All language subtitles for Re.Uniting.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,807 --> 00:00:09,309 {\an8}["This Is How We Do It" by Montell Jordan] 2 00:00:09,509 --> 00:00:12,212 ♪ This is how we do it ♪ 3 00:00:09,509 --> 00:00:12,212 ♪ This is how we do it ♪ 4 00:00:14,180 --> 00:00:15,982 ♪ This is how we do it ♪ 5 00:00:16,049 --> 00:00:18,351 ♪ La, la, la, la, la ♪ 6 00:00:16,049 --> 00:00:18,351 ♪ La, la, la, la, la ♪ 7 00:00:20,820 --> 00:00:23,590 ♪ Oh, oh, oh ♪ 8 00:00:25,859 --> 00:00:27,527 ♪ This is how we do it ♪ 9 00:00:27,727 --> 00:00:31,931 ♪ It's Friday night and I feel all right ♪ 10 00:00:27,727 --> 00:00:31,931 ♪ It's Friday night and I feel all right ♪ 11 00:00:31,998 --> 00:00:34,534 ♪ The party's here on the west side ♪ 12 00:00:34,734 --> 00:00:37,036 ♪ So I reach for my 40 and I turn it up ♪ 13 00:00:34,734 --> 00:00:37,036 ♪ So I reach for my 40 and I turn it up ♪ 14 00:00:37,103 --> 00:00:39,539 {\an8}♪ Designated driver, take the keys to my truck ♪ 15 00:00:39,606 --> 00:00:41,741 {\an8}♪ Hit the 'shaw 'cause I'm faded ♪ 16 00:00:41,808 --> 00:00:44,411 {\an8}♪ Honies in the street say, "Monty, yo, we made it!" ♪ 17 00:00:41,808 --> 00:00:44,411 {\an8}♪ Honies in the street say, "Monty, yo, we made it!" ♪ 18 00:00:44,611 --> 00:00:48,581 {\an8}♪ It feels so good in my hood tonight ♪ 19 00:00:44,611 --> 00:00:48,581 {\an8}♪ It feels so good in my hood tonight ♪ 20 00:00:48,782 --> 00:00:50,950 {\an8}♪ The summertime skirts and the guys in Kani ♪ 21 00:00:51,017 --> 00:00:53,853 {\an8}♪ All the gangbangers forgot about the drive-by ♪ 22 00:00:53,920 --> 00:00:58,224 {\an8}♪ You gotta get your groove on, before you go get paid ♪ 23 00:00:53,920 --> 00:00:58,224 {\an8}♪ You gotta get your groove on, before you go get paid ♪ 24 00:00:59,192 --> 00:01:01,394 {\an8}[man] Collin, get your ass over here! 25 00:00:59,192 --> 00:01:01,394 {\an8}[man] Collin, get your ass over here! 26 00:01:02,862 --> 00:01:05,498 {\an8}[woman 1] Okay, let's make a toast. 27 00:01:05,698 --> 00:01:07,233 {\an8}[woman 2] To everything we accomplished. 28 00:01:05,698 --> 00:01:07,233 {\an8}[woman 2] To everything we accomplished. 29 00:01:07,300 --> 00:01:09,469 {\an8}[woman 3] To the future, whatever that is. 30 00:01:09,536 --> 00:01:11,438 {\an8}[man] To getting the fuck out of here. 31 00:01:11,838 --> 00:01:12,806 {\an8}[all] To us! 32 00:01:11,838 --> 00:01:12,806 {\an8}[all] To us! 33 00:01:13,006 --> 00:01:15,275 {\an8}♪ This is how we do it ♪ 34 00:01:17,110 --> 00:01:18,411 ♪ This is how we do it ♪ 35 00:01:17,110 --> 00:01:18,411 ♪ This is how we do it ♪ 36 00:01:18,611 --> 00:01:20,447 -Mom, I need you to sign this. -What is it? 37 00:01:20,647 --> 00:01:22,148 I may have flunked my algebra test. 38 00:01:22,348 --> 00:01:24,717 -What? Did you know about this? -About what? 39 00:01:22,348 --> 00:01:24,717 -What? Did you know about this? -About what? 40 00:01:25,218 --> 00:01:27,086 It's fine. Have a good day. 41 00:01:27,720 --> 00:01:29,355 This is not the end of this conversation, young lady. 42 00:01:29,556 --> 00:01:31,558 -How is there no hot water? -You snooze, you lose. 43 00:01:29,556 --> 00:01:31,558 -How is there no hot water? -You snooze, you lose. 44 00:01:31,624 --> 00:01:32,926 Well, if I wanted a cold shower, 45 00:01:33,159 --> 00:01:34,494 I would have just stayed at school. 46 00:01:34,561 --> 00:01:36,129 Mom, can you sign the letter, please? 47 00:01:34,561 --> 00:01:36,129 Mom, can you sign the letter, please? 48 00:01:36,196 --> 00:01:37,263 Is that my shirt? 49 00:01:37,464 --> 00:01:40,233 [overlapping arguing] 50 00:01:40,300 --> 00:01:42,268 [cell phone buzzing] 51 00:01:40,300 --> 00:01:42,268 [cell phone buzzing] 52 00:01:43,903 --> 00:01:46,506 [groans] 53 00:01:48,441 --> 00:01:50,109 What the fuck? 54 00:01:58,685 --> 00:02:00,920 [woman groans] 55 00:01:58,685 --> 00:02:00,920 [woman groans] 56 00:02:00,987 --> 00:02:05,625 ♪ I'm trying to live my life ♪ 57 00:02:05,692 --> 00:02:09,529 ♪ Don't carry me ♪ 58 00:02:05,692 --> 00:02:09,529 ♪ Don't carry me ♪ 59 00:02:10,363 --> 00:02:13,700 ♪ Don't let me die trying to live for today ♪ 60 00:02:10,363 --> 00:02:13,700 ♪ Don't let me die trying to live for today ♪ 61 00:02:13,900 --> 00:02:14,868 [sighs] 62 00:02:15,468 --> 00:02:19,138 ♪ I'm tryin' to give ♪ 63 00:02:15,468 --> 00:02:19,138 ♪ I'm tryin' to give ♪ 64 00:02:19,205 --> 00:02:23,376 [barbershop din] 65 00:02:23,443 --> 00:02:25,712 -Collin? -[muffled arguing] 66 00:02:23,443 --> 00:02:25,712 -Collin? -[muffled arguing] 67 00:02:25,778 --> 00:02:28,248 Collin. You're on in 10. Let's get you to set. 68 00:02:28,314 --> 00:02:29,916 Sounds good. [chuckles] 69 00:02:29,983 --> 00:02:31,618 [TV show host] Coming up, we've got Collin Anderson, 70 00:02:29,983 --> 00:02:31,618 [TV show host] Coming up, we've got Collin Anderson, 71 00:02:31,684 --> 00:02:33,853 who's gonna be out here to give us his take on... 72 00:02:33,920 --> 00:02:35,688 ♪ 73 00:02:35,889 --> 00:02:38,191 [hum of chatter] 74 00:02:35,889 --> 00:02:38,191 [hum of chatter] 75 00:02:38,958 --> 00:02:41,928 ♪ Oh ♪ 76 00:02:41,995 --> 00:02:45,265 So, let's say you and me head to my place in the Hamptons 77 00:02:41,995 --> 00:02:45,265 So, let's say you and me head to my place in the Hamptons 78 00:02:45,465 --> 00:02:46,699 for the weekend. 79 00:02:47,267 --> 00:02:49,536 -Drink wine by the fire. -Yeah. 80 00:02:47,267 --> 00:02:49,536 -Drink wine by the fire. -Yeah. 81 00:02:49,736 --> 00:02:50,670 I would love to, 82 00:02:50,870 --> 00:02:52,872 but I've got this college reunion thing. 83 00:02:53,339 --> 00:02:54,641 Just come after. 84 00:02:53,339 --> 00:02:54,641 Just come after. 85 00:02:55,108 --> 00:02:56,409 [clicks tongue] It's in Canada. 86 00:02:57,010 --> 00:02:58,344 [scoffs] 87 00:02:58,545 --> 00:02:59,946 -You could have just said no. -[elevator dings] 88 00:03:01,948 --> 00:03:03,149 Susan. Laura. 89 00:03:03,583 --> 00:03:08,354 ♪ Yeah, tryin' to live ♪ 90 00:03:03,583 --> 00:03:08,354 ♪ Yeah, tryin' to live ♪ 91 00:03:15,562 --> 00:03:19,265 Mom, what are you doing? Come on, we gotta go. 92 00:03:15,562 --> 00:03:19,265 Mom, what are you doing? Come on, we gotta go. 93 00:03:19,332 --> 00:03:21,034 [groans] We're literally already late. 94 00:03:21,100 --> 00:03:22,635 Come on, hurry up. 95 00:03:25,605 --> 00:03:27,807 Hey, hey, kids, kids, kids, kids, kids, kids, kids. 96 00:03:28,007 --> 00:03:29,275 Young ones, young ones. 97 00:03:29,475 --> 00:03:32,378 Just give me one second. What did you say? 98 00:03:29,475 --> 00:03:32,378 Just give me one second. What did you say? 99 00:03:33,947 --> 00:03:35,515 You know what? One of my kids just threw up. 100 00:03:35,582 --> 00:03:37,750 I gotta go. Okay, so that was a lie. 101 00:03:35,582 --> 00:03:37,750 I gotta go. Okay, so that was a lie. 102 00:03:37,951 --> 00:03:39,786 We don't lie. But it didn't hurt anybody. 103 00:03:39,986 --> 00:03:41,821 We're gonna finish this song, for your mom. 104 00:03:42,522 --> 00:03:44,090 All right, you remember what I showed you before? 105 00:03:44,157 --> 00:03:45,291 That? [plays notes] 106 00:03:45,491 --> 00:03:47,226 One, two, three. Any octave, you go. 107 00:03:47,427 --> 00:03:49,529 There you go. And what are you gonna do? 108 00:03:47,427 --> 00:03:49,529 There you go. And what are you gonna do? 109 00:03:49,929 --> 00:03:51,598 See, that's right. There, that's right. 110 00:03:51,664 --> 00:03:53,499 Keep the rhythm going, young one. 111 00:03:53,566 --> 00:03:55,501 Ready? Go for it. 112 00:03:53,566 --> 00:03:55,501 Ready? Go for it. 113 00:03:55,969 --> 00:03:57,003 Keep 'em going. 114 00:03:57,070 --> 00:03:59,672 [all playing together] 115 00:04:02,942 --> 00:04:04,010 Yeah. 116 00:04:04,777 --> 00:04:08,247 You're killing it. Killing it. 117 00:04:04,777 --> 00:04:08,247 You're killing it. Killing it. 118 00:04:08,314 --> 00:04:10,416 -[car horn honks] -[Carrie] He's here. Bye. 119 00:04:11,017 --> 00:04:12,085 Wait. 120 00:04:11,017 --> 00:04:12,085 Wait. 121 00:04:12,552 --> 00:04:13,820 Wait, wait. 122 00:04:15,121 --> 00:04:16,656 I could have driven you. 123 00:04:24,497 --> 00:04:25,598 [Bryan sighs] 124 00:04:26,065 --> 00:04:28,034 I just wish it wasn't this weekend. 125 00:04:28,101 --> 00:04:29,335 With Emma being here. 126 00:04:29,535 --> 00:04:30,903 The girls can take care of themselves. 127 00:04:29,535 --> 00:04:30,903 The girls can take care of themselves. 128 00:04:31,104 --> 00:04:32,372 That's not what I meant. 129 00:04:34,073 --> 00:04:35,341 Is he gonna be there? 130 00:04:36,476 --> 00:04:39,045 Yes. Unless he isn't. 131 00:04:39,112 --> 00:04:41,981 He's the most unpredictable human being on the planet. 132 00:04:42,482 --> 00:04:43,750 [Bryan] So... 133 00:04:44,917 --> 00:04:46,552 When are we gonna talk about this? 134 00:04:46,753 --> 00:04:48,755 -It's always later or next time. -Just leave it, Bryan. 135 00:04:46,753 --> 00:04:48,755 -It's always later or next time. -Just leave it, Bryan. 136 00:04:50,657 --> 00:04:52,592 We'll figure it all out. Okay? 137 00:04:54,193 --> 00:04:55,461 But not now. 138 00:04:59,032 --> 00:05:00,266 [Carrie] Jesus. 139 00:04:59,032 --> 00:05:00,266 [Carrie] Jesus. 140 00:05:00,333 --> 00:05:01,801 ["Wild River" by Stephen Spender] 141 00:05:02,001 --> 00:05:04,637 ♪ Sweet little baby nothing ♪ 142 00:05:04,837 --> 00:05:06,305 ♪ Open like the sun ♪ 143 00:05:04,837 --> 00:05:06,305 ♪ Open like the sun ♪ 144 00:05:06,873 --> 00:05:09,575 ♪ Nothing to be afraid of ♪ 145 00:05:09,776 --> 00:05:11,110 ♪ Nowhere to run ♪ 146 00:05:11,310 --> 00:05:14,347 ♪ 'Til that lightning comes down ♪ 147 00:05:11,310 --> 00:05:14,347 ♪ 'Til that lightning comes down ♪ 148 00:05:16,115 --> 00:05:18,484 [Danny] Oh, look at him, showing us how he does it. 149 00:05:16,115 --> 00:05:18,484 [Danny] Oh, look at him, showing us how he does it. 150 00:05:19,285 --> 00:05:21,354 Ah! Yeah! 151 00:05:21,421 --> 00:05:22,588 -Hi! -Hey! 152 00:05:22,789 --> 00:05:24,123 [laughs] 153 00:05:22,789 --> 00:05:24,123 [laughs] 154 00:05:24,190 --> 00:05:25,692 [Rachel and Collin groan] 155 00:05:25,758 --> 00:05:28,294 -So good to see you. -[Carrie] A little help, please. 156 00:05:28,494 --> 00:05:29,796 Hey, lady. 157 00:05:29,996 --> 00:05:31,898 [Carrie exclaims] 158 00:05:29,996 --> 00:05:31,898 [Carrie exclaims] 159 00:05:32,098 --> 00:05:33,566 Hello to you, too. 160 00:05:33,633 --> 00:05:36,302 I think you may have realigned my spine there. 161 00:05:33,633 --> 00:05:36,302 I think you may have realigned my spine there. 162 00:05:36,369 --> 00:05:38,037 It is so good to see you. 163 00:05:38,104 --> 00:05:40,707 It's good to see that Michael is anxiously awaiting our arrival. 164 00:05:40,907 --> 00:05:43,176 He's at home. All right, let's go. Come on. 165 00:05:40,907 --> 00:05:43,176 He's at home. All right, let's go. Come on. 166 00:05:43,843 --> 00:05:45,478 Are we not missing someone? 167 00:05:45,678 --> 00:05:46,913 No, I didn't forget about Nat. 168 00:05:47,113 --> 00:05:48,815 She'll be late because of a surgery. 169 00:05:47,113 --> 00:05:48,815 She'll be late because of a surgery. 170 00:05:49,015 --> 00:05:50,183 Uh, excuse me. 171 00:05:50,249 --> 00:05:51,951 We rearranged Collin's entire press junket 172 00:05:52,018 --> 00:05:53,953 announcing his move to daytime talk to be here, so-- 173 00:05:54,020 --> 00:05:55,822 Okay, saving lives is a little more important 174 00:05:56,022 --> 00:05:57,657 than being the host of a morning talk show. 175 00:05:57,724 --> 00:05:59,192 Oh, so the rumors are true. 176 00:05:59,258 --> 00:06:00,626 How did I not know this? 177 00:05:59,258 --> 00:06:00,626 How did I not know this? 178 00:06:00,693 --> 00:06:02,195 Because we haven't done the press-- 179 00:06:02,261 --> 00:06:03,596 -Collin Anderson, host. -Does no one listen to me? 180 00:06:03,663 --> 00:06:05,164 [Collin laughs] 181 00:06:05,665 --> 00:06:07,066 -Hi. -Hey! 182 00:06:05,665 --> 00:06:07,066 -Hi. -Hey! 183 00:06:07,266 --> 00:06:08,534 -Hi, um-- -How you doing? 184 00:06:08,601 --> 00:06:10,002 -Can we get a photo? -Yes, of course. 185 00:06:10,203 --> 00:06:11,871 -Oh, my God. This is so cool. -Come on. 186 00:06:13,840 --> 00:06:15,575 [laughs] All right, you ready? 187 00:06:15,775 --> 00:06:17,210 Is it true you're gonna be the new Morning Live co-host? 188 00:06:17,276 --> 00:06:18,678 -Oh, we'll see. We'll see. -Where's the button? 189 00:06:17,276 --> 00:06:18,678 -Oh, we'll see. We'll see. -Where's the button? 190 00:06:18,745 --> 00:06:20,546 Oh, my God, it's getting dark. 191 00:06:21,581 --> 00:06:23,483 All right, everyone, say, "penicillin." 192 00:06:23,683 --> 00:06:25,184 Penicillin! 193 00:06:23,683 --> 00:06:25,184 Penicillin! 194 00:06:25,251 --> 00:06:26,519 [laughter] 195 00:06:27,220 --> 00:06:28,254 Here we are. 196 00:06:28,321 --> 00:06:30,423 Oh! Nice digs. 197 00:06:28,321 --> 00:06:30,423 Oh! Nice digs. 198 00:06:30,990 --> 00:06:32,058 [Rachel] Come in. 199 00:06:33,359 --> 00:06:35,461 Come in. 200 00:06:35,528 --> 00:06:36,963 [Collin] Now, that is a view. 201 00:06:35,528 --> 00:06:36,963 [Collin] Now, that is a view. 202 00:06:37,163 --> 00:06:39,031 -[Rachel] Great, huh? -[Carrie] Are these couches new? 203 00:06:39,232 --> 00:06:41,033 -[Rachel] Yeah. -[Danny] It's quiet. 204 00:06:42,168 --> 00:06:44,370 Like, really eerily quiet. 205 00:06:44,570 --> 00:06:45,638 [Rachel] We have beer. You'll be fine. 206 00:06:45,705 --> 00:06:46,973 [Danny] Oh! Look at this place. 207 00:06:47,039 --> 00:06:48,341 -Michael. -[Carrie] So stunning. 208 00:06:47,039 --> 00:06:48,341 -Michael. -[Carrie] So stunning. 209 00:06:48,407 --> 00:06:49,809 [Collin] Amazing. 210 00:06:49,876 --> 00:06:51,511 -[Carrie] Is that a seal? -[Danny] Perfect. 211 00:06:51,577 --> 00:06:52,845 Michael! 212 00:06:54,347 --> 00:06:55,681 Hey. Where's your dad? 213 00:06:55,748 --> 00:06:57,784 -No idea. -Are you packed? 214 00:06:57,984 --> 00:06:59,585 -Yep. -[Rachel] Attitude-- 215 00:06:59,652 --> 00:07:01,220 Okay, someone help me with this. 216 00:06:59,652 --> 00:07:01,220 Okay, someone help me with this. 217 00:07:01,287 --> 00:07:03,623 Aw, she likes you. 218 00:07:03,689 --> 00:07:04,857 Yeah, please, get it off me. 219 00:07:05,057 --> 00:07:06,826 [Rachel] Mavlyn, this is your uncle Danny. 220 00:07:05,057 --> 00:07:06,826 [Rachel] Mavlyn, this is your uncle Danny. 221 00:07:06,893 --> 00:07:11,564 Come here, and give me a hug. [laughing] 222 00:07:11,631 --> 00:07:12,999 [laughs] Wow. 223 00:07:11,631 --> 00:07:12,999 [laughs] Wow. 224 00:07:13,199 --> 00:07:16,002 How you doing? Look how big you've gotten. 225 00:07:16,068 --> 00:07:18,504 Kyle is a big fan of that celebrity dancing show 226 00:07:16,068 --> 00:07:18,504 Kyle is a big fan of that celebrity dancing show 227 00:07:18,571 --> 00:07:20,406 -that you did. -Oh, right on, right on. 228 00:07:20,606 --> 00:07:21,941 Every night. [laughs] 229 00:07:22,008 --> 00:07:24,744 So, is this, like, an all-ages weekend or... 230 00:07:22,008 --> 00:07:24,744 So, is this, like, an all-ages weekend or... 231 00:07:24,811 --> 00:07:27,113 No, they're going to Uncle Ben's this weekend, right? 232 00:07:27,180 --> 00:07:29,515 -Sleepover at Uncle Ben's. -[all laughing] 233 00:07:29,715 --> 00:07:32,185 [Mavlyn] Mom! I can't find Dad. 234 00:07:29,715 --> 00:07:32,185 [Mavlyn] Mom! I can't find Dad. 235 00:07:34,620 --> 00:07:37,290 [Collin] Yo, Michael, the crew's here. 236 00:07:34,620 --> 00:07:37,290 [Collin] Yo, Michael, the crew's here. 237 00:07:37,356 --> 00:07:40,993 [Danny] Oh, Michael! 238 00:07:41,060 --> 00:07:42,295 [Collin] Michael. 239 00:07:41,060 --> 00:07:42,295 [Collin] Michael. 240 00:07:42,495 --> 00:07:44,931 [Danny] Hey, Mikey! 241 00:07:51,904 --> 00:07:53,873 [Rachel] It is so good to see you. 242 00:07:53,940 --> 00:07:56,876 [Carrie] Oh, it's so good to be here. 243 00:07:53,940 --> 00:07:56,876 [Carrie] Oh, it's so good to be here. 244 00:07:56,943 --> 00:07:58,778 [Rachel] Oh, I missed you so much. 245 00:07:59,712 --> 00:08:01,380 Hi, Carrie. 246 00:07:59,712 --> 00:08:01,380 Hi, Carrie. 247 00:08:01,447 --> 00:08:02,882 Benny! 248 00:08:02,949 --> 00:08:06,619 [laughs nervously] Ben-- Benjamin. I mean, Ben. Hi. 249 00:08:02,949 --> 00:08:06,619 [laughs nervously] Ben-- Benjamin. I mean, Ben. Hi. 250 00:08:06,686 --> 00:08:08,154 It's been a while, you-- you look great. 251 00:08:08,221 --> 00:08:09,555 Thanks. 252 00:08:09,956 --> 00:08:11,991 So, the kids are all packed up, so we shall leave you to it. 253 00:08:12,058 --> 00:08:14,060 -Thank you, now go. -[Ben] Okay. 254 00:08:14,126 --> 00:08:15,695 -I love you. -I love you, too. 255 00:08:16,462 --> 00:08:17,864 -Not too much sugar. -Okay. 256 00:08:18,064 --> 00:08:19,198 Bye. 257 00:08:19,665 --> 00:08:22,101 Oh, shit, Carrie, I forgot to ask, 258 00:08:22,168 --> 00:08:24,871 uh, were you just flirting with Rachel's brother? 259 00:08:22,168 --> 00:08:24,871 uh, were you just flirting with Rachel's brother? 260 00:08:25,071 --> 00:08:26,772 -[Collin laughing] -No. 261 00:08:26,839 --> 00:08:28,507 You can invite him to join you and Bryan. 262 00:08:28,708 --> 00:08:30,776 Maybe, uh, spice things up a little bit. 263 00:08:28,708 --> 00:08:30,776 Maybe, uh, spice things up a little bit. 264 00:08:30,977 --> 00:08:32,078 [Collin] Dude, come on. 265 00:08:32,278 --> 00:08:33,946 Isn't it a little early for drinking? 266 00:08:34,013 --> 00:08:35,147 No. 267 00:08:35,214 --> 00:08:37,917 All right, baby. You look out for those two. 268 00:08:35,214 --> 00:08:37,917 All right, baby. You look out for those two. 269 00:08:38,117 --> 00:08:40,486 -Ugh, I'll try. -Be nice. 270 00:08:40,686 --> 00:08:41,721 Come here. 271 00:08:42,221 --> 00:08:44,891 -Oh, I love you. -I'm gonna miss you so much. 272 00:08:45,091 --> 00:08:47,026 Mm! 273 00:08:47,093 --> 00:08:48,694 Buy me something nice with my money. 274 00:08:47,093 --> 00:08:48,694 Buy me something nice with my money. 275 00:08:48,761 --> 00:08:51,097 -What if I get you a... -Uh, don't say anything. 276 00:08:51,297 --> 00:08:53,366 -You know what I'm gonna say. -[Ben] Bye, Mike. 277 00:08:53,432 --> 00:08:54,400 [Michael] Bye. 278 00:08:53,432 --> 00:08:54,400 [Michael] Bye. 279 00:08:54,600 --> 00:08:56,736 [engine starts] 280 00:08:59,538 --> 00:09:02,842 [children chatter excitedly] 281 00:08:59,538 --> 00:09:02,842 [children chatter excitedly] 282 00:09:13,619 --> 00:09:15,254 I still think we should've canceled. 283 00:09:15,321 --> 00:09:16,956 No, it'll be fine. 284 00:09:18,524 --> 00:09:21,294 Now, will you please come and greet our guests? 285 00:09:21,360 --> 00:09:22,461 You're being rude. 286 00:09:22,929 --> 00:09:24,030 [Michael] How's the married life? 287 00:09:22,929 --> 00:09:24,030 [Michael] How's the married life? 288 00:09:24,096 --> 00:09:25,865 -Goal! -[Carrie] You know. 289 00:09:26,065 --> 00:09:27,800 [Michael] How are the kids, and how's Emma loving her job? 290 00:09:27,867 --> 00:09:29,235 [Carrie] I-- she's ready-- 291 00:09:29,435 --> 00:09:32,438 Hey, Michael, how much does a place like this cost? 292 00:09:29,435 --> 00:09:32,438 Hey, Michael, how much does a place like this cost? 293 00:09:32,638 --> 00:09:34,941 Dude, why are you always asking people how much things cost? 294 00:09:35,141 --> 00:09:36,909 [Danny] Um, because I want to know. 295 00:09:35,141 --> 00:09:36,909 [Danny] Um, because I want to know. 296 00:09:36,976 --> 00:09:39,011 We did most of the work ourselves, so-- 297 00:09:39,211 --> 00:09:40,947 Oh, shit. You don't build things. 298 00:09:41,013 --> 00:09:43,082 I build things. I'm very handy. 299 00:09:41,013 --> 00:09:43,082 I build things. I'm very handy. 300 00:09:43,582 --> 00:09:45,751 No fucking way, man, it took you, like, five days 301 00:09:45,952 --> 00:09:47,286 to build that Ikea bookshelf. 302 00:09:47,353 --> 00:09:48,554 Actually, I built it. 303 00:09:47,353 --> 00:09:48,554 Actually, I built it. 304 00:09:48,754 --> 00:09:50,256 [Michael] And I helped supervise, so. 305 00:09:50,323 --> 00:09:52,425 A very important part of the building process. 306 00:09:52,625 --> 00:09:54,393 And what have you ever built? 307 00:09:52,625 --> 00:09:54,393 And what have you ever built? 308 00:09:54,860 --> 00:09:56,862 -An empire. -Fucking touché. 309 00:09:56,929 --> 00:09:58,965 [Carrie] So, the women in my book club asked 310 00:09:59,031 --> 00:10:02,101 if that was really your house in the reality show. 311 00:09:59,031 --> 00:10:02,101 if that was really your house in the reality show. 312 00:10:02,168 --> 00:10:03,002 Yeah. 313 00:10:03,202 --> 00:10:04,770 You want to know how much it cost? 314 00:10:04,837 --> 00:10:06,572 Dude, you do not need to tell people that. 315 00:10:04,837 --> 00:10:06,572 Dude, you do not need to tell people that. 316 00:10:06,772 --> 00:10:08,607 They can look it up on the Internet. Oh. 317 00:10:08,941 --> 00:10:10,376 The, uh, service is spotty here. 318 00:10:10,443 --> 00:10:11,577 What's the Wi-Fi? 319 00:10:11,777 --> 00:10:13,279 -No Wi-Fi. -[Danny gasps] 320 00:10:11,777 --> 00:10:13,279 -No Wi-Fi. -[Danny gasps] 321 00:10:13,813 --> 00:10:15,915 Literally how every horror movie begins. 322 00:10:15,982 --> 00:10:17,616 [Rachel] Danny, don't be so dramatic. 323 00:10:17,817 --> 00:10:20,286 Can we just try to disconnect and be together, like old times? 324 00:10:17,817 --> 00:10:20,286 Can we just try to disconnect and be together, like old times? 325 00:10:20,353 --> 00:10:23,122 With just a few extra gray hairs. 326 00:10:23,189 --> 00:10:26,258 With me, this is all au naturel. 327 00:10:23,189 --> 00:10:26,258 With me, this is all au naturel. 328 00:10:26,325 --> 00:10:27,560 What's left of it. 329 00:10:27,626 --> 00:10:29,595 -[Collin laughing] -Oh, shit. 330 00:10:29,795 --> 00:10:31,664 -[phone buzzing] -Oh, oh, there's a signal. 331 00:10:29,795 --> 00:10:31,664 -[phone buzzing] -Oh, oh, there's a signal. 332 00:10:31,864 --> 00:10:33,766 Oh, by the way, 10,000 new followers 333 00:10:33,966 --> 00:10:35,234 from the People magazine cover. 334 00:10:35,434 --> 00:10:38,671 I-- I'm sorry, did you say 10,000 new followers? 335 00:10:35,434 --> 00:10:38,671 I-- I'm sorry, did you say 10,000 new followers? 336 00:10:39,005 --> 00:10:40,539 How many followers do you have? 337 00:10:41,040 --> 00:10:43,609 Well, I don't know, like, two million. 338 00:10:41,040 --> 00:10:43,609 Well, I don't know, like, two million. 339 00:10:43,976 --> 00:10:47,179 Holy crap, two million? 340 00:10:47,380 --> 00:10:49,348 How do you have two million followers? 341 00:10:47,380 --> 00:10:49,348 How do you have two million followers? 342 00:10:49,415 --> 00:10:50,816 I have, like, 12. 343 00:10:50,883 --> 00:10:52,318 I don't even have Instagram. 344 00:10:52,518 --> 00:10:54,620 -How do you not have Instagram? -I have Pinterest. 345 00:10:52,518 --> 00:10:54,620 -How do you not have Instagram? -I have Pinterest. 346 00:10:54,820 --> 00:10:56,922 -Is that the knitting app? -No. 347 00:10:57,723 --> 00:11:01,861 -Um, yes. -[Collin laughing] 348 00:10:57,723 --> 00:11:01,861 -Um, yes. -[Collin laughing] 349 00:11:02,061 --> 00:11:04,330 I only have Instagram so I can check up on my kids, 350 00:11:04,397 --> 00:11:07,033 and make sure they're not making bad life choices. 351 00:11:04,397 --> 00:11:07,033 and make sure they're not making bad life choices. 352 00:11:07,233 --> 00:11:09,001 Trust me, that is not the app they are using 353 00:11:09,068 --> 00:11:10,436 to make bad life choices. 354 00:11:10,636 --> 00:11:12,171 -What? -What? 355 00:11:10,636 --> 00:11:12,171 -What? -What? 356 00:11:12,238 --> 00:11:13,806 Can you imagine if we had social media back in college? 357 00:11:13,873 --> 00:11:15,541 That would not have been good for me. 358 00:11:15,741 --> 00:11:17,309 [Michael and Collin laugh] 359 00:11:17,510 --> 00:11:20,646 Uh, okay, thank you, Professor Barbecue, what? 360 00:11:17,510 --> 00:11:20,646 Uh, okay, thank you, Professor Barbecue, what? 361 00:11:20,846 --> 00:11:22,214 You think that, uh, 362 00:11:22,415 --> 00:11:24,116 football streaking incident goes on the Internet, 363 00:11:22,415 --> 00:11:24,116 football streaking incident goes on the Internet, 364 00:11:24,183 --> 00:11:26,052 it doesn't stop you from getting into law school? 365 00:11:26,118 --> 00:11:28,187 How the fuck do you remember everything? 366 00:11:28,254 --> 00:11:31,524 Booze kills your liver, not your brain cells. 367 00:11:28,254 --> 00:11:31,524 Booze kills your liver, not your brain cells. 368 00:11:31,724 --> 00:11:33,926 That is not at all true. 369 00:11:34,827 --> 00:11:37,329 I actually feel sorry for the kids. 370 00:11:34,827 --> 00:11:37,329 I actually feel sorry for the kids. 371 00:11:37,530 --> 00:11:40,466 I mean, everything being so instant. 372 00:11:40,666 --> 00:11:43,836 I mean, remember developing film? 373 00:11:40,666 --> 00:11:43,836 I mean, remember developing film? 374 00:11:43,903 --> 00:11:45,704 You never knew what you were gonna get. 375 00:11:45,771 --> 00:11:48,174 That's what you remember from the '90s. 376 00:11:45,771 --> 00:11:48,174 That's what you remember from the '90s. 377 00:11:48,240 --> 00:11:50,309 We remember that decade very differently. 378 00:11:51,410 --> 00:11:52,611 I think I feel like wine. 379 00:11:53,579 --> 00:11:56,015 Bubbly? Feels like an occasion for bubbles. 380 00:11:53,579 --> 00:11:56,015 Bubbly? Feels like an occasion for bubbles. 381 00:11:56,082 --> 00:11:57,383 -Yes. -Yeah. 382 00:11:57,450 --> 00:11:58,918 -[Rachel] I'll go get some. -Cheers. 383 00:11:58,984 --> 00:12:00,820 [laughter] 384 00:11:58,984 --> 00:12:00,820 [laughter] 385 00:12:02,788 --> 00:12:03,756 Whoa, whoa! 386 00:12:03,956 --> 00:12:05,257 Hey, you okay? 387 00:12:05,958 --> 00:12:07,226 [sighs] 388 00:12:05,958 --> 00:12:07,226 [sighs] 389 00:12:10,029 --> 00:12:11,197 Well, I don't know about you people, 390 00:12:11,263 --> 00:12:13,466 but I am so happy to be on vacay. 391 00:12:11,263 --> 00:12:13,466 but I am so happy to be on vacay. 392 00:12:13,666 --> 00:12:14,800 I needed a break. 393 00:12:15,000 --> 00:12:16,502 A break from what? 394 00:12:16,569 --> 00:12:19,538 I mean, you just hang out with Collin all day, right? 395 00:12:16,569 --> 00:12:19,538 I mean, you just hang out with Collin all day, right? 396 00:12:19,605 --> 00:12:20,606 It can't be that hard. 397 00:12:20,806 --> 00:12:22,208 No. No, no, no, no, no, no. 398 00:12:22,408 --> 00:12:24,577 I'm Collin's executive assistant. That's a hard job. 399 00:12:22,408 --> 00:12:24,577 I'm Collin's executive assistant. That's a hard job. 400 00:12:25,077 --> 00:12:26,145 To get his dry cleaning? 401 00:12:26,212 --> 00:12:27,713 I don't get his dry cleaning, 402 00:12:27,780 --> 00:12:29,982 okay, his regular assistant gets his dry cleaning. 403 00:12:30,483 --> 00:12:31,450 Regular assistant? 404 00:12:31,650 --> 00:12:32,751 I-- I get my own dry cleaning. 405 00:12:32,952 --> 00:12:34,286 You don't get your dry cleaning. 406 00:12:34,353 --> 00:12:36,222 -I get my-- when-- -Whatever, man, whatever. 407 00:12:34,353 --> 00:12:36,222 -I get my-- when-- -Whatever, man, whatever. 408 00:12:36,288 --> 00:12:39,158 -I'm gonna go help Rach. -[laughs] 409 00:12:39,725 --> 00:12:41,994 [pop music playing over radio] 410 00:12:44,230 --> 00:12:46,799 -We good? -Yeah. Yeah. 411 00:12:49,268 --> 00:12:52,071 No, no, you have to twist, you have to-- Yeah. 412 00:12:52,138 --> 00:12:53,439 -[cork pops] -[Rachel screams] 413 00:12:53,639 --> 00:12:56,509 [both laughing] 414 00:12:53,639 --> 00:12:56,509 [both laughing] 415 00:12:56,709 --> 00:12:58,377 There you go. All right. 416 00:13:01,614 --> 00:13:03,582 Are you and Michael okay? 417 00:13:03,949 --> 00:13:05,951 You know you can talk to me. 418 00:13:06,152 --> 00:13:08,187 Carrie, just relax, and stop worrying. 419 00:13:08,254 --> 00:13:10,289 There's no one here you need to take care of. 420 00:13:11,090 --> 00:13:13,859 I didn't mean like you needed taken care of. 421 00:13:11,090 --> 00:13:13,859 I didn't mean like you needed taken care of. 422 00:13:14,059 --> 00:13:15,861 It's-- it's just habit. 423 00:13:16,061 --> 00:13:18,764 I know, let's just forget about the real world, 424 00:13:16,061 --> 00:13:18,764 I know, let's just forget about the real world, 425 00:13:18,964 --> 00:13:20,933 and have fun, deal? 426 00:13:21,567 --> 00:13:22,668 Deal. 427 00:13:23,135 --> 00:13:27,206 Hey, Collin, are you still dating that model? 428 00:13:23,135 --> 00:13:27,206 Hey, Collin, are you still dating that model? 429 00:13:27,406 --> 00:13:29,775 You know, Rachel, every time she sees your face 430 00:13:29,842 --> 00:13:32,344 in one of those magazines with those gorgeous women, 431 00:13:29,842 --> 00:13:32,344 in one of those magazines with those gorgeous women, 432 00:13:32,545 --> 00:13:35,681 she buys them, and I read 'em sometimes. 433 00:13:35,748 --> 00:13:39,952 [laughing] What, no, I'm not dating her anymore. 434 00:13:35,748 --> 00:13:39,952 [laughing] What, no, I'm not dating her anymore. 435 00:13:40,152 --> 00:13:41,554 Yeah, it wasn't real love. 436 00:13:41,620 --> 00:13:44,590 Yeah, believe it or not, this guy is a romantic. 437 00:13:41,620 --> 00:13:44,590 Yeah, believe it or not, this guy is a romantic. 438 00:13:44,657 --> 00:13:45,891 But, 439 00:13:46,091 --> 00:13:47,526 I mean, every single time she sees it, 440 00:13:47,593 --> 00:13:49,228 she starts planning your wedding out for you. 441 00:13:47,593 --> 00:13:49,228 she starts planning your wedding out for you. 442 00:13:49,295 --> 00:13:51,797 At one point, she planned your whole damn wedding. 443 00:13:51,864 --> 00:13:54,500 -[Collin laughing] -Dead-ass. 444 00:13:51,864 --> 00:13:54,500 -[Collin laughing] -Dead-ass. 445 00:13:54,567 --> 00:13:55,801 Well, I guess I just 446 00:13:55,868 --> 00:13:57,570 haven't met the right person yet. 447 00:13:57,770 --> 00:13:59,205 We can't all have the epic 448 00:13:59,405 --> 00:14:01,974 Michael and Rachel love story, now, can we? 449 00:13:59,405 --> 00:14:01,974 Michael and Rachel love story, now, can we? 450 00:14:02,041 --> 00:14:04,510 Man, shut up. [laughing] 451 00:14:04,577 --> 00:14:06,879 Do you think Natalie's gonna show up? 452 00:14:04,577 --> 00:14:06,879 Do you think Natalie's gonna show up? 453 00:14:07,346 --> 00:14:10,716 She always says she will, but something always comes up. 454 00:14:11,083 --> 00:14:12,318 [Rachel] Well, even Danny made it. 455 00:14:11,083 --> 00:14:12,318 [Rachel] Well, even Danny made it. 456 00:14:12,518 --> 00:14:15,955 How is he still exactly the same? 457 00:14:16,922 --> 00:14:18,390 And so she's choking me, 458 00:14:16,922 --> 00:14:18,390 And so she's choking me, 459 00:14:18,591 --> 00:14:20,392 and I realize I forgot to give her a safe word, 460 00:14:20,593 --> 00:14:22,728 and so she's-- And I'm, like, hitting her, and she's laugh-- 461 00:14:22,795 --> 00:14:23,862 -[phone buzzing] -Hold on. 462 00:14:24,930 --> 00:14:27,733 Oh, shit, Nat wants us to meet her down on the wharf. 463 00:14:27,933 --> 00:14:29,969 Oh, all right. 464 00:14:39,745 --> 00:14:41,981 [Collin laughs] 465 00:14:42,448 --> 00:14:44,984 This girl knows how to make an entrance. 466 00:14:56,295 --> 00:14:57,663 What's up, bitches? 467 00:14:57,730 --> 00:14:59,031 Woo! Let's do this. 468 00:14:59,231 --> 00:15:01,000 -Oh! Oh! -[Natalie screams] 469 00:14:59,231 --> 00:15:01,000 -Oh! Oh! -[Natalie screams] 470 00:15:01,066 --> 00:15:02,101 [Collin] Shit. 471 00:15:02,167 --> 00:15:04,770 [laughing] Oh, God. 472 00:15:04,837 --> 00:15:06,572 Yes, yes! 473 00:15:04,837 --> 00:15:06,572 Yes, yes! 474 00:15:06,772 --> 00:15:08,173 [women laughing] 475 00:15:08,240 --> 00:15:09,275 Nat, Nat, here, check it out, check it out. 476 00:15:09,341 --> 00:15:11,443 You fall in right... there. 477 00:15:11,510 --> 00:15:12,911 -Ugh. -I'll send it to you. 478 00:15:11,510 --> 00:15:12,911 -Ugh. -I'll send it to you. 479 00:15:12,978 --> 00:15:15,114 Ah, great. 480 00:15:15,180 --> 00:15:16,482 Here you go, little mermaid. 481 00:15:16,548 --> 00:15:18,550 Oh, thank you. 482 00:15:16,548 --> 00:15:18,550 Oh, thank you. 483 00:15:19,652 --> 00:15:20,853 [sighs] 484 00:15:21,053 --> 00:15:23,022 It's my own fault. Ooh. 485 00:15:23,088 --> 00:15:24,957 I wore inappropriate shoes. 486 00:15:23,088 --> 00:15:24,957 I wore inappropriate shoes. 487 00:15:25,024 --> 00:15:28,294 I am so sorry, are you sure that I can't wash your clothes? 488 00:15:28,360 --> 00:15:29,795 [Natalie] It's fine. 489 00:15:29,995 --> 00:15:33,899 And I'm really digging this retro husky sweatshirt. 490 00:15:29,995 --> 00:15:33,899 And I'm really digging this retro husky sweatshirt. 491 00:15:33,966 --> 00:15:35,267 We would have picked you up. 492 00:15:35,467 --> 00:15:38,504 Well, the surgery went quicker than usual. 493 00:15:35,467 --> 00:15:38,504 Well, the surgery went quicker than usual. 494 00:15:38,570 --> 00:15:41,674 Plus, I, uh, I had to surprise you all 495 00:15:41,874 --> 00:15:42,875 with my dramatic entrance. 496 00:15:41,874 --> 00:15:42,875 with my dramatic entrance. 497 00:15:43,075 --> 00:15:44,710 Well, you succeeded. 498 00:15:44,777 --> 00:15:46,111 [laughs] Yes, you did. 499 00:15:46,178 --> 00:15:47,379 [Michael] You are amazing. 500 00:15:47,579 --> 00:15:50,949 I just whipped through brain surgery, 501 00:15:47,579 --> 00:15:50,949 I just whipped through brain surgery, 502 00:15:51,016 --> 00:15:52,651 and I came over here. 503 00:15:52,851 --> 00:15:57,122 Well, the guy died, so there was really no point in continuing. 504 00:15:52,851 --> 00:15:57,122 Well, the guy died, so there was really no point in continuing. 505 00:16:01,026 --> 00:16:04,430 It's okay. People die. 506 00:16:04,496 --> 00:16:06,065 He had less than a 10% chance 507 00:16:04,496 --> 00:16:06,065 He had less than a 10% chance 508 00:16:06,131 --> 00:16:08,834 of surviving the surgery to begin with, so... 509 00:16:08,901 --> 00:16:10,336 How do you do it? 510 00:16:10,536 --> 00:16:12,805 The whole death thing? That shit freaks me out. 511 00:16:10,536 --> 00:16:12,805 The whole death thing? That shit freaks me out. 512 00:16:12,871 --> 00:16:16,241 Well, I take comfort in the fact that I didn't kill him. 513 00:16:16,308 --> 00:16:18,077 My job was to fix his brain. 514 00:16:16,308 --> 00:16:18,077 My job was to fix his brain. 515 00:16:18,510 --> 00:16:20,546 The tear his aorta, that's what killed him. 516 00:16:20,612 --> 00:16:22,147 And that's somebody else's job. 517 00:16:22,781 --> 00:16:25,784 It's when you fuck up. 518 00:16:22,781 --> 00:16:25,784 It's when you fuck up. 519 00:16:26,318 --> 00:16:28,754 When someone dies, the shit gets real. 520 00:16:28,821 --> 00:16:31,790 So I celebrate the successes, and I drink. 521 00:16:28,821 --> 00:16:31,790 So I celebrate the successes, and I drink. 522 00:16:31,857 --> 00:16:35,394 Speaking of which, do you have anything stronger? 523 00:16:36,929 --> 00:16:38,364 -Bourbon. Neat. -Oh. 524 00:16:38,564 --> 00:16:41,100 It's like you've known me since I was underage. 525 00:16:41,166 --> 00:16:43,235 [all laughing] 526 00:16:41,166 --> 00:16:43,235 [all laughing] 527 00:16:43,869 --> 00:16:45,471 Oh, God, that's good. 528 00:16:46,071 --> 00:16:47,306 You're breaking out the fancy shit. 529 00:16:47,373 --> 00:16:49,575 -Hmm. -What's the occasion? 530 00:16:47,373 --> 00:16:49,575 -Hmm. -What's the occasion? 531 00:16:49,775 --> 00:16:52,244 Twenty-five years since we all graduated from college. 532 00:16:52,311 --> 00:16:54,813 Did you not get the ornate handmade invitation 533 00:16:52,311 --> 00:16:54,813 Did you not get the ornate handmade invitation 534 00:16:54,880 --> 00:16:56,415 -Rachel sent out? -Hmm. 535 00:16:56,615 --> 00:16:59,084 Now, when was the last time the six of us were all together? 536 00:16:59,284 --> 00:17:01,387 Uh, your hall of fame induction ceremony. 537 00:16:59,284 --> 00:17:01,387 Uh, your hall of fame induction ceremony. 538 00:17:01,587 --> 00:17:03,188 That was Emma's graduation, 539 00:17:03,389 --> 00:17:05,157 so I couldn't make it that weekend. 540 00:17:05,224 --> 00:17:06,992 It was the surprise birthday party 541 00:17:05,224 --> 00:17:06,992 It was the surprise birthday party 542 00:17:07,059 --> 00:17:08,360 that Bryan threw me. 543 00:17:08,560 --> 00:17:11,063 No, I woke up in Vegas, missed that party. 544 00:17:11,130 --> 00:17:14,466 How-- Never mind. I also wasn't there. 545 00:17:11,130 --> 00:17:14,466 How-- Never mind. I also wasn't there. 546 00:17:14,533 --> 00:17:16,368 It was my baby shower for Mavlyn. 547 00:17:16,568 --> 00:17:18,604 -No way. Mavlyn's eight. -Mm-hmm. 548 00:17:16,568 --> 00:17:18,604 -No way. Mavlyn's eight. -Mm-hmm. 549 00:17:18,670 --> 00:17:20,906 We haven't all been together in the same place 550 00:17:20,973 --> 00:17:22,307 in eight years? 551 00:17:22,508 --> 00:17:24,810 Well, I would like to propose a toast. 552 00:17:22,508 --> 00:17:24,810 Well, I would like to propose a toast. 553 00:17:25,978 --> 00:17:27,479 To our lovely hosts, 554 00:17:27,679 --> 00:17:31,216 who are still as disgustingly beautiful a couple 555 00:17:27,679 --> 00:17:31,216 who are still as disgustingly beautiful a couple 556 00:17:31,283 --> 00:17:33,152 as they were back in the day. 557 00:17:34,920 --> 00:17:36,088 We all hate you. 558 00:17:34,920 --> 00:17:36,088 We all hate you. 559 00:17:36,522 --> 00:17:39,525 -To old friends. -[all] To old friends. 560 00:17:41,794 --> 00:17:43,929 Okay. Okay. Okay. I missed you guys, too. 561 00:17:41,794 --> 00:17:43,929 Okay. Okay. Okay. I missed you guys, too. 562 00:17:43,996 --> 00:17:47,232 Now let's stop talking about how sad and old we are, 563 00:17:47,833 --> 00:17:49,268 and let's get fucked up. 564 00:17:47,833 --> 00:17:49,268 and let's get fucked up. 565 00:17:49,334 --> 00:17:51,303 -Okay. I'm in. -Oh, my God, no. 566 00:17:51,503 --> 00:17:54,273 [party music playing over speaker] 567 00:17:51,503 --> 00:17:54,273 [party music playing over speaker] 568 00:17:54,473 --> 00:17:56,408 [Collin] Oh yeah! There we go! 569 00:17:57,843 --> 00:18:00,679 [all cheering, shouting] 570 00:17:57,843 --> 00:18:00,679 [all cheering, shouting] 571 00:18:03,515 --> 00:18:05,717 [Carrie] Michael, stop cleaning! 572 00:18:06,718 --> 00:18:07,619 Hey, come back! 573 00:18:07,820 --> 00:18:09,922 This party is just getting started. 574 00:18:09,988 --> 00:18:11,256 Oh yeah, here we go. 575 00:18:11,457 --> 00:18:13,292 -[Carrie] Oh, he's getting-- -Oh, here we go. 576 00:18:11,457 --> 00:18:13,292 -[Carrie] Oh, he's getting-- -Oh, here we go. 577 00:18:14,059 --> 00:18:15,327 Look at you! 578 00:18:16,562 --> 00:18:17,629 [laughs] 579 00:18:19,398 --> 00:18:21,366 [Carrie laughing] 580 00:18:26,905 --> 00:18:28,340 [Rachel] Michael. 581 00:18:29,174 --> 00:18:31,343 Michael! 582 00:18:29,174 --> 00:18:31,343 Michael! 583 00:18:31,410 --> 00:18:33,111 What are you doing? 584 00:18:34,012 --> 00:18:35,347 You're disturbing me. 585 00:18:36,615 --> 00:18:38,250 [scoffs] 586 00:18:38,317 --> 00:18:39,551 [Collin] Yeah! 587 00:18:40,085 --> 00:18:44,156 [cheering, laughter] 588 00:18:40,085 --> 00:18:44,156 [cheering, laughter] 589 00:18:48,060 --> 00:18:50,362 [laughter] 590 00:18:51,363 --> 00:18:53,632 [Carrie, Rachel laughing] 591 00:18:53,699 --> 00:18:55,767 [Carrie] You can't just say that, and then-- 592 00:18:53,699 --> 00:18:55,767 [Carrie] You can't just say that, and then-- 593 00:18:55,968 --> 00:18:57,803 [both laughing] 594 00:18:58,003 --> 00:19:00,405 I'm getting all hot in the face. 595 00:18:58,003 --> 00:19:00,405 I'm getting all hot in the face. 596 00:19:00,472 --> 00:19:01,840 -Hey. -Hey. 597 00:19:04,176 --> 00:19:05,410 Oh... 598 00:19:05,477 --> 00:19:06,778 Oh, no thanks. 599 00:19:05,477 --> 00:19:06,778 Oh, no thanks. 600 00:19:06,979 --> 00:19:10,849 What? They do drug tests on sportscasters now? 601 00:19:11,049 --> 00:19:13,452 [Collin grunts] 602 00:19:11,049 --> 00:19:13,452 [Collin grunts] 603 00:19:16,288 --> 00:19:18,457 -[Collin coughing] -[Natalie laughs] 604 00:19:16,288 --> 00:19:18,457 -[Collin coughing] -[Natalie laughs] 605 00:19:18,657 --> 00:19:21,093 -You are a terrible influence. -Yes. Yes, I am. 606 00:19:21,793 --> 00:19:23,929 So we just gonna be smoking in the house? 607 00:19:24,129 --> 00:19:26,698 Oh, uh, we-- we opened the, uh-- 608 00:19:26,765 --> 00:19:29,134 -What? -Is that Danny's? No. 609 00:19:29,334 --> 00:19:31,436 -[Collin laughing] -Hey. 610 00:19:29,334 --> 00:19:31,436 -[Collin laughing] -Hey. 611 00:19:31,503 --> 00:19:33,038 -What is this? -Hey. Hey. Hey. 612 00:19:33,238 --> 00:19:34,540 -[music stops] -Hey! 613 00:19:34,606 --> 00:19:35,841 Hey, listen, it's getting kind of late, 614 00:19:35,908 --> 00:19:38,277 so I thought I would show everybody 615 00:19:35,908 --> 00:19:38,277 so I thought I would show everybody 616 00:19:38,477 --> 00:19:39,444 where they're sleeping. 617 00:19:39,511 --> 00:19:41,046 It's still light out. 618 00:19:41,246 --> 00:19:44,349 See, even the PTA mom thinks it's too early to go to bed. 619 00:19:41,246 --> 00:19:44,349 See, even the PTA mom thinks it's too early to go to bed. 620 00:19:44,550 --> 00:19:46,718 -Hey! -Are you not on the PTA? 621 00:19:46,919 --> 00:19:48,253 I am. 622 00:19:46,919 --> 00:19:48,253 I am. 623 00:19:48,320 --> 00:19:49,755 Okay, there was no mention of sleep, period, 624 00:19:49,821 --> 00:19:51,323 when I agreed to this mess. 625 00:19:51,523 --> 00:19:53,191 -I'm not-- I just-- -Very funny, Michael. 626 00:19:53,258 --> 00:19:55,294 He's joking. Obviously. 627 00:19:53,258 --> 00:19:55,294 He's joking. Obviously. 628 00:19:55,494 --> 00:19:57,195 -I joke better than that. -He's joking. 629 00:19:57,729 --> 00:19:59,665 [Michael] Here, all right, do what you want. 630 00:20:00,065 --> 00:20:01,199 [music app chimes] 631 00:20:01,266 --> 00:20:02,501 [retro dance music playing] 632 00:20:02,701 --> 00:20:04,303 Oh! 633 00:20:04,369 --> 00:20:05,437 Oh. Wow. 634 00:20:05,637 --> 00:20:07,439 ♪ Baby don't be that way ♪ 635 00:20:05,637 --> 00:20:07,439 ♪ Baby don't be that way ♪ 636 00:20:07,506 --> 00:20:09,908 ♪ We're gonna rock this thing ♪ 637 00:20:09,975 --> 00:20:11,376 Woo! 638 00:20:12,444 --> 00:20:14,580 ♪ Baby, want you to stay ♪ 639 00:20:14,780 --> 00:20:17,382 Yeah, uh-huh! No! 640 00:20:17,849 --> 00:20:19,751 No! No. [laughs] 641 00:20:17,849 --> 00:20:19,751 No! No. [laughs] 642 00:20:23,388 --> 00:20:25,390 Maybe take it easy on the drinking. 643 00:20:23,388 --> 00:20:25,390 Maybe take it easy on the drinking. 644 00:20:34,099 --> 00:20:35,601 Rachel, I'm serious. 645 00:20:35,801 --> 00:20:37,803 Michael, I am fine, please stop. 646 00:20:35,801 --> 00:20:37,803 Michael, I am fine, please stop. 647 00:20:37,869 --> 00:20:41,073 -Let loose, have another drink. -I don't want another drink. 648 00:20:41,273 --> 00:20:43,008 Michael, I am fine, I'm an adult. 649 00:20:41,273 --> 00:20:43,008 Michael, I am fine, I'm an adult. 650 00:20:43,208 --> 00:20:44,476 I know what I can handle. 651 00:20:45,377 --> 00:20:47,245 Oh, fuck. 652 00:20:53,919 --> 00:20:55,887 -Hey. -Hey. [laughs nervously] 653 00:20:53,919 --> 00:20:55,887 -Hey. -Hey. [laughs nervously] 654 00:21:00,692 --> 00:21:01,760 Oh! 655 00:21:02,227 --> 00:21:03,595 [glass shatters] 656 00:21:03,829 --> 00:21:05,998 [Collin] Michael, is that your cell phone up there? 657 00:21:06,064 --> 00:21:07,633 -[Danny] I got land-- -[Collin] Michael! 658 00:21:08,333 --> 00:21:10,535 [Collin] I think it's so cool you guys have a sailboat. 659 00:21:10,736 --> 00:21:12,537 I would have killed for this as a kid. 660 00:21:10,736 --> 00:21:12,537 I would have killed for this as a kid. 661 00:21:13,705 --> 00:21:15,240 I would have killed for my dad to not beat me 662 00:21:15,307 --> 00:21:18,043 with a belt, but hey, you can't have everything. 663 00:21:15,307 --> 00:21:18,043 with a belt, but hey, you can't have everything. 664 00:21:18,110 --> 00:21:20,445 Why do you always gotta make everything so dark? 665 00:21:20,646 --> 00:21:22,881 [grunts] It's what I do, Collin. 666 00:21:24,483 --> 00:21:26,818 I live to make those around me uncomfortable. 667 00:21:27,185 --> 00:21:29,187 Oh, shit. 668 00:21:29,254 --> 00:21:31,390 Speaking of the past... 669 00:21:29,254 --> 00:21:31,390 Speaking of the past... 670 00:21:32,457 --> 00:21:34,393 -Is that acid? -Yes, sir. 671 00:21:34,593 --> 00:21:36,361 -Where did you get acid? -Bucky McAllister. 672 00:21:34,593 --> 00:21:36,361 -Where did you get acid? -Bucky McAllister. 673 00:21:36,428 --> 00:21:37,462 You want some? 674 00:21:37,663 --> 00:21:39,231 -From our freshman year. -Uh-huh. 675 00:21:39,431 --> 00:21:43,502 Yeah, no, no, I-- I don't want a hit of your 29-year-old acid. 676 00:21:39,431 --> 00:21:43,502 Yeah, no, no, I-- I don't want a hit of your 29-year-old acid. 677 00:21:44,836 --> 00:21:45,904 Michael? 678 00:21:46,738 --> 00:21:48,573 -Hello, Michael. -Yeah, sorry. 679 00:21:46,738 --> 00:21:48,573 -Hello, Michael. -Yeah, sorry. 680 00:21:48,774 --> 00:21:51,343 Danny was wondering if you wanted a hit of his '90s acid. 681 00:21:51,543 --> 00:21:52,844 I'm good, thanks. 682 00:21:53,045 --> 00:21:54,813 [scoffs] Your loss. 683 00:21:53,045 --> 00:21:54,813 [scoffs] Your loss. 684 00:21:58,517 --> 00:22:01,053 I'm gonna do my trip in the nature. 685 00:21:58,517 --> 00:22:01,053 I'm gonna do my trip in the nature. 686 00:22:01,553 --> 00:22:02,888 I'll leave that right there, 687 00:22:02,954 --> 00:22:04,523 in case you gentlemen change your minds. 688 00:22:04,723 --> 00:22:07,125 Yeah. I'm not. [laughs] 689 00:22:04,723 --> 00:22:07,125 Yeah. I'm not. [laughs] 690 00:22:07,192 --> 00:22:08,960 [Danny] Okay, man overboard. 691 00:22:12,698 --> 00:22:14,099 That man is insane. 692 00:22:15,467 --> 00:22:16,768 I don't get it. 693 00:22:16,968 --> 00:22:19,604 You and him working together, living together. 694 00:22:16,968 --> 00:22:19,604 You and him working together, living together. 695 00:22:19,671 --> 00:22:21,306 Uh, that's not charity, you know. 696 00:22:21,373 --> 00:22:22,541 He works hard. 697 00:22:22,741 --> 00:22:25,711 When you're surrounded by yes people, 698 00:22:22,741 --> 00:22:25,711 When you're surrounded by yes people, 699 00:22:25,777 --> 00:22:29,648 it's nice to have someone who tells you like it is. 700 00:22:29,715 --> 00:22:31,316 He's not in charge of your finances, is he? 701 00:22:29,715 --> 00:22:31,316 He's not in charge of your finances, is he? 702 00:22:31,516 --> 00:22:32,751 Oh, hell no. 703 00:22:34,720 --> 00:22:37,055 [Collin] Oh, man, I'd check the line, but... 704 00:22:34,720 --> 00:22:37,055 [Collin] Oh, man, I'd check the line, but... 705 00:22:39,091 --> 00:22:41,093 -[Michael] Buddy. -[Collin] Whoa! 706 00:22:41,159 --> 00:22:43,228 [Collin laughing] 707 00:22:41,159 --> 00:22:43,228 [Collin laughing] 708 00:22:43,295 --> 00:22:44,730 [Michael] It's not easy, 709 00:22:44,796 --> 00:22:46,398 the things you've got to deal with sometimes. 710 00:22:46,698 --> 00:22:47,966 -Go carefully. -Yeah. 711 00:22:48,767 --> 00:22:52,003 ♪ I find myself so close ♪ 712 00:22:53,505 --> 00:22:56,141 Like, I've seen a birth. 713 00:22:53,505 --> 00:22:56,141 Like, I've seen a birth. 714 00:22:57,943 --> 00:23:01,046 I had to do a rotation in obtetrics. 715 00:22:57,943 --> 00:23:01,046 I had to do a rotation in obtetrics. 716 00:23:01,413 --> 00:23:03,148 Oh, I said it. 717 00:23:04,149 --> 00:23:05,217 Obstetrics. 718 00:23:05,283 --> 00:23:07,018 -Yeah. -That's the one. 719 00:23:05,283 --> 00:23:07,018 -Yeah. -That's the one. 720 00:23:08,220 --> 00:23:10,122 So I've seen it. 721 00:23:10,889 --> 00:23:13,725 And I understand how the human body works. 722 00:23:10,889 --> 00:23:13,725 And I understand how the human body works. 723 00:23:14,793 --> 00:23:16,561 But I still don't get it. 724 00:23:17,529 --> 00:23:20,232 You know, I don't get it. 725 00:23:17,529 --> 00:23:20,232 You know, I don't get it. 726 00:23:20,899 --> 00:23:23,568 And I never knew a human could experience 727 00:23:23,635 --> 00:23:25,871 that much pain, and not die, ohh! 728 00:23:23,635 --> 00:23:25,871 that much pain, and not die, ohh! 729 00:23:25,937 --> 00:23:27,739 All of my births were incredible. 730 00:23:28,240 --> 00:23:29,641 I felt superhuman. 731 00:23:29,708 --> 00:23:31,977 Everything got clear, and focused. 732 00:23:29,708 --> 00:23:31,977 Everything got clear, and focused. 733 00:23:32,177 --> 00:23:33,779 Screw you. 734 00:23:35,447 --> 00:23:37,149 Give it to me. 735 00:23:35,447 --> 00:23:37,149 Give it to me. 736 00:23:40,051 --> 00:23:42,454 Emma's giant head ripped me to shreds. 737 00:23:40,051 --> 00:23:42,454 Emma's giant head ripped me to shreds. 738 00:23:42,654 --> 00:23:43,922 [Nat] Ugh. 739 00:23:44,523 --> 00:23:46,191 And I had an emergency C-section, 740 00:23:46,258 --> 00:23:49,161 because Bridge and Riley's cords were wrapped around each other. 741 00:23:46,258 --> 00:23:49,161 because Bridge and Riley's cords were wrapped around each other. 742 00:23:49,227 --> 00:23:50,862 [Rachel] Ooh. 743 00:23:50,929 --> 00:23:54,332 My children actually tried to kill each other in the womb. 744 00:23:50,929 --> 00:23:54,332 My children actually tried to kill each other in the womb. 745 00:23:54,733 --> 00:23:58,303 This is why you have babies in a hospital, 746 00:23:58,503 --> 00:24:00,138 where there are doctors. 747 00:23:58,503 --> 00:24:00,138 where there are doctors. 748 00:24:01,306 --> 00:24:02,407 [Carrie] And drugs. 749 00:24:02,607 --> 00:24:04,576 [Nat] Here, here, sister. 750 00:24:06,144 --> 00:24:07,512 To drugs. 751 00:24:08,847 --> 00:24:13,018 [music plays softly in the background] 752 00:24:08,847 --> 00:24:13,018 [music plays softly in the background] 753 00:24:15,587 --> 00:24:18,557 -I think I missed it. -Missed what? 754 00:24:15,587 --> 00:24:18,557 -I think I missed it. -Missed what? 755 00:24:19,457 --> 00:24:20,859 Life. 756 00:24:22,194 --> 00:24:25,897 I am a fucking amazing neurosurgeon. 757 00:24:22,194 --> 00:24:25,897 I am a fucking amazing neurosurgeon. 758 00:24:27,566 --> 00:24:29,034 I make a shit-ton of money. 759 00:24:29,100 --> 00:24:33,205 Like, it's actually insane how much they pay me. 760 00:24:29,100 --> 00:24:33,205 Like, it's actually insane how much they pay me. 761 00:24:33,271 --> 00:24:34,539 Mhmm. 762 00:24:35,607 --> 00:24:37,576 But I put everything else off. 763 00:24:35,607 --> 00:24:37,576 But I put everything else off. 764 00:24:38,810 --> 00:24:41,880 Relationships. Kids. 765 00:24:42,747 --> 00:24:44,015 Vacations. 766 00:24:45,150 --> 00:24:47,586 Fucking book club. 767 00:24:47,652 --> 00:24:49,621 Actually, book club is pretty great. 768 00:24:47,652 --> 00:24:49,621 Actually, book club is pretty great. 769 00:24:49,821 --> 00:24:51,156 Yeah, it is, yeah. 770 00:24:51,356 --> 00:24:53,892 I come home to a beautifully decorated 771 00:24:53,959 --> 00:24:55,694 but very empty apartment, 772 00:24:53,959 --> 00:24:55,694 but very empty apartment, 773 00:24:55,760 --> 00:24:58,830 and I think, "What's the point?" 774 00:25:02,801 --> 00:25:04,936 I have kids and a husband, 775 00:25:05,003 --> 00:25:07,105 and I still come home to an empty house. 776 00:25:05,003 --> 00:25:07,105 and I still come home to an empty house. 777 00:25:07,606 --> 00:25:08,573 What do you mean? 778 00:25:08,773 --> 00:25:10,709 Bryan and I work insane hours 779 00:25:10,775 --> 00:25:12,477 to pay for our kids to go to college, 780 00:25:10,775 --> 00:25:12,477 to pay for our kids to go to college, 781 00:25:12,677 --> 00:25:14,946 and not drown in student debt. 782 00:25:16,681 --> 00:25:17,983 I don't think I've bought myself 783 00:25:18,049 --> 00:25:20,518 a new piece of clothing in years. 784 00:25:20,585 --> 00:25:22,487 Ugh, take mine, you can have them. 785 00:25:22,687 --> 00:25:24,155 I've got so many. 786 00:25:22,687 --> 00:25:24,155 I've got so many. 787 00:25:24,522 --> 00:25:26,424 I'm not going to fit in your clothes. 788 00:25:26,491 --> 00:25:29,261 But I will take your shoes. 789 00:25:29,461 --> 00:25:32,664 -The ones with the red soles? -Done. Take them. 790 00:25:29,461 --> 00:25:32,664 -The ones with the red soles? -Done. Take them. 791 00:25:32,864 --> 00:25:34,065 [Carrie] Okay. 792 00:25:34,900 --> 00:25:37,535 What if I pay for your kids to go to college? 793 00:25:34,900 --> 00:25:37,535 What if I pay for your kids to go to college? 794 00:25:39,337 --> 00:25:40,906 Will they take care of me when I'm old? 795 00:25:40,972 --> 00:25:42,741 This is the point of children, yes? 796 00:25:40,972 --> 00:25:42,741 This is the point of children, yes? 797 00:25:42,807 --> 00:25:45,744 You're right. My kids are jerks. 798 00:25:45,810 --> 00:25:47,579 But your kids are wonderful. 799 00:25:48,179 --> 00:25:49,981 [laughs] 800 00:25:50,048 --> 00:25:51,082 Mm... 801 00:25:52,717 --> 00:25:54,853 I just realized, I have been, 802 00:25:52,717 --> 00:25:54,853 I just realized, I have been, 803 00:25:55,053 --> 00:25:58,990 for my entire adult life, mom. 804 00:26:01,660 --> 00:26:04,663 I mean, I love my kids, 805 00:26:04,729 --> 00:26:07,766 but it is so frigging hard. 806 00:26:04,729 --> 00:26:07,766 but it is so frigging hard. 807 00:26:09,601 --> 00:26:11,169 Once they all leave, what-- 808 00:26:11,803 --> 00:26:13,238 what the hell am I supposed to do? 809 00:26:11,803 --> 00:26:13,238 what the hell am I supposed to do? 810 00:26:14,139 --> 00:26:15,907 Well, you'll have time to figure that out, 811 00:26:15,974 --> 00:26:19,177 because kids stay at home until they're like, 38 now. 812 00:26:15,974 --> 00:26:19,177 because kids stay at home until they're like, 38 now. 813 00:26:20,111 --> 00:26:21,112 Oh, my God. 814 00:26:21,313 --> 00:26:24,616 Maybe that would be worse. [laughing] 815 00:26:21,313 --> 00:26:24,616 Maybe that would be worse. [laughing] 816 00:26:25,684 --> 00:26:27,886 I really want chips. 817 00:26:28,353 --> 00:26:30,522 [Rachel sobs quietly] 818 00:26:28,353 --> 00:26:30,522 [Rachel sobs quietly] 819 00:26:30,588 --> 00:26:31,723 -[whimpers] -[Carrie] Oh. 820 00:26:31,923 --> 00:26:35,026 Hey, Rach, are you okay? 821 00:26:35,093 --> 00:26:36,361 We don't have to have chips. 822 00:26:35,093 --> 00:26:36,361 We don't have to have chips. 823 00:26:36,428 --> 00:26:39,431 No, it's just the wine and the weed 824 00:26:39,631 --> 00:26:41,366 and the talk of kids. [laughs] 825 00:26:42,500 --> 00:26:43,601 [Carrie] Yeah. 826 00:26:43,969 --> 00:26:45,904 I'm feeling the pot. 827 00:26:47,572 --> 00:26:48,840 [sighs] 828 00:26:47,572 --> 00:26:48,840 [sighs] 829 00:26:54,212 --> 00:26:56,681 I think the ceiling is moving. 830 00:26:56,881 --> 00:26:58,950 [Rachel laughs] 831 00:26:59,150 --> 00:27:01,586 Now I really want popcorn. 832 00:26:59,150 --> 00:27:01,586 Now I really want popcorn. 833 00:27:02,053 --> 00:27:04,322 [gasps] Or jelly beans. 834 00:27:04,522 --> 00:27:08,827 Nat, it's not too late. 835 00:27:04,522 --> 00:27:08,827 Nat, it's not too late. 836 00:27:08,893 --> 00:27:10,562 Nothing is ever too late. 837 00:27:10,762 --> 00:27:12,297 Yeah, I know. 838 00:27:10,762 --> 00:27:12,297 Yeah, I know. 839 00:27:12,497 --> 00:27:14,165 [Rachel] And Car, it's not too late to make changes, either. 840 00:27:14,366 --> 00:27:16,368 Your kids growing up means that there's more time 841 00:27:16,568 --> 00:27:17,869 for you and Bryan. 842 00:27:18,837 --> 00:27:20,138 You guys should travel. 843 00:27:20,572 --> 00:27:22,574 Go to Spain or Italy. 844 00:27:22,774 --> 00:27:24,609 [Nat] We should go. 845 00:27:22,774 --> 00:27:24,609 [Nat] We should go. 846 00:27:24,676 --> 00:27:26,778 A girls trip. To Italy. 847 00:27:27,779 --> 00:27:30,248 We could drink wine, eat pizza. 848 00:27:27,779 --> 00:27:30,248 We could drink wine, eat pizza. 849 00:27:30,448 --> 00:27:31,583 -Mm, pizza. -Mm! 850 00:27:31,783 --> 00:27:33,718 [laughs] Oh, my God, 851 00:27:33,918 --> 00:27:37,022 that would be amazing. 852 00:27:33,918 --> 00:27:37,022 that would be amazing. 853 00:27:37,088 --> 00:27:38,990 That does sound amazing. 854 00:27:39,057 --> 00:27:42,127 Done. I will book it. 855 00:27:39,057 --> 00:27:42,127 Done. I will book it. 856 00:27:42,193 --> 00:27:44,329 As soon as I can see straight. 857 00:27:44,396 --> 00:27:48,433 [all laughing] 858 00:27:44,396 --> 00:27:48,433 [all laughing] 859 00:27:53,738 --> 00:27:55,073 I'm gonna get some-- 860 00:27:53,738 --> 00:27:55,073 I'm gonna get some-- 861 00:27:55,140 --> 00:27:56,374 [Rachel] I'm going to get some more wine. 862 00:27:56,441 --> 00:27:58,309 Okay. [laughs] 863 00:28:03,782 --> 00:28:05,216 What's so funny? 864 00:28:06,918 --> 00:28:09,287 I know it might not seem like a big deal 865 00:28:09,354 --> 00:28:12,357 to go from be-- being a sportscaster 866 00:28:09,354 --> 00:28:12,357 to go from be-- being a sportscaster 867 00:28:12,557 --> 00:28:14,059 to a morning talk show host. 868 00:28:14,259 --> 00:28:16,895 They're both on TV. Yeah, but it's different, man. 869 00:28:17,529 --> 00:28:20,899 I-- I know football. And I'm good at football. 870 00:28:17,529 --> 00:28:20,899 I-- I know football. And I'm good at football. 871 00:28:21,266 --> 00:28:24,936 But-- but now-- now I have to be good at fashion and celebrities. 872 00:28:21,266 --> 00:28:24,936 But-- but now-- now I have to be good at fashion and celebrities. 873 00:28:25,003 --> 00:28:27,672 You know, interview people about their movies. 874 00:28:27,739 --> 00:28:29,174 I'm terrified. 875 00:28:29,374 --> 00:28:32,377 [Michael laughing] Oh God, oh God, oh God, oh God. 876 00:28:29,374 --> 00:28:32,377 [Michael laughing] Oh God, oh God, oh God, oh God. 877 00:28:32,577 --> 00:28:35,180 Stop. Stop. Stop. 878 00:28:35,246 --> 00:28:39,684 Yes, I get it, what you do is hard. 879 00:28:35,246 --> 00:28:39,684 Yes, I get it, what you do is hard. 880 00:28:39,751 --> 00:28:41,786 But terrifying? Come on. 881 00:28:41,853 --> 00:28:44,122 I mean, everything you've ever done, 882 00:28:41,853 --> 00:28:44,122 I mean, everything you've ever done, 883 00:28:44,189 --> 00:28:47,292 you've done well, you have women who want to be with you. 884 00:28:47,358 --> 00:28:51,129 You have men that, like, literally want to be you. 885 00:28:47,358 --> 00:28:51,129 You have men that, like, literally want to be you. 886 00:28:51,196 --> 00:28:53,164 There are people out here, like myself, 887 00:28:53,231 --> 00:28:56,768 who live a real life, and have real problems. 888 00:28:53,231 --> 00:28:56,768 who live a real life, and have real problems. 889 00:28:56,835 --> 00:28:59,471 Like real fucking problems, Collin. 890 00:28:59,671 --> 00:29:00,605 Like, you don't have... 891 00:28:59,671 --> 00:29:00,605 Like, you don't have... 892 00:29:00,805 --> 00:29:02,173 [sighs] 893 00:29:02,240 --> 00:29:04,609 ...to plan shit, right? 894 00:29:04,676 --> 00:29:07,212 Like, the planning, like, life doesn't always 895 00:29:04,676 --> 00:29:07,212 Like, the planning, like, life doesn't always 896 00:29:07,412 --> 00:29:09,180 happen the way you plan it, even if you did plan it. 897 00:29:09,380 --> 00:29:10,982 Right, like, it all blows up in your fucking face. 898 00:29:11,049 --> 00:29:13,151 You don't have a wife and kids 899 00:29:11,049 --> 00:29:13,151 You don't have a wife and kids 900 00:29:13,351 --> 00:29:16,988 who you-- Who rely and count on you. 901 00:29:17,055 --> 00:29:19,824 And, like, you have to make sure they're happy, 902 00:29:17,055 --> 00:29:19,824 And, like, you have to make sure they're happy, 903 00:29:19,891 --> 00:29:21,926 and healthy, and safe. 904 00:29:22,127 --> 00:29:25,930 And you don't have to answer 905 00:29:22,127 --> 00:29:25,930 And you don't have to answer 906 00:29:25,997 --> 00:29:29,334 to anyone. 907 00:29:30,735 --> 00:29:32,303 What's going on, Michael? 908 00:29:37,609 --> 00:29:40,311 No, I'm sorry. 909 00:29:40,378 --> 00:29:42,814 No! I'm sorry. 910 00:29:40,378 --> 00:29:42,814 No! I'm sorry. 911 00:29:42,881 --> 00:29:45,216 I should have done better. 912 00:29:46,050 --> 00:29:47,152 -No. -Yes. 913 00:29:47,352 --> 00:29:50,555 -No, I am so selfish. -No. 914 00:29:47,352 --> 00:29:50,555 -No, I am so selfish. -No. 915 00:29:50,755 --> 00:29:53,324 It must have been so hard for you. 916 00:29:53,391 --> 00:29:54,492 Like... 917 00:29:53,391 --> 00:29:54,492 Like... 918 00:29:55,160 --> 00:29:58,196 you have so many words to learn. 919 00:29:58,263 --> 00:30:00,498 -I have so many words? -Yeah. 920 00:29:58,263 --> 00:30:00,498 -I have so many words? -Yeah. 921 00:30:00,698 --> 00:30:02,667 I watch ER, it's, like... 922 00:30:03,468 --> 00:30:07,705 -so many words. -That is such an old reference. 923 00:30:03,468 --> 00:30:07,705 -so many words. -That is such an old reference. 924 00:30:07,906 --> 00:30:09,207 Like, there are so many 925 00:30:09,407 --> 00:30:13,578 more newer doctor shows to watch. 926 00:30:09,407 --> 00:30:13,578 more newer doctor shows to watch. 927 00:30:13,912 --> 00:30:17,115 I-- I just watched ER. 928 00:30:17,182 --> 00:30:19,350 -It's really good. -I know. 929 00:30:17,182 --> 00:30:19,350 -It's really good. -I know. 930 00:30:19,551 --> 00:30:23,955 Yeah. It's on-- It's on-- streaming. 931 00:30:25,924 --> 00:30:27,192 [sighs] 932 00:30:28,593 --> 00:30:31,796 I have no life. 933 00:30:28,593 --> 00:30:31,796 I have no life. 934 00:30:31,863 --> 00:30:34,465 No, no, but you-- 935 00:30:34,666 --> 00:30:36,634 you had babies. 936 00:30:34,666 --> 00:30:36,634 you had babies. 937 00:30:37,168 --> 00:30:39,237 Yes. You had babies. 938 00:30:39,437 --> 00:30:44,042 You and Bryan, you combined your DNA. 939 00:30:39,437 --> 00:30:44,042 You and Bryan, you combined your DNA. 940 00:30:44,576 --> 00:30:47,278 And you made live humans. 941 00:30:47,745 --> 00:30:49,681 And I should have been there. 942 00:30:47,745 --> 00:30:49,681 And I should have been there. 943 00:30:50,315 --> 00:30:52,884 I should have been there to-- to see them 944 00:30:53,084 --> 00:30:55,086 do what kids do, like-- 945 00:30:53,084 --> 00:30:55,086 do what kids do, like-- 946 00:30:57,355 --> 00:31:00,325 Oh, my God, I have no idea what kids do. 947 00:30:57,355 --> 00:31:00,325 Oh, my God, I have no idea what kids do. 948 00:31:00,792 --> 00:31:02,193 [lighter clicks] 949 00:31:06,264 --> 00:31:08,366 [breathing raggedly] 950 00:31:09,701 --> 00:31:10,969 Come on. 951 00:31:24,015 --> 00:31:25,283 [sighs] 952 00:31:31,122 --> 00:31:34,559 Jesus! Be-- Be careful. [laughing] 953 00:31:34,759 --> 00:31:36,361 -Nice work. -Thank you. 954 00:31:34,759 --> 00:31:36,361 -Nice work. -Thank you. 955 00:31:36,427 --> 00:31:38,963 [laughs] 956 00:31:39,030 --> 00:31:41,165 -You having fun? -Oh, yeah. 957 00:31:41,232 --> 00:31:43,101 Yeah, it's great. Yeah. 958 00:31:41,232 --> 00:31:43,101 Yeah, it's great. Yeah. 959 00:31:44,068 --> 00:31:45,403 I'm kind of bummed, though, 960 00:31:45,470 --> 00:31:46,971 I found this acid at my parents' house. 961 00:31:47,038 --> 00:31:48,406 I thought it'd be kind of cool to take it, 962 00:31:47,038 --> 00:31:48,406 I thought it'd be kind of cool to take it, 963 00:31:48,473 --> 00:31:50,308 but either it's lost its potency 964 00:31:50,508 --> 00:31:52,844 or Bucky sold me shit in the first place. 965 00:31:53,278 --> 00:31:56,247 Or I'm going to be high as fuck in, like, 11 minutes. 966 00:31:53,278 --> 00:31:56,247 Or I'm going to be high as fuck in, like, 11 minutes. 967 00:31:56,447 --> 00:31:58,283 [laughing] I remember that guy, Bucky. 968 00:31:58,349 --> 00:32:00,752 Didn't he also sell term papers in high school? 969 00:31:58,349 --> 00:32:00,752 Didn't he also sell term papers in high school? 970 00:32:00,952 --> 00:32:02,453 -Yeah. -Yeah. 971 00:32:03,054 --> 00:32:05,556 Yeah, it's probably shit to begin with. 972 00:32:05,757 --> 00:32:07,492 [both laughing] 973 00:32:05,757 --> 00:32:07,492 [both laughing] 974 00:32:13,197 --> 00:32:16,501 So, uh, what are you ladies doing? 975 00:32:16,701 --> 00:32:19,537 Pillow fights and practicing your French kissing, I hope. 976 00:32:16,701 --> 00:32:19,537 Pillow fights and practicing your French kissing, I hope. 977 00:32:21,339 --> 00:32:22,674 For someone who's been with a lot of women, 978 00:32:22,740 --> 00:32:25,443 you really don't understand them, do you? 979 00:32:22,740 --> 00:32:25,443 you really don't understand them, do you? 980 00:32:27,011 --> 00:32:29,947 I guess they'd need to stick around for more than one night. 981 00:32:36,454 --> 00:32:39,223 -I'm so sorry. -Oh, no, that's okay. 982 00:32:39,290 --> 00:32:41,826 No, I'm so-- I'm so sorry. 983 00:32:41,893 --> 00:32:43,561 I just-- No, it's not okay. 984 00:32:41,893 --> 00:32:43,561 I just-- No, it's not okay. 985 00:32:43,628 --> 00:32:45,430 I'm sorry, I do not-- I did not mean-- 986 00:32:45,496 --> 00:32:47,465 -Hey. -Hey, what? Huh? 987 00:32:49,067 --> 00:32:50,635 Everyone okay in here? 988 00:32:50,835 --> 00:32:54,072 [laughs nervously] We were-- I was just-- I was just saying 989 00:32:50,835 --> 00:32:54,072 [laughs nervously] We were-- I was just-- I was just saying 990 00:32:54,138 --> 00:32:55,907 that I think maybe we should go swimming. 991 00:32:55,973 --> 00:32:57,875 -[Carrie] What? -Yeah, we-- we should just go. 992 00:32:57,942 --> 00:33:00,244 We should just go, just go-- Just go jump off the dock, 993 00:32:57,942 --> 00:33:00,244 We should just go, just go-- Just go jump off the dock, 994 00:33:00,445 --> 00:33:01,913 -and go swimming, right? -Okay. 995 00:33:02,113 --> 00:33:04,382 Yeah, come on, let's go. 996 00:33:05,183 --> 00:33:06,484 Gonna go swimming. 997 00:33:05,183 --> 00:33:06,484 Gonna go swimming. 998 00:33:07,452 --> 00:33:11,022 -Nat! -[Nat] Yeah? 999 00:33:11,089 --> 00:33:13,157 -[Carrie] Nat! -[Nat] What? 1000 00:33:11,089 --> 00:33:13,157 -[Carrie] Nat! -[Nat] What? 1001 00:33:14,192 --> 00:33:17,228 I planned-- 1002 00:33:17,428 --> 00:33:20,298 planned for another life, you know. 1003 00:33:17,428 --> 00:33:20,298 planned for another life, you know. 1004 00:33:20,932 --> 00:33:23,368 I mean, I could have been a fucking superhero. 1005 00:33:30,842 --> 00:33:33,378 Your wife has decided that we are going swimming. 1006 00:33:33,578 --> 00:33:36,080 -What? -I don't know what to tell you. 1007 00:33:33,578 --> 00:33:36,080 -What? -I don't know what to tell you. 1008 00:33:36,280 --> 00:33:38,549 A woman wants what she wants. 1009 00:33:38,750 --> 00:33:40,284 Ooh. Okay. 1010 00:33:41,819 --> 00:33:45,990 Yeah, all right, it's your wife, come on. [grunts] 1011 00:33:41,819 --> 00:33:45,990 Yeah, all right, it's your wife, come on. [grunts] 1012 00:33:46,190 --> 00:33:47,792 Everybody's drunk, we're not supposed to be 1013 00:33:47,992 --> 00:33:49,394 in the water when we're drunk. 1014 00:33:47,992 --> 00:33:49,394 in the water when we're drunk. 1015 00:33:51,028 --> 00:33:54,832 [Collin] Oh, God, come on. [grunts] 1016 00:33:51,028 --> 00:33:54,832 [Collin] Oh, God, come on. [grunts] 1017 00:33:55,333 --> 00:33:57,235 [Nat] Oh, my God! 1018 00:33:57,435 --> 00:33:59,570 [Rachel screaming] 1019 00:33:59,771 --> 00:34:01,105 Are you insane? 1020 00:33:59,771 --> 00:34:01,105 Are you insane? 1021 00:34:01,172 --> 00:34:03,040 Oh, my God! 1022 00:34:03,107 --> 00:34:06,344 [overlapping shouting] 1023 00:34:03,107 --> 00:34:06,344 [overlapping shouting] 1024 00:34:07,678 --> 00:34:09,447 What are you doing? What are you doing? 1025 00:34:09,814 --> 00:34:10,782 -Come on! -Ohh! 1026 00:34:10,982 --> 00:34:12,183 -You're going in. -No! 1027 00:34:10,982 --> 00:34:12,183 -You're going in. -No! 1028 00:34:12,250 --> 00:34:14,118 -Come on! Come on! -No! 1029 00:34:14,185 --> 00:34:18,423 [all shouting at once] 1030 00:34:14,185 --> 00:34:18,423 [all shouting at once] 1031 00:34:21,759 --> 00:34:22,727 [Danny] I'm getting out. 1032 00:34:22,927 --> 00:34:24,729 [all screaming at once] 1033 00:34:22,927 --> 00:34:24,729 [all screaming at once] 1034 00:34:24,929 --> 00:34:27,999 [Carrie] Oh my God! Oh my God! 1035 00:34:28,199 --> 00:34:29,534 -Oh my God! -Oh my God! 1036 00:34:29,600 --> 00:34:32,136 -Oh my God -[all laughing and shouting]! 1037 00:34:29,600 --> 00:34:32,136 -Oh my God -[all laughing and shouting]! 1038 00:34:32,336 --> 00:34:35,106 No! No! No! No! No! No! No! No! 1039 00:34:35,173 --> 00:34:36,507 Ohhh! 1040 00:34:35,173 --> 00:34:36,507 Ohhh! 1041 00:34:37,175 --> 00:34:39,243 [laughing] 1042 00:34:40,812 --> 00:34:44,849 [cheering, laughing] 1043 00:34:40,812 --> 00:34:44,849 [cheering, laughing] 1044 00:34:47,552 --> 00:34:48,719 Woo! 1045 00:34:47,552 --> 00:34:48,719 Woo! 1046 00:34:48,920 --> 00:34:53,291 [Nat] Listen! [laughing] 1047 00:34:56,527 --> 00:34:58,262 [Danny] You know where the Aspirin is? 1048 00:34:58,329 --> 00:35:00,765 My fucking head's going to explode. 1049 00:34:58,329 --> 00:35:00,765 My fucking head's going to explode. 1050 00:35:03,067 --> 00:35:04,602 Morning, sunshines. 1051 00:35:04,669 --> 00:35:06,838 [Carrie] What is wrong with you? 1052 00:35:04,669 --> 00:35:06,838 [Carrie] What is wrong with you? 1053 00:35:07,038 --> 00:35:09,440 [Collin] Coffee, yes. Hook me up! 1054 00:35:10,007 --> 00:35:12,977 You look like you got 12 hours of sleep. 1055 00:35:10,007 --> 00:35:12,977 You look like you got 12 hours of sleep. 1056 00:35:13,177 --> 00:35:14,545 That's really annoying. 1057 00:35:14,745 --> 00:35:17,482 -I drank lots of water. -Mm-hmm. 1058 00:35:20,318 --> 00:35:22,520 I won't tell her I already went for a run. 1059 00:35:23,254 --> 00:35:24,689 That's probably a good idea. 1060 00:35:23,254 --> 00:35:24,689 That's probably a good idea. 1061 00:35:27,091 --> 00:35:28,659 You look like shit. 1062 00:35:29,594 --> 00:35:30,661 Yep. 1063 00:35:29,594 --> 00:35:30,661 Yep. 1064 00:35:32,196 --> 00:35:33,464 You okay? 1065 00:35:35,132 --> 00:35:36,634 Yep. 1066 00:35:35,132 --> 00:35:36,634 Yep. 1067 00:35:40,404 --> 00:35:42,173 Last night was fun, wasn't it? 1068 00:35:40,404 --> 00:35:42,173 Last night was fun, wasn't it? 1069 00:35:42,373 --> 00:35:43,508 Mm-hmm. 1070 00:35:43,574 --> 00:35:46,410 Hey, I missed a call from Bryan, 1071 00:35:46,611 --> 00:35:48,546 and I can't seem to get a signal. 1072 00:35:46,611 --> 00:35:48,546 and I can't seem to get a signal. 1073 00:35:48,613 --> 00:35:50,615 You can get a signal over there by the water. 1074 00:35:50,681 --> 00:35:52,450 I'm sorry, is that a Blackberry? 1075 00:35:52,650 --> 00:35:54,819 Yeah, so? 1076 00:35:52,650 --> 00:35:54,819 Yeah, so? 1077 00:35:54,886 --> 00:35:57,855 -Thanks. -Hello? Oh, shit, it's 2007. 1078 00:35:57,922 --> 00:35:59,824 They want to get their phone back, is that-- 1079 00:36:00,024 --> 00:36:01,225 [Carrie] Hilarious. 1080 00:36:01,292 --> 00:36:03,861 Because the joke is the phone is old. 1081 00:36:03,928 --> 00:36:07,064 House in the woods, old friends over for a weekend... 1082 00:36:03,928 --> 00:36:07,064 House in the woods, old friends over for a weekend... 1083 00:36:07,131 --> 00:36:08,432 I just wanted to say 1084 00:36:08,633 --> 00:36:10,535 I'm really sorry about my behavior last night. 1085 00:36:10,601 --> 00:36:12,370 This is a house on a beach. 1086 00:36:10,601 --> 00:36:12,370 This is a house on a beach. 1087 00:36:12,570 --> 00:36:14,839 Well, a house on a beach isn't scary, Nat. 1088 00:36:14,906 --> 00:36:16,340 Don't be messing with my narrative. 1089 00:36:16,574 --> 00:36:18,943 If you ever need to talk, just let me know. 1090 00:36:16,574 --> 00:36:18,943 If you ever need to talk, just let me know. 1091 00:36:19,777 --> 00:36:21,512 [Danny] What are you guys talking about? 1092 00:36:21,712 --> 00:36:24,081 Nothing. Why you being so nosy? 1093 00:36:21,712 --> 00:36:24,081 Nothing. Why you being so nosy? 1094 00:36:24,148 --> 00:36:26,217 I don't know, it's in my nature. 1095 00:36:27,485 --> 00:36:31,422 Hey, um, how come Rachel wasn't there 1096 00:36:27,485 --> 00:36:31,422 Hey, um, how come Rachel wasn't there 1097 00:36:31,622 --> 00:36:33,190 when we watched Nightmare on Elm Street, 1098 00:36:33,257 --> 00:36:34,759 and we had to peel you off the ceiling? 1099 00:36:34,959 --> 00:36:38,396 Was it because Michael and Natalie were dating? 1100 00:36:34,959 --> 00:36:38,396 Was it because Michael and Natalie were dating? 1101 00:36:38,462 --> 00:36:39,864 He really does remember everything. 1102 00:36:39,931 --> 00:36:43,067 He brought that up just so he could say that. 1103 00:36:39,931 --> 00:36:43,067 He brought that up just so he could say that. 1104 00:36:43,134 --> 00:36:44,168 Yes, he did. 1105 00:36:44,235 --> 00:36:45,670 [Michael] Well, we did date, 1106 00:36:45,736 --> 00:36:47,705 and it was absolutely beautiful 1107 00:36:47,772 --> 00:36:49,974 for about five minutes, wasn't it? 1108 00:36:47,772 --> 00:36:49,974 for about five minutes, wasn't it? 1109 00:36:50,174 --> 00:36:51,342 Mm-hmm. 1110 00:36:52,076 --> 00:36:53,878 He could not tame my wild heart. 1111 00:36:53,945 --> 00:36:56,881 Yeah, so-- so you introduced Rachel and Michael? 1112 00:36:53,945 --> 00:36:56,881 Yeah, so-- so you introduced Rachel and Michael? 1113 00:36:56,948 --> 00:36:59,817 Yes, I take credit for all of this. 1114 00:37:00,484 --> 00:37:02,587 Technically, no, I answered an ad 1115 00:37:02,653 --> 00:37:04,221 for a singer in the band, 1116 00:37:04,288 --> 00:37:06,524 and there was this tall, handsome musician 1117 00:37:04,288 --> 00:37:06,524 and there was this tall, handsome musician 1118 00:37:06,724 --> 00:37:08,659 standing behind the keyboard. 1119 00:37:09,427 --> 00:37:11,162 Most beautiful voice I ever heard. 1120 00:37:11,929 --> 00:37:14,832 And that would be why Michael and I didn't work out. 1121 00:37:11,929 --> 00:37:14,832 And that would be why Michael and I didn't work out. 1122 00:37:16,400 --> 00:37:18,269 Although, after your first show, 1123 00:37:16,400 --> 00:37:18,269 Although, after your first show, 1124 00:37:18,336 --> 00:37:20,304 I did go home with a very handsome man 1125 00:37:20,371 --> 00:37:22,006 named Enrique. 1126 00:37:22,073 --> 00:37:25,042 Oh, yeah, I wonder whatever happened to Enrique. 1127 00:37:22,073 --> 00:37:25,042 Oh, yeah, I wonder whatever happened to Enrique. 1128 00:37:25,109 --> 00:37:27,712 Oh, who cares? Dude gave me chlamydia. 1129 00:37:27,912 --> 00:37:30,281 -[Collin laughing] -[Danny coughing] 1130 00:37:27,912 --> 00:37:30,281 -[Collin laughing] -[Danny coughing] 1131 00:37:30,481 --> 00:37:31,816 Got to warn me. 1132 00:37:34,185 --> 00:37:35,453 Hmm. 1133 00:37:36,087 --> 00:37:37,655 [Carrie] I don't know. 1134 00:37:38,356 --> 00:37:40,358 Well, can't you just figure it out? 1135 00:37:41,158 --> 00:37:43,060 I'll just keep thinking about what's only in the freezer, 1136 00:37:41,158 --> 00:37:43,060 I'll just keep thinking about what's only in the freezer, 1137 00:37:43,127 --> 00:37:44,261 but, actually-- 1138 00:37:44,328 --> 00:37:45,563 [Michael] Hey, lady. 1139 00:37:45,630 --> 00:37:47,665 [Carrie] Okay. I've gotta go. Bye. 1140 00:37:47,865 --> 00:37:49,667 Lady. 1141 00:37:47,865 --> 00:37:49,667 Lady. 1142 00:37:49,734 --> 00:37:51,969 [instant camera whirring] 1143 00:37:52,570 --> 00:37:54,405 -Voila. -How did you know? 1144 00:37:52,570 --> 00:37:54,405 -Voila. -How did you know? 1145 00:37:54,605 --> 00:37:57,208 -And voila. -[Carrie laughing] 1146 00:37:57,274 --> 00:37:58,709 Oh, thank you. 1147 00:38:00,811 --> 00:38:03,914 -There you go. -Love it. 1148 00:38:03,981 --> 00:38:05,249 How is Bryan? 1149 00:38:05,316 --> 00:38:08,686 Honestly? I'm not sure. 1150 00:38:05,316 --> 00:38:08,686 Honestly? I'm not sure. 1151 00:38:10,655 --> 00:38:12,323 Things have been... 1152 00:38:10,655 --> 00:38:12,323 Things have been... 1153 00:38:13,090 --> 00:38:15,292 strained. 1154 00:38:15,359 --> 00:38:17,461 Different. Yeah, I don't know. 1155 00:38:19,697 --> 00:38:22,833 I'm sorry, Carrie. I didn't-- I didn't know. 1156 00:38:22,900 --> 00:38:24,001 No one does. 1157 00:38:22,900 --> 00:38:24,001 No one does. 1158 00:38:24,935 --> 00:38:27,972 It's the one thing I've accomplished, you know? 1159 00:38:29,206 --> 00:38:32,443 Strong marriage. Good kids. 1160 00:38:29,206 --> 00:38:32,443 Strong marriage. Good kids. 1161 00:38:33,344 --> 00:38:35,780 I don't have that, I... 1162 00:38:38,949 --> 00:38:40,017 [Michael] Listen. 1163 00:38:41,452 --> 00:38:43,454 The only thing we can do right now... 1164 00:38:41,452 --> 00:38:43,454 The only thing we can do right now... 1165 00:38:44,588 --> 00:38:46,624 is go in that house, 1166 00:38:48,626 --> 00:38:51,729 eat some eggs, some bacon, 1167 00:38:54,465 --> 00:38:56,867 figure out what the next step is. 1168 00:38:57,601 --> 00:39:01,505 I love you, baby. I'm so sorry, Carrie. Don't cry. 1169 00:38:57,601 --> 00:39:01,505 I love you, baby. I'm so sorry, Carrie. Don't cry. 1170 00:39:02,306 --> 00:39:04,041 Or cry. Go for it, I don't care. 1171 00:39:04,108 --> 00:39:08,012 Like, just get it out, before we go back up there. 1172 00:39:04,108 --> 00:39:08,012 Like, just get it out, before we go back up there. 1173 00:39:10,681 --> 00:39:12,116 -Thank you. -Mm-hmm. 1174 00:39:10,681 --> 00:39:12,116 -Thank you. -Mm-hmm. 1175 00:39:14,685 --> 00:39:18,823 Michael, there's something wrong, isn't there? 1176 00:39:14,685 --> 00:39:18,823 Michael, there's something wrong, isn't there? 1177 00:39:21,459 --> 00:39:24,695 [sentimental piano music building] 1178 00:39:21,459 --> 00:39:24,695 [sentimental piano music building] 1179 00:39:26,330 --> 00:39:28,866 Yeah. I think so. 1180 00:39:35,606 --> 00:39:36,707 [sighs] 1181 00:39:35,606 --> 00:39:36,707 [sighs] 1182 00:39:37,308 --> 00:39:40,511 So do you think it was the weed or the tequila, huh? 1183 00:39:40,711 --> 00:39:42,246 -Or did you-- -There was no tequila. 1184 00:39:40,711 --> 00:39:42,246 -Or did you-- -There was no tequila. 1185 00:39:42,446 --> 00:39:43,914 You're so old, you don't remember 1186 00:39:43,981 --> 00:39:46,217 -we had tequila last night? -Oh, my God. 1187 00:39:46,417 --> 00:39:48,319 -Oh, thanks, baby. -You're welcome. 1188 00:39:46,417 --> 00:39:48,319 -Oh, thanks, baby. -You're welcome. 1189 00:39:48,385 --> 00:39:49,720 Isn't it a little early for beer? 1190 00:39:49,787 --> 00:39:51,956 Isn't it a little early for a "samosa"? 1191 00:39:52,156 --> 00:39:55,760 A mimosa is a socially acceptable breakfast drink. 1192 00:39:52,156 --> 00:39:55,760 A mimosa is a socially acceptable breakfast drink. 1193 00:39:55,826 --> 00:39:58,829 -You're so classy, baby. -Yes, I am. 1194 00:39:58,896 --> 00:40:02,133 Okay, so I have a full day of island adventures 1195 00:39:58,896 --> 00:40:02,133 Okay, so I have a full day of island adventures 1196 00:40:02,199 --> 00:40:03,267 planned for us all. 1197 00:40:03,334 --> 00:40:05,870 Oh, Rach, I love you, 1198 00:40:06,070 --> 00:40:08,606 but I just want to sit on my ass all day, 1199 00:40:08,806 --> 00:40:12,076 read a book, start happy hour, 1200 00:40:08,806 --> 00:40:12,076 read a book, start happy hour, 1201 00:40:12,276 --> 00:40:13,511 like, now. 1202 00:40:13,577 --> 00:40:16,247 -What? -And Danny and I were hoping 1203 00:40:16,313 --> 00:40:17,848 to hit the golf course. 1204 00:40:17,915 --> 00:40:19,483 And by hoping, he means we've already booked a tee time, 1205 00:40:17,915 --> 00:40:19,483 And by hoping, he means we've already booked a tee time, 1206 00:40:19,683 --> 00:40:21,152 and we want to hit some balls with a driving range. 1207 00:40:21,218 --> 00:40:23,387 No, no, no, no, no. I had it all planned. 1208 00:40:24,021 --> 00:40:25,856 Go to the cove, visit the shops, you know, 1209 00:40:25,923 --> 00:40:27,591 take a hike, maybe go to the farmer's market, 1210 00:40:27,792 --> 00:40:28,993 take the boat out, it-- 1211 00:40:31,162 --> 00:40:33,764 What, not even a hike? 1212 00:40:33,831 --> 00:40:35,499 You guys, this is one of the most beautiful places 1213 00:40:35,699 --> 00:40:37,101 you will ever see, and I-- 1214 00:40:35,699 --> 00:40:37,101 you will ever see, and I-- 1215 00:40:37,935 --> 00:40:40,437 I need to show you all of my favorite spots, and I-- 1216 00:40:40,504 --> 00:40:42,139 I'll go on a hike with you. 1217 00:40:40,504 --> 00:40:42,139 I'll go on a hike with you. 1218 00:40:42,773 --> 00:40:45,309 If going on a hike is important to you, Rach, 1219 00:40:45,376 --> 00:40:47,144 -then I'll go. -Thank you. 1220 00:40:47,211 --> 00:40:49,680 Despite the fact that I did not bring the appropriate footwear. 1221 00:40:47,211 --> 00:40:49,680 Despite the fact that I did not bring the appropriate footwear. 1222 00:40:49,880 --> 00:40:51,382 Well, you can borrow something. 1223 00:40:51,582 --> 00:40:53,117 Okay, it's settled, then, perfect. 1224 00:40:53,317 --> 00:40:54,819 Just make sure you're back for dinner tonight. 1225 00:40:53,317 --> 00:40:54,819 Just make sure you're back for dinner tonight. 1226 00:40:54,885 --> 00:40:57,221 Done, so, what's on the agenda for tonight? 1227 00:40:57,421 --> 00:41:00,658 Oh, it really hope it's not a surprise, I hate surprises. 1228 00:40:57,421 --> 00:41:00,658 Oh, it really hope it's not a surprise, I hate surprises. 1229 00:41:00,724 --> 00:41:01,959 [Collin] Surprises are lame. 1230 00:41:02,026 --> 00:41:04,128 Oh, come on, let's be spontaneous. 1231 00:41:04,195 --> 00:41:06,030 Let her surprise us if she wants. 1232 00:41:04,195 --> 00:41:06,030 Let her surprise us if she wants. 1233 00:41:06,096 --> 00:41:07,631 -Thank you, Carrie. -I'm sorry, 1234 00:41:07,698 --> 00:41:09,767 did you say you wanted to be spontaneous? 1235 00:41:09,834 --> 00:41:11,535 -I'm spontaneous. -[Danny] Ah, ah, ah, ah. 1236 00:41:11,735 --> 00:41:13,637 You used to be spontaneous. 1237 00:41:11,735 --> 00:41:13,637 You used to be spontaneous. 1238 00:41:13,704 --> 00:41:16,307 -I can be spontaneous. -[Collin laughing] 1239 00:41:16,373 --> 00:41:18,342 I showed up here, didn't I? 1240 00:41:16,373 --> 00:41:18,342 I showed up here, didn't I? 1241 00:41:18,542 --> 00:41:20,611 This was planned a year in advance. 1242 00:41:20,811 --> 00:41:23,180 [all laughing] 1243 00:41:23,247 --> 00:41:24,515 Fuck! 1244 00:41:23,247 --> 00:41:24,515 Fuck! 1245 00:41:24,715 --> 00:41:26,217 Oh, and ladies and gentlemen, 1246 00:41:26,283 --> 00:41:29,486 there is the Carrie that we used to know and love. 1247 00:41:30,688 --> 00:41:31,989 You're right. 1248 00:41:32,523 --> 00:41:33,991 I don't say fuck anymore. 1249 00:41:34,425 --> 00:41:35,960 I say "fudge." 1250 00:41:36,160 --> 00:41:37,928 Because that's what good mothers do, right? 1251 00:41:38,963 --> 00:41:41,532 Wouldn't want Donna Gleeman to hear me swear. 1252 00:41:41,732 --> 00:41:43,667 Who the fuck is Donna Gleeman? 1253 00:41:41,732 --> 00:41:43,667 Who the fuck is Donna Gleeman? 1254 00:41:43,734 --> 00:41:46,837 I used to be fun and spontaneous. 1255 00:41:48,405 --> 00:41:49,840 When we were first married, 1256 00:41:49,907 --> 00:41:53,143 Bryan would surprise me all the time. 1257 00:41:53,210 --> 00:41:54,511 But now... 1258 00:41:53,210 --> 00:41:54,511 But now... 1259 00:41:55,546 --> 00:41:56,847 every day is the same. 1260 00:41:58,015 --> 00:42:00,885 Like, every week is exactly the same. 1261 00:41:58,015 --> 00:42:00,885 Like, every week is exactly the same. 1262 00:42:00,951 --> 00:42:03,787 I go to work, Monday to Friday, 1263 00:42:03,988 --> 00:42:05,923 8:00 a.m. to 6:00 p.m. 1264 00:42:05,990 --> 00:42:07,391 I come home, I make dinner. 1265 00:42:05,990 --> 00:42:07,391 I come home, I make dinner. 1266 00:42:07,591 --> 00:42:08,826 Lots of people have schedules. 1267 00:42:08,893 --> 00:42:11,495 No, I know, but, like, every week 1268 00:42:11,695 --> 00:42:13,364 is exactly the same. 1269 00:42:11,695 --> 00:42:13,364 is exactly the same. 1270 00:42:13,564 --> 00:42:15,566 Oh, shit. 1271 00:42:16,333 --> 00:42:17,434 I know? 1272 00:42:18,235 --> 00:42:21,672 I tried so hard to get into a routine. 1273 00:42:21,872 --> 00:42:23,908 Because I read in some parenting book 1274 00:42:24,108 --> 00:42:25,576 that routines are important. 1275 00:42:25,643 --> 00:42:27,211 So I became obsessed with routine, 1276 00:42:27,411 --> 00:42:30,314 and routined myself right into being my mother. 1277 00:42:27,411 --> 00:42:30,314 and routined myself right into being my mother. 1278 00:42:30,948 --> 00:42:32,950 We even schedule sex. 1279 00:42:33,450 --> 00:42:35,953 Or at least we did when we were still having it. 1280 00:42:36,020 --> 00:42:38,923 Oh, that's why you were flirting with Rachel's brother. 1281 00:42:39,490 --> 00:42:41,892 [whispering] Well, she was, and then her face got all pink. 1282 00:42:42,092 --> 00:42:44,795 -Shut up. -He's right. 1283 00:42:45,362 --> 00:42:48,465 -I'm pathetic. -Carrie, you're not pathetic. 1284 00:42:45,362 --> 00:42:48,465 -I'm pathetic. -Carrie, you're not pathetic. 1285 00:42:48,666 --> 00:42:49,867 Carrie. 1286 00:42:51,335 --> 00:42:52,603 [whispering] Seriously? 1287 00:42:54,872 --> 00:42:56,640 Why would you do that? 1288 00:43:22,766 --> 00:43:24,368 [sighs] 1289 00:43:22,766 --> 00:43:24,368 [sighs] 1290 00:43:24,568 --> 00:43:27,037 [Carrie] Rach, you ready to go? 1291 00:43:27,104 --> 00:43:29,440 Yeah, I'll be right there. 1292 00:43:30,474 --> 00:43:32,309 [Danny] Coming here make you feel old? 1293 00:43:32,376 --> 00:43:33,944 [Collin] We are old. 1294 00:43:34,144 --> 00:43:36,447 No, they're old, we're not old. 1295 00:43:34,144 --> 00:43:36,447 No, they're old, we're not old. 1296 00:43:36,647 --> 00:43:38,315 We're all around the same age, bro. 1297 00:43:41,385 --> 00:43:42,653 So, uh... 1298 00:43:41,385 --> 00:43:42,653 So, uh... 1299 00:43:43,854 --> 00:43:45,589 Rachel kissed me last night. 1300 00:43:45,789 --> 00:43:47,257 -What? -Yeah, I don't know. 1301 00:43:47,324 --> 00:43:50,260 She was, like, drunk or possessed, or something. 1302 00:43:47,324 --> 00:43:50,260 She was, like, drunk or possessed, or something. 1303 00:43:51,261 --> 00:43:53,097 -What did you do? -Nothing, I swear. 1304 00:43:53,163 --> 00:43:54,965 She just came up, and kissed me. 1305 00:43:53,163 --> 00:43:54,965 She just came up, and kissed me. 1306 00:43:55,032 --> 00:43:57,267 Whatever, man. I shouldn't have said anything. 1307 00:43:58,869 --> 00:44:00,204 You still in love with her? 1308 00:43:58,869 --> 00:44:00,204 You still in love with her? 1309 00:44:00,270 --> 00:44:01,338 No. 1310 00:44:04,975 --> 00:44:07,211 -[Danny] Oh. -[Collin] Clearly not. 1311 00:44:04,975 --> 00:44:07,211 -[Danny] Oh. -[Collin] Clearly not. 1312 00:44:09,346 --> 00:44:12,082 Look, I know she's married. I was at the wedding. 1313 00:44:09,346 --> 00:44:12,082 Look, I know she's married. I was at the wedding. 1314 00:44:15,085 --> 00:44:17,788 Look, man, maybe she just felt bad for your sorry ass, 1315 00:44:17,988 --> 00:44:20,190 or maybe that ass of yours wasn't shit after all. 1316 00:44:17,988 --> 00:44:20,190 or maybe that ass of yours wasn't shit after all. 1317 00:44:20,691 --> 00:44:22,126 But for your own sake, 1318 00:44:22,326 --> 00:44:24,161 don't go creating something that isn't there. 1319 00:44:22,326 --> 00:44:24,161 don't go creating something that isn't there. 1320 00:44:24,228 --> 00:44:26,830 -Please. -Thank you, Dr. Phil. 1321 00:44:31,001 --> 00:44:32,703 -Oh, f-- -[Collin] Oh, we should have 1322 00:44:32,903 --> 00:44:34,405 put money on this. 1323 00:44:34,471 --> 00:44:35,906 Whatever, man, I shouldn't have told you anything. 1324 00:44:35,973 --> 00:44:38,308 [Collin laughing] 1325 00:44:35,973 --> 00:44:38,308 [Collin laughing] 1326 00:44:38,375 --> 00:44:41,745 [Carrie panting] 1327 00:44:41,812 --> 00:44:44,815 Why? Why? 1328 00:44:41,812 --> 00:44:44,815 Why? Why? 1329 00:44:47,684 --> 00:44:48,952 Rach. 1330 00:44:47,684 --> 00:44:48,952 Rach. 1331 00:44:50,821 --> 00:44:52,256 Oh my God. 1332 00:44:58,262 --> 00:45:01,999 [panting heavily] 1333 00:44:58,262 --> 00:45:01,999 [panting heavily] 1334 00:45:06,470 --> 00:45:07,771 Holy crap. 1335 00:45:09,106 --> 00:45:10,441 Told you it was worth it. 1336 00:45:18,215 --> 00:45:19,883 This is my favorite place. 1337 00:45:20,084 --> 00:45:21,785 [Carrie] It's so beautiful. 1338 00:45:23,253 --> 00:45:26,590 Sorry, just give me a second. 1339 00:45:23,253 --> 00:45:26,590 Sorry, just give me a second. 1340 00:45:26,657 --> 00:45:29,860 You know, you should really take better care of yourself, Carrie. 1341 00:45:32,663 --> 00:45:36,733 Well, that's a bit judgy. 1342 00:45:32,663 --> 00:45:36,733 Well, that's a bit judgy. 1343 00:45:36,800 --> 00:45:38,602 No, I'm not being judgy, I'm just saying it's important 1344 00:45:38,802 --> 00:45:40,904 to take care of your health because you-- you never know. 1345 00:45:40,971 --> 00:45:44,007 Sorry, not all of us have a lawyer husband 1346 00:45:40,971 --> 00:45:44,007 Sorry, not all of us have a lawyer husband 1347 00:45:44,074 --> 00:45:47,311 and a big fat inheritance. 1348 00:45:47,377 --> 00:45:49,046 I'm sure if I wasn't always working, 1349 00:45:47,377 --> 00:45:49,046 I'm sure if I wasn't always working, 1350 00:45:49,113 --> 00:45:51,548 I'd have time to exercise. 1351 00:45:51,615 --> 00:45:53,650 Wow. 1352 00:45:53,717 --> 00:45:55,052 Where did that come from? 1353 00:45:53,717 --> 00:45:55,052 Where did that come from? 1354 00:45:58,322 --> 00:45:59,990 You can be so controlling sometimes. 1355 00:46:00,057 --> 00:46:01,992 I am not controlling. 1356 00:46:02,659 --> 00:46:03,927 Really? 1357 00:46:05,696 --> 00:46:08,832 I'm on vacation without my family for the first time 1358 00:46:05,696 --> 00:46:08,832 I'm on vacation without my family for the first time 1359 00:46:08,899 --> 00:46:12,202 in God knows how long. 1360 00:46:08,899 --> 00:46:12,202 in God knows how long. 1361 00:46:12,269 --> 00:46:14,905 And I don't want to be hiking. 1362 00:46:15,405 --> 00:46:18,775 I want to be sitting on the patio, drinking with Nat. 1363 00:46:15,405 --> 00:46:18,775 I want to be sitting on the patio, drinking with Nat. 1364 00:46:20,577 --> 00:46:22,813 But here we are. 1365 00:46:23,514 --> 00:46:25,048 [sighs] 1366 00:46:23,514 --> 00:46:25,048 [sighs] 1367 00:46:27,784 --> 00:46:29,052 I'm sorry. 1368 00:46:31,688 --> 00:46:33,323 -It's okay. -No, it's not. 1369 00:46:33,524 --> 00:46:37,227 You've always been there for me, and sometimes I'm selfish. 1370 00:46:33,524 --> 00:46:37,227 You've always been there for me, and sometimes I'm selfish. 1371 00:46:41,031 --> 00:46:43,200 I never told you how proud I am of you. 1372 00:46:41,031 --> 00:46:43,200 I never told you how proud I am of you. 1373 00:46:45,169 --> 00:46:48,038 The way you dove into motherhood, even though you-- 1374 00:46:45,169 --> 00:46:48,038 The way you dove into motherhood, even though you-- 1375 00:46:48,105 --> 00:46:51,308 [soft music playing] 1376 00:46:52,309 --> 00:46:54,444 I had no idea how bad your marriage was 1377 00:46:52,309 --> 00:46:54,444 I had no idea how bad your marriage was 1378 00:46:54,645 --> 00:46:56,079 or how unhappy you are. 1379 00:46:57,681 --> 00:46:59,550 I don't know, because... 1380 00:47:01,151 --> 00:47:02,819 I never asked. 1381 00:47:07,891 --> 00:47:11,995 Well, I probably wouldn't have told you. 1382 00:47:12,062 --> 00:47:13,497 So there you go. 1383 00:47:16,066 --> 00:47:17,968 I'm sure there's things you don't tell me. 1384 00:47:22,873 --> 00:47:25,876 This getting old thing sucks. 1385 00:47:22,873 --> 00:47:25,876 This getting old thing sucks. 1386 00:47:25,943 --> 00:47:30,180 ♪ 1387 00:47:25,943 --> 00:47:30,180 ♪ 1388 00:47:35,452 --> 00:47:36,853 Rach? 1389 00:47:35,452 --> 00:47:36,853 Rach? 1390 00:47:38,855 --> 00:47:42,192 Do you ever just want to scream at the top of your lungs? 1391 00:47:38,855 --> 00:47:42,192 Do you ever just want to scream at the top of your lungs? 1392 00:47:44,328 --> 00:47:46,230 Like everything inside you is just building 1393 00:47:46,296 --> 00:47:47,931 to its boiling point, and you're going to explode 1394 00:47:47,998 --> 00:47:49,399 unless you get it out? 1395 00:47:47,998 --> 00:47:49,399 unless you get it out? 1396 00:47:51,335 --> 00:47:53,203 -You okay? -No. 1397 00:47:54,571 --> 00:47:56,106 And neither are you. 1398 00:47:57,307 --> 00:47:59,543 You can't keep that shit locked up inside of you, Carrie. 1399 00:47:59,743 --> 00:48:00,711 You have to get it out. 1400 00:47:59,743 --> 00:48:00,711 You have to get it out. 1401 00:48:00,777 --> 00:48:05,015 ♪ 1402 00:48:15,459 --> 00:48:19,596 [screaming] 1403 00:48:15,459 --> 00:48:19,596 [screaming] 1404 00:48:34,478 --> 00:48:35,545 Okay. 1405 00:48:37,481 --> 00:48:38,548 [sighs] 1406 00:48:45,689 --> 00:48:46,957 It's okay. 1407 00:48:48,325 --> 00:48:49,660 Maybe you're not ready. 1408 00:48:52,162 --> 00:48:55,132 Come on. I'll race you to the bottom. 1409 00:48:52,162 --> 00:48:55,132 Come on. I'll race you to the bottom. 1410 00:48:57,768 --> 00:48:59,236 Come on. 1411 00:49:01,705 --> 00:49:03,540 [Nat] Hey. 1412 00:49:03,607 --> 00:49:05,309 [Michael] Hey. 1413 00:49:05,909 --> 00:49:07,010 What are you doing? 1414 00:49:05,909 --> 00:49:07,010 What are you doing? 1415 00:49:07,077 --> 00:49:11,948 I'm embracing the day drinking. 1416 00:49:12,015 --> 00:49:13,550 Give me one of those. 1417 00:49:22,693 --> 00:49:23,960 Thank you. 1418 00:49:25,529 --> 00:49:27,130 Ah. Oh. 1419 00:49:29,032 --> 00:49:30,634 Jesus, I feel like crap. 1420 00:49:29,032 --> 00:49:30,634 Jesus, I feel like crap. 1421 00:49:33,203 --> 00:49:36,173 You guys got some strong-ass weed here. 1422 00:49:33,203 --> 00:49:36,173 You guys got some strong-ass weed here. 1423 00:49:36,239 --> 00:49:39,076 -It's like medical grade. -That's because it is. 1424 00:49:42,946 --> 00:49:45,048 It's very quiet here. 1425 00:49:51,388 --> 00:49:52,889 You get used to it. 1426 00:49:53,090 --> 00:49:54,624 Silence scares me. 1427 00:49:53,090 --> 00:49:54,624 Silence scares me. 1428 00:49:55,325 --> 00:49:57,094 That's why I'm never in my apartment. 1429 00:49:57,160 --> 00:49:58,562 [Michael laughing] 1430 00:49:58,628 --> 00:50:01,064 Silence when I'm alone is deafening. 1431 00:49:58,628 --> 00:50:01,064 Silence when I'm alone is deafening. 1432 00:50:05,836 --> 00:50:07,504 [sighs] 1433 00:50:05,836 --> 00:50:07,504 [sighs] 1434 00:50:09,139 --> 00:50:10,474 I've been practicing 1435 00:50:12,175 --> 00:50:14,044 going into the silence. 1436 00:50:16,747 --> 00:50:17,781 No shit. 1437 00:50:17,981 --> 00:50:20,117 You're, like, meditating. 1438 00:50:17,981 --> 00:50:20,117 You're, like, meditating. 1439 00:50:20,183 --> 00:50:23,754 Thing is, right now... 1440 00:50:25,922 --> 00:50:27,624 I could use a little noise. 1441 00:50:31,928 --> 00:50:33,230 Don't you say a word. 1442 00:50:44,341 --> 00:50:46,743 -Oh! And it ain't over! -Oh! No, no, no, no, no. 1443 00:50:46,810 --> 00:50:51,114 All of the crowd goes wild! Oh, my gosh! 1444 00:50:46,810 --> 00:50:51,114 All of the crowd goes wild! Oh, my gosh! 1445 00:50:51,314 --> 00:50:52,682 [laughing] 1446 00:50:52,883 --> 00:50:54,151 Dude, you won a Superbowl, 1447 00:50:52,883 --> 00:50:54,151 Dude, you won a Superbowl, 1448 00:50:54,217 --> 00:50:56,086 -I got cut from JV. -Shut up. 1449 00:50:56,153 --> 00:50:57,654 Does it keep you up at night, man? 1450 00:50:57,854 --> 00:50:58,989 Does it keep you awake? 1451 00:50:59,055 --> 00:51:00,424 Oh, I love it! 1452 00:50:59,055 --> 00:51:00,424 Oh, I love it! 1453 00:51:00,490 --> 00:51:02,259 -It's not-- -[Danny laughing] 1454 00:51:03,627 --> 00:51:04,628 Who is it? 1455 00:51:04,828 --> 00:51:05,829 [phone vibrates] 1456 00:51:09,733 --> 00:51:10,801 Oh, shit. 1457 00:51:13,036 --> 00:51:14,304 I can fix this, come on. 1458 00:51:14,738 --> 00:51:15,705 [Carrie] Rach? 1459 00:51:15,906 --> 00:51:17,774 [birds chirping] 1460 00:51:28,952 --> 00:51:30,253 Rach? 1461 00:51:28,952 --> 00:51:30,253 Rach? 1462 00:51:32,789 --> 00:51:34,157 Where are you? 1463 00:51:44,935 --> 00:51:46,236 [gasps] Oh, my God. 1464 00:51:46,303 --> 00:51:48,772 [panting] 1465 00:51:46,303 --> 00:51:48,772 [panting] 1466 00:51:50,807 --> 00:51:52,175 Help! 1467 00:51:53,076 --> 00:51:54,778 Help! 1468 00:51:53,076 --> 00:51:54,778 Help! 1469 00:51:54,845 --> 00:51:56,513 [water trickling] 1470 00:52:05,889 --> 00:52:07,858 [sighs] 1471 00:52:05,889 --> 00:52:07,858 [sighs] 1472 00:52:16,900 --> 00:52:18,235 Fuck. 1473 00:52:16,900 --> 00:52:18,235 Fuck. 1474 00:52:25,775 --> 00:52:27,377 -[Carrie] Oh my God, oh! -Carrie. 1475 00:52:27,577 --> 00:52:29,212 [Carrie speaking indistinctly over phone] 1476 00:52:30,046 --> 00:52:31,314 Hey, calm down. 1477 00:52:31,515 --> 00:52:33,350 -Just what happened? -Call 911. 1478 00:52:33,416 --> 00:52:35,819 We should be on a boat 1479 00:52:36,019 --> 00:52:38,855 or a helicopter or whatever 1480 00:52:38,922 --> 00:52:40,357 on the way to a hospital. 1481 00:52:40,557 --> 00:52:42,425 I don't have any broken bones. 1482 00:52:40,557 --> 00:52:42,425 I don't have any broken bones. 1483 00:52:42,759 --> 00:52:44,361 You're a doctor, you looked me over. 1484 00:52:44,427 --> 00:52:45,695 -I'm fine. -Rachel. 1485 00:52:50,934 --> 00:52:52,035 You know. 1486 00:52:52,669 --> 00:52:56,273 I-- I'm saying can you please just hold the story? 1487 00:52:52,669 --> 00:52:56,273 I-- I'm saying can you please just hold the story? 1488 00:52:57,574 --> 00:52:59,075 Well, can you give me a day? 1489 00:52:59,276 --> 00:53:02,078 [scoffs] You know what? Fuck you, man. 1490 00:52:59,276 --> 00:53:02,078 [scoffs] You know what? Fuck you, man. 1491 00:53:03,013 --> 00:53:06,283 Hello? I said, fuck you, ma-- I'm saying fuck you, man. 1492 00:53:03,013 --> 00:53:06,283 Hello? I said, fuck you, ma-- I'm saying fuck you, man. 1493 00:53:07,117 --> 00:53:08,318 What? 1494 00:53:08,518 --> 00:53:10,420 No, we don't want to comment. Hello? 1495 00:53:11,154 --> 00:53:12,856 Thanks for nothing, you asshole. 1496 00:53:11,154 --> 00:53:12,856 Thanks for nothing, you asshole. 1497 00:53:13,857 --> 00:53:14,958 Hey. 1498 00:53:15,158 --> 00:53:16,760 -Hey. -Everything okay? 1499 00:53:17,494 --> 00:53:20,196 Yeah, yeah, it's fine. Don't worry about it. 1500 00:53:17,494 --> 00:53:20,196 Yeah, yeah, it's fine. Don't worry about it. 1501 00:53:20,697 --> 00:53:23,099 -How's Rach? -I don't know. 1502 00:53:23,700 --> 00:53:26,269 Nat kicked me out, told me to let her rest. 1503 00:53:23,700 --> 00:53:26,269 Nat kicked me out, told me to let her rest. 1504 00:53:26,636 --> 00:53:29,372 -Said she's fine, but-- -She probably is. 1505 00:53:29,439 --> 00:53:30,707 You're not worried? 1506 00:53:29,439 --> 00:53:30,707 You're not worried? 1507 00:53:31,408 --> 00:53:33,577 I'm worried about a lot of things, Carrie, okay? 1508 00:53:33,643 --> 00:53:35,278 Honestly, she's probably just embarrassed. 1509 00:53:35,478 --> 00:53:37,447 I've fallen down plenty in my life. 1510 00:53:35,478 --> 00:53:37,447 I've fallen down plenty in my life. 1511 00:53:37,647 --> 00:53:40,417 -I always feel dumb afterwards. -She was unconscious. 1512 00:53:41,851 --> 00:53:45,221 Look, you went for a hike, it was hot, you're old. 1513 00:53:41,851 --> 00:53:45,221 Look, you went for a hike, it was hot, you're old. 1514 00:53:46,389 --> 00:53:47,791 She probably got a concussion. 1515 00:53:48,425 --> 00:53:50,694 Sucks, but she'll be fine. 1516 00:53:52,095 --> 00:53:53,597 God, you're so dramatic. 1517 00:53:56,032 --> 00:53:57,400 Hold on, wait. 1518 00:53:59,970 --> 00:54:01,271 I'm sorry. 1519 00:53:59,970 --> 00:54:01,271 I'm sorry. 1520 00:54:04,174 --> 00:54:05,508 You want? 1521 00:54:20,357 --> 00:54:21,625 [Carrie coughs] 1522 00:54:27,230 --> 00:54:28,531 You know, I'm not gonna lie to you. 1523 00:54:28,598 --> 00:54:30,233 When I heard someone fell, I was, like, 1524 00:54:28,598 --> 00:54:30,233 When I heard someone fell, I was, like, 1525 00:54:30,300 --> 00:54:32,268 90% sure it was you. 1526 00:54:34,304 --> 00:54:36,840 [both laughing] 1527 00:54:34,304 --> 00:54:36,840 [both laughing] 1528 00:54:40,610 --> 00:54:41,878 [exhales sharply] 1529 00:54:42,646 --> 00:54:45,749 [choppy breathing] 1530 00:54:58,028 --> 00:54:59,963 [Collin grunts] Just give me one sec. 1531 00:55:04,467 --> 00:55:05,935 [Collin sighs] 1532 00:55:06,002 --> 00:55:08,571 -It's been a day, huh? -Yeah. 1533 00:55:13,143 --> 00:55:16,613 Well, we should probably try to get some sleep. 1534 00:55:16,680 --> 00:55:17,981 Yeah, we could do that. 1535 00:55:18,581 --> 00:55:20,316 Oh, we could do something else. 1536 00:55:21,217 --> 00:55:22,585 Nat, I-- 1537 00:55:29,426 --> 00:55:31,127 Nat. 1538 00:55:29,426 --> 00:55:31,127 Nat. 1539 00:55:31,194 --> 00:55:32,328 I can't. 1540 00:55:32,996 --> 00:55:35,865 -I-- I just-- -Yeah, no, it's fine. 1541 00:55:35,932 --> 00:55:37,934 -You should probably... -Yeah. 1542 00:55:35,932 --> 00:55:37,934 -You should probably... -Yeah. 1543 00:55:40,336 --> 00:55:41,705 I'm-- I'm sorry. 1544 00:55:53,149 --> 00:55:55,085 [waves lapping] 1545 00:55:53,149 --> 00:55:55,085 [waves lapping] 1546 00:56:00,957 --> 00:56:02,025 Fuck. 1547 00:56:06,329 --> 00:56:07,597 How long have you been awake? 1548 00:56:08,465 --> 00:56:09,799 I didn't sleep. 1549 00:56:11,568 --> 00:56:13,536 God, the reception is shit here. 1550 00:56:11,568 --> 00:56:13,536 God, the reception is shit here. 1551 00:56:15,271 --> 00:56:18,408 Look, we need to talk about this expose thing or whatever, okay? 1552 00:56:15,271 --> 00:56:18,408 Look, we need to talk about this expose thing or whatever, okay? 1553 00:56:18,608 --> 00:56:20,944 This is bullshit. I'm gonna rip him a new one. 1554 00:56:21,311 --> 00:56:22,545 It's done. 1555 00:56:22,612 --> 00:56:23,947 -What? -It-- it-- it's-- it's over. 1556 00:56:24,147 --> 00:56:25,448 -No. No. -Hey, look. 1557 00:56:25,648 --> 00:56:27,117 -I brought this on myself. -No, I can fix this. 1558 00:56:27,183 --> 00:56:28,318 It's my mess. 1559 00:56:28,518 --> 00:56:29,452 I'll deal with the ramifications. 1560 00:56:29,519 --> 00:56:30,920 [Rachel] Morning. 1561 00:56:29,519 --> 00:56:30,920 [Rachel] Morning. 1562 00:56:31,121 --> 00:56:32,122 -Morning. -Hey. 1563 00:56:40,363 --> 00:56:41,631 Let me talk to Alan. 1564 00:56:43,266 --> 00:56:44,601 Morning. 1565 00:56:46,569 --> 00:56:48,905 -Are you okay? -Yeah, I'm fine. 1566 00:56:46,569 --> 00:56:48,905 -Are you okay? -Yeah, I'm fine. 1567 00:56:50,507 --> 00:56:52,842 -Coffee? -Okay. 1568 00:56:53,576 --> 00:56:55,145 What the hell is going on, Rach? 1569 00:56:53,576 --> 00:56:55,145 What the hell is going on, Rach? 1570 00:56:55,211 --> 00:56:56,379 I'm fine, Carrie. 1571 00:56:56,846 --> 00:56:59,149 Ar-- Are you insane? You fainted. 1572 00:56:59,482 --> 00:57:02,786 I found you in a pile in the middle of the forest. 1573 00:56:59,482 --> 00:57:02,786 I found you in a pile in the middle of the forest. 1574 00:57:02,852 --> 00:57:04,788 -Are we gonna talk about this? -I smell coffee. 1575 00:57:04,854 --> 00:57:06,356 Hey, how'd you sleep? 1576 00:57:04,854 --> 00:57:06,356 Hey, how'd you sleep? 1577 00:57:06,756 --> 00:57:08,658 -[Carrie] What is happening? -Here. 1578 00:57:12,428 --> 00:57:13,997 -Hey. -Morning. 1579 00:57:14,197 --> 00:57:16,533 Can we all cut the bullshit, please? 1580 00:57:16,933 --> 00:57:19,002 Rachel fainted. She fell down a mountain. 1581 00:57:16,933 --> 00:57:19,002 Rachel fainted. She fell down a mountain. 1582 00:57:19,202 --> 00:57:21,337 I-- I feel like this is maybe something we should talk about. 1583 00:57:21,538 --> 00:57:22,972 Well, I didn't fall down a mountain. 1584 00:57:23,173 --> 00:57:26,042 Are you kidding me? You know what I mean. 1585 00:57:23,173 --> 00:57:26,042 Are you kidding me? You know what I mean. 1586 00:57:26,109 --> 00:57:27,410 Everything okay? 1587 00:57:27,610 --> 00:57:29,045 Carrie, maybe you should calm down. 1588 00:57:29,112 --> 00:57:32,182 Just give everyone a chance to wake up. 1589 00:57:29,112 --> 00:57:32,182 Just give everyone a chance to wake up. 1590 00:57:33,082 --> 00:57:35,051 I'm sorry, Natalie, but what the fuck 1591 00:57:35,118 --> 00:57:37,220 -does this have to do with you? -[Rachel] Okay, you guys. 1592 00:57:35,118 --> 00:57:37,220 -does this have to do with you? -[Rachel] Okay, you guys. 1593 00:57:37,420 --> 00:57:39,055 What does it have to do with you? 1594 00:57:39,122 --> 00:57:41,357 [Rachel] Guys. 1595 00:57:41,424 --> 00:57:44,027 I know it's a little difficult for you to understand, 1596 00:57:41,424 --> 00:57:44,027 I know it's a little difficult for you to understand, 1597 00:57:44,093 --> 00:57:45,862 but the world doesn't move all around you. 1598 00:57:45,929 --> 00:57:47,931 -Guys. Guys, come on. -What is that supposed to mean? 1599 00:57:48,131 --> 00:57:49,766 -Carrie, calm down. -I'm not being a drama queen. 1600 00:57:49,833 --> 00:57:52,335 She collapsed. How am I supposed to calm down? 1601 00:57:52,402 --> 00:57:54,470 -[Rachel] I didn't collapse. -Carrie, shut the fuck up. 1602 00:57:52,402 --> 00:57:54,470 -[Rachel] I didn't collapse. -Carrie, shut the fuck up. 1603 00:57:54,537 --> 00:57:56,439 -You shut up. -Oh, Jesus Christ. 1604 00:57:56,639 --> 00:57:58,641 -[Rachel] You guys, you guys. -I'm the one that's confused 1605 00:57:58,708 --> 00:58:00,143 -and being self-absorbed? -[Nat] Shut up. 1606 00:57:58,708 --> 00:58:00,143 -and being self-absorbed? -[Nat] Shut up. 1607 00:58:00,210 --> 00:58:02,278 I'm gay. 1608 00:58:02,345 --> 00:58:03,847 What? 1609 00:58:04,047 --> 00:58:06,249 I... am gay. 1610 00:58:04,047 --> 00:58:06,249 I... am gay. 1611 00:58:06,316 --> 00:58:08,151 [scoffs] Since when? 1612 00:58:08,218 --> 00:58:09,786 Since forever. 1613 00:58:09,853 --> 00:58:11,588 My God, Collin, why didn't you tell us? 1614 00:58:11,654 --> 00:58:12,889 I didn't tell anybody. 1615 00:58:11,654 --> 00:58:12,889 I didn't tell anybody. 1616 00:58:12,956 --> 00:58:14,557 It would have been career suicide. 1617 00:58:14,757 --> 00:58:18,728 I get keeping silent in the '90s, but now, it's-- 1618 00:58:14,757 --> 00:58:18,728 I get keeping silent in the '90s, but now, it's-- 1619 00:58:19,128 --> 00:58:22,232 How many openly gay professional athletes do you know, 1620 00:58:22,298 --> 00:58:23,800 playing or retired? 1621 00:58:23,867 --> 00:58:26,135 And more specifically, how many of them are Black? 1622 00:58:23,867 --> 00:58:26,135 And more specifically, how many of them are Black? 1623 00:58:26,202 --> 00:58:27,503 True. 1624 00:58:27,871 --> 00:58:29,305 Collin, I'm so sorry. 1625 00:58:29,505 --> 00:58:31,875 I'm so sorry you had to go through that all alone. 1626 00:58:29,505 --> 00:58:31,875 I'm so sorry you had to go through that all alone. 1627 00:58:33,243 --> 00:58:37,113 So, why are you just telling us now? 1628 00:58:33,243 --> 00:58:37,113 So, why are you just telling us now? 1629 00:58:38,414 --> 00:58:41,284 Secrets have a way of bubbling to the surface, don't they? 1630 00:58:43,219 --> 00:58:44,420 Collin has an asshole ex 1631 00:58:44,621 --> 00:58:45,588 who's been threatening to go public. 1632 00:58:45,788 --> 00:58:47,156 He finally decided to do it. 1633 00:58:47,557 --> 00:58:50,260 I confirmed it last night with a guy I know at the Inquisitor. 1634 00:58:47,557 --> 00:58:50,260 I confirmed it last night with a guy I know at the Inquisitor. 1635 00:58:50,960 --> 00:58:52,896 Anyway, I got this piece of shit to sign an NDA, 1636 00:58:53,096 --> 00:58:54,530 but apparently he's changed his mind. 1637 00:58:53,096 --> 00:58:54,530 but apparently he's changed his mind. 1638 00:58:54,731 --> 00:58:56,599 We are going to sue his ass so fucking hard. 1639 00:58:56,799 --> 00:58:58,101 Hold on. You knew? 1640 00:58:58,167 --> 00:59:00,503 -Danny's always known. -What? How? 1641 00:58:58,167 --> 00:59:00,503 -Danny's always known. -What? How? 1642 00:59:00,570 --> 00:59:02,105 [Danny] I don't have boundaries. 1643 00:59:02,171 --> 00:59:04,240 I walked into his room one night. 1644 00:59:04,307 --> 00:59:05,942 I slipped up in college. 1645 00:59:06,776 --> 00:59:09,012 This guy wasn't who I thought he was. 1646 00:59:09,746 --> 00:59:11,080 He threatened to tell everyone. 1647 00:59:11,648 --> 00:59:13,783 No, I was ready to end it. 1648 00:59:11,648 --> 00:59:13,783 No, I was ready to end it. 1649 00:59:15,451 --> 00:59:16,719 Literally. 1650 00:59:17,387 --> 00:59:18,888 But... 1651 00:59:17,387 --> 00:59:18,888 But... 1652 00:59:20,023 --> 00:59:21,624 -Danny fixed it. -How? 1653 00:59:21,958 --> 00:59:23,626 Everybody's got something to be leveraged. 1654 00:59:23,826 --> 00:59:25,194 In this case, this guy preferred 1655 00:59:23,826 --> 00:59:25,194 In this case, this guy preferred 1656 00:59:25,261 --> 00:59:27,330 to buy his test scores instead of studying. 1657 00:59:27,530 --> 00:59:29,899 And you never said anything? 1658 00:59:29,966 --> 00:59:31,367 It wasn't my secret to tell. 1659 00:59:29,966 --> 00:59:31,367 It wasn't my secret to tell. 1660 00:59:31,868 --> 00:59:33,036 You did that for him. 1661 00:59:33,236 --> 00:59:34,704 Danny saved my life. 1662 00:59:36,005 --> 00:59:37,373 I owe you everything, man. 1663 00:59:37,840 --> 00:59:39,909 Whatever. It's what friends do. 1664 00:59:41,611 --> 00:59:43,079 I can't believe you did that. 1665 00:59:41,611 --> 00:59:43,079 I can't believe you did that. 1666 00:59:43,146 --> 00:59:45,882 It must have been so hard to keep that secret. 1667 00:59:46,683 --> 00:59:48,051 Carrie, I think you should tell him. 1668 00:59:46,683 --> 00:59:48,051 Carrie, I think you should tell him. 1669 00:59:49,719 --> 00:59:51,254 Jesus Christ, Rachel. 1670 00:59:51,321 --> 00:59:52,355 Tell me what? 1671 00:59:52,555 --> 00:59:53,823 Fuck. 1672 00:59:54,524 --> 00:59:55,925 Carrie. 1673 00:59:56,326 --> 00:59:58,895 -This is not the right time. -Yes, it's the perfect time. 1674 00:59:58,962 --> 01:00:01,030 -What are you talking about? -Tell him. 1675 00:59:58,962 --> 01:00:01,030 -What are you talking about? -Tell him. 1676 01:00:06,602 --> 01:00:07,870 Fuck it. 1677 01:00:10,039 --> 01:00:12,108 I had gone on a few dates with Brian 1678 01:00:10,039 --> 01:00:12,108 I had gone on a few dates with Brian 1679 01:00:12,175 --> 01:00:13,710 before you and I hooked up. 1680 01:00:13,910 --> 01:00:14,877 You two hooked up? 1681 01:00:15,078 --> 01:00:16,546 How did you not know that? 1682 01:00:16,746 --> 01:00:18,247 I didn't know that. 1683 01:00:16,746 --> 01:00:18,247 I didn't know that. 1684 01:00:18,614 --> 01:00:20,383 [Carrie] I liked you. 1685 01:00:20,450 --> 01:00:22,785 A lot. 1686 01:00:22,852 --> 01:00:26,089 So, I told Brian that I needed some space 1687 01:00:22,852 --> 01:00:26,089 So, I told Brian that I needed some space 1688 01:00:26,155 --> 01:00:29,225 and I wasn't sure, blah, blah, blah. 1689 01:00:29,425 --> 01:00:30,760 I was a dumb, naive kid 1690 01:00:29,425 --> 01:00:30,760 I was a dumb, naive kid 1691 01:00:30,960 --> 01:00:32,996 and I thought it meant something with you. 1692 01:00:33,062 --> 01:00:35,298 But after I saw you with Jenny Griever... 1693 01:00:35,498 --> 01:00:37,500 Jenny Griever, such a bitch. 1694 01:00:35,498 --> 01:00:37,500 Jenny Griever, such a bitch. 1695 01:00:38,101 --> 01:00:39,602 -What? -I was-- she was-- 1696 01:00:39,802 --> 01:00:41,304 angry, and hurt, 1697 01:00:42,438 --> 01:00:43,940 but not surprised. 1698 01:00:45,875 --> 01:00:47,410 I felt pretty stupid. 1699 01:00:49,045 --> 01:00:52,148 And then I started dating Brian again. 1700 01:00:54,384 --> 01:00:56,919 He was sweet and kind. 1701 01:00:58,955 --> 01:01:02,425 And when I found out I was pregnant, 1702 01:00:58,955 --> 01:01:02,425 And when I found out I was pregnant, 1703 01:01:02,492 --> 01:01:04,394 he was so wonderful, 1704 01:01:04,594 --> 01:01:08,031 so willing to step up and do the right thing. 1705 01:01:04,594 --> 01:01:08,031 so willing to step up and do the right thing. 1706 01:01:10,033 --> 01:01:13,736 The thing is, timing-wise, 1707 01:01:10,033 --> 01:01:13,736 The thing is, timing-wise, 1708 01:01:13,936 --> 01:01:16,939 -with Emma... -No. 1709 01:01:17,006 --> 01:01:18,808 [Collin grunts] 1710 01:01:17,006 --> 01:01:18,808 [Collin grunts] 1711 01:01:19,842 --> 01:01:21,177 Wait. What? 1712 01:01:22,011 --> 01:01:25,448 He didn't know that there was an overlap 1713 01:01:22,011 --> 01:01:25,448 He didn't know that there was an overlap 1714 01:01:25,648 --> 01:01:27,250 and I wasn't on the pill 1715 01:01:27,450 --> 01:01:29,419 and there just wasn't any way to know. 1716 01:01:29,619 --> 01:01:33,623 It could have been Brian's, but it also could have been... 1717 01:01:29,619 --> 01:01:33,623 It could have been Brian's, but it also could have been... 1718 01:01:34,223 --> 01:01:36,659 I told Brian and he said it didn't matter. 1719 01:01:34,223 --> 01:01:36,659 I told Brian and he said it didn't matter. 1720 01:01:36,859 --> 01:01:39,829 He would support me and love me, 1721 01:01:40,029 --> 01:01:42,565 so I made it make sense. 1722 01:01:40,029 --> 01:01:42,565 so I made it make sense. 1723 01:01:43,099 --> 01:01:44,767 Why are you telling me this now? 1724 01:01:44,834 --> 01:01:49,405 Because of those stupid fucking family tree DNA tests, okay? 1725 01:01:44,834 --> 01:01:49,405 Because of those stupid fucking family tree DNA tests, okay? 1726 01:01:49,872 --> 01:01:52,075 Emma thought it would be fun to do them 1727 01:01:52,141 --> 01:01:55,411 and I don't know what the results are gonna say 1728 01:01:52,141 --> 01:01:55,411 and I don't know what the results are gonna say 1729 01:01:55,478 --> 01:01:58,114 and I don't know what to do if they are... 1730 01:01:58,915 --> 01:02:00,783 Are you fucking kidding me right now? 1731 01:01:58,915 --> 01:02:00,783 Are you fucking kidding me right now? 1732 01:02:01,250 --> 01:02:03,186 You were pregnant, you knew it could be mine, 1733 01:02:03,386 --> 01:02:05,221 and you didn't-- and you didn't tell me? 1734 01:02:05,288 --> 01:02:06,889 -[Michael] Danny. -Yes, Danny! 1735 01:02:05,288 --> 01:02:06,889 -[Michael] Danny. -Yes, Danny! 1736 01:02:07,256 --> 01:02:09,392 Because I was 22 1737 01:02:09,592 --> 01:02:11,561 and-- and you were fun 1738 01:02:11,761 --> 01:02:13,930 and laid-back and irresponsible 1739 01:02:11,761 --> 01:02:13,930 and laid-back and irresponsible 1740 01:02:13,996 --> 01:02:16,632 and there was no way you would have stepped up. 1741 01:02:16,833 --> 01:02:18,034 [Carrie sobbing] 1742 01:02:16,833 --> 01:02:18,034 [Carrie sobbing] 1743 01:02:18,935 --> 01:02:21,270 Brian was there 1744 01:02:21,337 --> 01:02:22,905 and he loved me, 1745 01:02:22,972 --> 01:02:26,042 and he would support me regardless, 1746 01:02:22,972 --> 01:02:26,042 and he would support me regardless, 1747 01:02:26,109 --> 01:02:29,078 so I did what I had to do. 1748 01:02:29,145 --> 01:02:30,580 I made that choice. 1749 01:02:29,145 --> 01:02:30,580 I made that choice. 1750 01:02:30,646 --> 01:02:32,415 I-- I know it might have not been the right choice, 1751 01:02:32,482 --> 01:02:34,817 -but it's what I did. -Fuck you, Carrie! 1752 01:02:35,017 --> 01:02:36,619 You have no idea what I would have done! 1753 01:02:35,017 --> 01:02:36,619 You have no idea what I would have done! 1754 01:02:36,819 --> 01:02:38,321 [Carrie] What? 1755 01:02:38,521 --> 01:02:40,523 We would have gotten married and lived happily ever after? 1756 01:02:40,590 --> 01:02:43,192 I don't know because you didn't fucking tell me! 1757 01:02:40,590 --> 01:02:43,192 I don't know because you didn't fucking tell me! 1758 01:02:46,562 --> 01:02:47,663 And you knew? 1759 01:02:48,164 --> 01:02:50,199 -Yes, Danny, but I couldn't-- -Rach, you fucking knew? 1760 01:02:50,266 --> 01:02:52,101 Hey, hey, there's no need to talk to my wife like that. 1761 01:02:52,168 --> 01:02:55,171 -It's fine, Michael, it's fine. -No, it's not fine. 1762 01:02:52,168 --> 01:02:55,171 -It's fine, Michael, it's fine. -No, it's not fine. 1763 01:02:55,238 --> 01:02:56,973 You don't just roll in my house 1764 01:02:57,039 --> 01:02:58,574 talking to my wife or anybody else-- 1765 01:02:58,641 --> 01:03:00,276 Look, I'm sorry about your precious house rules, 1766 01:02:58,641 --> 01:03:00,276 Look, I'm sorry about your precious house rules, 1767 01:03:00,476 --> 01:03:02,111 but my fucking life is imploding right now! 1768 01:03:02,311 --> 01:03:03,846 You can't see that everybody else's 1769 01:03:03,913 --> 01:03:05,047 life is imploding right now? 1770 01:03:05,114 --> 01:03:06,182 Fuck you! Fuck you, man! 1771 01:03:05,114 --> 01:03:06,182 Fuck you! Fuck you, man! 1772 01:03:06,249 --> 01:03:07,783 -Fuck you! -No, fuck you! 1773 01:03:07,850 --> 01:03:09,652 -[Danny yells in pain] -Hey, hey, hey! Guys, guys! 1774 01:03:09,719 --> 01:03:11,487 I have a brain tumor! 1775 01:03:12,922 --> 01:03:14,257 What? 1776 01:03:17,493 --> 01:03:19,195 I have a brain tumor. 1777 01:03:17,493 --> 01:03:19,195 I have a brain tumor. 1778 01:03:20,229 --> 01:03:22,698 I didn't faint on that hike. 1779 01:03:22,765 --> 01:03:25,434 I... I had a seizure. 1780 01:03:22,765 --> 01:03:25,434 I... I had a seizure. 1781 01:03:27,036 --> 01:03:28,471 What do you mean you have a brain tumor? 1782 01:03:28,671 --> 01:03:30,006 Rachel has stage four. 1783 01:03:28,671 --> 01:03:30,006 Rachel has stage four. 1784 01:03:30,072 --> 01:03:31,841 Are you going to operate on her brain? 1785 01:03:32,041 --> 01:03:33,309 -It's inoperable. -What does that mean? 1786 01:03:33,509 --> 01:03:35,311 -It means-- -I know what the fuck it means! 1787 01:03:36,279 --> 01:03:38,281 -What the fuck is going on? -Calm down, Danny. 1788 01:03:38,347 --> 01:03:39,782 Don't tell me to calm down! 1789 01:03:39,982 --> 01:03:41,184 Are you fucking kidding me right now? 1790 01:03:41,250 --> 01:03:43,819 I might have a kid, he's hitting me, 1791 01:03:41,250 --> 01:03:43,819 I might have a kid, he's hitting me, 1792 01:03:43,886 --> 01:03:45,988 and Rachel's got a fucking brain tumor! 1793 01:03:46,189 --> 01:03:48,691 -Collin's gay. -I know Collin's gay! 1794 01:03:46,189 --> 01:03:48,691 -Collin's gay. -I know Collin's gay! 1795 01:03:48,758 --> 01:03:50,293 The fuck! 1796 01:03:52,028 --> 01:03:55,264 Come on, man. [muffled exclaims] 1797 01:03:52,028 --> 01:03:55,264 Come on, man. [muffled exclaims] 1798 01:03:56,032 --> 01:03:57,567 How long, Rach? 1799 01:03:58,100 --> 01:04:00,603 [Carrie sobbing] How long? 1800 01:03:58,100 --> 01:04:00,603 [Carrie sobbing] How long? 1801 01:04:04,307 --> 01:04:07,143 Well, that's the thing I wanted to talk to you guys about. 1802 01:04:04,307 --> 01:04:07,143 Well, that's the thing I wanted to talk to you guys about. 1803 01:04:13,983 --> 01:04:15,251 You're gay. 1804 01:04:17,553 --> 01:04:20,122 You don't know who the father of your child is. 1805 01:04:17,553 --> 01:04:20,122 You don't know who the father of your child is. 1806 01:04:22,925 --> 01:04:24,894 And Rachel, 1807 01:04:22,925 --> 01:04:24,894 And Rachel, 1808 01:04:25,094 --> 01:04:27,096 who has terminal brain cancer, 1809 01:04:27,163 --> 01:04:29,699 has decided to use doctor-assisted death 1810 01:04:29,899 --> 01:04:31,133 to end her life. 1811 01:04:29,899 --> 01:04:31,133 to end her life. 1812 01:04:36,706 --> 01:04:38,074 I don't have a secret. 1813 01:04:38,140 --> 01:04:39,442 I gotta say, I'm feeling really left out. 1814 01:04:42,945 --> 01:04:44,580 What is wrong with you? 1815 01:04:46,749 --> 01:04:47,750 Clearly nothing. 1816 01:04:47,950 --> 01:04:49,518 Oh, my God! 1817 01:04:47,950 --> 01:04:49,518 Oh, my God! 1818 01:04:49,719 --> 01:04:51,954 [all laughing] 1819 01:04:52,154 --> 01:04:54,023 [water lapping] 1820 01:04:52,154 --> 01:04:54,023 [water lapping] 1821 01:04:57,526 --> 01:04:58,628 Can I join you? 1822 01:05:05,001 --> 01:05:06,902 This has been kind of a lot, huh? 1823 01:05:05,001 --> 01:05:06,902 This has been kind of a lot, huh? 1824 01:05:10,806 --> 01:05:12,141 Are you okay? 1825 01:05:10,806 --> 01:05:12,141 Are you okay? 1826 01:05:12,642 --> 01:05:14,410 How can I answer that? 1827 01:05:16,078 --> 01:05:18,281 I mean, my life has been forever altered 1828 01:05:16,078 --> 01:05:18,281 I mean, my life has been forever altered 1829 01:05:18,347 --> 01:05:20,449 multiple times in the last hour. 1830 01:05:22,551 --> 01:05:24,387 And I feel like shit because it's not about me. 1831 01:05:22,551 --> 01:05:24,387 And I feel like shit because it's not about me. 1832 01:05:24,453 --> 01:05:25,888 You're the one that's dying. 1833 01:05:25,955 --> 01:05:27,323 Well, we're all dying, technically. 1834 01:05:27,523 --> 01:05:30,059 Yeah, but you schedule it in a fucking calendar. 1835 01:05:27,523 --> 01:05:30,059 Yeah, but you schedule it in a fucking calendar. 1836 01:05:32,495 --> 01:05:34,330 I didn't feel well for a while. 1837 01:05:35,865 --> 01:05:38,601 Headaches, memory issues. 1838 01:05:35,865 --> 01:05:38,601 Headaches, memory issues. 1839 01:05:39,035 --> 01:05:40,269 Signs that I saw that I ignored 1840 01:05:40,469 --> 01:05:43,706 because I was too busy being super mom. 1841 01:05:40,469 --> 01:05:43,706 because I was too busy being super mom. 1842 01:05:43,773 --> 01:05:45,608 I thought if I pretended that things didn't exist, 1843 01:05:45,808 --> 01:05:48,277 it would go away. 1844 01:05:45,808 --> 01:05:48,277 it would go away. 1845 01:05:48,344 --> 01:05:52,148 By the time I saw a doctor, it was too late. 1846 01:05:52,214 --> 01:05:54,116 -Rachel, I-- -If I hadn't been so stubborn, 1847 01:05:52,214 --> 01:05:54,116 -Rachel, I-- -If I hadn't been so stubborn, 1848 01:05:54,317 --> 01:05:56,686 so insistent on being everything for everyone, 1849 01:05:56,752 --> 01:05:58,554 then maybe things would be different. 1850 01:06:00,056 --> 01:06:02,325 It's all I can think about. Time. 1851 01:06:03,292 --> 01:06:05,194 How fleeting it is, how precious. 1852 01:06:05,261 --> 01:06:07,596 It's just all gone by so quickly. 1853 01:06:05,261 --> 01:06:07,596 It's just all gone by so quickly. 1854 01:06:08,831 --> 01:06:11,167 And I am so fucking angry. 1855 01:06:13,636 --> 01:06:14,737 [sobs] 1856 01:06:17,306 --> 01:06:20,643 I'm so angry at myself. 1857 01:06:17,306 --> 01:06:20,643 I'm so angry at myself. 1858 01:06:20,710 --> 01:06:23,679 At the world, but I can't be angry or sad for too long 1859 01:06:23,746 --> 01:06:25,548 because I have to be careful for everybody else, 1860 01:06:23,746 --> 01:06:25,548 because I have to be careful for everybody else, 1861 01:06:25,748 --> 01:06:29,085 so I just pretend like everything's fine. 1862 01:06:29,151 --> 01:06:31,354 And I pretend like everything is perfect. 1863 01:06:29,151 --> 01:06:31,354 And I pretend like everything is perfect. 1864 01:06:33,923 --> 01:06:35,291 But I'm not perfect. 1865 01:06:37,460 --> 01:06:39,228 To me, you've always been perfect. 1866 01:06:41,130 --> 01:06:43,766 ["Hold You Dear" by The Secret Sisters] 1867 01:06:41,130 --> 01:06:43,766 ["Hold You Dear" by The Secret Sisters] 1868 01:06:47,536 --> 01:06:50,573 ♪ To the lover of my youth ♪ 1869 01:06:47,536 --> 01:06:50,573 ♪ To the lover of my youth ♪ 1870 01:06:51,040 --> 01:06:53,676 ♪ The solace for my age ♪ 1871 01:06:53,876 --> 01:06:58,514 ♪ My protection from what harms ♪ 1872 01:06:53,876 --> 01:06:58,514 ♪ My protection from what harms ♪ 1873 01:07:00,216 --> 01:07:02,852 ♪ You will reach for me ♪ 1874 01:07:03,386 --> 01:07:06,455 ♪ On our darkest days ♪ 1875 01:07:03,386 --> 01:07:06,455 ♪ On our darkest days ♪ 1876 01:07:06,655 --> 01:07:11,494 ♪ And I will come home to your arms ♪ 1877 01:07:12,628 --> 01:07:17,533 ♪ And I will hold you here ♪ 1878 01:07:19,235 --> 01:07:22,338 ♪ While my shadow's long ♪ 1879 01:07:22,405 --> 01:07:25,541 ♪ And my eyes are clear ♪ 1880 01:07:22,405 --> 01:07:25,541 ♪ And my eyes are clear ♪ 1881 01:07:25,908 --> 01:07:31,914 ♪ I know these days will pass away ♪ 1882 01:07:25,908 --> 01:07:31,914 ♪ I know these days will pass away ♪ 1883 01:07:32,114 --> 01:07:37,720 ♪ So I will hold you dear ♪ 1884 01:07:32,114 --> 01:07:37,720 ♪ So I will hold you dear ♪ 1885 01:07:37,787 --> 01:07:42,458 ♪ 1886 01:07:37,787 --> 01:07:42,458 ♪ 1887 01:07:42,525 --> 01:07:44,460 She doesn't even look sick. 1888 01:07:46,862 --> 01:07:50,733 And this type of tumor is a bitch. 1889 01:07:46,862 --> 01:07:50,733 And this type of tumor is a bitch. 1890 01:07:52,034 --> 01:07:54,303 It is fast, it's aggressive. 1891 01:07:52,034 --> 01:07:54,303 It is fast, it's aggressive. 1892 01:07:55,838 --> 01:07:57,173 It's neurological. 1893 01:07:57,773 --> 01:08:00,776 So, she might look like Rachel, but soon, she... 1894 01:07:57,773 --> 01:08:00,776 So, she might look like Rachel, but soon, she... 1895 01:08:01,844 --> 01:08:03,345 won't be Rachel. 1896 01:08:08,751 --> 01:08:09,819 Would you do it? 1897 01:08:10,653 --> 01:08:14,457 If you had what she has, would you do it? 1898 01:08:10,653 --> 01:08:14,457 If you had what she has, would you do it? 1899 01:08:17,092 --> 01:08:18,494 It'll fucking hurt me. 1900 01:08:17,092 --> 01:08:18,494 It'll fucking hurt me. 1901 01:08:18,561 --> 01:08:21,764 ♪ While my shadow's long ♪ 1902 01:08:21,831 --> 01:08:22,865 Hey, we gotta go. 1903 01:08:23,065 --> 01:08:25,167 ♪ And my eyes are clear ♪ 1904 01:08:23,065 --> 01:08:25,167 ♪ And my eyes are clear ♪ 1905 01:08:26,068 --> 01:08:28,938 How are we gonna get through this? 1906 01:08:29,004 --> 01:08:31,340 ♪ ...will pass away ♪ 1907 01:08:29,004 --> 01:08:31,340 ♪ ...will pass away ♪ 1908 01:08:31,540 --> 01:08:36,745 ♪ So I will hold you dear ♪ 1909 01:08:31,540 --> 01:08:36,745 ♪ So I will hold you dear ♪ 1910 01:08:38,314 --> 01:08:39,682 [Danny] Thank you. 1911 01:08:39,882 --> 01:08:44,653 ♪ I know these days will pass away ♪ 1912 01:08:39,882 --> 01:08:44,653 ♪ I know these days will pass away ♪ 1913 01:08:44,720 --> 01:08:46,522 They got us on the 6 o'clock. 1914 01:08:46,589 --> 01:08:47,790 [Collin] Thanks, man. 1915 01:08:47,857 --> 01:08:54,363 ♪ So I will hold you dear ♪ 1916 01:08:47,857 --> 01:08:54,363 ♪ So I will hold you dear ♪ 1917 01:08:47,857 --> 01:08:54,363 ♪ So I will hold you dear ♪ 1918 01:08:54,930 --> 01:08:57,766 I know you young ones know what's going on, 1919 01:08:57,833 --> 01:09:00,803 but your mother wants to talk about it. 1920 01:08:57,833 --> 01:09:00,803 but your mother wants to talk about it. 1921 01:09:05,574 --> 01:09:07,576 What else is there to talk about? 1922 01:09:05,574 --> 01:09:07,576 What else is there to talk about? 1923 01:09:10,045 --> 01:09:11,647 The life of the little one. 1924 01:09:17,419 --> 01:09:19,488 [woman humming] 1925 01:09:17,419 --> 01:09:19,488 [woman humming] 1926 01:09:20,723 --> 01:09:24,026 Wow, wow. That was incredible. 1927 01:09:20,723 --> 01:09:24,026 Wow, wow. That was incredible. 1928 01:09:24,093 --> 01:09:26,629 That was way better than I could have ever anticipated. 1929 01:09:26,695 --> 01:09:28,330 I mean, honestly, at first I kind of just thought 1930 01:09:28,397 --> 01:09:29,498 that you were another sports player, 1931 01:09:29,698 --> 01:09:31,033 football player, whatever. Boring. 1932 01:09:29,698 --> 01:09:31,033 football player, whatever. Boring. 1933 01:09:31,100 --> 01:09:32,668 But you've got this charisma 1934 01:09:32,735 --> 01:09:35,538 and this charm that really works for you. 1935 01:09:35,604 --> 01:09:37,339 And that speech about you coming out, 1936 01:09:35,604 --> 01:09:37,339 And that speech about you coming out, 1937 01:09:37,406 --> 01:09:39,241 that was so emotional. 1938 01:09:39,441 --> 01:09:40,943 Those ratings gold, if you ask me. 1939 01:09:41,010 --> 01:09:42,244 [gasps] Oh, God. 1940 01:09:41,010 --> 01:09:42,244 [gasps] Oh, God. 1941 01:09:42,444 --> 01:09:44,046 Can I get some hairspray in here, please? 1942 01:09:44,847 --> 01:09:47,850 ♪ I'm a paper, you're a moth to flame ♪ 1943 01:09:48,050 --> 01:09:49,652 Gonna drive home. 1944 01:09:49,852 --> 01:09:53,355 ♪ Could I light a match and burn again? ♪ 1945 01:09:54,223 --> 01:09:55,758 Fuck. 1946 01:09:55,958 --> 01:09:57,927 ♪ But my skin still smells like cinnamon ♪ 1947 01:09:57,993 --> 01:09:59,161 Oh, geez. 1948 01:09:59,361 --> 01:10:01,830 ["Paper Moth Flame" by Elissa Mielke] 1949 01:09:59,361 --> 01:10:01,830 ["Paper Moth Flame" by Elissa Mielke] 1950 01:10:04,066 --> 01:10:07,736 ♪ Did you say you were gentleman? ♪ 1951 01:10:04,066 --> 01:10:07,736 ♪ Did you say you were gentleman? ♪ 1952 01:10:08,837 --> 01:10:13,108 ♪ I know I am but feels like you pretend to ♪ 1953 01:10:08,837 --> 01:10:13,108 ♪ I know I am but feels like you pretend to ♪ 1954 01:10:13,609 --> 01:10:17,112 ♪ I go through the storm until the end ♪ 1955 01:10:17,179 --> 01:10:18,681 ♪ How about you? ♪ 1956 01:10:17,179 --> 01:10:18,681 ♪ How about you? ♪ 1957 01:10:23,552 --> 01:10:27,256 ♪ I can't be what you want me to ♪ 1958 01:10:23,552 --> 01:10:27,256 ♪ I can't be what you want me to ♪ 1959 01:10:27,990 --> 01:10:33,128 ♪ Feed your ego like the others do ♪ 1960 01:10:27,990 --> 01:10:33,128 ♪ Feed your ego like the others do ♪ 1961 01:10:33,796 --> 01:10:36,565 Before, I'm with this guy from the corner, 1962 01:10:33,796 --> 01:10:36,565 Before, I'm with this guy from the corner, 1963 01:10:36,632 --> 01:10:38,000 and he's like, do you want me to [indistinct] 1964 01:10:38,067 --> 01:10:39,635 so I was like, sure. 1965 01:10:39,702 --> 01:10:41,337 And then he asked me for coffee after, and I was like, 1966 01:10:41,403 --> 01:10:43,606 no, and then, I was like, I'm gonna... 1967 01:10:41,403 --> 01:10:43,606 no, and then, I was like, I'm gonna... 1968 01:10:45,541 --> 01:10:46,809 [indistinct] 1969 01:10:48,877 --> 01:10:50,446 -Mom? -Mm-hmm? 1970 01:10:51,680 --> 01:10:52,848 You okay? 1971 01:10:54,750 --> 01:10:55,851 Yeah. 1972 01:10:58,020 --> 01:10:59,021 I'm fine. 1973 01:10:59,221 --> 01:11:01,123 ♪ Strong now ♪ 1974 01:10:59,221 --> 01:11:01,123 ♪ Strong now ♪ 1975 01:11:01,190 --> 01:11:03,359 [music fades] 1976 01:11:05,928 --> 01:11:08,397 [birds chirping] 1977 01:11:05,928 --> 01:11:08,397 [birds chirping] 1978 01:11:21,644 --> 01:11:23,012 You just gonna stand out here? 1979 01:11:24,780 --> 01:11:26,649 I don't know if I can do this. 1980 01:11:28,150 --> 01:11:29,418 Yeah, well... 1981 01:11:32,254 --> 01:11:33,589 Only one way to find out. 1982 01:11:39,061 --> 01:11:40,562 My mom's gonna die today. 1983 01:11:46,869 --> 01:11:48,771 So what, you think I should give you this beer? 1984 01:11:46,869 --> 01:11:48,771 So what, you think I should give you this beer? 1985 01:11:49,338 --> 01:11:50,639 Yes. 1986 01:11:51,373 --> 01:11:52,474 Can't do that. 1987 01:11:52,675 --> 01:11:55,544 Why? Because I'm underage? 1988 01:11:52,675 --> 01:11:55,544 Why? Because I'm underage? 1989 01:11:55,611 --> 01:11:57,346 No, because it's the last cold one. 1990 01:12:03,118 --> 01:12:04,486 [Mavlyn singing] 1991 01:12:04,687 --> 01:12:07,389 ♪ London Bridge is falling down ♪ 1992 01:12:04,687 --> 01:12:07,389 ♪ London Bridge is falling down ♪ 1993 01:12:07,589 --> 01:12:10,459 ♪ Falling down, falling down ♪ 1994 01:12:10,659 --> 01:12:13,429 ♪ London Bridge is falling down ♪ 1995 01:12:10,659 --> 01:12:13,429 ♪ London Bridge is falling down ♪ 1996 01:12:13,495 --> 01:12:15,664 ♪ My fair lady ♪ 1997 01:12:16,331 --> 01:12:19,268 ♪ Build it up with wooden clay 1998 01:12:16,331 --> 01:12:19,268 ♪ Build it up with wooden clay 1999 01:12:19,468 --> 01:12:22,004 ♪ Wooden clay, wooden clay ♪ 2000 01:12:22,071 --> 01:12:24,707 ♪ Build it up with wooden clay 2001 01:12:22,071 --> 01:12:24,707 ♪ Build it up with wooden clay 2002 01:12:24,907 --> 01:12:27,176 -♪ My fair lady ♪ -That is so beautiful. 2003 01:12:27,376 --> 01:12:29,445 -Sorry I'm late. -It's okay. 2004 01:12:30,446 --> 01:12:32,915 -[Nat] Is Bryan here? -[Carrie] No. 2005 01:12:33,115 --> 01:12:34,083 [Rachel] Hey, Car. 2006 01:12:36,351 --> 01:12:37,720 Why don't we give you two a minute? 2007 01:12:41,323 --> 01:12:45,027 I think I saw some ice cream that needs to be eaten. 2008 01:12:41,323 --> 01:12:45,027 I think I saw some ice cream that needs to be eaten. 2009 01:12:45,961 --> 01:12:48,063 Mmm, ice cream. 2010 01:12:45,961 --> 01:12:48,063 Mmm, ice cream. 2011 01:12:48,564 --> 01:12:50,466 You want to get some ice cream with Auntie Nat? 2012 01:12:52,101 --> 01:12:56,472 Why don't you see if Daddy needs some help upstairs, huh? 2013 01:12:52,101 --> 01:12:56,472 Why don't you see if Daddy needs some help upstairs, huh? 2014 01:12:56,538 --> 01:12:58,407 It's okay, Mom. I got this. 2015 01:12:59,007 --> 01:13:01,110 Come on, Mavlyn, let's go outside and play a game. 2016 01:12:59,007 --> 01:13:01,110 Come on, Mavlyn, let's go outside and play a game. 2017 01:13:01,176 --> 01:13:02,478 Okay. 2018 01:13:08,317 --> 01:13:10,119 Aunt Nat, I got it from here. 2019 01:13:10,185 --> 01:13:12,354 Just let me know if you need anything. 2020 01:13:10,185 --> 01:13:12,354 Just let me know if you need anything. 2021 01:13:12,421 --> 01:13:13,722 Thanks, bud. 2022 01:13:18,160 --> 01:13:20,496 [door slams close] 2023 01:13:20,562 --> 01:13:22,631 Is now a good time to go over a few things? 2024 01:13:22,998 --> 01:13:24,066 Yeah. 2025 01:13:22,998 --> 01:13:24,066 Yeah. 2026 01:13:29,304 --> 01:13:30,839 You can come closer. 2027 01:13:29,304 --> 01:13:30,839 You can come closer. 2028 01:13:31,740 --> 01:13:33,008 I won't bite. 2029 01:13:35,144 --> 01:13:36,612 I can't. 2030 01:13:35,144 --> 01:13:36,612 I can't. 2031 01:13:38,046 --> 01:13:39,581 It's okay to cry. 2032 01:13:41,550 --> 01:13:42,818 I want you to know 2033 01:13:41,550 --> 01:13:42,818 I want you to know 2034 01:13:42,885 --> 01:13:45,087 that I will be here for your kids. 2035 01:13:47,489 --> 01:13:51,527 Brian and I even talked about me moving to Bowen. 2036 01:13:47,489 --> 01:13:51,527 Brian and I even talked about me moving to Bowen. 2037 01:13:52,561 --> 01:13:55,130 The twins will be off to college soon, 2038 01:13:52,561 --> 01:13:55,130 The twins will be off to college soon, 2039 01:13:55,197 --> 01:13:56,231 so it'll be perfect. 2040 01:13:56,298 --> 01:13:58,233 I'll make sure that 2041 01:13:58,433 --> 01:14:00,369 Michael and the kids have everything they need. 2042 01:13:58,433 --> 01:14:00,369 Michael and the kids have everything they need. 2043 01:14:00,569 --> 01:14:03,238 -Car... -I know... 2044 01:14:03,305 --> 01:14:05,140 that I will never replace you. 2045 01:14:06,275 --> 01:14:09,578 But I promise you I will be here for everything. 2046 01:14:09,778 --> 01:14:11,446 -Don't. -What? 2047 01:14:11,914 --> 01:14:13,382 I want you to love my kids, Carrie, 2048 01:14:11,914 --> 01:14:13,382 I want you to love my kids, Carrie, 2049 01:14:13,582 --> 01:14:15,217 but you don't need to take care of them. 2050 01:14:16,718 --> 01:14:18,153 They are strong. 2051 01:14:16,718 --> 01:14:18,153 They are strong. 2052 01:14:18,954 --> 01:14:21,790 And Michael can do this. I know he can. 2053 01:14:21,990 --> 01:14:24,526 I thought you would want me to be here. 2054 01:14:21,990 --> 01:14:24,526 I thought you would want me to be here. 2055 01:14:24,726 --> 01:14:28,197 I want you to be happy. 2056 01:14:29,832 --> 01:14:31,533 [Rachel whispering] I want you to be happy. 2057 01:14:29,832 --> 01:14:31,533 [Rachel whispering] I want you to be happy. 2058 01:14:32,668 --> 01:14:34,536 You can come and visit my kids. 2059 01:14:34,736 --> 01:14:36,805 You have them for weekend sleepovers. 2060 01:14:34,736 --> 01:14:36,805 You have them for weekend sleepovers. 2061 01:14:37,472 --> 01:14:39,608 You come for Christmases. You take them sledding. 2062 01:14:39,808 --> 01:14:42,511 You take them to that little market that you love. 2063 01:14:39,808 --> 01:14:42,511 You take them to that little market that you love. 2064 01:14:44,713 --> 01:14:47,816 You tell them stories about me and about us. 2065 01:14:48,016 --> 01:14:49,651 I want you to tell them everything. 2066 01:14:50,285 --> 01:14:52,254 I'm not going to tell them everything. 2067 01:14:52,321 --> 01:14:53,655 No. [laughs] 2068 01:14:56,758 --> 01:14:58,760 I want you to take care of yourself. 2069 01:15:01,163 --> 01:15:02,197 Please. 2070 01:15:13,742 --> 01:15:15,911 -My sister. -Oh. [Carrie chuckles] 2071 01:15:16,111 --> 01:15:17,980 [both sigh] 2072 01:15:19,481 --> 01:15:20,816 -Sorry. -[Carrie chuckles] 2073 01:15:20,883 --> 01:15:23,518 -I'm interrupting. -No, no. Come on in. 2074 01:15:24,853 --> 01:15:26,455 How are you feeling? 2075 01:15:26,521 --> 01:15:27,789 Ugh. 2076 01:15:27,856 --> 01:15:29,358 Can we please talk about something else? 2077 01:15:29,558 --> 01:15:30,792 [chuckling] 2078 01:15:29,558 --> 01:15:30,792 [chuckling] 2079 01:15:36,698 --> 01:15:38,200 I met a really hot guy on Bumble. 2080 01:15:38,400 --> 01:15:39,434 Oh. 2081 01:15:40,035 --> 01:15:42,671 -What's a Bumble? -[all laughing] 2082 01:15:40,035 --> 01:15:42,671 -What's a Bumble? -[all laughing] 2083 01:15:52,514 --> 01:15:53,782 [Danny grunts] 2084 01:15:54,950 --> 01:15:57,753 Yeah. It's all in the wrist. 2085 01:15:59,788 --> 01:16:01,723 You're here to talk to me like I'm a little kid? 2086 01:15:59,788 --> 01:16:01,723 You're here to talk to me like I'm a little kid? 2087 01:16:02,090 --> 01:16:03,825 Tell me that this is what my mom wants 2088 01:16:03,892 --> 01:16:05,827 and she'll be at peace or whatever. 2089 01:16:08,263 --> 01:16:09,431 [scoffs] No. 2090 01:16:10,499 --> 01:16:13,268 Yeah, well, that's what everyone keeps doing. 2091 01:16:10,499 --> 01:16:13,268 Yeah, well, that's what everyone keeps doing. 2092 01:16:13,936 --> 01:16:16,204 And I'm getting really tired of it. 2093 01:16:18,974 --> 01:16:20,309 Because it's not the truth. 2094 01:16:21,476 --> 01:16:23,045 The truth is, 2095 01:16:23,111 --> 01:16:25,080 my mom is going to fucking die. 2096 01:16:23,111 --> 01:16:25,080 my mom is going to fucking die. 2097 01:16:25,147 --> 01:16:26,915 And just because she believes in God 2098 01:16:26,982 --> 01:16:28,951 and Heaven, doesn't make it real. 2099 01:16:34,856 --> 01:16:36,224 When you're dead... 2100 01:16:34,856 --> 01:16:36,224 When you're dead... 2101 01:16:37,359 --> 01:16:38,694 you're dead. 2102 01:16:40,295 --> 01:16:43,131 I'm sick of being treated like a fucking baby. 2103 01:16:40,295 --> 01:16:43,131 I'm sick of being treated like a fucking baby. 2104 01:16:48,303 --> 01:16:49,371 You should tell her that. 2105 01:16:50,372 --> 01:16:51,440 Tell her what? 2106 01:16:52,074 --> 01:16:53,375 Tell her how you feel. 2107 01:16:56,345 --> 01:16:59,281 And give her the opportunity to treat you like a grown-up. 2108 01:16:59,348 --> 01:17:01,750 [waves lapping] 2109 01:16:59,348 --> 01:17:01,750 [waves lapping] 2110 01:17:04,987 --> 01:17:06,788 This is your last chance. 2111 01:17:04,987 --> 01:17:06,788 This is your last chance. 2112 01:17:06,855 --> 01:17:08,290 Anything you don't say... 2113 01:17:10,125 --> 01:17:11,860 you're going to regret forever. 2114 01:17:15,564 --> 01:17:16,898 Trust me. 2115 01:17:30,879 --> 01:17:32,347 [Mavlyn sighs] Your turn. 2116 01:17:33,915 --> 01:17:36,351 -Um, do you have a seven? -That looks fun. 2117 01:17:33,915 --> 01:17:36,351 -Um, do you have a seven? -That looks fun. 2118 01:17:41,890 --> 01:17:45,427 And do you have a Jack? 2119 01:17:41,890 --> 01:17:45,427 And do you have a Jack? 2120 01:17:46,461 --> 01:17:48,030 [Mavlyn squeals] 2121 01:17:46,461 --> 01:17:48,030 [Mavlyn squeals] 2122 01:17:55,804 --> 01:17:57,139 Michael. 2123 01:17:57,606 --> 01:17:59,074 -Hmm? -Keep your heart open. 2124 01:17:59,141 --> 01:18:01,109 -[smacks lips] Rachel. -No. 2125 01:17:59,141 --> 01:18:01,109 -[smacks lips] Rachel. -No. 2126 01:18:03,412 --> 01:18:05,914 -I want you to be happy. -[Michael grunts] 2127 01:18:07,382 --> 01:18:08,650 Mom. 2128 01:18:08,717 --> 01:18:10,152 -Whoa. -I need to talk to you. 2129 01:18:10,352 --> 01:18:13,355 I'm going to need you to slow down, young one. 2130 01:18:10,352 --> 01:18:13,355 I'm going to need you to slow down, young one. 2131 01:18:13,555 --> 01:18:14,456 Your mother's resting. 2132 01:18:14,656 --> 01:18:16,058 [scoffs] Rest? 2133 01:18:16,758 --> 01:18:18,260 So she isn't too tired to kill herself? 2134 01:18:16,758 --> 01:18:18,260 So she isn't too tired to kill herself? 2135 01:18:18,460 --> 01:18:20,662 Okay, bring that tone all the way down. 2136 01:18:20,862 --> 01:18:22,497 It's fine, sweetie, it's fine. 2137 01:18:23,131 --> 01:18:25,000 -Let me talk to her, okay? -Yeah. 2138 01:18:23,131 --> 01:18:25,000 -Let me talk to her, okay? -Yeah. 2139 01:18:26,802 --> 01:18:29,071 Okay. 2140 01:18:29,137 --> 01:18:33,108 Kiss. All right, all right, all right. 2141 01:18:29,137 --> 01:18:33,108 Kiss. All right, all right, all right. 2142 01:18:36,411 --> 01:18:37,779 Honey. 2143 01:18:39,548 --> 01:18:41,283 I know that you are scared. 2144 01:18:43,919 --> 01:18:45,220 And angry. 2145 01:18:46,788 --> 01:18:48,156 I'm angry too. 2146 01:18:46,788 --> 01:18:48,156 I'm angry too. 2147 01:18:49,958 --> 01:18:52,160 I'm angry that there isn't more time. 2148 01:18:53,795 --> 01:18:55,897 That I'm not going to see you grow up, 2149 01:18:53,795 --> 01:18:55,897 That I'm not going to see you grow up, 2150 01:18:55,964 --> 01:18:58,366 or graduate, or walk down the aisle. 2151 01:19:00,202 --> 01:19:02,204 I am not going to be there for all of those moments, 2152 01:19:02,404 --> 01:19:05,273 and Isabelle, I am so, so sorry about that. 2153 01:19:06,508 --> 01:19:07,909 Honey. 2154 01:19:11,213 --> 01:19:12,914 You will survive this. 2155 01:19:11,213 --> 01:19:12,914 You will survive this. 2156 01:19:14,749 --> 01:19:16,218 You will. 2157 01:19:18,954 --> 01:19:20,789 And you will thrive. 2158 01:19:21,756 --> 01:19:22,757 [Isabelle sobbing] 2159 01:19:22,958 --> 01:19:24,226 I'm sorry, Mom. 2160 01:19:22,958 --> 01:19:24,226 I'm sorry, Mom. 2161 01:19:24,426 --> 01:19:26,962 -It's okay. It's okay. -[Isabelle crying] 2162 01:19:28,897 --> 01:19:32,400 -It's okay. -[Isabelle crying] Mommy. 2163 01:19:28,897 --> 01:19:32,400 -It's okay. -[Isabelle crying] Mommy. 2164 01:19:35,737 --> 01:19:37,072 It's okay. 2165 01:19:35,737 --> 01:19:37,072 It's okay. 2166 01:19:38,573 --> 01:19:39,774 My baby girl, it's okay. 2167 01:19:39,841 --> 01:19:41,343 [sobbing] 2168 01:19:47,015 --> 01:19:48,517 [footsteps approaching] 2169 01:19:47,015 --> 01:19:48,517 [footsteps approaching] 2170 01:19:51,419 --> 01:19:52,821 It's time. 2171 01:19:53,922 --> 01:19:56,158 [birds chirping] 2172 01:19:53,922 --> 01:19:56,158 [birds chirping] 2173 01:20:12,707 --> 01:20:14,009 Come on. 2174 01:20:18,647 --> 01:20:19,915 No, I can't. 2175 01:20:22,817 --> 01:20:24,119 This is it. 2176 01:20:22,817 --> 01:20:24,119 This is it. 2177 01:20:25,153 --> 01:20:27,355 You don't get a second chance to say goodbye. 2178 01:20:30,959 --> 01:20:32,360 I know. 2179 01:20:50,745 --> 01:20:52,113 It's okay. 2180 01:21:02,090 --> 01:21:03,992 Hey. I love you. 2181 01:21:37,926 --> 01:21:39,894 [sighs deeply] 2182 01:21:48,937 --> 01:21:50,572 [footsteps approaching] 2183 01:22:01,416 --> 01:22:02,651 I'm ready. 2184 01:22:18,199 --> 01:22:22,871 ♪ Two points in time ♪ 2185 01:22:22,937 --> 01:22:26,141 [Rachel and Isabelle singing] ♪ Two points form a line ♪ 2186 01:22:22,937 --> 01:22:26,141 [Rachel and Isabelle singing] ♪ Two points form a line ♪ 2187 01:22:28,009 --> 01:22:30,845 ♪ And a line makes a horizon ♪ 2188 01:22:28,009 --> 01:22:30,845 ♪ And a line makes a horizon ♪ 2189 01:22:30,912 --> 01:22:33,014 ♪ With stars to point our way ♪ 2190 01:22:33,214 --> 01:22:37,719 ♪ Through all of our tomorrows from our yesterdays ♪ 2191 01:22:33,214 --> 01:22:37,719 ♪ Through all of our tomorrows from our yesterdays ♪ 2192 01:22:38,653 --> 01:22:40,822 ♪ Sometimes we lose our way ♪ 2193 01:22:41,356 --> 01:22:45,126 ♪ Stars reverse themselves on the lake ♪ 2194 01:22:41,356 --> 01:22:45,126 ♪ Stars reverse themselves on the lake ♪ 2195 01:22:49,364 --> 01:22:51,066 ♪ Dancing note to note ♪ 2196 01:22:51,266 --> 01:22:52,801 ♪ Elevation, trust ♪ 2197 01:22:52,867 --> 01:22:58,173 ♪ Elation, every chance we take ♪ 2198 01:22:52,867 --> 01:22:58,173 ♪ Elation, every chance we take ♪ 2199 01:23:06,548 --> 01:23:09,351 ♪ A horizon line ♪ 2200 01:23:09,551 --> 01:23:11,653 ♪ And just enough time ♪ 2201 01:23:11,720 --> 01:23:14,656 ♪ And the stars in your eyes ♪ 2202 01:23:11,720 --> 01:23:14,656 ♪ And the stars in your eyes ♪ 2203 01:23:14,856 --> 01:23:16,991 ♪ Look lovely tonight ♪ 2204 01:23:17,459 --> 01:23:19,361 ♪ Join your point to mine ♪ 2205 01:23:17,459 --> 01:23:19,361 ♪ Join your point to mine ♪ 2206 01:23:19,561 --> 01:23:22,097 ♪ It ain't fixed, but it's fine ♪ 2207 01:23:22,464 --> 01:23:27,135 ♪ With our bright, bright stars in the sky ♪ 2208 01:23:22,464 --> 01:23:27,135 ♪ With our bright, bright stars in the sky ♪ 2209 01:23:30,839 --> 01:23:32,974 ♪ Before you know ♪ 2210 01:23:33,408 --> 01:23:35,977 ♪ Before you even know ♪ 2211 01:23:36,411 --> 01:23:38,713 ♪ Before you know ♪ 2212 01:23:39,247 --> 01:23:41,549 ♪ Before you even know ♪ 2213 01:23:42,183 --> 01:23:44,552 ♪ Before you know ♪ 2214 01:23:46,121 --> 01:23:48,056 ♪ We're way fine ♪ 2215 01:23:46,121 --> 01:23:48,056 ♪ We're way fine ♪ 2216 01:23:55,964 --> 01:23:57,365 [sighing tearfully] 2217 01:24:25,827 --> 01:24:28,663 [Nat sobs] Time of death: 2218 01:24:30,098 --> 01:24:31,900 18:52. [Nat sighs] 2219 01:24:32,333 --> 01:24:34,169 [Carrie sighs] 2220 01:24:53,521 --> 01:24:55,356 [Collin] Ben, let's get the kids out of here. 2221 01:24:53,521 --> 01:24:55,356 [Collin] Ben, let's get the kids out of here. 2222 01:24:56,991 --> 01:24:58,326 Hey. 2223 01:25:16,511 --> 01:25:20,348 [somber music playing] 2224 01:25:16,511 --> 01:25:20,348 [somber music playing] 2225 01:25:31,559 --> 01:25:36,397 ♪ Lay you down now, wonder girl ♪ 2226 01:25:31,559 --> 01:25:36,397 ♪ Lay you down now, wonder girl ♪ 2227 01:25:36,464 --> 01:25:41,035 ♪ In your dreams wonder worlds 2228 01:25:41,536 --> 01:25:45,406 ♪ Rest your head for the winder of time ♪ 2229 01:25:41,536 --> 01:25:45,406 ♪ Rest your head for the winder of time ♪ 2230 01:25:45,473 --> 01:25:50,678 ♪ Under moon's kinder eye ♪ 2231 01:25:45,473 --> 01:25:50,678 ♪ Under moon's kinder eye ♪ 2232 01:25:53,047 --> 01:25:58,019 ♪ Night will hurry, so slumber swift ♪ 2233 01:25:53,047 --> 01:25:58,019 ♪ Night will hurry, so slumber swift ♪ 2234 01:25:58,086 --> 01:26:03,024 ♪ Worry none, number one ♪ 2235 01:25:58,086 --> 01:26:03,024 ♪ Worry none, number one ♪ 2236 01:26:03,091 --> 01:26:07,529 ♪ Wake you you happy under new sky ♪ 2237 01:26:03,091 --> 01:26:07,529 ♪ Wake you you happy under new sky ♪ 2238 01:26:07,595 --> 01:26:12,267 ♪ Smiling like Mother Sun ♪ 2239 01:26:07,595 --> 01:26:12,267 ♪ Smiling like Mother Sun ♪ 2240 01:26:12,467 --> 01:26:14,068 ♪ Little she ♪ 2241 01:26:14,135 --> 01:26:15,336 [sighs heavily] 2242 01:26:15,403 --> 01:26:17,238 ♪ Little every girl ♪ 2243 01:26:17,438 --> 01:26:21,943 ♪ Don't you cry ♪ 2244 01:26:17,438 --> 01:26:21,943 ♪ Don't you cry ♪ 2245 01:26:22,143 --> 01:26:23,244 ♪ Little she ♪ 2246 01:26:23,444 --> 01:26:25,213 Is there something I should do? 2247 01:26:23,444 --> 01:26:25,213 Is there something I should do? 2248 01:26:28,283 --> 01:26:30,418 Yeah. [sniffles] 2249 01:26:28,283 --> 01:26:30,418 Yeah. [sniffles] 2250 01:26:31,386 --> 01:26:32,854 Pass me my wine. 2251 01:26:33,054 --> 01:26:36,925 ♪ Your kinder eyes ♪ 2252 01:26:33,054 --> 01:26:36,925 ♪ Your kinder eyes ♪ 2253 01:26:37,892 --> 01:26:39,561 [sobbing] 2254 01:26:43,197 --> 01:26:45,934 [screaming] 2255 01:26:46,000 --> 01:26:48,970 [heavy breathing] 2256 01:26:46,000 --> 01:26:48,970 [heavy breathing] 2257 01:26:50,405 --> 01:26:53,408 [screaming] 2258 01:26:54,976 --> 01:26:57,545 [panting, sobbing] 2259 01:27:00,114 --> 01:27:04,452 [breathing heavily] 2260 01:27:04,519 --> 01:27:07,388 [waves lapping] 2261 01:27:04,519 --> 01:27:07,388 [waves lapping] 2262 01:27:28,142 --> 01:27:31,613 [sea gulls squawking] 2263 01:27:28,142 --> 01:27:31,613 [sea gulls squawking] 2264 01:27:50,298 --> 01:27:51,633 [Collin] It's done. 2265 01:28:02,877 --> 01:28:04,278 Let me help you. 2266 01:28:08,516 --> 01:28:10,885 [Michael sobbing] 2267 01:28:21,863 --> 01:28:24,499 [crying] 2268 01:28:21,863 --> 01:28:24,499 [crying] 2269 01:28:32,273 --> 01:28:33,641 [waves lapping] 2270 01:28:35,109 --> 01:28:36,277 Hey ladies. 2271 01:28:35,109 --> 01:28:36,277 Hey ladies. 2272 01:28:36,477 --> 01:28:39,881 [upbeat sentimental music playing] 2273 01:28:39,947 --> 01:28:41,883 [Isabelle] Thank you so much for everything. 2274 01:28:42,083 --> 01:28:43,985 -I'm gonna go find my dad. -[Carrie] Okay. 2275 01:28:44,185 --> 01:28:46,587 ♪ Two points in time ♪ 2276 01:28:48,723 --> 01:28:51,492 ♪ Two points form a line ♪ 2277 01:28:52,660 --> 01:28:55,329 ♪ And a line makes a horizon ♪ 2278 01:28:52,660 --> 01:28:55,329 ♪ And a line makes a horizon ♪ 2279 01:28:55,396 --> 01:28:57,398 ♪ With stars to point our way ♪ 2280 01:28:57,598 --> 01:29:02,637 ♪ Through all of our tomorrows from our yesterdays ♪ 2281 01:28:57,598 --> 01:29:02,637 ♪ Through all of our tomorrows from our yesterdays ♪ 2282 01:29:02,704 --> 01:29:04,605 ♪ Sometimes we lose our way ♪ 2283 01:29:05,073 --> 01:29:08,576 ♪ Stars reverse themselves on the lake ♪ 2284 01:29:05,073 --> 01:29:08,576 ♪ Stars reverse themselves on the lake ♪ 2285 01:29:12,647 --> 01:29:14,415 ♪ Dancing note to note ♪ 2286 01:29:14,615 --> 01:29:16,084 ♪ Elevation, trust ♪ 2287 01:29:16,150 --> 01:29:20,888 ♪ Elation, every chance we take ♪ 2288 01:29:16,150 --> 01:29:20,888 ♪ Elation, every chance we take ♪ 2289 01:29:21,923 --> 01:29:26,627 ♪ A horizon line and just enough time ♪ 2290 01:29:21,923 --> 01:29:26,627 ♪ A horizon line and just enough time ♪ 2291 01:29:26,828 --> 01:29:29,430 ♪ And the stars in your eyes ♪ 2292 01:29:29,630 --> 01:29:32,066 ♪ Look lovely tonight ♪ 2293 01:29:29,630 --> 01:29:32,066 ♪ Look lovely tonight ♪ 2294 01:29:33,034 --> 01:29:35,169 Rachel would want us to get drunk. 2295 01:29:36,537 --> 01:29:40,875 ♪ With our bright, bright stars in the sky ♪ 2296 01:29:41,309 --> 01:29:42,810 [Ben] Go, go, catch her. 2297 01:29:41,309 --> 01:29:42,810 [Ben] Go, go, catch her. 2298 01:29:43,010 --> 01:29:46,848 ♪ Before you know, before you even know ♪ 2299 01:29:47,448 --> 01:29:50,418 [quiet conversation] 2300 01:29:47,448 --> 01:29:50,418 [quiet conversation] 2301 01:29:52,787 --> 01:29:54,489 -Hey. -Hey. 2302 01:29:52,787 --> 01:29:54,489 -Hey. -Hey. 2303 01:29:59,494 --> 01:30:00,828 [clears her throat] Hey. 2304 01:29:59,494 --> 01:30:00,828 [clears her throat] Hey. 2305 01:30:01,496 --> 01:30:03,164 [coughing] 2306 01:30:03,231 --> 01:30:04,999 Oh. Can I have a hit? 2307 01:30:06,834 --> 01:30:08,236 You shouldn't do drugs. 2308 01:30:08,302 --> 01:30:10,705 [scoffs] Pot's legal. 2309 01:30:11,105 --> 01:30:12,406 And, uh, I'm an adult. 2310 01:30:11,105 --> 01:30:12,406 And, uh, I'm an adult. 2311 01:30:12,874 --> 01:30:14,809 -So. -Well, that's one of us. 2312 01:30:18,679 --> 01:30:20,014 Hey, you okay? 2313 01:30:26,254 --> 01:30:28,556 Um, this is for you. 2314 01:30:29,223 --> 01:30:31,025 She wrote one for everybody. 2315 01:30:29,223 --> 01:30:31,025 She wrote one for everybody. 2316 01:30:35,863 --> 01:30:38,432 Oh, I read it, sorry. 2317 01:30:35,863 --> 01:30:38,432 Oh, I read it, sorry. 2318 01:30:38,833 --> 01:30:41,836 [laughs] That's okay. 2319 01:30:43,337 --> 01:30:44,672 What does it say? 2320 01:30:45,406 --> 01:30:46,507 Hmm. 2321 01:30:46,841 --> 01:30:49,577 You know, how much she loves you. 2322 01:30:46,841 --> 01:30:49,577 You know, how much she loves you. 2323 01:30:50,611 --> 01:30:52,313 And, uh, 2324 01:30:52,513 --> 01:30:55,817 something about New Orleans. 2325 01:30:52,513 --> 01:30:55,817 something about New Orleans. 2326 01:30:55,883 --> 01:30:58,486 I wish I hadn't read that part. 2327 01:30:59,086 --> 01:31:02,156 Or about you talking to me about sex and stuff, 2328 01:30:59,086 --> 01:31:02,156 Or about you talking to me about sex and stuff, 2329 01:31:02,223 --> 01:31:03,758 which, please don't. 2330 01:31:05,259 --> 01:31:06,627 If that's okay with you. 2331 01:31:05,259 --> 01:31:06,627 If that's okay with you. 2332 01:31:07,528 --> 01:31:08,796 No offense. 2333 01:31:09,597 --> 01:31:10,898 None taken. 2334 01:31:12,934 --> 01:31:14,702 Anything else I should know? 2335 01:31:18,005 --> 01:31:19,006 Yeah. 2336 01:31:19,207 --> 01:31:21,042 ["Right Here, Right Now" by Jesus Jones] 2337 01:31:21,108 --> 01:31:22,543 To live. 2338 01:31:30,084 --> 01:31:35,223 ♪ A woman on the radio talks about revolution ♪ 2339 01:31:35,423 --> 01:31:38,326 ♪ When it's already passed her by ♪ 2340 01:31:35,423 --> 01:31:38,326 ♪ When it's already passed her by ♪ 2341 01:31:38,526 --> 01:31:41,863 ♪ Bob Dylan didn't have this to sing about ♪ 2342 01:31:41,929 --> 01:31:46,500 ♪ You know it feels good to be alive ♪ 2343 01:31:41,929 --> 01:31:46,500 ♪ You know it feels good to be alive ♪ 2344 01:31:47,201 --> 01:31:51,706 ♪ I was alive and I waited, waited ♪ 2345 01:31:47,201 --> 01:31:51,706 ♪ I was alive and I waited, waited ♪ 2346 01:31:51,772 --> 01:31:56,110 ♪ I was alive and I waited for this ♪ 2347 01:31:51,772 --> 01:31:56,110 ♪ I was alive and I waited for this ♪ 2348 01:31:56,177 --> 01:31:59,180 ♪ Right here, right now ♪ 2349 01:31:59,380 --> 01:32:03,050 ♪ There is no other place I want to be ♪ 2350 01:31:59,380 --> 01:32:03,050 ♪ There is no other place I want to be ♪ 2351 01:32:05,186 --> 01:32:08,222 ♪ Right here, right now ♪ 2352 01:32:05,186 --> 01:32:08,222 ♪ Right here, right now ♪ 2353 01:32:08,422 --> 01:32:12,927 ♪ Watching the world wake up from history ♪ 2354 01:32:08,422 --> 01:32:12,927 ♪ Watching the world wake up from history ♪ 2355 01:32:15,029 --> 01:32:17,598 ♪ Oh, I saw the decade in ♪ 2356 01:32:17,798 --> 01:32:20,468 ♪ When it seemed the world could change ♪ 2357 01:32:17,798 --> 01:32:20,468 ♪ When it seemed the world could change ♪ 2358 01:32:20,534 --> 01:32:22,670 ♪ At the blink of an eye ♪ 2359 01:32:24,672 --> 01:32:26,073 ♪ And if anything ♪ 2360 01:32:26,574 --> 01:32:32,113 ♪ Then there's your sign of the times ♪ 2361 01:32:26,574 --> 01:32:32,113 ♪ Then there's your sign of the times ♪ 2362 01:32:32,313 --> 01:32:36,350 ♪ I was alive and I waited, waited ♪ 2363 01:32:32,313 --> 01:32:36,350 ♪ I was alive and I waited, waited ♪ 2364 01:32:36,550 --> 01:32:41,055 ♪ I was alive and I waited for this ♪ 2365 01:32:50,131 --> 01:32:53,067 ♪ Right here, right now ♪ 2366 01:32:53,134 --> 01:32:57,138 ♪ There is no other place I want to be ♪ 2367 01:32:53,134 --> 01:32:57,138 ♪ There is no other place I want to be ♪ 2368 01:32:59,073 --> 01:33:02,143 ♪ Right here, right now ♪ 2369 01:32:59,073 --> 01:33:02,143 ♪ Right here, right now ♪ 2370 01:33:02,209 --> 01:33:06,847 ♪ Watching the world wake up from history ♪ 2371 01:33:02,209 --> 01:33:06,847 ♪ Watching the world wake up from history ♪ 2372 01:33:08,082 --> 01:33:11,152 ♪ Right here, right now ♪ 2373 01:33:11,218 --> 01:33:15,156 ♪ There is no other place I want to be ♪ 2374 01:33:11,218 --> 01:33:15,156 ♪ There is no other place I want to be ♪ 2375 01:33:17,091 --> 01:33:20,127 ♪ Right here, right now ♪ 2376 01:33:17,091 --> 01:33:20,127 ♪ Right here, right now ♪ 2377 01:33:20,194 --> 01:33:24,899 ♪ Watching the world wake up from history ♪ 2378 01:33:20,194 --> 01:33:24,899 ♪ Watching the world wake up from history ♪ 2379 01:33:26,000 --> 01:33:29,337 ♪ Right here, right now ♪ 2380 01:33:29,403 --> 01:33:30,571 So, what now? 2381 01:33:29,403 --> 01:33:30,571 So, what now? 2382 01:33:30,638 --> 01:33:34,408 ♪ ...place I want to be ♪ 2383 01:33:35,276 --> 01:33:38,346 ♪ Right here, right now ♪ 2384 01:33:35,276 --> 01:33:38,346 ♪ Right here, right now ♪ 2385 01:33:39,447 --> 01:33:41,148 We go swimming. 2386 01:33:41,215 --> 01:33:46,921 ♪ 2387 01:33:41,215 --> 01:33:46,921 ♪ 2388 01:33:52,860 --> 01:33:56,630 ["Meet You At The Light" by Desirée Dawson] 2389 01:33:52,860 --> 01:33:56,630 ["Meet You At The Light" by Desirée Dawson] 2390 01:34:05,039 --> 01:34:07,308 ♪ You're the skin that I lead with ♪ 2391 01:34:05,039 --> 01:34:07,308 ♪ You're the skin that I lead with ♪ 2392 01:34:07,375 --> 01:34:09,610 ♪ The heart that I love with ♪ 2393 01:34:09,677 --> 01:34:12,213 ♪ The feet that I walk on ