All language subtitles for Star Wars Andor (2022) - S02E12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,425 --> 00:00:07,008 What single thing... 2 00:00:07,841 --> 00:00:11,300 would drag me to this forsaken basement? 3 00:00:13,925 --> 00:00:16,591 Say it. Say the word. 4 00:00:18,758 --> 00:00:19,883 Death Star. 5 00:00:21,925 --> 00:00:23,300 We have to win. 6 00:00:23,383 --> 00:00:24,633 We have to beat them. 7 00:00:24,716 --> 00:00:28,466 And I believe you have purpose in making that happen. I need to believe that. 8 00:00:29,091 --> 00:00:31,008 So, I'm choosing for the both of us. 9 00:00:31,966 --> 00:00:35,591 If you're brave enough to stay, I should be brave enough to go. 10 00:00:35,675 --> 00:00:38,341 Next year. In Yavin. 11 00:00:39,258 --> 00:00:42,466 The monster we've helped create? 12 00:00:43,175 --> 00:00:46,133 The monster who will come for us all soon enough... 13 00:00:47,591 --> 00:00:49,675 is Emperor Palpatine! 14 00:00:49,758 --> 00:00:51,258 I'm not sure I can do this. 15 00:00:51,341 --> 00:00:52,841 Welcome to the rebellion. 16 00:00:54,258 --> 00:00:55,633 Give me your hand. 17 00:00:56,091 --> 00:00:57,091 I'm not sure 18 00:00:57,175 --> 00:00:58,633 how to thank you. 19 00:00:59,550 --> 00:01:00,800 Make it worth it. 20 00:01:00,883 --> 00:01:03,466 You will put this image out 21 00:01:03,550 --> 00:01:07,508 as wide and deep and far 22 00:01:07,591 --> 00:01:10,466 as it takes until we find her. 23 00:01:11,383 --> 00:01:12,716 We're scanning everything we can. 24 00:01:12,800 --> 00:01:13,966 She knows that. 25 00:01:14,050 --> 00:01:15,175 Go back. 26 00:01:15,258 --> 00:01:16,925 Pull the old Axis files. 27 00:01:17,008 --> 00:01:18,466 There was a radio in Ferrix. 28 00:01:18,550 --> 00:01:21,175 Anto Kreegyr had one. We found several of them. 29 00:01:21,258 --> 00:01:23,633 Old frequencies. Pulse codes. 30 00:01:23,716 --> 00:01:25,091 My best guess. 31 00:01:25,175 --> 00:01:26,216 What if it's a trap? 32 00:01:26,300 --> 00:01:27,841 Then it's a trap. It changes nothing. 33 00:01:27,925 --> 00:01:31,133 You gotta go down to the hangar and get us on the test roster. 34 00:01:31,216 --> 00:01:33,341 I don't wanna be shot down pulling out of here. 35 00:01:35,550 --> 00:01:37,091 This was an emergency call. 36 00:01:37,925 --> 00:01:40,341 - A final call. - After all this? 37 00:01:41,258 --> 00:01:44,425 Everything we've put in place. Knowing how vulnerable we are. 38 00:01:46,675 --> 00:01:48,466 It would be you, wouldn't it? 39 00:01:51,216 --> 00:01:52,383 Oh, no. 40 00:01:54,300 --> 00:01:55,466 They need to hear this. 41 00:01:55,550 --> 00:01:56,675 Okay, you tell them. 42 00:01:56,758 --> 00:01:58,633 Tell them what I just told you. 43 00:01:58,716 --> 00:02:00,341 I'm not leaving you here. 44 00:03:09,216 --> 00:03:10,300 Yavin. 45 00:03:14,341 --> 00:03:15,550 After all of this. 46 00:03:20,091 --> 00:03:21,508 What a bitter ending. 47 00:03:22,550 --> 00:03:23,841 Nothing's ending. 48 00:03:27,508 --> 00:03:29,050 You're keeping Luthen alive. 49 00:03:30,550 --> 00:03:31,883 Big words. 50 00:03:34,175 --> 00:03:35,300 You can rest there. 51 00:03:35,383 --> 00:03:37,341 - As a prisoner. - As a hero. 52 00:03:39,008 --> 00:03:41,800 You need to see the place you helped build. 53 00:03:43,383 --> 00:03:45,383 You need to tell them what you told us. 54 00:03:50,341 --> 00:03:51,841 I'm not leaving you here. 55 00:04:04,300 --> 00:04:06,216 - Nothing? - It's not us, sir, 56 00:04:06,300 --> 00:04:08,841 it's a link transmit from the ship, so it's a bit confusing. 