Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,000 --> 00:00:23,420
[Faint humming sound]
2
00:00:29,830 --> 00:00:32,290
[Heavy music]
3
00:00:36,710 --> 00:00:38,920
[Humming sound]
4
00:00:46,210 --> 00:00:48,330
[Birdsong]
5
00:01:15,080 --> 00:01:16,290
[Gasping breath]
6
00:01:16,380 --> 00:01:18,330
Okay, you all saw it, right?
7
00:01:18,920 --> 00:01:23,130
Now, when you breathe underwater,
exhale through your nose
8
00:01:23,210 --> 00:01:25,500
and exhale all the remaining breath
as you come up
9
00:01:28,290 --> 00:01:31,710
(Young-eun) Breathe in
and then exhale, again
10
00:01:32,330 --> 00:01:35,080
Put your head back in, and inhale
11
00:01:35,460 --> 00:01:37,790
(Young-eun) Okay, inhale through your nose,
raise it lightly
12
00:01:38,580 --> 00:01:39,420
You're doing great
13
00:01:44,040 --> 00:01:45,630
- (Staff) Oh? I'll go ahead
- (Young-eun) Yes
14
00:01:55,460 --> 00:01:56,670
[Sigh]
15
00:01:57,380 --> 00:01:59,290
[Phone ringing]
16
00:02:01,290 --> 00:02:02,920
Yes, this is the Friendship Swimming Pool
17
00:02:05,290 --> 00:02:06,420
Yes, that's right
18
00:02:06,500 --> 00:02:07,790
[Dark music]
19
00:02:07,880 --> 00:02:09,880
[Gasping breath]
(So-hyun) What's wrong?
20
00:02:11,170 --> 00:02:13,170
[Murmuring sound]
21
00:02:18,460 --> 00:02:20,540
[Surprised breath]
22
00:02:35,750 --> 00:02:36,920
[Young-eun's sigh]
23
00:02:41,880 --> 00:02:43,580
So-hyun, why is mom crying?
24
00:02:45,170 --> 00:02:46,920
Because Choroong has died
25
00:02:48,750 --> 00:02:50,670
If someone dies, you can never meet them again
26
00:02:52,170 --> 00:02:54,210
But you can just get another puppy
27
00:02:55,290 --> 00:02:56,210
(So-hyun) Get another one
28
00:03:01,250 --> 00:03:02,580
You can buy one
29
00:03:11,420 --> 00:03:13,420
But Choroong was part of our family
30
00:03:14,750 --> 00:03:16,000
You can't replace family
31
00:03:17,460 --> 00:03:19,250
Choroong was an animal too, right?
32
00:03:19,790 --> 00:03:21,000
Even if it's an animal
33
00:03:22,170 --> 00:03:25,250
If you eat and sleep together in one house
34
00:03:25,330 --> 00:03:26,920
It's just like family
35
00:03:29,460 --> 00:03:31,960
(Young-eun) There are beings that cannot be replaced by anyone
36
00:03:34,040 --> 00:03:36,210
Just like how So-hyun is the only daughter to mom
37
00:03:42,290 --> 00:03:43,420
[Sound of turning off the faucet]
38
00:03:54,040 --> 00:03:54,880
[Young-eun's sigh]
39
00:03:54,960 --> 00:03:55,920
[Clattering sound]
40
00:04:06,920 --> 00:04:09,920
(So-hyun) Mom
Where do you go when you die?
41
00:04:10,500 --> 00:04:12,460
(Young-eun) If you do good things, you go to heaven
42
00:04:13,500 --> 00:04:15,380
If you do bad things, you go to hell
43
00:04:17,500 --> 00:04:20,460
So mom and I can't go to heaven, right?
44
00:04:21,920 --> 00:04:24,750
(So-hyun) But I'm glad
that I can go with mom
45
00:04:25,920 --> 00:04:27,920
[Sound of brushing]
46
00:04:30,580 --> 00:04:33,040
(Young-eun) Mom will come to get you
Why did you come home alone?
47
00:04:34,670 --> 00:04:36,040
(So-hyun) I wanted to see Choroong
48
00:04:40,960 --> 00:04:44,210
(Young-eun) Starting tomorrow, after kindergarten
we'll come to the swimming pool
49
00:04:45,880 --> 00:04:46,830
Why?
50
00:04:47,880 --> 00:04:49,040
(Young-eun) To learn swimming
51
00:04:50,290 --> 00:04:52,290
After swimming
let's go home together, okay?
52
00:04:53,210 --> 00:04:54,290
I don't like water
53
00:04:55,630 --> 00:04:56,880
It's scary
54
00:04:59,250 --> 00:05:00,460
You can do it
55
00:05:05,380 --> 00:05:06,790
[Beep of a whistle]
[Heavy music]
56
00:05:06,880 --> 00:05:09,920
(Young-eun) Okay, one, two, three, four
57
00:05:10,000 --> 00:05:12,500
Five, six, seven, the other way
58
00:05:12,580 --> 00:05:15,330
[Noisy sound]
59
00:05:15,420 --> 00:05:16,420
(Young-eun) Come in
60
00:05:17,210 --> 00:05:18,420
Hold mom's hand and come in
61
00:05:20,580 --> 00:05:21,580
Hurry up
62
00:05:23,000 --> 00:05:24,040
That's right
63
00:05:25,880 --> 00:05:27,710
Oh, it's okay
64
00:05:27,790 --> 00:05:29,290
So-hyun, let's try holding again
65
00:05:29,380 --> 00:05:30,830
Let's hold on, you can do it
66
00:05:30,920 --> 00:05:31,750
That's right
67
00:05:32,380 --> 00:05:33,790
Feel like you're stretching your body
68
00:05:33,880 --> 00:05:36,830
Lift your hips and keep kicking your legs
69
00:05:36,920 --> 00:05:40,290
If you stop kicking, you'll sink
Keep kicking, keep going
70
00:05:40,380 --> 00:05:41,330
That's right
71
00:05:42,040 --> 00:05:43,710
Good, keep kicking
72
00:05:44,670 --> 00:05:45,630
Good
73
00:05:52,250 --> 00:05:53,380
[Young-eun's sigh]
74
00:05:55,580 --> 00:05:56,540
(Young-eun) Mom
75
00:05:57,750 --> 00:05:59,210
[Distant sound of a dog barking]
76
00:05:59,290 --> 00:06:01,750
[Jung-sook's tsk tsk sound]
77
00:06:01,830 --> 00:06:04,880
(Jung-sook) It was strange when you came to the house saying you were getting a divorce
78
00:06:06,130 --> 00:06:08,750
I really have no sense either
79
00:06:20,040 --> 00:06:21,460
So-hyun is sick, right?
80
00:06:23,290 --> 00:06:26,670
I heard it from Mr. Kim
They say she's even going to a psychiatrist
81
00:06:28,330 --> 00:06:31,210
She's getting regular treatment
She'll get better
82
00:06:31,290 --> 00:06:33,580
Yeah, all the kids
83
00:06:34,290 --> 00:06:36,130
Grow up like So-hyun
84
00:06:37,170 --> 00:06:39,960
(Jung-sook) The more things go wrong,
you have to embrace her well, Mom
85
00:06:43,580 --> 00:06:46,380
From what I see,
our granddaughter is just fine
86
00:06:48,170 --> 00:06:52,170
They say even healthy people go crazy in a mental hospital
87
00:06:54,210 --> 00:06:55,420
Oh dear, kid
88
00:06:56,040 --> 00:06:57,380
Don't say that
89
00:06:58,210 --> 00:07:00,960
How about we let our pastor from church
see her once?
90
00:07:01,040 --> 00:07:02,000
Mom
91
00:07:02,920 --> 00:07:04,710
Oh my, what, what is that?
Uh, uh?
92
00:07:04,790 --> 00:07:07,830
Instead of spending time on strange things like that,
let's go to church
93
00:07:08,420 --> 00:07:09,420
[Sigh]
94
00:07:10,170 --> 00:07:11,460
[Jung-sook's sigh]
95
00:07:14,540 --> 00:07:17,170
For the time being, I'm going to live here with you
96
00:07:18,420 --> 00:07:20,210
- (Jung-sook) Tsk, oh
- (So-hyun) Grandma
97
00:07:20,290 --> 00:07:21,210
Oh my
98
00:07:21,630 --> 00:07:23,460
Oh my, didn't you sleep?
99
00:07:23,540 --> 00:07:24,960
(Jung-sook) Oh my
100
00:07:25,040 --> 00:07:26,960
Oh my, what is this?
101
00:07:27,830 --> 00:07:29,580
Oh my, goodness
102
00:07:30,130 --> 00:07:31,830
Did you draw this for Grandma?
103
00:07:32,750 --> 00:07:35,500
[Smiling] Hey, look at this, huh?
104
00:07:41,670 --> 00:07:44,170
[Sigh]
[Heavy music]
105
00:07:46,000 --> 00:07:47,830
[Gasping breath]
106
00:08:07,880 --> 00:08:09,540
(Ji-hye's mom) Ji-hye,
did you pack your goggles
107
00:08:09,630 --> 00:08:11,210
and this too? Right?
108
00:08:11,290 --> 00:08:12,250
- (Ji-hye) Yes
- (Ji-hye's mom) Uh-huh
109
00:08:12,330 --> 00:08:13,540
Shall we check together?
110
00:08:13,630 --> 00:08:16,130
Hmm, I packed the swimsuit
and the swimming goggles
111
00:08:16,210 --> 00:08:17,920
Oh? I packed everything, oh good job
112
00:08:18,000 --> 00:08:19,670
[Their laughter]
113
00:08:19,750 --> 00:08:21,330
(Ji-hye) Oh? Teacher!
114
00:08:22,080 --> 00:08:23,080
(Young-eun) Oh, Ji-hye
115
00:08:24,380 --> 00:08:25,580
Hello, Ji-hye's mom
116
00:08:25,670 --> 00:08:26,920
Hello
117
00:08:28,500 --> 00:08:29,960
Thank you, teacher
118
00:08:31,250 --> 00:08:33,130
(Ji-hye's mom) Ji-hye is very shy
119
00:08:33,210 --> 00:08:35,830
and since we just moved here,
she had a hard time
120
00:08:35,920 --> 00:08:37,170
Ah, yes
121
00:08:37,250 --> 00:08:40,580
(Ji-hye's mom) But on the days we go to the pool,
she enjoys it and likes it
122
00:08:40,670 --> 00:08:42,000
her expression brightens up
123
00:08:43,080 --> 00:08:44,670
I look forward to your continued support
124
00:08:45,670 --> 00:08:46,750
[Awkwardly smiling] What can I say?
125
00:08:46,830 --> 00:08:48,500
Ji-hye is doing well, right?
126
00:08:49,250 --> 00:08:50,540
[Laughter from Young-eun and Ji-hye]
127
00:08:50,630 --> 00:08:52,580
I heard you have a daughter too?
128
00:08:52,670 --> 00:08:54,170
(Ji-hye's mom) She's the same age as Ji-hye
129
00:08:54,250 --> 00:08:55,710
Yes
[Ji-hye's mom's laughter]
130
00:08:58,710 --> 00:09:00,500
Ah, a daughter?
131
00:09:01,250 --> 00:09:02,080
Yes
132
00:09:05,000 --> 00:09:07,080
(Ji-hye's mom) Ji-hye,
should we say hello to our friend?
133
00:09:07,960 --> 00:09:09,170
[Sigh]
134
00:09:14,250 --> 00:09:15,290
Hello
135
00:09:15,920 --> 00:09:17,380
This is Jeon Ji-hye
136
00:09:17,460 --> 00:09:19,250
Please be friends with my daughter
137
00:09:21,830 --> 00:09:24,580
(Young-eun) She's the same age as So-hyun
Get along well
138
00:09:32,330 --> 00:09:34,630
Hello, I'm Kim So-hyun
139
00:09:35,080 --> 00:09:36,250
Hello
140
00:09:37,130 --> 00:09:38,250
Are you good at swimming?
141
00:09:39,750 --> 00:09:42,710
No, I'm scared of the water...
142
00:09:43,250 --> 00:09:44,460
You're just like me
143
00:09:45,290 --> 00:09:47,210
Are you scared too?
144
00:09:47,290 --> 00:09:48,130
(So-hyun) Yes
145
00:09:48,790 --> 00:09:51,040
[Noisy sounds]
146
00:09:55,790 --> 00:09:57,750
(Instructor) Young-eun, there's a call for you
147
00:09:59,750 --> 00:10:01,580
[Young-eun's heavy breathing]
148
00:10:09,670 --> 00:10:11,880
[Dark music]
[Sigh]
149
00:10:16,500 --> 00:10:18,880
(Teacher) I heard they had a scary experience
150
00:10:19,880 --> 00:10:21,330
According to So-hyun
151
00:10:21,880 --> 00:10:23,710
they decided to take turns
152
00:10:25,380 --> 00:10:27,670
(Director 1) The reason we asked you to come here is
153
00:10:28,880 --> 00:10:31,080
that So-hyun's dangerous behavior
154
00:10:31,540 --> 00:10:33,380
is not the first time
155
00:10:36,330 --> 00:10:37,580
Ah, yes
156
00:10:42,420 --> 00:10:44,580
(Director 1) There have been complaints
about children having
157
00:10:44,670 --> 00:10:48,210
pinched or scratched wounds
158
00:10:48,880 --> 00:10:50,710
I suspected the teachers first
159
00:10:52,210 --> 00:10:53,080
Yes
160
00:10:54,830 --> 00:10:56,380
(Director 1) But as you can see...
161
00:10:58,790 --> 00:11:01,420
(Young-eun) So you're saying my child led this?
162
00:11:02,790 --> 00:11:03,790
(Director 1) Yes
163
00:11:04,380 --> 00:11:06,080
As far as we've confirmed so far,
164
00:11:09,750 --> 00:11:12,960
So what we can say from our side is...
165
00:11:13,880 --> 00:11:15,670
[Sound of directional instructions and operations]
166
00:11:37,540 --> 00:11:38,750
[Young-eun's sigh]
167
00:11:41,880 --> 00:11:44,080
You said that if you do something wrong, you get punished.
168
00:11:47,170 --> 00:11:49,750
We need to change kindergartens because of what So-hyun did.
169
00:11:53,170 --> 00:11:54,710
[Young-eun's sigh]
170
00:11:54,790 --> 00:11:57,000
[Ominous music]
171
00:12:23,790 --> 00:12:25,580
Daughter, what are you doing over there?
172
00:12:30,960 --> 00:12:32,210
[Young-eun's startled breath]
173
00:12:34,630 --> 00:12:36,420
[Young-eun's trembling breath]
174
00:12:36,500 --> 00:12:38,670
(So-hyun) Mom, does it hurt?
175
00:12:41,250 --> 00:12:42,630
Does it hurt a lot?
176
00:12:44,040 --> 00:12:45,790
[Flustered sound]
177
00:12:45,880 --> 00:12:46,960
Is it you who did that?
178
00:12:50,790 --> 00:12:51,710
Yes
179
00:12:51,790 --> 00:12:53,460
[Sound of a door]
180
00:12:57,790 --> 00:13:00,170
[Tense music]
181
00:13:31,960 --> 00:13:34,130
[Clattering sound]
[Startled breath]
182
00:13:34,210 --> 00:13:36,670
[Gulping sound]
183
00:13:39,460 --> 00:13:40,880
(Young-eun) What are you doing over there?
184
00:13:49,380 --> 00:13:50,710
(So-hyun) I drank water.
185
00:14:08,000 --> 00:14:09,420
[Sigh]
186
00:14:10,500 --> 00:14:11,710
[Click]
187
00:14:17,670 --> 00:14:19,580
[Bird sounds]
188
00:14:22,670 --> 00:14:24,040
(Jeong-sook) Ah, there, um, what is it?
189
00:14:25,000 --> 00:14:27,130
Is it, Ji-hee? Ji-won?
190
00:14:27,830 --> 00:14:29,330
Is that the child you teach?
191
00:14:29,420 --> 00:14:30,880
Uh, Ji-hye?
192
00:14:30,960 --> 00:14:33,380
(Jeong-sook) Oh, yes, Ji-hye, uh
193
00:14:34,290 --> 00:14:37,250
I took So-hyun to kindergarten and that mom acted like she knew me.
194
00:14:38,210 --> 00:14:39,210
(Young-eun) Uh-huh
195
00:14:39,830 --> 00:14:41,500
(So-hyun) I'm in the same class as Ji-hye.
196
00:14:41,580 --> 00:14:42,710
We're the closest.
197
00:14:43,170 --> 00:14:45,040
[Surprised] Oh really?
198
00:14:45,130 --> 00:14:47,000
You're the closest with Ji-hye?
199
00:14:47,080 --> 00:14:49,170
(Jeong-sook) [Laughing] Oh my
200
00:14:50,040 --> 00:14:51,830
Hurry and eat, So-hyun, that's right
201
00:14:52,380 --> 00:14:53,630
Oh my, you're eating well
202
00:15:05,130 --> 00:15:06,790
- (Young-eun) Ji-hye
- Yes?
203
00:15:08,040 --> 00:15:09,500
Are you hurt anywhere?
204
00:15:09,580 --> 00:15:10,710
(Ji-hye) No
205
00:15:11,630 --> 00:15:12,880
(Young-eun) That's a relief
206
00:15:12,960 --> 00:15:14,380
(Ji-hye) Teacher
207
00:15:18,330 --> 00:15:19,500
(Staff) So-jin's mother said
208
00:15:19,580 --> 00:15:21,710
that the number of students is too high.
209
00:15:22,380 --> 00:15:24,250
(Young-eun) [Sighing] What should I do?
210
00:15:25,040 --> 00:15:27,380
(Staff) It seems a bit
polarizing.
211
00:15:28,580 --> 00:15:31,040
[Sounds of conversation between Young-eun and staff]
212
00:15:31,830 --> 00:15:34,500
- (So-hyun) Are you sad because your younger sibling is sick?
- (Ji-hye) Huh?
213
00:15:34,580 --> 00:15:35,830
[Sounds of Young-eun on the phone]
214
00:15:35,920 --> 00:15:37,790
Isn't your younger sibling annoying?
215
00:15:39,420 --> 00:15:41,080
Yes, I understand.
216
00:15:44,250 --> 00:15:47,790
(Young-eun) Ji-hye, Dad will be here soon, okay?
217
00:15:48,920 --> 00:15:52,460
Excuse me, Ji-yu, I'll go buy some food for the kids.
218
00:15:52,540 --> 00:15:54,080
- (Ji-yu) Yes, take care
- (Young-eun) Okay.
219
00:15:55,170 --> 00:15:57,000
[Cell phone ringing]
[Cell phone vibrating]
220
00:16:00,540 --> 00:16:01,830
(Ji-yu) I'll be right back
[Sounds of cell phone operation]
221
00:16:05,000 --> 00:16:06,330
Do you want to practice?
222
00:16:06,420 --> 00:16:08,420
[Dark music]
Practice?
