All language subtitles for The.Corpse.of.Anna.Fritz.2015.720p.BRRip.700MB.MkvCage-bos

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,533 --> 00:00:18,533 www.titlovi.com 2 00:00:21,533 --> 00:00:27,285 Sada �emo vidjeti zvijezde koje idu du� 145 metara duga�kog tepiha. 3 00:00:27,367 --> 00:00:33,034 Anna Fritz je, kao i uvijek, glamurozna, stilizirana i elegantna. 4 00:00:33,118 --> 00:00:37,201 Evo je, �armantna, kao i uvijek. Naravno, u svojoj najboljoj haljini. 5 00:00:37,286 --> 00:00:41,744 Odradila je izvrstan posao, sigurno �e dobiti jednu od nagrada. 6 00:00:41,828 --> 00:00:43,744 Svi je vole. 7 00:00:43,828 --> 00:00:47,286 Anna je na crvenom tepihu sa svojim novim de�kom. 8 00:00:47,369 --> 00:00:53,411 Oni su svjetski poznat par. Ponosni smo �to su sa nama u Cannesu. 9 00:00:53,496 --> 00:00:58,621 Pozdravlja nas �irokim osmjehom dok razgovaramo o njenom posljednjem filmu. 10 00:00:58,704 --> 00:01:04,829 Radila je sa Woody Allenom, Almodovarom i Sophiom Coppolom. 11 00:01:04,914 --> 00:01:09,706 Nosi haljinu Pau Balaguera, dizajnera iz Mallorce. 12 00:01:09,789 --> 00:01:13,081 U slobodno vrijeme ide na jahtu, i voli voziti sportske automobile. 13 00:01:13,164 --> 00:01:17,998 Ma gdje bila, uvijek na�e vremena za svoje fanove i obo�avatelje. 14 00:01:18,081 --> 00:01:21,415 Ona je ne�to jedinstveno. Ne samo po ljepoti... 15 00:01:21,498 --> 00:01:26,373 Glumica Anna Fritz prona�ena je mrtva na zabavi. 16 00:01:26,457 --> 00:01:29,500 Autopsiju �e obaviti sutra ujutro. 17 00:01:29,582 --> 00:01:35,334 Ime bolnice u kojoj je tijelo jo� nije objavljeno. 18 00:01:35,417 --> 00:01:41,001 Vijest o njenoj tragi�noj smrti zaprepastila je svijet. 19 00:02:30,048 --> 00:02:34,673 Ovdje su svi totalno bolesni. - Prokleta bolnica. �to si mislio? 20 00:02:36,424 --> 00:02:39,549 Mo�e� pozvati Paua? De�urnog. 21 00:02:40,632 --> 00:02:42,383 Hvala. 22 00:02:50,425 --> 00:02:54,050 Jesi li nekad jebao Kineskinje? Ja bih obje, tako je. 23 00:02:54,134 --> 00:02:59,343 Kineskinje imaju ravne grudi. - 3000 eura i imat �e� sise iz snova. 24 00:02:59,425 --> 00:03:02,217 Kineskinje su poslu�ne. 25 00:03:02,300 --> 00:03:06,759 Jedan moj kolega jest. Bila mu je zahvalna, bila je jako ru�na. 26 00:03:06,843 --> 00:03:10,135 Evo njega! Kakva je situacija, kompa? 27 00:03:10,218 --> 00:03:13,010 �to ima? - �to radite ovdje? 28 00:03:13,093 --> 00:03:16,052 Zanimalo nas je, ima� li jo� slika. 29 00:03:17,635 --> 00:03:21,387 Zezam te! Mora� se malo odvojit iz ovoga. 30 00:03:21,469 --> 00:03:25,512 Ide� li na zabavu? - Ne, radim do 12. 31 00:03:25,596 --> 00:03:29,596 To je za samo sat vremena. Gdje mo�emo povu�i crtu? 32 00:03:31,180 --> 00:03:33,805 Radim. - Samo jednu. 33 00:03:33,888 --> 00:03:36,972 Ne, rekao sam. - Ma, daj! 34 00:03:37,555 --> 00:03:39,889 Ali, po�urite. 35 00:03:40,680 --> 00:03:44,889 Kakvo je ovo sranje? - Ne dirajte ni�ta. To je medicinski otpad. 36 00:03:44,973 --> 00:03:49,639 Za�to si nas doveo ovamo? Smrdi. - Ako ti se ne svi�a, ti idi. 37 00:03:49,723 --> 00:03:52,764 Spusti fla�u. - Opu�teno. 38 00:03:52,848 --> 00:03:56,223 Samo jednu crtu. - �elim da budemo u sve�anom raspolo�enju. 39 00:03:56,307 --> 00:03:58,973 U stvari, ja radim. 40 00:04:03,932 --> 00:04:08,641 Ja i ne znam ide li mi se tamo. - �to je sa tobom? Nikad ne izlazi�. 41 00:04:08,724 --> 00:04:13,850 Nikad ne�e� vidjeti pi�ku. Mo�da ih ne voli�? - Volim, ali moram rano ustati. 42 00:04:13,933 --> 00:04:17,310 Imam puno papirologije, i �etiri autopsije. 43 00:04:17,393 --> 00:04:20,810 Onda promijeni posao. - Ne, volim ovo. 44 00:04:20,893 --> 00:04:24,476 Sam sam, a volim kad je tako. 45 00:04:24,560 --> 00:04:27,685 Anna Fritz! Neka po�iva u miru. 46 00:04:32,603 --> 00:04:35,187 Dosta je. Hajdemo. 47 00:04:35,269 --> 00:04:37,144 Pri�ekaj. 48 00:04:37,937 --> 00:04:40,687 K vragu, daj sada, Iv�n. 49 00:04:42,812 --> 00:04:46,228 Ne mo�emo stajati ovdje. - Ima� li jo� slika? 50 00:04:46,312 --> 00:04:48,230 Snima nas kamera. 51 00:04:48,312 --> 00:04:51,687 Slikao si joj samo lice. - Da, poslao sam ti. 52 00:04:51,771 --> 00:04:55,771 Sigurno si joj �eprkao i po sisama, stari perverznjaku. 53 00:04:55,855 --> 00:04:58,521 Zar nisi to radio? 54 00:04:58,605 --> 00:05:02,148 Jo� je u bolnici? - Do sutra. 55 00:05:02,230 --> 00:05:06,939 U mrtva�nici. Ho�ete oti�i? - Idemo je vidjeti. 56 00:05:13,106 --> 00:05:15,315 Iv�n. 57 00:05:16,399 --> 00:05:18,940 Iv�n, k vragu! 58 00:05:20,483 --> 00:05:22,774 Dosta je, de�ki. 59 00:05:28,608 --> 00:05:33,401 Sigurni �elite i�i? - Da. Gdje je mrtva�nica? 60 00:05:33,485 --> 00:05:35,360 U podrumu. 61 00:05:35,442 --> 00:05:38,360 Iv�n, ve� je pola dvanaest. 62 00:05:38,442 --> 00:05:42,235 �ekat �e� nas ovdje? - Sranje... 63 00:05:57,612 --> 00:05:59,778 Ovamo. 64 00:06:01,487 --> 00:06:06,904 Kakav prokleti labirint! - Da mrtvi ne bi pobjegli. 65 00:06:11,613 --> 00:06:15,988 Oni koji nisu zaposleni ne smiju ovdje u�i, ako vas netko vidi 66 00:06:16,072 --> 00:06:18,781 ka�ite da ste zalutali, a da �u vas ja izvesti odavde. 67 00:06:18,865 --> 00:06:23,197 Iv�n, riskiram izgubiti posao. - Naravno. 68 00:06:25,490 --> 00:06:27,281 Evo ga. 69 00:06:27,365 --> 00:06:29,740 Jesi lud? - Otvoreno. 70 00:06:29,824 --> 00:06:34,115 Ja �u �ekati vani. - Ne mo�e tako. Ulazi unutra! 71 00:06:56,701 --> 00:06:59,994 �to ka�ete? Svi�a vam se moj ured? 72 00:07:00,076 --> 00:07:03,369 Idem ja. - Kako bilo, k vragu, Javi. 73 00:07:03,452 --> 00:07:07,911 �to �e� re�i ako nas uhvate? Da smo se izgubili? Prestani... 74 00:07:07,995 --> 00:07:11,411 Javljaju mi ako netko dolazi. 75 00:07:11,495 --> 00:07:13,745 Gdje je Anna Fritz? 76 00:07:41,624 --> 00:07:43,749 Javi! 77 00:08:02,959 --> 00:08:05,209 Jesi l' spreman? 78 00:08:09,209 --> 00:08:11,502 De�ki... 79 00:08:12,252 --> 00:08:15,336 Nikad nisam vidio mrtvu osobu. 80 00:08:16,877 --> 00:08:20,043 Ne znam. Podilazi me jeza. 81 00:08:21,127 --> 00:08:24,461 Vidjet �ete, �ak i ne izgleda kao da je mrtva. 82 00:08:26,545 --> 00:08:30,504 Sranje! - Kopile! Lud si, ili �to ti je? 83 00:08:31,336 --> 00:08:34,879 Jebeni idiote! - Glup je. 84 00:08:34,962 --> 00:08:37,046 Prestani se zajebavati. 85 00:08:38,046 --> 00:08:40,337 Gdje je? 86 00:08:41,337 --> 00:08:44,172 Prekrij to sranje. 87 00:08:49,798 --> 00:08:52,130 Sada ozbiljno. 88 00:08:54,130 --> 00:08:56,131 Hajde. 89 00:09:32,594 --> 00:09:34,344 Pakao... 90 00:09:35,927 --> 00:09:39,302 Mrtvi ne vide, zar ne? - Ne. 91 00:09:39,385 --> 00:09:42,886 Ovdje je tek par sati. 92 00:09:47,096 --> 00:09:50,013 �to to radi�? - K vragu... 93 00:09:50,096 --> 00:09:52,471 Iv�n, brate... 94 00:09:52,553 --> 00:09:56,179 Ne mogu povjerovati da dodirujem sise Anne Fritz. 95 00:09:59,054 --> 00:10:01,596 Hajde, i ti. Vjeruj mi. 96 00:10:10,931 --> 00:10:14,222 Hladna je. - A �to si ti mislio? 97 00:10:14,307 --> 00:10:18,265 Siguran si da nitko ne�e do�i? - Ne prije dvanaest. 98 00:10:18,349 --> 00:10:21,640 �mrknut �u malo. - Ne�u se mije�ati u to. 99 00:10:21,724 --> 00:10:24,100 Samo malo. 100 00:10:24,182 --> 00:10:28,517 Sad je dosta. �elim na zabavu. - Jo� je rano. 101 00:10:28,600 --> 00:10:30,808 Ima dogovoren sastanak. 102 00:10:55,102 --> 00:10:58,519 Ima li ovdje jo� djevojaka? - Ne, ne danas. 103 00:11:11,020 --> 00:11:14,522 Pola �panjolske �eli dota�i Annu Fritz, 104 00:11:14,605 --> 00:11:17,313 a ona je ovdje gola. 105 00:11:33,565 --> 00:11:35,774 Kakva je... 106 00:11:39,524 --> 00:11:44,067 Svi�a ti se, ha? Maloprije mi se u�inilo da ti se gadi. 107 00:11:44,149 --> 00:11:46,232 Tako je savr�ena. 108 00:11:46,942 --> 00:11:49,484 Jeba�ki izgleda. 109 00:11:54,400 --> 00:12:00,110 Kako je jebati mrtvu �enu? Kurac �ak i ne mo�e u�i, ha? 110 00:12:04,193 --> 00:12:06,068 Pljune� na nju. 111 00:12:07,152 --> 00:12:11,945 Kako pa ti to zna�? - Pi�ka je kao �iva �ena. 112 00:12:12,028 --> 00:12:17,486 Kad nije vla�na, a ti je jebe�, samo se uvla�i sa tobom. 113 00:12:17,570 --> 00:12:20,403 Umoran si, ha? - Ne. 114 00:12:20,486 --> 00:12:26,028 Za�to nisi? Da ja radim ovdje, a u�e ovakva djevojka... 115 00:12:26,904 --> 00:12:30,697 To se doga�a u mnogim bolnicama. Te�ko je uhvatiti ih. 116 00:12:30,779 --> 00:12:33,904 A ti nikad ni�ta nisi radio? Ni�ta? 117 00:12:40,114 --> 00:12:43,405 Obe�ava� da nikome ne�e� ni�ta re�i? 118 00:12:47,157 --> 00:12:50,782 Jednom su doveli super jebozovnu djevojku. 119 00:12:50,865 --> 00:12:54,823 Koliko je bila stara? - 17-18. 120 00:12:54,908 --> 00:12:57,158 Bila je izvrsna. 121 00:12:58,908 --> 00:13:01,491 Imam njenu sliku. 122 00:13:09,408 --> 00:13:13,034 Stavio sam ga u nju. - Sere�. 123 00:13:13,118 --> 00:13:16,076 Zato ti nikad ne izlazi�. Ove nikad ne ka�u "ne". 124 00:13:16,159 --> 00:13:18,994 Zna�i, dovoljno je malo pljunuti? 125 00:13:21,494 --> 00:13:23,494 I Anna? 126 00:13:26,036 --> 00:13:29,411 U nju ga nisi stavio? - Ne. 127 00:13:30,995 --> 00:13:36,245 Stavio si kurac u neku nepoznatu koku, a nisi u Annu Fritz? Ma, daj... 128 00:13:37,703 --> 00:13:40,788 Vjerojatno �e to u�initi kad mi odemo. 129 00:13:48,705 --> 00:13:53,581 Ho�emo joj ga staviti sva trojica? - I svr�iti joj na lice? 130 00:13:53,663 --> 00:13:57,456 Hajdemo na tu zabavu. Tamo su sve vla�ne. 131 00:13:57,538 --> 00:14:00,289 Ali, one nisu Anna Fritz. 132 00:14:04,248 --> 00:14:06,374 Ja �u. 133 00:14:06,456 --> 00:14:09,331 Za�to ne�e�? - Ma, daj. Velik ti je. 134 00:14:09,416 --> 00:14:14,500 Ne�emo je povrijediti. Mrtva je. - Sad za�epi. 135 00:14:14,582 --> 00:14:16,792 Radi �to ho�e�. 136 00:14:16,875 --> 00:14:20,750 Siguran si da nitko ne�e u�i? - Naravno. 137 00:14:23,667 --> 00:14:27,793 Stajat �ete ovdje i gledat �ete me? - Ja izlazim van. 138 00:14:28,293 --> 00:14:31,710 Ne, stani. Hajde, mi �emo ovdje. 139 00:14:44,336 --> 00:14:49,586 Ne�e joj ga staviti. Misli li da smo ludi, ili �to? 140 00:14:53,336 --> 00:14:57,712 Samo se �eli malo poigrati, i razljutiti me. 141 00:15:00,462 --> 00:15:06,129 Ne mo�e jebati mrtvu �enu. - Izgleda da mo�e. 142 00:15:21,131 --> 00:15:23,298 Neka je proklet! 143 00:15:23,381 --> 00:15:26,381 To je le�, prokleti le�! 144 00:15:28,423 --> 00:15:33,008 K vragu! Zato je i htio da do�emo ovamo. 145 00:15:34,049 --> 00:15:36,716 Sad i ja vjerujem u to. 146 00:15:48,967 --> 00:15:51,092 K vragu, on jebe! 147 00:15:52,259 --> 00:15:57,552 Ne govori mi ni�ta. Ni�ta ne �elim znati. Osje�am se bolesnim �ak i kad pomislim na to. 148 00:16:07,595 --> 00:16:10,011 Gotovo je. Svr�io je. 149 00:16:23,054 --> 00:16:25,846 Kako je bilo? - Fantasti�no. 150 00:16:28,014 --> 00:16:30,472 Probaj. Vrijedi. 151 00:16:31,764 --> 00:16:34,389 Evo, i ja �u. - Pau, k vragu! 152 00:16:35,807 --> 00:16:41,057 Ne zna� �to propu�ta�. - Zajebao si se, mrtva je, mrtva! 153 00:16:41,140 --> 00:16:45,890 Samo se pretvaraj da je �iva. - Dobro da je Pau to u�inio, ali ti? 154 00:16:45,974 --> 00:16:49,892 Bilo je ovo prelijepo iskustvo. - Kako da nije, k vragu! 155 00:16:49,975 --> 00:16:55,642 Otkud zna�, kad nisi probao? - �to ako ti netko jebe mrtvu sestru? 156 00:16:55,725 --> 00:17:00,268 Tko �e to u�initi, nju i �ivu ne jebu? 157 00:17:00,350 --> 00:17:03,809 To je samo le�. Mi je i ne poznajemo. 158 00:17:05,727 --> 00:17:09,019 Ne znam ni �to radim ovdje. K vragu... 159 00:17:09,102 --> 00:17:12,935 Pri�ekaj dok Pau zavr�i, pa idemo na zabavu. 160 00:17:13,019 --> 00:17:16,269 Crta? - Ne za mene. 161 00:20:48,375 --> 00:20:50,292 �to je? 162 00:20:50,375 --> 00:20:54,625 �iva je! Otvorila je o�i. - �to to govori�, k vragu, Pau? 163 00:20:55,335 --> 00:20:57,417 Pogledaj je! 164 00:21:02,169 --> 00:21:04,252 �to �emo sada? 165 00:21:12,502 --> 00:21:15,086 Smiri se. - Donesi vodu! 166 00:21:18,461 --> 00:21:20,628 �to je s' tobom? 167 00:21:41,507 --> 00:21:44,048 Kako si se probudila? 168 00:21:47,840 --> 00:21:50,215 Ovo je voda. 169 00:21:50,298 --> 00:21:54,258 Polako. Mirno. Evo, evo... 170 00:22:00,259 --> 00:22:04,634 �to da radimo? Da je odvedemo gore? Trebamo li pozvati doktora? 171 00:22:07,259 --> 00:22:09,884 Smiri se. Hladno ti je? 172 00:22:09,968 --> 00:22:12,593 Odmah se vra�am. 173 00:22:15,219 --> 00:22:19,801 Siguran si da te je vidjela? - K vragu, jesam! Siguran sam. 174 00:22:19,885 --> 00:22:24,053 Pa, �to ako ni�ta ne zna? - To je jebeno nevjerojatno. 175 00:22:26,928 --> 00:22:30,929 Pomo�i �u ti. Nisam ni�ta drugo na�'o. 176 00:22:32,845 --> 00:22:35,554 Ne znam kako se ovo dogodilo. 177 00:22:36,471 --> 00:22:39,555 Sad mi je sve jasno. Sku�io sam. 178 00:22:43,262 --> 00:22:47,180 Mo�emo li malo porazgovarati? - Pau, vodi ga u... 179 00:22:47,263 --> 00:22:50,263 Daj da vidimo �to �emo. 180 00:22:50,931 --> 00:22:53,681 �to je to bilo? - K vragu, netko dolazi! 181 00:22:53,763 --> 00:22:56,972 Vjerojatno je no�ni �uvar. Moramo se sakriti. 182 00:22:57,056 --> 00:22:59,222 Gdje? 183 00:22:59,307 --> 00:23:01,432 Unutra! 184 00:23:09,766 --> 00:23:12,349 �to to radi�? - Re�i �emo ti kasnije. 185 00:23:12,432 --> 00:23:16,517 Sada nije va�no, ali nitko nas ne smije vidjeti. 186 00:24:42,942 --> 00:24:46,777 �ao mi je. Ja sam Javier. 187 00:24:46,859 --> 00:24:49,818 �to to radi�? - Ne diraj me! 188 00:24:50,652 --> 00:24:54,318 Mo�emo li porazgovarati? Tamo. - Nema se tu o �emu pri�ati. 189 00:24:54,403 --> 00:24:57,319 Pau mo�e re�i da je samo o�ivjela. 190 00:24:57,903 --> 00:25:00,028 Samo malo. 191 00:25:01,778 --> 00:25:04,069 Ne ostavljajte me. 192 00:25:05,278 --> 00:25:07,570 Vratit �emo se. 193 00:25:19,864 --> 00:25:23,114 �to ho�e�? - Ako saznaju da smo je silovali... 194 00:25:23,196 --> 00:25:27,740 Rekao si da je le�. - Stavili smo ga u nju. 195 00:25:27,823 --> 00:25:32,281 Zar ne shva�a�? Gotovi smo. Ona je poznata... 196 00:25:32,365 --> 00:25:35,740 Pojavljuje se u medijima. - Vidjela me je. 197 00:25:35,824 --> 00:25:38,490 K vragu, moji roditelji... 198 00:25:38,574 --> 00:25:42,657 Ne znaju gdje je. Ne znaju �to smo joj radili. 199 00:25:42,740 --> 00:25:45,075 Pa, saznat �e. 200 00:25:47,657 --> 00:25:52,991 Ona zna, i re�i �e. - Lo�e po tebe! Nema se tu �to pri�ati. 201 00:25:56,076 --> 00:25:58,742 Svi misle da je mrtva. 202 00:25:58,826 --> 00:26:01,451 Za ljude, ona je mrtva. 203 00:26:05,535 --> 00:26:10,536 Njena obitelj, dru�tvo i svi ostali vjeruju da je odapela. 204 00:26:17,577 --> 00:26:24,121 Ho�e� je ubiti? Jesi lud? - Slu�aj me! Nitko ne�e saznati. 205 00:26:24,203 --> 00:26:30,204 Ho�e� da svi saznaju da smo je silovali? - Pa, ho�e� je sad ubiti zbog toga? 206 00:26:30,288 --> 00:26:34,497 Ona je mrtva. - �iva je! Sad i ti zna�! 207 00:26:34,579 --> 00:26:38,163 Misli malo na nas. - Da mislim na tebe? 208 00:26:38,247 --> 00:26:40,872 Pau, pomozi mi da je podignem. 209 00:26:40,955 --> 00:26:45,248 Lako je tebi, ti nisi ni�ta u�inio, ali Pau i ja... 210 00:26:47,582 --> 00:26:50,999 Slu�aj me. To je tvoj problem. 211 00:26:54,082 --> 00:26:58,333 I ti �e� to dopustiti, da nam ona uni�ti �ivote? 212 00:27:00,000 --> 00:27:03,375 �to �e� raditi? - Pomakni se! 213 00:27:03,458 --> 00:27:08,666 Pau i ja idemo u zatvor, a tebe nije briga! Javi, molim te. 214 00:27:14,084 --> 00:27:18,542 Pomakni dupe! Tra�i� me da je ubijem! 215 00:27:20,585 --> 00:27:22,544 Otvori vrata! 216 00:27:26,211 --> 00:27:28,961 Nitko ne�e iza�i iz ove sobe. 217 00:27:31,877 --> 00:27:34,711 Pustite me odavde, molim vas. 218 00:27:34,795 --> 00:27:37,003 Molim vas... 219 00:27:37,961 --> 00:27:40,461 Ja �u te izvesti odavde. 