57 00:04:08,925 --> 00:04:10,008 There must be someone there. 58 00:04:11,591 --> 00:04:13,508 Anyone else with a tactical line failure? 59 00:04:27,050 --> 00:04:29,050 Level 27. 60 00:04:42,008 --> 00:04:43,175 Last unit on the left. 61 00:04:44,716 --> 00:04:45,716 Still no comms. 62 00:04:45,800 --> 00:04:47,425 We're wasting time. 63 00:05:19,300 --> 00:05:20,383 Is that it? 64 00:05:21,925 --> 00:05:22,925 Yeah. 65 00:05:35,091 --> 00:05:36,091 Tighten up. 66 00:05:37,925 --> 00:05:39,633 Two with me. One flank. 67 00:05:39,716 --> 00:05:41,425 You can tuck in, sir. 68 00:05:41,508 --> 00:05:42,841 We've got this from here. 69 00:06:03,716 --> 00:06:05,341 You can stop right there! 70 00:06:05,883 --> 00:06:06,883 Go, go, go! 71 00:06:08,175 --> 00:06:11,508 Slowly raise your hands above your head! 72 00:06:13,341 --> 00:06:15,175 No sudden movements. 73 00:06:17,050 --> 00:06:18,216 Hold your fire. 74 00:06:21,008 --> 00:06:22,091 - Don't. Don't. - What? 75 00:06:22,175 --> 00:06:23,341 Leave it. 76 00:06:23,841 --> 00:06:25,050 This is the ISB! 77 00:06:25,133 --> 00:06:26,925 This is a warrant search. 78 00:06:27,008 --> 00:06:29,508 This is your first and final warning. 79 00:06:30,758 --> 00:06:32,383 - How many? - I don't know. 80 00:06:32,466 --> 00:06:35,258 I need to see open hands and I need to see them now! 81 00:06:35,341 --> 00:06:37,383 - Is there another way out? - Not that we have time for. 82 00:06:37,466 --> 00:06:39,383 - We can still close the door. - We'll be trapped. 83 00:06:39,466 --> 00:06:41,091 As opposed to what? 84 00:06:41,175 --> 00:06:44,383 K, where are you? K! 85 00:06:49,175 --> 00:06:50,550 Stop right there. 86 00:06:51,341 --> 00:06:53,050 Sergeant! 87 00:06:55,800 --> 00:06:57,550 Stop there! 88 00:06:59,925 --> 00:07:00,925 Stunner. 89 00:07:20,925 --> 00:07:22,175 Go, go! 90 00:07:28,633 --> 00:07:29,716 Cass! 91 00:07:29,800 --> 00:07:31,758 Cassian! 92 00:07:36,175 --> 00:07:37,800 Hey, wake up! 93 00:07:49,675 --> 00:07:51,050 Level 27. 94 00:07:51,800 --> 00:07:53,925 What's the closest Tactical unit we have in here? 95 00:07:54,008 --> 00:07:57,425 Apparently everyone's out running down the emergency disease warrant. 96 00:07:57,508 --> 00:07:59,550 Flood it. Get anything you can over there. 97 00:08:09,591 --> 00:08:10,591 Stop right there! 98 00:08:13,133 --> 00:08:14,841 Don't come any closer! 99 00:08:14,925 --> 00:08:16,425 I'm not telling you again! 100 00:08:23,091 --> 00:08:24,591 Flank! On me! 101 00:08:27,133 --> 00:08:29,466 - Cass! Where are you? - Back here! 102 00:08:45,383 --> 00:08:48,466 Cassian, I've cleared a path. 103 00:08:52,758 --> 00:08:56,216 TAC-five, TAC-five, zone 3512. Any unit, please. 104 00:08:56,300 --> 00:08:58,508 - It's in the queue. - Channel check. 105 00:08:58,591 --> 00:09:00,091 TAC-five, board check, please. 106 00:09:00,175 --> 00:09:01,758 Running it now. You'll have to wait. 107 00:09:01,841 --> 00:09:05,133 This should be open priority. We need units immediately. 108 00:09:05,216 --> 00:09:06,925 Open call confirmed. It's out there. 109 00:09:07,008 --> 00:09:08,633 Push the request. Push it now! 110 00:09:42,133 --> 00:09:43,133 Hey. 111 00:09:43,216 --> 00:09:44,591 Yeah? Thank you. 112 00:09:44,675 --> 00:09:46,133 Make sure she stays awake. 113 00:09:53,758 --> 00:09:58,050 I assume any doubts about my value have been erased. 114 00:09:58,133 --> 00:10:00,716 You can speed up now. 115 00:10:03,591 --> 00:10:04,800 You're welcome. 116 00:10:06,591 --> 00:10:07,800 Hard right coming. 117 00:10:33,050 --> 00:10:34,425 Explain this. 118 00:10:35,216 --> 00:10:38,133 Tell me why whenever I'm being scolded for troubling you, 119 00:10:38,216 --> 00:10:41,591 I'm reminded the Rebellion is bigger than all of us... 120 00:10:42,591 --> 00:10:45,258 And yet, when you feel inconvenienced, 121 00:10:45,341 --> 00:10:49,258 all I hear is how small and how fragile it's all become. 122 00:10:49,341 --> 00:10:52,675 - This is more than inconvenience. - Why should I believe anything you say? 123 00:10:52,758 --> 00:10:54,466 We know you're on Jedha, Saw. 124 00:10:54,550 --> 00:10:56,925 We know you're picking off Imperial transports. 125 00:10:57,008 --> 00:10:59,216 We're trying to share what we hear about how dangerous 126 00:10:59,300 --> 00:11:00,841 that is making things for all of us. 127 00:11:00,925 --> 00:11:03,258 What you know! What you hear! 128 00:11:03,341 --> 00:11:04,341 Poking at my window! 129 00:11:04,425 --> 00:11:07,341 How many more meddling squealers have you sent my way? 130 00:11:07,425 --> 00:11:08,841 I'm trying to help you. 131 00:11:09,633 --> 00:11:12,633 You've already got an Imperial Destroyer on site. 132 00:11:12,716 --> 00:11:15,425 Keep hijacking these transports, that'll be the least of your problems. 133 00:11:15,508 --> 00:11:17,591 You have no idea where I am. 134 00:11:18,466 --> 00:11:21,300 All your spies and infiltrators... 135 00:11:22,133 --> 00:11:25,091 You think I'd still be alive if I hadn't learned to bend them as I wish? 136 00:11:25,175 --> 00:11:28,633 It's the Empire that's after you, Saw, not us. 137 00:11:28,716 --> 00:11:32,050 If only you could fight as well as you lie. 138 00:11:43,050 --> 00:11:44,216 You're sure he's in Jedha? 139 00:11:45,341 --> 00:11:46,758 He's been warned. 140 00:11:46,841 --> 00:11:48,841 - He's insane. - He's not. 141 00:11:48,925 --> 00:11:52,050 We've been probing his team for over a year now. It's an active operation. 142 00:11:52,133 --> 00:11:54,258 Which is how you're sure he's on Jedha? 143 00:11:54,341 --> 00:11:55,341 Sir... 144 00:11:55,883 --> 00:11:58,008 Admiral Raddus requested you join him. 145 00:11:58,091 --> 00:12:00,133 The missing U-wing. There's a situation. 146 00:12:00,883 --> 00:12:02,008 Have they found it? 147 00:12:03,841 --> 00:12:05,008 Well, speak up. 148 00:12:05,800 --> 00:12:07,050 Apparently, it's coming in hot, 149 00:12:07,133 --> 00:12:09,133 unauthorized, and requesting landing coordinates. 150 00:12:09,216 --> 00:12:10,591 I'll be right there. 151 00:12:12,966 --> 00:12:14,633 - Is this Andor? - I believe so. 152 00:12:14,716 --> 00:12:17,758 With a stolen ship. On an unsupervised mission. 153 00:12:18,425 --> 00:12:19,800 You could make that case. 154 00:12:20,466 --> 00:12:22,216 - Incredible. - If you'll excuse me. 155 00:12:29,425 --> 00:12:31,883 Makes the Senate look easy, doesn't it? 156 00:12:37,008 --> 00:12:38,966 They're still transmitting, sir. 157 00:12:39,716 --> 00:12:41,133 You know the protocol. 158 00:12:41,758 --> 00:12:45,216 Scramble three, put two on the deck in case we need them. 159 00:12:48,800 --> 00:12:52,383 You're lucky Merrick's away. He'd go shoot it down himself. 160 00:12:52,466 --> 00:12:54,091 Let's hope that's not necessary. 161 00:13:04,716 --> 00:13:07,216 - Try it again. - It's not the comm unit. 162 00:13:07,300 --> 00:13:08,966 Try again. 163 00:13:09,050 --> 00:13:10,925 Transmitting. 164 00:13:11,883 --> 00:13:13,716 Should have filed a flight plan. 165 00:13:14,258 --> 00:13:16,050 - Nothing. - Why aren't they answering? 