All language subtitles for Skal.Fight.for.Survival.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-vase

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,440 --> 00:00:02,800 [logo buzzes] 2 00:00:05,760 --> 00:00:08,280 [suspenseful music] 3 00:00:08,280 --> 00:00:11,000 [customers screaming] 4 00:00:14,000 --> 00:00:15,960 [woman screams] 5 00:00:18,280 --> 00:00:20,120 [gun bangs] 6 00:00:20,120 --> 00:00:21,880 - Don't you fucking move, pig! 7 00:00:21,880 --> 00:00:22,960 We know why you're here. 8 00:00:24,040 --> 00:00:25,280 We have you surrounded. 9 00:00:25,280 --> 00:00:26,680 So, don't try to play the high and mighty cop. 10 00:00:26,680 --> 00:00:28,160 Drop your fucking gun! 11 00:00:31,120 --> 00:00:32,480 - Get on the ground, kid. 12 00:00:36,040 --> 00:00:37,840 Now. 13 00:00:37,840 --> 00:00:41,080 - Don't get me wrong, before I ended up in some kind of heist movie, 14 00:00:41,400 --> 00:00:42,760 life was pretty dope. 15 00:00:43,480 --> 00:00:46,080 [rave music] 16 00:00:49,640 --> 00:00:50,920 There you go, bro. 17 00:00:51,120 --> 00:00:52,400 Skal. 18 00:00:52,400 --> 00:00:53,640 - Whoa, whoa, whoa, whoa, wait, what was that? 19 00:00:53,640 --> 00:00:54,840 Skull? 20 00:00:55,040 --> 00:00:57,000 - No, skal. With an A. 21 00:00:57,200 --> 00:00:59,000 It means like, cheers in Danish. 22 00:01:00,040 --> 00:01:01,400 - Coolio. 23 00:01:01,600 --> 00:01:04,640 [rave music continues] 24 00:01:06,680 --> 00:01:08,080 - Get a load of this guy. 25 00:01:08,080 --> 00:01:09,960 To be honest, I don't even remember his fucking name. 26 00:01:10,680 --> 00:01:12,320 Let's go with Steve. 27 00:01:14,760 --> 00:01:16,240 Skal? - Skal! 28 00:01:16,240 --> 00:01:17,280 Right! 29 00:01:21,400 --> 00:01:22,560 Steve's a fan. 30 00:01:22,560 --> 00:01:24,440 But Steve's not just any fan. No, no, no. 31 00:01:24,640 --> 00:01:28,040 Steve's here tonight as an Arthurian fellow. 32 00:01:28,240 --> 00:01:31,400 And you see, taking care of fans, I mean, that's a huge deal 33 00:01:31,600 --> 00:01:33,440 in the life of someone like me. 34 00:01:35,120 --> 00:01:36,160 - One last, come on. 35 00:01:40,120 --> 00:01:41,320 Ah. 36 00:01:44,280 --> 00:01:45,480 - I'm Arthur. 37 00:01:45,480 --> 00:01:48,240 I'm an online creator, slash comedy artist, 38 00:01:48,440 --> 00:01:49,960 but I'm sure most of you know that already. 39 00:01:50,160 --> 00:01:52,120 And look, I'm not trying to brag, it's not really my style, 40 00:01:52,320 --> 00:01:56,480 but I just hit 3 million subs on my channel! 41 00:01:56,680 --> 00:01:57,640 Wait, actually 42 00:01:59,080 --> 00:02:03,560 3,259,872 43 00:02:03,760 --> 00:02:05,760 three, to be precise. 44 00:02:05,960 --> 00:02:08,000 But I mean, who's counting, right? 45 00:02:08,200 --> 00:02:10,000 Me! I'm fucking counting. 46 00:02:10,200 --> 00:02:11,920 Hey, buddy, do you mind holding this for a sec? 47 00:02:13,720 --> 00:02:15,640 Hey, everyone! Hey! 48 00:02:15,840 --> 00:02:17,640 Gather round for a gang selfie. Come on. 49 00:02:19,600 --> 00:02:20,960 3 million on three. 50 00:02:21,160 --> 00:02:24,920 One, two, three! - [Crowd] 3 million! 51 00:02:25,760 --> 00:02:29,280 [upbeat electronic music] 52 00:02:35,120 --> 00:02:36,200 - Having fun? 53 00:02:39,600 --> 00:02:40,680 Hey, guys. 54 00:02:51,800 --> 00:02:54,480 Dude, don't blame me. 55 00:02:54,680 --> 00:02:56,840 What, did you expect that the pre-roll ads pay for this 56 00:02:57,040 --> 00:02:58,360 fancy ass apartment? 57 00:02:58,560 --> 00:03:00,480 [Arthur scoffing] 58 00:03:01,440 --> 00:03:02,920 It's the product placement that does. 59 00:03:02,920 --> 00:03:06,840 [can hisses] [electronic music continues] 60 00:03:10,160 --> 00:03:11,760 Ah. 61 00:03:11,960 --> 00:03:12,880 Skal. 62 00:03:12,880 --> 00:03:14,480 One sip and I'm flying. 63 00:03:16,440 --> 00:03:19,000 [upbeat music] 64 00:03:20,880 --> 00:03:22,200 Hey, you. 65 00:03:22,200 --> 00:03:25,040 - Oh, hey, there's our world famous star. 66 00:03:25,240 --> 00:03:27,360 - Don't do that to me, please. 67 00:03:27,560 --> 00:03:30,160 So, are you at least having a good time? 68 00:03:30,160 --> 00:03:32,960 - Yeah. Yeah. Slowly but surely, I guess 69 00:03:33,160 --> 00:03:34,520 - That's 'cause you're not drunk enough. 70 00:03:34,720 --> 00:03:36,480 - Oh. 71 00:03:39,440 --> 00:03:43,640 - This is Emma, one of my roommates and childhood friend. 72 00:03:43,840 --> 00:03:45,320 But there's more to it than that. 73 00:03:50,320 --> 00:03:54,200 Hey, don't judge me. I like to keep photos. 74 00:03:54,400 --> 00:03:57,640 Look, I've probably confessed my love to her 1,000 times, 75 00:03:57,840 --> 00:03:59,680 and been stuck in the friend zone ever since 76 00:03:59,880 --> 00:04:00,840 we've known each other. 77 00:04:02,400 --> 00:04:03,440 - [Darren] Arthur! 78 00:04:03,440 --> 00:04:04,640 Hey, yo, Arthur! 79 00:04:04,640 --> 00:04:06,160 Come here, buddy, I need to meet someone. 80 00:04:07,120 --> 00:04:08,120 - Sorry. 81 00:04:08,320 --> 00:04:09,640 Duty calls. 82 00:04:09,640 --> 00:04:11,480 I'll be back. 83 00:04:14,440 --> 00:04:17,960 So, the pretty boy over here, that's my other roommate, 84 00:04:18,160 --> 00:04:22,960 Darren, slash manager, slash agent, slash, 85 00:04:23,200 --> 00:04:25,640 well, he's pretty much just my best friend. 86 00:04:28,200 --> 00:04:30,520 - Well, there he is, the big star! 87 00:04:30,520 --> 00:04:33,520 Arthur, Arthur, Arthur, let me introduce you to Patricia. 88 00:04:33,720 --> 00:04:36,320 She just loves you, man. 89 00:04:36,520 --> 00:04:38,520 She's got a stand-up gig for you next week. 90 00:04:38,520 --> 00:04:39,880 You dig? 91 00:04:41,360 --> 00:04:44,760 - Only problem is Darren doesn't have a fucking clue. 92 00:04:44,960 --> 00:04:48,320 If it's not some stupid standup gig, then it's for a shitty web series. 93 00:04:48,320 --> 00:04:50,000 And notice the girl he's talking to, she's always hot. 94 00:04:50,200 --> 00:04:52,080 It's like he's using my name to get his dick wet. 95 00:04:52,600 --> 00:04:54,320 Anyways, I'm used to it. 96 00:04:54,520 --> 00:04:56,520 Once you go above 100,000 subscribers, 97 00:04:56,720 --> 00:04:58,560 the leeches start crawling out of the woodwork. 98 00:05:01,120 --> 00:05:02,480 Awesome. Cool, yeah, I love it. 99 00:05:02,480 --> 00:05:03,520 - Cool. 100 00:05:04,200 --> 00:05:05,880 [both clicking] 101 00:05:08,440 --> 00:05:09,800 Where were we? 102 00:05:10,880 --> 00:05:14,480 - So, if I introduced you to Emma and Darren, 103 00:05:14,680 --> 00:05:16,920 it's because they're really important to me, right? 104 00:05:16,920 --> 00:05:18,640 They're like family. 105 00:05:18,840 --> 00:05:20,200 But more to the point; 106 00:05:22,160 --> 00:05:24,880 I caught them banging like bunnies behind my back. 107 00:05:25,680 --> 00:05:29,120 Yeah, I know, I should have photobombed it 108 00:05:29,120 --> 00:05:30,800 and shared it with all you, right? 109 00:05:31,320 --> 00:05:32,600 I'm not that big of an asshole though. 110 00:05:32,600 --> 00:05:33,640 - Hey, Arthur! 111 00:05:33,640 --> 00:05:35,400 Hey! Woo! 112 00:05:35,400 --> 00:05:36,640 There he is. 113 00:05:36,640 --> 00:05:38,000 No worries, everybody just found him! 114 00:05:38,200 --> 00:05:39,400 [laughs] Look at you. 115 00:05:39,400 --> 00:05:40,600 Hey, you filming? 116 00:05:40,600 --> 00:05:41,840 Hey, look, hey, hey, look, I love this guy. 117 00:05:42,040 --> 00:05:43,160 Hey, come on, get me in there, come on. 118 00:05:43,360 --> 00:05:44,600 This guy's great. A genius. 119 00:05:44,800 --> 00:05:46,480 This brain, this brain, I'm going to kiss it. 120 00:05:46,680 --> 00:05:48,920 - Okay, can we stop that? - Okay, okay, okay, 121 00:05:48,920 --> 00:05:50,640 you don't like kissing. I got you. I got you. 122 00:05:51,640 --> 00:05:53,120 - Did you want something or? 123 00:05:53,120 --> 00:05:54,560 - No, no, no, I was going to check if you want something. 124 00:05:54,560 --> 00:05:56,240 I'm going to the convenience store. 125 00:05:56,440 --> 00:05:57,880 I'm buying. You want something? 126 00:05:57,880 --> 00:06:00,120 - Actually, yeah, I wouldn't say no to a chocolate bar. 127 00:06:00,720 --> 00:06:02,240 Anything with nougat. 128 00:06:02,440 --> 00:06:04,760 - Mission accepted. - All right. You stay safe. 129 00:06:04,760 --> 00:06:05,840 - No, diggity. 130 00:06:07,920 --> 00:06:09,680 - So, where were we? 131 00:06:09,880 --> 00:06:11,320 Oh, wait, I know. 132 00:06:11,520 --> 00:06:12,800 You're still not having fun. 133 00:06:12,800 --> 00:06:14,040 - Oh, and you are? 134 00:06:14,040 --> 00:06:15,840 Come on, Arthur, I know you can't stand people. 135 00:06:15,840 --> 00:06:17,840 - Yeah, but I can enjoy a party. 136 00:06:18,040 --> 00:06:20,680 - Yeah, well, 3 million subs is a lot of people to pretend not to hate. 137 00:06:20,680 --> 00:06:22,160 - Oh, 3 million, hmm? 138 00:06:23,960 --> 00:06:28,960 How about 3,259,914? 139 00:06:29,160 --> 00:06:30,240 - Wow. 140 00:06:31,200 --> 00:06:33,960 - Whoa, Emma, your nose. 141 00:06:33,960 --> 00:06:35,920 - Oh. Sorry. 142 00:06:38,480 --> 00:06:39,560 - Typical. 143 00:06:39,760 --> 00:06:40,880 My perfect timing. 144 00:06:43,440 --> 00:06:44,840 - What the fuck. There's no water? 145 00:06:46,280 --> 00:06:48,440 - [Arthur] Yeah, there should be. 146 00:06:50,160 --> 00:06:52,960 [pipe creaking] [Arthur humming] 147 00:06:53,160 --> 00:06:54,880 Must be some kind of construction, I guess. 148 00:06:55,120 --> 00:06:56,200 - Fuck. 149 00:06:56,200 --> 00:06:57,840 Oh, shit, I'm a mess. 150 00:06:58,040 --> 00:06:59,120 Here, can you give me your jacket? 