Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,974 --> 00:00:19,186
♪
2
00:00:25,943 --> 00:00:28,569
♪ Shout, shout ♪
3
00:00:28,570 --> 00:00:30,988
♪ Let it all out ♪
4
00:00:30,989 --> 00:00:35,785
♪ These are the things
I can do without ♪
5
00:00:35,786 --> 00:00:38,246
♪ Come on ♪
6
00:00:38,247 --> 00:00:41,541
♪ I'm talking to you ♪
7
00:00:41,542 --> 00:00:42,668
♪ Come on ♪
8
00:00:46,713 --> 00:00:51,425
♪ In violent times ♪
9
00:00:51,426 --> 00:00:55,556
♪ You shouldn't have
To sell your soul ♪
10
00:00:57,891 --> 00:01:00,561
♪ In black and white ♪
11
00:01:02,604 --> 00:01:06,358
{\an8}♪ They really,
Really ought to know ♪
12
00:01:09,444 --> 00:01:12,280
♪ Shout, shout ♪
13
00:01:12,281 --> 00:01:15,032
♪ Let it all out ♪
14
00:01:15,033 --> 00:01:19,328
♪ These are the things
I can do without ♪
15
00:01:19,329 --> 00:01:20,873
♪ Come on ♪
16
00:01:22,708 --> 00:01:25,251
♪ I'm talking to you ♪
17
00:01:25,252 --> 00:01:26,587
♪ Come on ♪
18
00:01:30,173 --> 00:01:33,051
♪
19
00:01:53,322 --> 00:01:56,657
[person coughs]
20
00:01:56,658 --> 00:01:59,619
[tense music playing]
21
00:01:59,620 --> 00:02:02,581
♪
22
00:02:14,676 --> 00:02:17,554
[desk rattling]
23
00:02:45,374 --> 00:02:49,336
Boys' room, down the hall,
third door on your right.
24
00:02:53,340 --> 00:02:54,800
Is there a problem?
25
00:02:56,385 --> 00:02:57,468
[clears throat]
26
00:02:57,469 --> 00:03:00,554
Uh, well, I'm--I'm finished.
27
00:03:00,555 --> 00:03:02,807
[student whispers] What?
28
00:03:02,808 --> 00:03:07,228
[Indistinct chattering]
29
00:03:07,229 --> 00:03:09,438
Kid, what are you
even doing here?
30
00:03:09,439 --> 00:03:12,483
Uh, taking the test,
same as you.
31
00:03:12,484 --> 00:03:14,986
Wait. How old are you?
32
00:03:14,987 --> 00:03:17,196
Uh, 14.
33
00:03:17,197 --> 00:03:19,907
Are you a genius?
Like in a movie?
34
00:03:19,908 --> 00:03:23,077
Well, I did stay in a
Holiday Inn Express last night.
35
00:03:23,078 --> 00:03:24,829
[laughter]
36
00:03:24,830 --> 00:03:27,832
Wait. What did you get for
the last question in the math?
37
00:03:27,833 --> 00:03:29,667
About the hotel?
Do you remember?
38
00:03:29,668 --> 00:03:32,211
Uh, it was "A."
39
00:03:32,212 --> 00:03:33,505
Shit. Are you sure?
40
00:03:52,482 --> 00:03:54,942
I got "C."
41
00:03:54,943 --> 00:03:57,653
Uh, you know, that--
that's how they get you.
42
00:03:57,654 --> 00:03:59,780
"C" is a terrific
equation, really.
43
00:03:59,781 --> 00:04:02,241
But, uh, see, you're already
figuring the room tax
44
00:04:02,242 --> 00:04:03,993
into the nightly charge,
45
00:04:03,994 --> 00:04:07,204
so multiply everything
inside the parentheses...
46
00:04:07,205 --> 00:04:10,000
You end up
counting it twice.
47
00:04:11,168 --> 00:04:12,710
That's okay.
You know, I'm sure--
48
00:04:12,711 --> 00:04:14,211
I'm sure you got
the rest of them right.
49
00:04:14,212 --> 00:04:17,715
No. I forgot how to
calculate the fucking tax.
50
00:04:17,716 --> 00:04:20,009
I suck!
51
00:04:20,010 --> 00:04:22,637
Is it weird being you?
52
00:04:26,475 --> 00:04:28,768
- And that's an "I."
- There's an "I"?
53
00:04:28,769 --> 00:04:31,979
Yeah, sure. K-U-S-I.
54
00:04:31,980 --> 00:04:34,106
Is it strange we always play
with animals
55
00:04:34,107 --> 00:04:36,150
I've never heard of
and can't spell?
56
00:04:36,151 --> 00:04:39,236
[chuckles]
Aw, nice try, Rolf.
57
00:04:39,237 --> 00:04:41,781
Euro step into a reverse layup,
nothing but net.
58
00:04:41,782 --> 00:04:43,657
In your dreams.
59
00:04:43,658 --> 00:04:46,243
Goebert clearing out for Ellis,
and he's gonna take his man
60
00:04:46,244 --> 00:04:47,953
off the dribble and use
the Eurostep into the--
61
00:04:47,954 --> 00:04:51,415
[Rolf] Nice shot, "Phenom."
You almost had it.
62
00:04:51,416 --> 00:04:52,958
But that Eurostep is
looking slick as hell.
63
00:04:52,959 --> 00:04:54,585
Shit, man.
64
00:04:54,586 --> 00:04:56,045
What's wrong?
65
00:04:56,046 --> 00:04:58,172
My Timberwolves jersey, man--
it's ripped.
66
00:04:58,173 --> 00:05:01,425
I'm sure your mom can sew it.
No big deal, man.
67
00:05:01,426 --> 00:05:02,802
[woman over P.A.] Please,
can I have your attention?
68
00:05:02,803 --> 00:05:04,386
Ladies and gentlemen,
69
00:05:04,387 --> 00:05:06,347
the sooner we get
one more volunteer,
70
00:05:06,348 --> 00:05:07,973
the sooner
we can board you all.
71
00:05:07,974 --> 00:05:10,434
And we'll still have a shot
at an on-time arrival.
72
00:05:10,435 --> 00:05:11,852
We've already been
waiting here an hour!
73
00:05:11,853 --> 00:05:13,354
[passengers murmuring agreement]
74
00:05:13,355 --> 00:05:15,106
We're offering a--
75
00:05:15,107 --> 00:05:18,943
a courtesy booking on the
6:45 a.m. departure tomorrow...
76
00:05:18,944 --> 00:05:20,861
[passengers groaning
and murmuring]
77
00:05:20,862 --> 00:05:24,990
...as well as a hotel voucher
and a $200 credit.
78
00:05:24,991 --> 00:05:26,534
[passengers murmuring]
79
00:05:26,535 --> 00:05:32,081
[sighs] My mistake,
that's, uh, $200 in cash.
80
00:05:32,082 --> 00:05:34,250
[man] Doesn't help me
with my connection.
81
00:05:34,251 --> 00:05:37,753
Four hundred.
Plus the hotel and rebooking.
82
00:05:37,754 --> 00:05:40,339
Now, she's a game show host.
Do I hear a thousand?
83
00:05:40,340 --> 00:05:42,133
[laughter]
84
00:05:42,134 --> 00:05:43,217
Six hundred.
85
00:05:43,218 --> 00:05:45,761
Ma'am.
86
00:05:45,762 --> 00:05:49,223
Six hundred, plus a cash refund
for my ticket,
87
00:05:49,224 --> 00:05:51,267
you got yourself a seat.
88
00:05:51,268 --> 00:05:52,644
[elevator bell dings]
89
00:05:55,522 --> 00:05:57,773
[man on voicemail]
This is Keith. Leave a message.
90
00:05:57,774 --> 00:06:00,192
Hey, Keith. It's Tim.
91
00:06:00,193 --> 00:06:01,735
Listen, I don't think
92
00:06:01,736 --> 00:06:04,780
I'm gonna make it out
to New York after all.
93
00:06:04,781 --> 00:06:07,408
I hope your Dad knows
how much I appreciate the offer.
94
00:06:07,409 --> 00:06:09,410
I know he doesn't
really need an extra guy
95
00:06:09,411 --> 00:06:11,036
on a routine exec protect.
96
00:06:11,037 --> 00:06:13,999
I just think...
97
00:06:17,002 --> 00:06:18,961
I just really wouldn't be any
good to him right now anyway,
98
00:06:18,962 --> 00:06:21,088
so...
99
00:06:21,089 --> 00:06:24,009
[engine roaring]
100
00:06:47,949 --> 00:06:49,742
Thanks.
101
00:06:49,743 --> 00:06:52,286
Not a rapist?
Or a psychotic?
102
00:06:52,287 --> 00:06:53,954
No, ma'am.
103
00:06:53,955 --> 00:06:57,041
'Course, that's exactly
what a psychotic would say.
104
00:06:57,042 --> 00:06:59,001
Going as far as Maine?
105
00:06:59,002 --> 00:07:00,878
That duffel
suggests you might be.
106
00:07:00,879 --> 00:07:03,881
I guess I hadn't decided.
107
00:07:03,882 --> 00:07:06,508
That case, I got
a proposition for ya.
108
00:07:06,509 --> 00:07:08,177
One hand washes
the other.
109
00:07:08,178 --> 00:07:10,012
- You scratch my back...
- No.
110
00:07:10,013 --> 00:07:11,639
they'll be no backscratching,
if you don't mind,
111
00:07:11,640 --> 00:07:13,140
and I ain't asking.
112
00:07:13,141 --> 00:07:16,810
Thing is, I got
a truckful of books,
113
00:07:16,811 --> 00:07:19,813
40-some boxes, each one
heavier than a sonofabitch.
114
00:07:19,814 --> 00:07:21,899
If you help me unload
and reload
115
00:07:21,900 --> 00:07:24,026
at each one of my stops,
I'll take you as far
116
00:07:24,027 --> 00:07:26,237
as the public library
in Dennison, Maine?
117
00:07:26,238 --> 00:07:27,738
Sounds good.
118
00:07:27,739 --> 00:07:29,783
Throw your stuff
in the back.
119
00:07:42,504 --> 00:07:46,049
We were in Principal Greer's
office for almost an hour.
