All language subtitles for The Weird Al Show s01e11 The Competition
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:05,240
Oh. Well, this is a story about a guy
named Al, and he lived in a sewer with
2
00:00:05,240 --> 00:00:08,600
master pal. But the sanitation workers
really didn't approve, so he packed up
3
00:00:08,600 --> 00:00:12,500
his accordion and had to move to a city
in Ohio where he lived in a tree. And he
4
00:00:12,500 --> 00:00:15,780
worked in a nasal deconjection factory,
and he played on the company bowling
5
00:00:15,780 --> 00:00:18,660
team. And every single night he had a
French occurring dream where he was
6
00:00:18,660 --> 00:00:21,440
wearing leader holes and in a vat of
sour cream. But that's really not
7
00:00:21,440 --> 00:00:22,398
in the story.
8
00:00:22,400 --> 00:00:25,980
Well, the very next year he met a dental
hygienist with a special attitude on
9
00:00:25,980 --> 00:00:26,939
her arm.
10
00:00:26,940 --> 00:00:30,560
But he didn't even touch any lobster
number. Then he got a public job on a
11
00:00:30,560 --> 00:00:31,468
tot farm.
12
00:00:31,470 --> 00:00:33,510
Outro
13
00:00:33,510 --> 00:00:53,950
Music
14
00:01:14,440 --> 00:01:18,580
Today's lesson is, whenever you're in
any type of competition, it's always
15
00:01:18,580 --> 00:01:20,740
important to PLAY FAIR!
16
00:01:30,160 --> 00:01:34,380
Oh, hi there. I'm just getting my
fortune told by Madam Judy the psychic.
17
00:01:34,700 --> 00:01:35,740
This will just take effect.
18
00:01:36,580 --> 00:01:38,540
Madam Judy demands quiet!
19
00:01:39,320 --> 00:01:42,360
I will now predict the present!
20
00:01:43,470 --> 00:01:44,470
The present? Quiet!
21
00:01:44,750 --> 00:01:46,210
Madam Judy must concentrate!
22
00:01:47,190 --> 00:01:48,190
Oh,
23
00:01:48,390 --> 00:01:53,030
I see that you are wearing a green
shirt.
24
00:01:53,770 --> 00:01:55,110
Uh, no.
25
00:01:55,610 --> 00:01:56,730
Wait, Al!
26
00:01:57,090 --> 00:01:58,150
Laying on a pen!
27
00:02:02,250 --> 00:02:04,610
Look, can't you just tell me something
about my future?
28
00:02:04,950 --> 00:02:06,070
No details!
29
00:02:06,810 --> 00:02:09,229
Only cryptic warnings.
30
00:02:09,690 --> 00:02:11,810
Okay, fine. Hit me with a cryptic
warning.
31
00:02:15,690 --> 00:02:16,690
Oh, beware.
32
00:02:16,810 --> 00:02:17,810
Beware.
33
00:02:18,330 --> 00:02:21,770
Beware of toads who don't play fair.
34
00:02:23,350 --> 00:02:24,350
That's it?
35
00:02:24,410 --> 00:02:26,150
No! Five bucks, please.
36
00:02:28,430 --> 00:02:33,470
Oh, I now predict that Madam Judy is
leaving you.
37
00:02:33,710 --> 00:02:34,770
Oh, goodbye.
38
00:02:35,250 --> 00:02:36,870
Goodbye. Goodbye.
39
00:02:37,510 --> 00:02:39,470
Wow, for once she was actually right.
40
00:02:40,110 --> 00:02:44,470
Well, anyway, I can tell by the old
clock on the wall that once again it's
41
00:02:44,470 --> 00:02:45,470
for...
42
00:02:49,740 --> 00:02:51,040
Al's mailbag, that's right.
43
00:02:51,420 --> 00:02:55,200
Well, let's see what our viewers have to
say this week.
44
00:02:59,340 --> 00:03:01,080
Ah, hey.
45
00:03:01,820 --> 00:03:05,800
I've got a letter here from Mindy
Grotelution in Omaha, Nebraska.