151 00:06:59,680 --> 00:07:02,400 [excited music] 152 00:07:07,160 --> 00:07:08,680 ♪ You are me ♪ 153 00:07:08,880 --> 00:07:10,280 ♪ I am you ♪ 154 00:07:10,480 --> 00:07:11,800 ♪ You're just so controlling ♪ 155 00:07:12,000 --> 00:07:13,600 ♪ Can't take it no more ♪ 156 00:07:13,800 --> 00:07:16,400 ♪ Still have a life of my own ♪ 157 00:07:16,600 --> 00:07:19,160 - So, stoked that the producers cast a hot chick 158 00:07:19,360 --> 00:07:20,880 to be my childhood friend. 159 00:07:21,080 --> 00:07:23,720 And now she's asking me for my clothes when she could like, 160 00:07:23,920 --> 00:07:26,120 totally just go down the hall and get her own clothes. 161 00:07:27,560 --> 00:07:30,360 Whoever's writing this, I love you. 162 00:07:31,440 --> 00:07:32,960 - Arthur. Your jacket, please. 163 00:07:34,040 --> 00:07:35,280 - Oh. Yeah. 164 00:07:42,200 --> 00:07:43,360 - Hey, whoa, whoa, whoa, whoa! 165 00:07:43,360 --> 00:07:44,840 Everyone chill. It's just a power outage. 166 00:07:45,040 --> 00:07:47,120 I'm sure it'll all be over soon, all right? 167 00:07:47,320 --> 00:07:48,640 - [Arthur] Shit, guys, what do we do? 168 00:07:48,840 --> 00:07:50,080 - There's also zero service. 169 00:07:50,760 --> 00:07:53,600 - All right, just keep people from moving and 170 00:07:53,800 --> 00:07:54,680 I'll bring the music back. 171 00:07:54,680 --> 00:07:55,920 - [Arthur] Got it. 172 00:07:57,440 --> 00:07:59,600 Hey, man, can you hold this for me for a sec? 173 00:07:59,600 --> 00:08:00,640 - For sure. 174 00:08:03,040 --> 00:08:04,640 - Yo! Everyone! 175 00:08:04,840 --> 00:08:06,880 Hey, listen up. Gather around. 176 00:08:07,080 --> 00:08:08,360 Please, come on. 177 00:08:08,560 --> 00:08:09,840 Freddy, put your fucking pants back on. 178 00:08:10,720 --> 00:08:11,880 Guys, hey, listen. 179 00:08:12,400 --> 00:08:13,640 Where are you going to go? 180 00:08:13,640 --> 00:08:15,560 There's really no point in leaving right now. 181 00:08:17,120 --> 00:08:19,520 I mean, look out the window, this power outage is widespread, 182 00:08:19,520 --> 00:08:23,360 so where are you going to go that's better than this, am I right? 183 00:08:23,560 --> 00:08:25,080 - [Fan] Damn right, dude! - Yeah! 184 00:08:25,280 --> 00:08:26,520 Okay. 185 00:08:26,720 --> 00:08:29,320 So I say, fuck the power outage. 186 00:08:29,320 --> 00:08:33,080 - [Fan] Fuck the power! - I say, let's fucking party. 187 00:08:33,280 --> 00:08:36,760 Let's fucking party like there's no fucking tomorrow! 188 00:08:36,960 --> 00:08:39,760 [all cheering] 189 00:08:42,720 --> 00:08:44,720 So, here's to us. 190 00:08:44,920 --> 00:08:50,680 And here's to my 3 million fucking subscribers! 191 00:08:50,680 --> 00:08:53,280 [fans cheering] 192 00:08:58,760 --> 00:09:01,280 Yeah, yeah, frustrating, right? 193 00:09:01,480 --> 00:09:03,920 But aren't you bored with these expected montages 194 00:09:04,120 --> 00:09:07,920 with people having fun and drinking and taking drugs, 195 00:09:08,120 --> 00:09:10,520 and the in-the-mood song playing in the background? 196 00:09:10,720 --> 00:09:13,280 Anyways, look, as a matter of fact, our show doesn't have 197 00:09:13,480 --> 00:09:15,200 the money to make it super fancy. 198 00:09:16,560 --> 00:09:19,240 Plus, I'm a very bad dancer. 199 00:09:19,240 --> 00:09:21,560 [dance music] 200 00:09:28,760 --> 00:09:31,040 Day one of the apocalypse. 201 00:09:32,040 --> 00:09:34,360 A whole lot of cleaning. 202 00:09:36,520 --> 00:09:38,840 Power's still out, so that's fun. 203 00:09:39,520 --> 00:09:41,960 Oh, and still no service either. 204 00:09:42,160 --> 00:09:45,440 And I am feeling the need to check my newsfeed. 205 00:09:45,640 --> 00:09:46,760 You want to hear my favorite part? 206 00:09:53,960 --> 00:09:55,520 Still no fucking water. 207 00:09:55,720 --> 00:09:58,920 Apparently there's not a single goddam thing to drink 208 00:09:59,120 --> 00:10:00,280 in this whole apartment. 209 00:10:01,400 --> 00:10:03,040 I even have the perfect title for it: 210 00:10:03,640 --> 00:10:06,120 the Hangover: Part Four. 211 00:10:06,320 --> 00:10:08,480 Worst fucking hangover ever. 212 00:10:09,360 --> 00:10:11,040 Ever! 213 00:10:12,360 --> 00:10:15,680 Oh, and also, I'm on my way to the grocery store to grab a drink, 214 00:10:15,680 --> 00:10:17,400 so stay tuned. 215 00:10:21,400 --> 00:10:24,040 [hip-hop music] 216 00:10:37,360 --> 00:10:39,960 [gun bangs] 217 00:10:40,160 --> 00:10:41,560 - Don't you fucking move, pig! 218 00:10:41,760 --> 00:10:43,000 We know why you're here. 219 00:10:43,680 --> 00:10:45,520 We have you surrounded, so don't try and play 220 00:10:45,520 --> 00:10:46,520 the high and mighty cop. 221 00:10:46,520 --> 00:10:47,680 Drop your fucking gun! 222 00:10:49,960 --> 00:10:51,200 - Get on the ground, kid. 223 00:10:52,200 --> 00:10:53,360 Now. 224 00:10:54,680 --> 00:10:58,360 - Like I was saying, worst hangover ever. 225 00:10:59,280 --> 00:11:00,360 Ever. 226 00:11:00,560 --> 00:11:05,360 [guns banging] [Arthur grunting] 227 00:11:12,680 --> 00:11:15,400 [Arthur panting] 228 00:11:22,520 --> 00:11:24,760 Well, let me be honest with you, guys. 229 00:11:25,360 --> 00:11:27,040 Our show doesn't really have the budget 230 00:11:27,040 --> 00:11:30,320 for a fancy ass gunfight with special effects. 231 00:11:30,520 --> 00:11:34,160 So, the director asked if I could narrate the rest of my adventures. 232 00:11:34,400 --> 00:11:35,680 Hope you guys are cool with that. 233 00:11:36,840 --> 00:11:37,920 Thank you. 234 00:11:40,120 --> 00:11:41,440 Well, this is awkward. 235 00:11:44,000 --> 00:11:47,160 Interior: grocery store; day. 236 00:11:47,360 --> 00:11:50,480 Arthur, that's me, throws himself on the ground. 237 00:11:50,680 --> 00:11:52,280 Gunshots resume. 238 00:11:52,480 --> 00:11:54,520 He crawls for cover, terrified, 239 00:11:54,520 --> 00:11:56,680 curls up with his hands on his ears, eyes closed. 240 00:11:56,880 --> 00:11:58,160 Yep, we've done that. 241 00:11:58,160 --> 00:12:01,400 Bullets are flying everywhere. Extreme slow mo. 242 00:12:01,600 --> 00:12:03,520 Too expensive. [register dinging] 243 00:12:03,720 --> 00:12:05,560 Arthur finally takes a chance. 244 00:12:05,760 --> 00:12:08,840 He crawls to the back of the store and he narrowly escapes 245 00:12:09,040 --> 00:12:11,480 by hiding in the fridge? 246 00:12:13,000 --> 00:12:14,240 Seriously? 247 00:12:14,440 --> 00:12:15,920 Why would I hide in a fridge? 248 00:12:16,520 --> 00:12:18,720 Fuck. I hope the ending's better than this. 249 00:12:23,520 --> 00:12:25,160 Are you kidding me? 250 00:12:25,360 --> 00:12:26,880 The end fucking sucks! 251 00:12:26,880 --> 00:12:29,160 Fuck, I knew I should have read this before signing. 252 00:12:29,360 --> 00:12:31,440 Hey, let's get this shit back to the writers. 253 00:12:31,640 --> 00:12:33,560 [suspenseful music] 254 00:12:33,760 --> 00:12:35,240 - Get on the ground, kid. 255 00:12:35,440 --> 00:12:39,080 [suspenseful music continues] 256 00:12:39,080 --> 00:12:40,240 Now. 257 00:12:40,240 --> 00:12:43,760 [suspenseful music continues] 258 00:12:46,040 --> 00:12:49,600 - Wait, I didn't piss myself in the old version of the script. 259 00:12:51,120 --> 00:12:56,120 [guns banging] [Arthur squealing] 260 00:13:00,040 --> 00:13:01,200 Fuck! 261 00:13:01,680 --> 00:13:04,280 [gun clicking] 262 00:13:06,200 --> 00:13:07,720 [gun banging] [Arthur whimpering] 263 00:13:07,920 --> 00:13:10,320 [thug grunts] 264 00:13:13,280 --> 00:13:14,640 [grenade thudding] 265 00:13:14,840 --> 00:13:17,960 - Come on! [smoke grenade hissing] 266 00:13:18,560 --> 00:13:20,800 [Arthur coughing] 267 00:13:21,480 --> 00:13:23,080 Down, down! 268 00:13:23,280 --> 00:13:26,920 [suspenseful music continues] 269 00:13:44,560 --> 00:13:46,880 [gun bangs] [thug screams] 270 00:13:50,560 --> 00:13:52,040 [guns bang] 271 00:13:55,000 --> 00:13:57,240 Fuck! Ah! 272 00:13:57,560 --> 00:13:58,600 Help me up, kid. 273 00:13:59,480 --> 00:14:00,840 Hurry, there's more coming. 274 00:14:04,520 --> 00:14:06,080 [Frank grunts] 275 00:14:06,280 --> 00:14:07,720 Let's go. - Where? 276 00:14:07,720 --> 00:14:08,760 - Out to the van. 277 00:14:10,160 --> 00:14:11,320 You're driving. 278 00:14:17,040 --> 00:14:18,440 - Is this guy for real? 279 00:14:18,640 --> 00:14:20,280 I never got a stupid driver's licence. 280 00:14:20,480 --> 00:14:22,640 Now he expects me to drive some big ass van- 281 00:14:22,640 --> 00:14:23,720 - Hey! 282 00:14:24,280 --> 00:14:25,920 Who the fuck are you talking to? 283 00:14:26,120 --> 00:14:27,680 I need you to hide in that van, now. 284 00:14:27,880 --> 00:14:28,880 Come on. 285 00:14:29,280 --> 00:14:31,680 [tense music] 286 00:14:32,680 --> 00:14:33,920 - Hey, listen. 287 00:14:33,920 --> 00:14:34,920 Shouldn't we get you to a hospital or something? 288 00:14:34,920 --> 00:14:36,160 You're bleeding like a pig. 289 00:14:36,720 --> 00:14:37,960 No pun intended. 290 00:14:38,160 --> 00:14:39,120 - No. 291 00:14:39,320 --> 00:14:41,120 We need to hide that van, now. 292 00:14:41,320 --> 00:14:43,080 - Hey, listen, I just want to get back to my apartment. 293 00:14:43,280 --> 00:14:44,560 It's right there. 294 00:14:44,760 --> 00:14:46,080 - Does it have a parking garage? 295 00:14:46,280 --> 00:14:47,320 - Yeah. 296 00:14:47,320 --> 00:14:49,200 - Good. Good, we'll hide it there. 297 00:14:49,600 --> 00:14:50,960 [Frank grunts] 298 00:14:51,960 --> 00:14:55,080 - Did I just invite this psycho back to my apartment? 299 00:14:55,080 --> 00:14:56,080 - [Frank] Hurry, fuck! 300 00:14:56,080 --> 00:14:57,280 - All right! All right! 301 00:14:57,480 --> 00:14:59,960 [thug coughing] 302 00:15:10,120 --> 00:15:12,520 [Frank groaning] - Fuck. 303 00:15:14,840 --> 00:15:15,880 Put it in park. 304 00:15:18,560 --> 00:15:21,360 Kid, put it in park. 305 00:15:22,400 --> 00:15:23,800 [gear shifter clicking] 306 00:15:24,200 --> 00:15:25,360 Give me the keys. 307 00:15:30,160 --> 00:15:31,240 What's your name? 308 00:15:32,200 --> 00:15:34,400 - I'm-I'm Arthur. 