120
00:07:48,051 --> 00:07:50,804
How--How long have the two
of you been talking about MIT?
121
00:07:54,474 --> 00:07:56,475
Since October.
122
00:07:56,476 --> 00:07:59,311
Look, he--he said he felt
123
00:07:59,312 --> 00:08:02,189
that Broderick Day had
taken me as far as it could.
124
00:08:02,190 --> 00:08:06,903
And you agree?
MIT is where you belong?
125
00:08:10,073 --> 00:08:11,740
Yeah. Yeah.
126
00:08:11,741 --> 00:08:13,993
Yeah, I think--
I think so.
127
00:08:13,994 --> 00:08:16,912
You know, um,
128
00:08:16,913 --> 00:08:19,748
but I don't know
how to... say it.
129
00:08:19,749 --> 00:08:22,793
Try.
130
00:08:22,794 --> 00:08:26,673
We're talking about uprooting
our lives here, so... try.
131
00:08:28,341 --> 00:08:31,427
[clears throat]
There's just--
132
00:08:31,428 --> 00:08:35,556
there's so much I wanna
learn and figure out.
133
00:08:35,557 --> 00:08:39,018
It makes me feel so small.
134
00:08:39,019 --> 00:08:41,478
You know,
I have this dream,
135
00:08:41,479 --> 00:08:44,231
and I'm standing
on the edge of an abyss,
136
00:08:44,232 --> 00:08:46,650
and it's full of all
the things I don't know.
137
00:08:46,651 --> 00:08:50,321
Well, I guess an abyss can't
be full, so call it a chasm.
138
00:08:50,322 --> 00:08:54,199
But it's bottomless.
And there's a bridge,
139
00:08:54,200 --> 00:08:56,827
and I wanna walk across that
bridge and raise my hands,
140
00:08:56,828 --> 00:08:58,871
and then all the things
from the darkness
141
00:08:58,872 --> 00:08:59,998
would come floating up--
142
00:09:03,960 --> 00:09:05,627
I'm sorry. I'm sorry.
Butterfingers. I'm sorry.
143
00:09:05,628 --> 00:09:06,712
Thank you.
144
00:09:06,713 --> 00:09:09,423
[Luke] Thank you.
145
00:09:09,424 --> 00:09:12,092
[indistinct conversations]
146
00:09:12,093 --> 00:09:15,262
Look.
147
00:09:15,263 --> 00:09:19,559
Your brain and what
it can do is a gift.
148
00:09:21,478 --> 00:09:24,396
God knows
it didn't come from us.
149
00:09:24,397 --> 00:09:26,690
Figure that means
we oughta do
150
00:09:26,691 --> 00:09:31,236
whatever's in our power
to see how far it can take you.
151
00:09:31,237 --> 00:09:33,655
You know what they say
about the abyss, right?
152
00:09:33,656 --> 00:09:37,494
You look into it,
it looks right back into you.
153
00:09:39,371 --> 00:09:41,288
- Yeah, you bet it does.
- Mm-hmm.
154
00:09:41,289 --> 00:09:44,291
[keyboard keys clicking]
155
00:09:44,292 --> 00:09:47,252
[intriguing music playing]
156
00:09:47,253 --> 00:09:49,339
♪
157
00:10:06,022 --> 00:10:07,816
[crickets chirping]
158
00:10:16,866 --> 00:10:19,785
[engine turns off]
159
00:10:19,786 --> 00:10:21,870
- [beep]
- It's all lights out.
160
00:10:21,871 --> 00:10:25,207
[man] Copy.
Standing by for your "go."
161
00:10:25,208 --> 00:10:29,378
If the parents wake up,
we might have to get wet.
162
00:10:29,379 --> 00:10:31,046
No choice.
163
00:10:31,047 --> 00:10:32,965
- [beep]
- Make it 45 minutes to go.
164
00:10:32,966 --> 00:10:35,217
Copy. 45 to go.
165
00:10:35,218 --> 00:10:38,179
♪
166
00:10:49,399 --> 00:10:50,525
[alarm beeps]
167
00:11:29,272 --> 00:11:31,858
[creaking]
168
00:11:43,495 --> 00:11:45,370
Mom?
169
00:11:45,371 --> 00:11:47,331
- Sure, kid, whatever you want.
- [spray hisses]
170
00:11:47,332 --> 00:11:48,958
[gasping]
171
00:11:57,717 --> 00:12:00,802
- That's the last of 'em.
- Thank you.
172
00:12:00,803 --> 00:12:03,013
Thank you.
173
00:12:03,014 --> 00:12:04,431
Hi.
174
00:12:04,432 --> 00:12:06,433
Just saw a guy wearing
an ice hockey jersey.
175
00:12:06,434 --> 00:12:08,477
I figure that's
the good Lord telling me
176
00:12:08,478 --> 00:12:10,938
to get my ass back
across the Vermont line.
177
00:12:10,939 --> 00:12:13,315
I'm much obliged to you
for the ride, ma'am.
178
00:12:13,316 --> 00:12:14,943
Been a pleasure
getting to know you.
179
00:12:19,155 --> 00:12:20,864
Good luck to you, Tim.
180
00:12:20,865 --> 00:12:22,158
Thank you.
181
00:12:36,631 --> 00:12:38,257
Wife hates when
I'm late for dinner,
182
00:12:38,258 --> 00:12:40,051
so let's just get
right to it.
183
00:12:43,680 --> 00:12:46,682
Just got off
with Boston PD.
184
00:12:46,683 --> 00:12:50,269
Seems you forgot a few things
on your application.
185
00:12:50,270 --> 00:12:53,939
One, 2011, you received
a commendation for lifesaving.
186
00:12:53,940 --> 00:12:56,108
Again in 2018.
187
00:12:56,109 --> 00:12:59,403
2020, you got
the Officer of the Year.
188
00:12:59,404 --> 00:13:01,905
Well, they had to
give it to somebody.
189
00:13:01,906 --> 00:13:04,157
I always showed up on time,
never called in sick, so...
190
00:13:04,158 --> 00:13:07,703
Okay, I don't know if
that is becoming modesty
191
00:13:07,704 --> 00:13:10,122
or low self-esteem,
but I don't like it.
192
00:13:10,123 --> 00:13:14,042
All right.
I earned that award.
193
00:13:14,043 --> 00:13:16,003
I applied for this job
kind of spur of the moment.
194
00:13:16,004 --> 00:13:18,839
More time to think,
I'd have put it down.
195
00:13:18,840 --> 00:13:22,343
But you remembered to put down
the incident at Westfield Mall.
196
00:13:24,137 --> 00:13:25,972
Figured you had
a right to know.
197
00:13:27,890 --> 00:13:29,516
Lieutenant I spoke to
said the guy you shot
198
00:13:29,517 --> 00:13:31,643
had an AR and 200 rounds.
199
00:13:31,644 --> 00:13:34,938
He wasn't a "guy."
He was a kid, 16 years old,
200
00:13:34,939 --> 00:13:38,609
and he hadn't shot anybody.
201
00:13:38,610 --> 00:13:41,362
Sixteen or not,
kid threw down on a cop.
202
00:13:43,615 --> 00:13:45,574
There you go.
203
00:13:45,575 --> 00:13:47,701
Lieutenant said
you were off-duty.
204
00:13:47,702 --> 00:13:49,494
Yeah, I, uh,
205
00:13:49,495 --> 00:13:51,371
swung by the mall
after my shift,
206
00:13:51,372 --> 00:13:53,081
to pick up some dress shoes
for a wedding,
207
00:13:53,082 --> 00:13:54,833
was still in uniform.
208
00:13:54,834 --> 00:13:57,336
This woman comes running up
from the parking lot,
209
00:13:57,337 --> 00:13:59,630
says she just saw some guy
pull a rifle out of his car.
210
00:13:59,631 --> 00:14:02,716
- So far, so good.
- Yeah.
211
00:14:02,717 --> 00:14:04,760
Yeah, right up until the moment
where the responding officers
212
00:14:04,761 --> 00:14:08,722
smelled the alcohol on me,
gave me the test.
213
00:14:08,723 --> 00:14:11,892
I had two Old Fashioneds
at Beachcombers
214
00:14:11,893 --> 00:14:14,186
right before
I hit the shoe store.
215
00:14:14,187 --> 00:14:16,355
You were off-duty.
216
00:14:16,356 --> 00:14:18,440
But in uniform.
217
00:14:18,441 --> 00:14:22,611
Department let me pick--
resignation or dismissal.
218
00:14:22,612 --> 00:14:25,447
You ordinarily
a drinking man?
219
00:14:25,448 --> 00:14:28,450
I was...
after that for a while.
220
00:14:28,451 --> 00:14:32,245
Long enough to end my marriage,
but not anymore.
221
00:14:32,246 --> 00:14:36,833
If I were to Breathalyze you
right now, what would you blow?
222
00:14:36,834 --> 00:14:38,710
Go ahead and find out.
223
00:14:38,711 --> 00:14:42,507
No, don't believe I will.
224
00:14:44,175 --> 00:14:47,052
I don't believe I need to.
225
00:14:47,053 --> 00:14:51,723
Well, son, you are ridiculously
overqualified for this job,
226
00:14:51,724 --> 00:14:52,849
but if you want it,
it's yours.
227
00:14:52,850 --> 00:14:55,102
Well, I want it.
228
00:14:55,103 --> 00:14:56,895
All right.
229
00:14:56,896 --> 00:14:59,356
You start tonight,
8:00 to 6:00.
230
00:14:59,357 --> 00:15:01,775
- Just like that?
- Just like that.
231
00:15:01,776 --> 00:15:05,113
[distorted music playing]
232
00:15:10,451 --> 00:15:12,161
[spray hissing]
233
00:15:17,208 --> 00:15:18,960
[breathing unsteadily]
234
00:15:22,463 --> 00:15:25,174
[gasps]
235
00:15:36,728 --> 00:15:39,605
♪
236
00:16:28,738 --> 00:16:31,364
I was gonna change it
to "I choose to be crappy,"
237
00:16:31,365 --> 00:16:34,451
but they might
take away my pen.
238
00:16:34,452 --> 00:16:37,788
Yeah, sometimes they let shit
slide. Sometimes they don't.
