Why don't you come out? 138 00:04:31,856 --> 00:04:33,940 I can't come out. Have you ever met my mom? 139 00:04:33,942 --> 00:04:36,026 She put a statue of the Virgin Mary over the toilet 140 00:04:36,077 --> 00:04:37,694 so we'd put the seat down. 141 00:04:37,745 --> 00:04:38,662 That's intense. 142 00:04:38,696 --> 00:04:40,530 You're intense. 143 00:04:41,582 --> 00:04:44,918 No, but it will literally kill her. 144 00:04:44,952 --> 00:04:46,753 So... 145 00:04:46,787 --> 00:04:49,005 I can't be gay... ever. 146 00:04:49,039 --> 00:04:51,541 I need to learn how to do it... With a girl. 147 00:04:51,592 --> 00:04:52,952 Straight sex. 148 00:04:53,961 --> 00:04:55,201 I can do this. 149 00:04:55,212 --> 00:04:56,963 Do you have it on yet? Does it fit? 150 00:04:57,014 --> 00:04:58,214 Nope. Can't do this. 151 00:04:59,968 --> 00:05:02,208 That's a... bad idea, man. 152 00:05:03,020 --> 00:05:04,721 I'm out of here. 153 00:05:04,772 --> 00:05:05,972 Wait! No, no, no, no, no, no, no, no! 154 00:05:05,974 --> 00:05:07,390 Ohh! Oh, god. 155 00:05:07,441 --> 00:05:09,442 No! 156 00:05:09,476 --> 00:05:10,560 Oh, god. 157 00:05:13,647 --> 00:05:15,565 Uggggggh! 158 00:05:18,702 --> 00:05:20,502 Come on, girl. Help me out. 159 00:05:21,539 --> 00:05:23,539 I finally got the bow right! 160 00:05:38,806 --> 00:05:41,307 We're still in the bulletin, though, right? 161 00:05:42,241 --> 00:05:44,849 The good news is, almost everyone was blinded 162 00:05:44,850 --> 00:05:47,005 by plaster dust and didn't see the condoms. 163 00:05:47,056 --> 00:05:48,390 The bad news is 164 00:05:48,424 --> 00:05:51,226 my mom was now convinced that I'd sinned with Mimi. 165 00:05:51,260 --> 00:05:52,293 Where's our regular plumber? 166 00:05:52,328 --> 00:05:53,595 I had to call in a stranger. 167 00:05:53,597 --> 00:05:55,647 We need to keep this Kenny thing contained. 168 00:05:55,681 --> 00:05:57,348 You know how gossipy plumbers are. 169 00:05:57,399 --> 00:05:58,399 Hey. 170 00:06:00,019 --> 00:06:01,986 What do you think Mom's gonna do to me? 171 00:06:02,021 --> 00:06:03,188 Who cares? 172 00:06:03,239 --> 00:06:04,439 What did Mimi do to you? 173 00:06:04,441 --> 00:06:06,491 Oh. Just... you know, 174 00:06:06,525 --> 00:06:09,410 just... all that sex stuff that drives us wild. 175 00:06:09,445 --> 00:06:11,279 Yeah! She did, man! 176 00:06:12,755 --> 00:06:14,616 No matter what she tells you, you're not going to hell. 177 00:06:14,618 --> 00:06:15,533 Trust me. 178 00:06:15,584 --> 00:06:17,535 If everything she said was true, 179 00:06:17,586 --> 00:06:19,287 I would be so blind by now. 180 00:06:20,506 --> 00:06:23,041 Whoa! She looks pissed. 181 00:06:23,092 --> 00:06:24,092 Good luck. 182 00:06:24,126 --> 00:06:25,460 Just let me take the lead. Please? 183 00:06:25,462 --> 00:06:26,961 Be my guest. Go right ahead. 184 00:06:26,963 --> 00:06:28,713 Okay, so, some things happened last night 185 00:06:28,764 --> 00:06:30,284 that I think we need to talk about. 186 00:06:30,299 --> 00:06:31,966 You are in a heap of trouble, young man. 187 00:06:32,017 --> 00:06:33,551 I know out in the rest of the world, 188 00:06:33,602 --> 00:06:36,137 kids are humping to hip-hop, but not in this house. 189 00:06:36,139 --> 00:06:37,221 Eileen. 190 00:06:37,272 --> 00:06:39,140 Father Phil was here... In his collar! 191 00:06:39,142 --> 00:06:40,892 I told Mimi that, but she was unmoved by that argument. 