46
00:03:06,440 --> 00:03:11,480
And Mindy writes, oh, it's an answer to
our trivia question. The question was,
47
00:03:11,700 --> 00:03:15,300
what's the difference between a machine
gun and Kenny G?
48
00:03:15,700 --> 00:03:16,720
Let's see if she got it.
49
00:03:17,340 --> 00:03:23,160
Yes, a machine gun only repeats itself
30 times. Congratulations, Mindy. You
50
00:03:23,160 --> 00:03:25,440
win. My undying respect.
51
00:03:26,400 --> 00:03:27,680
Okay, next letter.
52
00:03:31,620 --> 00:03:32,620
Thank you.
53
00:03:33,800 --> 00:03:35,700
Wow. Special delivery.
54
00:03:37,900 --> 00:03:38,900
Okay.
55
00:03:40,420 --> 00:03:44,320
Wow! Can you believe it? Harvey, look at
this. Oh.
56
00:03:44,920 --> 00:03:48,140
I've been nominated for the Best TV Show
Host Award.
57
00:03:48,440 --> 00:03:50,180
Oh, isn't this great? This is so cool.
58
00:03:51,240 --> 00:03:54,940
I probably won't win, but it's an honor
just to be nominated, right?
59
00:03:57,040 --> 00:03:58,040
Did you hear something?
60
00:03:58,780 --> 00:04:02,060
Yeah. Oh, it's the guy boarded up on the
wall.
61
00:04:03,380 --> 00:04:05,180
Excuse me, Harvey. The public wants me.
62
00:04:06,560 --> 00:04:08,440
Hey, guy boarded up on the wall. What's
going on?
63
00:04:08,810 --> 00:04:10,530
Uh, can you do me a big favor?
64
00:04:10,750 --> 00:04:11,930
A favor? Sure!
65
00:04:12,270 --> 00:04:13,270
You want an autograph?
66
00:04:13,650 --> 00:04:14,910
A lock of my hair?
67
00:04:15,230 --> 00:04:17,250
A bag of my toenail clippings?
68
00:04:17,529 --> 00:04:18,469
Uh, no.
69
00:04:18,470 --> 00:04:19,649
Could you turn on the TV?
70
00:04:19,850 --> 00:04:21,209
I'm missing the Fred Huggins show.
71
00:04:21,970 --> 00:04:23,270
Fred Huggins?
72
00:04:23,590 --> 00:04:26,070
Oh. Well, okay.
73
00:04:26,450 --> 00:04:27,450
Thanks.
74
00:04:29,970 --> 00:04:36,430
Because it really doesn't matter if
you're blue or red or green or yellow.
75
00:04:37,080 --> 00:04:38,600
We can all be friends.
76
00:04:39,040 --> 00:04:40,380
Right, Papa Bully?
77
00:04:40,640 --> 00:04:41,640
Yeah, whatever.
78
00:04:41,780 --> 00:04:46,420
I think his medication's starting to
wear off. All righty. Hello, boys and
79
00:04:46,420 --> 00:04:50,780
girls. I'm Fred Huggins, and this is the
Fred Huggins Show.
80
00:04:51,100 --> 00:04:55,180
Imagine that. Well, why don't we all get
comfortable and take off some of these
81
00:04:55,180 --> 00:04:56,280
heavy clothes?
82
00:04:56,860 --> 00:04:57,860
What? What?
83
00:04:58,240 --> 00:05:02,100
I'll start with my little shoosie
-woosie. Oh, no.
84
00:05:02,360 --> 00:05:04,840
Anything but that. No! Please, stop!
85
00:05:05,480 --> 00:05:06,480
Oh,
86
00:05:06,760 --> 00:05:08,300
that's better, isn't it?
87
00:05:13,520 --> 00:05:15,520
Fred Huggins, what a joke.
88
00:05:16,200 --> 00:05:17,400
Let's see what else is on.
89
00:05:18,360 --> 00:05:20,980
I want you all to just shake it out.