309 00:15:34,400 --> 00:15:35,480 - Mine's Frank. 310 00:15:36,960 --> 00:15:38,040 Now, 311 00:15:39,320 --> 00:15:40,920 I need you to go find some help. 312 00:15:41,960 --> 00:15:43,920 Doctor, nurse, anyone, but you got to hurry. 313 00:15:43,920 --> 00:15:44,960 Wait! 314 00:15:45,800 --> 00:15:47,040 Keep it quiet, okay? 315 00:15:47,720 --> 00:15:48,800 - Yeah. 316 00:15:49,000 --> 00:15:50,080 [Arthur exhales] 317 00:15:50,280 --> 00:15:51,240 - Promise me. 318 00:16:02,640 --> 00:16:05,480 ♪ Baby, I'm lonely and I'm sorry ♪ 319 00:16:05,680 --> 00:16:07,480 ♪ To have push you so far away ♪ 320 00:16:07,680 --> 00:16:09,120 ♪ And baby, believe me ♪ 321 00:16:09,320 --> 00:16:10,440 ♪ You complete me ♪ 322 00:16:10,640 --> 00:16:12,560 ♪ And what else can I say? ♪ 323 00:16:13,840 --> 00:16:15,160 - Steve? 324 00:16:15,160 --> 00:16:16,240 Steve, is that you? 325 00:16:17,000 --> 00:16:18,760 - Arthur? Arthur! Arthur! 326 00:16:18,960 --> 00:16:20,240 I'm in here, I'm in the elevator. 327 00:16:20,440 --> 00:16:22,000 You got to find a way to get me out of here! 328 00:16:22,000 --> 00:16:24,240 The doors won't open. There's no service. 329 00:16:24,440 --> 00:16:25,680 The buzzer doesn't work. 330 00:16:25,680 --> 00:16:28,000 Well, there was one guy who went to go get help, 331 00:16:28,000 --> 00:16:29,520 but the piece of shit of never came back. 332 00:16:30,280 --> 00:16:32,200 - Wait, have you been in here since last night? 333 00:16:32,800 --> 00:16:33,960 - And are you kidding me? 334 00:16:35,200 --> 00:16:36,360 I'm so thirsty? 335 00:16:37,960 --> 00:16:39,440 - Okay. 336 00:16:39,640 --> 00:16:42,120 Look, I have to do something really urgent real quick, 337 00:16:42,320 --> 00:16:43,920 but then I'll be right back to get you out of here. 338 00:16:44,120 --> 00:16:45,200 I promise, dude, okay? 339 00:16:45,680 --> 00:16:46,960 - Okay, okay, okay. 340 00:16:47,520 --> 00:16:50,040 Oh, and Arthur, man, I got you to your bar. 341 00:16:50,240 --> 00:16:51,520 - I got it here with me in the elevator. 342 00:16:52,480 --> 00:16:53,680 - Right. Yeah. 343 00:16:53,880 --> 00:16:55,440 Thanks, man. 344 00:16:55,640 --> 00:16:56,880 You can just eat that though, for real. 345 00:16:56,880 --> 00:16:58,680 I know you're hungry. 346 00:16:58,880 --> 00:17:01,480 - Arthur, are you listening to me? I would never eat your bar, dude! 347 00:17:01,480 --> 00:17:02,560 You're my hero. 348 00:17:03,560 --> 00:17:05,800 - Thanks, Steve. 349 00:17:05,800 --> 00:17:07,680 - Oh, oh, oh, and I forgot to tell you my name's not Steve. 350 00:17:07,680 --> 00:17:08,800 It's Marlon! 351 00:17:10,560 --> 00:17:11,840 - Yeah, I'm going to stick with Steve. 352 00:17:13,760 --> 00:17:15,920 - Hey, dude, dude, where were you? 353 00:17:17,080 --> 00:17:18,240 - Malika! 354 00:17:19,400 --> 00:17:21,080 Malika, come on, I know you're in there. 355 00:17:21,280 --> 00:17:22,680 Please, answer, Malika! 356 00:17:23,360 --> 00:17:25,280 Come on, I need you, Malika, please! 357 00:17:25,480 --> 00:17:26,480 - Hey, what the fuck, man? 358 00:17:26,680 --> 00:17:28,240 Seriously, where the hell were you? 359 00:17:29,800 --> 00:17:30,800 - Seriously? 360 00:17:31,000 --> 00:17:32,320 Look at these two. 361 00:17:32,320 --> 00:17:33,920 Acting like they haven't totally fucked each other 362 00:17:34,120 --> 00:17:37,040 10 fucking times while I was out there almost dying. 363 00:17:37,480 --> 00:17:38,680 God. 364 00:17:38,680 --> 00:17:40,120 I wish I had the balls to murder them like 365 00:17:40,320 --> 00:17:42,920 Texas Chainsaw Massacre reboot style. 366 00:17:43,120 --> 00:17:46,240 [dramatic music] 367 00:17:46,440 --> 00:17:50,200 [chainsaw revving] [characters screaming] 368 00:17:50,400 --> 00:17:52,160 - Can you please tell us what the fuck is going on? 369 00:17:52,720 --> 00:17:56,560 - Look, I was at the grocery store and 370 00:17:56,760 --> 00:17:59,480 there was this cop, and people were dying all around me, 371 00:17:59,680 --> 00:18:01,040 and, and. 372 00:18:02,280 --> 00:18:03,360 - And what? 373 00:18:04,320 --> 00:18:07,560 [suspenseful music] 374 00:18:10,520 --> 00:18:12,440 - Guys, meet Frank. 375 00:18:13,280 --> 00:18:15,400 - What the fuck? - Oh, oh, oh, oh. 376 00:18:15,600 --> 00:18:18,560 [Frank groaning] 377 00:18:18,760 --> 00:18:20,760 - Guys, I'm only a paramedic, we need to go to the hospital. 378 00:18:20,960 --> 00:18:22,000 - We can't. 379 00:18:22,000 --> 00:18:23,760 - Why's that? 380 00:18:23,760 --> 00:18:25,800 - Look, Frank, you're going to have to tell us what's really going on. 381 00:18:26,000 --> 00:18:28,400 - Well, can't do this like this. I need you lying down. 382 00:18:28,600 --> 00:18:30,800 - Frank, look, I saved your ass, didn't I? 383 00:18:31,000 --> 00:18:33,280 Tell me, what did those robbers mean when they said 384 00:18:33,480 --> 00:18:34,960 they knew what you were doing in the store? 385 00:18:35,160 --> 00:18:36,080 Doing what? 386 00:18:36,280 --> 00:18:37,560 - [Man] Check the bedroom. 387 00:18:39,080 --> 00:18:40,160 - Kid. 388 00:18:40,160 --> 00:18:41,240 Kid. 389 00:18:42,320 --> 00:18:43,440 - [Malika] Careful. 390 00:18:44,360 --> 00:18:45,680 - Water. 391 00:18:45,880 --> 00:18:48,160 You're risking your life for bottles of water? 392 00:18:49,680 --> 00:18:51,440 - These ain't just water bottles. 393 00:18:53,160 --> 00:18:54,800 Water bottles are all we got left to drink 394 00:18:55,000 --> 00:18:56,120 in this fucking city. 395 00:18:57,240 --> 00:18:59,960 [tense music] 396 00:19:09,080 --> 00:19:10,320 - Darren. 397 00:19:10,720 --> 00:19:12,400 You really think this is the right time to video? 398 00:19:12,400 --> 00:19:13,760 - Why don't you help me? - [Arthur] The world's really ending? 399 00:19:13,760 --> 00:19:15,680 You bet I'm going to film every minute of it. 400 00:19:15,880 --> 00:19:17,000 - Talk to me, please. 401 00:19:18,400 --> 00:19:19,720 What's going on? 402 00:19:22,720 --> 00:19:24,400 - I'm out of here, Emma. 403 00:19:24,400 --> 00:19:26,080 You heard that cop, we got to leave the city while we still can. 404 00:19:26,080 --> 00:19:27,280 - You're just going to ditch us? 405 00:19:28,640 --> 00:19:30,120 - I'm going to take that truck 406 00:19:31,000 --> 00:19:33,080 and I'm going to keep that water for myself, 407 00:19:34,080 --> 00:19:36,080 for me and my family, all right? 408 00:19:36,280 --> 00:19:37,600 - Your family? - Yeah. 409 00:19:37,800 --> 00:19:39,200 - That's bullshit. 410 00:19:39,200 --> 00:19:40,600 You know there's no way out of the city in this chaos. 411 00:19:40,600 --> 00:19:42,000 You just want to hoard that shit for yourself. 412 00:19:42,560 --> 00:19:44,280 And what about us, huh? 413 00:19:44,280 --> 00:19:45,320 We have to share what's left. 414 00:19:45,320 --> 00:19:46,680 You're being so selfish right now. 415 00:19:46,680 --> 00:19:49,160 - [Arthur] Guys, can you stop arguing for one minute? 416 00:19:49,360 --> 00:19:51,080 Either way, we got to go back to Frank and Malika. 417 00:19:52,000 --> 00:19:53,560 [door knocking] - [Mother] Hello, please. 418 00:19:53,760 --> 00:19:57,000 We need water to fill up our son's baby bottle. 419 00:19:57,800 --> 00:19:59,360 Can you please spare a water bottle? 420 00:19:59,560 --> 00:20:00,760 - Oh, we might... 421 00:20:00,960 --> 00:20:02,640 - [Mother] Oh, come on, I heard you talking. 422 00:20:03,480 --> 00:20:05,000 All the stores are closing up. 423 00:20:06,920 --> 00:20:09,240 Shame on you, I hope you die of thirst. 424 00:20:11,240 --> 00:20:12,760 - It's us or them, all right? 425 00:20:15,720 --> 00:20:20,720 [siren wailing] [tense music] 426 00:20:29,440 --> 00:20:32,360 [windows rattling] 427 00:20:38,200 --> 00:20:42,120 - Holy balls! That's some unrealistic movie shit. 428 00:20:42,960 --> 00:20:46,320 [tense music continues] 429 00:21:04,720 --> 00:21:05,960 - Stop filming. 430 00:21:07,160 --> 00:21:08,720 - [Steve] Somebody! 431 00:21:10,840 --> 00:21:12,280 Anybody. 432 00:21:12,480 --> 00:21:13,920 - There's a guy trapped in the elevator? 433 00:21:15,840 --> 00:21:16,920 - Yeah. 434 00:21:16,920 --> 00:21:18,240 He was at our party. 435 00:21:18,240 --> 00:21:20,000 Look, you guys, go ahead, I'll catch up with you. 436 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 Okay? 437 00:21:22,800 --> 00:21:25,200 - I want to die in this shithole. 438 00:21:25,400 --> 00:21:26,400 Please! 439 00:21:27,120 --> 00:21:29,920 Do something, you bitches! 440 00:21:31,240 --> 00:21:32,720 - Hey, buddy. 441 00:21:32,920 --> 00:21:34,560 How's it going in there? 442 00:21:34,760 --> 00:21:35,720 - Arthur! 443 00:21:35,920 --> 00:21:37,160 Buddy! 444 00:21:37,360 --> 00:21:39,360 What the fuck is going on out there, seriously? 445 00:21:39,920 --> 00:21:41,560 You got to find a way to get me out of here! 446 00:21:44,560 --> 00:21:45,760 Arthur. 447 00:21:46,160 --> 00:21:47,280 Arthur, you still there? 448 00:21:48,520 --> 00:21:49,880 Arthur, you come back. 449 00:21:50,080 --> 00:21:52,520 Arthur, come back here, you bitch ass motherfucker! 450 00:21:55,480 --> 00:21:57,400 - Still here. - Oh! 451 00:21:57,400 --> 00:21:58,440 Yeah. 452 00:21:58,640 --> 00:22:00,160 I was just messing with you, buddy. 453 00:22:01,160 --> 00:22:02,720 I've just been in here so long. 454 00:22:03,920 --> 00:22:06,680 I actually don't remember my life before this elevator. 455 00:22:07,560 --> 00:22:10,000 - I'm going to get you help. I'll come back for you, dude. 456 00:22:10,200 --> 00:22:11,960 Just stay put. - [Steve] Okay. 457 00:22:13,960 --> 00:22:16,640 [Steve panting] 458 00:22:18,280 --> 00:22:20,480 [people screaming] 459 00:22:20,480 --> 00:22:21,920 - [Darren] Just tell us what's really happening. 