220 00:27:40,546 --> 00:27:43,962 Javi, molim te... - Dotakni me, i mlatnut �u te. 221 00:27:45,003 --> 00:27:47,880 Sranje! Zaklju�ano. 222 00:27:47,962 --> 00:27:51,630 Za�to su vrata zaklju�ana? - Kad se preuzme le�, odmah se zaklju�aju. 223 00:27:51,713 --> 00:27:53,838 Daj klju�eve. 224 00:27:55,797 --> 00:27:59,213 Pau, gdje su, k vragu, klju�evi? 225 00:28:02,173 --> 00:28:04,173 Sa vanjske strane. 226 00:28:06,632 --> 00:28:09,214 Upomo�! - Budi tih! 227 00:28:09,298 --> 00:28:11,298 Prestani! 228 00:28:12,340 --> 00:28:14,340 Sad �e� ti dobiti! 229 00:28:16,590 --> 00:28:18,424 Iv�n! 230 00:28:19,383 --> 00:28:21,549 Iv�n, stani! 231 00:28:22,717 --> 00:28:24,634 Iv�n! 232 00:28:40,760 --> 00:28:44,969 Javi? 233 00:28:46,010 --> 00:28:49,177 Javi? Javi? 234 00:28:49,260 --> 00:28:51,636 Javi, probudi se, odmah! 235 00:28:52,177 --> 00:28:56,221 Di�e, ali je izgubio dosta krvi. 236 00:28:58,554 --> 00:29:01,012 Daj zavoj. 237 00:29:10,055 --> 00:29:14,096 �ao mi je, Javi. Oprosti, �ovje�e. 238 00:29:19,640 --> 00:29:22,847 Moramo ga odvesti k doktoru. 239 00:29:22,932 --> 00:29:25,515 Mo�e� li iza�i odavde? 240 00:29:25,598 --> 00:29:27,516 Pozvat �u nekog. 241 00:29:30,848 --> 00:29:34,432 Odvest �emo ga negdje, javi nekome. 242 00:29:34,516 --> 00:29:39,267 Kad otvore vrata, odvest �emo Javija negdje gdje ga mogu na�i. 243 00:29:42,517 --> 00:29:44,517 Pomogni mi. 244 00:30:09,478 --> 00:30:11,936 Javi? 245 00:30:17,104 --> 00:30:19,605 Javi, jesi dobro? 246 00:30:20,230 --> 00:30:23,438 Javi, ka�i ne�to, k vragu! Javi?! 247 00:30:23,521 --> 00:30:26,064 �uje� li me? 248 00:30:26,605 --> 00:30:29,189 Izgubio je mnogo krvi. 249 00:30:29,855 --> 00:30:32,064 Idi do nje! 250 00:30:34,940 --> 00:30:37,147 Javi... 251 00:30:37,231 --> 00:30:40,523 Nije bilo namjerno, zna� to i sam? 252 00:30:40,606 --> 00:30:43,481 Oprosti, bilo je slu�ajno. 253 00:30:54,900 --> 00:30:56,942 Javi? 254 00:30:58,817 --> 00:31:02,108 Moramo po�istiti. - Pa, u�ini to onda! 255 00:31:04,317 --> 00:31:08,359 Ostavit �emo te na ulazu. Odmah �e te na�i. 256 00:31:08,442 --> 00:31:11,193 Javi, ispitivat �e te. 257 00:31:18,193 --> 00:31:21,944 Ukrali su ti nov�anik. Kasnije si ga na�ao. 258 00:31:22,028 --> 00:31:25,653 Bio si sam. Pau i ja nismo bili sa tobom. 259 00:31:25,737 --> 00:31:28,028 Va�no je da me slu�a�. 260 00:31:28,112 --> 00:31:33,070 Ti i ja smo pili u parku. Nisi htio na zabavu, pa si krenuo ku�i. 261 00:31:33,153 --> 00:31:37,238 Onda si na�ao ono �to si tra�io, mo�e? 262 00:31:37,320 --> 00:31:41,739 Pretukli su te, dovezli do bolnice, i ostavili ispred ulaznih vrata. 263 00:31:41,822 --> 00:31:46,530 Svejedno. Vjerujem ti. Nju ne spominji. 264 00:31:49,489 --> 00:31:53,655 U�init �u sve za tebe. Dr�i se, Javi. 265 00:32:28,326 --> 00:32:33,743 Kad �e do�i ovamo? - 5 minuta nakon dojave. 266 00:32:43,662 --> 00:32:45,662 �ao mi je... 267 00:32:55,538 --> 00:32:57,954 Daj da ti pomognem. 268 00:33:11,164 --> 00:33:14,207 Ne pomi�i se. Ne radi to. 269 00:33:28,625 --> 00:33:31,791 Koliko �e jo� ovo potrajati? - Uskoro �e biti ovdje. 270 00:33:35,042 --> 00:33:37,709 Nije mu dobro. 271 00:33:38,917 --> 00:33:41,835 Javi, probudi se, odmah! 272 00:33:43,876 --> 00:33:46,835 Uskoro �e se pobrinuti za tebe. 273 00:33:46,919 --> 00:33:52,419 Bit �e ovdje �im se vrata otvore. Izdr�i jo� malo. Ne zatvaraj o�i. 274 00:33:52,502 --> 00:33:57,377 Iskrvarit �e na smrt. - U�uti, da ti ja ne za�epim usta! 275 00:34:06,003 --> 00:34:08,338 Pau? - Upomo�! 276 00:34:17,630 --> 00:34:20,713 �to si ti radio tamo? - Ni�ta. 277 00:34:20,797 --> 00:34:23,547 Moj glupi kolega me zaklju�ao. 278 00:34:23,630 --> 00:34:26,505 Izgleda� umorno. - Lo�e sam spavao. 279 00:34:37,923 --> 00:34:41,507 Idemo. Ve� bi trebao biti kod ku�e. 280 00:34:41,590 --> 00:34:44,467 A Anna? - �to je sa njom? 281 00:34:44,550 --> 00:34:47,842 Glumica Anna Fritz. Zar ona nije ovdje? 282 00:34:50,717 --> 00:34:53,009 Mislim da jest. 283 00:34:59,260 --> 00:35:01,302 Idemo. 284 00:35:09,844 --> 00:35:12,969 Jebena kurvo! Pla�i ako ho�e�. 285 00:35:14,469 --> 00:35:18,762 Javi, sad je otvoreno. Vodimo te odavde. 286 00:35:19,762 --> 00:35:22,637 Javi? Javi? 287 00:35:26,096 --> 00:35:28,762 Javi? 288 00:35:30,762 --> 00:35:32,472 Jebo te! 289 00:35:50,306 --> 00:35:52,431 Mrtav je. 290 00:36:08,476 --> 00:36:10,726 Iv�n? 291 00:36:19,476 --> 00:36:21,476 Mrtav je. 292 00:36:46,021 --> 00:36:50,063 Poku�ao sam ga o�ivjeti, ali... 293 00:36:54,021 --> 00:36:57,731 To mu ne�e pomo�i. 294 00:37:03,648 --> 00:37:05,940 Ve� je bio gotov. 295 00:37:09,983 --> 00:37:12,900 Nismo mogli ni�ta u�initi. 296 00:37:22,775 --> 00:37:25,233 �ivot u zatvoru... 297 00:37:42,360 --> 00:37:44,320 Ne. 298 00:37:46,862 --> 00:37:50,778 Iznijet �emo ga odavde, i baciti u kantu za sme�e. 299 00:37:52,612 --> 00:37:54,820 Hajde. 300 00:37:58,028 --> 00:38:03,112 Zar vam nije svega dosta? Vodite me odavde. Obe�ala sam da ni�ta ne�u re�i. 301 00:38:03,197 --> 00:38:05,655 Kako da to znamo? - Kunem se! 302 00:38:07,822 --> 00:38:12,655 Ne razgovaraj sa njom. - �to ako stvarno nikome ne ka�e? 303 00:38:12,739 --> 00:38:16,322 Za�to bi to u�inila? Re�i �e svima. 304 00:38:16,405 --> 00:38:19,364 Na�a budu�nost ovisi od onoga �to sada u�inimo. 305 00:38:19,447 --> 00:38:24,324 Ako sada ne budemo jaki, pla�at �emo ostatak �ivota. 306 00:38:25,240 --> 00:38:27,699 Pau... 307 00:38:27,782 --> 00:38:30,574 Ubili smo Javija. 308 00:38:30,657 --> 00:38:35,324 To je trideset godina. Ona nas ima u �aci. 309 00:38:35,409 --> 00:38:37,617 Ti si ga ubio. 310 00:38:42,159 --> 00:38:44,201 Ti si bio suu�esnik. 311 00:38:45,826 --> 00:38:48,452 Sudit �e ti za suu�esni�tvo. 312 00:38:56,661 --> 00:39:01,161 �eli� provesti ostatak �ivota u zatvoru zbog ubojstva? 313 00:39:01,244 --> 00:39:06,954 I �eli� li da ti roditelji saznaju da si jebao mrtvu �enu? 314 00:39:08,704 --> 00:39:10,911 To ho�e�? 315 00:39:17,038 --> 00:39:18,829 Prisegni. 316 00:39:19,913 --> 00:39:21,704 Ne. 317 00:39:21,789 --> 00:39:24,371 Zna� �to to zna�i? 318 00:39:27,623 --> 00:39:30,039 Sve si vidio. 319 00:39:31,206 --> 00:39:34,706 Nismo je ubili... - Ima� li neki bolji prijedlog? 320 00:39:45,750 --> 00:39:48,250 Moramo to u�initi. 321 00:40:05,293 --> 00:40:07,668 �to �emo sa Javijem? 322 00:40:08,626 --> 00:40:12,043 Kako da ga iznesemo iz bolnice? 323 00:40:13,960 --> 00:40:16,168 Kroz izlaz za hitne slu�ajeve. 324 00:40:18,378 --> 00:40:21,461 Ali, prvo se moramo pobrinuti za nju. 325 00:40:24,378 --> 00:40:26,336 Jebena kurvo! 326 00:40:26,420 --> 00:40:29,420 Poku�ala je pozvati nekoga. - Moga oca. 327 00:40:29,503 --> 00:40:32,963 Provjeri je l' to istina. - �to misli� da radim? 328 00:40:36,797 --> 00:40:38,755 I? 329 00:40:45,380 --> 00:40:48,297 Gotovo je. - Zvala je nekog? 330 00:40:52,297 --> 00:40:56,798 Vidjet �e poziv, i do�i �e ovamo. 331 00:40:56,882 --> 00:40:59,882 Re�i �u da sam se, jednostavno, probudila. 332 00:41:07,007 --> 00:41:09,634 �to sad da radimo? 333 00:41:09,717 --> 00:41:14,300 Zvala je na mobitel. Nemamo �to raditi. 334 00:41:14,384 --> 00:41:17,217 Gotovo je. Gotovo je. 335 00:41:19,510 --> 00:41:21,635 Moramo je podi�i gore. 336 00:41:31,177 --> 00:41:35,802 Pozvat �u mamu. �elim joj sve osobno re�i. 337 00:41:46,637 --> 00:41:49,971 Tko je to? - Nema imena. 338 00:41:55,139 --> 00:41:57,764 I? - Tata! 339 00:42:04,847 --> 00:42:07,097 Tko je to? 340 00:42:08,472 --> 00:42:11,514 Sa ovog broja? 341 00:42:16,724 --> 00:42:19,099 I nitko se nije javio? 342 00:42:21,932 --> 00:42:25,141 Kakve to veze ima tko sam ja? 343 00:42:26,516 --> 00:42:29,851 Jebena kurvo! - Obe�ala sam da ne�u ni�ta re�i. 344 00:42:29,934 --> 00:42:32,768 E, sad stvarno me�e�! Idemo u mrtva�nicu. 345 00:42:34,518 --> 00:42:37,476 Pomo�! Pomo�! 