166 00:13:16,133 --> 00:13:17,591 We could be anybody. 167 00:13:18,466 --> 00:13:19,633 They'll figure it out. 168 00:13:19,716 --> 00:13:21,175 We're gettin' close, aren't we? 169 00:13:21,258 --> 00:13:23,216 I suspect we'll be shot down as an enemy probe. 170 00:13:23,300 --> 00:13:24,300 Shut up, K. 171 00:13:24,383 --> 00:13:26,508 But disobeying orders is so refreshing. 172 00:13:39,216 --> 00:13:41,383 This is a restricted orbital airlane. 173 00:13:41,466 --> 00:13:43,091 We have engaged targeting. 174 00:13:43,175 --> 00:13:45,050 Failure to comply with our specific commands 175 00:13:45,133 --> 00:13:46,591 will trigger immediate destruction. 176 00:13:46,675 --> 00:13:48,508 I plan to tell them I was kidnapped. 177 00:14:18,050 --> 00:14:19,258 Stop right there! 178 00:14:21,050 --> 00:14:22,133 She's injured. 179 00:14:22,216 --> 00:14:23,425 Who else is with you? 180 00:14:26,175 --> 00:14:27,508 Hello. 181 00:14:27,591 --> 00:14:28,883 Just us. 182 00:14:31,383 --> 00:14:33,383 She needs a doctor! Please! 183 00:14:36,466 --> 00:14:37,716 Take her to the sick bay. 184 00:14:38,300 --> 00:14:40,050 Weapons down. 185 00:14:40,133 --> 00:14:41,133 Okay. 186 00:14:41,758 --> 00:14:43,633 - Guys, careful. - Careful. 187 00:14:44,175 --> 00:14:45,508 - All right. - Got her. 188 00:14:45,591 --> 00:14:47,300 - Medical team on standby. - Easy. 189 00:14:47,383 --> 00:14:48,675 Keep him at the hangar. 190 00:14:48,758 --> 00:14:50,091 - You. Droid. - Me? 191 00:14:50,175 --> 00:14:53,341 Power down this ship, walk away, then power down yourself until further notice. 192 00:14:53,425 --> 00:14:54,883 I have important news. 193 00:14:54,966 --> 00:14:56,425 I certainly hope so. 194 00:14:57,466 --> 00:14:58,966 Come with me. 195 00:15:07,675 --> 00:15:09,258 Is this everyone? 196 00:15:09,341 --> 00:15:11,091 We don't have a quorum. 197 00:15:11,175 --> 00:15:13,925 - They'll be back soon enough. - We're not here to vote. 198 00:15:14,008 --> 00:15:15,508 - Captain. - Sir. 199 00:15:16,050 --> 00:15:19,133 Apparently, you've been chasing something you feel is... 200 00:15:19,216 --> 00:15:21,341 worth violating every rule we live by. 201 00:15:23,050 --> 00:15:24,175 Not exactly. 202 00:15:25,133 --> 00:15:27,591 I went to save an old friend. Of that, I'm guilty. 203 00:15:28,133 --> 00:15:31,800 It's what I learned when I got there that made us come back so recklessly. 204 00:15:31,883 --> 00:15:33,800 You went to save Luthen Rael. 205 00:15:35,883 --> 00:15:36,966 Luthen is dead. 206 00:15:42,550 --> 00:15:45,508 We found Kleya at the old safehouse. 207 00:15:45,591 --> 00:15:46,841 Who's Kleya? 208 00:15:46,925 --> 00:15:48,383 Luthen's assistant. 209 00:15:48,466 --> 00:15:50,508 She has some very urgent news. 210 00:15:50,591 --> 00:15:52,175 So where is she? 211 00:15:52,258 --> 00:15:53,966 She's been taken to the infirmary. 212 00:15:54,050 --> 00:15:56,425 - Is she all right? - She will be. 213 00:15:57,466 --> 00:15:58,633 Well, let's have it, Captain. 214 00:16:00,716 --> 00:16:03,133 Luthen Rael had a source in the ISB. 215 00:16:03,216 --> 00:16:05,591 A Supervisor. He was hidden there for years. 216 00:16:06,258 --> 00:16:09,675 Yesterday, on Coruscant, Luthen was called to an emergency meeting. 217 00:16:09,758 --> 00:16:13,675 The source told him he'd just learned that the Emperor's secret energy project 218 00:16:13,758 --> 00:16:16,300 was the cover story for the manufacture of a weapon. 219 00:16:17,258 --> 00:16:18,425 The energy project? 220 00:16:18,508 --> 00:16:20,758 That's hardly a secret. We've been funding it for years. 