192 00:06:40,943 --> 00:06:42,110 Zip it! 193 00:06:42,144 --> 00:06:44,195 I have a lot more statues of the Blessed Virgin 194 00:06:44,229 --> 00:06:45,813 in the basement, Kenny... Big ones. 195 00:06:45,815 --> 00:06:47,148 Let me tell you how this ends. 196 00:06:47,150 --> 00:06:48,983 - Here it comes. - If you get Mimi pregnant, 197 00:06:49,034 --> 00:06:50,902 then you won't be able to go to Northwestern 198 00:06:50,953 --> 00:06:52,820 and become the youngest judge in Illinois history, 199 00:06:52,871 --> 00:06:54,622 like we always talked about. 200 00:06:54,656 --> 00:06:56,407 And I want that for you. 201 00:06:56,458 --> 00:06:57,825 Because you're my favorite. 202 00:06:57,827 --> 00:06:59,410 Eileen! 203 00:06:59,461 --> 00:07:01,162 Fine. Sure. 204 00:07:01,164 --> 00:07:03,297 They're all my favorites. 205 00:07:05,217 --> 00:07:06,334 Hey, Jodi. Thanks. 206 00:07:06,336 --> 00:07:07,969 How's things after last night? 207 00:07:08,003 --> 00:07:09,303 - Things are good. - Good. 208 00:07:09,338 --> 00:07:11,839 Because I just got out of cardio salsa at the church, 209 00:07:11,841 --> 00:07:14,091 and people were talking about Kenny and Mimi. 210 00:07:14,142 --> 00:07:15,176 What? 211 00:07:15,178 --> 00:07:16,844 Guess who was yammering on the most. 212 00:07:16,895 --> 00:07:18,479 Marcia bleeping Worthman. 213 00:07:18,513 --> 00:07:22,516 Well, apparently, they found Mimi in her underwear 214 00:07:22,567 --> 00:07:25,686 with hundreds of Kenny's condoms plugging their pipes. 215 00:07:25,688 --> 00:07:26,937 Are you kidding? 216 00:07:26,988 --> 00:07:28,489 No. Those moves are hard. 217 00:07:28,523 --> 00:07:30,191 I think I pulled my vagina muscle. 218 00:07:30,242 --> 00:07:31,575 Do women have groins? 219 00:07:31,610 --> 00:07:32,693 This is nice. 220 00:07:32,695 --> 00:07:34,278 Well, now everyone's gonna know. 221 00:07:34,329 --> 00:07:35,863 We need to nip this in the bud. 222 00:07:35,865 --> 00:07:37,665 I agree. So I was thinking... 223 00:07:37,699 --> 00:07:39,116 I have this cousin back in Philly 224 00:07:39,167 --> 00:07:42,002 with a very questionable past who would do anything for me. 225 00:07:43,205 --> 00:07:45,539 And by "anything," I mean like... 226 00:07:45,590 --> 00:07:47,174 "Kill Marcia Worthman." 227 00:07:47,209 --> 00:07:48,509 Wow. 228 00:07:48,543 --> 00:07:50,344 Well, we're not gonna do that, 229 00:07:50,378 --> 00:07:51,545 but I like that you're thinking. 230 00:07:51,596 --> 00:07:54,420 - Can you put that in the front for me? - Yeah. 231 00:07:55,684 --> 00:07:58,469 Hey. I'm gonna go watch the hockey game at Clifford's. 232 00:07:58,520 --> 00:07:59,553 No. It's out there. 233 00:07:59,555 --> 00:08:01,388 I need you to handle this Kenny thing... 234 00:08:01,439 --> 00:08:02,856 The way you handle things. 235 00:08:02,891 --> 00:08:04,942 My dad's way of handling parenting stuff 236 00:08:04,976 --> 00:08:06,193 was to bring us to work. 237 00:08:06,228 --> 00:08:08,195 He wants us to be responsible drivers, 238 00:08:08,229 --> 00:08:10,230 He takes us to a crash site. 239 00:08:10,282 --> 00:08:13,067 See that hand? It's still texting. 240 00:08:13,118 --> 00:08:15,119 Hey, I got a bleeder! 241 00:08:15,153 --> 00:08:17,237 Who wants ice cream? 242 00:08:17,289 --> 00:08:19,707 Express it out of here! 243 00:08:19,741 --> 00:08:22,042 He doesn't want me to have premarital sex? 244 00:08:22,077 --> 00:08:23,327 He takes me to Crystal. 245 00:08:23,378 --> 00:08:24,995 She was in the middle of telling me 246 00:08:25,046 --> 00:08:26,914 her sex-worker origin story, 247 00:08:26,916 --> 00:08:29,083 and I have to admit... I was zoning out, 248 00:08:29,085 --> 00:08:30,884 until I heard... 249 00:08:30,919 --> 00:08:33,053 Why do you want to have sex with your girlfriend? 250 00:08:33,088 --> 00:08:34,722 I mean, honey, clearly, you're gay. 251 00:08:34,756 --> 00:08:35,973 What? 252 00:08:36,007 --> 00:08:37,841 Where... where... where are you getting that? What? 253 00:08:37,892 --> 00:08:38,892 How's it going? 