460 00:22:21,920 --> 00:22:23,720 - [Frank] For the last time, I don't know. 461 00:22:23,920 --> 00:22:25,240 - [Darren] That's bullshit, and you know it! 462 00:22:25,240 --> 00:22:26,560 - [Emma] Calm down, Darren. 463 00:22:28,200 --> 00:22:30,320 - Guys, we have to help this dude in the elevator. 464 00:22:30,520 --> 00:22:31,920 He sounds like he's going to die. 465 00:22:32,720 --> 00:22:34,280 - Take only two every four hours. 466 00:22:34,480 --> 00:22:35,440 Got it? 467 00:22:35,440 --> 00:22:36,680 - Thank you, Malika. 468 00:22:37,360 --> 00:22:39,640 - Seriously, guys, can we go help him, please? 469 00:22:40,600 --> 00:22:41,960 Guys, seriously, we have to help him! 470 00:22:42,160 --> 00:22:43,160 - Get in and close the damn door! 471 00:22:43,160 --> 00:22:44,200 Someone will see us! 472 00:22:44,200 --> 00:22:45,920 - Yeah, so what if someone sees us? 473 00:22:47,280 --> 00:22:49,800 If you've got an order for all this water here, 474 00:22:50,760 --> 00:22:52,280 why are you hiding out here? 475 00:22:52,480 --> 00:22:54,440 - He makes a pretty good point, Frank. 476 00:22:57,400 --> 00:22:59,520 - Hey, hey, hey, hey, Frank! What are you doing? 477 00:23:00,960 --> 00:23:02,680 - Everyone out of the van now. 478 00:23:02,880 --> 00:23:03,840 - Go, go, get. 479 00:23:05,080 --> 00:23:06,320 Jesus. 480 00:23:06,320 --> 00:23:07,680 - See? 481 00:23:08,000 --> 00:23:10,600 Whatever this guy's hiding, it's worth killing for. 482 00:23:11,320 --> 00:23:12,760 You know what? 483 00:23:13,160 --> 00:23:15,360 Maybe he wants to keep all the water for himself, huh? 484 00:23:15,560 --> 00:23:17,200 - Hey, hey, Frank! Stop! 485 00:23:18,640 --> 00:23:22,440 - Frank, even if that's true, you still have to share 486 00:23:22,440 --> 00:23:25,160 some of it with us because our neighbors, 487 00:23:25,360 --> 00:23:26,880 there's elderly people and families, 488 00:23:27,080 --> 00:23:28,800 and they have kids and they need that water too. 489 00:23:36,080 --> 00:23:37,160 - What? 490 00:23:37,360 --> 00:23:38,920 I was getting thirsty. 491 00:23:39,840 --> 00:23:42,440 Did you know that you need at least two liters of water a day? 492 00:23:43,000 --> 00:23:44,600 Three to four when hung over? 493 00:23:44,800 --> 00:23:47,360 [gun banging] [people screaming] 494 00:23:48,840 --> 00:23:51,000 - Hey, Frank, you want to die, that's on you. 495 00:23:51,200 --> 00:23:53,760 But you got to give us the keys so we can get the fuck out of here! 496 00:23:53,760 --> 00:23:55,840 - What are you talking about? We have to help people. 497 00:23:56,040 --> 00:23:57,520 - What, you want to walk towards the gunshots? 498 00:23:57,840 --> 00:23:59,160 Are you fucking stupid? 499 00:23:59,160 --> 00:24:00,680 [Emma slaps] 500 00:24:01,800 --> 00:24:03,960 [gun banging] - Get down! 501 00:24:06,920 --> 00:24:08,240 [gun bangs] [thug grunts] 502 00:24:12,960 --> 00:24:15,440 [tense music] 503 00:24:17,680 --> 00:24:18,880 - Can't you call backup? 504 00:24:20,360 --> 00:24:21,440 - Oh, God. 505 00:24:23,320 --> 00:24:24,400 No. 506 00:24:24,400 --> 00:24:25,440 We have to help them. 507 00:24:25,440 --> 00:24:26,760 - Wake the fuck up, blondie. 508 00:24:26,960 --> 00:24:28,520 This is the dark ages all over again. 509 00:24:28,720 --> 00:24:31,480 - Hey, Jesus, Frank, you don't need to talk to her like that. 510 00:24:32,040 --> 00:24:33,200 Emma, are you okay? 511 00:24:33,400 --> 00:24:35,200 [gunshots] [people screaming] 512 00:24:36,960 --> 00:24:39,160 - Okay, listen up, I know what you're thinking, 513 00:24:39,760 --> 00:24:41,640 but if we open this door, it's game over. 514 00:24:42,280 --> 00:24:43,600 We're all dead. 515 00:24:43,800 --> 00:24:46,800 These guys, they're not your neighbors. 516 00:24:47,320 --> 00:24:49,040 They are not your friends. 517 00:24:49,240 --> 00:24:50,880 They are hardened criminals, heavily armed. 518 00:24:51,600 --> 00:24:53,240 They're the ones who attack the grocery store. 519 00:24:54,160 --> 00:24:55,320 You can trust me on this: 520 00:24:56,080 --> 00:24:57,680 if these murderers get through that door, 521 00:24:58,480 --> 00:24:59,840 they won't stop with the van. 522 00:25:00,720 --> 00:25:01,760 They'll use violence. 523 00:25:02,440 --> 00:25:03,760 They will plunder your home. 524 00:25:04,600 --> 00:25:06,600 They are here to take everything, 525 00:25:06,800 --> 00:25:07,960 everything away from you. 526 00:25:10,120 --> 00:25:11,280 That water stock 527 00:25:12,720 --> 00:25:14,480 is the only thing keeping us alive. 528 00:25:16,240 --> 00:25:17,240 It's our only way out. 529 00:25:17,240 --> 00:25:19,680 [dramatic music] 530 00:25:20,280 --> 00:25:22,280 So I got one question for you all. 531 00:25:22,280 --> 00:25:23,440 - What's that, Frank? 532 00:25:25,240 --> 00:25:26,760 - Are you with me? 533 00:25:27,080 --> 00:25:28,160 - Yeah. 534 00:25:29,400 --> 00:25:30,480 Yeah. 535 00:25:31,120 --> 00:25:33,240 - U.S.A.. 536 00:25:33,640 --> 00:25:35,040 U.S.A.. 537 00:25:35,240 --> 00:25:36,840 Yeah, U.S.A.! 538 00:25:37,040 --> 00:25:38,240 U.S.A.! 539 00:25:38,440 --> 00:25:39,560 U.S.A.! 540 00:25:39,760 --> 00:25:42,240 [all chanting "U-S-A"] 541 00:25:42,440 --> 00:25:44,480 ♪ Can you see ♪ 542 00:25:44,680 --> 00:25:48,440 ♪ By the dawn's early light ♪ 543 00:25:48,640 --> 00:25:51,840 ♪ What so proudly we hail ♪ 544 00:25:52,040 --> 00:25:54,080 - U-S-A! U-S-A! 545 00:25:55,200 --> 00:25:56,320 Nah. 546 00:25:56,320 --> 00:25:57,640 It didn't really happen like that. 547 00:25:58,760 --> 00:26:00,160 We were all scared shitless. 548 00:26:01,880 --> 00:26:03,680 - Let's just get the fuck out of here. 549 00:26:03,880 --> 00:26:05,240 - Yeah, now we're talking. 550 00:26:05,440 --> 00:26:07,960 [suspenseful music] 551 00:26:08,160 --> 00:26:11,680 - [Arthur] For once the script writer of the show had a goodidea. 552 00:26:12,400 --> 00:26:15,440 And yeah, as crazy as it seems, people freak out within 553 00:26:15,640 --> 00:26:16,960 12 hours without water. 554 00:26:17,600 --> 00:26:20,280 Way more than if the wifi was gone for good. 555 00:26:23,200 --> 00:26:27,440 Anyways, we forced our way out from those thugs. 556 00:26:27,640 --> 00:26:29,720 And it was pretty badass. 557 00:26:29,920 --> 00:26:33,560 And now, well, I guess we're going to drive somewhere safe 558 00:26:33,760 --> 00:26:35,960 out of the city, I hope. 559 00:26:36,160 --> 00:26:38,880 [tires screeching] 560 00:26:44,720 --> 00:26:46,000 Oh, shit! 561 00:26:46,200 --> 00:26:48,040 I totally forgot about that Steve guy! 562 00:26:48,240 --> 00:26:49,520 I hope someone helps him. 563 00:26:49,720 --> 00:26:52,440 [Steve whimpering] 564 00:26:56,760 --> 00:26:59,320 - [Malika] Frank? [inner voices chattering] 565 00:26:59,520 --> 00:27:00,720 You okay? 566 00:27:00,920 --> 00:27:05,400 [tense music] [inner voices chattering] 567 00:27:05,400 --> 00:27:06,840 - [Woman] I love you. 568 00:27:08,320 --> 00:27:09,560 - Frank. 569 00:27:09,560 --> 00:27:10,680 You okay? 570 00:27:12,320 --> 00:27:13,800 Hey, hey, hey, no, no, no! 571 00:27:13,800 --> 00:27:16,760 Look, I know you're in a lot of pain, okay? 572 00:27:16,960 --> 00:27:19,040 There's no use of taking that many. 573 00:27:19,240 --> 00:27:20,760 What are you trying to do? Kill yourself? 574 00:27:23,760 --> 00:27:26,440 [droning music] 575 00:27:32,280 --> 00:27:33,760 - Take the next right. 576 00:27:33,760 --> 00:27:35,800 - Right? No, if we want to leave the city the fastest way- 577 00:27:35,800 --> 00:27:37,000 - We're not leaving the city. 578 00:27:38,560 --> 00:27:40,640 [tires screeching] 579 00:27:40,840 --> 00:27:42,320 - Oh, fuck! 580 00:27:42,520 --> 00:27:43,840 - Okay, that's enough. 581 00:27:43,840 --> 00:27:46,240 You need to tell me everything you fucking know. 582 00:27:46,240 --> 00:27:47,640 - What the fuck? 583 00:27:47,640 --> 00:27:49,360 Say something next time you're going to do that shit! 584 00:27:50,320 --> 00:27:52,400 - Hey, guys, what's going on? 585 00:27:52,600 --> 00:27:53,880 - Drive. 586 00:27:54,080 --> 00:27:56,400 I'm not going until you tell me what's going on. 587 00:27:56,600 --> 00:27:58,000 - Are you fucking insane? 588 00:27:58,200 --> 00:27:59,480 If we stay here, we're dead. 589 00:27:59,480 --> 00:28:00,520 Drive. 590 00:28:01,520 --> 00:28:03,760 - Malika, answer me! 591 00:28:03,960 --> 00:28:05,280 - Frank doesn't want to leave the fucking city 592 00:28:05,480 --> 00:28:07,280 and I'm not going anywhere until he tells us why. 593 00:28:07,880 --> 00:28:09,360 - Alright, let's go. Help me. Come on, come on! 594 00:28:13,080 --> 00:28:14,880 What the fuck! Drive! 595 00:28:15,080 --> 00:28:16,400 - Frank, do something! 596 00:28:18,760 --> 00:28:20,320 - You're going to get us all killed, Malika. 597 00:28:20,320 --> 00:28:21,400 - Malika! 598 00:28:21,600 --> 00:28:22,840 - Will you all shut up! 599 00:28:24,280 --> 00:28:26,200 I'm not going until he tells us the truth. 600 00:28:26,400 --> 00:28:27,680 We need the truth. 601 00:28:29,640 --> 00:28:30,680 - All right. 602 00:28:38,000 --> 00:28:40,840 [engine rumbling] 603 00:28:47,560 --> 00:28:49,320 - So, you going to spit it out, Frank? 604 00:28:52,120 --> 00:28:54,200 - Frustrating, right? 605 00:28:54,400 --> 00:28:56,600 But aren't you bored with these middling plot moments 606 00:28:56,800 --> 00:28:59,240 where some big, lame secret is divulged 607 00:28:59,240 --> 00:29:00,920 in order to reignite the story? 608 00:29:01,480 --> 00:29:02,600 You know what? 609 00:29:02,600 --> 00:29:05,080 I say screw you, you lazy ass writers. 610 00:29:05,280 --> 00:29:07,640 First, you made me piss myself, and now this. 611 00:29:08,200 --> 00:29:13,120 [electronic music] [drink bubbling] 612 00:29:22,320 --> 00:29:23,880 [Arthur belches] 613 00:29:25,360 --> 00:29:26,720 Picture this: 614 00:29:26,920 --> 00:29:29,760 a group of nerdy morons, barely graduated, 615 00:29:29,960 --> 00:29:31,520 in charge of writing a show. 616 00:29:31,720 --> 00:29:33,640 Let's call it "Skal". 617 00:29:34,600 --> 00:29:38,000 Right now, they're working on the fourth episode, 618 00:29:38,200 --> 00:29:41,720 and no one really has a clue what the fuck to write next. 619 00:29:42,400 --> 00:29:45,040 And let's be honest, they're not getting paid enough 620 00:29:45,240 --> 00:29:46,640 to give a shit anyways. 621 00:29:46,640 --> 00:29:47,920 - Oh. 622 00:29:48,360 --> 00:29:49,680 [laughs] 623 00:29:49,680 --> 00:29:51,560 Oh, oh. 624 00:29:51,760 --> 00:29:52,880 Guys. 625 00:29:53,080 --> 00:29:54,520 Guys, I've got this. - No. 626 00:29:55,360 --> 00:29:58,400 No. For the last time, we should have written a Bible 627 00:29:58,600 --> 00:29:59,680 and an outline. 628 00:29:59,880 --> 00:30:01,360 That's how it's supposed to be done. 629 00:30:01,560 --> 00:30:03,120 Ben, can we get on that now? 630 00:30:04,200 --> 00:30:05,960 - Just listen- - But no, Casey. 631 00:30:06,160 --> 00:30:08,560 Because if this keeps going on, I'm going to get my credit 632 00:30:08,760 --> 00:30:10,480 replaced with Alan Smithy. 633 00:30:10,680 --> 00:30:14,840 - Mark, all the real directors get to use that credit. 634 00:30:15,040 --> 00:30:19,120 Also, we did pretty amazing with the first three episodes. 635 00:30:19,320 --> 00:30:20,960 So, just listen. 636 00:30:21,160 --> 00:30:25,800 Okay, what if Frank says something about the water shortage? 637 00:30:25,800 --> 00:30:29,200 You know, like that it isn't just happening in their city. 638 00:30:29,400 --> 00:30:33,000 Oh, that he actually robbed the grocery store himself. 639 00:30:34,320 --> 00:30:35,400 - Okay. 640 00:30:36,160 --> 00:30:37,320 Alright. 641 00:30:37,520 --> 00:30:39,320 How can you explain that though? 642 00:30:39,520 --> 00:30:43,120 Also, we need to find an idea as to why the water disappeared. 643 00:30:43,480 --> 00:30:45,080 Just saying. 644 00:30:45,280 --> 00:30:47,440 - Um, okay, well, 645 00:30:47,640 --> 00:30:50,760 because the government will do anything to help anyone. 646 00:30:50,960 --> 00:30:52,480 Well, Frank knows this. 647 00:30:52,680 --> 00:30:54,800 So, he's just scared. 648 00:30:55,000 --> 00:30:57,800 If he tells the group, they might just kick him out of the truck. 649 00:30:58,560 --> 00:31:00,880 But he could actually kill everyone. 650 00:31:01,080 --> 00:31:02,720 - Ben, what do you think? 651 00:31:03,600 --> 00:31:04,880 Ben? 652 00:31:05,080 --> 00:31:06,080 Please, stop that, okay. 653 00:31:06,280 --> 00:31:08,200 Join us this one time. 654 00:31:08,400 --> 00:31:10,440 - Yeah, yeah, that works for me. 655 00:31:10,640 --> 00:31:13,120 I want that episode, the first draft of it, at least, 656 00:31:13,320 --> 00:31:15,280 ready for 10:00 AM tomorrow morning. 657 00:31:16,640 --> 00:31:17,640 And Mark. 658 00:31:18,560 --> 00:31:20,320 Sweet little Marky, Mark. 659 00:31:20,520 --> 00:31:23,480 If you speak to me like that again, I'll fire you. 660 00:31:23,680 --> 00:31:24,920 All right? We clear? 661 00:31:26,600 --> 00:31:27,880 Later, douchers. 662 00:31:29,520 --> 00:31:30,880 - Okay, Mark. 663 00:31:31,080 --> 00:31:32,160 You got this? 664 00:31:32,360 --> 00:31:33,880 Tomorrow. 10:00 AM. 665 00:31:37,960 --> 00:31:40,080 - And that's how you make an episode longer. 666 00:31:40,560 --> 00:31:43,480 And in the cheapest way possible. 667 00:31:43,680 --> 00:31:45,040 - [Darren] You going to spit it out, Frank? 668 00:31:47,760 --> 00:31:48,840 - Frank. 669 00:31:49,760 --> 00:31:50,800 - The water problems, 670 00:31:52,320 --> 00:31:53,760 they don't only concern the city. 671 00:31:54,640 --> 00:31:55,760 It's the entire country. 672 00:31:59,200 --> 00:32:00,200 - What? 673 00:32:00,800 --> 00:32:02,320 The entire country? How? 674 00:32:03,520 --> 00:32:05,400 Is this some kind of terrorist attack? 675 00:32:06,520 --> 00:32:08,120 Is it aliens? 676 00:32:08,320 --> 00:32:09,600 Is it the Russians? 677 00:32:09,800 --> 00:32:11,320 - They haven't figured it out yet. 678 00:32:12,280 --> 00:32:13,520 My orders were clear. 679 00:32:14,480 --> 00:32:16,280 Requisition all the water stocks left. 680 00:32:17,240 --> 00:32:19,640 Large suppliers, grocery stores, 681 00:32:19,840 --> 00:32:22,480 even the freaking corner mom and pop shops if necessary. 682 00:32:22,480 --> 00:32:23,520 All of it. 683 00:32:24,400 --> 00:32:25,400 - The government? 684 00:32:25,840 --> 00:32:26,880 What about us? 685 00:32:28,160 --> 00:32:29,440 - They don't have a plan. 686 00:32:32,200 --> 00:32:33,800 It didn't take long to figure that out. 687 00:32:34,000 --> 00:32:34,880 And I'm, 688 00:32:36,120 --> 00:32:37,360 I'm just, 689 00:32:40,320 --> 00:32:42,480 I need to take care of my own family. 690 00:32:42,680 --> 00:32:43,920 So, that's what I'm doing. 691 00:32:44,120 --> 00:32:45,280 - Shit. 692 00:32:45,280 --> 00:32:46,440 I knew it! 693 00:32:47,680 --> 00:32:48,840 I knew it from the start. 694 00:32:49,040 --> 00:32:50,600 This guy's just gone rogue. 695 00:32:50,800 --> 00:32:52,080 He wanted to keep all the water for himself, 696 00:32:52,280 --> 00:32:53,360 that's his big secret. 697 00:32:53,360 --> 00:32:54,560 - Sound familiar, Darren? 698 00:32:56,560 --> 00:32:59,000 - Wow, and to think, I saved your life. 699 00:32:59,200 --> 00:33:01,120 I even did a stupid fist bump with you. 700 00:33:01,840 --> 00:33:04,160 Just how much of a fucking scumbag are you, frank? 701 00:33:05,440 --> 00:33:06,680 - And then what? 702 00:33:07,160 --> 00:33:09,680 What was the plan once you reached your family? 703 00:33:12,640 --> 00:33:16,040 [Malika grunting] [van crashing] 704 00:33:17,760 --> 00:33:18,760 - Fuck. 705 00:33:18,760 --> 00:33:20,440 I think we went over something. 706 00:33:20,640 --> 00:33:23,000 - We can't stay here. - Well, there's a flat tire. 707 00:33:25,440 --> 00:33:26,760 - There. 708 00:33:26,760 --> 00:33:27,840 Go over there. 709 00:33:35,680 --> 00:33:40,680 [tense music] [wind blowing] 710 00:33:56,840 --> 00:33:59,480 [air hissing] - Oh, fuck! 711 00:33:59,480 --> 00:34:00,520 What happened? 712 00:34:06,200 --> 00:34:07,800 - We need to change these tires. 713 00:34:08,800 --> 00:34:10,160 - Guess I'm changing tires. 714 00:34:11,200 --> 00:34:12,760 - Arthur, blondie, come here. 715 00:34:12,760 --> 00:34:13,800 - Hey, what about me? 716 00:34:13,800 --> 00:34:15,160 - [Malika] Darren, you're with me. 717 00:34:16,920 --> 00:34:18,920 - Stop playing around. 718 00:34:19,120 --> 00:34:22,320 Arthur lowers the camera while Frank hands his handgun to him. 719 00:34:22,760 --> 00:34:24,920 Ever fired a gun before? 720 00:34:25,600 --> 00:34:26,640 No. 721 00:34:26,640 --> 00:34:28,000 I mean, yeah. 722 00:34:28,200 --> 00:34:30,560 Frank's side. Emma appears confident. 723 00:34:30,760 --> 00:34:33,440 She takes the gun from Arthur's hands and cocks it. 724 00:34:33,640 --> 00:34:35,400 Emma gives the weapon back to Arthur. 725 00:34:35,600 --> 00:34:37,280 Arthur is speechless. 726 00:34:37,480 --> 00:34:39,240 Frank gives Emma a gun. 727 00:34:39,440 --> 00:34:43,160 Now, listen to me, you only shoot if I tell you to. 728 00:34:43,360 --> 00:34:44,600 Got it? 729 00:34:44,800 --> 00:34:46,000 Arthur and Emma nod. 730 00:34:46,200 --> 00:34:47,840 Frank runs to Malika and Darren. 731 00:34:48,040 --> 00:34:49,800 They are working on the tires. 732 00:34:50,000 --> 00:34:52,160 Malika, almost done? 733 00:34:52,360 --> 00:34:54,480 This bolt's a bitch! Why? 734 00:34:54,680 --> 00:34:59,000 Frank sees thugs armed to the teeth heading straight for the truck. 735 00:34:59,000 --> 00:35:00,720 Frank fires at them. 736 00:35:00,920 --> 00:35:02,120 Cut to black. 737 00:35:02,120 --> 00:35:03,160 Role credits. 738 00:35:04,120 --> 00:35:07,040 - So, Frank is a gangster now? 739 00:35:08,120 --> 00:35:11,080 - Ben, any comments? 740 00:35:11,680 --> 00:35:12,760 - See? 741 00:35:12,760 --> 00:35:14,240 That wasn't so bad, right? 742 00:35:16,120 --> 00:35:17,160 But you know what? 743 00:35:18,200 --> 00:35:19,520 We could have added more sex. 744 00:35:20,680 --> 00:35:21,920 Yeah. 745 00:35:21,920 --> 00:35:23,920 Make sure you add more sex in the next episode. 746 00:35:24,640 --> 00:35:25,840 - Okay. 747 00:35:25,840 --> 00:35:28,880 We could have Frank and Malika stress fuck. 748 00:35:29,080 --> 00:35:30,640 - Oh, yeah, sure. 749 00:35:30,840 --> 00:35:33,320 An injured cop and a paramedic. 750 00:35:33,520 --> 00:35:36,120 We could also have Arthur and Darren doing it. 751 00:35:36,320 --> 00:35:38,560 Yeah, we haven't had any gay stuff in a long time. 752 00:35:38,760 --> 00:35:41,840 I bet the LGBTQ community would be very happy. 753 00:35:42,040 --> 00:35:45,800 - That's not how you reach people, and you know that, Mark. 754 00:35:46,000 --> 00:35:47,840 - Guys, this is brilliant. 755 00:35:49,880 --> 00:35:52,520 Arthur, Darren together. 756 00:35:52,720 --> 00:35:53,880 D on D action. 757 00:35:54,080 --> 00:35:55,160 We're going viral! 758 00:35:55,160 --> 00:35:56,880 You don't understand, this is amazing! 759 00:35:57,080 --> 00:35:58,320 Okay, you know what? 760 00:35:58,520 --> 00:35:59,720 I should have thought of this earlier. 761 00:36:00,800 --> 00:36:03,080 You guys write this. 762 00:36:03,280 --> 00:36:05,000 I'm going to go pitch this to the producers. 763 00:36:05,200 --> 00:36:07,520 We are going viral, kids! 764 00:36:07,720 --> 00:36:08,960 Oh! 765 00:36:09,160 --> 00:36:10,240 Let's do this! 766 00:36:11,440 --> 00:36:12,480 Peace. 767 00:36:16,200 --> 00:36:17,600 - Yeah, I got it. 768 00:36:17,800 --> 00:36:19,280 Tomorrow. 10:00 AM. 769 00:36:23,400 --> 00:36:25,960 - Well, here we are. 770 00:36:26,160 --> 00:36:29,720 One step closer to the final episode of "Skal". 771 00:36:29,920 --> 00:36:34,200 And sooner or later one of us is going to die. 772 00:36:35,280 --> 00:36:37,680 That's what we call the Game of Thrones effect. 773 00:36:37,880 --> 00:36:39,520 Yeah, that's a thing. 774 00:36:39,720 --> 00:36:44,520 So, who will the writers decide to kill? 775 00:36:44,800 --> 00:36:46,320 Could it be Frank? 776 00:36:46,520 --> 00:36:49,680 The lying cop, willing to do anything for his family? 777 00:36:50,520 --> 00:36:54,320 Or maybe Darren, my so-called best friend. 778 00:36:55,640 --> 00:36:57,640 That, I wouldn't mind. 779 00:36:57,640 --> 00:36:58,680 [Arthur kicks] 780 00:36:59,200 --> 00:37:01,080 Or it could be Malika. 781 00:37:04,640 --> 00:37:07,120 Or maybe Emma. 782 00:37:07,320 --> 00:37:09,400 My Emma, the love of my life 783 00:37:09,600 --> 00:37:11,280 who doesn't love me back. 784 00:37:16,720 --> 00:37:18,440 [bag zipping] 785 00:37:19,440 --> 00:37:22,600 Oh, goddammit, aren't you supposed to be naked in a morgue? 786 00:37:22,800 --> 00:37:24,440 Isn't that a rule or something? 787 00:37:24,440 --> 00:37:25,520 [bag zipping] 788 00:37:25,720 --> 00:37:28,240 Now, that being said, 789 00:37:28,960 --> 00:37:31,960 the writers could totally decide to kill me off as well. 790 00:37:32,600 --> 00:37:34,960 Me, the hero. 791 00:37:35,160 --> 00:37:37,600 The charismatic man upon whose shoulders the popularity 792 00:37:37,800 --> 00:37:39,360 of this entire show depends. 793 00:37:39,360 --> 00:37:40,560 You hear that, writers? 794 00:37:41,960 --> 00:37:43,280 Anyways. 795 00:37:43,480 --> 00:37:47,680 You'll find out in the fifth episode of "Skal". 796 00:37:47,880 --> 00:37:50,320 "Live and Let Die". 797 00:37:51,200 --> 00:37:52,440 Oh wait. 798 00:37:52,440 --> 00:37:54,400 I think that's like a Bond film or something. 799 00:37:54,400 --> 00:37:57,200 [dramatic music] 800 00:38:28,160 --> 00:38:30,400 [dramatic music continues] 801 00:38:41,280 --> 00:38:42,480 - You ever fire a gun before? 802 00:38:43,120 --> 00:38:45,160 - Yeah. - Video games? 803 00:38:45,160 --> 00:38:46,200 - Yeah. 804 00:38:47,560 --> 00:38:48,680 [gun clicks] 805 00:38:48,880 --> 00:38:50,120 - All you have to do is aim and shoot. 806 00:38:53,040 --> 00:38:55,640 [action music] 807 00:39:06,880 --> 00:39:08,000 [door slams] 808 00:39:08,000 --> 00:39:09,240 - Now, listen to me. 809 00:39:09,800 --> 00:39:11,320 You two don't fire unless I tell you to. 810 00:39:11,320 --> 00:39:12,360 You got it? 811 00:39:15,120 --> 00:39:16,680 How's it coming with that tire? 812 00:39:17,640 --> 00:39:19,040 - This crank sucks. 813 00:39:21,360 --> 00:39:23,600 [tense music] 814 00:39:27,800 --> 00:39:30,920 [gun banging] 815 00:39:30,920 --> 00:39:32,600 - [Malika] Darren, Darren! 816 00:39:32,800 --> 00:39:33,800 - Get down! 817 00:39:34,000 --> 00:39:35,920 Hurry up with those tyres! 818 00:39:35,920 --> 00:39:36,920 - Darren. 819 00:39:37,600 --> 00:39:38,600 Darren! 820 00:39:38,800 --> 00:39:41,200 [guns banging] 821 00:39:52,640 --> 00:39:55,400 [Frank grunting] 822 00:40:00,080 --> 00:40:01,280 Frank! 823 00:40:04,000 --> 00:40:05,120 Frank! 824 00:40:05,120 --> 00:40:07,920 [Frank grunting] 825 00:40:10,440 --> 00:40:11,840 - What are you doing? 826 00:40:12,040 --> 00:40:13,880 - I'm peace and health dude, fuck, Frank! 827 00:40:14,080 --> 00:40:15,200 And fuck his van! 828 00:40:16,520 --> 00:40:18,800 - Blondie, you got to use that shotgun! 829 00:40:19,920 --> 00:40:21,480 - Frank, come on. Put pressure. 830 00:40:22,000 --> 00:40:23,000 [Frank groans] 831 00:40:25,120 --> 00:40:28,320 [gun banging] 832 00:40:28,320 --> 00:40:30,400 - Hey, they need our help! 833 00:40:30,600 --> 00:40:32,120 - Get the hell away from me! 834 00:40:32,320 --> 00:40:34,960 [Arthur grunts] [guns firing] 835 00:40:35,160 --> 00:40:36,600 [Arthur grunting] 836 00:40:40,280 --> 00:40:42,520 [shotgun cocks] [gun bangs] 837 00:40:45,520 --> 00:40:48,200 [Arthur grunts] 838 00:40:53,520 --> 00:40:54,680 - Arthur! 839 00:41:02,160 --> 00:41:04,640 [gun banging] 840 00:41:10,480 --> 00:41:15,480 [driving music] [guns banging] 841 00:41:27,000 --> 00:41:28,440 - Are you fucking kidding me? 842 00:41:28,640 --> 00:41:30,440 I've been dead what, 20 fucking seconds, 843 00:41:30,640 --> 00:41:32,760 and they're already going at it like fucking rabbits? 844 00:41:32,760 --> 00:41:33,840 No! 845 00:41:33,840 --> 00:41:35,280 We need some rewrites in this bitch. 846 00:41:35,280 --> 00:41:36,320 Stat! 847 00:41:36,320 --> 00:41:38,840 [film rewinding] 848 00:41:40,400 --> 00:41:42,760 [guns banging] 849 00:41:42,960 --> 00:41:44,680 [Frank grunts] - [Malika] Frank! 850 00:41:46,000 --> 00:41:47,360 - Get the hell away from me! 851 00:41:51,360 --> 00:41:52,760 [gun bangs] 852 00:41:54,720 --> 00:41:56,360 Arthur! 853 00:42:01,440 --> 00:42:03,280 [Emma thuds] - No. Hey, hey, hey. 854 00:42:03,480 --> 00:42:05,760 Oh my God, Emma! Emma, oh my god, oh my god. 855 00:42:05,760 --> 00:42:09,000 Hey, hey, hey, look at me, look at me, look at me. 856 00:42:09,000 --> 00:42:10,760 Malika, Malika, Malika! 857 00:42:11,960 --> 00:42:14,040 Hey, Malika, no! - Run! Run! 858 00:42:14,240 --> 00:42:15,440 - Hey, Malika! 859 00:42:15,640 --> 00:42:16,640 Come back! 860 00:42:16,640 --> 00:42:17,800 Emma! 861 00:42:18,560 --> 00:42:21,560 [tense music] 862 00:42:24,520 --> 00:42:26,800 Emma, Emma, look at me, look at me, look at me. 863 00:42:31,160 --> 00:42:32,200 - Oh, shit! 864 00:42:32,880 --> 00:42:34,760 You're the guy from the videos. 865 00:42:34,960 --> 00:42:36,080 Arthur, right? 866 00:42:36,280 --> 00:42:37,960 Bro, look! 867 00:42:38,160 --> 00:42:39,560 It's Arthur from the videos. 868 00:42:45,040 --> 00:42:46,600 [camera clicks] 869 00:42:46,800 --> 00:42:47,840 Sorry for your loss, man. 870 00:42:52,240 --> 00:42:54,360 - Hey, hey, hey, hey. 871 00:42:54,560 --> 00:42:57,800 [Emma panting] [melancholy music] 872 00:43:08,240 --> 00:43:10,920 [tense music] 873 00:43:18,640 --> 00:43:23,640 [Arthur yelling] [gun banging] 874 00:43:32,720 --> 00:43:33,960 [gun thuds] 875 00:43:36,920 --> 00:43:39,920 [melancholy music] 876 00:43:56,800 --> 00:43:58,960 [gentle music] 877 00:44:01,400 --> 00:44:03,120 - So, where were we? 878 00:44:03,320 --> 00:44:06,320 Oh, wait, I know you're still not having fun. 879 00:44:06,320 --> 00:44:07,560 - Oh, and you are? 880 00:44:07,560 --> 00:44:09,200 Come on, Arthur, I know you can't stand people. 881 00:44:09,200 --> 00:44:11,320 - Yeah, but I can enjoy a party. 882 00:44:11,520 --> 00:44:14,320 - Yeah, well, 3 million subs is a lot of people to pretend not to hate. 883 00:44:16,880 --> 00:44:18,320 - I know. 884 00:44:18,520 --> 00:44:22,880 At this very moment, Emma got the nosebleed and well, 885 00:44:23,080 --> 00:44:24,240 everything went to shit. 886 00:44:25,720 --> 00:44:28,000 - But that's not the point. 887 00:44:28,000 --> 00:44:29,240 No, the point is 888 00:44:30,200 --> 00:44:32,800 I should have had the balls to say something 889 00:44:33,000 --> 00:44:34,440 about her banging Darren. 890 00:44:36,560 --> 00:44:39,080 But, you know, 891 00:44:39,280 --> 00:44:41,120 replaying this in my mind, 892 00:44:41,320 --> 00:44:44,680 knowing now what I know about the water vanishing, 893 00:44:44,880 --> 00:44:47,360 the robberies, the power outages, everything. 894 00:44:48,600 --> 00:44:50,080 I still wouldn't have confronted her. 895 00:44:51,320 --> 00:44:52,400 No. 896 00:44:52,840 --> 00:44:55,160 I would've done something else entirely. 897 00:44:55,360 --> 00:44:58,160 - Yeah, well 3 million subs is a lot of people to pretend not to hate. 898 00:44:58,160 --> 00:44:59,960 - Oh, 3 million, hmm? 899 00:45:05,120 --> 00:45:06,120 You're right. 900 00:45:06,320 --> 00:45:07,760 I don't care about my subscribers. 901 00:45:07,960 --> 00:45:09,360 Hell, I don't care about anyone in this room. 902 00:45:10,000 --> 00:45:12,640 But, there is one person I truly care for. 903 00:45:15,600 --> 00:45:16,680 My first subscriber. 904 00:45:18,360 --> 00:45:19,400 [Emma laughs] 905 00:45:20,960 --> 00:45:21,960 Yes. 906 00:45:22,800 --> 00:45:24,480 The one who first believed in me. 907 00:45:25,880 --> 00:45:27,040 The one I always loved. 908 00:45:28,200 --> 00:45:29,280 You. 909 00:45:30,800 --> 00:45:32,000 - Arthur, don't. 910 00:45:32,800 --> 00:45:34,800 What are you doing? Stand up! 911 00:45:34,800 --> 00:45:36,200 - Emma, 912 00:45:37,480 --> 00:45:39,720 I'm willing to put our friendship on the line tonight 913 00:45:40,600 --> 00:45:42,040 so you can finally understand. 914 00:45:46,200 --> 00:45:47,360 Emma Tyler, 915 00:45:51,000 --> 00:45:52,160 will you marry me? 916 00:45:52,360 --> 00:45:53,440 - This is a joke, right? 917 00:45:53,440 --> 00:45:54,640 This is for one of your videos? 918 00:45:54,640 --> 00:45:56,320 - I swear this isn't for one of my videos. 919 00:45:56,880 --> 00:45:59,200 - This is real. - You're serious? You're not joking? 920 00:46:00,240 --> 00:46:01,400 Yes. - Yes? 921 00:46:01,600 --> 00:46:02,840 - I'll marry you, yes. 922 00:46:02,840 --> 00:46:04,640 I've been waiting for this moment for so long! 923 00:46:04,840 --> 00:46:08,280 [fans cheering] [gentle music] 924 00:46:15,520 --> 00:46:17,000 - I'm going to get you to the hospital. 925 00:46:18,120 --> 00:46:20,800 [tense music] 926 00:46:28,040 --> 00:46:29,840 Fuck, where are the keys? 927 00:46:45,760 --> 00:46:47,240 - Listen, man. 928 00:46:47,240 --> 00:46:48,400 - Fucking listen. 929 00:46:49,000 --> 00:46:50,920 [Emma gasping] 930 00:46:56,520 --> 00:46:59,520 [Emma coughing] 931 00:47:13,320 --> 00:47:14,440 - All right, I'm sorry. 