239
00:16:37,789 --> 00:16:40,874
Name's Kalisha.
Will also respond to "Sha."
240
00:16:40,875 --> 00:16:44,044
Uh, what's happening here?
Where are we?
241
00:16:44,045 --> 00:16:45,670
Welcome to The Institute.
242
00:16:45,671 --> 00:16:48,507
Institute of what?
243
00:16:48,508 --> 00:16:52,469
Okay, yeah, I remember how many
questions I had my first day.
244
00:16:52,470 --> 00:16:54,179
You know,
it's usually just easier--
245
00:16:54,180 --> 00:16:55,723
Are we still in Minneapolis?
246
00:17:00,061 --> 00:17:04,064
No, we're definitely not in
Minneapolis anymore, Toto.
247
00:17:04,065 --> 00:17:07,150
We're in Maine. Well, at least
that's what they say.
248
00:17:07,151 --> 00:17:08,902
[Luke] Who's they?
249
00:17:08,903 --> 00:17:12,614
You really can't
stop yourself, can ya?
250
00:17:12,615 --> 00:17:15,659
Is that a smart kid thing?
251
00:17:15,660 --> 00:17:17,244
Why would you say that?
252
00:17:17,245 --> 00:17:19,079
They give us a rundown
of all the new arrivals.
253
00:17:19,080 --> 00:17:21,623
Your name's Luke Ellis,
you're from Minneapolis,
254
00:17:21,624 --> 00:17:23,542
you like basketball
and chess,
255
00:17:23,543 --> 00:17:25,752
and you're smart.
256
00:17:25,753 --> 00:17:28,296
So, how smart are you?
No, no.
257
00:17:28,297 --> 00:17:31,550
Um, I think the real question
is are you TK or TP?
258
00:17:31,551 --> 00:17:33,844
That's the one thing they never
tell us about the newbies.
259
00:17:33,845 --> 00:17:36,721
Yeah, you lost me.
[scoffs]
260
00:17:36,722 --> 00:17:38,306
TP is telepathy.
TK is...
261
00:17:38,307 --> 00:17:41,268
Telekinesis.
262
00:17:41,269 --> 00:17:45,021
So, which are you?
Supposedly, no one's both
263
00:17:45,022 --> 00:17:47,024
when they get here,
but I'm thinking TK?
264
00:17:48,568 --> 00:17:49,693
I'm TP.
265
00:17:49,694 --> 00:17:51,486
You read minds?
266
00:17:51,487 --> 00:17:55,199
Always have been able to,
off and on.
267
00:17:57,577 --> 00:18:00,078
Well, sometimes,
things move around me.
268
00:18:00,079 --> 00:18:01,705
But--but
that can't be enough to--
269
00:18:01,706 --> 00:18:02,790
To land you here?
270
00:18:06,085 --> 00:18:07,919
Have we...
271
00:18:07,920 --> 00:18:09,963
Have we been kidnapped?
272
00:18:09,964 --> 00:18:11,423
[Kalisha]
They call it "recruited."
273
00:18:11,424 --> 00:18:13,758
Like by the military?
274
00:18:13,759 --> 00:18:16,304
I don't know.
275
00:18:17,096 --> 00:18:18,555
Do our parents
know where we are?
276
00:18:18,556 --> 00:18:20,181
Can we talk to them or...
277
00:18:20,182 --> 00:18:23,685
No, actually. Apparently,
our work here is too classified
278
00:18:23,686 --> 00:18:27,564
for any contact
with the outside.
279
00:18:27,565 --> 00:18:30,400
I mean, well,
someone must run this place.
280
00:18:30,401 --> 00:18:32,068
[Kalisha] Ms. Sigsby.
281
00:18:32,069 --> 00:18:33,778
Except for the medical stuff.
That's Dr. Hendricks.
282
00:18:33,779 --> 00:18:36,197
Medical stuff?
283
00:18:36,198 --> 00:18:37,908
Oh, it's just tests,
mostly,
284
00:18:37,909 --> 00:18:39,409
and shots, lots of shots.
285
00:18:39,410 --> 00:18:42,412
Uh, at least, that's what
it's like in Front Half.
286
00:18:42,413 --> 00:18:44,539
- We're in Front Half right now.
- Is there a Back Half?
287
00:18:44,540 --> 00:18:46,875
Yeah, where we go when
we graduate Front Half.
288
00:18:46,876 --> 00:18:48,627
We can see it
from the playground.
289
00:18:48,628 --> 00:18:50,378
Not--not here. But...
290
00:18:50,379 --> 00:18:52,255
I can't really tell you
what's going on in there.
291
00:18:52,256 --> 00:18:53,673
No contact.
292
00:18:53,674 --> 00:18:55,592
What do Sigsby
and Hendricks say?
293
00:18:55,593 --> 00:18:57,761
[Kalisha] They're not real big
on answering questions.
294
00:18:57,762 --> 00:18:59,304
When do I get to meet them?
295
00:18:59,305 --> 00:19:01,097
[Kalisha] Hard to say.
296
00:19:01,098 --> 00:19:03,433
They usually let the newbies
wander a while first.
297
00:19:03,434 --> 00:19:04,644
Hmm.
298
00:19:07,605 --> 00:19:09,689
Why would
they do it like that?
299
00:19:09,690 --> 00:19:12,901
Mm. No one's ever
thought to question that.
300
00:19:12,902 --> 00:19:16,864
If you'd read his file,
you'd know.
301
00:19:18,449 --> 00:19:19,741
They wanna tell us
302
00:19:19,742 --> 00:19:22,994
this place
isn't so bad and figure
303
00:19:22,995 --> 00:19:26,247
we're more likely to accept it
coming from another kid.
304
00:19:26,248 --> 00:19:28,833
Predicts he'll notice
things others won't.
305
00:19:28,834 --> 00:19:30,460
Goes on at great lengths
306
00:19:30,461 --> 00:19:34,297
about his observational
and analytical powers.
307
00:19:34,298 --> 00:19:36,258
Why make up our rooms?
308
00:19:40,638 --> 00:19:43,682
You know, if the boy's
as smart as you say,
309
00:19:43,683 --> 00:19:46,643
we should be considering him
for the P.C. track.
310
00:19:46,644 --> 00:19:48,228
We're not having
this conversation again.
311
00:19:48,229 --> 00:19:49,437
Why can't--
312
00:19:49,438 --> 00:19:52,983
P.C. track's
on indefinite hold.
313
00:19:52,984 --> 00:19:57,779
Your main priority is keep
the conveyor belt moving.
314
00:19:57,780 --> 00:20:00,657
You've seen the latest
target packages.
315
00:20:00,658 --> 00:20:03,411
You know how tight
the keyhole's gotten.
316
00:20:07,498 --> 00:20:10,333
Two halves...
[muttering indistinctly]
317
00:20:10,334 --> 00:20:11,584
[Kalisha]
Are you always like this?
318
00:20:11,585 --> 00:20:14,337
- He's talking to himself.
- Yeah.
319
00:20:14,338 --> 00:20:17,091
Bet he does that a lot.
320
00:20:27,643 --> 00:20:29,770
I think he's ready for me.
321
00:20:35,860 --> 00:20:37,485
You know, it's actually
not so bad here.
322
00:20:37,486 --> 00:20:39,487
We have video games, movies.
323
00:20:39,488 --> 00:20:42,240
The playground's
open until late.
324
00:20:42,241 --> 00:20:45,326
Um, just, hey,
just make sure
325
00:20:45,327 --> 00:20:46,870
you do what
they tell you to.
326
00:20:46,871 --> 00:20:48,788
Also, by the way,
have you ever had chicken pox?
327
00:20:48,789 --> 00:20:49,749
Wha--
328
00:20:52,209 --> 00:20:54,086
Kalisha.
329
00:20:56,922 --> 00:20:58,214
Luke.
330
00:20:58,215 --> 00:21:00,925
Ms. Sigsby would like
a word with you.
331
00:21:00,926 --> 00:21:02,845
Get changed.
332
00:21:05,139 --> 00:21:08,225
♪
333
00:21:20,988 --> 00:21:24,742
Wow, 75 years ago, I bet
this was state of the art.
334
00:21:26,994 --> 00:21:29,996
It's actually kinda cool.
335
00:21:29,997 --> 00:21:31,707
Retro.
336
00:21:32,583 --> 00:21:34,959
Three spots in town
have punch keys
337
00:21:34,960 --> 00:21:36,544
for it
to mark your progress.
338
00:21:36,545 --> 00:21:38,546
Punch it at each end
of Water Street--
339
00:21:38,547 --> 00:21:39,964
first at the Station,
then at the bank.
340
00:21:39,965 --> 00:21:42,467
Once more at
Hopper's Jewelry on Garish.
341
00:21:42,468 --> 00:21:44,219
Then back to the Station.
342
00:21:44,220 --> 00:21:46,387
Rest of the doors,
you can mark with chalk.
343
00:21:46,388 --> 00:21:48,640
Just wipe it off
on your way back.
344
00:21:48,641 --> 00:21:50,517
It's a 2.3-mile loop.
345
00:21:50,518 --> 00:21:53,978
You know, Ed Whitlock used to
make six circuits each shift.
346
00:21:53,979 --> 00:21:55,730
So, that's what?
347
00:21:55,731 --> 00:21:58,358
Fourteen miles?
348
00:21:58,359 --> 00:21:59,984
I guess I'll be
getting my steps in.
349
00:21:59,985 --> 00:22:01,194
Drew and I'll work out
a schedule.
350
00:22:01,195 --> 00:22:02,445
You'll get two nights
off each week.
351
00:22:02,446 --> 00:22:03,947
Probably Monday, Tuesday.
352
00:22:03,948 --> 00:22:05,490
Town's usually pretty quiet
after the weekend,
353
00:22:05,491 --> 00:22:06,825
but we might have
to shift you.
354
00:22:06,826 --> 00:22:08,244
If you stick around, that is.
355
00:22:10,371 --> 00:22:13,498
You have some issue with me,
Officer Gullickson?
356
00:22:13,499 --> 00:22:16,127
If so, speak now.
357
00:22:17,378 --> 00:22:19,754
Only time will tell.
358
00:22:19,755 --> 00:22:23,216
Thing is, we're a good crew.