221 00:16:20,841 --> 00:16:22,508 Without details or inspections. 222 00:16:22,591 --> 00:16:24,966 What kind of a weapon are we talking about? 223 00:16:25,050 --> 00:16:26,716 I don't know about the weapon. 224 00:16:26,800 --> 00:16:28,133 Then what's the point? 225 00:16:28,216 --> 00:16:29,841 Let him finish. 226 00:16:31,966 --> 00:16:35,758 Luthen was told that there's a connection between the Ghorman destruction, 227 00:16:35,841 --> 00:16:37,508 the kyber mining on Jedha, 228 00:16:37,591 --> 00:16:40,925 and an Imperial engineer named Galen Erso. 229 00:16:41,633 --> 00:16:46,050 All of this conveniently wrapped in a big "energy program" basket? 230 00:16:46,133 --> 00:16:47,966 I'm just reporting what he was told. 231 00:16:48,050 --> 00:16:50,133 It sounds like a paranoid fantasy. 232 00:16:51,258 --> 00:16:52,883 Luthen Rael died for this. 233 00:16:52,966 --> 00:16:55,133 And how has that been verified? 234 00:16:55,216 --> 00:16:57,300 - Are you serious? - Captain. 235 00:16:58,425 --> 00:17:00,550 The problem, Captain, is Luthen. 236 00:17:01,341 --> 00:17:02,966 I know you share a long history. 237 00:17:03,050 --> 00:17:04,383 Both of you. 238 00:17:05,341 --> 00:17:09,925 It's hard not to wonder if your judgment here might be... less than objective. 239 00:17:10,008 --> 00:17:12,008 I'll have to disagree. 240 00:17:12,091 --> 00:17:15,466 It's everything I know about Luthen that makes me believe this is real. 241 00:17:15,550 --> 00:17:18,633 We're talking about someone who's been a thorn in our side 242 00:17:18,716 --> 00:17:20,300 since we began building this Alliance. 243 00:17:20,383 --> 00:17:21,675 Did you know him? 244 00:17:22,966 --> 00:17:24,133 Any of you? 245 00:17:24,883 --> 00:17:27,716 Does anyone in this room besides Senator Mothma 246 00:17:27,800 --> 00:17:29,633 have any idea how much you owe him? 247 00:17:29,716 --> 00:17:30,966 Oh, please. 248 00:17:32,383 --> 00:17:34,633 When I say I know Luthen... 249 00:17:35,300 --> 00:17:37,050 I mean I know the good and the bad. 250 00:17:37,633 --> 00:17:39,508 I know what was wrong with him. 251 00:17:39,591 --> 00:17:41,466 I had a front-row seat on that, 252 00:17:41,550 --> 00:17:43,966 and I made my choice two years ago, 253 00:17:44,050 --> 00:17:46,383 to join here and be part of this. 254 00:17:47,758 --> 00:17:51,966 But none of that can take away what he did and how hard it was. 255 00:17:53,508 --> 00:17:56,633 I don't know if what he was told is true or not. 256 00:17:57,550 --> 00:18:01,633 But it's insulting to hear him run down 257 00:18:01,716 --> 00:18:05,675 by people who have given a fraction of his sacrifice to this Rebellion! 258 00:18:05,758 --> 00:18:06,925 Enough! 259 00:18:14,133 --> 00:18:15,716 When's the last time you two spoke? 260 00:18:17,841 --> 00:18:18,841 A year ago. 261 00:18:19,633 --> 00:18:21,508 A year ago? 262 00:18:21,591 --> 00:18:25,216 When he had me rescue Senator Mothma from the Senate. 263 00:18:30,466 --> 00:18:31,633 Duly noted. 264 00:18:33,508 --> 00:18:35,841 A lot can happen in a year, wouldn't you agree? 265 00:18:36,883 --> 00:18:39,633 He stayed on Coruscant too long. 266 00:18:40,300 --> 00:18:43,591 The rumors we've been hearing is that the ISB was onto Luthen. 267 00:18:44,175 --> 00:18:48,008 I'm afraid it's just as easy to believe that Luthen was the one being played. 268 00:18:48,091 --> 00:18:51,675 - Or worse. - His paranoia, his secrecy, 269 00:18:51,758 --> 00:18:53,633 his inability to collaborate. 