90
00:05:21,300 --> 00:05:26,980
That's right, shake it out. Get yourself
all limber and loosey -goosey. That's
91
00:05:26,980 --> 00:05:28,520
right. I said shake it out.
92
00:05:30,060 --> 00:05:33,640
That's right. You don't want to be
exercising too soon, too fast.
93
00:05:34,000 --> 00:05:35,000
You're liable to.
94
00:05:53,420 --> 00:05:55,520
We're back with the Uncle Ralphie Show.
95
00:05:55,740 --> 00:05:57,480
Aren't we having the time of our lives?
96
00:05:58,280 --> 00:06:00,080
Miffy? Pipe down, Miffy.
97
00:06:00,920 --> 00:06:05,000
On a slightly more serious note, I would
like to thank all of my wonderful fans
98
00:06:05,000 --> 00:06:07,640
for nominating me for Best TV Show Host.
99
00:06:07,920 --> 00:06:12,000
When I win that award, and I will win, I
want you all to remember that I never
100
00:06:12,000 --> 00:06:14,840
could have done it without the help of
all the little people that I had to step
101
00:06:14,840 --> 00:06:15,840
on to get where I am today.
102
00:06:16,400 --> 00:06:17,600
Well, why don't we go to the phone?
103
00:06:20,940 --> 00:06:22,440
Uncle Ralphie Show, you're on the air.
104
00:06:22,880 --> 00:06:24,440
Hi, I'm a first -time caller?
105
00:06:24,820 --> 00:06:25,820
Yes, you have a question.
106
00:06:27,630 --> 00:06:29,110
Pretty sure you're going to win that
award.
107
00:06:29,370 --> 00:06:30,570
Yeah, well, why wouldn't I?
108
00:06:31,690 --> 00:06:36,230
Well, I think there are some other
wonderful TV show hosts out there that
109
00:06:36,230 --> 00:06:37,530
good chance of winning, too.
110
00:06:37,910 --> 00:06:40,890
Yeah, right, like that loser Weird Al.
111
00:06:42,190 --> 00:06:43,750
I am not a loser!
112
00:06:43,990 --> 00:06:44,990
You!
113
00:06:45,390 --> 00:06:49,030
Oh, I get it. You're trying to sabotage
my show. That's not fair!
114
00:06:49,390 --> 00:06:53,170
I never... I was merely pointing out
that you haven't won yet.
115
00:06:53,410 --> 00:06:54,369
Well, I will!
116
00:06:54,370 --> 00:06:55,890
I'm going to be number one!
117
00:06:56,270 --> 00:06:58,410
No, I'm... I'm gonna be number one! No!
118
00:06:58,690 --> 00:07:02,610
Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me!
Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me!
119
00:07:02,610 --> 00:07:02,610
Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me!
Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me!
120
00:07:02,610 --> 00:07:03,409
Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me!
Me! Me! Me!
121
00:07:03,410 --> 00:07:05,070
Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me!
Me! Me! Me! Me!
122
00:07:06,890 --> 00:07:07,590
Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me!
Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me!
123
00:07:07,590 --> 00:07:07,949
Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me!
Me! Me! Me! Me! Me! Me!
124
00:07:07,950 --> 00:07:08,950
Me!
125
00:07:10,330 --> 00:07:11,330
Me!
126
00:07:17,410 --> 00:07:18,950
Me! Me!
127
00:07:20,310 --> 00:07:21,310
Me
128
00:07:23,660 --> 00:07:27,080
I want you to keep an eye on Uncle
Ralphie. You know, get some inside info
129
00:07:27,080 --> 00:07:29,020
him. I think he's liable to pull
something.
130
00:07:29,260 --> 00:07:30,260
You got it, Al.
131
00:07:32,200 --> 00:07:33,200
Oh,
132
00:07:34,160 --> 00:07:37,200
and another thing, I... Oh, she's good.
133
00:07:38,200 --> 00:07:41,860
Anyway, I'm probably just being
paranoid. I mean, I'm sure Uncle Ralphie
134
00:07:41,860 --> 00:07:42,860
wouldn't...
135
00:07:58,830 --> 00:08:00,870
Nobody says that about my pal!
136
00:08:01,370 --> 00:08:02,910
That's it! This is war!
137
00:08:03,210 --> 00:08:05,310
You're going down, Uncle Ralphie!
138
00:08:07,090 --> 00:08:11,650
We'll be right back. That marching band
has Al playing an angry tune. But is
139
00:08:11,650 --> 00:08:14,350
destroying the competition really the
best way to win?
140
00:08:15,370 --> 00:08:16,390
Don't go away!
141
00:08:16,610 --> 00:08:18,090
We'll be right back!
142
00:08:21,190 --> 00:08:23,990
Can you believe it? The Weird Al Show is
back!
143
00:08:27,010 --> 00:08:30,010
Wow. Who doesn't love a good marching
band?
144
00:08:30,270 --> 00:08:33,510
Nobody. Except maybe that loser, Weird
Al.
145
00:08:37,289 --> 00:08:41,970
Bullseye! And now two very special
treats. First, buttered popcorn for
146
00:08:41,970 --> 00:08:43,590
everybody. Here's the popcorn.
147
00:08:59,720 --> 00:09:03,760
And now for the real treat. Please
welcome an act so special they would
148
00:09:03,760 --> 00:09:05,300
agree to do my show.
149
00:09:05,800 --> 00:09:06,900
Here they are.
150
00:09:07,700 --> 00:09:08,700
Radish!
151
00:09:17,540 --> 00:09:18,540
Ha!
152
00:09:19,620 --> 00:09:23,060
Look at that, Harvey. They're a no
-show. They canceled on him.
153
00:09:23,340 --> 00:09:24,840
Oh, that's beautiful.
154
00:09:25,680 --> 00:09:28,860
Gee, wonder why they'd go and do a thing
like that.
155
00:09:30,230 --> 00:09:32,230
Radish? What are you guys doing here?
156
00:09:33,130 --> 00:09:34,790
Val, what did you do?
157
00:09:35,490 --> 00:09:40,690
No, no, don't you look at me like that,
Al. This is war.
158
00:09:41,570 --> 00:09:42,570
Remember?
159
00:09:43,150 --> 00:09:44,510
Yeah, I guess you're right.
160
00:09:45,950 --> 00:09:50,730
So, Radish, what song will you be
performing on my show today?
161
00:09:51,310 --> 00:09:52,350
You're crazy.
162
00:09:54,090 --> 00:09:56,510
Oh, come on. Sing a song.
163
00:09:57,050 --> 00:10:00,380
Please? You're completely out of your
mind. Pretty please?
164
00:10:00,800 --> 00:10:03,120
We're not doing your stupid show. You
kidnapped us.
165
00:10:03,500 --> 00:10:05,260
I see. I see.
166
00:10:05,980 --> 00:10:09,740
Well, then maybe you'd like to watch The
Collected Works of Pauly Shore.
167
00:10:10,400 --> 00:10:11,400
No!
168
00:10:12,000 --> 00:10:13,940
Any particular song you want to hear?
169
00:10:15,320 --> 00:10:16,320
Oh.
170
00:10:18,900 --> 00:10:19,960
Surprise me.
171
00:10:49,820 --> 00:10:53,320
Wishing God would lend a hand.
172
00:10:55,800 --> 00:10:59,640
Wishing God would lend a hand. Wishing
God would lend a hand.
173
00:11:00,100 --> 00:11:05,700
Wishing God would lend a hand.
174
00:11:16,330 --> 00:11:17,330
Take it real.
175
00:11:55,440 --> 00:12:01,340
While the ocean at my heel Is
176
00:12:01,340 --> 00:12:08,240
a water field Up
177
00:12:08,240 --> 00:12:14,920
in the sky, something catches my eye
Bright as a
178
00:12:14,920 --> 00:12:16,640
star in the northern sky
179
00:12:27,820 --> 00:12:28,820
Take it.
180
00:13:17,710 --> 00:13:18,710
Yeah, yeah.
181
00:13:35,970 --> 00:13:37,010
Hey, Al.