254 00:08:38,927 --> 00:08:40,010 Great. Super. 255 00:08:40,061 --> 00:08:42,763 Uh, thanks, Crystal. Good talk. 256 00:08:42,765 --> 00:08:43,765 Bye. 257 00:08:43,766 --> 00:08:44,898 So that happened. 258 00:08:44,933 --> 00:08:46,767 And then we went to bingo night, 259 00:08:46,769 --> 00:08:48,185 otherwise known as 260 00:08:48,236 --> 00:08:50,316 "the night where my mom tries to make everyone forget 261 00:08:50,321 --> 00:08:52,573 about the sex I didn't have with Mimi." 262 00:08:52,607 --> 00:08:55,075 Okay. This is a big night. 263 00:08:55,109 --> 00:08:57,277 And not just for me, but for our entire family. 264 00:08:57,328 --> 00:08:59,446 I know we've had an eventful 24 hours, 265 00:08:59,448 --> 00:09:01,114 but now we're over the hump. 266 00:09:03,334 --> 00:09:04,918 It's funny 'cause you said "hump." 267 00:09:04,953 --> 00:09:06,620 - No. - No. Okay. 268 00:09:06,622 --> 00:09:08,422 All right, let's be our best selves. 269 00:09:08,456 --> 00:09:10,207 Pat, sell that canoe. Jimmy, tuck in your shirt. 270 00:09:10,258 --> 00:09:11,959 Shannon, push those bingo cards. 271 00:09:11,961 --> 00:09:14,678 And you... Keep it in your pants. 272 00:09:15,763 --> 00:09:17,431 - Thank you. - Hello, Shannon. 273 00:09:17,465 --> 00:09:18,598 Welcome. 274 00:09:18,633 --> 00:09:20,113 I will take four cards, please. 275 00:09:21,386 --> 00:09:23,887 But everyone's looking to you to set the bar. 276 00:09:23,938 --> 00:09:25,639 You got to go high, Father Phil. 277 00:09:26,808 --> 00:09:28,809 Well, I took a vow of poverty. 278 00:09:28,860 --> 00:09:30,140 Does your Lexus know that? 279 00:09:33,948 --> 00:09:35,315 Well-played, child. 280 00:09:35,366 --> 00:09:36,816 Everything is beautiful. 281 00:09:36,818 --> 00:09:39,069 If god played bingo, this is where he'd do it. 282 00:09:39,120 --> 00:09:40,871 I'd... like to think so. 283 00:09:40,905 --> 00:09:41,955 Good evening, Father. Ugh. 284 00:09:41,989 --> 00:09:44,291 It's Marcia Worthman and her big mouth. 285 00:09:44,325 --> 00:09:45,992 How's my fake smile? 286 00:09:45,994 --> 00:09:48,161 - Great. How's mine? - Mm. 287 00:09:48,163 --> 00:09:49,663 - Tight. - Mm. 288 00:09:49,665 --> 00:09:50,665 Eileen. 289 00:09:50,666 --> 00:09:52,999 Congrats on your little bingo night. 290 00:09:53,001 --> 00:09:54,885 It's amazing you were able to do this 291 00:09:54,919 --> 00:09:56,586 in light of the Kenny situation. 292 00:09:56,637 --> 00:09:58,388 Yeah. Well, thank you, Marcia. 293 00:09:58,422 --> 00:10:00,256 I do what I can for the church. 294 00:10:00,308 --> 00:10:01,308 Mimi started it! 295 00:10:01,342 --> 00:10:03,382 That skinny little tramp is all hands. 296 00:10:06,180 --> 00:10:07,514 What? There's an emergency? 297 00:10:07,565 --> 00:10:08,932 Oh! I'll be right there. Okay. 298 00:10:08,983 --> 00:10:10,483 You know, it's hard, Eileen. 299 00:10:10,518 --> 00:10:12,102 Kids seem like they're going on the right path, 300 00:10:12,153 --> 00:10:14,020 then they can just... Veer off. 301 00:10:14,071 --> 00:10:17,157 Well, my kids are all on the right path, so... 302 00:10:17,191 --> 00:10:18,692 So... 303 00:10:18,694 --> 00:10:20,326 So... 304 00:10:24,699 --> 00:10:26,739 I'm not forcing you to break up, 305 00:10:26,750 --> 00:10:29,202 but, because I care about you, 306 00:10:29,253 --> 00:10:31,087 I want you to spend the rest of the evening 307 00:10:31,122 --> 00:10:34,040 getting a glimpse of what your future could be. 308 00:10:34,091 --> 00:10:37,043 By the way, they can smell fear. 309 00:10:37,094 --> 00:10:39,179 Good luck! 310 00:10:39,213 --> 00:10:41,431 Oh! Nothing better than mashed potatoes. 