270 00:18:53,716 --> 00:18:57,550 The web of doubts that he created, it makes everything unbelievable. 271 00:18:57,633 --> 00:18:58,633 So we do nothing? 272 00:18:58,716 --> 00:19:01,091 Dodonna and Merrick will be back tomorrow night. 273 00:19:01,175 --> 00:19:02,716 This is active intelligence. 274 00:19:02,800 --> 00:19:04,675 More like puffed-up speculation. 275 00:19:04,758 --> 00:19:07,258 We will follow up tomorrow night with a full session. 276 00:19:07,341 --> 00:19:10,591 As of now, Captain Andor, you are forbidden from accessing your ship... 277 00:19:11,716 --> 00:19:13,175 and confined to quarters. 278 00:19:23,425 --> 00:19:26,800 Requesting permission to visit the infirmary. 279 00:19:26,883 --> 00:19:28,091 Permission granted. 280 00:19:44,466 --> 00:19:46,466 Your contact with Saw Gerrera. 281 00:19:46,550 --> 00:19:47,633 Tivik. 282 00:19:48,300 --> 00:19:51,508 He sent three urgent messages from Kafrene in the past ten hours. 283 00:19:53,591 --> 00:19:54,800 Saw's on Jedha. 284 00:19:56,175 --> 00:19:57,925 And you think this can wait? 285 00:19:58,008 --> 00:20:00,841 You're in no position to make suggestions, Captain. 286 00:20:00,925 --> 00:20:02,175 Make it quick. 287 00:20:24,883 --> 00:20:27,925 Not exactly the hero's welcome I promised, was it? 288 00:20:38,675 --> 00:20:40,466 It's a lot for them to take in. 289 00:20:42,258 --> 00:20:43,675 All at once, it's... 290 00:20:44,675 --> 00:20:45,758 It's a lot. 291 00:20:54,716 --> 00:20:58,050 I'm doing what I can. I promise. 292 00:21:28,550 --> 00:21:30,300 I thought we were having breakfast. 293 00:21:37,425 --> 00:21:39,716 What's happened? 294 00:21:39,800 --> 00:21:41,300 Luthen's dead. 295 00:21:45,633 --> 00:21:47,341 Cassian brought Kleya back, but... 296 00:21:47,425 --> 00:21:49,091 - When did this happen? - Just now. 297 00:21:50,175 --> 00:21:51,216 Cassian? 298 00:21:53,591 --> 00:21:54,925 He's been grounded. 299 00:21:59,008 --> 00:22:00,841 He should stop saving people. 300 00:22:07,091 --> 00:22:08,258 I need something. 301 00:22:13,841 --> 00:22:15,216 They brought back some... 302 00:22:16,883 --> 00:22:18,341 curious information. 303 00:22:19,341 --> 00:22:23,050 I won't share it, because I'm hoping he'll tell it to you, 304 00:22:23,133 --> 00:22:25,216 and you'll tell me what you think. 305 00:22:26,050 --> 00:22:27,133 Spy on him. 306 00:22:28,633 --> 00:22:30,050 Help me believe him. 307 00:22:47,466 --> 00:22:48,966 I have some bad news. 308 00:22:49,050 --> 00:22:50,466 You couldn't find Luthen? 309 00:22:52,925 --> 00:22:54,383 He's dead, Wil. 310 00:22:58,883 --> 00:23:00,300 He made it worth it. 311 00:23:16,341 --> 00:23:17,341 Sir. 312 00:23:24,675 --> 00:23:26,425 Another message from Kafrene. 313 00:23:27,175 --> 00:23:29,425 He won't talk to anybody but Andor. 314 00:23:33,300 --> 00:23:34,591 Call him back. 315 00:23:48,383 --> 00:23:49,675 Will you drink to Luthen? 316 00:23:52,300 --> 00:23:53,633 Just this once. 317 00:24:03,883 --> 00:24:05,675 Can't toast them all, can we? 318 00:24:09,633 --> 00:24:12,716 Gorn, Nemik... 319 00:24:15,216 --> 00:24:17,383 - Taramyn... - Cinta. 320 00:24:21,300 --> 00:24:23,550 The Ghormans, Ferrix. 321 00:24:25,383 --> 00:24:26,383 Your mother. 322 00:24:30,216 --> 00:24:31,300 The Dhanis. 323 00:24:33,841 --> 00:24:34,841 Aldhani. 324 00:24:40,883 --> 00:24:43,716 I've heard people claim they were there when it happened. 325 00:24:46,300 --> 00:24:48,300 I'd kill anyone I heard say that. 326 00:24:49,341 --> 00:24:52,133 I believe you would. 