Small, but good.
359
00:22:23,217 --> 00:22:24,968
You're just some guy
off the street.
360
00:22:24,969 --> 00:22:27,303
People joke
about a night knocker,
361
00:22:27,304 --> 00:22:30,932
but it's key
for a force as small as ours.
362
00:22:30,933 --> 00:22:32,725
"Ounce of prevention's
worth a pound of cure."
363
00:22:32,726 --> 00:22:34,561
My grandpa used to say that.
364
00:22:34,562 --> 00:22:36,062
Okay.
365
00:22:36,063 --> 00:22:40,401
He was a night knocker.
It's why I applied.
366
00:22:41,527 --> 00:22:43,778
Night knocker's an analog job
in a digital age.
367
00:22:43,779 --> 00:22:47,282
Maybe we're just
an analog town.
368
00:22:47,283 --> 00:22:49,368
I sure hope so.
369
00:22:56,792 --> 00:23:00,504
♪
370
00:23:03,090 --> 00:23:04,757
Mr. Stackhouse.
371
00:23:04,758 --> 00:23:07,302
Sure, kid,
whatever you want.
372
00:23:07,303 --> 00:23:09,388
Wait. That's--that's--
no, get off!
373
00:23:15,561 --> 00:23:16,896
[elevator bell dings]
374
00:23:22,776 --> 00:23:24,819
Welcome, Luke.
375
00:23:24,820 --> 00:23:26,487
[door closes]
376
00:23:26,488 --> 00:23:30,408
So, you've met Mr. Stackhouse,
Chief of Security.
377
00:23:30,409 --> 00:23:33,828
And this is Dr. Hendricks.
378
00:23:33,829 --> 00:23:35,622
He's the architect
of the cutting-edge science
379
00:23:35,623 --> 00:23:37,248
we do here.
380
00:23:37,249 --> 00:23:38,917
My name is Ms. Sigsby,
and I'm--
381
00:23:38,918 --> 00:23:41,377
The boss, I know.
382
00:23:41,378 --> 00:23:44,297
And you know I know because
you watched Kalisha tell me.
383
00:23:44,298 --> 00:23:45,965
So, why don't we
get to the part
384
00:23:45,966 --> 00:23:47,967
where you tell me
what's going on here?
385
00:23:47,968 --> 00:23:50,970
Sorry. You're just...
386
00:23:50,971 --> 00:23:53,723
cooler than most of
the first-dayers we see.
387
00:23:53,724 --> 00:23:55,934
You went through all
this trouble to get me here,
388
00:23:55,935 --> 00:23:57,352
and now you want me
to what?
389
00:23:57,353 --> 00:23:59,562
Cry and scream
and beg you to take me home?
390
00:23:59,563 --> 00:24:02,065
Would it do any good?
391
00:24:02,066 --> 00:24:04,318
None at all. Please sit.
392
00:24:07,404 --> 00:24:10,073
Thank you,
Dr. Hendricks.
393
00:24:10,074 --> 00:24:12,742
I'll take it from here.
394
00:24:12,743 --> 00:24:15,287
Looking forward
to working with you.
395
00:24:17,289 --> 00:24:19,333
[footsteps depart, door opens]
396
00:24:24,004 --> 00:24:26,506
Oh, sometimes,
397
00:24:26,507 --> 00:24:29,801
our new arrivals
will lash out,
398
00:24:29,802 --> 00:24:32,178
in their disorientation,
399
00:24:32,179 --> 00:24:35,682
so Mr. Stackhouse
escorts each of you
400
00:24:35,683 --> 00:24:39,310
until we're satisfied that
you're not gonna hurt anyone,
401
00:24:39,311 --> 00:24:40,812
yourself included.
402
00:24:40,813 --> 00:24:44,441
But you're not gonna hurt
anyone, are you, Luke?
403
00:24:46,151 --> 00:24:49,112
No. Thank you.
404
00:24:49,113 --> 00:24:51,823
[chair wheels roll]
405
00:24:51,824 --> 00:24:54,450
[refrigerator door closes]
406
00:24:54,451 --> 00:24:55,576
Have a soda.
407
00:24:55,577 --> 00:24:57,121
[door closes]
408
00:24:58,831 --> 00:25:00,206
Okay.
409
00:25:00,207 --> 00:25:01,958
Jellybean?
410
00:25:01,959 --> 00:25:03,835
Why?
411
00:25:03,836 --> 00:25:05,712
So, you can see
which color I choose,
412
00:25:05,713 --> 00:25:08,673
get a--get a sense
of my personality?
413
00:25:08,674 --> 00:25:10,758
No, because
I like jellybeans,
414
00:25:10,759 --> 00:25:12,385
and I thought
you might like them, too.
415
00:25:12,386 --> 00:25:14,554
- [can tab opens]
- But...
416
00:25:14,555 --> 00:25:17,348
You like to analyze,
I gather.
417
00:25:17,349 --> 00:25:19,309
The more I focus on logic,
418
00:25:19,310 --> 00:25:22,270
the less I have to think
about being kidnapped.
419
00:25:22,271 --> 00:25:24,856
That's not a word
we use here.
420
00:25:24,857 --> 00:25:26,691
Right. "Recruited."
421
00:25:26,692 --> 00:25:29,819
And let me be
the first to say...
422
00:25:29,820 --> 00:25:31,697
congratulations.
423
00:25:32,865 --> 00:25:34,615
For...
424
00:25:34,616 --> 00:25:37,118
For being here.
425
00:25:37,119 --> 00:25:41,289
The work you're about
to become a part of,
426
00:25:41,290 --> 00:25:45,293
is, without a doubt,
the most important work
427
00:25:45,294 --> 00:25:47,920
taking place anywhere
on Earth.
428
00:25:47,921 --> 00:25:49,839
You are, without question,
429
00:25:49,840 --> 00:25:53,259
about to participate
in saving the world.
430
00:25:53,260 --> 00:25:56,179
Okay. I want to
talk to my parents now.
431
00:25:56,180 --> 00:26:00,725
As Kalisha told you,
that's not possible.
432
00:26:00,726 --> 00:26:04,145
Let me talk to them,
and I'll do whatever you want.
433
00:26:04,146 --> 00:26:06,439
This--This isn't
a negotiation, Luke.
434
00:26:06,440 --> 00:26:08,608
A boy with your intellect
435
00:26:08,609 --> 00:26:11,611
shouldn't have
any trouble understanding.
436
00:26:11,612 --> 00:26:13,988
[sighs]
437
00:26:13,989 --> 00:26:16,657
Without our work,
438
00:26:16,658 --> 00:26:21,329
the world as we know it
would cease to be.
439
00:26:21,330 --> 00:26:23,331
That's bigger
than any of us.
440
00:26:23,332 --> 00:26:25,792
It's my responsibility
441
00:26:25,793 --> 00:26:27,293
to see that
that work gets done,
442
00:26:27,294 --> 00:26:31,631
so... it will get done.
443
00:26:31,632 --> 00:26:33,675
And what, exactly,
is our work?
444
00:26:35,594 --> 00:26:38,304
I'll leave it
to your fellow recruits
445
00:26:38,305 --> 00:26:39,931
to fill you in on that.
446
00:26:39,932 --> 00:26:42,892
You're more likely to accept it
coming from another kid.
447
00:26:42,893 --> 00:26:47,105
Actually, that's another word
we try not to use.
448
00:26:47,106 --> 00:26:49,399
You're not kids.
Not here.
449
00:26:49,400 --> 00:26:52,735
There's no bedtime.
There's no chores.
450
00:26:52,736 --> 00:26:54,946
There's no food
you're not allowed.
451
00:26:54,947 --> 00:26:56,572
You're doing grown-up work.
452
00:26:56,573 --> 00:26:59,325
You should be
treated like grown-ups.
453
00:26:59,326 --> 00:27:01,994
But, at the same time,
bear in mind--
454
00:27:01,995 --> 00:27:04,497
this is not your home.
455
00:27:04,498 --> 00:27:07,291
This is not your school.
456
00:27:07,292 --> 00:27:10,586
Here,
if you break a rule,
457
00:27:10,587 --> 00:27:12,046
there's
a grown-up consequence.
458
00:27:12,047 --> 00:27:14,924
And what are those rules?
459
00:27:14,925 --> 00:27:16,634
Glad you asked.
460
00:27:16,635 --> 00:27:20,555
Main rule is follow any order
461
00:27:20,556 --> 00:27:23,891
given from a staff member
without question or delay.
462
00:27:23,892 --> 00:27:28,020
You'll be given
a number of injections.
463
00:27:28,021 --> 00:27:30,565
You'll be given
a number of tests.
464
00:27:30,566 --> 00:27:33,234
You will comply
with all of them.
465
00:27:33,235 --> 00:27:37,864
You won't,
with maybe a few exceptions,
466
00:27:37,865 --> 00:27:41,534
find them
excessively unpleasant.
467
00:27:41,535 --> 00:27:43,536
Your mental
and physical condition
468
00:27:43,537 --> 00:27:46,330
will be monitored
regularly.
469
00:27:46,331 --> 00:27:48,708
And then, when you come
to the end of your service,
470
00:27:48,709 --> 00:27:52,128
we'll wipe your memory,
send you home.
471
00:27:52,129 --> 00:27:54,672
Home? To my parents?
472
00:27:54,673 --> 00:27:56,467
Yes, of course.
473
00:27:57,843 --> 00:27:59,510
Are they alive?
474
00:27:59,511 --> 00:28:01,471
Yes, of course
they're alive.
475
00:28:01,472 --> 00:28:03,556
We're not monsters.
476
00:28:03,557 --> 00:28:06,642
Do they know where I am?
477
00:28:06,643 --> 00:28:08,227
Generally.
478
00:28:08,228 --> 00:28:10,062
At any rate,
479
00:28:10,063 --> 00:28:13,733
I think you'll
find your time here
480
00:28:13,734 --> 00:28:17,612
will pass...
quite quickly, Luke.
481
00:28:17,613 --> 00:28:19,405
And when you leave us,
482
00:28:19,406 --> 00:28:23,993
and when you wake up
in your own bed one morning,
483
00:28:23,994 --> 00:28:28,289
none of this
will have happened.