223
00:16:09,380 --> 00:16:11,380
(So-hyun) Seventeen
[Sounds of Ji-hye's distress]
224
00:16:11,460 --> 00:16:14,000
Eighteen, nineteen.
225
00:16:14,080 --> 00:16:15,830
Ah!
[Sounds of Ji-hye's heavy breathing]
226
00:16:19,920 --> 00:16:21,460
[Sound of the door opening]
227
00:16:21,540 --> 00:16:22,710
(Ji-hye) Dad.
228
00:16:22,790 --> 00:16:24,960
[Sound of the door closing]
[Sound of running footsteps]
229
00:16:25,040 --> 00:16:26,380
(Ji-hye's dad) Ah, Ji-hye.
230
00:16:27,000 --> 00:16:28,920
Dad is late, right? I'm sorry.
231
00:16:29,000 --> 00:16:30,170
(Young-eun) Hello.
232
00:16:30,880 --> 00:16:32,790
- (Ji-hye's dad) Hello.
- (Young-eun) Yes, hello.
233
00:16:32,880 --> 00:16:34,290
- (So-hyun) Mom.
- (Young-eun) Uh-huh.
234
00:16:34,380 --> 00:16:35,750
I want my hand.
235
00:16:37,040 --> 00:16:38,210
Why your hand?
236
00:16:43,210 --> 00:16:44,960
[Sounds of Ji-hye sulking]
Did Ji-hye do that?
237
00:16:47,210 --> 00:16:50,210
(Ji-hye's dad) Ji-hye,
You shouldn't do that to a friend.
238
00:16:51,290 --> 00:16:52,500
It's, it's okay, it's fine.
239
00:16:52,580 --> 00:16:55,210
(Ji-hye's dad) I'm really sorry.
I'm sorry for the trouble.
240
00:16:55,290 --> 00:16:56,920
(Young-eun) Ah, it's okay, it's okay.
241
00:16:57,000 --> 00:16:58,630
(Ji-hye's dad) You should apologize to your friend quickly.
242
00:17:00,830 --> 00:17:01,920
Ji-hye.
243
00:17:07,290 --> 00:17:09,540
I'm sorry, I'll apologize on behalf of you.
244
00:17:09,630 --> 00:17:11,960
It's fine.
It just seems like a little scratch.
245
00:17:12,880 --> 00:17:16,380
(Young-eun) Yes, you must be busy,
but anyway, please go in, okay?
246
00:17:16,460 --> 00:17:18,080
(Ji-hye's dad) Yes,
then I'll take my leave, teacher.
247
00:17:18,170 --> 00:17:19,380
Thank you.
248
00:17:19,460 --> 00:17:20,460
Come here.
249
00:17:21,460 --> 00:17:23,080
[Sounds of Ji-hye's dad straining]
250
00:17:23,170 --> 00:17:25,460
[Sound of footsteps fading away]
[Sound of the door opening]
251
00:17:27,210 --> 00:17:29,170
[Sound of the door closing]
[Heavy music]
252
00:17:31,380 --> 00:17:33,960
Mom forgives quickly, huh?
253
00:17:37,130 --> 00:17:38,500
(Pastor) In reality,
254
00:17:38,580 --> 00:17:40,710
'God,
could you just help me out?'
255
00:17:41,420 --> 00:17:43,210
There are many situations where such prayers arise.
256
00:17:44,080 --> 00:17:46,580
- 'God, it's really hard right now.'
- (Jeong-sook) Lord.
257
00:17:47,250 --> 00:17:48,880
(Pastor) 'It's really hard'
258
00:17:48,960 --> 00:17:50,250
'Could you help me out?'
259
00:17:50,920 --> 00:17:52,790
But everyone, God...
260
00:17:52,880 --> 00:17:55,380
(Congregant) I see, that's why I couldn't see you.
261
00:17:55,960 --> 00:17:57,500
(Jeong-sook) Instead, I prayed hard at home.
262
00:17:57,580 --> 00:17:59,380
[Laughter from the congregants]
263
00:17:59,460 --> 00:18:01,670
Oh? Oh, right.
264
00:18:03,380 --> 00:18:06,130
- (Congregant) Is she your daughter?
- (Jeong-sook) Yes, yes, um...
265
00:18:06,210 --> 00:18:08,420
Here, say hello
These are the sisters.
266
00:18:08,500 --> 00:18:10,080
[Various greetings]
Oh, this is my daughter.
267
00:18:10,170 --> 00:18:12,460
(Congregant) Oh, nice to meet you for the first time.
At church,
268
00:18:23,750 --> 00:18:24,960
(Sora's mom) So-hyun's mom.
269
00:18:25,540 --> 00:18:26,460
Right?
270
00:18:32,000 --> 00:18:33,170
Yes, hello.
271
00:18:33,960 --> 00:18:35,500
You moved to this neighborhood?
272
00:18:39,540 --> 00:18:41,420
So-hyun's mom looks really unwell.
273
00:18:43,630 --> 00:18:45,040
(Sora's mom) Is So-hyun still like that?
274
00:18:47,880 --> 00:18:50,750
Our Sora is seeing a psychiatrist
because of So-hyun.
275
00:18:52,170 --> 00:18:54,540
[Nervous breathing]
The anxiety is really severe.
276
00:18:57,040 --> 00:18:58,170
I'm sorry.
277
00:19:00,210 --> 00:19:02,210
(Sora's mom) But
did you used to go to church?
278
00:19:03,250 --> 00:19:05,460
- (Young-eun) Ah, it's my first time today...
- Do you have a conscience?
279
00:19:07,130 --> 00:19:08,170
(Sora's mom) Why?
280
00:19:09,210 --> 00:19:10,330
Are you trying to repent?
281
00:19:11,380 --> 00:19:12,540
Shamelessly?
282
00:19:12,630 --> 00:19:14,130
[Approaching footsteps]
283
00:19:14,210 --> 00:19:15,580
So-hyun is strange.
284
00:19:17,170 --> 00:19:18,750
I guess the rumors haven't spread here.
285
00:19:24,380 --> 00:19:25,420
[Sora's mom sighs]
286
00:19:28,170 --> 00:19:29,830
See you again, So-hyun's mom.
287
00:19:46,630 --> 00:19:47,790
[Sound of the door closing]
288
00:19:47,880 --> 00:19:49,080
[Sigh]
289
00:19:49,170 --> 00:19:51,380
[Calm music plays]
290
00:19:55,790 --> 00:19:56,790
(Min-soo) Are you okay?
291
00:19:57,710 --> 00:19:58,540
(Young-eun) What?
292
00:19:59,630 --> 00:20:01,420
(Min-soo) Oh, just everything.
293
00:20:02,670 --> 00:20:03,790
(Young-eun) Oh, I'm okay.
294
00:20:05,880 --> 00:20:07,290
(Min-soo) So-hyun called.
295
00:20:08,540 --> 00:20:09,750
(Young-eun) When? What did she say?
296
00:20:10,500 --> 00:20:11,830
(Min-soo) Was it last week?
297
00:20:11,920 --> 00:20:13,000
She just called.
298
00:20:13,710 --> 00:20:17,250
Oh, she called late at night
and I was surprised thinking something happened.
299
00:20:21,210 --> 00:20:22,630
There really wasn't anything, right?
300
00:20:24,460 --> 00:20:25,670
Oh, there wasn't.
301
00:20:27,580 --> 00:20:29,920
So-hyun has calmed down a lot
compared to before.
302
00:20:30,880 --> 00:20:32,330
She's getting along well with her friends.
303
00:20:35,210 --> 00:20:36,710
[Min-soo sighs]
304
00:20:37,670 --> 00:20:38,710
(Min-soo) But...
305
00:20:39,460 --> 00:20:40,750
Why did you move the kindergarten?
306
00:20:41,460 --> 00:20:42,330
(Young-eun) Huh?
307
00:20:43,580 --> 00:20:44,880
(Min-soo) So-hyun told me.
308
00:20:46,710 --> 00:20:47,920
She talked about everything.
309
00:20:49,460 --> 00:20:50,380
[Min-soo's sigh]
310
00:20:51,250 --> 00:20:52,960
(Min-soo) I should know at least that much.
311
00:20:59,630 --> 00:21:00,540
Why?
312
00:21:02,330 --> 00:21:03,420
Who do you think you are?
313
00:21:04,040 --> 00:21:06,000
(Min-soo) [chuckles] What?
314
00:21:07,500 --> 00:21:09,210
You don't have the right!
315
00:21:11,080 --> 00:21:12,880
(Min-soo) Speak quietly, people are watching.
316
00:21:12,960 --> 00:21:14,420
Do you think it's okay?
317
00:21:14,500 --> 00:21:16,040
You ran away because you were scared of your daughter.
318
00:21:16,130 --> 00:21:18,040
[Heavy music]
[Incredulous breath]
319
00:21:19,460 --> 00:21:21,290
I would rather have that time back.
320
00:21:23,670 --> 00:21:24,710
You would?
321
00:21:25,880 --> 00:21:26,710
[Min-soo's chuckle]
322
00:21:26,790 --> 00:21:29,960
I would be grateful if So-hyun only bullied me.
323
00:21:30,040 --> 00:21:31,540
(Min-soo) That's why we broke up.
324
00:21:31,630 --> 00:21:33,880
You should have admitted her to the hospital right then.
325
00:21:35,920 --> 00:21:37,290
Are you confident?
326
00:21:38,580 --> 00:21:40,330
Yeah, well, let's say I'm a coward.
327
00:21:42,080 --> 00:21:43,040
Are you confident?
328
00:21:46,880 --> 00:21:48,750
[Cell phone ringing]
[Cell phone vibrating]
329
00:21:49,920 --> 00:21:51,290
It's work, I have to answer.
330
00:22:03,790 --> 00:22:05,080
[Sound of the door opening]
331
00:22:06,290 --> 00:22:07,380
[Sound of the door closing]
332
00:22:14,830 --> 00:22:16,420
(Nurse 1) So-hyun will be coming in now.
333
00:22:29,960 --> 00:22:31,580
[Knock]
[Sound of the door opening]
334
00:22:31,670 --> 00:22:34,460
(Doctor 1) Oh, then now,
335
00:22:34,540 --> 00:22:37,380
Is grandma going to take care of So-hyun in the afternoon?
336
00:22:38,250 --> 00:22:39,920
- Yes
- (Doctor 1) Ah,
337
00:22:40,580 --> 00:22:43,790
Please share So-hyun's condition in detail with grandma.
338
00:22:44,790 --> 00:22:47,670
Oh, it's fine if she comes with you next time.
339
00:22:51,460 --> 00:22:52,460
Young-eun?
340
00:22:54,330 --> 00:22:55,540
Yes, understood.
341
00:23:00,380 --> 00:23:04,040
(Doctor 1) Young-eun, you must not get exhausted.
342
00:23:05,420 --> 00:23:06,380
You know that, right?
343
00:23:09,670 --> 00:23:11,710
Yes, of course.
[Dark music]
344
00:23:11,790 --> 00:23:14,080
Can't we stop going to the hospital now?
345
00:23:14,170 --> 00:23:15,460
I don't want to go to the hospital.
346
00:23:15,540 --> 00:23:18,580
If you do well at kindergarten and the pool,
347
00:23:19,250 --> 00:23:21,460
I promise I won't go then.
348
00:23:21,540 --> 00:23:23,170
I'm doing well, though.
349
00:23:24,040 --> 00:23:26,460
You can't do it like you did to Sora.
350
00:23:26,540 --> 00:23:27,920
(So-hyun) I just played.
351
00:23:28,880 --> 00:23:30,960
If a friend says they don't like it,
352
00:23:31,040 --> 00:23:32,460
you shouldn't do it.
353
00:23:32,540 --> 00:23:35,000
- Why do you keep telling me not to?
- (Young-eun) Kim So-hyun
354
00:23:35,080 --> 00:23:36,580
(So-hyun) I can't do anything
as I please
355
00:23:36,670 --> 00:23:38,000
Why! Why!
356
00:23:38,080 --> 00:23:40,670
[Sound of struggling]
357
00:23:40,750 --> 00:23:43,080
[Young-eun's trembling breath]
358
00:23:58,290 --> 00:24:01,540
(So-hyun) Mom, are you scared of me?
359
00:24:01,630 --> 00:24:04,000
[So-hyun's struggling sound]
[Music gradually intensifying]
360
00:24:08,000 --> 00:24:09,210
[Tense sound effect]
361
00:24:09,290 --> 00:24:10,790
[Music abruptly stops]
[Surprised breath]
362
00:24:10,880 --> 00:24:13,080
[So-hyun's trembling breath]
363
00:24:21,630 --> 00:24:22,790
[Sigh]
364
00:24:30,080 --> 00:24:32,420
[Sound of the radio]
365
00:24:35,500 --> 00:24:37,420
Are you going to catch two again this time?
366
00:24:38,290 --> 00:24:40,380
[Anxious breath]
367
00:24:42,380 --> 00:24:43,460
(Store owner) Is mom going to catch them?
368
00:24:44,290 --> 00:24:45,250
Yes, of course
369
00:24:47,540 --> 00:24:49,000
Please don't come over there
370
00:24:49,750 --> 00:24:51,290
(Store owner) Right, that's what I'll do
371
00:24:52,670 --> 00:24:54,920
[Bird sounds]
[Crow cawing]
372
00:25:02,630 --> 00:25:04,630
[Chicken clucking]
[Sigh]
373
00:25:08,920 --> 00:25:11,170
[Chicken's distressed sound]
374
00:25:21,630 --> 00:25:23,750
[Sound of vomiting]
375
00:25:28,580 --> 00:25:31,290
[Gasping breath]
376
00:25:44,000 --> 00:25:46,080
[Splashing water sound]
377
00:25:48,460 --> 00:25:49,500
(Young-eun) Try doing it like this
378
00:26:01,000 --> 00:26:02,880
- (So-hyun) Mom
- Yes?
379
00:26:03,330 --> 00:26:05,750
(So-hyun) The lantern and the chicken
are the same animal, right?
380
00:26:09,710 --> 00:26:10,960
(Young-eun) Yes
381
00:26:11,040 --> 00:26:14,540
(So-hyun) But it's okay to kill
country chickens, right?
382
00:26:26,000 --> 00:26:26,920
(Young-eun) Alright, alright
383
00:26:29,000 --> 00:26:30,040
(So-hyun) [Sullen] Yes
384
00:26:40,750 --> 00:26:42,250
[Young-eun's sigh]
385
00:26:49,130 --> 00:26:51,290
(Jeong-sook) I talked to the teacher
386
00:26:51,380 --> 00:26:52,960
They say she's doing really well in kindergarten
387
00:26:53,040 --> 00:26:54,330
[Relieved breath]
Don't worry
388
00:26:56,420 --> 00:26:57,250
(Young-eun) What about So-hyun?
389
00:26:57,330 --> 00:26:59,250
(Jeong-sook) She just got on the bus
She'll arrive soon
390
00:26:59,330 --> 00:27:00,500
Ji-hye
391
00:27:00,580 --> 00:27:02,380
[Scared breath]
[Significant music]
392
00:27:03,920 --> 00:27:05,960
(So-hyun) No, try to hold on until fifty
393
00:27:06,040 --> 00:27:10,330
[Ji-hye's distressed sound]
Sixteen, seventeen
394
00:27:10,420 --> 00:27:13,830
Eighteen, nineteen, twenty
395
00:27:13,920 --> 00:27:16,290
Twenty-one, twenty-two
396
00:27:16,380 --> 00:27:20,040
[Young-eun's trembling breath]
Twenty-three, twenty-four
397
00:27:20,130 --> 00:27:22,830
(Ji-hye) It was like that in kindergarten too
398
00:27:22,920 --> 00:27:27,500
Even though I said I didn't want to do it
399
00:27:28,790 --> 00:27:31,380
If I didn't, I was ostracized
400
00:27:33,130 --> 00:27:34,420
That must have been scary, right?
401
00:27:35,250 --> 00:27:37,540
[Sniffling] Yes
402
00:27:41,210 --> 00:27:42,500
I wonder why?
403
00:27:45,750 --> 00:27:46,790
Ji-hye
404
00:27:48,130 --> 00:27:48,960
Yes?
405
00:27:51,170 --> 00:27:52,040
Did you perhaps
406
00:27:53,920 --> 00:27:56,630
tell your mom or the kindergarten teachers
407
00:27:58,250 --> 00:28:00,460
that So-hyun is bullying you?
408
00:28:01,580 --> 00:28:02,920
No
409
00:28:04,210 --> 00:28:05,880
I didn't say anything
410
00:28:09,210 --> 00:28:10,290
I see
411
00:28:18,630 --> 00:28:19,830
From now on,
412
00:28:21,830 --> 00:28:24,540
you mustn't tell anyone else
413
00:28:29,000 --> 00:28:31,380
You absolutely must not say anything
414
00:28:34,750 --> 00:28:35,920
The teacher will
415
00:28:37,290 --> 00:28:40,000
scold So-hyun so she won't do it again
416
00:28:44,920 --> 00:28:46,790
Promise me you won't say anything
417
00:28:47,920 --> 00:28:49,580
I promise
418
00:28:50,960 --> 00:28:52,630
I won't say anything
419
00:29:11,040 --> 00:29:12,000
Kim So-hyun
420
00:29:14,040 --> 00:29:14,960
(Young-eun) Kim So-hyun
421
00:29:16,630 --> 00:29:19,040
- (So-hyun) No!
- (Young-eun) Why are you running away? Huh?
422
00:29:19,130 --> 00:29:21,920
[So-hyun's struggling sound]
423
00:29:22,000 --> 00:29:24,130
[Dark music]
424
00:29:25,960 --> 00:29:28,250
Come here, you come here
425
00:29:33,000 --> 00:29:34,920
[Huffing breath]
426
00:29:37,130 --> 00:29:38,790
[Rough breathing]
427
00:29:41,630 --> 00:29:42,540
[Bang of the door]
428
00:29:47,380 --> 00:29:49,210
(Young-eun) I'll come pick you up after class
Stay here
429
00:29:50,880 --> 00:29:52,000
(So-hyun) Mom!
430
00:29:57,920 --> 00:29:59,710
[Clattering sound]
431
00:30:05,330 --> 00:30:07,670
[Sound of their conversation]
432
00:30:09,380 --> 00:30:10,420
[Sigh]
433
00:30:21,710 --> 00:30:22,710
[Sigh]
434
00:30:22,790 --> 00:30:24,540
[Knocking sound]
435
00:30:24,630 --> 00:30:26,830
[Anxious music]
436
00:30:33,130 --> 00:30:34,750
[Clicking sound]
437
00:30:37,000 --> 00:30:38,330
(Ji-yu) You're So-hyun, right?
438
00:30:39,880 --> 00:30:41,880
So, So-hyun
439
00:30:43,580 --> 00:30:45,330
[Sighing] So-hyun
440
00:30:47,170 --> 00:30:49,170
- (Child 1) Hey, stop there
- (Child 2) Don't do that
441
00:30:49,250 --> 00:30:50,460
(Young-eun) Hey, stop
442
00:30:51,040 --> 00:30:52,000
Stop
443
00:30:52,750 --> 00:30:56,330
You'll get hurt, huh? It's dangerous, be careful
444
00:31:08,630 --> 00:31:10,420
[Young-eun's urgent breathing]
445
00:31:12,920 --> 00:31:13,960
Ji-hye
446
00:31:14,040 --> 00:31:16,040
[Tense music]
447
00:31:17,750 --> 00:31:18,750
Kim So-hyun!
448
00:31:24,500 --> 00:31:25,460
[Emphasized sound effect]
449
00:31:25,540 --> 00:31:26,750
[Splash]
450
00:31:28,080 --> 00:31:29,170
[Surprised gasp]
451
00:31:46,580 --> 00:31:51,460
Eleven, twelve, thirteen
452
00:31:52,080 --> 00:31:55,580
(So-hyun) Fourteen, fifteen
453
00:31:59,540 --> 00:32:00,790
[Splash]
454
00:32:04,210 --> 00:32:05,580
[Young-eun's urgent breathing]
455
00:32:05,670 --> 00:32:08,630
(Young-eun) Just a moment, what should we do, Ji-hye?
456
00:32:08,710 --> 00:32:12,000
Uh, Ji-hye, Ji-hye, get a grip
457
00:32:12,080 --> 00:32:13,540
- (Instructor) I'll call an ambulance
- Yes
458
00:32:14,210 --> 00:32:15,540
Defibrillator
459
00:32:15,630 --> 00:32:16,630
(Young-eun) Ji-hye
460
00:32:21,170 --> 00:32:24,750
One, two, three, four, five
Six, seven, eight, nine, ten
461
00:32:24,830 --> 00:32:26,130
Eleven, twelve...
462
00:32:30,960 --> 00:32:32,290
[Young-eun's sigh]
463
00:32:32,380 --> 00:32:33,540
I'm sorry
464
00:32:34,790 --> 00:32:36,420
How did you raise this child?
465
00:32:37,830 --> 00:32:39,040
(Ji-hye's mom) Our Ji-hye
466
00:32:39,960 --> 00:32:42,250
You know she’s afraid of water the best!
467
00:32:46,580 --> 00:32:48,750
[Young-eun's exhausted breathing]
468
00:32:53,830 --> 00:32:55,250
Why did you do that to Ji-hye?
469
00:32:59,500 --> 00:33:00,500
Why did you do that?
470
00:33:01,290 --> 00:33:02,210
Huh?
471
00:33:03,250 --> 00:33:05,040
Does mom hate me?
472
00:33:06,250 --> 00:33:07,500
(So-hyun) Don't you need me?
473
00:33:08,460 --> 00:33:10,210
To mom, So-hyun is precious
474
00:33:11,830 --> 00:33:14,000
But why do you always scold me?
475
00:33:14,080 --> 00:33:15,880
(Young-eun) Because you do
things you shouldn't do
476
00:33:15,960 --> 00:33:17,880
[Calm music]
477
00:33:18,830 --> 00:33:20,500
Just like always, you just
478
00:33:21,460 --> 00:33:22,880
Did you just want to torment me?
479
00:33:23,880 --> 00:33:24,790
Really?
480
00:33:28,330 --> 00:33:30,170
Why did you do that!
481
00:33:31,130 --> 00:33:33,080
[Young-eun's trembling breath]
482
00:33:38,170 --> 00:33:39,330
I don't know
483
00:33:41,790 --> 00:33:43,710
[Cell phone ringing]
[Cell phone vibrating]
484
00:33:46,080 --> 00:33:47,170
[Cell phone operation sound]
485
00:33:47,920 --> 00:33:49,000
Uh, look at this for a moment
486
00:33:49,080 --> 00:33:50,170
(Min-soo) Now?
487
00:33:50,250 --> 00:33:51,670
Why, is there something else?
488
00:33:51,750 --> 00:33:53,040
Can you ask a bit?
489
00:33:55,830 --> 00:33:57,460
So-hyun said she doesn't know
490
00:33:57,540 --> 00:33:59,630
(Young-eun) [Choking up] She said
she doesn't know why she's doing this
491
00:34:00,420 --> 00:34:02,080
(Min-soo) [Sighing] What is it this time?
492
00:34:02,170 --> 00:34:03,630
- Ah, really
- (Young-eun) I have no confidence
493
00:34:03,710 --> 00:34:05,540
I lied
494
00:34:07,000 --> 00:34:09,960
That I can do it
and that it's okay, all lies
495
00:34:10,040 --> 00:34:11,170
(Min-soo) Young-eun
496
00:34:12,630 --> 00:34:14,330
[Young-eun's sobbing sound]
[Min-soo's sigh]
497
00:34:14,420 --> 00:34:16,540
(Young-eun) I can't do this anymore
498
00:34:17,500 --> 00:34:20,080
Help me, please help me
499
00:34:20,170 --> 00:34:21,330
[Min-soo's sigh]
500
00:34:21,420 --> 00:34:23,960
(Min-soo) Young-eun
What more do you want me to do?
501
00:34:25,080 --> 00:34:26,630
Hey, can you say something?
502
00:34:26,710 --> 00:34:28,670
What more can I do? Huh?
503
00:34:29,380 --> 00:34:30,960
What more can I do?
504
00:34:33,250 --> 00:34:34,380
[Min-soo's sigh]
505
00:34:35,080 --> 00:34:36,130
Hello?
506
00:34:37,460 --> 00:34:38,290
Young-eun
507
00:34:38,380 --> 00:34:40,170
[Sound of running footsteps]
Hello
508
00:35:03,330 --> 00:35:04,540
(Young-eun) So-hyun
509
00:35:04,630 --> 00:35:06,420
[Young-eun's heavy breathing]
510
00:35:10,420 --> 00:35:12,330
[Cell phone ringing]
511
00:35:13,500 --> 00:35:15,170
[Cell phone operation sound]
(Jung-sook) Hey
512
00:35:15,250 --> 00:35:18,710
How could you let the kid come alone
at this time, huh?
513
00:35:18,790 --> 00:35:20,420
Where are you right now?
[Young-eun's sigh of relief]
514
00:35:20,500 --> 00:35:22,080
Why aren't you saying anything? Hey
515
00:35:22,790 --> 00:35:24,830
- Young-eun
- (Young-eun) I'll go talk
516
00:35:25,540 --> 00:35:27,830
(Jung-sook) Oh my, really, oh my
[Young-eun's sigh]
517
00:35:28,330 --> 00:35:29,750
[Call ended sound]
518
00:35:32,170 --> 00:35:33,250
[Young-eun's sigh]
519
00:35:35,750 --> 00:35:38,420
[Young-eun's tired breathing]
520
00:35:41,000 --> 00:35:42,750
[Jung-sook's sniffing sound]
521
00:35:42,830 --> 00:35:44,920
[Jung-sook's trembling breath]
522
00:35:45,960 --> 00:35:47,250
Mom
523
00:35:47,330 --> 00:35:49,630
Mom, mom, what's wrong? Huh?
524
00:35:50,130 --> 00:35:51,420
(Young-eun) Did So-hyun do this?
525
00:35:53,460 --> 00:35:54,460
[Young-eun's sigh]
526
00:35:57,080 --> 00:35:58,330
Y-Young-eun...
527
00:35:58,420 --> 00:36:00,130
[Clattering sound]
528
00:36:01,000 --> 00:36:02,290
Kim So-hyun, open the door
529
00:36:03,000 --> 00:36:04,040
Open the door!
530
00:36:06,960 --> 00:36:09,380
[Dark music]
531
00:36:12,790 --> 00:36:13,960
[Young-eun's rough breathing]
532
00:36:14,040 --> 00:36:15,250
(Jung-sook) Oh, Young-eun
533
00:36:15,330 --> 00:36:17,460
- What are you doing right now? Huh?
- (Young-eun) Wait a minute
534
00:36:17,540 --> 00:36:19,080
[Loud banging sound]
(Jung-sook) Oh!
535
00:36:19,170 --> 00:36:20,960
Young-eun, Young-eun
536
00:36:22,290 --> 00:36:24,670
[Scraping sound]
537
00:36:24,750 --> 00:36:25,880
(Young-eun) Kim So-hyun
538
00:36:29,630 --> 00:36:30,960
Where did you get the knife?
539
00:36:31,460 --> 00:36:33,330
Mom, you lied, right?
540
00:36:34,080 --> 00:36:34,920
Put the knife down
541
00:36:35,000 --> 00:36:36,630
(So-hyun) You said I was the most precious
542
00:36:36,710 --> 00:36:38,290
You said I was the only one
543
00:36:38,790 --> 00:36:41,040
You just left it when I tried to run away
544
00:36:41,130 --> 00:36:42,750
You were going to abandon me
545
00:36:44,290 --> 00:36:46,330
It's all a lie, liar
546
00:36:46,420 --> 00:36:48,040
Go to hell, Mom!
547
00:36:53,380 --> 00:36:55,670
[Scraping sound]
[Heavy music]
548
00:37:02,960 --> 00:37:05,420
(Young-eun) Stop it
[Loud breathing from So-hyun]
549
00:37:07,920 --> 00:37:09,630
Give it to Mom, okay?
550
00:37:16,420 --> 00:37:17,460
Give it
551
00:37:18,290 --> 00:37:19,630
[Young-eun's painful sound]
552
00:37:31,380 --> 00:37:34,920
There's so much blood, huh? It's too much
553
00:37:36,750 --> 00:37:37,960
This isn't good, Young-eun
554
00:37:38,790 --> 00:37:40,580
Let's go to the hospital, okay?
555
00:37:41,330 --> 00:37:43,830
The wound is too deep
556
00:37:45,210 --> 00:37:46,540
Is Mom okay?
557
00:37:48,750 --> 00:37:49,830
I'm okay
558
00:37:53,750 --> 00:37:56,790
I can't leave So-hyun's side right now
559
00:38:01,420 --> 00:38:03,670
[Lonely music]
[So-hyun's soft breathing]
560
00:38:15,250 --> 00:38:16,380
So-hyun
561
00:38:20,130 --> 00:38:21,460
So-hyun?
562
00:38:23,630 --> 00:38:24,630
(So-hyun) Yes?
563
00:38:27,630 --> 00:38:30,040
[Tense music]
564
00:38:38,630 --> 00:38:40,920
[Gentle water sound]
[Young-eun's labored breathing]
565
00:39:09,630 --> 00:39:10,710
So-hyun
566
00:39:12,580 --> 00:39:13,710
Shall we swim?
567
00:39:19,500 --> 00:39:22,000
[Dark music]
568
00:39:23,460 --> 00:39:25,250
[So-hyun's rapid breathing]
569
00:39:28,710 --> 00:39:30,250
(Young-eun) Are you still scared of the water?
570
00:39:30,920 --> 00:39:31,960
(So-hyun) [Trembling] Yes
571
00:39:33,790 --> 00:39:35,830
Ji-hye said she was scared of the water too
572
00:39:36,540 --> 00:39:37,420
Yes
573
00:39:39,540 --> 00:39:40,750
Yesterday Ji-hye
574
00:39:42,790 --> 00:39:44,130
She must have been so surprised, right?
575
00:39:45,960 --> 00:39:47,250
She must have been scared, right?
576
00:39:50,330 --> 00:39:51,630
[So-hyun's surprised breath]
577
00:39:52,830 --> 00:39:54,670
[So-hyun's panting breath]
578
00:39:57,830 --> 00:39:59,670
[Splashing sound]
579
00:40:01,880 --> 00:40:03,830
[So-hyun's rapid breathing]
580
00:40:11,540 --> 00:40:12,710
So-hyun
581
00:40:13,460 --> 00:40:16,080
I'm scared, I think I'm going to be scared
582
00:40:16,830 --> 00:40:17,880
That's right
583
00:40:19,790 --> 00:40:21,920
Ji-hye must have been very scared
584
00:40:23,920 --> 00:40:26,710
I won't do it again, I was wrong
585
00:40:30,580 --> 00:40:32,290
To avoid doing bad things...
586
00:40:32,380 --> 00:40:34,500
[Labored breathing]
587
00:40:35,710 --> 00:40:37,380
It's for So-hyun
588
00:40:40,580 --> 00:40:41,960
(So-hyun) No!
589
00:40:44,170 --> 00:40:46,040
[Gasping breath]
590
00:40:46,630 --> 00:40:47,790
No
591
00:40:48,420 --> 00:40:50,920
[Urgent breathing]
(Young-eun) So-hyun, ah...
592
00:40:54,330 --> 00:40:55,960
[Gasping breath]
593
00:41:03,420 --> 00:41:04,710
[So-hyun's labored sound]
594
00:41:10,500 --> 00:41:12,790
[Heavy sinking music]
595
00:41:18,880 --> 00:41:20,210
[Agonizing sound]
596
00:41:49,210 --> 00:41:51,580
[Rising music]
597
00:41:53,790 --> 00:41:56,040
[Gasping breath]
598
00:41:59,880 --> 00:42:01,960
[Calm sinking music]
599
00:42:20,750 --> 00:42:21,920
(Patient 1) Give it to me
600
00:42:22,380 --> 00:42:23,630
(Patient 2) It's mine
601
00:42:23,710 --> 00:42:26,380
[Patient 3's sobbing sound]
(Patient 1) Ah, give it to me, please
602
00:42:26,460 --> 00:42:27,420
Give it to me
603
00:42:27,500 --> 00:42:29,960
[Noisy sound]
604
00:42:44,130 --> 00:42:47,420
[Patient 3's trembling breath]
605
00:42:50,960 --> 00:42:53,210
[Announcement sound]
606
00:42:56,750 --> 00:42:58,750
(Nurse 2) Are you just going to watch again?
607
00:43:00,750 --> 00:43:03,420
You've been doing much better lately
608
00:43:04,330 --> 00:43:06,460
You even talk about old stories while walking
609
00:43:07,540 --> 00:43:10,540
Not long ago, you were asking about your daughter
610
00:43:11,630 --> 00:43:15,250
Don't do that, try to have a conversation next time
611
00:43:15,330 --> 00:43:18,170
Giving them stimulation is good for the patients too
612
00:43:19,000 --> 00:43:20,250
I'll contact you separately
613
00:43:21,460 --> 00:43:22,710
When would be good?
614
00:43:23,880 --> 00:43:26,040
Ah, your name is Kim Min, right?
615
00:43:32,420 --> 00:43:34,210
[Buzzing fly sound]
616
00:43:44,000 --> 00:43:45,210
[Sigh]
617
00:43:49,670 --> 00:43:50,880
[Clattering sound]
618
00:43:51,880 --> 00:43:52,880
(Team Leader Han) Why can't we?
619
00:43:54,920 --> 00:43:57,380
Ah, well, nothing works here?
620
00:44:00,380 --> 00:44:02,670
(Hyun-kyung) I think we need to throw all of this away
621
00:44:02,750 --> 00:44:03,630
[Team Leader Han's sigh]
622
00:44:03,710 --> 00:44:05,000
(Team Leader Han) Ah, then if we miscalculate
623
00:44:05,080 --> 00:44:07,460
We really miscalculated this, huh?
624
00:44:07,920 --> 00:44:09,130
This too, ugh
625
00:44:09,630 --> 00:44:12,580
Oh, hey, Mina, go check the basement
626
00:44:12,670 --> 00:44:13,710
Is there anything down there?
627
00:44:17,790 --> 00:44:18,880
[Flashlight operation sound]
628
00:44:29,920 --> 00:44:30,920
[Sigh]
629
00:44:40,670 --> 00:44:42,210
[Clattering sound]
630
00:44:49,580 --> 00:44:51,000
[Zipper opening sound]
631
00:44:52,290 --> 00:44:53,290
[Zipper closing sound]
632
00:44:54,500 --> 00:44:55,460
[Startled breath]
633
00:44:55,540 --> 00:44:56,670
[Mina's flustered sound]
634
00:44:57,580 --> 00:44:58,630
(Hae-young) Huh?
635
00:44:59,790 --> 00:45:01,290
[Hae-young's urgent sound]
(Min) Damn it
636
00:45:02,250 --> 00:45:03,210
[Min's sigh]
637
00:45:05,630 --> 00:45:07,830
Are you okay?
[Scratching sound]
638
00:45:14,000 --> 00:45:15,330
(Hyun-kyung) Eat slowly
639
00:45:15,830 --> 00:45:17,500
Have you been starving for days?
640
00:45:18,250 --> 00:45:20,000
Have you ever done this kind of work before?
641
00:45:21,290 --> 00:45:22,750
(Hae-young) Um
642
00:45:22,830 --> 00:45:25,830
Yeah, well, something similar
643
00:45:25,920 --> 00:45:26,880
(Hyun-kyung) From Busan?
644
00:45:28,460 --> 00:45:29,830
Oh, is your home originally from that area?
645
00:45:31,830 --> 00:45:33,670
[Response]
So what are we doing now?
646
00:45:33,750 --> 00:45:35,460
- Huh?
- (Hyun-kyung) We're in Seoul, right?
647
00:45:35,540 --> 00:45:37,170
- Where are you staying?
- (Hae-young) Ah...
648
00:45:37,250 --> 00:45:40,420
(Team Leader Han) Oh, come on, while people are eating
stop bothering them like that
649
00:45:40,500 --> 00:45:43,330
Well, it's the first day, so
let's take it slow, slowly
650
00:45:45,630 --> 00:45:47,170
- (Hyun-kyung) What about your family?
- (Team Leader Han) Oh, come on
651
00:45:49,000 --> 00:45:50,830
[Hae-young's faint laugh]
(Hyun-kyung) Don't you have parents?
652
00:45:51,580 --> 00:45:52,580
(Hae-young) Ah...
653
00:45:55,420 --> 00:45:58,540
When I was young, there was a fire at home and everyone...
654
00:45:59,290 --> 00:46:01,420
(Team Leader Han) Oh dear, oh my
655
00:46:01,500 --> 00:46:03,210
(Hyun-kyung) Ah...
656
00:46:03,290 --> 00:46:04,210
I'm sorry
657
00:46:05,540 --> 00:46:06,880
(Hae-young) It's okay
658
00:46:06,960 --> 00:46:08,540
I don't really remember it well anymore
659
00:46:09,580 --> 00:46:10,920
[Faint laugh]
660
00:46:11,000 --> 00:46:13,290
Why are you all like this? Have you never seen an orphan before?
661
00:46:13,380 --> 00:46:15,880
Oh, come on, the first time
was over there too
662
00:46:18,380 --> 00:46:19,580
(Hae-young) Ah
663
00:46:20,920 --> 00:46:23,040
Huh? You don't look like that at all
664
00:46:23,130 --> 00:46:25,250
(Team Leader Han) Oh, well
Do you look like that? Huh?
665
00:46:25,880 --> 00:46:26,920
Anyway, that's good
666
00:46:27,000 --> 00:46:29,380
[Min's frustrated breath]
You two seem to have some connection, huh?
667
00:46:30,250 --> 00:46:33,210
Hey, Mina
You should teach her everything step by step
668
00:46:33,290 --> 00:46:34,330
[Min's retching sound]
669
00:46:36,080 --> 00:46:36,920
Hey
670
00:46:38,500 --> 00:46:39,580
[Sound of a door]
(Hyun-kyung) Oh dear
671
00:46:40,290 --> 00:46:41,540
(Team Leader Han) What's wrong, feeling unwell?
672
00:46:41,630 --> 00:46:43,380
[Sound of spitting]
673
00:46:43,460 --> 00:46:45,790
[Rough breathing]
674
00:46:46,290 --> 00:46:47,290
[Sigh]
675
00:46:51,040 --> 00:46:52,830
- (Hyun-kyung) Are you okay?
- Ah, yes
676
00:46:52,920 --> 00:46:54,830
(Hyun-kyung) You were probably surprised earlier
677
00:46:54,920 --> 00:46:56,710
Wait a minute, I have some medicine in my bag...
678
00:46:56,790 --> 00:46:58,420
(Min) No, it's okay, I'm fine
679
00:46:59,040 --> 00:47:00,750
I'm just feeling a bit unwell
so I'll go ahead
680
00:47:00,830 --> 00:47:02,210
(Hae-young) Should I put this outside?
681
00:47:03,380 --> 00:47:04,210
(Hyun-kyung) Oh
682
00:47:05,630 --> 00:47:07,290
(Min) I'll go in first
[Sound of a door opening]
683
00:47:07,380 --> 00:47:09,380
(Hyun-kyung) Oh
[Calm music]
684
00:47:13,000 --> 00:47:15,960
(Doctor 2) The round black spot you see here
is the uterus
685
00:47:16,040 --> 00:47:18,880
This part connected to the white area
is the fetus
686
00:47:19,670 --> 00:47:21,330
- (Min) Ah
- You can hear the heartbeat well, right?
687
00:47:24,580 --> 00:47:26,130
Can you already hear it that clearly?
688
00:47:26,880 --> 00:47:28,250
(Doctor 2) Of course
689
00:47:28,330 --> 00:47:30,960
You're about 7 weeks along now
690
00:47:31,040 --> 00:47:33,210
You need to take good care of yourself from now on
691
00:47:33,290 --> 00:47:35,130
Make sure to get regular check-ups
692
00:47:45,420 --> 00:47:46,580
[Camera shutter sound]
693
00:47:54,210 --> 00:47:56,080
[Cell phone ringing]
694
00:48:06,000 --> 00:48:07,880
[Distant dog barking]
695
00:48:10,290 --> 00:48:12,960
[Door lock sound]
696
00:48:15,880 --> 00:48:17,920
[Zipper opening sound]
697
00:48:21,670 --> 00:48:23,380
[Hair dryer sound]
698
00:48:23,460 --> 00:48:25,790
(Min) Ah, damn
699
00:48:32,710 --> 00:48:35,380
[Hair dryer sound stops] Uh? Did you come, sister?
700
00:48:35,460 --> 00:48:36,710
[Hae-young's light laughter]
701
00:48:39,790 --> 00:48:40,830
[Awkward laughter]
702
00:48:41,790 --> 00:48:43,330
(Min) No, how much is it?
703
00:48:43,420 --> 00:48:45,130
(Hyun-kyung) For now, just temporarily
704
00:48:45,210 --> 00:48:46,750
Since I'm looking for a room
705
00:48:46,830 --> 00:48:49,420
Team Leader Han said
706
00:48:49,500 --> 00:48:51,130
that since it's hard to find someone
707
00:48:51,210 --> 00:48:53,670
they could provide accommodation and meals
708
00:48:54,290 --> 00:48:55,130
Well, I guess they said it that way
709
00:48:55,210 --> 00:48:58,920
[Sigh]
710
00:49:02,380 --> 00:49:04,960
Anyway, I'll just be sleeping after work
711
00:49:05,580 --> 00:49:07,130
I'll just have them sleep in the next room
712
00:49:09,170 --> 00:49:10,750
I mean, even if I don't say it
713
00:49:10,830 --> 00:49:12,580
it seems like there's some situation
714
00:49:12,670 --> 00:49:14,130
I can't just ignore it, right?
715
00:49:14,210 --> 00:49:15,250
[Awkward laughter]
716
00:49:15,330 --> 00:49:16,290
Ah, it's cold
717
00:49:16,380 --> 00:49:17,670
(Hyun-kyung) Let's go in, okay? Let's go in
718
00:49:29,880 --> 00:49:31,880
[Dark music]
719
00:49:35,040 --> 00:49:36,460
[Sound of water draining]
720
00:49:45,830 --> 00:49:48,290
[Music builds up and stops]
721
00:49:48,380 --> 00:49:50,540
[Mumbling sound]
722
00:49:52,540 --> 00:49:53,580
[Surprised sound]
723
00:50:01,000 --> 00:50:02,630
[Cell phone notification sound]
724
00:50:03,880 --> 00:50:06,250
- (Min) Hey
- [Surprised] Oh, sister
725
00:50:06,330 --> 00:50:08,040
(Min) What are you doing?
726
00:50:09,000 --> 00:50:10,380
(Hae-young) Ah
727
00:50:10,460 --> 00:50:13,670
The lady said I could wear anything from your room
728
00:50:15,790 --> 00:50:17,460
Sister, look at this
Isn't it surprisingly fitting?
729
00:50:17,540 --> 00:50:18,880
Don't just come in
730
00:50:21,000 --> 00:50:22,290
I'm sorry
731
00:50:30,830 --> 00:50:32,420
(Hae-young) But sister, you're really lucky
732
00:50:33,290 --> 00:50:34,420
(Min) What?
733
00:50:34,500 --> 00:50:36,880
(Hae-young) You said you don't share a drop of blood with the lady, right?
734
00:50:36,960 --> 00:50:39,170
I thought you were like a distant relative
735
00:50:40,380 --> 00:50:43,130
You met while volunteering at the facility, right?
736
00:50:46,000 --> 00:50:47,330
That's really amazing
737
00:50:48,540 --> 00:50:49,540
Then
738
00:50:50,880 --> 00:50:53,250
Can you live here
continuously, sister?
739
00:50:53,330 --> 00:50:54,790
[Clattering sound]
740
00:50:54,880 --> 00:50:57,750
I've really moved around a lot
741
00:50:58,250 --> 00:51:00,460
I lived in a factory dormitory
742
00:51:00,540 --> 00:51:02,960
I also lived in a small room
while cleaning at a motel
743
00:51:03,040 --> 00:51:05,750
Originally, I was at a relative's house,
but the family was worse, right?
744
00:51:05,830 --> 00:51:07,540
- You
- (Hae-young) Yes?
745
00:51:10,580 --> 00:51:13,500
Do you always laugh so aimlessly?
746
00:51:16,210 --> 00:51:17,130
Ah
747
00:51:19,880 --> 00:51:21,500
I want to rest now,
could you go out for a bit?
748
00:51:38,580 --> 00:51:39,500
(Team Leader Han) Ah, didn't you see anything?
749
00:51:39,580 --> 00:51:42,540
They say it's a box containing
wedding gifts?
750
00:51:43,790 --> 00:51:45,380
(Hyun-kyung) I didn't see it
751
00:51:45,460 --> 00:51:46,540
(Min) I didn't see it at all either
752
00:51:48,080 --> 00:51:51,420
Damn, these guys
are treating people like thieves
753
00:51:51,500 --> 00:51:53,040
(Team Leader Han) Huh? Damn
754
00:51:54,250 --> 00:51:56,170
What, is it for us to drink?
755
00:51:56,250 --> 00:51:57,540
(Hae-young) Please drink this green tea
756
00:51:57,630 --> 00:52:01,040
(Team Leader Han) No, she's
only been here for a week, huh?
757
00:52:01,130 --> 00:52:03,670
Her mindset is completely professional, huh?
758
00:52:04,750 --> 00:52:06,880
Oh right, you, doesn't she know?
759
00:52:06,960 --> 00:52:08,960
(Hyun-kyung) No,
it's the house before Hae-young came
760
00:52:09,040 --> 00:52:10,040
(Team Leader Han) Oh, is that so?
761
00:52:10,670 --> 00:52:11,540
(Hae-young) Why?
762
00:52:12,580 --> 00:52:14,000
What has gone missing?
763
00:52:14,670 --> 00:52:16,040
(Min) Could it be Byeong-cheol?
764
00:52:16,130 --> 00:52:19,540
There was a similar
suspicious incident before, right?
765
00:52:21,630 --> 00:52:23,000
[Team Leader Han's sigh]
766
00:52:23,080 --> 00:52:26,380
(Team Leader Han) That guy really
is spreading shit even outside...
767
00:52:26,460 --> 00:52:28,750
Anyway, make sure to
check things properly from now on
768
00:52:29,960 --> 00:52:30,960
(Hae-young) Yes
769
00:52:31,830 --> 00:52:32,880
[Team Leader Han's sigh]
770
00:52:36,130 --> 00:52:39,170
(Hyun-kyung) Over there, that house
where the grandmother died alone
771
00:52:39,250 --> 00:52:41,170
- (Hae-young) Sister
- I'm fine
772
00:52:41,250 --> 00:52:43,210
(Team Leader Han) No, what does that person
keep saying smells?
773
00:52:43,290 --> 00:52:44,790
(Hae-young) Can we eat dinner together?
774
00:52:44,880 --> 00:52:46,000
(Min) Eat with the lady
775
00:52:47,380 --> 00:52:48,750
(Hae-young) Hmm
776
00:52:48,830 --> 00:52:50,790
Can't we at least try to match it?
777
00:52:51,380 --> 00:52:52,330
Sister, today...
778
00:52:52,420 --> 00:52:53,540
- You
- (Hae-young) Huh?
779
00:52:54,250 --> 00:52:55,670
Are you looking for a house?
780
00:52:57,380 --> 00:52:58,210
Yes?
781
00:52:59,750 --> 00:53:00,750
Why?
782
00:53:01,920 --> 00:53:03,170
You just look too comfortable
783
00:53:07,420 --> 00:53:09,330
Anyway, you're currently relying on someone, right?
784
00:53:16,830 --> 00:53:18,290
- Is it hard?
- (Hae-young) Yes?
785
00:53:19,170 --> 00:53:20,170
No
786
00:53:20,960 --> 00:53:22,630
If it's hard, you can say it's hard
787
00:53:28,420 --> 00:53:30,670
(Hae-young) I like that job and everything else too,
788
00:53:32,250 --> 00:53:34,080
I guess I was just thinking about myself too much
789
00:53:34,790 --> 00:53:37,170
I'm trying to find a place to stay quickly
790
00:53:37,750 --> 00:53:40,710
No, why would you think that?
791
00:53:40,790 --> 00:53:42,630
You can stay as comfortably as you want
792
00:53:46,000 --> 00:53:47,330
But I feel like my sister
793
00:53:48,500 --> 00:53:51,080
doesn't really like me
794
00:53:54,170 --> 00:53:55,670
Did something happen with Min?
795
00:53:55,750 --> 00:53:56,960
(Hae-young) No, no
796
00:53:58,330 --> 00:54:00,210
It just feels a bit...
797
00:54:00,290 --> 00:54:01,330
[Hae-young's bitter smile]
798
00:54:02,040 --> 00:54:03,250
(Hyun-kyung) Is she a bit cold?
799
00:54:06,630 --> 00:54:08,080
She's still like that with me
800
00:54:09,750 --> 00:54:12,500
Sensitive and her tone is a bit gruff
801
00:54:14,750 --> 00:54:17,080
But inside, she's different
802
00:54:18,710 --> 00:54:20,960
It's just that she's a bit clumsy with her expressions
803
00:54:25,290 --> 00:54:26,670
[Sigh]
804
00:54:26,750 --> 00:54:27,960
Should we?
805
00:54:29,880 --> 00:54:31,670
I don't have memories from childhood
[lonely music]
806
00:54:34,130 --> 00:54:36,330
I don't even know my real name
807
00:54:37,080 --> 00:54:38,420
I don't know my last name either
808
00:54:39,170 --> 00:54:41,250
(Hyun-kyung) Who her parents are
809
00:54:41,330 --> 00:54:43,000
and why they abandoned her
810
00:54:44,580 --> 00:54:46,420
So she has trouble trusting people
811
00:54:48,790 --> 00:54:49,880
Ah...
812
00:54:50,500 --> 00:54:53,830
Take your time a bit
813
00:54:57,250 --> 00:54:58,630
Yes
[light laugh]
814
00:54:58,710 --> 00:55:02,330
(Woman 1) We usually recommend surgeries only up to 10 weeks
815
00:55:02,420 --> 00:55:06,170
Since Kim Min is now over 8 weeks
816
00:55:06,250 --> 00:55:08,540
Have you thought about it a bit?
817
00:55:08,630 --> 00:55:10,040
Will recovery take a long time?
818
00:55:10,130 --> 00:55:12,540
(Woman 1) It varies from person to person,
819
00:55:12,630 --> 00:55:15,580
but since it's early, you should be able to manage daily life without major issues
820
00:55:15,670 --> 00:55:16,710
(Min) Ah
821
00:55:17,670 --> 00:55:20,920
- (Woman 1) Is it because of the cost?
- (Woman 2) Isn't that the person? Right?
822
00:55:21,000 --> 00:55:23,080
(Min) Ah, I'll contact you again
823
00:55:25,000 --> 00:55:27,000
Is this your wallet?
824
00:55:27,080 --> 00:55:28,460
(Min) Ah, yes
825
00:55:34,130 --> 00:55:35,580
Ah, just a moment
826
00:55:37,080 --> 00:55:39,170
[dark music]
This is the one you sold, right?
827
00:55:40,210 --> 00:55:42,960
(Woman 2) This was specially ordered by my grandmother
828
00:55:43,040 --> 00:55:45,290
[Min's sigh]
You thief
829
00:55:45,380 --> 00:55:47,540
- Where did you get this? Huh?
- (Min) Damn it
830
00:55:49,130 --> 00:55:50,420
[Min's sigh]
(Woman 2) Where are you going?
831
00:55:50,500 --> 00:55:52,750
- (Min) Let go!
- (Woman 2) Where are you going!
832
00:55:52,830 --> 00:55:53,670
(Min) Let go!
[Woman 2's scream]
833
00:55:53,750 --> 00:55:54,920
(Man 1) Are you okay?
[tense music]
834
00:55:55,000 --> 00:55:57,170
(Woman 2) Ah, what are you doing?
We need to catch that girl!
835
00:55:57,250 --> 00:55:58,880
- Damn it
- (Man 1) Hey! Aren't you standing there?
836
00:55:58,960 --> 00:56:00,290
[urgent breathing]
837
00:56:00,380 --> 00:56:01,330
Hey!
838
00:56:02,830 --> 00:56:04,540
[laughter from both]
839
00:56:04,630 --> 00:56:06,210
[door lock operation sound]
(Haeyoung) Huh?
840
00:56:07,170 --> 00:56:08,790
[door lock activation sound]
[Haeyoung's surprised breath]
841
00:56:08,880 --> 00:56:10,130
Huh? Why are you here already?
842
00:56:11,250 --> 00:56:12,170
Oh, sister
843
00:56:13,000 --> 00:56:13,960
Why are you sweating so much?
844
00:56:14,750 --> 00:56:15,920
Ah...
845
00:56:16,750 --> 00:56:19,000
(Haeyoung) [awkwardly smiling] Ah...
846
00:56:20,080 --> 00:56:22,500
Ah, I was going to surprise you
[Hyunkyung's awkward laugh]
847
00:56:23,250 --> 00:56:25,880
Ah, I heard from that aunt
that today is your birthday
848
00:56:27,210 --> 00:56:28,250
Huh?
849
00:56:28,330 --> 00:56:30,830
What? You weren't really forgetting your own birthday, were you?
850
00:56:31,580 --> 00:56:33,000
(Hyunkyung and Haeyoung) ♪ Loving ♪
851
00:56:33,080 --> 00:56:35,330
- (Hyunkyung) ♪ Our Mini ♪
- (Haeyoung) ♪ Mini Unnie ♪
852
00:56:35,420 --> 00:56:38,170
(Hyunkyung and Haeyoung) ♪ Happy
Birthday to you ♪
853
00:56:38,250 --> 00:56:39,330
[Cheering and clapping from Hyunkyung and Haeyoung]
854
00:56:39,420 --> 00:56:40,670
(Hyunkyung) Blow, blow, huh? Blow
855
00:56:40,750 --> 00:56:41,880
(Haeyoung) Wow!
856
00:56:41,960 --> 00:56:43,630
(Hyunkyung) Mina, congratulations
857
00:56:43,710 --> 00:56:45,670
[Soft music plays]
858
00:56:45,750 --> 00:56:47,540
[Sound of the radio]
859
00:56:49,540 --> 00:56:51,380
(Hyunkyung) Hey, with three of us
it feels more lively
860
00:56:51,460 --> 00:56:52,500
It feels more like a birthday, right?
861
00:56:52,580 --> 00:56:53,880
Right, Mina?
[Haeyoung's laughter]
862
00:56:53,960 --> 00:56:55,420
[Awkward response]
863
00:56:55,500 --> 00:56:58,170
(Haeyoung) Well,
I'm in your debt, so
864
00:56:58,250 --> 00:56:59,670
I should at least do this
865
00:57:00,250 --> 00:57:01,710
I'm not even part of this family
866
00:57:01,790 --> 00:57:03,710
(Hyunkyung) Hey, what does family mean?
867
00:57:03,790 --> 00:57:06,670
Huh? We cook together,
eat together, do the dishes, and clean
868
00:57:06,750 --> 00:57:08,920
And we drink together like this,
so this is family
869
00:57:09,000 --> 00:57:10,880
[Laughter from Hyunkyung and Haeyoung]
870
00:57:17,920 --> 00:57:19,170
[Hyunkyung's refreshing breath]
871
00:57:20,750 --> 00:57:22,580
- Curious?
- (Haeyoung) Yes?
872
00:57:23,500 --> 00:57:24,580
Who is it?
873
00:57:27,080 --> 00:57:28,130
Sua
874
00:57:29,080 --> 00:57:30,290
Jung Sua
875
00:57:32,250 --> 00:57:33,170
(Hyunkyung) My daughter
876
00:57:34,710 --> 00:57:35,580
(Haeyoung) Huh?
877
00:57:37,170 --> 00:57:38,540
Oh
878
00:57:38,630 --> 00:57:41,710
Oh? Now that you mention it, she looks like my aunt
879
00:57:41,790 --> 00:57:42,920
- (Hyunkyung) Really?
- (Haeyoung) Yes
880
00:57:43,000 --> 00:57:46,170
(Hyunkyung) [smiling] It feels good to hear that she looks like me
881
00:57:48,750 --> 00:57:49,830
But she
882
00:57:52,290 --> 00:57:55,250
hated being told she looked like me the most
883
00:57:56,130 --> 00:57:57,500
Where is she now?
884
00:57:59,710 --> 00:58:00,670
(Hyunkyung) She left
885
00:58:02,130 --> 00:58:03,080
Leaving me behind
886
00:58:05,380 --> 00:58:06,540
That mean girl
887
00:58:08,420 --> 00:58:09,880
[Choking up] When she's at her most beautiful like that
888
00:58:12,330 --> 00:58:14,170
Oh, look at me, I'm sorry
[Clattering sound]
889
00:58:14,920 --> 00:58:16,420
[Haeyoung's laughter]
890
00:58:16,500 --> 00:58:18,580
(Haeyoung) Aunt, why are you eating while sleeping?
891
00:58:18,670 --> 00:58:21,250
[Haeyoung's laughter]
[Hyunkyung's mumbling sound]
892
00:58:21,330 --> 00:58:23,830
Sister, Aunt eats while sleeping
893
00:58:23,920 --> 00:58:25,420
[Haeyoung's laughter]
(Min) Stop drinking now
894
00:58:25,500 --> 00:58:27,830
Why? It's just getting good
895
00:58:27,920 --> 00:58:28,960
[Haeyoung's cheerful sound]
896
00:58:29,790 --> 00:58:33,380
(Haeyoung) Hmm, our poor aunt
897
00:58:34,540 --> 00:58:37,630
Where in the world is there someone like our aunt?
898
00:58:37,710 --> 00:58:39,250
Isn't that right?
899
00:58:39,330 --> 00:58:41,670
[Sighing] Aunt
900
00:58:42,710 --> 00:58:46,250
I'll be your youngest daughter
901
00:58:46,330 --> 00:58:48,670
Heh, youngest daughter
[Chuckles]
902
00:58:52,830 --> 00:58:54,000
Why are you laughing?
903
00:58:54,670 --> 00:58:56,210
It's just so ridiculous
904
00:58:57,330 --> 00:58:59,290
(Min) You sure say those things
so easily
905
00:58:59,380 --> 00:59:01,040
What can't you do?
906
00:59:01,670 --> 00:59:04,920
They say if you eat, sleep, and live together, you're family
907
00:59:06,500 --> 00:59:09,420
So that makes you the eldest daughter
908
00:59:09,500 --> 00:59:11,250
(Haeyoung) I'm the second daughter
909
00:59:11,330 --> 00:59:14,040
Oh, oh, right, right
We also have Sua, right?
910
00:59:14,130 --> 00:59:15,540
Don't do this kind of thing next time
911
00:59:18,290 --> 00:59:19,420
[Sigh]
912
00:59:23,540 --> 00:59:24,460
(Haeyoung) Sister
913
00:59:27,960 --> 00:59:29,670
What's been the problem since earlier?
914
00:59:32,460 --> 00:59:33,880
Things like birthdays
mean nothing to me
915
00:59:33,960 --> 00:59:35,210
Don't do this kind of stuff
916
00:59:35,790 --> 00:59:36,960
[Haeyoung's chuckle]
917
00:59:40,330 --> 00:59:41,920
Sister, are you perhaps jealous of me?
918
00:59:46,500 --> 00:59:48,330
Oh, or maybe not?
919
00:59:50,670 --> 00:59:52,580
[Haeyoung's silly laugh]
920
00:59:54,750 --> 00:59:56,420
[Tense music]
Keep going
921
00:59:58,460 --> 00:59:59,630
It's just a joke, right?
922
01:00:01,540 --> 01:00:03,040
I said keep going
923
01:00:03,130 --> 01:00:04,420
(Haeyoung) I said it's a joke
924
01:00:08,920 --> 01:00:10,210
No
925
01:00:11,540 --> 01:00:15,000
You keep grumbling at the end of every sentence
and it feels like you're picking a fight
926
01:00:15,960 --> 01:00:17,330
This isn't your house
927
01:00:18,420 --> 01:00:19,960
Just stay for a bit
928
01:00:20,830 --> 01:00:22,420
Don't make people tired
929
01:00:25,420 --> 01:00:27,670
Did I do something wrong to you, sister?
930
01:00:31,540 --> 01:00:33,000
I'm different from the aunt
931
01:00:38,130 --> 01:00:40,000
[Clattering sound]
[Haeyoung's laughter]
932
01:00:48,460 --> 01:00:49,540
[Sound of something being placed down]
933
01:00:57,420 --> 01:00:59,670
(Haeyoung) The team leader asked me today
934
01:01:00,330 --> 01:01:01,210
You didn't know?
935
01:01:03,210 --> 01:01:06,000
I pretended not to know this because I was thinking of you, sister.
936
01:01:06,080 --> 01:01:08,290
[Rising music]
937
01:01:10,250 --> 01:01:12,130
[Hyun-kyung's gagging]
[Music stops abruptly]
938
01:01:15,790 --> 01:01:17,790
[Hyun-kyung's vomiting sound]
939
01:01:17,880 --> 01:01:18,880
Aunt, are you okay?
940
01:01:19,330 --> 01:01:21,580
(Landlord) No, the child's mother isn't responding, huh?
941
01:01:21,670 --> 01:01:25,250
The rent is several months overdue, so I came to check on things.
942
01:01:25,330 --> 01:01:27,290
Oh, those poor little kids, I just feel sorry for them.
943
01:01:27,380 --> 01:01:30,580
Ah, it's really bittersweet, isn't it?
944
01:01:32,210 --> 01:01:34,710
What happened yesterday?
945
01:01:36,330 --> 01:01:39,130
I can't remember from the middle on.
946
01:01:40,040 --> 01:01:41,040
- (Min) What do you mean?
- Oh, come on.
947
01:01:41,540 --> 01:01:43,130
No, I mean Haeyoung.
948
01:01:45,330 --> 01:01:46,460
It's nothing.
949
01:01:47,130 --> 01:01:48,670
Nothing, really?
950
01:01:49,460 --> 01:01:52,170
She came to my room in the middle of the night, sobbing and crying.
951
01:01:53,460 --> 01:01:54,460
Is it her?
952
01:01:55,630 --> 01:01:56,920
Yeah.
953
01:01:58,040 --> 01:01:59,880
I kept her company all night.
[Min's sigh]
954
01:02:00,670 --> 01:02:03,080
Take care of her, why are you treating her like that?
955
01:02:04,290 --> 01:02:06,790
How long are you going to keep a child you don't even know?
956
01:02:06,880 --> 01:02:09,130
When did you see her to be calling 'Aunt, Aunt' like that?
957
01:02:09,210 --> 01:02:10,580
Honestly, I don't understand, I really don't.
958
01:02:11,960 --> 01:02:13,920
Hey, you and I were strangers too.
959
01:02:17,130 --> 01:02:18,420
[Min's sigh]
960
01:02:20,000 --> 01:02:21,170
[Clattering sound]
961
01:02:23,580 --> 01:02:24,920
Ah, I can't breathe.
962
01:02:27,830 --> 01:02:30,330
Let's rest a bit until the aunt and team leader arrive.
963
01:02:36,460 --> 01:02:37,460
Sister.
964
01:02:42,250 --> 01:02:43,500
[Exhales]
965
01:02:47,000 --> 01:02:48,130
(Haeyoung) Wow.
966
01:02:49,670 --> 01:02:51,460
This is really irresponsible.
967
01:02:51,540 --> 01:02:53,170
If you're going to do this, why did you have a child in the first place?
968
01:02:54,420 --> 01:02:55,580
(Min) Hurry up and pass it on.
969
01:02:56,420 --> 01:02:57,710
And wear your mask properly.
970
01:03:01,580 --> 01:03:02,880
[Sound of something being thrown]
971
01:03:02,960 --> 01:03:04,170
Aren't you handling it carefully?
972
01:03:06,710 --> 01:03:08,540
(Haeyoung) Anyway, there's no one to take it.
973
01:03:09,080 --> 01:03:11,170
(Min) Sometimes the family shows up late.
974
01:03:11,750 --> 01:03:13,460
So usually, we keep it for about a month.
975
01:03:13,540 --> 01:03:15,830
Honestly, what do you do with the belongings of people like this?
976
01:03:15,920 --> 01:03:17,420
They don't even deserve to be remembered.
977
01:03:18,580 --> 01:03:19,790
(Min) Can't you just work quietly?
978
01:03:19,880 --> 01:03:21,250
(Haeyoung) Ah, that's true.
979
01:03:21,330 --> 01:03:23,330
What sin do the kids who know nothing have?
980
01:03:23,420 --> 01:03:25,290
If you're a mother, you should be ready to do something at all costs.
981
01:03:25,380 --> 01:03:26,710
[Sound of something being slammed down]
982
01:03:27,920 --> 01:03:29,710
What do you know?
[Tense music]
983
01:03:29,790 --> 01:03:31,380
What do you know to speak so recklessly?
984
01:03:31,960 --> 01:03:33,920
Everyone has their own circumstances
[Haeyoung's incredulous breath]
985
01:03:34,670 --> 01:03:35,540
Sister
986
01:03:37,080 --> 01:03:39,630
Are you saying it's okay to kill someone if you have circumstances?
987
01:03:39,710 --> 01:03:40,630
(Min) Hey!
988
01:03:40,710 --> 01:03:42,040
(Junsup) Hey, Kim Min!
989
01:03:46,040 --> 01:03:47,380
Damn it
990
01:03:50,040 --> 01:03:51,250
[Sigh]
991
01:03:54,670 --> 01:03:56,040
Did you think I wouldn't find it?
992
01:03:56,130 --> 01:03:57,710
Come out, let's talk outside
993
01:03:57,790 --> 01:03:59,210
(Junsup) Uh
994
01:03:59,290 --> 01:04:00,790
Do you want to talk now?
995
01:04:00,880 --> 01:04:02,040
(Min) Come out!
996
01:04:02,960 --> 01:04:05,250
(Junsup) Damn it, let go, hey, let go
997
01:04:05,330 --> 01:04:06,460
(Min) Get out!
998
01:04:07,080 --> 01:04:08,460
(Junsup) How far are you going?
Crazy...
999
01:04:08,540 --> 01:04:10,210
[Min's displeased sound]
1000
01:04:11,420 --> 01:04:13,330
- Hey!
- (Min) What are you doing?
1001
01:04:13,420 --> 01:04:14,540
What do you think this place is that you came here!
1002
01:04:14,630 --> 01:04:16,420
What are you doing?
1003
01:04:17,250 --> 01:04:20,040
Hey, what the hell is your intention?
1004
01:04:20,130 --> 01:04:22,000
What does it matter?
[Junsup's scoff]
1005
01:04:22,080 --> 01:04:23,710
Hey, you're still the same
1006
01:04:24,540 --> 01:04:26,330
But honestly, is that kid
really mine?
1007
01:04:26,420 --> 01:04:28,000
[Chuckling] Well said
1008
01:04:28,080 --> 01:04:29,630
- It's not your kid
- (Junsup) What?
1009
01:04:29,710 --> 01:04:31,670
I said it's not your kid, it's mine
1010
01:04:33,040 --> 01:04:34,750
[Junsup's displeased sound]
1011
01:04:36,750 --> 01:04:39,170
[Sighing] Stop with the nonsense
1012
01:04:39,830 --> 01:04:41,960
Go erase it right now while I'm being nice
1013
01:04:42,540 --> 01:04:44,250
Or I'll just make it disappear right here
1014
01:04:44,330 --> 01:04:46,790
[Chuckling] Hey
What right do you have?
1015
01:04:47,710 --> 01:04:48,630
Is it funny?
1016
01:04:50,420 --> 01:04:51,670
(Junsup) Does this seem like a joke?
1017
01:04:53,080 --> 01:04:55,790
Hey, honestly, do you have the right?
[Murmur]
1018
01:04:55,880 --> 01:04:57,420
Do you really think you could
be a mother?
1019
01:04:57,500 --> 01:04:58,960
[Rising music]
[Junsup's startled sound]
1020
01:04:59,040 --> 01:05:00,830
(Min) Don't touch me, damn it
1021
01:05:00,920 --> 01:05:02,670
(Junsup) Oh, damn it
1022
01:05:02,750 --> 01:05:04,750
[Sounds of both straining]
1023
01:05:10,540 --> 01:05:12,920
[Min's painful sound]
Damn it
1024
01:05:13,000 --> 01:05:14,920
[Straining sound]
1025
01:05:15,000 --> 01:05:18,040
[Coughing sound]
Crazy woman is about to die, damn it
1026
01:05:18,130 --> 01:05:19,580
[Min's struggling sound]
1027
01:05:24,790 --> 01:05:27,170
[Coughing sound]
[Junsup's heavy breathing]
1028
01:05:29,250 --> 01:05:30,630
[Thud]
[Haeyoung's straining sound]
1029
01:05:30,710 --> 01:05:32,670
[Junsup's groan]
[Clattering sound]
1030
01:05:33,420 --> 01:05:35,960
Sister, are you okay?
[Min's painful groan]
1031
01:05:36,040 --> 01:05:37,710
[Tense music]
[Strained groan]
1032
01:05:37,790 --> 01:05:39,290
(Junsup) What are you!
1033
01:05:39,380 --> 01:05:41,420
[Haeyoung's groan]
1034
01:05:44,130 --> 01:05:45,380
Come here
1035
01:05:51,080 --> 01:05:52,630
[Junsup's pained sound]
1036
01:05:53,330 --> 01:05:54,500
[Haeyoung's straining sound]
1037
01:05:55,290 --> 01:05:57,250
[Haeyoung's rough sound]
1038
01:05:59,670 --> 01:06:02,960
(Man 2) Hey, sir
What are you doing there?
1039
01:06:03,040 --> 01:06:04,330
- I'll see you again
- (Man 2) Excuse me!
1040
01:06:04,960 --> 01:06:05,830
Stop right there!
1041
01:06:05,920 --> 01:06:07,500
Hey, hey, hey, stop right there!
1042
01:06:07,580 --> 01:06:09,170
Aren't you stopping? Hey!
[Min's strained groan]
1043
01:06:09,250 --> 01:06:11,630
(Man 3) Miss, are you okay?
1044
01:06:14,830 --> 01:06:16,790
[Min's strained groan]
1045
01:06:18,290 --> 01:06:19,830
(Min) Kill me...
[Min's startled breath]
1046
01:06:22,130 --> 01:06:24,250
[Min's heavy breathing]
1047
01:06:25,750 --> 01:06:27,250
[Min's sigh]
1048
01:06:27,330 --> 01:06:29,710
Are you okay? What happened?
1049
01:06:31,170 --> 01:06:33,920
Oh, why?
You're touching my family right in front of me, damn it
1050
01:06:34,790 --> 01:06:37,880
Oh, I really should have made sure of that earlier
1051
01:06:45,630 --> 01:06:47,000
You didn't want to see me, right?
1052
01:06:48,960 --> 01:06:51,420
(Haeyoung) Aunt Hyun-kyung is like a
mother to you, isn't she?
1053
01:06:52,920 --> 01:06:53,920
Something
1054
01:06:54,420 --> 01:06:56,210
I feel like I've intruded between you two
1055
01:06:57,250 --> 01:06:58,750
I kind of understand
1056
01:07:00,000 --> 01:07:02,210
What it feels like to have
something taken from you by someone else
1057
01:07:03,540 --> 01:07:05,080
What it's like to live without parents
1058
01:07:09,290 --> 01:07:12,920
Oh, you don't remember, so
maybe it's a bit different for you?
1059
01:07:14,040 --> 01:07:15,630
I heard you talking, sister
1060
01:07:16,710 --> 01:07:17,630
Ah
1061
01:07:19,130 --> 01:07:20,170
That's not it
1062
01:07:21,250 --> 01:07:22,080
(Haeyoung) What?
1063
01:07:23,630 --> 01:07:25,790
The one who doesn't remember
is not me, it's mom
1064
01:07:27,250 --> 01:07:28,670
Mom, you say?
[Significant music]
1065
01:07:28,750 --> 01:07:29,790
(Min) I'm alive
1066
01:07:31,250 --> 01:07:32,880
I can't remember anything, but
1067
01:07:38,000 --> 01:07:39,960
I almost died in mom's hands when I was little
1068
01:07:41,710 --> 01:07:42,790
She said she wanted to die with me
1069
01:07:44,880 --> 01:07:46,250
She lied on purpose
1070
01:07:49,460 --> 01:07:51,750
You know how pitiful
that lady must have felt
1071
01:07:52,750 --> 01:07:53,670
It's obvious
1072
01:08:00,210 --> 01:08:01,790
(Haeyoung) That guy from earlier
is your dad, right?
1073
01:08:02,580 --> 01:08:04,080
He's a total psycho
1074
01:08:06,460 --> 01:08:08,540
We can't let that kind of guy go
1075
01:08:11,040 --> 01:08:13,420
[Music continues precariously]
1076
01:08:14,710 --> 01:08:17,130
[Approaching motorcycle engine sound]
1077
01:08:33,500 --> 01:08:35,130
[Sigh]
1078
01:08:35,210 --> 01:08:37,670
[Call connection sound]
[Mobile phone ringing]
1079
01:08:43,290 --> 01:08:44,330
[Sigh]
1080
01:08:46,000 --> 01:08:48,130
(Junseob) Hey, what the hell are you doing?
1081
01:08:49,290 --> 01:08:50,460
Hey, Kim Min!
1082
01:08:51,380 --> 01:08:52,790
[Sigh]
1083
01:08:52,880 --> 01:08:53,920
Hey!
1084
01:09:00,670 --> 01:09:01,750
What is this?
1085
01:09:06,250 --> 01:09:08,040
[Junseob's strained groan]
1086
01:09:08,130 --> 01:09:10,250
[Tense music]
1087
01:09:13,250 --> 01:09:15,250
[Coughing sound]
1088
01:09:17,960 --> 01:09:20,920
[Junseob's groan]
1089
01:09:23,580 --> 01:09:25,330
[Junseob's angry shout]
1090
01:09:25,420 --> 01:09:27,500
[Junseob's heavy breathing]
1091
01:09:35,460 --> 01:09:37,630
Damn, you're done for
1092
01:09:39,710 --> 01:09:41,880
[Motorcycle starting sound]
1093
01:09:41,960 --> 01:09:44,130
[Rising music]
1094
01:09:50,670 --> 01:09:52,250
Can I visit?
[Music abruptly stops]
1095
01:09:53,790 --> 01:09:55,500
[Trembling breath]
1096
01:09:58,330 --> 01:09:59,670
(Min) I have a child now
1097
01:10:02,250 --> 01:10:03,670
Should I erase it?
1098
01:10:08,880 --> 01:10:10,670
But the child did nothing wrong
1099
01:10:12,920 --> 01:10:14,710
What wrong did I do?
1100
01:10:15,500 --> 01:10:17,920
[Chilling music]
Isn't that right?
1101
01:10:22,380 --> 01:10:24,380
I don't want to be like mom
1102
01:10:28,000 --> 01:10:29,170
All my misfortune
1103
01:10:30,500 --> 01:10:31,880
is because of mom
1104
01:10:36,460 --> 01:10:38,040
I still can't forgive
1105
01:10:41,040 --> 01:10:42,330
what mom did
1106
01:10:46,130 --> 01:10:47,250
Why did you do that?
1107
01:10:50,380 --> 01:10:51,420
Huh?
1108
01:10:55,170 --> 01:10:56,000
Why did you do that?
1109
01:10:56,080 --> 01:10:57,920
[Min's mother's trembling breath]
1110
01:10:59,750 --> 01:11:01,080
(Min's mom) Should have...
1111
01:11:04,960 --> 01:11:06,880
should have died
1112
01:11:08,290 --> 01:11:10,670
[Min's mother's deranged laugh]
1113
01:11:14,210 --> 01:11:15,380
Back then
1114
01:11:17,080 --> 01:11:18,330
together
1115
01:11:20,080 --> 01:11:22,500
Damn, why did you do that?
[Min's mother's choking sound]
1116
01:11:22,580 --> 01:11:24,170
Why did you do that to me!
1117
01:11:24,830 --> 01:11:26,630
Die
[Rising music]
1118
01:11:26,710 --> 01:11:28,000
Die
1119
01:11:28,540 --> 01:11:29,670
Die
1120
01:11:31,540 --> 01:11:32,420
(Min) Die
1121
01:11:32,500 --> 01:11:33,790
[Startled breath]
[Music abruptly stops]
1122
01:11:33,880 --> 01:11:35,880
[Bird sounds]
1123
01:11:41,130 --> 01:11:42,420
[Sigh]
1124
01:11:45,460 --> 01:11:47,380
[Vacuum cleaner operating sound]
1125
01:11:57,460 --> 01:11:58,540
[Sigh]
1126
01:11:59,710 --> 01:12:01,710
[Vacuum cleaner operating sound]
1127
01:12:06,830 --> 01:12:08,290
[Vacuum cleaner operating sound stops]
1128
01:12:23,460 --> 01:12:24,670
[Curious sound]
1129
01:12:27,830 --> 01:12:30,630
[Dark music]
1130
01:12:36,960 --> 01:12:38,080
[Startled breath]
1131
01:12:40,880 --> 01:12:42,880
[Crumpling bag sound]
1132
01:12:57,880 --> 01:12:59,130
(Min) Huh?
1133
01:13:00,330 --> 01:13:02,210
[Door lock operation sound]
1134
01:13:02,290 --> 01:13:03,500
[Door lock activation sound]
1135
01:13:04,670 --> 01:13:06,250
[Startled breath]
[Tense music]
1136
01:13:08,380 --> 01:13:09,790
Sister
1137
01:13:09,880 --> 01:13:11,960
[Urgent breath]
[Clattering sound]
1138
01:13:13,000 --> 01:13:14,420
[Mobile phone power sound]
1139
01:13:14,500 --> 01:13:15,500
(Haeyoung) Sister
1140
01:13:18,920 --> 01:13:19,960
Did you go out?
1141
01:13:22,380 --> 01:13:24,750
Huh? What are you doing?
[Music abruptly stops]
1142
01:13:25,290 --> 01:13:27,080
(Min) Oh, I was going to do laundry
1143
01:13:27,630 --> 01:13:30,130
(Haeyoung) Ah, I'll do it
1144
01:13:30,830 --> 01:13:31,920
You’re not feeling well, though
1145
01:13:32,540 --> 01:13:33,580
Are you sure?
1146
01:13:51,580 --> 01:13:52,960
(Min) '2010'
1147
01:13:57,500 --> 01:13:58,960
'Desire and Plea'?
1148
01:14:01,790 --> 01:14:04,540
[Noisy sound]
Ah, I'm excited
1149
01:14:05,080 --> 01:14:06,380
[Hyun-kyung's laughter]
1150
01:14:06,460 --> 01:14:08,460
(Hyun-kyung) I've never seen someone so excited
at a sashimi restaurant
1151
01:14:08,960 --> 01:14:10,540
(Haeyoung) I really haven't been here in a long time
1152
01:14:10,630 --> 01:14:12,670
[Haeyoung and Hyun-kyung's laughter]
1153
01:14:12,750 --> 01:14:14,130
I'll wash my hands before I eat
1154
01:14:24,170 --> 01:14:25,040
[Door sound]
1155
01:14:25,130 --> 01:14:28,130
(Hyun-kyung) Mina, what have you been thinking about
since earlier?
1156
01:14:28,790 --> 01:14:31,580
(Min) Oh, it's about Haeyoung
1157
01:14:32,670 --> 01:14:34,290
Didn't she say she lived in Busan?
1158
01:14:35,210 --> 01:14:36,580
(Hyun-kyung) She did, why?
1159
01:14:37,250 --> 01:14:38,830
- (Min) Oh, it's nothing
- (Customer) Excuse me
1160
01:14:38,920 --> 01:14:41,170
- Can I have some more side dishes?
- (Waiter1) Yes
1161
01:14:43,210 --> 01:14:44,670
[Hyun-kyung's laughter]
1162
01:14:45,330 --> 01:14:48,040
[Sound of something crashing]
(Hyun-kyung) Oh my, you scared me
1163
01:14:48,630 --> 01:14:50,750
Are you okay?
[Waiter1's tense breath]
1164
01:14:51,830 --> 01:14:53,000
(Waiter1) I'm sorry
1165
01:14:55,540 --> 01:14:57,380
(Haeyoung) Auntie, Auntie!
[Game sound]
1166
01:14:57,460 --> 01:14:59,000
[Calm music]
Auntie
1167
01:14:59,080 --> 01:15:01,250
- (Hyun-kyung) Oh, is it working?
- (Haeyoung) Wow!
1168
01:15:01,330 --> 01:15:02,960
- (Haeyoung) I think it's going to work, it worked, it worked
- (Hyun-kyung) Did it work?
1169
01:15:03,040 --> 01:15:04,210
(Hyun-kyung) Oh!
[Game over sound]
1170
01:15:04,290 --> 01:15:06,040
(Haeyoung) Ah! What is it?
[Hyun-kyung's laughter]
1171
01:15:06,130 --> 01:15:08,080
(Hyun-kyung) You need to come down, lower it
[Various responses]
1172
01:15:08,170 --> 01:15:09,330
- Oh, I got it
- (Haeyoung) It worked
1173
01:15:09,420 --> 01:15:11,250
(Hyun-kyung) Oh, what is this?
Why am I holding this? Oh my
1174
01:15:11,330 --> 01:15:12,670
(Haeyoung) Ah, what is it, what is it?
[Hyun-kyung's laughter]
1175
01:15:12,750 --> 01:15:14,000
- (Hyun-kyung) Hey, what should we do?
- (Haeyoung) Again
1176
01:15:14,080 --> 01:15:15,580
- One, two, three
- (Hyun-kyung) Are we taking it again?
1177
01:15:25,750 --> 01:15:26,580
(Haeyoung) Unnie
1178
01:15:27,290 --> 01:15:28,250
What are you doing, alone?
1179
01:15:28,330 --> 01:15:30,080
Uh, what about the auntie?
1180
01:15:30,880 --> 01:15:33,330
(Haeyoung) Ah, she doesn't seem to want to come out from the market
1181
01:15:33,420 --> 01:15:34,580
My legs hurt so much
1182
01:15:37,040 --> 01:15:37,960
Unnie
1183
01:15:39,040 --> 01:15:40,330
Let me see your phone
1184
01:15:40,420 --> 01:15:42,130
Huh? Why?
1185
01:15:42,210 --> 01:15:43,080
Hurry up
1186
01:15:52,710 --> 01:15:53,790
[Haeyoung's excited sound]
1187
01:15:53,880 --> 01:15:56,080
Ta-da, isn't it pretty?
1188
01:15:57,040 --> 01:15:58,880
(Haeyoung) Look at this
[Haeyoung's laughter]
1189
01:15:58,960 --> 01:16:00,790
[Min's sigh]
[Haeyoung's satisfied sound]
1190
01:16:02,080 --> 01:16:03,290
[Cell phone ringing]
1191
01:16:03,380 --> 01:16:04,750
- Huh?
- (Min) Yes?
1192
01:16:08,750 --> 01:16:11,500
[Dark music]
1193
01:16:11,580 --> 01:16:12,880
[Joon-seob family's anxious breaths]
1194
01:16:12,960 --> 01:16:14,670
(Doctor3) Just a moment, I'll pass through
1195
01:16:15,330 --> 01:16:16,750
[Sound of a door]
(Joon-seob's mom) Oh dear
1196
01:16:16,830 --> 01:16:18,130
(Nurse3) Teacher, hurry up
1197
01:16:19,170 --> 01:16:21,420
[Joon-seob's mom's trembling voice]
1198
01:16:26,830 --> 01:16:28,290
(Joon-seob's mom) It's you, right?
1199
01:16:28,380 --> 01:16:30,540
You called our Joon-seob in the early morning
1200
01:16:31,330 --> 01:16:33,460
What are you talking about? It wasn't me
1201
01:16:33,920 --> 01:16:36,880
You're the last person who called before the accident, right?
1202
01:16:36,960 --> 01:16:38,040
- It's you!
- (Min) Why are you doing this?
1203
01:16:38,130 --> 01:16:39,710
(Joon-seob's mom) You know something, don't you?
1204
01:16:39,790 --> 01:16:41,380
- Huh? Tell me, tell me!
- Why are you doing this!
1205
01:16:41,460 --> 01:16:42,920
(Doctor4) Are you the guardian of Lee Joon-seob?
1206
01:16:44,380 --> 01:16:46,040
It seems like it's already too late
1207
01:16:48,460 --> 01:16:50,580
[TV sound]
[Door lock operation sound]
1208
01:16:50,670 --> 01:16:52,380
[Sound of the door opening and closing]
1209
01:16:53,290 --> 01:16:54,130
[Door lock operation sound]
1210
01:16:54,210 --> 01:16:56,170
[Min's heavy breathing]
1211
01:16:57,250 --> 01:16:59,580
(Haeyoung) Ah! Ah, I'm just looking at this
1212
01:17:00,830 --> 01:17:01,880
(Min) Joon-seob
1213
01:17:02,790 --> 01:17:03,630
(Haeyoung) Yes?
1214
01:17:04,170 --> 01:17:05,750
(Min) He's dead
[Dark music]
1215
01:17:05,830 --> 01:17:07,290
(Haeyoung) Who is that?
1216
01:17:08,000 --> 01:17:10,250
[Surprised] That crazy guy?
1217
01:17:10,960 --> 01:17:11,830
Why?
1218
01:17:11,920 --> 01:17:13,540
(Min) Someone cut the motorcycle brakes
1219
01:17:14,330 --> 01:17:16,210
There was an accident and a fire...
1220
01:17:16,960 --> 01:17:18,250
That's good
1221
01:17:18,830 --> 01:17:21,420
(Haeyoung) Then now
there's no one to bother you, unnie
1222
01:17:21,500 --> 01:17:23,000
He's dead, a person
1223
01:17:23,630 --> 01:17:25,130
It's karma for such a child.
1224
01:17:25,750 --> 01:17:27,460
The last person he contacted was me.
1225
01:17:27,540 --> 01:17:29,040
- (Min) To meet me...
- So?
1226
01:17:30,250 --> 01:17:31,080
Did you meet him?
1227
01:17:31,170 --> 01:17:32,960
What are you talking about? I never did that.
1228
01:17:34,290 --> 01:17:36,130
Then there's no problem, right?
1229
01:17:39,420 --> 01:17:41,130
Do you want to watch this together, sitting down?
1230
01:17:45,500 --> 01:17:48,000
[Sounds of Haeyoung and Hyun-kyung having a good time]
1231
01:17:48,080 --> 01:17:50,580
(Woman 3) That's Park Haeyoung.
1232
01:17:50,670 --> 01:17:53,540
He lived at our facility from 2007 to 2017.
1233
01:17:53,630 --> 01:17:55,630
(Min) Then, could you possibly
let me know who the other kids in the photo are?
1234
01:17:55,710 --> 01:17:57,920
Can you tell me who they are?
1235
01:17:58,000 --> 01:18:01,790
(Woman 3) Uh, it's hard to find
information just by looking at faces...
1236
01:18:03,000 --> 01:18:04,250
You need to tell me their names.
1237
01:18:04,330 --> 01:18:06,040
(Min) I'm going to ask you for a favor.
1238
01:18:06,130 --> 01:18:09,380
Haeyoung wants to find her friend,
but this is the only photo she has.
1239
01:18:09,960 --> 01:18:12,290
(Woman 3) What do you mean?
1240
01:18:12,380 --> 01:18:13,250
What?
1241
01:18:13,330 --> 01:18:14,830
(Woman 3) Park Haeyoung
1242
01:18:14,920 --> 01:18:16,920
is reported to have died in 2010.
1243
01:18:18,460 --> 01:18:21,290
There was a big fire that year.
[Significant music]
1244
01:18:21,380 --> 01:18:23,540
(Woman 3) She was one of the accident victims.
1245
01:18:24,130 --> 01:18:25,130
(Hyun-kyung) [Softly] Mina
1246
01:18:26,000 --> 01:18:27,880
[Hyun-kyung's laughter]
1247
01:18:29,750 --> 01:18:32,080
[Tense music]
1248
01:18:32,170 --> 01:18:35,130
[Noisy sounds]
(Woman 4) So, shall we go pick up some leaves?
1249
01:19:05,040 --> 01:19:07,210
[Significant music]
1250
01:19:14,630 --> 01:19:16,000
(Min) 'Park Mikyung'
1251
01:19:18,460 --> 01:19:20,500
[Approaching footsteps]
1252
01:19:25,920 --> 01:19:26,920
[Camera shutter sound]
1253
01:19:30,250 --> 01:19:31,290
(Woman 5) Who are you?
1254
01:19:33,380 --> 01:19:34,460
Excuse me!
1255
01:19:44,500 --> 01:19:46,330
[Min's tense breathing]
1256
01:19:51,000 --> 01:19:52,670
[Fading music]
1257
01:19:59,750 --> 01:20:01,000
Why isn't she here?
1258
01:20:02,330 --> 01:20:04,670
[Tense music]
1259
01:20:07,830 --> 01:20:08,880
[Strained sound]
1260
01:20:11,790 --> 01:20:13,170
[Min's surprised breath]
1261
01:20:13,920 --> 01:20:15,670
(Haeyoung) What are you doing?
[Fading music]
1262
01:20:17,290 --> 01:20:19,000
I can't sleep, why aren't you sleeping?
1263
01:20:19,710 --> 01:20:21,290
The cat keeps meowing.
1264
01:20:22,210 --> 01:20:23,380
(Min) A cat?
1265
01:20:25,460 --> 01:20:27,080
Yes, didn't you hear?
1266
01:20:31,210 --> 01:20:32,500
A stray cat.
1267
01:20:36,040 --> 01:20:38,000
Should I really put a bell on it?
1268
01:20:38,080 --> 01:20:39,250
Jingle jingle.
1269
01:20:40,790 --> 01:20:43,040
(Haeyoung) I told you to fix your habits.
1270
01:20:43,960 --> 01:20:45,710
What is this, unnie?
1271
01:20:45,790 --> 01:20:46,960
What are you?
1272
01:20:47,040 --> 01:20:48,080
(Haeyoung) What?
1273
01:20:49,080 --> 01:20:50,580
You're not Park Haeyoung.
1274
01:20:51,540 --> 01:20:52,920
Park Haeyoung is dead.
1275
01:20:57,750 --> 01:20:59,210
Did you investigate me?
1276
01:21:01,130 --> 01:21:02,880
What do you want?
1277
01:21:02,960 --> 01:21:04,000
What are you?
1278
01:21:04,960 --> 01:21:07,250
You should be grateful to me.
1279
01:21:08,170 --> 01:21:09,500
(Haeyoung) Are you really going to do this?
1280
01:21:09,580 --> 01:21:10,630
Junseob.
1281
01:21:11,920 --> 01:21:12,830
Is this really your doing?
1282
01:21:12,920 --> 01:21:14,130
Unnie, don't you remember?
1283
01:21:15,670 --> 01:21:18,210
You kept lying down and mumbling.
1284
01:21:18,920 --> 01:21:20,460
(Haeyoung) I wish you would just die.
1285
01:21:20,540 --> 01:21:21,920
I want to kill you.
1286
01:21:22,000 --> 01:21:25,080
I genuinely wanted to help you.
1287
01:21:26,380 --> 01:21:29,210
Are you crazy? You're insane.
1288
01:21:29,290 --> 01:21:30,290
[Grabbing Min] Unnie.
1289
01:21:31,170 --> 01:21:33,170
Use your head a bit.
1290
01:21:33,250 --> 01:21:34,330
You said it yourself.
1291
01:21:34,420 --> 01:21:36,170
The last person you called was
you.
1292
01:21:37,210 --> 01:21:39,130
Then who do you think
is the most suspicious right now?
1293
01:21:39,210 --> 01:21:40,790
Me? Why me?
1294
01:21:40,880 --> 01:21:42,210
What do I have to do with that jerk?
1295
01:21:42,290 --> 01:21:43,920
(Haeyoung) You're completely unrelated.
1296
01:21:44,830 --> 01:21:46,250
Assault,
1297
01:21:46,330 --> 01:21:47,790
Threats,
1298
01:21:48,130 --> 01:21:50,420
unless it's about you almost losing your child.
1299
01:21:51,210 --> 01:21:52,040
Isn't that right?
1300
01:21:57,330 --> 01:21:58,580
So,
1301
01:22:00,580 --> 01:22:02,790
don't do anything and just go to sleep.
1302
01:22:04,210 --> 01:22:06,130
Then really,
nothing will happen, unnie.
1303
01:22:09,330 --> 01:22:11,290
[Shaky breath]
1304
01:22:13,210 --> 01:22:14,420
This crazy girl.
1305
01:22:14,500 --> 01:22:16,080
[Sigh]
1306
01:22:16,170 --> 01:22:17,460
[Rising music]
1307
01:22:17,540 --> 01:22:19,790
[Min's painful groan]
[Haeyoung's rough breathing]
1308
01:22:23,250 --> 01:22:24,460
[Min's scream]
1309
01:22:26,460 --> 01:22:28,630
[Dark music continues]
1310
01:22:30,130 --> 01:22:31,040
[Emphasized sound effect]
1311
01:22:31,130 --> 01:22:33,790
[Heartbeat sound]
[Haeyoung's laughter]
1312
01:22:33,880 --> 01:22:36,210
[Min's delusional laughter]
[Min's painful groan]
1313
01:22:36,290 --> 01:22:37,920
[Min's rough breathing]
1314
01:22:38,000 --> 01:22:39,380
- (Hyun-kyung) Haeyoung,
- (Haeyoung) Yes?
1315
01:22:39,460 --> 01:22:41,710
- (Hyun-kyung) Hey, it just exploded next to you.
- (Haeyoung) Ah.
1316
01:22:42,580 --> 01:22:44,830
(Hyun-kyung) You have to cut it properly.
1317
01:22:44,920 --> 01:22:46,710
- Got it?
- (Haeyoung) Yes.
1318
01:22:46,790 --> 01:22:48,920
[Bird sounds]
1319
01:22:49,960 --> 01:22:51,880
Min, did you just wake up?
1320
01:22:53,420 --> 01:22:55,170
Unnie, did you sleep well?
1321
01:22:55,750 --> 01:22:58,210
(Hyun-kyung) Hey,
why did you sleep in so late?
1322
01:22:58,290 --> 01:22:59,250
[Hyun-kyung's laughter]
1323
01:22:59,330 --> 01:23:01,380
Hey, go wash up quickly.
[Creepy music]
1324
01:23:01,460 --> 01:23:02,580
So you can eat breakfast.
1325
01:23:03,420 --> 01:23:05,210
[Shaky breath]
Let's eat together.
1326
01:23:06,750 --> 01:23:08,130
Hey, you...
1327
01:23:09,830 --> 01:23:11,750
Hey, this, you this
[Hyun-kyung's laughter]
1328
01:23:11,830 --> 01:23:14,250
- You're cutting it with the egg roll knife.
- (Haeyoung) Ah, why?
1329
01:23:14,330 --> 01:23:17,000
(Hyun-kyung) Go quickly
and finish cutting the egg roll.
1330
01:23:17,080 --> 01:23:18,290
[Dull rising music]
1331
01:23:18,380 --> 01:23:20,000
(Team Leader Han) How much did I
trust you?
1332
01:23:20,080 --> 01:23:21,460
To do something so shameless.
1333
01:23:22,210 --> 01:23:26,540
Min, if you get caught doing
this one more time,
1334
01:23:26,630 --> 01:23:28,920
then you're out, got it?
1335
01:23:30,670 --> 01:23:31,750
Got it?
1336
01:23:32,330 --> 01:23:34,670
- This guy, not answering?
- (Hyun-kyung) Ah, Team Leader, stop it now.
1337
01:23:34,750 --> 01:23:36,000
- (Team Leader Han) Huh?
- (Hyun-kyung) Huh? Stop it.
1338
01:23:36,080 --> 01:23:37,750
- Stop what? I'm doing it right now!
- (Hyun-kyung) Oh, come on.
1339
01:23:37,830 --> 01:23:39,000
(Team Leader Han) If you had done it properly...
1340
01:23:39,080 --> 01:23:41,290
(Hyun-kyung) Got it, I said I’ll talk.
1341
01:23:41,380 --> 01:23:42,540
I said I got it, go on.
1342
01:23:42,630 --> 01:23:43,830
(Team Leader Han) Oh! Damn.
1343
01:23:46,420 --> 01:23:48,920
[Hyun-kyung's mumbling]
[Sound of a door opening]
1344
01:23:50,000 --> 01:23:51,040
[Sound of a door closing]
1345
01:23:52,540 --> 01:23:54,210
(Min) They say it's a dangerous person,
maybe they really killed someone...
1346
01:23:54,290 --> 01:23:55,420
(Hyun-kyung) Stop!
1347
01:23:55,500 --> 01:23:57,080
Stop it, that horrible talk.
1348
01:23:57,790 --> 01:24:00,000
No, why are you saying such
nonsensical things?
1349
01:24:00,080 --> 01:24:01,670
We need to let them go, right now.
1350
01:24:01,750 --> 01:24:03,000
No, why Haeyoung?
1351
01:24:05,380 --> 01:24:08,000
I can't explain everything, but I'm sure.
1352
01:24:08,080 --> 01:24:09,580
Auntie, you have to believe me.
1353
01:24:10,630 --> 01:24:12,330
(Hyun-kyung) Min, I really think what you're doing is...
1354
01:24:12,420 --> 01:24:13,790
Auntie, please.
1355
01:24:19,830 --> 01:24:21,250
How can I trust you?
1356
01:24:23,960 --> 01:24:25,830
[Dark music]
(Hyun-kyung) You.
1357
01:24:25,920 --> 01:24:27,250
Is it true that you're pregnant?
1358
01:24:28,000 --> 01:24:29,580
What about your biological mother?
1359
01:24:29,670 --> 01:24:30,750
[Flustered breath]
1360
01:24:30,830 --> 01:24:31,880
It's true, right?
1361
01:24:33,040 --> 01:24:37,920
Ha, so you touched the belongings
because of that?
1362
01:24:38,500 --> 01:24:40,080
No, ah, Auntie, that's...
1363
01:24:40,170 --> 01:24:42,080
(Hyun-kyung) If you talk to me,
you should know you'll get kicked out.
1364
01:24:42,170 --> 01:24:44,330
Did you really do that to Haeyoung?
1365
01:24:45,290 --> 01:24:47,380
Are you really the Min I knew?
1366
01:24:47,460 --> 01:24:48,290
Auntie.
1367
01:24:48,380 --> 01:24:50,710
(Hyun-kyung) Even if you don't want to open up to me,
1368
01:24:50,790 --> 01:24:52,380
I thought we were family...
1369
01:24:52,460 --> 01:24:53,830
(Min) Stop it!
1370
01:24:53,920 --> 01:24:55,290
If you can't believe me, then don't.
1371
01:24:55,380 --> 01:24:57,670
I won't care if something happens.
1372
01:24:57,750 --> 01:24:58,880
You really...
1373
01:24:58,960 --> 01:25:00,500
(Min) Don't look at me like that.
1374
01:25:01,170 --> 01:25:02,580
I never asked you to be a mom.
1375
01:25:04,330 --> 01:25:05,460
(Hyun-kyung) What?
1376
01:25:05,540 --> 01:25:07,080
When did I ever ask you to be a mom?
1377
01:25:08,170 --> 01:25:09,880
You're just keeping me around
as a substitute for your dead daughter.
1378
01:25:09,960 --> 01:25:10,960
(Min) While you’re keeping me...
1379
01:25:11,040 --> 01:25:12,960
[Hyun-kyung's heavy breathing]
1380
01:25:13,040 --> 01:25:14,420
[Min's sigh]
1381
01:25:19,750 --> 01:25:21,290
(Hyun-kyung) Um...
[sigh]
1382
01:25:25,580 --> 01:25:27,000
[Bang of a door]
[Tense music]
1383
01:25:27,080 --> 01:25:28,130
Park Hae-young
1384
01:25:29,040 --> 01:25:30,250
(Min) Park Hae-young, where are you?
1385
01:25:31,960 --> 01:25:33,040
Park Hae-young!
1386
01:25:34,580 --> 01:25:35,830
Park Hae-young, where are you?
1387
01:25:37,920 --> 01:25:38,960
Park Hae-young
1388
01:25:39,580 --> 01:25:41,000
Where are you, Park Hae-young!
1389
01:25:42,830 --> 01:25:45,130
[Coughing sound]
1390
01:25:50,500 --> 01:25:52,080
[Min's coughing sound]
1391
01:25:52,170 --> 01:25:53,380
(Hyun-kyung) What is this?
1392
01:25:55,040 --> 01:25:56,040
What's wrong?
1393
01:25:57,250 --> 01:25:58,580
Huh? Min!
1394
01:25:58,670 --> 01:25:59,670
[Rising music]
1395
01:25:59,750 --> 01:26:01,250
Huh? Oh! Min!
1396
01:26:02,170 --> 01:26:03,500
[Hyun-kyung's scream]
1397
01:26:03,580 --> 01:26:05,670
[Sounds of Hyun-kyung and Min in pain]
1398
01:26:06,460 --> 01:26:08,330
Ah! Oh, my leg
1399
01:26:08,420 --> 01:26:10,170
[Min's surprised sound] Ah, ah, Min, my leg
1400
01:26:10,250 --> 01:26:13,290
[Hyun-kyung's sound of pain] (Min) Are you okay? What should we do?
1401
01:26:13,380 --> 01:26:15,670
- (Hyun-kyung) Don't touch it, ah, my leg
- (Min) What should we do?
1402
01:26:15,750 --> 01:26:17,920
(Team Leader Han) What's going on, what's going on? Did you get hurt? Huh?
1403
01:26:18,000 --> 01:26:19,080
(Min) Call 119, 119
1404
01:26:19,170 --> 01:26:20,580
(Team Leader Han) Wait a minute, no, where?
1405
01:26:20,670 --> 01:26:22,630
Huh? My leg, my leg, my leg?
1406
01:26:22,710 --> 01:26:23,960
- My leg? Wait a minute
- (Hyun-kyung) What should we do?
1407
01:26:24,040 --> 01:26:25,040
(Team Leader Han) No, the hazer...
1408
01:26:25,130 --> 01:26:26,830
- Hey, Park Hae-young, Park Hae-young, turn off the hazer
- (Min) What should we do?
1409
01:26:26,920 --> 01:26:27,750
(Hae-young) What's wrong?
1410
01:26:27,830 --> 01:26:29,460
(Team Leader Han) If you turn this up that high...
1411
01:26:29,540 --> 01:26:30,460
Hey, go turn it off quickly, huh?
1412
01:26:30,540 --> 01:26:32,040
(Hae-young) I'm sorry
I just stepped outside for a moment
1413
01:26:32,130 --> 01:26:33,330
(Hyun-kyung) It hurts, don't, don't
1414
01:26:43,080 --> 01:26:44,670
What if it leaves a scar?
1415
01:26:44,750 --> 01:26:46,540
It's okay, even if it leaves a scar
1416
01:26:47,170 --> 01:26:48,290
Oh, Min
1417
01:26:48,380 --> 01:26:50,040
[Sound of a door closing]
1418
01:26:50,130 --> 01:26:51,080
Is it okay?
1419
01:26:52,080 --> 01:26:53,290
(Min) Yes
1420
01:26:53,380 --> 01:26:55,130
(Hyun-kyung) [Sighing] Thank goodness
Really
1421
01:26:59,460 --> 01:27:00,790
(Min) I want to talk to you two for a bit
1422
01:27:08,420 --> 01:27:09,460
Wait a minute
1423
01:27:23,210 --> 01:27:25,210
[Sound of a door opening and closing]
1424
01:27:38,580 --> 01:27:39,630
I'm sorry, everyone
1425
01:27:41,290 --> 01:27:42,750
(Min) Dad committed suicide
1426
01:27:44,750 --> 01:27:47,080
I almost died in my mom's hands who had depression
1427
01:27:47,920 --> 01:27:49,540
That's not something to brag about
1428
01:27:53,540 --> 01:27:55,670
You can't be sincere with me
1429
01:27:59,290 --> 01:28:01,290
I could be discarded at any time
1430
01:28:05,500 --> 01:28:06,960
I tried to think that way
1431
01:28:10,880 --> 01:28:13,250
I'm afraid I'll be discarded again after trusting.
1432
01:28:15,710 --> 01:28:16,540
Me
1433
01:28:20,330 --> 01:28:21,580
I'm not your mom.
1434
01:28:24,040 --> 01:28:25,460
(Hyun-kyung) I don't even deserve that.
1435
01:28:28,420 --> 01:28:31,670
Struggling alone without a place to put my heart,
1436
01:28:34,460 --> 01:28:38,000
I know how terrible that is.
1437
01:28:40,880 --> 01:28:41,790
[Sound of sniffing]
1438
01:28:43,920 --> 01:28:46,250
What I said earlier, that was all not sincere.
1439
01:28:46,330 --> 01:28:47,880
(Min) I just said it in anger...
1440
01:28:47,960 --> 01:28:48,880
I know.
1441
01:28:54,500 --> 01:28:55,960
I trust you.
1442
01:28:58,540 --> 01:28:59,540
(Hyun-kyung) Hae-young.
1443
01:29:02,250 --> 01:29:03,750
Do you want me to send her out?
1444
01:29:08,330 --> 01:29:10,580
[Dark music]
1445
01:29:12,420 --> 01:29:13,920
Don't worry and just rest.
1446
01:29:19,670 --> 01:29:20,920
[Knock sound]
1447
01:29:21,670 --> 01:29:23,040
(Mi-kyung) Who is it?
1448
01:29:23,130 --> 01:29:24,790
I came to see Park Hae-young.
1449
01:29:33,790 --> 01:29:34,710
[Sound of surprised breath]
1450
01:29:43,580 --> 01:29:45,830
[Nervous breath] I'm sorry.
1451
01:29:46,500 --> 01:29:47,460
(Min) We
1452
01:29:48,170 --> 01:29:49,210
have met, right?
1453
01:29:49,790 --> 01:29:51,790
[Sound of praying]
1454
01:30:01,000 --> 01:30:02,670
(Mi-kyung) There have been kids who came in like that.
1455
01:30:04,380 --> 01:30:05,380
It happened often.
1456
01:30:05,460 --> 01:30:06,380
(Park Hae-young) What are you doing?
1457
01:30:08,210 --> 01:30:11,290
[Trembling breath] (Mi-kyung) No one is without a story.
1458
01:30:13,040 --> 01:30:15,000
[Sound of children's conversation] No one suspected or
1459
01:30:15,670 --> 01:30:17,130
asked questions.
1460
01:30:18,330 --> 01:30:19,420
(Kids) Rock, paper, scissors.
1461
01:30:19,500 --> 01:30:20,920
[Children's sighs]
1462
01:30:22,040 --> 01:30:24,210
(Mi-kyung) They became particularly close to us. [Sound of children's conversation]
1463
01:30:25,500 --> 01:30:26,750
She always
1464
01:30:27,290 --> 01:30:29,420
said it like a habit. [Timer sound]
1465
01:30:29,500 --> 01:30:30,880
[Children's laughter] We
1466
01:30:31,750 --> 01:30:33,380
are three sisters. [Camera shutter sound]
1467
01:30:34,210 --> 01:30:36,880
(Jeong-sook) Over there, that's my granddaughter.
1468
01:30:36,960 --> 01:30:38,250
Her name is So-hyun.
1469
01:30:38,960 --> 01:30:41,460
She was receiving treatment here...
1470
01:30:41,540 --> 01:30:44,210
(Director 2) This isn't So-hyun, it's Yoon-jin.
1471
01:30:46,500 --> 01:30:47,580
[Gasping breath]
1472
01:30:47,670 --> 01:30:49,380
(Mi-kyung) I came to find my granddaughter.
1473
01:30:50,330 --> 01:30:53,080
(So-hyun) Can you help me?
1474
01:30:53,170 --> 01:30:54,540
(Mi-kyung) Kim So-hyun, [Tense music]
1475
01:30:54,630 --> 01:30:56,130
(Employee 2) Please show your ID.
1476
01:30:56,210 --> 01:30:57,750
I don't have an ID.
1477
01:30:57,830 --> 01:30:59,250
I'm twenty-seven years old.
1478
01:30:59,330 --> 01:31:00,790
(Employee 2) [Sighs] You can't do it without an ID.
1479
01:31:02,080 --> 01:31:03,420
They just give it to you elsewhere.
1480
01:31:04,170 --> 01:31:06,420
(Employee 2) [Sighs] No.
1481
01:31:09,710 --> 01:31:12,250
[Rustling sound]
1482
01:31:12,330 --> 01:31:14,330
[Dark music]
1483
01:31:19,170 --> 01:31:20,250
Team leader.
1484
01:31:20,830 --> 01:31:22,000
(So-hyun) Team leader, I'm here.
1485
01:31:22,580 --> 01:31:24,670
Oh, sit on the sofa over there.
1486
01:31:25,710 --> 01:31:27,130
I brought fish-shaped pastries.
1487
01:31:28,000 --> 01:31:29,250
[Sigh]
1488
01:31:32,630 --> 01:31:34,080
How is the aunt?
1489
01:31:34,170 --> 01:31:35,460
(So-hyun) Fortunately, she's doing really well.
1490
01:31:36,500 --> 01:31:37,880
- Ugh, it's cold.
- (Team leader) Cold?
1491
01:31:37,960 --> 01:31:39,540
(So-hyun) Yes, it's really cold outside.
1492
01:31:40,880 --> 01:31:42,830
But why didn't you just call?
1493
01:31:42,920 --> 01:31:44,330
Calling me all the way here on a day like this.
1494
01:31:46,710 --> 01:31:48,420
(Mi-kyung) Everyone
[Continued sound of prayer]
1495
01:31:48,960 --> 01:31:50,960
I thought it was an unfortunate accident.
1496
01:31:52,080 --> 01:31:53,790
There was no evidence anywhere.
1497
01:31:53,880 --> 01:31:55,380
(Director 2) Hurry up and tell me
where Yoon-jin is!
1498
01:31:56,380 --> 01:31:57,460
Aren't you going to say it quickly?
1499
01:31:58,330 --> 01:32:00,630
[So-hyun's heavy breathing]
(Mi-kyung) So-hyun has
1500
01:32:03,170 --> 01:32:04,330
disappeared.
1501
01:32:04,420 --> 01:32:06,420
[People shouting]
[Heavy breathing]
1502
01:32:09,630 --> 01:32:12,920
(People) Yoon-jin!
1503
01:32:13,000 --> 01:32:14,460
(Man 4) Answer me, Kim Yoon-jin!
1504
01:32:14,540 --> 01:32:16,630
[People's anxious voices]
(Child 3) Kim Yoon-jin!
1505
01:32:16,710 --> 01:32:19,250
[Heavy breathing]
1506
01:32:19,330 --> 01:32:20,920
Why didn't you look for her again?
1507
01:32:22,880 --> 01:32:23,920
[Sigh]
1508
01:32:25,170 --> 01:32:27,080
(Mi-kyung) My grandmother took me in.
1509
01:32:27,750 --> 01:32:29,790
Feeling responsible for my sister's death.
1510
01:32:31,420 --> 01:32:33,540
(Team leader) The places written here,
1511
01:32:33,630 --> 01:32:35,000
I contacted all of them.
1512
01:32:35,710 --> 01:32:38,250
But how come all the numbers are non-existent?
1513
01:32:39,130 --> 01:32:40,880
The ones that do exist are completely different.
1514
01:32:41,790 --> 01:32:42,790
Ah.
1515
01:32:44,130 --> 01:32:45,130
Is that so?
1516
01:32:46,080 --> 01:32:47,380
Have all the numbers changed?
1517
01:32:48,460 --> 01:32:50,630
I searched everything online too.
1518
01:32:52,170 --> 01:32:53,380
They're all non-existent.
1519
01:32:54,670 --> 01:32:55,540
That's strange.
1520
01:32:57,040 --> 01:32:58,960
[Tense music]
1521
01:32:59,040 --> 01:33:01,250
Ah, I think it's a failure.
1522
01:33:01,330 --> 01:33:03,330
The economy isn't good these days.
1523
01:33:03,420 --> 01:33:04,420
[So-hyun's faint laugh]
1524
01:33:05,380 --> 01:33:06,330
(Team leader) You
1525
01:33:06,920 --> 01:33:08,830
said you contacted through Manager Park, right?
1526
01:33:09,880 --> 01:33:12,960
Can I call him right now?
1527
01:33:13,880 --> 01:33:14,960
[Sound of something being set down]
1528
01:33:18,500 --> 01:33:20,830
I found out through a connection.
