Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,893 --> 00:01:01,519
♪ Shout, shout ♪
2
00:01:01,520 --> 00:01:03,938
♪ Let it all out ♪
3
00:01:03,939 --> 00:01:08,735
♪ These are the things
I can do without ♪
4
00:01:08,736 --> 00:01:11,196
♪ Come on ♪
5
00:01:11,197 --> 00:01:14,491
♪ I'm talking to you ♪
6
00:01:14,492 --> 00:01:15,618
♪ Come on ♪
7
00:01:19,663 --> 00:01:24,375
♪ In violent times ♪
8
00:01:24,376 --> 00:01:28,506
♪ You shouldn't have
To sell your soul ♪
9
00:01:30,841 --> 00:01:33,511
♪ In black and white ♪
10
00:01:35,554 --> 00:01:39,308
♪ They really,
Really ought to know ♪
11
00:01:42,394 --> 00:01:45,230
♪ Shout, shout ♪
12
00:01:45,231 --> 00:01:47,982
♪ Let it all out ♪
13
00:01:47,983 --> 00:01:52,278
♪ These are the things
I can do without ♪
14
00:01:52,279 --> 00:01:53,823
♪ Come on ♪
15
00:01:55,658 --> 00:01:58,201
♪ I'm talking to you ♪
16
00:01:58,202 --> 00:01:59,537
♪ Come on ♪
17
00:03:18,324 --> 00:03:22,286
Boys' room, down the hall,
third door on your right.
18
00:03:26,290 --> 00:03:27,750
Is there a problem?
19
00:03:30,419 --> 00:03:33,504
Uh, well, I'm--I'm finished.
20
00:03:33,505 --> 00:03:35,757
What?
21
00:03:40,179 --> 00:03:42,388
Kid, what are you
even doing here?
22
00:03:42,389 --> 00:03:45,433
Uh, taking the test,
same as you.
23
00:03:45,434 --> 00:03:47,936
Wait. How old are you?
24
00:03:47,937 --> 00:03:50,146
Uh, 14.
25
00:03:50,147 --> 00:03:52,857
Are you a genius?
Like in a movie?
26
00:03:52,858 --> 00:03:56,027
Well, I did stay in a
Holiday Inn Express last night.
27
00:03:57,780 --> 00:04:00,782
Wait. What did you get for
the last question in the math?
28
00:04:00,783 --> 00:04:02,617
About the hotel?
Do you remember?
29
00:04:02,618 --> 00:04:05,161
Uh, it was "A."
30
00:04:05,162 --> 00:04:06,455
Shit. Are you sure?
31
00:04:25,432 --> 00:04:27,892
I got "C."
32
00:04:27,893 --> 00:04:30,603
Uh, you know, that--
that's how they get you.
33
00:04:30,604 --> 00:04:32,730
"C" is a terrific
equation, really.
34
00:04:32,731 --> 00:04:35,191
But, uh, see, you're already
figuring the room tax
35
00:04:35,192 --> 00:04:36,943
into the nightly charge,
36
00:04:36,944 --> 00:04:40,154
so multiply everything
inside the parentheses...
37
00:04:40,155 --> 00:04:42,950
You end up
counting it twice.
38
00:04:44,118 --> 00:04:45,660
That's okay.
You know, I'm sure--
39
00:04:45,661 --> 00:04:47,161
I'm sure you got
the rest of them right.
40
00:04:47,162 --> 00:04:50,665
No. I forgot how to
calculate the fucking tax.
41
00:04:50,666 --> 00:04:52,959
I suck!
42
00:04:52,960 --> 00:04:55,587
Is it weird being you?
43
00:04:59,425 --> 00:05:01,718
- And that's an "I."
- There's an "I"?
44
00:05:01,719 --> 00:05:04,929
Yeah, sure. K-U-S-I.
45
00:05:04,930 --> 00:05:07,056
Is it strange we always play
with animals
46
00:05:07,057 --> 00:05:09,100
I've never heard of
and can't spell?
47
00:05:09,101 --> 00:05:12,186
Aw, nice try, Rolf.
48
00:05:12,187 --> 00:05:14,731
Euro step into a reverse layup,
nothing but net.
49
00:05:14,732 --> 00:05:16,607
In your dreams.
50
00:05:16,608 --> 00:05:19,193
Goebert clearing out for Ellis,
and he's gonna take his man
51
00:05:19,194 --> 00:05:20,903
off the dribble and use
the Eurostep into the--
52
00:05:20,904 --> 00:05:24,365
Nice shot, "Phenom."
You almost had it.
53
00:05:24,366 --> 00:05:25,908
But that Eurostep is
looking slick as hell.
54
00:05:25,909 --> 00:05:27,535
Shit, man.
55
00:05:27,536 --> 00:05:28,995
What's wrong?
56
00:05:28,996 --> 00:05:31,122
My Timberwolves jersey, man--
it's ripped.
57
00:05:31,123 --> 00:05:34,375
I'm sure your mom can sew it.
No big deal, man.
58
00:05:34,376 --> 00:05:35,752
Please,
can I have your attention?
59
00:05:35,753 --> 00:05:37,336
Ladies and gentlemen,
60
00:05:37,337 --> 00:05:39,297
the sooner we get
one more volunteer,
61
00:05:39,298 --> 00:05:40,923
the sooner
we can board you all.
62
00:05:40,924 --> 00:05:43,384
And we'll still have a shot
at an on-time arrival.
63
00:05:43,385 --> 00:05:44,802
We've already been
waiting here an hour!
64
00:05:46,305 --> 00:05:48,056
We're offering a--
65
00:05:48,057 --> 00:05:51,893
a courtesy booking on the
6:45 a.m. departure tomorrow...
66
00:05:53,812 --> 00:05:57,940
...as well as a hotel voucher
and a $200 credit.
67
00:05:59,485 --> 00:06:05,031
My mistake,
that's, uh, $200 in cash.
68
00:06:05,032 --> 00:06:07,200
Doesn't help me
with my connection.
69
00:06:07,201 --> 00:06:10,703
Four hundred.
Plus the hotel and rebooking.
70
00:06:10,704 --> 00:06:13,289
Now, she's a game show host.
Do I hear a thousand?
71
00:06:15,084 --> 00:06:16,167
Six hundred.
72
00:06:16,168 --> 00:06:18,711
Ma'am.
73
00:06:18,712 --> 00:06:22,173
Six hundred, plus a cash refund
for my ticket,
74
00:06:22,174 --> 00:06:24,217
you got yourself a seat.
75
00:06:28,472 --> 00:06:30,723
This is Keith. Leave a message.
76
00:06:30,724 --> 00:06:33,142
Hey, Keith. It's Tim.
77
00:06:33,143 --> 00:06:34,685
Listen, I don't think
78
00:06:34,686 --> 00:06:37,730
I'm gonna make it out
to New York after all.
79
00:06:37,731 --> 00:06:40,358
I hope your Dad knows
how much I appreciate the offer.
80
00:06:40,359 --> 00:06:42,360
I know he doesn't
really need an extra guy
81
00:06:42,361 --> 00:06:43,986
on a routine exec protect.
82
00:06:43,987 --> 00:06:46,949
I just think...
83
00:06:49,952 --> 00:06:51,911
I just really wouldn't be any
good to him right now anyway,
84
00:06:51,912 --> 00:06:54,038
so...
85
00:07:20,899 --> 00:07:22,692
Thanks.
86
00:07:22,693 --> 00:07:25,236
Not a rapist?
Or a psychotic?
87
00:07:25,237 --> 00:07:26,904
No, ma'am.
88
00:07:26,905 --> 00:07:29,991
'Course, that's exactly
what a psychotic would say.
89
00:07:29,992 --> 00:07:31,951
Going as far as Maine?
90
00:07:31,952 --> 00:07:33,828
That duffel
suggests you might be.
91
00:07:33,829 --> 00:07:36,831
I guess I hadn't decided.
92
00:07:36,832 --> 00:07:39,458
That case, I got
a proposition for ya.
93
00:07:39,459 --> 00:07:41,127
One hand washes
the other.
94
00:07:41,128 --> 00:07:42,962
- You scratch my back...
- No.
95
00:07:42,963 --> 00:07:44,589
they'll be no backscratching,
if you don't mind,
96
00:07:44,590 --> 00:07:46,090
and I ain't asking.
97
00:07:46,091 --> 00:07:49,760
Thing is, I got
a truckful of books,
98
00:07:49,761 --> 00:07:52,763
40-some boxes, each one
heavier than a sonofabitch.
99
00:07:52,764 --> 00:07:54,849
If you help me unload
and reload
100
00:07:54,850 --> 00:07:56,976
at each one of my stops,
I'll take you as far
101
00:07:56,977 --> 00:07:59,187
as the public library
in Dennison, Maine?
102
00:07:59,188 --> 00:08:00,688
Sounds good.
103
00:08:00,689 --> 00:08:02,733
Throw your stuff
in the back.
104
00:08:15,454 --> 00:08:18,999
We were in Principal Greer's
office for almost an hour.
105
00:08:21,001 --> 00:08:23,754
How--How long have the two
of you been talking about MIT?
106
00:08:27,424 --> 00:08:29,425
Since October.
107
00:08:29,426 --> 00:08:32,261
Look, he--he said he felt
108
00:08:32,262 --> 00:08:35,139
that Broderick Day had
taken me as far as it could.