484
00:28:28,290 --> 00:28:31,584
The only sad part is
you won't have the memory
485
00:28:31,585 --> 00:28:35,087
of the great privilege of
having been asked to serve
486
00:28:35,088 --> 00:28:39,300
not just your country,
but humanity.
487
00:28:39,301 --> 00:28:42,136
How many--how many people
does each kid here know?
488
00:28:42,137 --> 00:28:43,804
School? Families?
489
00:28:43,805 --> 00:28:45,724
You can't just wipe
all their memories.
490
00:28:47,768 --> 00:28:50,354
I think you'd be surprised
what we can do.
491
00:28:55,817 --> 00:28:57,611
Pleasure meeting you.
492
00:29:01,073 --> 00:29:03,866
My room...
493
00:29:03,867 --> 00:29:07,912
it's not supposed to make me
feel comfortable, right?
494
00:29:07,913 --> 00:29:09,997
Just supposed
to let me know
495
00:29:09,998 --> 00:29:12,875
you're trying
to make me comfortable.
496
00:29:12,876 --> 00:29:17,255
I know...
this feels like...
497
00:29:17,256 --> 00:29:20,299
a very dark time
for you, Luke.
498
00:29:20,300 --> 00:29:23,427
But if you'll
simply do as you're told,
499
00:29:23,428 --> 00:29:27,848
before you know it, you'll be
back out in the sunshine,
500
00:29:27,849 --> 00:29:32,187
maybe hitting
some baskets with Rolf.
501
00:29:43,657 --> 00:29:45,284
[click]
502
00:29:49,663 --> 00:29:56,545
♪
503
00:30:19,109 --> 00:30:23,112
[man over radio] I'm telling
you, Patriots, my Outsider Arm,
504
00:30:23,113 --> 00:30:25,239
I'm giving you
the straight dope
505
00:30:25,240 --> 00:30:27,658
they don't want you to know,
506
00:30:27,659 --> 00:30:31,245
because they don't think
you can handle the truth.
507
00:30:31,246 --> 00:30:32,705
But we can handle it.
508
00:30:32,706 --> 00:30:34,332
- Hi.
- Can't we?
509
00:30:34,333 --> 00:30:36,834
You must be
Ed Whitlock's replacement.
510
00:30:36,835 --> 00:30:39,754
I heard a rumor they found one.
511
00:30:39,755 --> 00:30:41,047
Tim Jamieson,
new night knocker.
512
00:30:41,048 --> 00:30:44,300
[chuckles]
Annie Ledoux, old weirdo.
513
00:30:44,301 --> 00:30:46,260
...for millennia,
but no more...
514
00:30:46,261 --> 00:30:49,096
Hey, remind me,
who is this guy again?
515
00:30:49,097 --> 00:30:52,224
- You don't know George Allman?
- [man continuing indistinctly]
516
00:30:52,225 --> 00:30:55,102
[scoffs] Still got
your blinders on, huh?
517
00:30:55,103 --> 00:30:57,313
Do you have any fillings?
518
00:30:57,314 --> 00:30:58,981
Sorry?
519
00:30:58,982 --> 00:31:00,733
Open your mouth.
520
00:31:00,734 --> 00:31:02,193
Because?
521
00:31:02,194 --> 00:31:04,153
[scoffs]
That's how they listen.
522
00:31:04,154 --> 00:31:05,280
Ah.
523
00:31:08,742 --> 00:31:12,912
- Ahh.
- Ah.
524
00:31:12,913 --> 00:31:13,829
Oh, good. Someone was
smart enough to get you gold.
525
00:31:13,830 --> 00:31:15,998
Well, that was the Army,
526
00:31:15,999 --> 00:31:19,043
and I'm sure they just got
whatever was cheapest.
527
00:31:19,044 --> 00:31:20,670
You know,
they might've remembered
528
00:31:20,671 --> 00:31:22,923
where porcelain comes from.
529
00:31:24,883 --> 00:31:28,844
You, uh, you think
that the Chinese government
530
00:31:28,845 --> 00:31:30,681
is bugging our mouths?
531
00:31:32,140 --> 00:31:35,309
You're... kidding, right?
532
00:31:35,310 --> 00:31:39,106
Am I, Sport?
533
00:31:40,691 --> 00:31:42,692
My mom used to
call me Sport.
534
00:31:42,693 --> 00:31:44,694
I know.
535
00:31:44,695 --> 00:31:46,821
After the fella
from that stage show
536
00:31:46,822 --> 00:31:48,656
with all the Black folks
in it.
537
00:31:48,657 --> 00:31:50,658
Um... "Pork and...
538
00:31:50,659 --> 00:31:52,410
Pork and Beans"
or something.
539
00:31:52,411 --> 00:31:53,704
"Porgy & Bess."
540
00:31:55,914 --> 00:31:58,791
How do you know that?
541
00:31:58,792 --> 00:32:01,043
Hmm.
542
00:32:01,044 --> 00:32:03,129
Do yourself a favor.
543
00:32:03,130 --> 00:32:06,298
Start listening
to George's Gems
544
00:32:06,299 --> 00:32:10,177
'cause there are things going on
every day in this world
545
00:32:10,178 --> 00:32:14,307
that you would not
fucking believe.
546
00:32:22,107 --> 00:32:23,984
[beeping]
547
00:32:38,582 --> 00:32:41,208
Looks like
I just barely caught you.
548
00:32:41,209 --> 00:32:43,627
I thought I had
48 hours' liberty.
549
00:32:43,628 --> 00:32:46,338
Just touching base.
550
00:32:46,339 --> 00:32:48,841
You got the dossier
for the next recruit?
551
00:32:48,842 --> 00:32:50,342
Yeah.
552
00:32:50,343 --> 00:32:52,094
Kid's got a chaotic
family situation.
553
00:32:52,095 --> 00:32:54,221
Might complicate the snatch.
554
00:32:54,222 --> 00:32:56,432
Makes the cover story
easier.
555
00:32:56,433 --> 00:32:59,810
Soon as you're back,
we'll go through scenarios.
556
00:32:59,811 --> 00:33:02,605
Make sure you know
the dossier.
557
00:33:02,606 --> 00:33:04,983
I always do.
558
00:33:08,236 --> 00:33:09,904
The Ellis snatch--
559
00:33:09,905 --> 00:33:12,239
It's no good
looking backward.
560
00:33:12,240 --> 00:33:14,450
It went how it went.
561
00:33:14,451 --> 00:33:16,369
It only went wrong
'cause they made us rush it.
562
00:33:17,537 --> 00:33:20,332
[beeps]
563
00:33:22,125 --> 00:33:24,084
Soon as the MIT news broke,
564
00:33:24,085 --> 00:33:26,962
the Ellis kid was gonna
get a bunch of publicity.
565
00:33:26,963 --> 00:33:29,215
- The decision was made--
- Well, I wish those bastards
566
00:33:29,216 --> 00:33:31,217
would come with us
on an op sometime,
567
00:33:31,218 --> 00:33:33,345
see the consequences
of their "decisions."
568
00:33:38,058 --> 00:33:39,893
Sorry, sir.
569
00:33:46,316 --> 00:33:47,192
[beep]
570
00:33:49,319 --> 00:33:56,201
♪
571
00:34:26,731 --> 00:34:27,774
[engine idling]
572
00:34:31,486 --> 00:34:37,700
[cellphone chiming]
573
00:34:37,701 --> 00:34:39,368
[touchscreen clicking]
574
00:34:39,369 --> 00:34:42,037
Hey, we got a bogie.
575
00:34:42,038 --> 00:34:43,707
Copy that.
576
00:35:03,059 --> 00:35:06,146
[gear shifts, seatbelt clicks]
577
00:35:06,771 --> 00:35:08,772
- [car door opens]
- How can we help you folks?
578
00:35:08,773 --> 00:35:11,150
Uh... I don't know.
579
00:35:11,151 --> 00:35:13,152
I guess we took
the wrong exit off 161,
580
00:35:13,153 --> 00:35:14,862
and time we realized it,
581
00:35:14,863 --> 00:35:16,322
we're a mile deep
in these woods.
582
00:35:16,323 --> 00:35:18,198
We got no cell service.
583
00:35:18,199 --> 00:35:20,242
Yeah, these pines--
they play hell with your signal.
584
00:35:20,243 --> 00:35:21,536
Huh. Yeah.
585
00:35:23,371 --> 00:35:25,205
What's--
what's over there?
586
00:35:25,206 --> 00:35:27,125
Infectious disease lab.
587
00:35:30,712 --> 00:35:32,797
- Nasty stuff.
- Oh.
588
00:35:35,008 --> 00:35:39,053
So, straight back
the way you came, okay?
589
00:35:39,054 --> 00:35:41,680
Left on the fire road,
bear right at the fork,
590
00:35:41,681 --> 00:35:43,641
it'll spit you
right back out on 161.
591
00:35:43,642 --> 00:35:46,435
- Left then right.
- Let's go, Will.
592
00:35:46,436 --> 00:35:48,354
[Will]
Yeah. We're going. Thanks.
593
00:35:48,355 --> 00:35:50,105
[guard] Sure thing.
You folks take care.
594
00:35:50,106 --> 00:35:52,025
[engine starts]
595
00:36:02,994 --> 00:36:04,079
[beep]
596
00:36:06,206 --> 00:36:08,625
Ms. Sigsby explain
about the tokens?
597
00:36:09,751 --> 00:36:11,627
- No.
- Oh.
598
00:36:11,628 --> 00:36:16,423
You'd think she'd remember,
as many intakes as she's done.
599
00:36:16,424 --> 00:36:21,261
Tokens are a reward
for being a good cooperator,
600
00:36:21,262 --> 00:36:23,889
lets you get treats
from the vending machines.
601
00:36:23,890 --> 00:36:24,933
Oh.
602
00:36:30,981 --> 00:36:33,399
Hey, pretty lady.
How's it going?
603
00:36:33,400 --> 00:36:35,735
Just fine.
604
00:36:37,779 --> 00:36:40,657
How about you, Luke?
Adjusting okay?
605
00:36:44,619 --> 00:36:46,829
Silent treatment, huh?
606
00:36:46,830 --> 00:36:49,623
[chuckles] That's fine for now.
Here's the thing.
607
00:36:49,624 --> 00:36:51,750
Treat us right,
we'll treat you right.
608
00:36:51,751 --> 00:36:54,545
"Go along to get along."
609
00:36:54,546 --> 00:36:57,381
Words of wisdom,
Luke, my boy!
610
00:36:57,382 --> 00:37:00,343
Words of wisdom.
Come on in.
611
00:37:06,516 --> 00:37:09,893
We won't be a minute.
612
00:37:09,894 --> 00:37:11,980
Have a seat, champ.
613
00:37:21,489 --> 00:37:23,240
Hop on up, I said.
614
00:37:23,241 --> 00:37:26,827
What are you gonna do?
Tattoo me?
615
00:37:26,828 --> 00:37:29,329
Gosh, no.
616
00:37:29,330 --> 00:37:31,540
Just gonna chip your ear lobe.
No biggie.
617
00:37:31,541 --> 00:37:33,917
All our guests get 'em.
It's like getting a piercing.
618
00:37:33,918 --> 00:37:35,794
I'm not a guest.
I'm a prisoner.
619
00:37:35,795 --> 00:37:38,047
And you're not putting
anything in my ear.
620
00:37:38,048 --> 00:37:41,050
[chuckles] I am, though.
621
00:37:41,051 --> 00:37:42,760
Look, it's just a little pinch.
Be over quick.
622
00:37:42,761 --> 00:37:44,803
Maureen'll give you
a bunch of tokens.
623
00:37:44,804 --> 00:37:46,305
What do you say?
624
00:37:46,306 --> 00:37:48,349
No.
625
00:37:54,064 --> 00:37:55,814
[sighs]
626
00:37:55,815 --> 00:37:57,566
Are you sure?
627
00:37:57,567 --> 00:37:58,650
Yeah.
628
00:37:58,651 --> 00:37:59,694
Aah!
629
00:38:02,030 --> 00:38:04,031
[inhaling sharply]
630
00:38:04,032 --> 00:38:06,534
[Luke groaning]
631
00:38:08,995 --> 00:38:11,246
[Luke continues groaning]
632
00:38:11,247 --> 00:38:12,874
[exhales deeply]
633
00:38:16,044 --> 00:38:19,129
- [gasps]
- Mm-hmm.
634
00:38:19,130 --> 00:38:22,549
Bet that smarts a lot more than
a little pinch in the ear, huh?
635
00:38:22,550 --> 00:38:25,719
[chuckles]
Do you want another?
636
00:38:25,720 --> 00:38:27,971
No.
637
00:38:27,972 --> 00:38:30,350
You ready
to get in the chair?
638
00:38:40,443 --> 00:38:42,319
Now, are you gonna behave,
639
00:38:42,320 --> 00:38:44,279
or do we need the straps?
640
00:38:44,280 --> 00:38:45,615
I'll behave.
641
00:38:54,999 --> 00:38:55,917
[clack]
642
00:38:57,043 --> 00:38:58,752
[groans]
643
00:38:58,753 --> 00:39:00,796
All right, champ,
644
00:39:00,797 --> 00:39:02,464
you're all done for now.
645
00:39:02,465 --> 00:39:04,925
Grab you some gauze for
that ear, in case it bleeds,
646
00:39:04,926 --> 00:39:07,719
put some ice on it,
and you have yourself
647
00:39:07,720 --> 00:39:09,597
a great rest of the day.
648
00:39:13,309 --> 00:39:14,269
Evening.
649
00:39:21,651 --> 00:39:24,319
Hey there.
650
00:39:24,320 --> 00:39:26,488
Hmm. Tim,
651
00:39:26,489 --> 00:39:28,115
meet Bedelia.
- Oh.
652
00:39:28,116 --> 00:39:30,285
She likes to greet
all our guests.
653
00:39:31,494 --> 00:39:32,495
Bedelia.
654
00:39:34,414 --> 00:39:35,998
How's night knocking?
655
00:39:35,999 --> 00:39:37,499
Yeah. Um...
656
00:39:37,500 --> 00:39:39,585
it's only been one night,
but so far, so good.
657
00:39:39,586 --> 00:39:41,962
If you say so.
Me, I wouldn't be caught dead
658
00:39:41,963 --> 00:39:44,423
working for Chief Snowflake's
pissant outfit,
659
00:39:44,424 --> 00:39:46,592
even if it meant
getting to stare
660
00:39:46,593 --> 00:39:49,136
at Officer Gullickson's ass
all day.
661
00:39:49,137 --> 00:39:51,014
[chuckles]
She is a piece.
662
00:39:53,683 --> 00:39:56,518
You have a good night,
Mr. Hollister.
663
00:39:56,519 --> 00:39:59,189
What? Did I offend ya?
664
00:39:59,814 --> 00:40:03,650
Hi. You, uh, going my way?
665
00:40:03,651 --> 00:40:05,611
Resupply run.
666
00:40:05,612 --> 00:40:09,072
George's drive-time show is
having a marathon this weekend.
667
00:40:09,073 --> 00:40:12,159
I can't risk losing comms.
668
00:40:12,160 --> 00:40:14,244
Well, you want me to pull
this thing to your place?
669
00:40:14,245 --> 00:40:15,954
Just gotta stop by
the station, start my shift.
670
00:40:15,955 --> 00:40:18,081
Might make it
slow going for you, but...
671
00:40:18,082 --> 00:40:20,876
Huh.
I can clear my schedule.
672
00:40:20,877 --> 00:40:23,795
Okay then. Let's do it.
673
00:40:23,796 --> 00:40:26,757
Don't think I didn't
see you talking to him.
674
00:40:26,758 --> 00:40:28,884
Mr. Hollister?
675
00:40:28,885 --> 00:40:31,845
I'm living in his hotel.
Why wouldn't I talk to him?
676
00:40:31,846 --> 00:40:37,184
That man...
queers my reception.
677
00:40:37,185 --> 00:40:44,024
♪
678
00:40:44,025 --> 00:40:45,275
Hi.
679
00:40:45,276 --> 00:40:47,069
Hey.
680
00:40:47,070 --> 00:40:48,779
The mystery lady returns.
681
00:40:48,780 --> 00:40:50,614
Ah, I told you.
682
00:40:50,615 --> 00:40:52,783
Sometimes I have to go
out of town unexpectedly.
683
00:40:52,784 --> 00:40:57,079
♪
684
00:40:57,080 --> 00:40:58,456
Hey, Alex.
685
00:40:59,999 --> 00:41:01,208
Got it.
686
00:41:01,209 --> 00:41:03,877
Now, um...
687
00:41:03,878 --> 00:41:06,380
where did we
leave things off last time?
688
00:41:06,381 --> 00:41:09,174
You were starting to tell me
about the place you work.
689
00:41:09,175 --> 00:41:12,010
Oh, that's funny.
I don't remember that.
690
00:41:12,011 --> 00:41:14,012
You were pretty drunk.
691
00:41:14,013 --> 00:41:15,931
Me? Never.
692
00:41:15,932 --> 00:41:17,641
Seriously, why can't
you talk about it?
693
00:41:17,642 --> 00:41:19,643
We've been over this.
694
00:41:19,644 --> 00:41:22,771
I just can't,
especially not with you.
695
00:41:22,772 --> 00:41:25,607
You knew I was
a journalist when we met.
696
00:41:25,608 --> 00:41:27,651
It's not like
I was undercover.
697
00:41:27,652 --> 00:41:30,988
Yeah, but I didn't approach you
'cause I wanted to talk.
698
00:41:30,989 --> 00:41:32,114
There you go.
699
00:41:32,115 --> 00:41:33,282
- Oh.
- Thanks.
700
00:41:33,283 --> 00:41:34,449
No?
701
00:41:34,450 --> 00:41:35,951
No.
702
00:41:35,952 --> 00:41:39,454
You know, everyone
in Dennison has a theory
703
00:41:39,455 --> 00:41:41,081
about what you're really
doing out there in the woods.
704
00:41:41,082 --> 00:41:42,749
[scoffs]
705
00:41:42,750 --> 00:41:44,418
Casey at the gas station--
he says that
706
00:41:44,419 --> 00:41:46,086
you guys inherited
the alien spacecraft...
707
00:41:46,087 --> 00:41:47,671
[scoffs]
708
00:41:47,672 --> 00:41:49,006
...after Area 51
was compromised.
709
00:41:49,007 --> 00:41:50,465
Mm.
710
00:41:50,466 --> 00:41:52,592
That's why drones
aren't allowed to fly over.
711
00:41:52,593 --> 00:41:54,721
Alien spacecraft, huh?
712
00:41:55,763 --> 00:41:58,598
Then again,
June at the diner--
713
00:41:58,599 --> 00:42:00,726
she says you're
running a flavor lab,
714
00:42:00,727 --> 00:42:03,562
like for snack foods,
and all the security
715
00:42:03,563 --> 00:42:06,523
is to safeguard
the secret recipe.
716
00:42:06,524 --> 00:42:09,318
Herbs and spices?
717
00:42:09,319 --> 00:42:11,820
And what do you say?
718
00:42:11,821 --> 00:42:13,822
I say, a girl hot as you?
719
00:42:13,823 --> 00:42:15,949
Don't give a fuck
what she does for work.
720
00:42:15,950 --> 00:42:21,497
♪
721
00:42:23,833 --> 00:42:26,711
♪
722
00:42:33,593 --> 00:42:37,805
[indistinct chattering]
723
00:42:40,475 --> 00:42:42,768
[laughter]
724
00:42:42,769 --> 00:42:44,687
I would never.
725
00:42:47,273 --> 00:42:49,941
But I might be...
[continues indistinctly]
726
00:42:49,942 --> 00:42:52,362
[laughter]
727
00:42:56,908 --> 00:42:59,201
Hey. I'm here
to bring you to dinner.
728
00:42:59,202 --> 00:43:01,244
Oh, you got your jewelry.
729
00:43:01,245 --> 00:43:04,414
Yeah, I guess I probably
should've warned you about that.
730
00:43:04,415 --> 00:43:06,875
Well, I don't think it would've
made much of a difference.
731
00:43:06,876 --> 00:43:08,502
But, you know, besides,
732
00:43:08,503 --> 00:43:10,421
I was having a lot dumped
on me all at the one time.