311 00:10:41,465 --> 00:10:43,600 Just pour that gravy like you mean it. 312 00:10:43,634 --> 00:10:46,052 Oh! Hello, corn on the cob. 313 00:10:46,103 --> 00:10:48,021 Ahh! Ah! Ah! Ah! 314 00:10:48,055 --> 00:10:49,772 Oh, beautiful. 315 00:10:58,065 --> 00:11:01,067 Honey, honey. Isn't this beautiful? 316 00:11:01,069 --> 00:11:03,403 We have to bid on this. 317 00:11:03,405 --> 00:11:05,154 Hey. Wow, look at this, huh? 318 00:11:05,205 --> 00:11:06,873 - Great canoe, huh? - Yeah. 319 00:11:06,907 --> 00:11:09,375 You know what's crazy is, I was gonna bid on it earlier, 320 00:11:09,410 --> 00:11:11,994 but then I heard that the West Nile virus is back. 321 00:11:12,046 --> 00:11:13,379 - Can you believe that? - Ohh. 322 00:11:13,414 --> 00:11:15,248 I don't know. It's just, you put two and two together. 323 00:11:15,250 --> 00:11:17,800 The canoe's got to go in the water, right? 324 00:11:17,835 --> 00:11:20,553 My question to you is, how's your immunity? 325 00:11:25,726 --> 00:11:27,927 Are they bidding? 326 00:11:27,929 --> 00:11:29,512 Fingers crossed. 327 00:11:29,563 --> 00:11:31,314 Everything's going smoothly. 328 00:11:31,348 --> 00:11:32,354 The chicken's cooked all the 329 00:11:32,379 --> 00:11:33,456 - way through this year. - Hey. 330 00:11:33,484 --> 00:11:34,901 And the gossip's quieting down. 331 00:11:34,935 --> 00:11:36,269 And the bishop will be here soon, 332 00:11:36,320 --> 00:11:38,571 so I can ask him about that letter for Jimmy for Notre Dame, 333 00:11:38,605 --> 00:11:41,274 and I sent Kenny and Mimi to work in the nursery. 334 00:11:41,276 --> 00:11:44,443 That'll scare them out of having sex for another 20 years. 335 00:11:44,445 --> 00:11:46,946 I already scared them out of having sex. Remember? 336 00:11:46,997 --> 00:11:48,581 You can never be too scared. 337 00:11:48,615 --> 00:11:50,616 Your mom's right. This could be us one day. 338 00:11:50,667 --> 00:11:52,034 Wouldn't that be awesome? 339 00:11:52,085 --> 00:11:54,704 Uh... 340 00:11:54,755 --> 00:11:56,255 Uh, Mimi? 341 00:11:56,290 --> 00:11:58,925 Doesn't this all feel a little fast? 342 00:11:58,959 --> 00:12:01,594 I mean, I had a really interesting talk 343 00:12:01,628 --> 00:12:03,129 with a prostitute today 344 00:12:03,131 --> 00:12:05,297 who made me think maybe we should, you know, 345 00:12:05,349 --> 00:12:07,466 slow things down a little bit. 346 00:12:07,517 --> 00:12:09,301 You're telling me this now? 347 00:12:09,303 --> 00:12:12,605 After we've had four kids and have another one on the way? 348 00:12:12,639 --> 00:12:14,390 What are you talking about? 349 00:12:14,441 --> 00:12:15,808 If you wanted to slow things down, 350 00:12:15,810 --> 00:12:17,610 you should have said something in high school. 351 00:12:17,644 --> 00:12:19,478 Now let's put on a movie for the kids. 352 00:12:19,529 --> 00:12:21,649 You know how horny I get when I'm pregnant. 353 00:12:23,900 --> 00:12:27,403 Aaaaaaah! 354 00:12:27,454 --> 00:12:29,288 It's just poop. 355 00:12:29,322 --> 00:12:31,073 Yeah. Right. 356 00:12:32,075 --> 00:12:33,242 Holy crap. 357 00:12:33,293 --> 00:12:35,327 I don't want to have four kids with Mimi. 358 00:12:35,329 --> 00:12:36,745 I have to come out. 359 00:12:36,796 --> 00:12:38,497 Yeah... now. 360 00:12:40,323 --> 00:12:41,967 But I think that was primarily 361 00:12:42,002 --> 00:12:43,302 'cause it smelled like socks and tacos. 362 00:12:43,336 --> 00:12:44,887 Dad? I need to talk to you. 363 00:12:47,340 --> 00:12:48,891 What? What's up? 364 00:12:48,925 --> 00:12:50,142 Uh... 365 00:12:50,176 --> 00:12:52,144 I have something pretty important to tell you. 366 00:12:52,178 --> 00:12:54,013 I have tried to tell you this before. 