327 00:25:01,466 --> 00:25:04,966 Mon wants to know if your Luthen story is real. 328 00:25:17,966 --> 00:25:19,175 He died for it. 329 00:25:22,091 --> 00:25:24,758 Does it matter what he did to us along the way? 330 00:25:26,383 --> 00:25:28,383 Does it matter how it twisted him? 331 00:25:30,091 --> 00:25:32,966 None of this exists without him. 332 00:25:33,633 --> 00:25:35,050 None of us are here. 333 00:25:41,966 --> 00:25:44,300 Kleya wouldn't lie about it. 334 00:25:59,258 --> 00:26:00,508 Tell me what she said. 335 00:26:22,466 --> 00:26:25,675 There will be times when the struggle seems impossible. 336 00:26:26,591 --> 00:26:27,758 I know this already. 337 00:26:29,383 --> 00:26:33,091 Alone, unsure, dwarfed by the scale of the enemy. 338 00:26:35,091 --> 00:26:39,008 Remember this, freedom is a pure idea. 339 00:26:40,175 --> 00:26:43,466 It occurs spontaneously and without instruction. 340 00:26:44,008 --> 00:26:47,591 Random acts of insurrection are occurring constantly throughout the galaxy. 341 00:26:49,716 --> 00:26:51,383 There are whole armies, 342 00:26:51,466 --> 00:26:55,050 battalions that have no idea that they've already enlisted in the cause. 343 00:26:56,466 --> 00:26:59,841 Remember that the frontier of the Rebellion is everywhere. 344 00:27:00,675 --> 00:27:04,383 And even the smallest act of insurrection pushes our lines forward. 345 00:27:05,675 --> 00:27:07,550 And then remember this. 346 00:27:07,633 --> 00:27:11,258 The Imperial need for control is so desperate because it is so unnatural. 347 00:27:12,258 --> 00:27:14,925 Tyranny requires constant effort. 348 00:27:15,008 --> 00:27:17,550 It breaks, it leaks. 349 00:27:18,133 --> 00:27:19,883 Authority is brittle. 350 00:27:19,966 --> 00:27:21,925 Oppression is the mask of fear. 351 00:27:23,091 --> 00:27:26,841 I'm assuming you've heard it before. 352 00:27:28,466 --> 00:27:29,716 Bits and pieces. 353 00:27:32,258 --> 00:27:33,966 Just keeps spreading, doesn't it? 354 00:27:36,133 --> 00:27:37,925 It's been hard to contain. 355 00:27:42,383 --> 00:27:44,050 Who do you think it is? 356 00:27:47,258 --> 00:27:49,258 I'm afraid they're waiting for you, sir. 357 00:27:50,633 --> 00:27:53,258 I told them I'd bring you down. 358 00:27:57,216 --> 00:28:00,216 May I have a moment to collect my thoughts? 359 00:29:20,675 --> 00:29:22,300 You should reconnect with Bix. 360 00:29:29,133 --> 00:29:30,758 She's safe, isn't she? 361 00:29:32,675 --> 00:29:33,925 That's what I hear. 362 00:29:34,425 --> 00:29:36,050 She wouldn't be safe with me. 363 00:29:39,425 --> 00:29:40,758 It's too late for that. 364 00:29:42,008 --> 00:29:43,258 She might disagree. 365 00:29:46,633 --> 00:29:50,675 Once this settles down, maybe... 366 00:29:53,675 --> 00:29:54,925 I'll think about it. 367 00:30:04,508 --> 00:30:05,925 Don't wait too long. 368 00:30:22,716 --> 00:30:23,800 Kleya? 369 00:30:30,300 --> 00:30:32,758 Kleya. It's me. 370 00:30:34,091 --> 00:30:35,383 It's Vel. 371 00:30:39,508 --> 00:30:42,341 I'm not sure it'll do much good, but put this on. 372 00:30:47,966 --> 00:30:49,800 Come on. You can't stay out here. 373 00:30:51,175 --> 00:30:52,175 Come on. 374 00:30:53,466 --> 00:30:54,466 Come on. 375 00:31:06,133 --> 00:31:07,550 I'm sorry about Luthen. 376 00:31:10,466 --> 00:31:12,466 What you did for him, I can't imagine that was easy. 377 00:31:12,550 --> 00:31:13,716 It had to be done. 378 00:31:15,550 --> 00:31:18,383 It gets tiring saying that, doesn't it? 379 00:31:26,216 --> 00:31:27,925 He always used to say... 380 00:31:30,800 --> 00:31:33,008 "Know your way out before you go in." 381 00:31:35,050 --> 00:31:38,716 I don't even really know where I am. 382 00:31:44,050 --> 00:31:45,716 I have friends everywhere. 