932 00:47:14,640 --> 00:47:16,520 I'm sorry, man. 933 00:47:18,360 --> 00:47:19,640 I know, I fucked up. 934 00:47:21,440 --> 00:47:22,760 I'm a fucking coward, okay? 935 00:47:22,960 --> 00:47:24,120 I was scared, dammit! 936 00:47:26,480 --> 00:47:28,160 I'm still your best friend, okay? 937 00:47:29,080 --> 00:47:30,160 - My best friend? 938 00:47:31,760 --> 00:47:34,280 My best fucking friend? 939 00:47:35,160 --> 00:47:38,360 I saw you fucking her behind my back! 940 00:47:38,560 --> 00:47:40,240 You piece of shit! 941 00:47:41,240 --> 00:47:44,920 You took her from me once, and now you took her from me forever! 942 00:47:47,280 --> 00:47:48,480 It should have been you. 943 00:47:50,200 --> 00:47:52,240 You should have been the one to die! Not her! 944 00:47:54,440 --> 00:47:55,440 - Yeah, fine. 945 00:47:57,160 --> 00:47:59,720 I'm a selfish piece of shit. 946 00:47:59,920 --> 00:48:01,080 - Yeah, you fucking think? 947 00:48:01,840 --> 00:48:03,640 - And yeah, I wanted to run. 948 00:48:03,840 --> 00:48:05,080 But you can't put all this on me. 949 00:48:05,760 --> 00:48:07,840 I tried walking away and you came after me, 950 00:48:08,040 --> 00:48:09,880 she ran after you, she chose to come after you. 951 00:48:10,440 --> 00:48:11,720 - Arthur! 952 00:48:13,400 --> 00:48:14,440 [gun bangs] 953 00:48:16,640 --> 00:48:19,440 - You're alive because of her. 954 00:48:22,400 --> 00:48:23,520 - Get out. 955 00:48:24,440 --> 00:48:26,280 - Listen, do you- - Out! 956 00:48:26,280 --> 00:48:27,320 Now! 957 00:48:36,000 --> 00:48:37,240 If I ever see you again, 958 00:48:38,480 --> 00:48:39,520 I'll kill you! 959 00:48:50,440 --> 00:48:53,120 [Arthur crying] 960 00:49:09,560 --> 00:49:11,720 [sombre music] 961 00:49:16,280 --> 00:49:17,640 I know what you're thinking. 962 00:49:18,520 --> 00:49:20,000 I should ask for a rewrite. 963 00:49:21,120 --> 00:49:22,680 To find a way to save Emma. 964 00:49:24,800 --> 00:49:25,840 But the truth is, 965 00:49:27,040 --> 00:49:28,280 from the very beginning, 966 00:49:29,400 --> 00:49:32,240 I've just been sharing my fantasies with you. 967 00:49:32,240 --> 00:49:33,280 And that's it. 968 00:49:34,720 --> 00:49:35,800 This, 969 00:49:36,440 --> 00:49:37,520 right now, 970 00:49:38,520 --> 00:49:39,840 this is real life. 971 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 And there's no rewriting that. 972 00:49:45,960 --> 00:49:47,080 But you know what? 973 00:49:48,040 --> 00:49:49,400 Maybe it's for the best. 974 00:49:50,440 --> 00:49:51,680 Now we can 975 00:49:53,240 --> 00:49:56,040 we can all get a break from the bullshit. 976 00:49:58,360 --> 00:50:01,240 [sombre music continues] 977 00:50:29,840 --> 00:50:32,320 [tense music] 978 00:50:44,800 --> 00:50:46,040 [lighter clicks] 979 00:50:55,040 --> 00:50:57,880 [Arthur coughing] 980 00:51:00,080 --> 00:51:01,320 - [Emma] Here, can you give me your jacket? 981 00:51:01,320 --> 00:51:02,720 - [Frank] Get on the ground, kid. 982 00:51:02,920 --> 00:51:04,080 - [Emma] Fuck, there's no water? 983 00:51:04,080 --> 00:51:05,240 - [Arthur] Get the hell away from me! 984 00:51:05,440 --> 00:51:06,560 - [Thug] Sorry for your loss, man. 985 00:51:06,560 --> 00:51:08,000 - [Darren] You're alive because of her. 986 00:51:08,000 --> 00:51:09,280 - [Arthur] If I ever see you again. 987 00:51:09,280 --> 00:51:10,880 You should have been the one to die, not her! 988 00:51:10,880 --> 00:51:12,360 - [Emma] Arthur! - [Arthur] I'll kill you. 989 00:51:12,880 --> 00:51:15,600 [Arthur exhales] 990 00:51:18,600 --> 00:51:22,040 [melancholy piano music] 991 00:51:42,440 --> 00:51:43,720 - Hey. 992 00:51:43,920 --> 00:51:45,280 Arthur. That's me, and. 993 00:51:49,360 --> 00:51:51,720 Arthur, that's me. 994 00:51:51,720 --> 00:51:52,800 And. 995 00:51:55,360 --> 00:51:56,480 Fuck. 996 00:52:02,640 --> 00:52:03,680 Arthur. 997 00:52:04,400 --> 00:52:05,880 That's me. 998 00:52:07,840 --> 00:52:12,840 Well, to be honest, I'm having the worst fucking hangover 999 00:52:13,200 --> 00:52:14,320 of my entire life. 1000 00:52:16,360 --> 00:52:18,840 You know, it's funny, right? 1001 00:52:20,960 --> 00:52:22,880 Every time you scroll through your newsfeed, 1002 00:52:22,880 --> 00:52:26,360 you read about these terrible events, 1003 00:52:26,360 --> 00:52:29,200 these disasters, wars, deaths. 1004 00:52:29,680 --> 00:52:31,600 Thousands of deaths. 1005 00:52:32,760 --> 00:52:35,240 Yet, in the end, 1006 00:52:37,080 --> 00:52:38,240 you don't give a fuck. 1007 00:52:39,800 --> 00:52:42,920 Not a single fuck. 1008 00:52:44,160 --> 00:52:47,000 And I mean, after all, it's to be expected. 1009 00:52:47,200 --> 00:52:50,120 I mean, why should you care about someone you've never met? 1010 00:52:50,320 --> 00:52:53,400 Someone that lives thousands and thousands of miles away 1011 00:52:53,600 --> 00:52:56,880 from your little teeny, tiny fucking first world problems? 1012 00:52:58,160 --> 00:53:00,960 And fuck, you already don't give a about your neighbours. 1013 00:53:03,320 --> 00:53:04,360 However, 1014 00:53:05,520 --> 00:53:07,080 when reality catches up, 1015 00:53:08,360 --> 00:53:11,960 and some serious shit goes down in your life, 1016 00:53:14,880 --> 00:53:16,840 it's a whole different ball game. 1017 00:53:23,560 --> 00:53:24,640 Fuck it. 1018 00:53:25,480 --> 00:53:27,120 Fuck this. Fuck this! 1019 00:53:28,600 --> 00:53:30,480 The truth is, the only person I ever wanted to make 1020 00:53:30,680 --> 00:53:32,320 a video for in the first place is. 1021 00:53:36,520 --> 00:53:38,520 Fuck this. Fuck this. 1022 00:53:39,360 --> 00:53:41,000 - Arthur! 1023 00:53:41,200 --> 00:53:43,640 [tense music] 1024 00:53:43,840 --> 00:53:45,240 [Emma gasps] 1025 00:53:47,480 --> 00:53:48,640 - Malika! 1026 00:53:51,520 --> 00:53:52,920 Malika, no! Malika! 1027 00:53:52,920 --> 00:53:54,440 - Run! Run! 1028 00:53:55,560 --> 00:53:57,960 - [Arthur] Malika! Come back! 1029 00:53:59,360 --> 00:54:01,880 [tense music] 1030 00:54:07,480 --> 00:54:10,000 - Okay, down, down. [Frank grunting] 1031 00:54:11,960 --> 00:54:13,280 Here, let's take this off. 1032 00:54:19,600 --> 00:54:20,680 - Well, 1033 00:54:21,720 --> 00:54:23,040 it's about time. 1034 00:54:28,200 --> 00:54:30,360 - I need you to light up the wound, okay? 1035 00:54:32,240 --> 00:54:34,600 [Frank groaning] 1036 00:54:37,280 --> 00:54:38,760 - This is going to hurt. 1037 00:54:38,760 --> 00:54:39,800 You ready? 1038 00:54:40,440 --> 00:54:43,000 [Frank yells] 1039 00:54:45,280 --> 00:54:46,760 I'm sorry. 1040 00:54:46,760 --> 00:54:49,440 [both panting] 1041 00:55:03,920 --> 00:55:05,200 How many kids do you have? 1042 00:55:06,800 --> 00:55:07,840 - Two. 1043 00:55:09,560 --> 00:55:11,160 A boy and a girl. 1044 00:55:11,160 --> 00:55:12,160 - How old? 1045 00:55:13,280 --> 00:55:14,440 - Mike's eight. 1046 00:55:16,160 --> 00:55:17,360 And Olivia's turning 10. 1047 00:55:19,160 --> 00:55:22,720 - My niece turned 13 last month. 1048 00:55:23,440 --> 00:55:25,480 You have a rude awakening on your hands. 1049 00:55:25,480 --> 00:55:28,720 [both laughing] - Yeah. 1050 00:55:28,720 --> 00:55:29,880 I know. 1051 00:55:32,480 --> 00:55:34,160 Girls are the worst. 1052 00:55:38,640 --> 00:55:41,360 [wind blowing] 1053 00:55:49,120 --> 00:55:51,880 [dramatic music] 1054 00:56:24,480 --> 00:56:27,680 [dramatic music continues] 1055 00:56:45,920 --> 00:56:47,040 [metal clangs] 1056 00:56:48,440 --> 00:56:51,440 [suspenseful music] 1057 00:56:54,400 --> 00:56:55,520 Hey. 1058 00:56:57,160 --> 00:56:58,840 - What? - My gun. 1059 00:56:58,840 --> 00:57:00,120 Take it. 1060 00:57:03,120 --> 00:57:05,080 That thing on the back. 1061 00:57:05,280 --> 00:57:06,200 Yeah, right there. 1062 00:57:06,200 --> 00:57:07,200 Yeah, that one. 1063 00:57:07,200 --> 00:57:08,560 - This? - Yeah. 1064 00:57:08,560 --> 00:57:09,600 Go ahead and pull it. 1065 00:57:10,320 --> 00:57:12,000 [gun clicks] 1066 00:57:12,200 --> 00:57:13,240 Good. 1067 00:57:13,440 --> 00:57:15,320 Now, hold it firmly and aim. 1068 00:57:17,800 --> 00:57:18,960 It's okay. 1069 00:57:21,680 --> 00:57:23,160 Malika. - Yeah? 1070 00:57:23,160 --> 00:57:24,200 - Careful. 1071 00:57:24,880 --> 00:57:26,160 The trigger's very light. 1072 00:57:27,000 --> 00:57:28,080 - [Malika] Okay. 1073 00:57:28,080 --> 00:57:29,320 - Don't shoot. 1074 00:57:30,600 --> 00:57:31,640 Okay? 1075 00:57:33,040 --> 00:57:34,120 I know you have a gun. 1076 00:57:35,480 --> 00:57:36,520 - Who are you? 1077 00:57:37,280 --> 00:57:38,400 - My name is Nasir. 1078 00:57:39,760 --> 00:57:41,280 I took shelter here. 1079 00:57:44,280 --> 00:57:45,320 What about you? 1080 00:57:49,080 --> 00:57:50,640 - We took cover from the storm. 1081 00:57:51,560 --> 00:57:52,600 - Okay. 1082 00:57:53,720 --> 00:57:56,720 Listen, I mean you no harm. 1083 00:57:56,920 --> 00:57:58,760 I'm by myself and I have no weapon. 1084 00:57:58,960 --> 00:58:00,200 - No weapon? 1085 00:58:00,400 --> 00:58:01,600 Right. 1086 00:58:01,600 --> 00:58:03,200 I'm supposed to just take your word for it? 1087 00:58:03,880 --> 00:58:06,480 - Okay. Okay. 1088 00:58:06,480 --> 00:58:07,520 I understand. 1089 00:58:09,560 --> 00:58:11,120 So, shine your light on me. 1090 00:58:11,960 --> 00:58:14,240 I will walk forward with both hands visible. 1091 00:58:15,000 --> 00:58:17,440 [tense music] 1092 00:58:34,960 --> 00:58:36,240 - Malika. 