367 00:12:54,064 --> 00:12:55,397 No, actually, that's not true. 368 00:12:55,432 --> 00:12:56,765 I've sort of started and then I've changed the subject. 369 00:12:56,816 --> 00:12:58,150 But anyway, what I'm trying to say is... 370 00:12:58,184 --> 00:13:00,853 And please... Don't tell Mom yet. 371 00:13:02,906 --> 00:13:04,606 I don't want to have sex with Mimi... 372 00:13:04,657 --> 00:13:06,275 Or any other girl. 373 00:13:08,495 --> 00:13:09,862 Vaginas scare me. 374 00:13:11,498 --> 00:13:12,948 That feeling never goes away. 375 00:13:14,033 --> 00:13:15,417 Thank you for that. 376 00:13:15,452 --> 00:13:17,119 I'm not sure you understand what I'm saying. 377 00:13:17,170 --> 00:13:18,537 No, I get it. 378 00:13:18,588 --> 00:13:21,006 I thought I handled it by taking you to a prostitute, 379 00:13:21,040 --> 00:13:23,208 but that's not parenting. 380 00:13:23,210 --> 00:13:24,626 And it stops now. 381 00:13:24,677 --> 00:13:26,345 Eileen, what's your 20? 382 00:13:26,379 --> 00:13:27,379 What are you doing? 383 00:13:27,381 --> 00:13:28,680 We're having a family meeting. 384 00:13:28,715 --> 00:13:30,883 Who's ready to play bingo? 385 00:13:30,885 --> 00:13:32,485 Pat, can it wait? 386 00:13:32,519 --> 00:13:34,303 Bingo's about to start. I'm handing out daubers. 387 00:13:34,354 --> 00:13:35,721 No. 388 00:13:35,772 --> 00:13:37,723 There's a major problem with the brownie bar. 389 00:13:38,725 --> 00:13:40,359 I'm on my way. 390 00:13:40,393 --> 00:13:41,476 Knew that'd get her. 391 00:13:41,527 --> 00:13:43,395 There's no problem with the brownie bar. 392 00:13:43,397 --> 00:13:45,364 No, but there's a problem with us. 393 00:13:45,398 --> 00:13:46,732 We don't talk about things. 394 00:13:46,734 --> 00:13:48,984 Pat, there are 200 people out there. 395 00:13:49,035 --> 00:13:50,235 Now is not the time for this. 396 00:13:50,286 --> 00:13:52,037 It's never the time, but now works for me, 397 00:13:52,071 --> 00:13:53,655 so we're going with it. 398 00:13:53,706 --> 00:13:55,073 Now, Kenny, this morning, 399 00:13:55,124 --> 00:13:57,376 you had a very healthy sexual appetite, 400 00:13:57,410 --> 00:13:59,711 and now you don't ever want to sleep with a woman. 401 00:13:59,746 --> 00:14:01,329 Is that something you'd like to talk about? 402 00:14:01,380 --> 00:14:02,414 Not a chance. 403 00:14:02,465 --> 00:14:03,582 Okay, but I'm coming back to you. 404 00:14:03,584 --> 00:14:04,883 No! 405 00:14:04,917 --> 00:14:07,302 Now, look, I understand that this is uncomfortable 406 00:14:07,336 --> 00:14:09,921 because talking about real stuff isn't something we do, 407 00:14:09,923 --> 00:14:11,973 but we're gonna start, and I'll go first. 408 00:14:12,008 --> 00:14:13,391 Pat, we are not doing this... 409 00:14:13,426 --> 00:14:14,760 Your mother and I are in therapy. 410 00:14:14,810 --> 00:14:16,690 We've been going every Tuesday night for a year. 411 00:14:16,729 --> 00:14:18,847 I-I thought you were playing tennis. 412 00:14:18,898 --> 00:14:21,066 Is this the body of a man who plays tennis? 413 00:14:21,100 --> 00:14:24,603 I don't... really like looking at your body. 414 00:14:24,605 --> 00:14:26,605 Thank you! That's honesty. 415 00:14:26,656 --> 00:14:29,074 All right. Come on. Who's next? Somebody. 416 00:14:29,108 --> 00:14:30,241 I think we're done here. 417 00:14:30,276 --> 00:14:31,276 Why are you in therapy? 418 00:14:32,879 --> 00:14:34,996 Well, it's, uh, complicated. 419 00:14:35,031 --> 00:14:36,448 Pat! Stop talking. 420 00:14:36,450 --> 00:14:37,450 No! 421 00:14:37,451 --> 00:14:39,117 Can't you see we're screwing up our kids 422 00:14:39,168 --> 00:14:41,619 with our whole Irish-Catholic not talking about things? 