182
00:13:37,470 --> 00:13:38,470
They're getting away.
183
00:13:38,950 --> 00:13:40,070
Don't worry about it.
184
00:13:40,770 --> 00:13:42,890
Hey, kids. I'm Weird Ralph.
185
00:13:43,530 --> 00:13:44,910
What are they doing?
186
00:13:45,260 --> 00:13:50,080
And now here's everyone's favorite
rodent, my very, very best friend in the
187
00:13:50,080 --> 00:13:53,380
whole world, Marvin the Super Guinea
Pig.
188
00:13:56,060 --> 00:14:02,700
How awful. How heartless. How could
anyone think so low as to do a parody of
189
00:14:02,700 --> 00:14:03,760
another human being?
190
00:14:04,560 --> 00:14:08,380
And making a guinea pig wear blue after
Labor Day? What are they thinking?
191
00:14:08,800 --> 00:14:13,120
Hey, Al, have you seen Weird Ralph? This
guy's a hoot.
192
00:14:13,380 --> 00:14:14,580
I'll do any...
193
00:14:15,400 --> 00:14:16,660
Best TV show host award.
194
00:14:16,900 --> 00:14:17,900
Any advice?
195
00:14:18,960 --> 00:14:22,680
Yes. If you're going to compete with
Uncle Ralphie, play fair.
196
00:14:23,080 --> 00:14:25,840
The important thing is you just do the
best show you can do.
197
00:14:26,200 --> 00:14:30,580
Hey, I've got it. How about if I get a
bunch of plastic surgery and change my
198
00:14:30,580 --> 00:14:31,580
looks?
199
00:14:31,760 --> 00:14:33,200
Um, yeah.
200
00:14:34,180 --> 00:14:36,240
That would have been my second choice.
201
00:14:38,680 --> 00:14:42,520
Well, it's a good thing my brand new
invention is an instant plastic surgery
202
00:14:42,520 --> 00:14:43,520
machine.
203
00:14:43,790 --> 00:14:46,510
I knew the thing would come in handy in
a pinch. Let's give it a shot.
204
00:14:53,530 --> 00:14:54,530
Where's that mirror?
205
00:14:56,090 --> 00:14:57,610
Oh, no! What have I done?
206
00:14:59,370 --> 00:15:06,110
That was scary.
207
00:15:07,450 --> 00:15:10,250
Hey, where'd this package come from?
208
00:15:12,080 --> 00:15:16,200
Some suspicious -looking clown snuck in
here and set it on a table real careful,
209
00:15:16,320 --> 00:15:18,580
like... Wow, package from a clown?
210
00:15:18,800 --> 00:15:19,880
How cool is that?
211
00:15:21,760 --> 00:15:22,760
Wow!
212
00:15:25,000 --> 00:15:26,660
Giant wax lips!
213
00:15:26,960 --> 00:15:28,580
Just what I always wanted!
214
00:15:29,000 --> 00:15:31,560
And they're... kicking.
215
00:15:43,920 --> 00:15:48,020
the last time Al takes any lift from
Uncle Ralphie. But will Uncle Ralphie's
216
00:15:48,020 --> 00:15:49,900
dirty tricks blow up in his face?
217
00:15:50,840 --> 00:15:52,260
Hold your horses!
218
00:15:52,520 --> 00:15:53,860
We'll be right back!
219
00:15:56,700 --> 00:15:57,720
All right!
220
00:15:58,080 --> 00:15:59,960
The Weird Al Show is back!
221
00:16:01,840 --> 00:16:04,020
Uncle Ralphie's gone way too far!
222
00:16:04,340 --> 00:16:06,900
If he's not going to play fair, then
neither am I!
223
00:16:07,220 --> 00:16:11,380
Val, I'm going to ask you to do
something, and I don't want to hear an
224
00:16:12,390 --> 00:16:14,790
Execute secret plan 7B.
225
00:16:15,570 --> 00:16:22,570
Not 7B. Yes, 7B. I can't. You must. But
I can't. You must. No, I can't. You
226
00:16:22,570 --> 00:16:23,570
never told me what it was.