346 00:42:37,851 --> 00:42:40,226 U pomo�! 347 00:42:53,978 --> 00:42:56,228 Skoro si uspjela. 348 00:42:59,061 --> 00:43:03,021 Moram ti priznati da si stvarno dobra glumica. 349 00:43:03,728 --> 00:43:06,855 Jebite se, svinje. 350 00:43:06,938 --> 00:43:09,355 Za�epi! 351 00:43:09,438 --> 00:43:13,605 Mrtva si, a mrtvi ne govore. - Dosta je. 352 00:43:13,688 --> 00:43:18,273 Nije ni �udo �to siluje� le�eve. Odvratan si! 353 00:43:18,356 --> 00:43:22,648 Nemoj ni zucnuti, jebat �u te dok ne pukne�! 354 00:43:24,523 --> 00:43:26,523 Tako je bolje. 355 00:43:32,273 --> 00:43:35,023 Ne smijemo vi�e gubiti vrijeme. 356 00:43:35,690 --> 00:43:39,233 Nosimo Javija u kontejner. 357 00:43:39,317 --> 00:43:41,692 Zna� li gdje ima neki kontejner? 358 00:43:41,775 --> 00:43:45,650 Tamo gdje smo bili maloprije. Idem donijeti ne�to. 359 00:43:45,733 --> 00:43:48,275 �to �u ja raditi? 360 00:43:52,400 --> 00:43:54,693 Ve�i je. 361 00:44:14,195 --> 00:44:16,403 Pau. 362 00:44:22,862 --> 00:44:24,737 Ne slu�aj ga. 363 00:44:27,947 --> 00:44:31,905 Ako u�ini� to �to ti je rekao, zavr�it �e� u zatvoru. 364 00:44:43,907 --> 00:44:46,240 Sad si i ti ubojica. 365 00:44:49,865 --> 00:44:52,157 Misli� da ti nisi takav? 366 00:44:55,032 --> 00:44:57,282 Ti i nisi bio ovdje, Pau. 367 00:44:58,492 --> 00:45:03,242 Nisi mu ni pomogao da me ubije. Nisi ti to u�inio. 368 00:45:08,326 --> 00:45:12,784 �iva sam zbog tebe. Obe�avam ti da ne�u ni�ta re�i. 369 00:45:15,909 --> 00:45:17,952 Pau! 370 00:45:23,786 --> 00:45:26,036 Preklinjem te... 371 00:45:28,411 --> 00:45:33,246 Pusti me da odem odavde. Ti nisi ni�ta u�inio.. 372 00:45:34,329 --> 00:45:36,704 Preklinjem te... 373 00:45:38,788 --> 00:45:41,579 Na kom su jebenom katu? 374 00:45:42,329 --> 00:45:44,954 Kante za sme�e. - Na nultom. 375 00:45:46,496 --> 00:45:49,581 Ho�e� li je natjerati da u�uti ili ne�e�? 376 00:45:54,164 --> 00:45:59,539 Pau, hajdemo odavde, odmah. - Ne mogu. Moram te vezati. 377 00:45:59,623 --> 00:46:05,123 Znam da izgledamo kao monstrumi, ali nije tako, vjeruj mi. 378 00:46:08,623 --> 00:46:13,458 �elim svima pokazati da je ovdje bila poznata osoba. - Pau, pusti me da odem odavde. 379 00:46:13,541 --> 00:46:17,833 Ne mogu, zbog Iv�na... - Iv�n je ubojica. Ubio je Javija! 380 00:46:19,041 --> 00:46:21,001 To je bilo slu�ajno. 381 00:46:22,501 --> 00:46:26,710 Davio ga je preda mnom, kad ti nisi bio ovdje. 382 00:46:31,876 --> 00:46:36,835 Ne bi ga on odveo u bolnicu. To je obi�na la�. 383 00:46:44,753 --> 00:46:49,211 Rekao je da si ti sve to u�inio. - Ne vjerujem ti. 384 00:46:49,295 --> 00:46:54,755 Molim te, pusti me da odem odavde. - I ranije si lagala. Ne vjerujem ti. 385 00:47:47,302 --> 00:47:51,385 Rekla sam ti. No�u je uvijek gu�va. 386 00:47:51,469 --> 00:47:55,885 Jo� dva sata, i odmah idem u krevet. 387 00:47:55,969 --> 00:48:00,469 Sla�em se, ali prvo idem jesti. Imam piletinu sa senfom. 388 00:48:00,552 --> 00:48:06,054 �to je, treba ti recept? - Ne, kuhala sam za neke ro�ake. 389 00:49:43,188 --> 00:49:48,273 Dvije ju�ne �lice senfa, ostavi� deset minuta, i spremno je. 390 00:49:49,690 --> 00:49:52,523 Zvu�i primamljivo. - Hajde, idemo. 391 00:49:53,856 --> 00:49:57,815 Donijet �u ti malo sutra, ako ne pojedu sve. 392 00:49:57,898 --> 00:49:59,940 pri�ekaj. 393 00:51:59,288 --> 00:52:01,079 Pau! 394 00:52:02,954 --> 00:52:05,579 Pobjegla je, debilu! 395 00:52:11,039 --> 00:52:15,039 Za�to si je ostavio samu? - �vrsto sam je vezao. 396 00:52:16,081 --> 00:52:18,206 Idi na tu stranu. 397 00:56:16,856 --> 00:56:19,065 Ne, molim te! 398 00:56:33,400 --> 00:56:37,525 Misli� da si jako pametna. E, tek si sad u govnima. 399 00:56:37,610 --> 00:56:40,193 Zavr�ila si. 400 00:56:48,152 --> 00:56:50,652 Hajde! Imam je! 401 00:56:54,695 --> 00:56:59,028 Umoran sam vi�e od ovoga. Moramo ovo zavr�iti. 402 00:56:59,945 --> 00:57:01,820 Mo�e? 403 00:57:05,445 --> 00:57:07,945 �to je s tobom? 404 00:57:08,030 --> 00:57:09,945 Ti si ubio Javija. 405 00:57:10,655 --> 00:57:15,864 Znam. Pa, �to sad? - Kad ja nisam bio tamo. 406 00:57:15,947 --> 00:57:18,322 Zadavio si ga. 407 00:57:20,072 --> 00:57:23,239 �to sam u�inio? - Ona je tako rekla. 408 00:57:23,322 --> 00:57:25,572 A ti si joj povjerovao? 409 00:57:25,655 --> 00:57:28,697 Samo te ho�e okrenuti protiv mene. 410 00:57:30,614 --> 00:57:33,199 Ne slu�aj je. 411 00:57:40,907 --> 00:57:46,242 Zna�i, ja sam zadavio Javija? Sad �u te ubiti, jebena kurvo. 412 00:57:46,324 --> 00:57:49,492 Bila si, i bit �e� mrtva. 413 00:57:50,742 --> 00:57:53,534 Kako si mislio...? 414 00:57:53,617 --> 00:57:57,659 Ne znam. Ne�im �to ne ostavlja tragove. 415 00:57:58,867 --> 00:58:01,159 Tabletama. 416 00:58:01,244 --> 00:58:04,994 Kojim tabletama? - Ne znam. Ovdje ih sigurno ima. 417 00:58:05,077 --> 00:58:09,036 Pro�i �e sati dok umre. - Onda jastukom. 418 00:58:09,119 --> 00:58:12,744 Gdje su jastuci? - Gore, ali ja ne�u i�i. 419 00:58:12,827 --> 00:58:15,079 Onda plahtom. 420 00:58:31,039 --> 00:58:33,204 Ja? 421 00:58:36,789 --> 00:58:38,873 Ja ne mogu. 422 00:58:40,748 --> 00:58:44,456 Za�to ovo radimo? - To je bio tvoj plan. 423 00:58:44,539 --> 00:58:49,623 Ako nas uhvate, ispast �e da sam ja ubio dvoje, a ti nisi ni�ta u�inio. 424 00:58:49,706 --> 00:58:52,041 Ti u�ini to. 425 00:58:53,791 --> 00:58:56,291 Ja nisam ubojica. 426 00:58:57,416 --> 00:58:59,833 A ja jesam? 427 00:59:00,750 --> 00:59:03,541 Tebi nije te�ko. 428 00:59:07,418 --> 00:59:11,085 Zna�i, meni nije te�ko? 429 00:59:12,293 --> 00:59:14,126 Obojica �emo to u�initi. 430 00:59:30,295 --> 00:59:32,420 K vragu, upi�ala se. 431 00:59:53,922 --> 00:59:56,465 Dok ne prestane disati. 432 01:00:01,382 --> 01:00:03,215 Gotovo je. 433 01:00:24,342 --> 01:00:26,550 Gotovo. 434 01:00:29,550 --> 01:00:32,592 Nismo mogli ni�ta drugo. 435 01:00:35,635 --> 01:00:38,844 Ustaj. Nismo jo� gotovi. 436 01:00:57,679 --> 01:00:59,846 Sad moramo srediti Javija. 437 01:01:38,184 --> 01:01:40,309 Nosim ga van. 438 01:01:41,934 --> 01:01:45,893 Sve �e biti u redu. Nema nikakvih tragova. 439 01:01:50,101 --> 01:01:52,476 O�isti je. 440 01:06:06,963 --> 01:06:09,422 Pretvaraj se da si mrtva. 441 01:06:27,340 --> 01:06:29,757 Budi tiha. 442 01:06:42,092 --> 01:06:44,925 �to to radi�? - Ni�ta. 443 01:06:46,342 --> 01:06:49,175 Idemo. Sve sam uzeo. 444 01:06:49,259 --> 01:06:53,885 Jesi li siguran da nismo ni�ta zaboravili? - Jesam, sve sam sredio. 445 01:06:57,010 --> 01:06:58,969 Ne znam. 446 01:07:00,010 --> 01:07:03,052 �ini mi se da sam ne�to zaboravio. 447 01:07:27,097 --> 01:07:31,264 Dobro si je sredio? - Jesam. 448 01:07:33,014 --> 01:07:35,222 Idemo, odmah. 449 01:07:53,891 --> 01:07:58,516 Moramo preko parkirali�ta. Tamo je najsigurnije. 450 01:08:10,434 --> 01:08:12,809 Pa, onda... 451 01:08:12,893 --> 01:08:15,101 Sad je sve gotovo. 452 01:08:33,145 --> 01:08:35,604 �to je? 453 01:08:40,063 --> 01:08:45,146 K vragu! Moja kartica. Zaboravio sam je u mrtva�nici. 454 01:08:45,229 --> 01:08:49,146 Uzet �u je ja sutra. - Svejedno, k vragu! 455 01:08:49,230 --> 01:08:51,314 Stani, Iv�n! 456 01:09:03,940 --> 01:09:05,690 Iv�n... 457 01:09:07,274 --> 01:09:12,024 �to si mislio? Oti�i u policiju i re�i im da sam ja kriv za sve? 458 01:09:13,567 --> 01:09:15,734 Kopile! 459 01:09:18,359 --> 01:09:20,818 Sve si dogovorio sa njom. 460 01:09:28,984 --> 01:09:31,569 Iv�n... 461 01:09:31,652 --> 01:09:37,028 Ne govori ni�ta. Prevario si me, kopile. Shva�a� li? 462 01:09:38,735 --> 01:09:41,528 Ho�e� u zatvor, zar ne? Sjajno! Jebe� to. 463 01:10:29,783 --> 01:10:31,908 Planirao je oti�i. 464 01:10:31,992 --> 01:10:34,451 Samo bi oti�li. 465 01:10:37,451 --> 01:10:41,451 Preuzeto sa www.titlovi.com 34341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.