109
00:08:35,140 --> 00:08:39,853
And you agree?
MIT is where you belong?
110
00:08:43,023 --> 00:08:44,690
Yeah. Yeah.
111
00:08:44,691 --> 00:08:46,943
Yeah, I think--
I think so.
112
00:08:46,944 --> 00:08:49,862
You know, um,
113
00:08:49,863 --> 00:08:52,698
but I don't know
how to... say it.
114
00:08:52,699 --> 00:08:55,743
Try.
115
00:08:55,744 --> 00:08:59,623
We're talking about uprooting
our lives here, so... try.
116
00:09:01,291 --> 00:09:04,377
There's just--
117
00:09:04,378 --> 00:09:08,506
there's so much I wanna
learn and figure out.
118
00:09:08,507 --> 00:09:11,968
It makes me feel so small.
119
00:09:11,969 --> 00:09:14,428
You know,
I have this dream,
120
00:09:14,429 --> 00:09:17,181
and I'm standing
on the edge of an abyss,
121
00:09:17,182 --> 00:09:19,600
and it's full of all
the things I don't know.
122
00:09:19,601 --> 00:09:23,271
Well, I guess an abyss can't
be full, so call it a chasm.
123
00:09:23,272 --> 00:09:27,149
But it's bottomless.
And there's a bridge,
124
00:09:27,150 --> 00:09:29,777
and I wanna walk across that
bridge and raise my hands,
125
00:09:29,778 --> 00:09:31,821
and then all the things
from the darkness
126
00:09:31,822 --> 00:09:32,948
would come floating up--
127
00:09:36,910 --> 00:09:38,577
I'm sorry. I'm sorry.
Butterfingers. I'm sorry.
128
00:09:38,578 --> 00:09:39,662
Thank you.
129
00:09:39,663 --> 00:09:42,373
Thank you.
130
00:09:45,043 --> 00:09:48,212
Look.
131
00:09:48,213 --> 00:09:52,509
Your brain and what
it can do is a gift.
132
00:09:54,428 --> 00:09:57,346
God knows
it didn't come from us.
133
00:09:57,347 --> 00:09:59,640
Figure that means
we oughta do
134
00:09:59,641 --> 00:10:04,186
whatever's in our power
to see how far it can take you.
135
00:10:04,187 --> 00:10:06,605
You know what they say
about the abyss, right?
136
00:10:06,606 --> 00:10:10,444
You look into it,
it looks right back into you.
137
00:10:12,321 --> 00:10:14,238
- Yeah, you bet it does.
- Mm-hmm.
138
00:10:52,736 --> 00:10:54,820
It's all lights out.
139
00:10:54,821 --> 00:10:58,157
Copy.
Standing by for your "go."
140
00:10:58,158 --> 00:11:02,328
If the parents wake up,
we might have to get wet.
141
00:11:02,329 --> 00:11:03,996
No choice.
142
00:11:03,997 --> 00:11:05,915
Make it 45 minutes to go.
143
00:11:05,916 --> 00:11:08,167
Copy. 45 to go.
144
00:12:16,445 --> 00:12:18,320
Mom?
145
00:12:18,321 --> 00:12:20,281
Sure, kid, whatever you want.
146
00:12:30,667 --> 00:12:33,752
- That's the last of 'em.
- Thank you.
147
00:12:33,753 --> 00:12:35,963
Thank you.
148
00:12:35,964 --> 00:12:37,381
Hi.
149
00:12:37,382 --> 00:12:39,383
Just saw a guy wearing
an ice hockey jersey.
150
00:12:39,384 --> 00:12:41,427
I figure that's
the good Lord telling me
151
00:12:41,428 --> 00:12:43,888
to get my ass back
across the Vermont line.
152
00:12:43,889 --> 00:12:46,265
I'm much obliged to you
for the ride, ma'am.
153
00:12:46,266 --> 00:12:47,893
Been a pleasure
getting to know you.
154
00:12:52,105 --> 00:12:53,814
Good luck to you, Tim.
155
00:12:53,815 --> 00:12:55,108
Thank you.
156
00:13:09,581 --> 00:13:11,207
Wife hates when
I'm late for dinner,
157
00:13:11,208 --> 00:13:13,001
so let's just get
right to it.
158
00:13:16,630 --> 00:13:19,632
Just got off
with Boston PD.
159
00:13:19,633 --> 00:13:23,219
Seems you forgot a few things
on your application.
160
00:13:23,220 --> 00:13:26,889
One, 2011, you received
a commendation for lifesaving.
161
00:13:26,890 --> 00:13:29,058
Again in 2018.
162
00:13:29,059 --> 00:13:32,353
2020, you got
the Officer of the Year.
163
00:13:32,354 --> 00:13:34,855
Well, they had to
give it to somebody.
164
00:13:34,856 --> 00:13:37,107
I always showed up on time,
never called in sick, so...
165
00:13:37,108 --> 00:13:40,653
Okay, I don't know if
that is becoming modesty
166
00:13:40,654 --> 00:13:43,072
or low self-esteem,
but I don't like it.
167
00:13:43,073 --> 00:13:46,992
All right.
I earned that award.
168
00:13:46,993 --> 00:13:48,953
I applied for this job
kind of spur of the moment.
169
00:13:48,954 --> 00:13:51,789
More time to think,
I'd have put it down.
170
00:13:51,790 --> 00:13:55,293
But you remembered to put down
the incident at Westfield Mall.
171
00:13:57,087 --> 00:13:58,922
Figured you had
a right to know.
172
00:14:00,840 --> 00:14:02,466
Lieutenant I spoke to
said the guy you shot
173
00:14:02,467 --> 00:14:04,593
had an AR and 200 rounds.
174
00:14:04,594 --> 00:14:07,888
He wasn't a "guy."
He was a kid, 16 years old,
175
00:14:07,889 --> 00:14:11,559
and he hadn't shot anybody.
176
00:14:11,560 --> 00:14:14,312
Sixteen or not,
kid threw down on a cop.
177
00:14:16,565 --> 00:14:18,524
There you go.
178
00:14:18,525 --> 00:14:20,651
Lieutenant said
you were off-duty.
179
00:14:20,652 --> 00:14:22,444
Yeah, I, uh,
180
00:14:22,445 --> 00:14:24,321
swung by the mall
after my shift,
181
00:14:24,322 --> 00:14:26,031
to pick up some dress shoes
for a wedding,
182
00:14:26,032 --> 00:14:27,783
was still in uniform.
183
00:14:27,784 --> 00:14:30,286
This woman comes running up
from the parking lot,
184
00:14:30,287 --> 00:14:32,580
says she just saw some guy
pull a rifle out of his car.
185
00:14:32,581 --> 00:14:35,666
- So far, so good.
- Yeah.
186
00:14:35,667 --> 00:14:37,710
Yeah, right up until the moment
where the responding officers
187
00:14:37,711 --> 00:14:41,672
smelled the alcohol on me,
gave me the test.
188
00:14:41,673 --> 00:14:44,842
I had two Old Fashioneds
at Beachcombers
189
00:14:44,843 --> 00:14:47,136
right before
I hit the shoe store.
190
00:14:47,137 --> 00:14:49,305
You were off-duty.
191
00:14:49,306 --> 00:14:51,390
But in uniform.
192
00:14:51,391 --> 00:14:55,561
Department let me pick--
resignation or dismissal.
193
00:14:55,562 --> 00:14:58,397
You ordinarily
a drinking man?
194
00:14:58,398 --> 00:15:01,400
I was...
after that for a while.
195
00:15:01,401 --> 00:15:05,195
Long enough to end my marriage,
but not anymore.
196
00:15:05,196 --> 00:15:09,783
If I were to Breathalyze you
right now, what would you blow?
197
00:15:09,784 --> 00:15:11,660
Go ahead and find out.
198
00:15:11,661 --> 00:15:15,457
No, don't believe I will.
199
00:15:17,125 --> 00:15:20,002
I don't believe I need to.
200
00:15:20,003 --> 00:15:24,673
Well, son, you are ridiculously
overqualified for this job,
201
00:15:24,674 --> 00:15:25,799
but if you want it,
it's yours.
202
00:15:25,800 --> 00:15:28,052
Well, I want it.
203
00:15:28,053 --> 00:15:29,845
All right.
204
00:15:29,846 --> 00:15:32,306
You start tonight,
8:00 to 6:00.
205
00:15:32,307 --> 00:15:34,725
- Just like that?
- Just like that.
206
00:17:01,688 --> 00:17:04,314
I was gonna change it
to "I choose to be crappy,"
207
00:17:04,315 --> 00:17:07,401
but they might
take away my pen.
208
00:17:07,402 --> 00:17:10,738
Yeah, sometimes they let shit
slide. Sometimes they don't.
209
00:17:10,739 --> 00:17:13,824
Name's Kalisha.
Will also respond to "Sha."
210
00:17:13,825 --> 00:17:16,994
Uh, what's happening here?
Where are we?
211
00:17:16,995 --> 00:17:18,620
Welcome to The Institute.
212
00:17:18,621 --> 00:17:21,457
Institute of what?
213
00:17:21,458 --> 00:17:25,419
Okay, yeah, I remember how many
questions I had my first day.
214
00:17:25,420 --> 00:17:27,129
You know,
it's usually just easier--
215
00:17:27,130 --> 00:17:28,673
Are we still in Minneapolis?
216
00:17:33,011 --> 00:17:37,014
No, we're definitely not in
Minneapolis anymore, Toto.
217
00:17:37,015 --> 00:17:40,100
We're in Maine. Well, at least
that's what they say.
218
00:17:40,101 --> 00:17:41,852
Who's they?
219
00:17:41,853 --> 00:17:45,564
You really can't
stop yourself, can ya?
220
00:17:45,565 --> 00:17:48,609
Is that a smart kid thing?
221
00:17:48,610 --> 00:17:50,194
Why would you say that?
222
00:17:50,195 --> 00:17:52,029
They give us a rundown
of all the new arrivals.
223
00:17:52,030 --> 00:17:54,573
Your name's Luke Ellis,
you're from Minneapolis,
224
00:17:54,574 --> 00:17:56,492
you like basketball
and chess,
225
00:17:56,493 --> 00:17:58,702
and you're smart.
226
00:17:58,703 --> 00:18:01,246
So, how smart are you?
No, no.
227
00:18:01,247 --> 00:18:04,500
Um, I think the real question
is are you TK or TP?
228
00:18:04,501 --> 00:18:06,794
That's the one thing they never
tell us about the newbies.
229
00:18:06,795 --> 00:18:09,671
Yeah, you lost me.
230
00:18:09,672 --> 00:18:11,256
TP is telepathy.
TK is...
231
00:18:11,257 --> 00:18:14,218
Telekinesis.
232
00:18:14,219 --> 00:18:17,971
So, which are you?
Supposedly, no one's both
233
00:18:17,972 --> 00:18:19,974
when they get here,
but I'm thinking TK?
234
00:18:21,518 --> 00:18:22,643
I'm TP.
235
00:18:22,644 --> 00:18:24,436
You read minds?
236
00:18:24,437 --> 00:18:28,149
Always have been able to,
off and on.
237
00:18:30,527 --> 00:18:33,028
Well, sometimes,
things move around me.
238
00:18:33,029 --> 00:18:34,655
But--but
that can't be enough to--
239
00:18:34,656 --> 00:18:35,740
To land you here?
240
00:18:39,035 --> 00:18:40,869
Have we...
241
00:18:40,870 --> 00:18:42,913
Have we been kidnapped?
242
00:18:42,914 --> 00:18:44,373
They call it "recruited."
243
00:18:44,374 --> 00:18:46,708
Like by the military?
244
00:18:46,709 --> 00:18:49,254
I don't know.
245
00:18:50,046 --> 00:18:51,505
Do our parents
know where we are?
246
00:18:51,506 --> 00:18:53,131
Can we talk to them or...
247
00:18:53,132 --> 00:18:56,635
No, actually. Apparently,
our work here is too classified
248
00:18:56,636 --> 00:19:00,514
for any contact
with the outside.
249
00:19:00,515 --> 00:19:03,350
I mean, well,
someone must run this place.
250
00:19:03,351 --> 00:19:05,018
Ms. Sigsby.
251
00:19:05,019 --> 00:19:06,728
Except for the medical stuff.
That's Dr. Hendricks.
252
00:19:06,729 --> 00:19:09,147
Medical stuff?
253
00:19:09,148 --> 00:19:10,858
Oh, it's just tests,
mostly,
254
00:19:10,859 --> 00:19:12,359
and shots, lots of shots.
255
00:19:12,360 --> 00:19:15,362
Uh, at least, that's what
it's like in Front Half.
256
00:19:15,363 --> 00:19:17,489
- We're in Front Half right now.
- Is there a Back Half?
257
00:19:17,490 --> 00:19:19,825
Yeah, where we go when
we graduate Front Half.
258
00:19:19,826 --> 00:19:21,577
We can see it
from the playground.
259
00:19:21,578 --> 00:19:23,328
Not--not here. But...
260
00:19:23,329 --> 00:19:25,205
I can't really tell you
what's going on in there.
261
00:19:25,206 --> 00:19:26,623
No contact.
262
00:19:26,624 --> 00:19:28,542
What do Sigsby
and Hendricks say?
263
00:19:28,543 --> 00:19:30,711
They're not real big
on answering questions.
264
00:19:30,712 --> 00:19:32,254
When do I get to meet them?
265
00:19:32,255 --> 00:19:34,047
Hard to say.
266
00:19:34,048 --> 00:19:36,383
They usually let the newbies
wander a while first.
267
00:19:36,384 --> 00:19:37,594
Hmm.
268
00:19:40,555 --> 00:19:42,639
Why would
they do it like that?
269
00:19:42,640 --> 00:19:45,851
Mm. No one's ever
thought to question that.
270
00:19:45,852 --> 00:19:49,814
If you'd read his file,
you'd know.
271
00:19:51,399 --> 00:19:52,691
They wanna tell us
272
00:19:52,692 --> 00:19:55,944
this place
isn't so bad and figure
273
00:19:55,945 --> 00:19:59,197
we're more likely to accept it
coming from another kid.
274
00:19:59,198 --> 00:20:01,783
Predicts he'll notice
things others won't.
275
00:20:01,784 --> 00:20:03,410
Goes on at great lengths
276
00:20:03,411 --> 00:20:07,247
about his observational
and analytical powers.
277
00:20:07,248 --> 00:20:09,208
Why make up our rooms?
278
00:20:13,588 --> 00:20:16,632
You know, if the boy's
as smart as you say,
279
00:20:16,633 --> 00:20:19,593
we should be considering him
for the P.C. track.
280
00:20:19,594 --> 00:20:21,178
We're not having
this conversation again.
281
00:20:21,179 --> 00:20:22,387
Why can't--
282
00:20:22,388 --> 00:20:25,933
P.C. track's
on indefinite hold.
283
00:20:25,934 --> 00:20:30,729
Your main priority is keep
the conveyor belt moving.
284
00:20:30,730 --> 00:20:33,607
You've seen the latest
target packages.
285
00:20:33,608 --> 00:20:36,361
You know how tight
the keyhole's gotten.
286
00:20:40,448 --> 00:20:43,283
Two halves...
287
00:20:43,284 --> 00:20:44,534
Are you always like this?
288
00:20:44,535 --> 00:20:47,287
- He's talking to himself.
- Yeah.
289
00:20:47,288 --> 00:20:50,041
Bet he does that a lot.
290
00:21:00,593 --> 00:21:02,720
I think he's ready for me.
291
00:21:08,810 --> 00:21:10,435
You know, it's actually
not so bad here.
292
00:21:10,436 --> 00:21:12,437
We have video games, movies.
293
00:21:12,438 --> 00:21:15,190
The playground's
open until late.
294
00:21:15,191 --> 00:21:18,276
Um, just, hey,
just make sure
295
00:21:18,277 --> 00:21:19,820
you do what
they tell you to.
296
00:21:19,821 --> 00:21:21,738
Also, by the way,
have you ever had chicken pox?
297
00:21:21,739 --> 00:21:22,699
Wha--
298
00:21:25,159 --> 00:21:27,036
Kalisha.
299
00:21:29,872 --> 00:21:31,164
Luke.
300
00:21:31,165 --> 00:21:33,875
Ms. Sigsby would like
a word with you.
301
00:21:33,876 --> 00:21:35,795
Get changed.
302
00:21:53,938 --> 00:21:57,692
Wow, 75 years ago, I bet
this was state of the art.
303
00:21:59,944 --> 00:22:02,946
It's actually kinda cool.
304
00:22:02,947 --> 00:22:04,657
Retro.
305
00:22:05,533 --> 00:22:07,909
Three spots in town
have punch keys
306
00:22:07,910 --> 00:22:09,494
for it
to mark your progress.
307
00:22:09,495 --> 00:22:11,496
Punch it at each end
of Water Street--
308
00:22:11,497 --> 00:22:12,914
first at the Station,
then at the bank.
309
00:22:12,915 --> 00:22:15,417
Once more at
Hopper's Jewelry on Garish.
310
00:22:15,418 --> 00:22:17,169
Then back to the Station.
311
00:22:17,170 --> 00:22:19,337
Rest of the doors,
you can mark with chalk.
312
00:22:19,338 --> 00:22:21,590
Just wipe it off
on your way back.
313
00:22:21,591 --> 00:22:23,467
It's a 2.3-mile loop.
314
00:22:23,468 --> 00:22:26,928
You know, Ed Whitlock used to
make six circuits each shift.
315
00:22:26,929 --> 00:22:28,680
So, that's what?
316
00:22:28,681 --> 00:22:31,308
Fourteen miles?
317
00:22:31,309 --> 00:22:32,934
I guess I'll be
getting my steps in.
318
00:22:32,935 --> 00:22:34,144
Drew and I'll work out
a schedule.
319
00:22:34,145 --> 00:22:35,395
You'll get two nights
off each week.
320
00:22:35,396 --> 00:22:36,897
Probably Monday, Tuesday.
321
00:22:36,898 --> 00:22:38,440
Town's usually pretty quiet
after the weekend,
322
00:22:38,441 --> 00:22:39,775
but we might have
to shift you.
323
00:22:39,776 --> 00:22:41,194
If you stick around, that is.
324
00:22:43,321 --> 00:22:46,448
You have some issue with me,
Officer Gullickson?
325
00:22:46,449 --> 00:22:49,077
If so, speak now.
326
00:22:50,328 --> 00:22:52,704
Only time will tell.
327
00:22:52,705 --> 00:22:56,166
Thing is, we're a good crew.
Small, but good.
328
00:22:56,167 --> 00:22:57,918
You're just some guy
off the street.
329
00:22:57,919 --> 00:23:00,253
People joke
about a night knocker,
330
00:23:00,254 --> 00:23:03,882
but it's key
for a force as small as ours.
331
00:23:03,883 --> 00:23:05,675
"Ounce of prevention's
worth a pound of cure."
332
00:23:05,676 --> 00:23:07,511
My grandpa used to say that.
333
00:23:07,512 --> 00:23:09,012
Okay.
334
00:23:09,013 --> 00:23:13,351
He was a night knocker.
It's why I applied.
335
00:23:14,477 --> 00:23:16,728
Night knocker's an analog job
in a digital age.
336
00:23:16,729 --> 00:23:20,232
Maybe we're just
an analog town.
337
00:23:20,233 --> 00:23:22,318
I sure hope so.
338
00:23:36,040 --> 00:23:37,707
Mr. Stackhouse.
339
00:23:37,708 --> 00:23:40,252
Sure, kid,
whatever you want.
340
00:23:40,253 --> 00:23:42,338
Wait. That's--that's--
no, get off!
341
00:23:55,726 --> 00:23:57,769
Welcome, Luke.
342
00:23:59,438 --> 00:24:03,358
So, you've met Mr. Stackhouse,
Chief of Security.
343
00:24:03,359 --> 00:24:06,778
And this is Dr. Hendricks.
344
00:24:06,779 --> 00:24:08,572
He's the architect
of the cutting-edge science
345
00:24:08,573 --> 00:24:10,198
we do here.
346
00:24:10,199 --> 00:24:11,867
My name is Ms. Sigsby,
and I'm--
347
00:24:11,868 --> 00:24:14,327
The boss, I know.
348
00:24:14,328 --> 00:24:17,247
And you know I know because
you watched Kalisha tell me.
349
00:24:17,248 --> 00:24:18,915
So, why don't we
get to the part
350
00:24:18,916 --> 00:24:20,917
where you tell me
what's going on here?
351
00:24:20,918 --> 00:24:23,920
Sorry. You're just...
352
00:24:23,921 --> 00:24:26,673
cooler than most of
the first-dayers we see.
353
00:24:26,674 --> 00:24:28,884
You went through all
this trouble to get me here,
354
00:24:28,885 --> 00:24:30,302
and now you want me
to what?
355
00:24:30,303 --> 00:24:32,512
Cry and scream
and beg you to take me home?
356
00:24:32,513 --> 00:24:35,015
Would it do any good?
357
00:24:35,016 --> 00:24:37,268
None at all. Please sit.
358
00:24:40,354 --> 00:24:43,023
Thank you,
Dr. Hendricks.
359
00:24:43,024 --> 00:24:45,692
I'll take it from here.
360
00:24:45,693 --> 00:24:48,237
Looking forward
to working with you.
361
00:24:56,954 --> 00:24:59,456
Oh, sometimes,
362
00:24:59,457 --> 00:25:02,751
our new arrivals
will lash out,
363
00:25:02,752 --> 00:25:05,128
in their disorientation,
364
00:25:05,129 --> 00:25:08,632
so Mr. Stackhouse
escorts each of you
365
00:25:08,633 --> 00:25:12,260
until we're satisfied that
you're not gonna hurt anyone,
366
00:25:12,261 --> 00:25:13,762
yourself included.
367
00:25:13,763 --> 00:25:17,391
But you're not gonna hurt
anyone, are you, Luke?
368
00:25:19,101 --> 00:25:22,062
No. Thank you.
369
00:25:27,401 --> 00:25:28,526
Have a soda.
370
00:25:31,781 --> 00:25:33,156
Okay.
371
00:25:33,157 --> 00:25:34,908
Jellybean?
372
00:25:34,909 --> 00:25:36,785
Why?
373
00:25:36,786 --> 00:25:38,662
So, you can see
which color I choose,
374
00:25:38,663 --> 00:25:41,623
get a--get a sense
of my personality?
375
00:25:41,624 --> 00:25:43,708
No, because
I like jellybeans,
376
00:25:43,709 --> 00:25:45,335
and I thought
you might like them, too.
377
00:25:45,336 --> 00:25:47,504
But...
378
00:25:47,505 --> 00:25:50,298
You like to analyze,
I gather.
379
00:25:50,299 --> 00:25:52,259
The more I focus on logic,
380
00:25:52,260 --> 00:25:55,220
the less I have to think
about being kidnapped.
381
00:25:55,221 --> 00:25:57,806
That's not a word
we use here.
382
00:25:57,807 --> 00:25:59,641
Right. "Recruited."
383
00:25:59,642 --> 00:26:02,769
And let me be
the first to say...
384
00:26:02,770 --> 00:26:04,647
congratulations.
385
00:26:05,815 --> 00:26:07,565
For...
386
00:26:07,566 --> 00:26:10,068
For being here.
387
00:26:10,069 --> 00:26:14,239
The work you're about
to become a part of,
388
00:26:14,240 --> 00:26:18,243
is, without a doubt,
the most important work
389
00:26:18,244 --> 00:26:20,870
taking place anywhere
on Earth.
390
00:26:20,871 --> 00:26:22,789
You are, without question,
391
00:26:22,790 --> 00:26:26,209
about to participate
in saving the world.
392
00:26:26,210 --> 00:26:29,129
Okay. I want to
talk to my parents now.
393
00:26:29,130 --> 00:26:33,675
As Kalisha told you,
that's not possible.
394
00:26:33,676 --> 00:26:37,095
Let me talk to them,
and I'll do whatever you want.
395
00:26:37,096 --> 00:26:39,389
This--This isn't
a negotiation, Luke.
396
00:26:39,390 --> 00:26:41,558
A boy with your intellect
397
00:26:41,559 --> 00:26:44,561
shouldn't have
any trouble understanding.
398
00:26:46,939 --> 00:26:49,607
Without our work,
399
00:26:49,608 --> 00:26:54,279
the world as we know it
would cease to be.
400
00:26:54,280 --> 00:26:56,281
That's bigger
than any of us.
401
00:26:56,282 --> 00:26:58,742
It's my responsibility
402
00:26:58,743 --> 00:27:00,243
to see that
that work gets done,
403
00:27:00,244 --> 00:27:04,581
so... it will get done.
404
00:27:04,582 --> 00:27:06,625
And what, exactly,
is our work?
405
00:27:08,544 --> 00:27:11,254
I'll leave it
to your fellow recruits
406
00:27:11,255 --> 00:27:12,881
to fill you in on that.
407
00:27:12,882 --> 00:27:15,842
You're more likely to accept it
coming from another kid.
408
00:27:15,843 --> 00:27:20,055
Actually, that's another word
we try not to use.
409
00:27:20,056 --> 00:27:22,349
You're not kids.
Not here.
410
00:27:22,350 --> 00:27:25,685
There's no bedtime.
There's no chores.
411
00:27:25,686 --> 00:27:27,896
There's no food
you're not allowed.
412
00:27:27,897 --> 00:27:29,522
You're doing grown-up work.
413
00:27:29,523 --> 00:27:32,275
You should be
treated like grown-ups.
414
00:27:32,276 --> 00:27:34,944
But, at the same time,
bear in mind--
415
00:27:34,945 --> 00:27:37,447
this is not your home.
416
00:27:37,448 --> 00:27:40,241
This is not your school.
417
00:27:40,242 --> 00:27:43,536
Here,
if you break a rule,
418
00:27:43,537 --> 00:27:44,996
there's
a grown-up consequence.
419
00:27:44,997 --> 00:27:47,874
And what are those rules?
420
00:27:47,875 --> 00:27:49,584
Glad you asked.
421
00:27:49,585 --> 00:27:53,505
Main rule is follow any order
422
00:27:53,506 --> 00:27:56,841
given from a staff member
without question or delay.
423
00:27:56,842 --> 00:28:00,970
You'll be given
a number of injections.
424
00:28:00,971 --> 00:28:03,515
You'll be given
a number of tests.
425
00:28:03,516 --> 00:28:06,184
You will comply
with all of them.
426
00:28:06,185 --> 00:28:10,814
You won't,
with maybe a few exceptions,
427
00:28:10,815 --> 00:28:14,484
find them
excessively unpleasant.
428
00:28:14,485 --> 00:28:16,486
Your mental
and physical condition
429
00:28:16,487 --> 00:28:19,280
will be monitored
regularly.
430
00:28:19,281 --> 00:28:21,658
And then, when you come
to the end of your service,
431
00:28:21,659 --> 00:28:25,078
we'll wipe your memory,
send you home.
432
00:28:25,079 --> 00:28:27,622
Home? To my parents?
433
00:28:27,623 --> 00:28:29,417
Yes, of course.
434
00:28:30,793 --> 00:28:32,460
Are they alive?
435
00:28:32,461 --> 00:28:34,421
Yes, of course
they're alive.
436
00:28:34,422 --> 00:28:36,506
We're not monsters.
437
00:28:36,507 --> 00:28:39,592
Do they know where I am?
438
00:28:39,593 --> 00:28:41,177
Generally.
439
00:28:41,178 --> 00:28:43,012
At any rate,
440
00:28:43,013 --> 00:28:46,683
I think you'll
find your time here
441
00:28:46,684 --> 00:28:50,562
will pass...
quite quickly, Luke.
442
00:28:50,563 --> 00:28:52,355
And when you leave us,
443
00:28:52,356 --> 00:28:56,943
and when you wake up
in your own bed one morning,
444
00:28:56,944 --> 00:29:01,239
none of this
will have happened.
445
00:29:01,240 --> 00:29:04,534
The only sad part is
you won't have the memory
446
00:29:04,535 --> 00:29:08,037
of the great privilege of
having been asked to serve
447
00:29:08,038 --> 00:29:12,250
not just your country,
but humanity.
448
00:29:12,251 --> 00:29:15,086
How many--how many people
does each kid here know?
449
00:29:15,087 --> 00:29:16,754
School? Families?
450
00:29:16,755 --> 00:29:18,674
You can't just wipe
all their memories.
451
00:29:20,718 --> 00:29:23,304
I think you'd be surprised
what we can do.
452
00:29:28,767 --> 00:29:30,561
Pleasure meeting you.
453
00:29:34,023 --> 00:29:36,816
My room...
454
00:29:36,817 --> 00:29:40,862
it's not supposed to make me
feel comfortable, right?
455
00:29:40,863 --> 00:29:42,947
Just supposed
to let me know
456
00:29:42,948 --> 00:29:45,825
you're trying
to make me comfortable.
457
00:29:45,826 --> 00:29:50,205
I know...
this feels like...
458
00:29:50,206 --> 00:29:53,249
a very dark time
for you, Luke.
459
00:29:53,250 --> 00:29:56,377
But if you'll
simply do as you're told,
460
00:29:56,378 --> 00:30:00,798
before you know it, you'll be
back out in the sunshine,
461
00:30:00,799 --> 00:30:05,137
maybe hitting
some baskets with Rolf.
462
00:30:52,059 --> 00:30:56,062
I'm telling
you, Patriots, my Outsider Arm,
463
00:30:56,063 --> 00:30:58,189
I'm giving you
the straight dope
464
00:30:58,190 --> 00:31:00,608
they don't want you to know,
465
00:31:00,609 --> 00:31:04,195
because they don't think
you can handle the truth.
466
00:31:04,196 --> 00:31:05,655
But we can handle it.
467
00:31:05,656 --> 00:31:07,282
- Hi.
- Can't we?
468
00:31:07,283 --> 00:31:09,784
You must be
Ed Whitlock's replacement.
469
00:31:09,785 --> 00:31:12,704
I heard a rumor they found one.
470
00:31:12,705 --> 00:31:13,997
Tim Jamieson,
new night knocker.
471
00:31:13,998 --> 00:31:17,250
Annie Ledoux, old weirdo.
472
00:31:17,251 --> 00:31:19,210
...for millennia,
but no more...
473
00:31:19,211 --> 00:31:22,046
Hey, remind me,
who is this guy again?
474
00:31:22,047 --> 00:31:25,174
You don't know George Allman?
475
00:31:25,175 --> 00:31:28,052
Still got
your blinders on, huh?
476
00:31:28,053 --> 00:31:30,263
Do you have any fillings?
477
00:31:30,264 --> 00:31:31,931
Sorry?
478
00:31:31,932 --> 00:31:33,683
Open your mouth.
479
00:31:33,684 --> 00:31:35,143
Because?
480
00:31:35,144 --> 00:31:37,103
That's how they listen.
481
00:31:37,104 --> 00:31:38,230
Ah.
482
00:31:41,692 --> 00:31:45,862
- Ahh.
- Ah.
483
00:31:45,863 --> 00:31:46,779
Oh, good. Someone was
smart enough to get you gold.
484
00:31:46,780 --> 00:31:48,948
Well, that was the Army,
485
00:31:48,949 --> 00:31:51,993
and I'm sure they just got
whatever was cheapest.
486
00:31:51,994 --> 00:31:53,620
You know,
they might've remembered
487
00:31:53,621 --> 00:31:55,873
where porcelain comes from.
488
00:31:57,833 --> 00:32:01,794
You, uh, you think
that the Chinese government
489
00:32:01,795 --> 00:32:03,631
is bugging our mouths?
490
00:32:05,090 --> 00:32:08,259
You're... kidding, right?
491
00:32:08,260 --> 00:32:12,056
Am I, Sport?
492
00:32:13,641 --> 00:32:15,642
My mom used to
call me Sport.
493
00:32:15,643 --> 00:32:17,644
I know.
494
00:32:17,645 --> 00:32:19,771
After the fella
from that stage show
495
00:32:19,772 --> 00:32:21,606
with all the Black folks
in it.
496
00:32:21,607 --> 00:32:23,608
Um... "Pork and...
497
00:32:23,609 --> 00:32:25,360
Pork and Beans"
or something.
498
00:32:25,361 --> 00:32:26,654
"Porgy & Bess."
499
00:32:28,864 --> 00:32:31,741
How do you know that?
500
00:32:31,742 --> 00:32:33,993
Hmm.
501
00:32:33,994 --> 00:32:36,079
Do yourself a favor.
502
00:32:36,080 --> 00:32:39,248
Start listening
to George's Gems
503
00:32:39,249 --> 00:32:43,127
'cause there are things going on
every day in this world
504
00:32:43,128 --> 00:32:47,257
that you would not
fucking believe.
505
00:33:11,532 --> 00:33:14,158
Looks like
I just barely caught you.
506
00:33:14,159 --> 00:33:16,577
I thought I had
48 hours' liberty.
507
00:33:16,578 --> 00:33:19,288
Just touching base.
508
00:33:19,289 --> 00:33:21,791
You got the dossier
for the next recruit?
509
00:33:21,792 --> 00:33:23,292
Yeah.
510
00:33:23,293 --> 00:33:25,044
Kid's got a chaotic
family situation.
511
00:33:25,045 --> 00:33:27,171
Might complicate the snatch.
512
00:33:27,172 --> 00:33:29,382
Makes the cover story
easier.
513
00:33:29,383 --> 00:33:32,760
Soon as you're back,
we'll go through scenarios.
514
00:33:32,761 --> 00:33:35,555
Make sure you know
the dossier.
515
00:33:35,556 --> 00:33:37,933
I always do.
516
00:33:41,186 --> 00:33:42,854
The Ellis snatch--
517
00:33:42,855 --> 00:33:45,189
It's no good
looking backward.
518
00:33:45,190 --> 00:33:47,400
It went how it went.
519
00:33:47,401 --> 00:33:49,319
It only went wrong
'cause they made us rush it.
520
00:33:55,075 --> 00:33:57,034
Soon as the MIT news broke,
521
00:33:57,035 --> 00:33:59,912
the Ellis kid was gonna
get a bunch of publicity.
522
00:33:59,913 --> 00:34:02,165
- The decision was made--
- Well, I wish those bastards
523
00:34:02,166 --> 00:34:04,167
would come with us
on an op sometime,
524
00:34:04,168 --> 00:34:06,295
see the consequences
of their "decisions."
525
00:34:11,008 --> 00:34:12,843
Sorry, sir.
526
00:35:12,319 --> 00:35:14,987
Hey, we got a bogie.
527
00:35:14,988 --> 00:35:16,657
Copy that.
528
00:35:39,721 --> 00:35:41,722
How can we help you folks?
529
00:35:41,723 --> 00:35:44,100
Uh... I don't know.
530
00:35:44,101 --> 00:35:46,102
I guess we took
the wrong exit off 161,
531
00:35:46,103 --> 00:35:47,812
and time we realized it,
532
00:35:47,813 --> 00:35:49,272
we're a mile deep
in these woods.
533
00:35:49,273 --> 00:35:51,148
We got no cell service.
534
00:35:51,149 --> 00:35:53,192
Yeah, these pines--
they play hell with your signal.
535
00:35:53,193 --> 00:35:54,486
Huh. Yeah.
536
00:35:56,321 --> 00:35:58,155
What's--
what's over there?
537
00:35:58,156 --> 00:36:00,075
Infectious disease lab.
538
00:36:03,662 --> 00:36:05,747
- Nasty stuff.
- Oh.
539
00:36:07,958 --> 00:36:12,003
So, straight back
the way you came, okay?
540
00:36:12,004 --> 00:36:14,630
Left on the fire road,
bear right at the fork,
541
00:36:14,631 --> 00:36:16,591
it'll spit you
right back out on 161.
542
00:36:16,592 --> 00:36:19,385
- Left then right.
- Let's go, Will.
543
00:36:19,386 --> 00:36:21,304
Yeah. We're going. Thanks.
544
00:36:21,305 --> 00:36:23,055
Sure thing.
You folks take care.
545
00:36:39,156 --> 00:36:41,575
Ms. Sigsby explain
about the tokens?
546
00:36:42,701 --> 00:36:44,577
- No.
- Oh.
547
00:36:44,578 --> 00:36:49,373
You'd think she'd remember,
as many intakes as she's done.
548
00:36:49,374 --> 00:36:54,211
Tokens are a reward
for being a good cooperator,
549
00:36:54,212 --> 00:36:56,839
lets you get treats
from the vending machines.
550
00:36:56,840 --> 00:36:57,883
Oh.
551
00:37:03,931 --> 00:37:06,349
Hey, pretty lady.
How's it going?
552
00:37:06,350 --> 00:37:08,685
Just fine.
553
00:37:10,729 --> 00:37:13,607
How about you, Luke?
Adjusting okay?
554
00:37:17,569 --> 00:37:19,779
Silent treatment, huh?
555
00:37:19,780 --> 00:37:22,573
That's fine for now.
Here's the thing.
556
00:37:22,574 --> 00:37:24,700
Treat us right,
we'll treat you right.
557
00:37:24,701 --> 00:37:27,495
"Go along to get along."
558
00:37:27,496 --> 00:37:30,331
Words of wisdom,
Luke, my boy!
559
00:37:30,332 --> 00:37:33,293
Words of wisdom.
Come on in.
560
00:37:39,466 --> 00:37:42,843
We won't be a minute.
561
00:37:42,844 --> 00:37:44,930
Have a seat, champ.
562
00:37:54,439 --> 00:37:56,190
Hop on up, I said.
563
00:37:56,191 --> 00:37:59,777
What are you gonna do?
Tattoo me?
564
00:37:59,778 --> 00:38:02,279
Gosh, no.
565
00:38:02,280 --> 00:38:04,490
Just gonna chip your ear lobe.
No biggie.
566
00:38:04,491 --> 00:38:06,867
All our guests get 'em.
It's like getting a piercing.
567
00:38:06,868 --> 00:38:08,744
I'm not a guest.
I'm a prisoner.
568
00:38:08,745 --> 00:38:10,997
And you're not putting
anything in my ear.
569
00:38:10,998 --> 00:38:14,000
I am, though.
570
00:38:14,001 --> 00:38:15,710
Look, it's just a little pinch.
Be over quick.
571
00:38:15,711 --> 00:38:17,753
Maureen'll give you
a bunch of tokens.
572
00:38:17,754 --> 00:38:19,255
What do you say?
573
00:38:19,256 --> 00:38:21,299
No.
574
00:38:28,765 --> 00:38:30,516
Are you sure?
575
00:38:30,517 --> 00:38:31,600
Yeah.
576
00:38:31,601 --> 00:38:32,644
Aah!
577
00:38:48,994 --> 00:38:52,079
Mm-hmm.
578
00:38:52,080 --> 00:38:55,499
Bet that smarts a lot more than
a little pinch in the ear, huh?
579
00:38:55,500 --> 00:38:58,669
Do you want another?
580
00:38:58,670 --> 00:39:00,921
No.
581
00:39:00,922 --> 00:39:03,300
You ready
to get in the chair?
582
00:39:13,393 --> 00:39:15,269
Now, are you gonna behave,
583
00:39:15,270 --> 00:39:17,229
or do we need the straps?
584
00:39:17,230 --> 00:39:18,565
I'll behave.
585
00:39:31,703 --> 00:39:33,746
All right, champ,
586
00:39:33,747 --> 00:39:35,414
you're all done for now.
587
00:39:35,415 --> 00:39:37,875
Grab you some gauze for
that ear, in case it bleeds,
588
00:39:37,876 --> 00:39:40,669
put some ice on it,
and you have yourself
589
00:39:40,670 --> 00:39:42,547
a great rest of the day.
590
00:39:46,259 --> 00:39:47,219
Evening.
591
00:39:54,601 --> 00:39:57,269
Hey there.
592
00:39:57,270 --> 00:39:59,438
Hmm. Tim,
593
00:39:59,439 --> 00:40:01,065
meet Bedelia.
- Oh.
594
00:40:01,066 --> 00:40:03,235
She likes to greet
all our guests.
595
00:40:04,444 --> 00:40:05,445
Bedelia.
596
00:40:07,364 --> 00:40:08,948
How's night knocking?
597
00:40:08,949 --> 00:40:10,449
Yeah. Um...
598
00:40:10,450 --> 00:40:12,535
it's only been one night,
but so far, so good.
599
00:40:12,536 --> 00:40:14,912
If you say so.
Me, I wouldn't be caught dead
600
00:40:14,913 --> 00:40:17,373
working for Chief Snowflake's
pissant outfit,
601
00:40:17,374 --> 00:40:19,542
even if it meant
getting to stare
602
00:40:19,543 --> 00:40:22,086
at Officer Gullickson's ass
all day.
603
00:40:22,087 --> 00:40:23,964
She is a piece.
604
00:40:26,633 --> 00:40:29,468
You have a good night,
Mr. Hollister.
605
00:40:29,469 --> 00:40:32,139
What? Did I offend ya?
606
00:40:32,764 --> 00:40:36,600
Hi. You, uh, going my way?
607
00:40:36,601 --> 00:40:38,561
Resupply run.
608
00:40:38,562 --> 00:40:42,022
George's drive-time show is
having a marathon this weekend.
609
00:40:42,023 --> 00:40:45,109
I can't risk losing comms.
610
00:40:45,110 --> 00:40:47,194
Well, you want me to pull
this thing to your place?
611
00:40:47,195 --> 00:40:48,904
Just gotta stop by
the station, start my shift.
612
00:40:48,905 --> 00:40:51,031
Might make it
slow going for you, but...
613
00:40:51,032 --> 00:40:53,826
Huh.
I can clear my schedule.
614
00:40:53,827 --> 00:40:56,745
Okay then. Let's do it.
615
00:40:56,746 --> 00:40:59,707
Don't think I didn't
see you talking to him.
616
00:40:59,708 --> 00:41:01,834
Mr. Hollister?
617
00:41:01,835 --> 00:41:04,795
I'm living in his hotel.
Why wouldn't I talk to him?
618
00:41:04,796 --> 00:41:10,134
That man...
queers my reception.
619
00:41:16,975 --> 00:41:18,225
Hi.
620
00:41:18,226 --> 00:41:20,019
Hey.
621
00:41:20,020 --> 00:41:21,729
The mystery lady returns.
622
00:41:21,730 --> 00:41:23,564
Ah, I told you.
623
00:41:23,565 --> 00:41:25,733
Sometimes I have to go
out of town unexpectedly.
624
00:41:30,030 --> 00:41:31,406
Hey, Alex.
625
00:41:32,949 --> 00:41:34,158
Got it.
626
00:41:34,159 --> 00:41:36,827
Now, um...
627
00:41:36,828 --> 00:41:39,330
where did we
leave things off last time?
628
00:41:39,331 --> 00:41:42,124
You were starting to tell me
about the place you work.
629
00:41:42,125 --> 00:41:44,960
Oh, that's funny.
I don't remember that.
630
00:41:44,961 --> 00:41:46,962
You were pretty drunk.
631
00:41:46,963 --> 00:41:48,881
Me? Never.
632
00:41:48,882 --> 00:41:50,591
Seriously, why can't
you talk about it?
633
00:41:50,592 --> 00:41:52,593
We've been over this.
634
00:41:52,594 --> 00:41:55,721
I just can't,
especially not with you.
635
00:41:55,722 --> 00:41:58,557
You knew I was
a journalist when we met.
636
00:41:58,558 --> 00:42:00,601
It's not like
I was undercover.
637
00:42:00,602 --> 00:42:03,938
Yeah, but I didn't approach you
'cause I wanted to talk.
638
00:42:03,939 --> 00:42:05,064
There you go.
639
00:42:05,065 --> 00:42:06,232
- Oh.
- Thanks.
640
00:42:06,233 --> 00:42:07,399
No?
641
00:42:07,400 --> 00:42:08,901
No.
642
00:42:08,902 --> 00:42:12,404
You know, everyone
in Dennison has a theory
643
00:42:12,405 --> 00:42:14,031
about what you're really
doing out there in the woods.
644
00:42:15,700 --> 00:42:17,368
Casey at the gas station--
he says that
645
00:42:17,369 --> 00:42:19,036
you guys inherited
the alien spacecraft...
646
00:42:20,622 --> 00:42:21,956
...after Area 51
was compromised.
647
00:42:21,957 --> 00:42:23,415
Mm.
648
00:42:23,416 --> 00:42:25,542
That's why drones
aren't allowed to fly over.
649
00:42:25,543 --> 00:42:27,671
Alien spacecraft, huh?
650
00:42:28,713 --> 00:42:31,548
Then again,
June at the diner--
651
00:42:31,549 --> 00:42:33,676
she says you're
running a flavor lab,
652
00:42:33,677 --> 00:42:36,512
like for snack foods,
and all the security
653
00:42:36,513 --> 00:42:39,473
is to safeguard
the secret recipe.
654
00:42:39,474 --> 00:42:42,268
Herbs and spices?
655
00:42:42,269 --> 00:42:44,770
And what do you say?
656
00:42:44,771 --> 00:42:46,772
I say, a girl hot as you?
657
00:42:46,773 --> 00:42:48,899
Don't give a fuck
what she does for work.
658
00:43:15,719 --> 00:43:17,637
I would never.
659
00:43:20,223 --> 00:43:22,891
But I might be...
660
00:43:29,858 --> 00:43:32,151
Hey. I'm here
to bring you to dinner.
661
00:43:32,152 --> 00:43:34,194
Oh, you got your jewelry.
662
00:43:34,195 --> 00:43:37,364
Yeah, I guess I probably
should've warned you about that.
663
00:43:37,365 --> 00:43:39,825
Well, I don't think it would've
made much of a difference.
664
00:43:39,826 --> 00:43:41,452
But, you know, besides,
665
00:43:41,453 --> 00:43:43,371
I was having a lot dumped
on me all at the one time.
666
00:43:45,081 --> 00:43:47,499
Okay, come on. Let's go.
667
00:43:47,500 --> 00:43:50,419
Everyone's excited to meet you,
Nicky, included,
668
00:43:50,420 --> 00:43:53,882
even if he is
too cool to show it.
669
00:43:57,135 --> 00:44:01,013
Uh, I got a little, uh,
sidetracked last time
670
00:44:01,014 --> 00:44:04,266
before we finished discussing
how you read minds.
671
00:44:04,267 --> 00:44:06,852
- Right.
- How does it work?
672
00:44:06,853 --> 00:44:09,563
Um, it's actually not
as cool as people think it is.
673
00:44:09,564 --> 00:44:11,440
I can tell you
your grandmother's name,
674
00:44:11,441 --> 00:44:14,193
but only if you put it
in the front of your mind.
675
00:44:14,194 --> 00:44:15,695
I can't go deep.
676
00:44:23,703 --> 00:44:25,246
Rebecca.
677
00:44:26,956 --> 00:44:28,416
I mean, that's still
pretty fucking cool.
678
00:44:33,922 --> 00:44:35,422
All right.
679
00:44:35,423 --> 00:44:38,217
It's not true love or anything,
so don't get that idea.
680
00:44:38,218 --> 00:44:41,762
Might not even be a favor,
but it could be.
681
00:44:41,763 --> 00:44:43,639
A few days
after I landed here,
682
00:44:43,640 --> 00:44:45,391
they put me into a quarantine
for almost two weeks.
683
00:44:45,392 --> 00:44:46,810
No shots for dots.
684
00:44:49,938 --> 00:44:51,563
What the hell
does that mean?
685
00:44:51,564 --> 00:44:55,067
Point is,
maybe I'm still contagious,
686
00:44:55,068 --> 00:44:56,944
you might catch it,
687
00:44:56,945 --> 00:44:59,446
and it'll keep you in
Front Half a little longer.
688
00:44:59,447 --> 00:45:02,574
But I thought Back Half
was a good thing, you know?
689
00:45:02,575 --> 00:45:04,034
One step closer to home?
690
00:45:04,035 --> 00:45:05,953
It is... supposedly.
691
00:45:05,954 --> 00:45:07,246
Give me some.
692
00:45:07,247 --> 00:45:08,580
Seriously?
693
00:45:08,581 --> 00:45:10,958
It tastes better off your plate!
George, no!
694
00:45:10,959 --> 00:45:12,418
Hey, guys!
695
00:45:12,419 --> 00:45:14,253
Luke, right? George Iles.
696
00:45:14,254 --> 00:45:16,380
Bet Sha's already
told you all about me.
697
00:45:16,381 --> 00:45:17,965
I'm like a god to her.
698
00:45:17,966 --> 00:45:19,883
Oh, he's such a loser.
I'll grab you something.
699
00:45:19,884 --> 00:45:21,552
I'm Iris.
700
00:45:21,553 --> 00:45:23,345
Uh, glad to meet you both.
701
00:45:23,346 --> 00:45:25,097
How do you like it here
so far?
702
00:45:25,098 --> 00:45:27,724
Great time
or the greatest time?
703
00:45:27,725 --> 00:45:30,769
Yeah, well, I don't even
know what "here" is.
704
00:45:30,770 --> 00:45:32,688
- Join the club on that.
- Thank you.
705
00:45:32,689 --> 00:45:34,398
Reminds me, you're TK, right?
706
00:45:34,399 --> 00:45:35,899
Neg or Pos?
707
00:45:35,900 --> 00:45:38,485
Uh, I don't...
708
00:45:38,486 --> 00:45:40,612
Oh, Positive means that
we can do it when we want,
709
00:45:40,613 --> 00:45:42,239
at least most of the time.
710
00:45:42,240 --> 00:45:43,782
Oh, well,
then I'm Neg, then.
711
00:45:43,783 --> 00:45:45,325
Sure?
712
00:45:45,326 --> 00:45:47,077
Yeah, I can't
even wiggle my ears.
713
00:45:47,078 --> 00:45:48,996
Yes! TK-Neg.
Wait till I tell Nicky.
714
00:45:48,997 --> 00:45:51,373
They've been betting
on what the new kids will be.
715
00:45:51,374 --> 00:45:53,417
George always takes TK-Neg.
716
00:45:53,418 --> 00:45:56,003
'Cause it's the most common.
Pedestrian, if you will.
717
00:45:56,004 --> 00:46:01,551
No offense, Luke, but TK-Pos,
that's--that's rarefied air.
718
00:46:33,166 --> 00:46:34,542
George! Knock it off!
719
00:46:36,586 --> 00:46:38,754
Clean it up!
720
00:46:38,755 --> 00:46:40,506
Holy shit.
721
00:46:40,507 --> 00:46:43,717
Sadly, that just about takes us
to the limit of my ability.
722
00:46:43,718 --> 00:46:46,053
Doesn't exactly
make me an X-Man.
723
00:46:46,054 --> 00:46:48,931
Sad truth is
TK's not good for much.
724
00:46:48,932 --> 00:46:50,849
You know,
Hendricks says the most
725
00:46:50,850 --> 00:46:54,353
an Institute kid's ever lifted
is, like, eight pounds.
726
00:46:54,354 --> 00:46:58,732
I wish it were possible to
develop a really powerful TK.
727
00:46:58,733 --> 00:47:00,609
We could float ourselves
the fuck out of here.
728
00:47:00,610 --> 00:47:02,444
Yeah.
729
00:47:02,445 --> 00:47:06,240
Iris has chosen to adopt Nicky's
attitude about... all this.
730
00:47:06,241 --> 00:47:07,783
- Mm.
- She didn't choose anything.
731
00:47:07,784 --> 00:47:09,493
She's just open to the truth.
732
00:47:09,494 --> 00:47:11,662
Speak of the devil.
733
00:47:11,663 --> 00:47:14,039
Georgie here, on the other hand,
he's our Agent Mulder.
734
00:47:14,040 --> 00:47:16,000
He wants to believe.
735
00:47:17,252 --> 00:47:19,503
Believe what?
736
00:47:19,504 --> 00:47:21,588
Oh, that everything's
gonna be all right!
737
00:47:21,589 --> 00:47:24,007
Nicky, do you remember
what we just talked about?
738
00:47:24,008 --> 00:47:25,842
Right, right.
Just got a little carried away
739
00:47:25,843 --> 00:47:29,137
greeting the new arrival,
making him feel at home.
740
00:47:29,138 --> 00:47:30,932
What happened to your hand?
741
00:47:33,434 --> 00:47:35,228
I... fell.
742
00:47:39,899 --> 00:47:42,651
Uh, Luke, meet Nicky.
743
00:47:44,862 --> 00:47:46,947
Luke Ellis.
744
00:47:46,948 --> 00:47:48,782
Yeah, I know.
745
00:47:48,783 --> 00:47:50,659
They always tell us
about the new kids,
746
00:47:50,660 --> 00:47:53,579
offer rewards if
we'll show you the ropes.
747
00:47:53,580 --> 00:47:55,747
Not for me, though.
748
00:47:55,748 --> 00:47:58,875
No, Nicky Wilholm won't trade
his home for beads and blankets.
749
00:47:58,876 --> 00:48:02,838
Speaking of,
who's got tokes?
750
00:48:02,839 --> 00:48:05,674
You know, if you weren't such
a dick, you could earn some...
751
00:48:05,675 --> 00:48:07,843
- George...
- ...instead of always mooching.
752
00:48:07,844 --> 00:48:10,012
What, cooperate? Me? Never.
753
00:48:10,013 --> 00:48:12,764
Rebel Without a Mustache.
754
00:48:12,765 --> 00:48:15,350
Yeah, you know,
it's actually kind of gross
755
00:48:15,351 --> 00:48:17,686
to boycott something by having
your friends buy it for you.
756
00:48:17,687 --> 00:48:20,356
I'm not boycotting,
just not cooperating.
757
00:48:22,900 --> 00:48:24,693
Come on. Who's holding?
758
00:48:24,694 --> 00:48:27,070
I have two from Maureen
for not crying this morning
759
00:48:27,071 --> 00:48:29,324
after shots-for-dots.
- Thank you.
760
00:48:31,034 --> 00:48:33,452
Come on.
I know you've got some.
761
00:48:35,413 --> 00:48:36,538
Whatever.
762
00:48:36,539 --> 00:48:38,458
Kiss-ass.
763
00:48:40,960 --> 00:48:42,127
Come on, Ellis,
let's get you something.
764
00:48:42,128 --> 00:48:45,048
Fun Stix.
765
00:48:50,470 --> 00:48:53,680
You play chess, Ellis?
These three suck.
766
00:48:53,681 --> 00:48:55,932
Diana Gibson could at least
give me a half-assed game,
767
00:48:55,933 --> 00:48:59,770
but she went
to Back Half three days ago.
768
00:48:59,771 --> 00:49:02,606
Yeah, yeah, I play,
but I gotta tell you, man,
769
00:49:02,607 --> 00:49:04,358
I'm not in the mood.
770
00:49:04,359 --> 00:49:06,152
Come on.
Don't be like that.
771
00:49:09,113 --> 00:49:11,490
Ah! Why, thank you.
772
00:49:11,491 --> 00:49:13,326
All yours.
773
00:49:25,213 --> 00:49:28,006
You know, I thought those were
real cigarettes for a second.
774
00:49:28,007 --> 00:49:30,801
Now, when I thought this place
couldn't get any weirder.
775
00:49:33,846 --> 00:49:36,014
It can always get weirder.
776
00:49:36,015 --> 00:49:39,559
Jesus.
Is this Pleasure Island or...
777
00:49:39,560 --> 00:49:43,271
From Pinocchio, right?
Good one.
778
00:49:43,272 --> 00:49:45,065
It's how they get you--
779
00:49:45,066 --> 00:49:47,109
offer you all the grown-up shit
we've been denied for so long.
780
00:49:47,110 --> 00:49:49,403
Smokes, booze...
781
00:49:49,404 --> 00:49:51,405
Cracker Jacks, Ho Hos.
782
00:49:51,406 --> 00:49:53,115
- Ho Hos?
- What?
783
00:49:53,116 --> 00:49:55,909
What? My mom's an old hippie,
only gave us carob chips.
784
00:49:55,910 --> 00:49:58,704
- Hold on. There's booze?
- Yeah.
785
00:49:58,705 --> 00:50:01,748
You know, wine coolers,
mostly. You know, kid stuff.
786
00:50:01,749 --> 00:50:04,459
There's even a sign that says,
"Please drink responsibly."
787
00:50:04,460 --> 00:50:06,671
How old are the kids here?
788
00:50:08,005 --> 00:50:10,924
Bobby Washington
was almost 19.
789
00:50:10,925 --> 00:50:13,927
Oldest we know of. He went
to Back Half a week ago.
790
00:50:13,928 --> 00:50:15,262
Youngest?
791
00:50:15,263 --> 00:50:18,223
Ten, I think.
792
00:50:18,224 --> 00:50:19,975
Mm-hmm.
793
00:50:19,976 --> 00:50:21,769
Mm.
794
00:50:28,151 --> 00:50:30,068
Look, do yourself a favor
795
00:50:30,069 --> 00:50:32,404
and don't let Nicky pull you
into his bullshit, okay?
796
00:50:32,405 --> 00:50:34,364
You see the dots, say so.
797
00:50:34,365 --> 00:50:37,576
If you don't, say that.
798
00:50:37,577 --> 00:50:40,246
They know when we lie.
799
00:50:51,340 --> 00:50:53,049
What's wrong?
800
00:50:53,050 --> 00:50:56,554
What if I had a story that was
bigger than you could imagine?
801
00:50:58,765 --> 00:51:00,850
You'd be surprised
what I can imagine.
802
00:51:01,976 --> 00:51:04,020
I'm serious.
803
00:51:06,397 --> 00:51:08,690
If you've got a story
like that--
804
00:51:08,691 --> 00:51:10,484
story that could change
everything--
805
00:51:10,485 --> 00:51:12,027
what would you do?
806
00:51:12,028 --> 00:51:14,738
I think you have
an inflated sense
807
00:51:14,739 --> 00:51:17,532
of my career
to this point.
808
00:51:17,533 --> 00:51:21,119
Truth is, I'm still just
a stringer for a local daily,
809
00:51:21,120 --> 00:51:23,455
circulation under 10,000,
810
00:51:23,456 --> 00:51:24,623
negligible online presence.
811
00:51:24,624 --> 00:51:26,458
Well, who then?
812
00:51:26,459 --> 00:51:29,002
Don't you know people?
813
00:51:29,003 --> 00:51:31,339
I guess I might.
814
00:51:38,346 --> 00:51:41,057
What if I've spent my whole
life on the wrong path?
815
00:51:43,309 --> 00:51:45,393
What if this is
my one shot at redemption,
816
00:51:45,394 --> 00:51:46,771
and even
that's not enough?
817
00:51:48,856 --> 00:51:50,899
I just...
818
00:51:50,900 --> 00:51:53,694
Do you think
there's a hell?
819
00:51:56,531 --> 00:51:58,031
I know there is.
820
00:52:13,214 --> 00:52:15,257
You're right.
She was unreliable.
821
00:52:15,258 --> 00:52:16,675
"Was"?
822
00:52:16,676 --> 00:52:18,343
It's taken care of.
823
00:52:18,344 --> 00:52:20,513
I need a cleaning crew.
Do you have my location?
824
00:52:23,140 --> 00:52:25,767
I have you. Sit tight.
825
00:52:48,624 --> 00:52:49,792
Thanks.
826
00:54:04,033 --> 00:54:05,784
Why would they keep
the playground open at night,
827
00:54:05,785 --> 00:54:07,702
but not bother to light it?
828
00:54:07,703 --> 00:54:11,790
Uh... anybody flying over,
829
00:54:11,791 --> 00:54:13,667
don't want 'em wondering
what's going on all night,
830
00:54:13,668 --> 00:54:17,880
you know, middle of
the deep Maine wilderness.
831
00:54:19,340 --> 00:54:21,591
At least
there's a moon tonight.
832
00:54:21,592 --> 00:54:24,886
Enough for chess, anyway.
833
00:54:24,887 --> 00:54:26,888
Yeah, I'm still
not in the mood.
834
00:54:26,889 --> 00:54:29,642
Come on. What else
have we got to do?
835
00:54:54,125 --> 00:54:58,878
♪ I saw a werewolf with
A Chinese menu in his hand ♪
836
00:54:58,879 --> 00:55:02,550
♪ Walking through the streets
Of SoHo in the rain ♪
837
00:55:04,176 --> 00:55:06,761
♪ He was looking for the place
Called Lee Ho Fook's ♪
838
00:55:06,762 --> 00:55:11,225
♪ Gonna get a big dish
Of beef chow mein ♪
839
00:55:13,102 --> 00:55:14,477
♪ Ah-hoo ♪
840
00:55:14,478 --> 00:55:16,397
♪ Werewolves of London ♪
841
00:55:17,940 --> 00:55:22,110
♪ Ah-hoo ♪
842
00:55:22,111 --> 00:55:25,740
♪ Ah-hoo, werewolves of London ♪
843
00:55:27,450 --> 00:55:29,785
♪ Ah-hoo ♪
844
00:55:32,413 --> 00:55:35,082
♪ You hear him howlin'
Around your kitchen door ♪
845
00:55:36,542 --> 00:55:38,461
♪ You better not let him in ♪
846
00:55:40,713 --> 00:55:44,758
♪ Little old lady got
Mutilated late last night ♪
847
00:55:44,759 --> 00:55:47,636
♪ Werewolves of London again ♪
848
00:55:50,264 --> 00:55:53,558
♪ Ah-hoo, werewolves of London ♪
849
00:55:53,559 --> 00:55:56,102
♪ Ah-hoo ♪
850
00:56:00,107 --> 00:56:03,860
♪ Ah-hoo, werewolves of London ♪
851
00:56:03,861 --> 00:56:07,739
♪ Ah-hoo ♪
852
00:56:19,085 --> 00:56:21,961
Is that checkmate?
What was that, five moves?
853
00:56:21,962 --> 00:56:23,755
Six. And it's, uh,
854
00:56:23,756 --> 00:56:25,673
"Smothered Mate."
855
00:56:25,674 --> 00:56:28,093
It only works if
your opponent waits too long
856
00:56:28,094 --> 00:56:31,304
to move the pieces
next to their king.
857
00:56:31,305 --> 00:56:32,555
And next time you will.
858
00:56:32,556 --> 00:56:34,808
Plus, I was playing hurt.
859
00:56:34,809 --> 00:56:37,353
Right. From your fall?
860
00:56:38,521 --> 00:56:40,022
How smart are you?
861
00:56:42,066 --> 00:56:45,235
I don't know. Why?
862
00:56:45,236 --> 00:56:48,446
I need to decide are you
the kid I've been waiting for,
863
00:56:48,447 --> 00:56:51,908
smart enough to know
we can't stay in this place?
864
00:56:51,909 --> 00:56:53,618
Or are you like
the others?
865
00:56:53,619 --> 00:56:55,537
Can't handle the truth,
866
00:56:55,538 --> 00:56:57,872
so they talk themselves
into a fairy tale.
867
00:56:57,873 --> 00:56:59,582
You know, we get
our memories wiped,
868
00:56:59,583 --> 00:57:02,043
go on with our lives like
all this never happened.
869
00:57:02,044 --> 00:57:05,296
Even Kalisha is still
trying to believe in it.
870
00:57:05,297 --> 00:57:07,258
Everyone but you.
871
00:57:09,176 --> 00:57:13,304
Grow up in group homes
and foster care,
872
00:57:13,305 --> 00:57:16,100
you learn not
to believe in stories.
873
00:57:17,935 --> 00:57:21,105
You also learn that nobody's
coming to the rescue.
874
00:57:24,358 --> 00:57:26,276
I mean, if...
875
00:57:26,277 --> 00:57:30,446
if anybody knew
about this place...
876
00:57:30,447 --> 00:57:32,657
it would already
be shut down.
877
00:57:32,658 --> 00:57:35,953
Yeah, we want out,
we get ourselves out.
878
00:57:37,913 --> 00:57:40,290
So, Smart Kid,
879
00:57:40,291 --> 00:57:42,208
how do we get the fuck
out of here?
62975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.