733
00:43:12,131 --> 00:43:14,549
Okay, come on. Let's go.
734
00:43:14,550 --> 00:43:17,469
Everyone's excited to meet you,
Nicky, included,
735
00:43:17,470 --> 00:43:20,932
even if he is
too cool to show it.
736
00:43:22,266 --> 00:43:24,184
[clears throat]
737
00:43:24,185 --> 00:43:28,063
Uh, I got a little, uh,
sidetracked last time
738
00:43:28,064 --> 00:43:31,316
before we finished discussing
how you read minds.
739
00:43:31,317 --> 00:43:33,902
- Right.
- How does it work?
740
00:43:33,903 --> 00:43:36,613
Um, it's actually not
as cool as people think it is.
741
00:43:36,614 --> 00:43:38,490
I can tell you
your grandmother's name,
742
00:43:38,491 --> 00:43:41,243
but only if you put it
in the front of your mind.
743
00:43:41,244 --> 00:43:42,745
I can't go deep.
744
00:43:50,753 --> 00:43:52,296
Rebecca.
745
00:43:54,006 --> 00:43:55,466
I mean, that's still
pretty fucking cool.
746
00:44:00,972 --> 00:44:02,472
All right.
747
00:44:02,473 --> 00:44:05,267
It's not true love or anything,
so don't get that idea.
748
00:44:05,268 --> 00:44:08,812
Might not even be a favor,
but it could be.
749
00:44:08,813 --> 00:44:10,689
A few days
after I landed here,
750
00:44:10,690 --> 00:44:12,441
they put me into a quarantine
for almost two weeks.
751
00:44:12,442 --> 00:44:13,860
No shots for dots.
752
00:44:16,988 --> 00:44:18,613
What the hell
does that mean?
753
00:44:18,614 --> 00:44:22,117
[chuckles] Point is,
maybe I'm still contagious,
754
00:44:22,118 --> 00:44:23,994
you might catch it,
755
00:44:23,995 --> 00:44:26,496
and it'll keep you in
Front Half a little longer.
756
00:44:26,497 --> 00:44:29,624
But I thought Back Half
was a good thing, you know?
757
00:44:29,625 --> 00:44:31,084
One step closer to home?
758
00:44:31,085 --> 00:44:33,003
It is... supposedly.
759
00:44:33,004 --> 00:44:34,296
[laughs] Give me some.
760
00:44:34,297 --> 00:44:35,630
Seriously?
761
00:44:35,631 --> 00:44:38,008
It tastes better off your plate!
George, no!
762
00:44:38,009 --> 00:44:39,468
Hey, guys!
763
00:44:39,469 --> 00:44:41,303
Luke, right? George Iles.
764
00:44:41,304 --> 00:44:43,430
Bet Sha's already
told you all about me.
765
00:44:43,431 --> 00:44:45,015
I'm like a god to her.
766
00:44:45,016 --> 00:44:46,933
Oh, he's such a loser.
I'll grab you something.
767
00:44:46,934 --> 00:44:48,602
I'm Iris.
768
00:44:48,603 --> 00:44:50,395
Uh, glad to meet you both.
769
00:44:50,396 --> 00:44:52,147
How do you like it here
so far?
770
00:44:52,148 --> 00:44:54,774
Great time
or the greatest time?
771
00:44:54,775 --> 00:44:57,819
Yeah, well, I don't even
know what "here" is.
772
00:44:57,820 --> 00:44:59,738
- Join the club on that.
- [Luke] Thank you.
773
00:44:59,739 --> 00:45:01,448
Reminds me, you're TK, right?
774
00:45:01,449 --> 00:45:02,949
Neg or Pos?
775
00:45:02,950 --> 00:45:05,535
Uh, I don't...
776
00:45:05,536 --> 00:45:07,662
Oh, Positive means that
we can do it when we want,
777
00:45:07,663 --> 00:45:09,289
at least most of the time.
778
00:45:09,290 --> 00:45:10,832
Oh, well,
then I'm Neg, then.
779
00:45:10,833 --> 00:45:12,375
Sure?
780
00:45:12,376 --> 00:45:14,127
Yeah, I can't
even wiggle my ears.
781
00:45:14,128 --> 00:45:16,046
Yes! TK-Neg.
Wait till I tell Nicky.
782
00:45:16,047 --> 00:45:18,423
They've been betting
on what the new kids will be.
783
00:45:18,424 --> 00:45:20,467
George always takes TK-Neg.
784
00:45:20,468 --> 00:45:23,053
'Cause it's the most common.
Pedestrian, if you will.
785
00:45:23,054 --> 00:45:28,601
No offense, Luke, but TK-Pos,
that's--that's rarefied air.
786
00:45:32,188 --> 00:45:34,649
♪
787
00:46:00,216 --> 00:46:01,592
[man] George! Knock it off!
788
00:46:03,636 --> 00:46:05,804
Clean it up!
789
00:46:05,805 --> 00:46:07,556
Holy shit.
790
00:46:07,557 --> 00:46:10,767
Sadly, that just about takes us
to the limit of my ability.
791
00:46:10,768 --> 00:46:13,103
Doesn't exactly
make me an X-Man.
792
00:46:13,104 --> 00:46:15,981
Sad truth is
TK's not good for much.
793
00:46:15,982 --> 00:46:17,899
You know,
Hendricks says the most
794
00:46:17,900 --> 00:46:21,403
an Institute kid's ever lifted
is, like, eight pounds.
795
00:46:21,404 --> 00:46:25,782
I wish it were possible to
develop a really powerful TK.
796
00:46:25,783 --> 00:46:27,659
We could float ourselves
the fuck out of here.
797
00:46:27,660 --> 00:46:29,494
Yeah. [chuckles]
798
00:46:29,495 --> 00:46:33,290
Iris has chosen to adopt Nicky's
attitude about... all this.
799
00:46:33,291 --> 00:46:34,833
- Mm.
- She didn't choose anything.
800
00:46:34,834 --> 00:46:36,543
She's just open to the truth.
801
00:46:36,544 --> 00:46:38,712
Speak of the devil.
802
00:46:38,713 --> 00:46:41,089
Georgie here, on the other hand,
he's our Agent Mulder.
803
00:46:41,090 --> 00:46:43,050
He wants to believe.
804
00:46:44,302 --> 00:46:46,553
Believe what?
805
00:46:46,554 --> 00:46:48,638
Oh, that everything's
gonna be all right!
806
00:46:48,639 --> 00:46:51,057
Nicky, do you remember
what we just talked about?
807
00:46:51,058 --> 00:46:52,892
Right, right.
Just got a little carried away
808
00:46:52,893 --> 00:46:56,187
greeting the new arrival,
making him feel at home.
809
00:46:56,188 --> 00:46:57,982
What happened to your hand?
810
00:47:00,484 --> 00:47:02,278
I... fell.
811
00:47:05,156 --> 00:47:06,948
[sips]
812
00:47:06,949 --> 00:47:09,701
Uh, Luke, meet Nicky.
813
00:47:09,702 --> 00:47:11,911
[glass clatters]
814
00:47:11,912 --> 00:47:13,997
Luke Ellis.
815
00:47:13,998 --> 00:47:15,832
Yeah, I know.
816
00:47:15,833 --> 00:47:17,709
They always tell us
about the new kids,
817
00:47:17,710 --> 00:47:20,629
offer rewards if
we'll show you the ropes.
818
00:47:20,630 --> 00:47:22,797
Not for me, though.
819
00:47:22,798 --> 00:47:25,925
No, Nicky Wilholm won't trade
his home for beads and blankets.
820
00:47:25,926 --> 00:47:29,888
Speaking of,
who's got tokes?
821
00:47:29,889 --> 00:47:32,724
You know, if you weren't such
a dick, you could earn some...
822
00:47:32,725 --> 00:47:34,893
- [chuckles] George...
- ...instead of always mooching.
823
00:47:34,894 --> 00:47:37,062
What, cooperate? Me? Never.
824
00:47:37,063 --> 00:47:39,814
Rebel Without a Mustache.
825
00:47:39,815 --> 00:47:42,400
Yeah, you know,
it's actually kind of gross
826
00:47:42,401 --> 00:47:44,736
to boycott something by having
your friends buy it for you.
827
00:47:44,737 --> 00:47:47,406
I'm not boycotting,
just not cooperating.
828
00:47:49,950 --> 00:47:51,743
Come on. Who's holding?
829
00:47:51,744 --> 00:47:54,120
I have two from Maureen
for not crying this morning
830
00:47:54,121 --> 00:47:56,374
after shots-for-dots.
- [Nicky] Thank you.
831
00:47:58,084 --> 00:48:00,502
Come on.
I know you've got some.
832
00:48:00,503 --> 00:48:02,462
[clinking]
833
00:48:02,463 --> 00:48:03,588
Whatever.
834
00:48:03,589 --> 00:48:05,508
Kiss-ass.
835
00:48:08,010 --> 00:48:09,177
Come on, Ellis,
let's get you something.
836
00:48:09,178 --> 00:48:12,098
Fun Stix. [laughs]
837
00:48:17,520 --> 00:48:20,730
You play chess, Ellis?
These three suck.
838
00:48:20,731 --> 00:48:22,982
Diana Gibson could at least
give me a half-assed game,
839
00:48:22,983 --> 00:48:26,820
but she went
to Back Half three days ago.
840
00:48:26,821 --> 00:48:29,656
Yeah, yeah, I play,
but I gotta tell you, man,
841
00:48:29,657 --> 00:48:31,408
I'm not in the mood.
842
00:48:31,409 --> 00:48:33,202
Come on.
Don't be like that.
843
00:48:34,704 --> 00:48:36,162
[whistles]
844
00:48:36,163 --> 00:48:38,540
Ah! Why, thank you.
845
00:48:38,541 --> 00:48:40,376
- All yours.
- [chuckles]
846
00:48:50,553 --> 00:48:52,262
[crunches]
847
00:48:52,263 --> 00:48:55,056
You know, I thought those were
real cigarettes for a second.
848
00:48:55,057 --> 00:48:57,851
Now, when I thought this place
couldn't get any weirder.
849
00:48:57,852 --> 00:48:59,477
[lighter clatters]
850
00:48:59,478 --> 00:49:00,895
[exhales deeply]
851
00:49:00,896 --> 00:49:03,064
It can always get weirder.
852
00:49:03,065 --> 00:49:06,609
Jesus.
Is this Pleasure Island or...
853
00:49:06,610 --> 00:49:10,321
[laughs] From Pinocchio, right?
Good one.
854
00:49:10,322 --> 00:49:12,115
It's how they get you--
855
00:49:12,116 --> 00:49:14,159
offer you all the grown-up shit
we've been denied for so long.
856
00:49:14,160 --> 00:49:16,453
Smokes, booze...
857
00:49:16,454 --> 00:49:18,455
Cracker Jacks, Ho Hos.
858
00:49:18,456 --> 00:49:20,165
- [laughter] Ho Hos?
- What?
859
00:49:20,166 --> 00:49:22,959
What? My mom's an old hippie,
only gave us carob chips.
860
00:49:22,960 --> 00:49:25,754
- Hold on. There's booze?
- Yeah.
861
00:49:25,755 --> 00:49:28,798
You know, wine coolers,
mostly. You know, kid stuff.
862
00:49:28,799 --> 00:49:31,509
There's even a sign that says,
"Please drink responsibly."
863
00:49:31,510 --> 00:49:33,721
How old are the kids here?
864
00:49:35,055 --> 00:49:37,974
Bobby Washington
was almost 19.
865
00:49:37,975 --> 00:49:40,977
Oldest we know of. He went
to Back Half a week ago.
866
00:49:40,978 --> 00:49:42,312
Youngest?
867
00:49:42,313 --> 00:49:45,273
Ten, I think.
868
00:49:45,274 --> 00:49:47,025
[George] Mm-hmm.
869
00:49:47,026 --> 00:49:48,819
Mm.
870
00:49:55,201 --> 00:49:57,118
Look, do yourself a favor
871
00:49:57,119 --> 00:49:59,454
and don't let Nicky pull you
into his bullshit, okay?
872
00:49:59,455 --> 00:50:01,414
You see the dots, say so.
873
00:50:01,415 --> 00:50:04,626
If you don't, say that.
874
00:50:04,627 --> 00:50:07,296
They know when we lie.
875
00:50:13,469 --> 00:50:16,680
[traffic passing in distance]
876
00:50:18,390 --> 00:50:20,099
What's wrong?
877
00:50:20,100 --> 00:50:23,604
What if I had a story that was
bigger than you could imagine?
878
00:50:25,815 --> 00:50:27,900
You'd be surprised
what I can imagine.
879
00:50:29,026 --> 00:50:31,070
I'm serious.
880
00:50:33,447 --> 00:50:35,740
If you've got a story
like that--
881
00:50:35,741 --> 00:50:37,534
story that could change
everything--
882
00:50:37,535 --> 00:50:39,077
what would you do?
883
00:50:39,078 --> 00:50:41,788
I think you have
an inflated sense
884
00:50:41,789 --> 00:50:44,582
of my career
to this point.
885
00:50:44,583 --> 00:50:48,169
Truth is, I'm still just
a stringer for a local daily,
886
00:50:48,170 --> 00:50:50,505
circulation under 10,000,
887
00:50:50,506 --> 00:50:51,673
negligible online presence.
888
00:50:51,674 --> 00:50:53,508
Well, who then?
889
00:50:53,509 --> 00:50:56,052
Don't you know people?
890
00:50:56,053 --> 00:50:58,389
I guess I might.
891
00:51:05,396 --> 00:51:08,107
What if I've spent my whole
life on the wrong path?
892
00:51:10,359 --> 00:51:12,443
What if this is
my one shot at redemption,
893
00:51:12,444 --> 00:51:13,821
and even
that's not enough?
894
00:51:15,906 --> 00:51:17,949
I just...
895
00:51:17,950 --> 00:51:20,744
Do you think
there's a hell?
896
00:51:23,581 --> 00:51:25,081
I know there is.
897
00:51:25,082 --> 00:51:26,624
[silenced gunshot]
898
00:51:26,625 --> 00:51:29,587
♪
899
00:51:40,264 --> 00:51:42,307
You're right.
She was unreliable.
900
00:51:42,308 --> 00:51:43,725
"Was"?
901
00:51:43,726 --> 00:51:45,393
It's taken care of.
902
00:51:45,394 --> 00:51:47,563
I need a cleaning crew.
Do you have my location?
903
00:51:50,190 --> 00:51:52,817
I have you. Sit tight.
904
00:51:52,818 --> 00:51:53,902
[receiver clatters]
905
00:51:53,903 --> 00:51:55,696
[taps keys on keyboard]
906
00:52:15,674 --> 00:52:16,842
Thanks.
907
00:52:25,601 --> 00:52:27,770
[crickets chirping]
908
00:53:02,846 --> 00:53:05,015
[soft electrical humming]
909
00:53:21,240 --> 00:53:22,825
[crickets chirping]
910
00:53:31,083 --> 00:53:32,834
Why would they keep
the playground open at night,
911
00:53:32,835 --> 00:53:34,752
but not bother to light it?
912
00:53:34,753 --> 00:53:38,840
Uh... anybody flying over,
913
00:53:38,841 --> 00:53:40,717
don't want 'em wondering
what's going on all night,
914
00:53:40,718 --> 00:53:44,930
you know, middle of
the deep Maine wilderness.
915
00:53:46,390 --> 00:53:48,641
At least
there's a moon tonight.
916
00:53:48,642 --> 00:53:51,936
Enough for chess, anyway.
917
00:53:51,937 --> 00:53:53,938
Yeah, I'm still
not in the mood.
918
00:53:53,939 --> 00:53:56,692
Come on. What else
have we got to do?
919
00:54:00,988 --> 00:54:02,572
[exhales deeply]
920
00:54:02,573 --> 00:54:07,326
[Warren Zevon's
"Werewolves of London" playing]
921
00:54:07,327 --> 00:54:14,293
♪
922
00:54:21,175 --> 00:54:25,928
♪ I saw a werewolf with
A Chinese menu in his hand ♪
923
00:54:25,929 --> 00:54:29,600
♪ Walking through the streets
Of SoHo in the rain ♪
924
00:54:31,226 --> 00:54:33,811
♪ He was looking for the place
Called Lee Ho Fook's ♪
925
00:54:33,812 --> 00:54:38,275
♪ Gonna get a big dish
Of beef chow mein ♪
926
00:54:40,152 --> 00:54:41,527
♪ Ah-hoo ♪
927
00:54:41,528 --> 00:54:43,447
♪ Werewolves of London ♪
928
00:54:44,990 --> 00:54:49,160
♪ Ah-hoo ♪
929
00:54:49,161 --> 00:54:52,790
♪ Ah-hoo, werewolves of London ♪
930
00:54:54,500 --> 00:54:56,835
♪ Ah-hoo ♪
931
00:54:59,463 --> 00:55:02,132
♪ You hear him howlin'
Around your kitchen door ♪
932
00:55:03,592 --> 00:55:05,511
♪ You better not let him in ♪
933
00:55:07,763 --> 00:55:11,808
♪ Little old lady got
Mutilated late last night ♪
934
00:55:11,809 --> 00:55:14,686
♪ Werewolves of London again ♪
935
00:55:17,314 --> 00:55:20,608
♪ Ah-hoo, werewolves of London ♪
936
00:55:20,609 --> 00:55:23,152
- [grunting]
- ♪ Ah-hoo ♪
937
00:55:23,153 --> 00:55:24,113
[Wire clattering]
938
00:55:27,157 --> 00:55:30,910
♪ Ah-hoo, werewolves of London ♪
939
00:55:30,911 --> 00:55:34,789
♪ Ah-hoo ♪
940
00:55:34,790 --> 00:55:37,626
♪
941
00:55:46,135 --> 00:55:49,011
Is that checkmate?
What was that, five moves?
942
00:55:49,012 --> 00:55:50,805
Six. And it's, uh,
943
00:55:50,806 --> 00:55:52,723
"Smothered Mate."
944
00:55:52,724 --> 00:55:55,143
It only works if
your opponent waits too long
945
00:55:55,144 --> 00:55:58,354
to move the pieces
next to their king.
946
00:55:58,355 --> 00:55:59,605
And next time you will.
947
00:55:59,606 --> 00:56:01,858
Plus, I was playing hurt.
948
00:56:01,859 --> 00:56:04,403
Right. From your fall?
949
00:56:05,571 --> 00:56:07,072
How smart are you?
950
00:56:09,116 --> 00:56:12,285
I don't know. Why?
951
00:56:12,286 --> 00:56:15,496
I need to decide are you
the kid I've been waiting for,
952
00:56:15,497 --> 00:56:18,958
smart enough to know
we can't stay in this place?
953
00:56:18,959 --> 00:56:20,668
Or are you like
the others?
954
00:56:20,669 --> 00:56:22,587
Can't handle the truth,
955
00:56:22,588 --> 00:56:24,922
so they talk themselves
into a fairy tale.
956
00:56:24,923 --> 00:56:26,632
You know, we get
our memories wiped,
957
00:56:26,633 --> 00:56:29,093
go on with our lives like
all this never happened.
958
00:56:29,094 --> 00:56:32,346
Even Kalisha is still
trying to believe in it.
959
00:56:32,347 --> 00:56:34,308
Everyone but you.
960
00:56:36,226 --> 00:56:40,354
Grow up in group homes
and foster care,
961
00:56:40,355 --> 00:56:43,150
you learn not
to believe in stories.
962
00:56:44,985 --> 00:56:48,155
You also learn that nobody's
coming to the rescue.
963
00:56:51,408 --> 00:56:53,326
I mean, if...
964
00:56:53,327 --> 00:56:57,496
if anybody knew
about this place...
965
00:56:57,497 --> 00:56:59,707
it would already
be shut down.
966
00:56:59,708 --> 00:57:03,003
Yeah, we want out,
we get ourselves out.
967
00:57:04,963 --> 00:57:07,340
So, Smart Kid,
968
00:57:07,341 --> 00:57:09,258
how do we get the fuck
out of here?
969
00:57:09,259 --> 00:57:11,136
♪
970
00:57:17,059 --> 00:57:19,937
♪
69067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.