383 00:31:49,716 --> 00:31:51,133 You're here with friends. 384 00:32:02,591 --> 00:32:04,925 I need to find my cousin and you need to sleep. 385 00:32:28,675 --> 00:32:29,841 We've been released. 386 00:32:29,925 --> 00:32:31,050 They threw us out. 387 00:32:31,883 --> 00:32:33,175 Got tired of listening to him. 388 00:32:33,258 --> 00:32:34,550 None of that is true. 389 00:32:36,383 --> 00:32:38,300 General Draven brought us home. 390 00:32:38,383 --> 00:32:39,550 He's outside. 391 00:32:47,675 --> 00:32:49,425 Tivik's on Kafrene until tomorrow. 392 00:32:49,966 --> 00:32:51,300 He'll only meet with you. 393 00:32:51,383 --> 00:32:53,050 That doesn't sound promising. 394 00:32:54,175 --> 00:32:55,258 Do you trust him? 395 00:32:57,216 --> 00:32:58,300 I try. 396 00:33:00,841 --> 00:33:04,175 There's an Imperial Destroyer parked over Jedha as of two days ago. 397 00:33:04,716 --> 00:33:07,383 We were warning Saw to step away before you came back. 398 00:33:09,466 --> 00:33:15,175 Jedha. Kyber crystal. An ISB mole and Luthen dying to get us in motion. 399 00:33:15,258 --> 00:33:16,841 Now Tivik keeps calling us. 400 00:33:18,633 --> 00:33:21,800 If this is all a trap, it's a brilliant way to spring it. 401 00:33:23,341 --> 00:33:24,841 How do I get to Kafrene? 402 00:33:32,258 --> 00:33:33,675 You have news. 403 00:33:35,383 --> 00:33:36,800 You need to hear us out. 404 00:33:45,466 --> 00:33:46,550 Kassa? 405 00:34:03,716 --> 00:34:05,758 Waking up humans is always confusing. 406 00:34:12,550 --> 00:34:13,633 What is it? 407 00:34:14,800 --> 00:34:16,591 The man you do not like is here. 408 00:34:17,550 --> 00:34:18,925 Excuse us, droid. 409 00:34:27,925 --> 00:34:29,008 Sleep well? 410 00:34:30,050 --> 00:34:31,050 No. 411 00:34:31,716 --> 00:34:32,883 Ever sleep well? 412 00:34:33,716 --> 00:34:34,716 No. 413 00:34:35,883 --> 00:34:37,550 Then we have something in common. 414 00:34:40,300 --> 00:34:41,925 General Draven has your orders. 415 00:34:42,008 --> 00:34:44,175 Proceed to your contact, learn what you can. 416 00:34:44,258 --> 00:34:45,258 Do it quickly. 417 00:34:45,841 --> 00:34:47,675 Can I ask what changed? 418 00:34:49,800 --> 00:34:51,508 If I die fighting the Empire... 419 00:34:52,758 --> 00:34:54,300 I want to go down swinging. 420 00:34:58,133 --> 00:35:00,133 - You find that amusing? - No, but... 421 00:35:01,300 --> 00:35:04,550 You and Luthen would have gotten along much better than you think. 422 00:35:07,716 --> 00:35:09,758 May the Force be with you, Captain. 423 00:35:44,550 --> 00:35:47,883 One, two, three, four. 424 00:35:47,966 --> 00:35:50,591 One, two, three, four. 425 00:35:50,675 --> 00:35:53,883 One, two, three, four. 426 00:35:53,966 --> 00:35:57,133 One, two, three, four. 427 00:35:57,216 --> 00:36:00,550 One, two, three, four. 428 00:38:55,133 --> 00:38:57,050 There's a rumor we have a flight plan. 429 00:38:57,133 --> 00:38:59,466 The Ring of Kafrene. 430 00:39:00,175 --> 00:39:01,175 Tivik? 431 00:39:05,258 --> 00:39:06,675 We'll take the quick way. 432 00:39:07,633 --> 00:39:10,050 It's so much easier when I know what we're doing. 433 00:39:12,508 --> 00:39:13,591 Get us out of here. 434 00:39:45,925 --> 00:39:47,258 G-g-go again. 435 00:39:48,050 --> 00:39:50,175 Once m-m-more and I win. 436 00:40:36,341 --> 00:40:38,216 It's okay. 437 00:40:39,508 --> 00:40:40,508 It's okay. 31198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.