423 00:14:41,671 --> 00:14:44,255 We can't corned-beef this, Eileen. 424 00:14:44,290 --> 00:14:46,374 It's their lives, too. 425 00:14:47,760 --> 00:14:48,843 Fine. 426 00:14:48,878 --> 00:14:50,295 Fine! 427 00:14:50,346 --> 00:14:51,763 You want to know why we're in therapy? 428 00:14:51,797 --> 00:14:53,298 - No. - Mnh-mnh. 429 00:14:53,349 --> 00:14:55,467 Because I made a mistake, okay? 430 00:14:55,469 --> 00:14:56,685 On our second date, 431 00:14:56,719 --> 00:14:58,636 your father and I went to a Foreigner concert, 432 00:14:58,638 --> 00:15:01,306 I smoked a joint, and I ended up getting pregnant with Jimmy. 433 00:15:01,308 --> 00:15:02,224 - What?! - No way. 434 00:15:02,249 --> 00:15:03,468 Who's foreigner? 435 00:15:03,476 --> 00:15:05,610 And even though we didn't know each other very well, 436 00:15:05,644 --> 00:15:09,063 we got married because we wanted to do the right thing. 437 00:15:09,115 --> 00:15:12,317 And we made it work... For a while. 438 00:15:12,319 --> 00:15:15,370 But it's not working anymore. 439 00:15:15,404 --> 00:15:17,764 And so now we're getting a divorce. 440 00:15:22,495 --> 00:15:23,995 There. 441 00:15:23,997 --> 00:15:24,997 I said it. 442 00:15:25,047 --> 00:15:27,415 Look, we're not perfect, okay? 443 00:15:27,466 --> 00:15:29,866 I don't want them to think that they have to be, either. 444 00:15:31,003 --> 00:15:32,170 Oh, my god. 445 00:15:32,172 --> 00:15:34,505 This was it. 446 00:15:34,507 --> 00:15:36,507 This was my moment. 447 00:15:36,509 --> 00:15:37,759 - I... - I'm anorexic! 448 00:15:37,810 --> 00:15:38,810 What?! 449 00:15:38,811 --> 00:15:40,178 Oh! Yeah. Y-yep. 450 00:15:40,229 --> 00:15:41,846 It started because of wrestling, 451 00:15:41,848 --> 00:15:44,682 but now I just like watching the numbers on the scale drop. 452 00:15:44,684 --> 00:15:47,151 I mean, it is really hard 453 00:15:47,186 --> 00:15:49,937 not to shove those brownies in my face right now. 454 00:15:49,988 --> 00:15:51,322 Okay, Jimmy, well, hey, listen, 455 00:15:51,356 --> 00:15:53,408 that's probably something we're gonna need to discuss further, 456 00:15:53,442 --> 00:15:54,442 but thanks for sharing. 457 00:15:54,493 --> 00:15:56,277 I don't know if this is super-serious, 458 00:15:56,328 --> 00:15:58,529 but I haven't sent any of that money to Ethiopia. 459 00:15:58,531 --> 00:16:00,698 I spent it all on a car I bought off Craigslist. 460 00:16:00,749 --> 00:16:02,366 - What?! - Also a surprise. 461 00:16:02,368 --> 00:16:04,619 I couldn't believe they sold it to a 14-year-old. 462 00:16:04,670 --> 00:16:07,205 You can get anything you want if you pay all in cash. 463 00:16:07,207 --> 00:16:08,506 What is happening here?! 464 00:16:08,540 --> 00:16:11,092 Uh... we're just... 465 00:16:11,126 --> 00:16:13,044 Being ourselves, Eileen. 466 00:16:13,095 --> 00:16:14,795 Okay. Great. 467 00:16:14,847 --> 00:16:17,932 So now we all know that we're getting a divorce, 468 00:16:17,966 --> 00:16:20,446 Shannon's a thief, Jimmy doesn't eat. 469 00:16:21,386 --> 00:16:22,887 What about you, Kenny? Hmm? 470 00:16:22,938 --> 00:16:24,218 You in the mob now? 471 00:16:24,223 --> 00:16:26,623 You making meth in the basement? 472 00:16:27,809 --> 00:16:29,060 I-I'm gay. 473 00:16:29,062 --> 00:16:30,444 What? 474 00:16:31,897 --> 00:16:33,981 I'm gay, Mom. 475 00:16:34,032 --> 00:16:36,200 What? 476 00:16:40,322 --> 00:16:41,872 I think Kenny said he's gay. 477 00:16:41,907 --> 00:16:43,074 Twice. 478 00:16:43,125 --> 00:16:44,992 And it also sounds like you're getting a divorce. 479 00:16:45,043 --> 00:16:47,294 Unfortunately, the acoustics in here are amazing. 480 00:16:50,182 --> 00:16:52,102 Do you want this open or closed? 