1529
01:33:23,460 --> 01:33:25,630
But why is that important now?
1530
01:33:25,710 --> 01:33:27,080
It's that kid's doing.
1531
01:33:28,330 --> 01:33:29,580
(Min) You knew, right?
1532
01:33:31,290 --> 01:33:34,080
[Someone's heavy breathing]
1533
01:33:34,170 --> 01:33:36,380
[Music gradually intensifying]
1534
01:33:55,290 --> 01:33:56,460
(Min) There's more.
1535
01:33:56,540 --> 01:33:58,130
This can't be all of it, for sure.
1536
01:34:00,630 --> 01:34:02,330
(Team leader Han) The CCTV from that house on the day of the incident.
1537
01:34:05,790 --> 01:34:07,170
What are you doing?
1538
01:34:15,420 --> 01:34:16,540
[Sigh]
1539
01:34:20,790 --> 01:34:22,580
(Team leader Han) Hey
[Music getting tense]
1540
01:34:24,960 --> 01:34:26,170
[So-hyun's sigh]
1541
01:34:26,670 --> 01:34:27,540
Hey.
1542
01:34:31,540 --> 01:34:32,920
What the hell are you?
1543
01:34:35,670 --> 01:34:37,420
(Min) Grandma
We have to stop this now.
1544
01:34:37,500 --> 01:34:38,460
(Mi-kyung) Stop it.
1545
01:34:38,540 --> 01:34:40,460
- (Min) That's her grandmother.
- (Mi-kyung) Don't do this.
1546
01:34:40,540 --> 01:34:43,210
(Min) We don't know how many more
people will get hurt.
1547
01:34:43,290 --> 01:34:44,750
(Mi-kyung) Excuse me.
1548
01:34:44,830 --> 01:34:45,830
(Min) Yes?
1549
01:34:46,330 --> 01:34:47,880
[Min's surprised breath]
1550
01:34:50,080 --> 01:34:52,750
[Fire alarm sound]
[People screaming]
1551
01:34:52,830 --> 01:34:55,000
[Chilling music]
1552
01:34:55,920 --> 01:34:56,920
(Jeong-sook) That kid,
1553
01:34:59,290 --> 01:35:00,710
isn't human.
1554
01:35:03,130 --> 01:35:04,330
It's a demon.
1555
01:35:06,500 --> 01:35:09,330
[Loud noise]
[Young Mi-kyung's cough]
1556
01:35:20,670 --> 01:35:22,330
[Dull sound effect]
1557
01:35:22,420 --> 01:35:23,920
[Sigh]
1558
01:35:25,880 --> 01:35:27,880
[Dramatic music]
[Team leader's wheezing]
1559
01:35:27,960 --> 01:35:30,000
[Heavy breathing]
1560
01:35:31,290 --> 01:35:32,630
(Police) Yes, this is 112.
1561
01:35:33,960 --> 01:35:35,670
Hello
[So-hyun's cough]
1562
01:35:36,040 --> 01:35:38,830
Ah, yes, I'm sorry.
I dialed the wrong number.
1563
01:35:38,920 --> 01:35:39,920
(Police) Everything okay?
1564
01:35:40,000 --> 01:35:43,250
Ah, yes, I think it got pressed
because I put it in my pocket.
1565
01:35:43,330 --> 01:35:44,460
(Police) Okay, understood.
1566
01:35:44,540 --> 01:35:46,420
Yes, I'm sorry.
1567
01:35:48,000 --> 01:35:49,250
[Call ending sound]
1568
01:35:54,830 --> 01:35:57,830
[Sound of struggling]
1569
01:36:00,000 --> 01:36:02,210
Damn it!
1570
01:36:03,710 --> 01:36:05,670
[Angry sound]
1571
01:36:05,750 --> 01:36:07,670
You bastard!
1572
01:36:08,290 --> 01:36:09,920
Ah! Damn it!
1573
01:36:10,000 --> 01:36:11,000
(So-hyun) Damn it!
[Sound of something being thrown]
1574
01:36:11,080 --> 01:36:13,500
[So-hyun's frustrated sound]
1575
01:36:18,580 --> 01:36:19,710
[Min's urgent breathing]
1576
01:36:19,790 --> 01:36:20,630
[Min's surprised sound]
1577
01:36:20,710 --> 01:36:22,420
(Nurse 4) Choi Hyun-kyung, you are discharged.
1578
01:36:22,500 --> 01:36:24,580
What? Discharged?
1579
01:36:25,250 --> 01:36:26,210
(Nurse 4) Yes.
1580
01:36:28,670 --> 01:36:29,880
[Call connecting sound]
1581
01:36:29,960 --> 01:36:31,330
[Car horn]
1582
01:36:31,420 --> 01:36:33,170
[Cell phone ringing]
1583
01:36:34,500 --> 01:36:37,080
Do you have my phone?
1584
01:36:38,420 --> 01:36:39,250
Auntie
1585
01:36:40,920 --> 01:36:41,880
Do you know that?
1586
01:36:43,210 --> 01:36:45,040
I really liked you, Auntie.
1587
01:36:45,130 --> 01:36:47,880
Hey, Haeyoung, let's pull over for now.
1588
01:36:47,960 --> 01:36:51,460
Let's stop the car and talk a bit...
1589
01:36:51,540 --> 01:36:53,330
(So-hyun) Do you remember the sushi place we went to before?
1590
01:36:54,670 --> 01:36:56,130
It was really delicious there.
1591
01:36:57,330 --> 01:36:58,670
Is it too late to go now?
1592
01:37:05,130 --> 01:37:06,170
Don't worry.
1593
01:37:08,500 --> 01:37:10,830
It'll be fine.
[Thunder rumbling]
1594
01:37:10,920 --> 01:37:11,790
All.
1595
01:37:14,750 --> 01:37:17,500
Auntie! Auntie!
1596
01:37:17,580 --> 01:37:19,670
[Thunder rumbling]
Auntie.
1597
01:37:19,750 --> 01:37:21,670
[Sound of rain]
1598
01:37:28,080 --> 01:37:29,790
[Surprised breath]
1599
01:37:29,880 --> 01:37:31,460
[Sound of a door]
1600
01:37:37,750 --> 01:37:39,710
[Continuing thunder sound]
1601
01:37:44,210 --> 01:37:45,670
Auntie, where are you?
1602
01:37:48,420 --> 01:37:50,040
I told you,
1603
01:37:51,000 --> 01:37:52,630
to stay still.
1604
01:37:52,710 --> 01:37:54,830
[Dark music]
1605
01:37:54,920 --> 01:37:57,380
(So-hyun) [Sighing] What is all this because of you, sister?
1606
01:38:02,920 --> 01:38:05,500
Ha, I want to finish this quickly.
1607
01:38:06,080 --> 01:38:07,790
I'm really tired, exhausted.
1608
01:38:09,460 --> 01:38:11,460
[Nervous breathing]
1609
01:38:16,460 --> 01:38:17,630
(Min) Kim So-hyun.
1610
01:38:21,580 --> 01:38:23,000
That's really your name, right?
1611
01:38:24,420 --> 01:38:25,670
I met your grandmother.
1612
01:38:27,380 --> 01:38:28,380
You're sick.
1613
01:38:31,460 --> 01:38:32,670
That's impressive.
1614
01:38:33,790 --> 01:38:35,040
(So-hyun) I'll give you a compliment.
1615
01:38:36,040 --> 01:38:40,000
But the crazy one isn't me, it's that old hag!
1616
01:38:40,880 --> 01:38:41,830
[Straining] You know?
1617
01:38:43,670 --> 01:38:44,920
I'll help you.
1618
01:38:45,000 --> 01:38:46,080
(Min) So just stop.
1619
01:38:46,170 --> 01:38:48,580
You?
[Min's nervous breathing]
1620
01:38:49,790 --> 01:38:50,920
How can you?
1621
01:38:52,540 --> 01:38:55,380
The woman called mom was so scared she tried to kill me,
1622
01:38:55,460 --> 01:38:56,750
over a little kid like you.
1623
01:39:01,540 --> 01:39:02,380
(So-hyun) Sister
1624
01:39:03,330 --> 01:39:04,670
You know too, right?
1625
01:39:06,000 --> 01:39:07,790
Those trash that don't even deserve the name mom
1626
01:39:09,500 --> 01:39:10,380
Huh?
1627
01:39:19,170 --> 01:39:21,080
[Chilling music]
[Sighing]
1628
01:39:27,710 --> 01:39:29,460
[Surprised breathing]
1629
01:39:29,540 --> 01:39:30,670
Ma'am
1630
01:39:32,750 --> 01:39:33,750
No
1631
01:39:34,630 --> 01:39:37,130
No, no
1632
01:39:37,210 --> 01:39:38,500
(Min) [Sobbing] No
1633
01:39:39,290 --> 01:39:40,670
No, ma'am!
1634
01:39:42,080 --> 01:39:46,380
No, no, no, ma'am
1635
01:39:47,920 --> 01:39:49,210
No!
1636
01:39:50,000 --> 01:39:52,210
[Min's wailing]
You said we were family once
1637
01:39:53,040 --> 01:39:54,380
(Min) No
1638
01:39:54,460 --> 01:39:55,630
It's my fault for expecting
1639
01:39:55,710 --> 01:39:57,540
[Min's howling]
1640
01:39:57,630 --> 01:39:58,630
[Bitter laugh]
1641
01:39:59,790 --> 01:40:01,580
Why are you acting like this now?
1642
01:40:01,670 --> 01:40:03,170
(So-hyun) Who do you think is to blame for all this?
1643
01:40:04,540 --> 01:40:06,790
Want to hear a story?
[Tense music]
1644
01:40:06,880 --> 01:40:10,170
You, who were pregnant against your will
and even faced violence
1645
01:40:11,000 --> 01:40:13,040
In a fit of rage, you killed that bastard
1646
01:40:15,290 --> 01:40:16,630
But what to do?
1647
01:40:16,710 --> 01:40:18,500
People found out about it all?
1648
01:40:19,750 --> 01:40:21,710
You, who were trembling, thought
1649
01:40:23,710 --> 01:40:26,500
'Yeah, since this happened
I should just kill them all'
1650
01:40:28,250 --> 01:40:29,420
Don't be ridiculous!
1651
01:40:30,420 --> 01:40:31,710
That's your story
1652
01:40:33,790 --> 01:40:35,290
(Min) The crazy murderer
who even killed mom
1653
01:40:35,380 --> 01:40:36,500
That's you, isn't it?
1654
01:40:36,580 --> 01:40:37,880
I'm different from you
1655
01:40:39,290 --> 01:40:41,500
Does that make you feel better? Huh?
1656
01:40:43,330 --> 01:40:45,420
If you can't be loved,
just kill them all
1657
01:40:46,170 --> 01:40:47,330
Crazy woman
1658
01:40:48,040 --> 01:40:49,790
That's why you'll be alone forever
1659
01:40:51,670 --> 01:40:53,790
And then you'll die lonely
1660
01:40:54,830 --> 01:40:56,920
Sister, my heart really hurts too
1661
01:40:59,540 --> 01:41:00,830
Let's stop now
1662
01:41:02,420 --> 01:41:03,500
[Min's struggling sound]
1663
01:41:03,580 --> 01:41:05,710
[So-hyun's groan]
[Urgent music]
1664
01:41:05,790 --> 01:41:07,920
[Both of their heavy breathing]
1665
01:41:11,920 --> 01:41:14,580
[Min's labored groan]
1666
01:41:15,250 --> 01:41:16,830
[Min's groan]
1667
01:41:23,830 --> 01:41:25,250
[Min's coughing]
1668
01:41:25,330 --> 01:41:26,460
(So-hyun) Hey
1669
01:41:30,210 --> 01:41:31,210
See?
1670
01:41:32,460 --> 01:41:35,920
You're just like me, huh?
1671
01:41:36,000 --> 01:41:38,420
[smiling] Poor girl
1672
01:41:40,130 --> 01:41:42,500
Someone like you
should never have been born
1673
01:41:42,580 --> 01:41:45,040
[Min's rough breathing]
1674
01:41:51,170 --> 01:41:53,130
(So-hyun) Why can't you be
honest like that?
1675
01:41:56,670 --> 01:41:58,420
Should I make it more painful for you?
1676
01:41:59,580 --> 01:42:00,630
Huh?
1677
01:42:03,040 --> 01:42:04,830
[surprised sound]
(Min) Kill me!
1678
01:42:04,920 --> 01:42:06,170
Go ahead and kill me
1679
01:42:06,250 --> 01:42:08,500
You can't have it all anyway, right?
1680
01:42:08,580 --> 01:42:09,790
Stab me!
1681
01:42:10,830 --> 01:42:12,460
Stab me, damn it
1682
01:42:13,540 --> 01:42:14,790
[disbelieving breath]
1683
01:42:17,170 --> 01:42:18,170
Yeah
1684
01:42:19,080 --> 01:42:21,130
Your child would only be unhappy if born
1685
01:42:22,080 --> 01:42:23,790
Because you don't deserve it either
1686
01:42:25,460 --> 01:42:26,960
Let's just burn to death here
1687
01:42:27,040 --> 01:42:28,830
[Hyun-kyung's shout]
[tense music intensifies]
1688
01:42:28,920 --> 01:42:30,500
[Hyun-kyung's painful groan]
1689
01:42:31,580 --> 01:42:32,670
(Min) Ma'am!
1690
01:42:33,380 --> 01:42:34,750
Ma'am, we need to get out
1691
01:42:37,130 --> 01:42:38,790
Ma'am, we need to get out
1692
01:42:39,500 --> 01:42:41,580
[Hyun-kyung's groan]
No!
1693
01:42:41,670 --> 01:42:43,790
[Min's surprised sound]
1694
01:42:46,920 --> 01:42:48,670
[So-hyun's straining sound]
[Min's scream]
1695
01:42:48,750 --> 01:42:50,380
[Min's straining sound]
[So-hyun's scream]
1696
01:42:52,420 --> 01:42:53,920
(So-hyun) Damn it
1697
01:42:54,000 --> 01:42:56,290
[both straining sounds]
1698
01:43:02,920 --> 01:43:04,080
[Min's scream]
1699
01:43:06,380 --> 01:43:08,080
[So-hyun's flustered sound]
1700
01:43:09,960 --> 01:43:11,790
[So-hyun's strained sound]
1701
01:43:12,540 --> 01:43:14,710
[scream]
1702
01:43:16,000 --> 01:43:17,790
[Min's surprised breath]
1703
01:43:23,170 --> 01:43:25,330
[So-hyun's continuing screams]
1704
01:43:25,420 --> 01:43:27,630
(Min) Ma'am, ma'am
1705
01:43:29,040 --> 01:43:30,130
[heavy sinking music]
1706
01:43:30,210 --> 01:43:31,830
[choking up] Ma'am
1707
01:43:31,920 --> 01:43:33,630
[sound of rain]
1708
01:43:33,710 --> 01:43:35,250
[Hyun-kyung's painful groan]
Ma'am
1709
01:43:36,170 --> 01:43:37,960
It's okay now
1710
01:43:39,830 --> 01:43:41,040
It's okay
1711
01:44:05,040 --> 01:44:07,420
[muttering sound]
1712
01:44:09,080 --> 01:44:10,960
[bird sounds]
[crow cawing]
1713
01:44:15,080 --> 01:44:17,460
[calm music]
1714
01:44:24,170 --> 01:44:26,330
[gentle flowing water sound]
1715
01:44:31,710 --> 01:44:33,630
[So-hyun's trembling breath]
1716
01:44:58,880 --> 01:45:01,040
[splashing water sound]
1717
01:45:20,080 --> 01:45:21,880
[So-hyun's tense breath]
1718
01:45:24,420 --> 01:45:25,330
(So-hyun) Why?
1719
01:45:27,380 --> 01:45:28,670
Are you going to scold me again?
1720
01:45:30,290 --> 01:45:32,080
I won't do it again, I promise.
1721
01:45:32,170 --> 01:45:34,420
I can do better next time.
1722
01:45:38,290 --> 01:45:39,750
[scared breath]
(Young-eun) No.
1723
01:45:40,790 --> 01:45:42,080
You did well.
1724
01:45:46,500 --> 01:45:48,210
[trembling breath]
1725
01:45:48,290 --> 01:45:49,630
You went through a lot.
1726
01:46:05,420 --> 01:46:07,290
I tried to do well.
1727
01:46:11,250 --> 01:46:14,250
You know, mom,
I'm not ordinary.
1728
01:46:16,540 --> 01:46:17,670
(Young-eun) Yes.
1729
01:46:21,250 --> 01:46:23,580
How is it there, where mom is?
1730
01:46:27,330 --> 01:46:30,580
It's warm and quiet.
1731
01:46:33,250 --> 01:46:34,500
Is it hell?
1732
01:46:36,920 --> 01:46:38,210
(So-hyun) That's strange.
1733
01:46:39,000 --> 01:46:41,130
There's no such thing as hell, So-hyun.
1734
01:46:43,210 --> 01:46:46,540
It's just dark there,
1735
01:46:46,630 --> 01:46:48,540
[So-hyun's groan]
it's just quiet.
1736
01:46:50,750 --> 01:46:52,290
[struggling groan]
1737
01:46:54,670 --> 01:46:56,290
Do you want to go with mom?
1738
01:46:58,170 --> 01:46:59,540
[struggling groan]
1739
01:47:04,540 --> 01:47:05,830
Should we?
1740
01:47:05,920 --> 01:47:07,000
(Young-eun) Yes, let's go.
1741
01:47:08,420 --> 01:47:09,420
There,
1742
01:47:10,460 --> 01:47:14,420
there won't be any pain
or anything to torment you.
1743
01:47:15,750 --> 01:47:17,790
[struggling groan]
1744
01:47:17,880 --> 01:47:19,540
(So-hyun) Ugh, that's a lie.
1745
01:47:19,630 --> 01:47:21,080
[So-hyun's labored breath]
1746
01:47:26,830 --> 01:47:29,130
And I like pain.
1747
01:47:30,710 --> 01:47:31,830
So-hyun.
1748
01:47:33,040 --> 01:47:34,380
People are
1749
01:47:35,380 --> 01:47:37,750
most honest when they feel pain.
1750
01:47:39,210 --> 01:47:41,250
Seeing that makes my heart feel at ease.
1751
01:47:41,880 --> 01:47:42,920
So-hyun.
1752
01:47:46,830 --> 01:47:48,380
It feels like I'm alive.
1753
01:47:49,580 --> 01:47:50,830
[clattering sound]
1754
01:47:51,670 --> 01:47:52,500
[thud]
1755
01:48:06,750 --> 01:48:08,130
[sigh]
1756
01:48:10,330 --> 01:48:11,880
Hell is for mom.
1757
01:48:15,920 --> 01:48:16,880
[thud]
1758
01:48:17,790 --> 01:48:21,830
[echoing hum]
1759
01:48:35,960 --> 01:48:38,540
[heavy music]
1760
01:52:19,630 --> 01:52:21,630
Subtitle: Jang Saeri
123163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.