227
00:16:23,890 --> 00:16:24,890
Oh.
228
00:16:25,850 --> 00:16:26,850
Got it.
229
00:16:29,110 --> 00:16:31,310
Weasel boy, this is Mother Hubbard.
230
00:16:31,770 --> 00:16:34,150
Release the poodles.
231
00:16:38,920 --> 00:16:41,300
This requires the utmost concentration.
232
00:16:42,060 --> 00:16:45,260
We sure don't want any miscalculations
now, do we, Mippy?
233
00:16:46,600 --> 00:16:53,460
That's right, because even the slightest
distraction... Oh,
234
00:16:53,460 --> 00:16:54,460
no!
235
00:17:02,080 --> 00:17:03,080
That's a good one.
236
00:17:03,340 --> 00:17:05,760
You know, all this espionage is making
me kind of hungry.
237
00:17:06,220 --> 00:17:09,240
Think I'll pop out to the kitchen for a
little nutrition break. Care to join me,
238
00:17:09,260 --> 00:17:10,219
Val?
239
00:17:10,220 --> 00:17:11,220
Val?
240
00:17:11,900 --> 00:17:13,240
She's a slippery one, all right.
241
00:17:13,920 --> 00:17:19,839
Anyway... Here's one of my favorite
recipes.
242
00:17:20,420 --> 00:17:22,140
First, take a raw potato.
243
00:17:22,700 --> 00:17:23,700
Don't wash it!
244
00:17:24,099 --> 00:17:26,680
Next, cut it in half with a blunt knife.
245
00:17:27,240 --> 00:17:29,620
Then, sprinkle liberally with gummy
worms.
246
00:17:30,340 --> 00:17:33,380
And finally, top with your favorite
brand of India ink.
247
00:17:34,670 --> 00:17:36,050
Mmm, now that's good eating.
248
00:17:40,050 --> 00:17:45,290
Somebody switched my favorite brand of
ink with my very least favorite brand of
249
00:17:45,290 --> 00:17:48,990
ink. Who could have done such a
horrible, despicable thing?
250
00:17:50,530 --> 00:17:51,910
Uncle Ralphie!
251
00:17:52,370 --> 00:17:53,610
Ow! Ow!
252
00:17:53,950 --> 00:17:54,950
Ow!
253
00:17:55,250 --> 00:17:56,690
What? What is it?
254
00:17:57,350 --> 00:18:01,610
Can't you see I'm busy plotting the
annihilation of a fellow TV show host?
255
00:18:01,610 --> 00:18:02,670
award show is on.
256
00:18:03,390 --> 00:18:05,090
What a word show. And you're not there.
257
00:18:05,490 --> 00:18:06,530
Oh, man, you're right.
258
00:18:06,750 --> 00:18:10,010
I got so wrapped up in this whole Uncle
Ralphie thing, I forgot all about it.
259
00:18:13,170 --> 00:18:14,170
Thank you.
260
00:18:14,630 --> 00:18:18,870
And now, without further ado, the moment
you've been waiting for.
261
00:18:19,130 --> 00:18:20,950
May I have the envelope, please?
262
00:18:22,010 --> 00:18:22,989
Thank you.
263
00:18:22,990 --> 00:18:28,070
And now the winner of the Best TV Show
Host Award goes to...
264
00:18:30,920 --> 00:18:34,460
But before I announce the winner, I just
want to say something.
265
00:18:35,060 --> 00:18:41,020
Every day in our country, thousands of
our youngsters go to amusement parks and
266
00:18:41,020 --> 00:18:46,520
arcades and play a supposedly innocent
game called Whack a Squirrel.
267
00:18:46,940 --> 00:18:53,900
Well, I personally don't find anything
cute, charming, or fun about a game that
268
00:18:53,900 --> 00:18:58,160
openly encourages abuse and violence
towards our furry rodent.
269
00:19:00,080 --> 00:19:03,280
Will you please stop the insanity?
270
00:19:04,540 --> 00:19:05,540
Thank you.
271
00:19:06,540 --> 00:19:07,640
Now, where was I?
272
00:19:08,040 --> 00:19:09,040
Oh, yes!
273
00:19:09,120 --> 00:19:15,740
The winner of the Best TV Show Host
Award is... Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me!
274
00:19:15,780 --> 00:19:20,040
Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me!
Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me!
275
00:19:20,040 --> 00:19:21,040
Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me!
Me!
276
00:19:21,780 --> 00:19:22,980
Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me!
Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me!
277
00:19:22,980 --> 00:19:23,100
Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me!
Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me!
278
00:19:23,100 --> 00:19:23,739
Me! Me!
279
00:19:23,740 --> 00:19:24,359
Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me! Me!
Me! Me!
280
00:19:24,360 --> 00:19:25,360
Me!
281
00:19:25,640 --> 00:19:26,640
Me!
282
00:19:27,180 --> 00:19:28,720
Me! Me!
283
00:19:29,160 --> 00:19:30,160
Me
284
00:19:44,400 --> 00:19:45,540
I can't believe I won.
285
00:19:47,220 --> 00:19:53,840
The only thing that makes winning even
better is that my two best friends in
286
00:19:53,840 --> 00:19:56,040
world are here to share it with me.
287
00:19:56,300 --> 00:19:57,820
Guess again, you freak.
288
00:19:58,220 --> 00:20:04,860
I want to go home. I just want to say
this is the proudest moment of my
289
00:20:04,860 --> 00:20:11,200
life because now I know you like me. You
really want me.
290
00:20:16,650 --> 00:20:19,570
I blame you, Mippy.
291
00:20:20,770 --> 00:20:21,930
What'll it be first?
292
00:20:22,690 --> 00:20:23,690
Injury again?
293
00:20:24,270 --> 00:20:25,690
Or jury duty?
294
00:20:31,170 --> 00:20:37,890
You know, it's real
295
00:20:37,890 --> 00:20:39,530
whack you didn't win that award out.
296
00:20:39,790 --> 00:20:43,690
Well, Fred Huggins is pretty lame, but
at least he played by the rules.
297
00:20:44,300 --> 00:20:47,260
I've just been spending all my time
trying to destroy Uncle Ralphie.
298
00:20:47,700 --> 00:20:50,660
Well, you just wait. Next year, I'll
beat everybody.
299
00:20:51,220 --> 00:20:56,360
But I'll do it fair and square, on the
level, straight as an arrow, by making
300
00:20:56,360 --> 00:20:57,960
show the very best it can be.
301
00:20:59,000 --> 00:21:01,440
And I know exactly how I'm going to do
it!
302
00:21:07,740 --> 00:21:11,160
Don't go away, or you'll regret it for
the rest of your life!
303
00:21:15,950 --> 00:21:16,950
Did you miss me?
304
00:21:18,930 --> 00:21:23,950
And now, presenting my very best friend
in the whole stinking world, Harvey the
305
00:21:23,950 --> 00:21:25,170
Wonder Hamster! Yay!
306
00:21:25,990 --> 00:21:26,990
How you doing, pal?
307
00:21:27,130 --> 00:21:28,130
You ready for a big stunt?
308
00:21:28,670 --> 00:21:32,370
Okay, today Harvey is going to hang the
line from Mount Everest.
309
00:21:32,750 --> 00:21:33,709
You ready?
310
00:21:33,710 --> 00:21:34,830
Okay, here we go!
311
00:21:49,409 --> 00:21:50,790
Oh, Harvey's the best.
312
00:21:51,130 --> 00:21:52,530
He's way better than mediocre.
313
00:21:53,210 --> 00:21:57,810
Anyway, it looks like the end of the
show because, well, that's what it is.
314
00:21:57,810 --> 00:22:02,010
until next time, keep your feet on the
ground, keep your chin held high, and
315
00:22:02,010 --> 00:22:05,130
keep an extra pair of safety goggles
handy because you never know when an
316
00:22:05,130 --> 00:22:07,530
interdimensional black hole is going
to... No!
22763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.