481 00:16:53,251 --> 00:16:54,468 I'll close it. 482 00:17:03,564 --> 00:17:06,247 Sorry if I brought this up at a bad time. 483 00:17:06,298 --> 00:17:08,783 No. I started it. 484 00:17:08,818 --> 00:17:11,252 Put these on. We're leaving. 485 00:17:11,254 --> 00:17:13,755 I don't think this is mine. 486 00:17:13,806 --> 00:17:15,890 Now you care about stealing? 487 00:17:20,095 --> 00:17:21,813 And there it was. 488 00:17:21,847 --> 00:17:23,731 After all my mom's hard work, 489 00:17:23,766 --> 00:17:26,651 we'd gone from the perfect family in the church bulletin 490 00:17:26,685 --> 00:17:28,603 to the ones sneaking out the back, 491 00:17:28,605 --> 00:17:30,321 getting dirty looks from judgy nuns. 492 00:17:30,356 --> 00:17:31,439 Eileen! 493 00:17:31,490 --> 00:17:34,609 Oh, listen, tonight wasn't a total debacle. 494 00:17:34,660 --> 00:17:39,280 In all the confusion over your family's, um, situation, 495 00:17:39,282 --> 00:17:40,962 bidding closed early, and I won your canoe. 496 00:17:41,917 --> 00:17:43,284 Take care of her for me. 497 00:17:43,286 --> 00:17:44,286 Oh, I will. 498 00:17:44,287 --> 00:17:45,847 I think I might use it as a planter, 499 00:17:45,871 --> 00:17:47,288 maybe grow some zucchini in there. 500 00:17:47,339 --> 00:17:49,340 Best $150 I've ever spent. 501 00:17:52,294 --> 00:17:55,296 There's no way that bleeping is getting our canoe. 502 00:18:00,470 --> 00:18:02,937 Use your core! Use your core! 503 00:18:02,971 --> 00:18:03,971 They're coming for us! 504 00:18:03,973 --> 00:18:05,556 Shannon is doing nothing! 505 00:18:05,607 --> 00:18:06,724 I can't raise my arms! 506 00:18:06,775 --> 00:18:08,142 Where the hell is the car?! 507 00:18:08,144 --> 00:18:09,977 Eileen! Eileen, stop! 508 00:18:10,028 --> 00:18:11,145 Keep going! 509 00:18:11,196 --> 00:18:12,897 Stop! Stop! Stop! 510 00:18:12,948 --> 00:18:14,508 Right now, right now. Stop. Put it down. 511 00:18:14,533 --> 00:18:16,484 Put it down. Put it down! 512 00:18:16,535 --> 00:18:18,069 What are you doing? 513 00:18:18,120 --> 00:18:20,788 I don't know! Obviously! 514 00:18:20,822 --> 00:18:22,490 I just stole a canoe from church, 515 00:18:22,492 --> 00:18:24,742 everyone in there knows we're getting a divorce, 516 00:18:24,793 --> 00:18:27,128 and my own son just told me he thinks he's... 517 00:18:27,162 --> 00:18:28,663 Gay? 518 00:18:28,714 --> 00:18:31,165 That's what he said. We all heard him, right? 519 00:18:31,167 --> 00:18:32,383 Yes, thank you, Jimmy. 520 00:18:32,417 --> 00:18:33,801 I mean, I knew you'd flip out. 521 00:18:33,835 --> 00:18:35,136 Well, what did you expect?! 522 00:18:35,170 --> 00:18:37,672 You dropped a bomb. You all did! 523 00:18:37,723 --> 00:18:39,590 We're sending that car to Africa, by the way. 524 00:18:39,675 --> 00:18:42,143 Good, because I couldn't grind off the VIN number. 525 00:18:42,177 --> 00:18:43,777 The sooner it's off my hands, the better. 526 00:18:43,812 --> 00:18:46,013 How could all this happen without my knowing? 527 00:18:46,064 --> 00:18:47,598 Mom, you don't make it easy. 528 00:18:47,649 --> 00:18:51,152 Wait! Don't forget this! 529 00:18:51,186 --> 00:18:52,436 Guys, I know 530 00:18:52,487 --> 00:18:54,127 when your uncle Dwayne and I got divorced, 531 00:18:54,156 --> 00:18:55,856 it seemed like the worst thing ever, 532 00:18:55,907 --> 00:18:57,908 but look at me now. 533 00:18:57,943 --> 00:18:58,943 I'm doing great. 534 00:18:58,994 --> 00:19:00,995 And you guys are gonna be great, too. 535 00:19:01,029 --> 00:19:02,909 You're gonna want to call dibs on Christmas. 536 00:19:02,914 --> 00:19:03,948 I don't think I need... 537 00:19:03,999 --> 00:19:05,199 Eileen calls Christmas! 