1093 00:58:37,240 --> 00:58:38,760 Malika, look at me. 1094 00:58:40,120 --> 00:58:41,240 Look at me. 1095 00:58:41,240 --> 00:58:42,800 [Malika whimpering] 1096 00:58:43,880 --> 00:58:44,960 Drop the gun. 1097 00:58:45,960 --> 00:58:49,280 [tense music continues] 1098 00:59:10,640 --> 00:59:11,880 - [Thug] Hey, pretty boy. 1099 00:59:12,080 --> 00:59:13,280 You're with me. 1100 00:59:14,080 --> 00:59:16,360 - Okay, sweetie, you just extend your arms. 1101 00:59:16,880 --> 00:59:19,040 That's it, okay, okay, you're doing good. 1102 00:59:19,240 --> 00:59:20,680 Want you to just pull this back. 1103 00:59:20,680 --> 00:59:21,960 Pull it back. 1104 00:59:23,040 --> 00:59:24,120 Nicely done. 1105 00:59:24,120 --> 00:59:26,600 Okay, aim right between the eyes. 1106 00:59:26,800 --> 00:59:31,880 Take a deep breath and just squeeze, squeeze the trigger. 1107 00:59:32,440 --> 00:59:33,760 Squeeze it. 1108 00:59:33,760 --> 00:59:35,080 [gun bangs] 1109 00:59:38,480 --> 00:59:41,080 [all clapping] 1110 00:59:45,520 --> 00:59:47,480 Good job, sweetie! 1111 00:59:47,680 --> 00:59:49,120 Good job! Amazing! You're really good at this. 1112 00:59:49,320 --> 00:59:51,200 Like a natural born killer. 1113 00:59:51,400 --> 00:59:52,320 That's right. 1114 00:59:53,880 --> 00:59:55,000 Bring in the next one. 1115 01:00:00,600 --> 01:00:01,920 [Darren grunts] 1116 01:00:04,240 --> 01:00:05,360 - Oh, man. 1117 01:00:13,800 --> 01:00:16,640 [Frank grunting] 1118 01:00:24,520 --> 01:00:29,520 - Do you have anything to disinfect the wounds? 1119 01:00:29,720 --> 01:00:31,840 To sew, bandages, anything? 1120 01:00:36,240 --> 01:00:37,400 - All that's left. 1121 01:00:38,320 --> 01:00:40,760 And sorry, but it's all I could find. 1122 01:00:41,760 --> 01:00:43,560 - That's okay. That'll work. 1123 01:00:43,760 --> 01:00:44,720 I'm Malika. 1124 01:00:45,800 --> 01:00:46,880 - This is Frank. 1125 01:00:48,880 --> 01:00:50,040 - I'm Nasir. 1126 01:00:54,400 --> 01:00:59,400 [Darren stammering] [thug mocking] 1127 01:01:00,960 --> 01:01:03,560 - It sounds like he wants to say something, sweetie. 1128 01:01:05,400 --> 01:01:07,160 You want to hear what he has to say? 1129 01:01:08,000 --> 01:01:09,240 - No! Go, no! 1130 01:01:09,440 --> 01:01:11,600 Don't kill me, please! Don't! 1131 01:01:13,000 --> 01:01:15,240 I know where there's water, okay! 1132 01:01:17,400 --> 01:01:20,120 I know where there's water and I can show you 1133 01:01:20,320 --> 01:01:21,320 where to find it. 1134 01:01:21,520 --> 01:01:24,400 Just please don't kill me, okay? 1135 01:01:26,840 --> 01:01:27,880 Please. 1136 01:01:27,880 --> 01:01:29,720 - Is he going to get better? 1137 01:01:31,920 --> 01:01:35,320 - With antibiotics and some rest. 1138 01:01:36,320 --> 01:01:37,400 He's tough. 1139 01:01:41,680 --> 01:01:43,560 I'm sorry. [Malika crying] 1140 01:01:43,760 --> 01:01:45,880 - Please, don't apologize. 1141 01:01:46,600 --> 01:01:47,840 I completely understand. 1142 01:01:57,680 --> 01:01:58,800 - Where are we? 1143 01:01:59,640 --> 01:02:01,400 - The basement of a community center. 1144 01:02:03,080 --> 01:02:05,200 Now, it's too dangerous. 1145 01:02:06,120 --> 01:02:07,960 I'm afraid we might have to leave the city soon. 1146 01:02:10,280 --> 01:02:11,760 But with all these new people. 1147 01:02:13,640 --> 01:02:14,880 - You need more supplies. 1148 01:02:17,480 --> 01:02:18,600 More water. 1149 01:02:25,680 --> 01:02:29,120 - And if you just don't kill me, please, 1150 01:02:29,320 --> 01:02:30,400 I'll tell you. 1151 01:02:30,600 --> 01:02:31,640 - Water, guys. 1152 01:02:34,600 --> 01:02:37,000 [soft music] 1153 01:03:07,960 --> 01:03:09,040 - I love you. 1154 01:03:17,040 --> 01:03:18,200 - You want some bread? 1155 01:03:20,600 --> 01:03:21,680 - What? 1156 01:03:23,360 --> 01:03:24,640 - Do you want some bread? 1157 01:03:25,480 --> 01:03:28,440 Hey, do you want some bread? 1158 01:03:34,280 --> 01:03:35,440 I also have water. 1159 01:03:40,280 --> 01:03:41,320 [Darren gulping] 1160 01:03:47,000 --> 01:03:48,080 - Thank you. 1161 01:03:49,120 --> 01:03:50,200 - You're welcome. 1162 01:03:57,240 --> 01:03:59,760 [tense music] 1163 01:04:10,960 --> 01:04:12,040 - Don't be scared. 1164 01:04:13,400 --> 01:04:14,480 Have a seat. 1165 01:04:19,720 --> 01:04:20,760 - Is it for me? 1166 01:04:38,000 --> 01:04:40,720 [Darren laughing] 1167 01:04:46,160 --> 01:04:48,520 Thank you so much. 1168 01:04:48,720 --> 01:04:49,840 The steak is awesome. 1169 01:04:58,480 --> 01:05:00,320 [Darren laughs] 1170 01:05:00,320 --> 01:05:02,800 So, you know that I'm not making this shit up then, right? 1171 01:05:03,000 --> 01:05:04,000 You found the van? 1172 01:05:04,360 --> 01:05:05,480 - Yeah. 1173 01:05:05,680 --> 01:05:06,840 Yeah, we found the van. 1174 01:05:06,840 --> 01:05:08,040 - Man. 1175 01:05:08,960 --> 01:05:10,280 I thought you weren't going to believe me. 1176 01:05:10,480 --> 01:05:12,560 It was like out of a crazy movie or something. 1177 01:05:13,520 --> 01:05:17,560 I mean, if only you knew the whole story behind that water. 1178 01:05:22,760 --> 01:05:23,960 - Yeah, about the water. 1179 01:05:26,600 --> 01:05:28,240 I'd like to hear the whole story from you. 1180 01:05:29,480 --> 01:05:30,760 'Cause when we got to the van, 1181 01:05:31,600 --> 01:05:32,720 all we found there 1182 01:05:35,000 --> 01:05:36,080 is now on your plate. 1183 01:05:43,520 --> 01:05:45,320 [Darren spits] 1184 01:05:45,320 --> 01:05:47,480 - Fuck! [Darren vomiting] 1185 01:05:47,680 --> 01:05:50,000 [tense music] 1186 01:06:04,920 --> 01:06:06,040 - Skal. 1187 01:06:21,240 --> 01:06:24,560 [soft guitar strumming] 1188 01:06:53,320 --> 01:06:55,960 ♪ Light a fire ♪ 1189 01:06:56,160 --> 01:06:59,120 ♪ And wait here alone ♪ 1190 01:07:03,480 --> 01:07:04,520 - [Julia] Arthur? 1191 01:07:06,680 --> 01:07:07,760 Excuse me. 1192 01:07:08,760 --> 01:07:10,200 Is it really you? 1193 01:07:11,560 --> 01:07:12,760 The Arthur? 1194 01:07:14,000 --> 01:07:17,160 I saw you from afar, and I knew it was you. 1195 01:07:19,280 --> 01:07:20,760 I shouldn't have. 1196 01:07:21,400 --> 01:07:23,480 Well, I'll just stop bothering you. 1197 01:07:24,240 --> 01:07:25,400 Bye. 1198 01:07:25,400 --> 01:07:26,440 - No. 1199 01:07:27,640 --> 01:07:28,680 Stay. 1200 01:07:31,200 --> 01:07:32,240 Stay. 1201 01:07:33,080 --> 01:07:34,120 Please. 1202 01:07:43,720 --> 01:07:44,920 And you? 1203 01:07:46,320 --> 01:07:47,920 What's your name? 1204 01:07:48,120 --> 01:07:49,040 - Julia. 1205 01:07:50,040 --> 01:07:51,040 - Julia. 1206 01:07:53,600 --> 01:07:55,280 - [Julia] Can I ask you something? 1207 01:07:57,360 --> 01:07:58,800 - Go for it. 1208 01:07:59,000 --> 01:08:03,080 - In your video, "20 Weird and Nasty Things About Me"; 1209 01:08:04,040 --> 01:08:05,680 is it true? 1210 01:08:05,880 --> 01:08:10,240 I mean, really true that you used to bite your toenails? 1211 01:08:13,200 --> 01:08:17,680 - No, that's just something I threw in the video 1212 01:08:17,680 --> 01:08:19,640 just to make it funny, get views. 1213 01:08:23,480 --> 01:08:24,600 Why? 1214 01:08:27,200 --> 01:08:28,520 Did you used to do that? 1215 01:08:29,280 --> 01:08:30,360 - No. 1216 01:08:31,280 --> 01:08:33,560 I mean, sort of. 1217 01:08:34,640 --> 01:08:36,000 Of course not. 1218 01:08:36,200 --> 01:08:37,680 It's nasty, right? 1219 01:08:39,560 --> 01:08:40,880 - You totally do. 1220 01:08:43,840 --> 01:08:45,120 Well, I mean, if we're being honest, 1221 01:08:45,320 --> 01:08:47,320 yeah, I'm just playing with you. 1222 01:08:48,760 --> 01:08:50,200 I used to do it too. 1223 01:08:50,200 --> 01:08:52,120 But I quit when I was in middle school. 1224 01:08:52,320 --> 01:08:54,000 [Julia laughs] 1225 01:08:57,000 --> 01:08:58,440 - Can I ask you something else? 1226 01:08:59,320 --> 01:09:00,520 - Yeah. 1227 01:09:00,960 --> 01:09:04,560 - The girl in the truck, 1228 01:09:07,560 --> 01:09:08,920 was she a good friend of yours? 1229 01:09:11,480 --> 01:09:13,560 - She was my best friend. [sniffs] 1230 01:09:15,680 --> 01:09:18,080 [soft music] 1231 01:09:25,280 --> 01:09:26,360 Well, 1232 01:09:27,160 --> 01:09:28,360 here we are. 1233 01:09:29,680 --> 01:09:32,080 Day two of the apocalypse. 1234 01:09:33,480 --> 01:09:35,760 And I got nothing left. 1235 01:09:37,280 --> 01:09:38,440 No apartment, 1236 01:09:39,200 --> 01:09:40,520 no subscribers, 1237 01:09:42,120 --> 01:09:43,200 no friends. 1238 01:09:45,080 --> 01:09:47,400 But I'm alive. 1239 01:09:50,080 --> 01:09:53,600 I'm with a group of people just like me. 1240 01:09:54,920 --> 01:09:56,400 Fuck. 1241 01:09:56,600 --> 01:09:58,360 When I say that, it almost sounds like I ended up 1242 01:09:58,560 --> 01:10:01,760 in some kind of TV show or something. 1243 01:10:03,440 --> 01:10:06,880 Anyways, now that we have enough water, 1244 01:10:07,760 --> 01:10:10,960 this Nasir guy is going to try and lead us out of the city. 1245 01:10:13,920 --> 01:10:15,400 That's all for now, I guess. 1246 01:10:18,000 --> 01:10:19,440 I hope that my family's safe. 1247 01:10:21,160 --> 01:10:22,840 My folks, 1248 01:10:22,840 --> 01:10:23,920 my sister, 1249 01:10:24,680 --> 01:10:25,720 my little bro. 1250 01:10:30,160 --> 01:10:33,800 So, stay tuned for the next episode of 1251 01:10:34,000 --> 01:10:36,240 "Arthur Versus the Apocalypse". 1252 01:10:38,400 --> 01:10:39,440 It's a working title. 1253 01:10:47,040 --> 01:10:50,360 - [Radio] Houston, this is Alpha. You read me? 1254 01:10:51,600 --> 01:10:54,680 This is Commander Johnson. Do you read me? 1255 01:10:54,880 --> 01:10:55,880 Is anybody there? 1256 01:10:57,080 --> 01:10:58,160 What's going on? 1257 01:10:59,640 --> 01:11:01,960 It's as if the Earth's water. 1258 01:11:02,160 --> 01:11:06,960 [dramatic music] [wind blowing] 1259 01:11:16,840 --> 01:11:19,320 [tense music] 1260 01:11:46,120 --> 01:11:48,960 [tense music continues] 1261 01:11:52,800 --> 01:11:54,440 [door creaks] 1262 01:11:57,400 --> 01:11:58,600 [creature growls] 1263 01:11:59,600 --> 01:12:02,880 [tense music continues] 1264 01:12:08,800 --> 01:12:09,840 [Steve growls] [gun bangs] 1265 01:12:13,920 --> 01:12:16,320 [soft music] 85117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.