All language subtitles for The Gringo Hunters S01E01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,563 --> 00:01:05,866
- �Hola, Sr. Smith!
- Hola, Thal�a.
2
00:01:06,066 --> 00:01:07,742
Eh, lo llevo hasta su barco.
3
00:01:07,942 --> 00:01:10,737
- Despu�s de ti.
- Uh, qu� caballero.
4
00:01:18,161 --> 00:01:20,789
�Qu� piensa? Este es su barco.
5
00:01:21,581 --> 00:01:24,000
- Cielos. �Este?
- S�. �Qu� hubo?
6
00:01:25,293 --> 00:01:27,220
No era el trato, pagu� por viaje privado.
7
00:01:27,420 --> 00:01:30,307
Es un viaje privado.
Es solo para ustedes dos.
8
00:01:30,507 --> 00:01:32,017
�Vamos! �Vienes o qu�?
9
00:01:32,217 --> 00:01:34,427
Es un d�a perfecto. Soleado.
10
00:01:34,928 --> 00:01:37,013
- �Es genial!
- T� vienes conmigo.
11
00:01:42,352 --> 00:01:43,528
Claro.
12
00:01:43,728 --> 00:01:45,488
- Al carajo, hag�moslo.
- Bienvenido.
13
00:01:45,688 --> 00:01:46,689
Bonito d�a, �no?
14
00:02:13,591 --> 00:02:16,678
DESCONOCIDO
TIENEN A ROMAN, SABEN QUE EST�S AH�.
15
00:02:20,098 --> 00:02:22,725
�Es tu primera vez en M�xico?
16
00:02:27,063 --> 00:02:29,482
Robert Jones,
est�s bajo arresto. No te muevas.
17
00:03:11,065 --> 00:03:12,192
�Alto!
18
00:03:51,064 --> 00:03:52,899
�Detente, hijo de puta!
19
00:04:09,415 --> 00:04:10,592
�Alto!
20
00:04:10,792 --> 00:04:12,794
�Alto!
21
00:04:19,926 --> 00:04:21,052
Quieto.
22
00:05:02,635 --> 00:05:04,929
Tengo derechos. No acepto la extradici�n.
23
00:05:10,476 --> 00:05:12,320
- �Qu�?
- Deportando.
24
00:05:12,520 --> 00:05:14,355
- Vete al carajo.
- �T� vete al carajo!
25
00:05:23,906 --> 00:05:25,742
�De d�nde sacaste esa gran idea?
26
00:05:31,205 --> 00:05:32,332
Vamos.
27
00:05:35,835 --> 00:05:38,346
Ojal� hayas disfrutado M�xico, Bob Jones.
28
00:05:38,546 --> 00:05:40,006
�Buen trabajo!
29
00:14:23,445 --> 00:14:26,415
- Guacha.
- Mi hermana de 17 a�os, Lori,
30
00:14:26,615 --> 00:14:29,410
fue extorsionada por estos tipos
antes de que compartieran su video.
31
00:14:30,077 --> 00:14:34,173
Lori intent� suicidarse
y ahora est� en coma.
32
00:14:34,373 --> 00:14:35,549
#JUSTICIAPORLORI
33
00:14:35,749 --> 00:14:37,760
Ay�danos a llevar a Dylan Moore
ante la justicia.
34
00:14:37,960 --> 00:14:39,128
Ay�danos a terminar...
35
00:28:24,077 --> 00:28:25,578
- �Est�s bien?
- S�.
36
00:28:28,790 --> 00:28:30,375
- �C�mo est�s?
- Bien.
37
00:28:53,523 --> 00:28:56,067
- HUBIERA HECHO LO MISMO POR MI HIJA.
- LAMENTO LO QUE LE PAS�.
38
00:31:55,413 --> 00:31:57,632
TENGO MIEDO. NECESITO HABLARLO.
�PUEDO LLAMARTE?
39
00:31:57,832 --> 00:31:58,833
CLARO.
40
00:32:03,838 --> 00:32:05,757
- Hola.
- Hola.
41
00:32:07,300 --> 00:32:08,676
Disc�lpame por molestarte.
42
00:32:09,677 --> 00:32:11,054
�Es... �Est�s bien?
43
00:32:12,138 --> 00:32:13,314
La verdad, no.
44
00:32:13,514 --> 00:32:16,893
Alguien us� la foto que te envi�
para amenazar de muerte a mi mam�.
45
00:32:17,602 --> 00:32:20,271
Y no s� qu� hacer. Estoy desesperada.
46
00:32:21,439 --> 00:32:24,359
Bien, esc�chame. Voy a serte sincera.
47
00:32:25,068 --> 00:32:26,069
Soy polic�a.
48
00:32:26,736 --> 00:32:27,620
�Qu�?
49
00:32:27,820 --> 00:32:29,155
Soy polic�a mexicana.
50
00:32:29,822 --> 00:32:32,325
Y quiero ayudar a tu mam�, Alice.
En serio.
51
00:32:32,825 --> 00:32:33,877
Y no tenemos tiempo.
52
00:32:34,077 --> 00:32:36,621
Rastre� el lugar donde la foto fue tomada,
53
00:32:37,163 --> 00:32:39,048
pero no soy la �nica que puede hacerlo.
54
00:32:39,248 --> 00:32:41,292
Por eso necesito
que me ayudes a encontrarla.
55
00:32:41,793 --> 00:32:44,545
Har� todo lo posible para llevarla a casa.
56
00:32:45,171 --> 00:32:46,172
Alice.
57
00:32:47,507 --> 00:32:48,508
No est� a salvo.
58
00:32:52,011 --> 00:32:53,262
�Entiendes...
59
00:33:06,567 --> 00:33:10,613
EST� EN LA VETERINARIA K9.
LA EST�N ESCONDIENDO.
60
00:35:58,364 --> 00:36:00,667
Puedo pagar m�s. Tengo dinero.
61
00:36:00,867 --> 00:36:05,621
Por favor, si pueden...
Est�n cometiendo un grave error. Yo...
62
00:36:06,289 --> 00:36:08,082
Dylan Moore va a ir a la c�rcel.
63
00:36:25,183 --> 00:36:26,392
Por favor...
64
00:36:40,406 --> 00:36:42,166
�T�!
65
00:36:42,366 --> 00:36:44,160
�Ahora s� me tienes miedo, puta?
66
00:37:20,196 --> 00:37:25,910
Sufrir�s diez veces m�s que mi hermano.
�Ahora s� me tienes miedo, puta?
67
00:37:26,869 --> 00:37:28,204
�Suplica!
68
00:37:29,997 --> 00:37:32,708
�S�quenle esa mierda de la boca!
�Quiero o�rla!
69
00:37:35,878 --> 00:37:38,514
- Quiero escucharte rogar.
- �Vete a la mierda!
70
00:37:38,714 --> 00:37:41,893
�No! �T� vete a la mierda!
�M�tenla! �Ahora!
71
00:37:42,093 --> 00:37:43,603
�Polic�a!
72
00:37:43,803 --> 00:37:45,972
�No se muevan! T�rala.
73
00:37:50,226 --> 00:37:52,395
�Tira el arma!
74
00:37:52,895 --> 00:37:55,731
Tranquila.
75
00:37:56,899 --> 00:37:59,026
Est� bien.
76
00:38:00,278 --> 00:38:02,405
Pon las manos atr�s. �Ahora!
77
00:38:37,398 --> 00:38:40,243
- Ella est� bien.
- �Puedo verla?
78
00:38:40,443 --> 00:38:44,238
S�, en un momento. Solo est�n revisando.
79
00:38:44,822 --> 00:38:45,873
Gracias por cuidarla.
80
00:38:46,073 --> 00:38:47,700
Gracias por confiar en m�.
81
00:38:56,959 --> 00:38:57,960
�Y ahora qu�?
82
00:38:58,544 --> 00:39:02,506
Est�n prepar�ndola para entregarla
a los Marshals de EE. UU.
83
00:39:06,010 --> 00:39:08,813
Quiero que sepas
que los hombres que intentaron matarla
84
00:39:09,013 --> 00:39:12,892
est�n acusados de secuestro
e intento de homicidio.
85
00:39:14,518 --> 00:39:15,603
Entonces...
86
00:39:16,771 --> 00:39:18,481
Estaremos en deuda contigo para siempre.
87
00:39:23,986 --> 00:39:25,163
Cari�o.
88
00:39:25,363 --> 00:39:26,864
Dios m�o.
89
00:39:30,284 --> 00:39:32,545
- Ya debe irse.
- Alice, est� bien.
90
00:39:32,745 --> 00:39:34,046
- Es hora.
- Disculpen.
91
00:39:34,246 --> 00:39:35,915
- Alice, vamos, lo siento.
- Okey.
92
00:39:36,624 --> 00:39:38,793
Te amo. Est� bien. Estar� bien.
6552