538 00:19:05,250 --> 00:19:08,202 But don't worry... everybody still gets a fruitcake. 539 00:19:08,253 --> 00:19:09,453 Oh. 540 00:19:09,504 --> 00:19:10,704 Sorry, Kenny. 541 00:19:10,706 --> 00:19:11,872 Don't even worry about it. 542 00:19:11,923 --> 00:19:13,374 I got to go call the numbers. 543 00:19:13,425 --> 00:19:14,675 Mm. 544 00:19:14,709 --> 00:19:16,377 I'll call you tomorrow. 545 00:19:16,428 --> 00:19:18,045 Let's get this thing in the car. 546 00:19:18,096 --> 00:19:20,296 Wait! Eileen! Listen. 547 00:19:20,298 --> 00:19:22,549 Nobody wants this canoe as much as I do, okay? 548 00:19:22,601 --> 00:19:25,185 But I am a cop, and this is stealing. 549 00:19:25,220 --> 00:19:27,721 Pat, too many things are changing. 550 00:19:27,772 --> 00:19:30,941 I need this canoe. Our family needs this canoe. 551 00:19:30,976 --> 00:19:33,527 This canoe symbolizes all our hopes and dreams, 552 00:19:33,561 --> 00:19:35,562 and it's going back in that garage! 553 00:19:41,870 --> 00:19:44,038 You heard your mother, kids. Use your core. 554 00:19:44,072 --> 00:19:45,456 Let's go! Give me the keys! 555 00:19:46,958 --> 00:19:49,493 This is not a planter! 556 00:19:50,795 --> 00:19:52,963 Shannon, get the door! 557 00:19:52,997 --> 00:19:54,832 So, here we are. 558 00:19:54,883 --> 00:19:57,301 Just your typical all-American, Catholic, 559 00:19:57,335 --> 00:20:01,505 divorcing, disgraced, lawbreaking, gay family. 560 00:20:01,556 --> 00:20:02,839 And I guess you could say 561 00:20:02,891 --> 00:20:05,559 we were all finally out as who we really were. 562 00:20:08,097 --> 00:20:10,430 Hey! Roll down your window! 563 00:20:10,432 --> 00:20:12,099 Stop the car! 564 00:20:13,601 --> 00:20:15,102 Bishop Perez! 565 00:20:15,104 --> 00:20:18,021 Thank you for coming! It's such an honor! 566 00:20:18,072 --> 00:20:19,356 This is my son Jimmy. 567 00:20:19,407 --> 00:20:21,108 I was hoping you could write him a letter 568 00:20:21,110 --> 00:20:23,030 so he could get into Notre Dame. 569 00:20:23,077 --> 00:20:25,245 Um... sure. 570 00:20:25,280 --> 00:20:27,080 I have an eating disorder. 571 00:20:27,115 --> 00:20:28,782 Okay, okay. That's enough sharing for tonight, buddy. 572 00:20:28,833 --> 00:20:30,283 I stole Marcia Worthman's purse. 573 00:20:30,335 --> 00:20:32,002 - All right. - Drive, Pat. Drive fast. 574 00:20:35,673 --> 00:20:37,891 Who the hell was that? 575 00:20:37,925 --> 00:20:40,861 We're The O'Neals, damn it. And we're a perfect mess. 576 00:20:43,588 --> 00:20:45,288 So you're gay, huh? 577 00:20:45,339 --> 00:20:46,790 Yeah. 578 00:20:46,792 --> 00:20:49,426 And you listen to Katy Perry because you like her music, 579 00:20:49,460 --> 00:20:50,694 not because she's hot? 580 00:20:50,728 --> 00:20:51,728 Yeah. 581 00:20:52,446 --> 00:20:53,612 That's interesting. 582 00:20:53,613 --> 00:20:55,214 What is it you miss most about eating? 583 00:20:55,409 --> 00:20:56,848 Waffles. 584 00:20:57,294 --> 00:20:58,478 And the chewing. 585 00:20:58,700 --> 00:21:01,261 Actually, I have a question for you. 586 00:21:01,409 --> 00:21:02,383 You're a gay guy. 587 00:21:02,384 --> 00:21:04,686 So you're into style... And stuff. 588 00:21:04,687 --> 00:21:07,057 W... when you look at me, is there any... 589 00:21:07,058 --> 00:21:08,842 - Your hair. - Okay. 590 00:21:08,994 --> 00:21:09,791 You didn't let me finish. 591 00:21:09,792 --> 00:21:11,018 It's awful. 592 00:21:11,019 --> 00:21:12,168 You're a thief! 593 00:21:12,516 --> 00:21:13,966 A thief with good hair. 594 00:21:17,856 --> 00:21:19,152 I hate you guys. 595 00:21:19,153 --> 00:21:22,261 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com - 38944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.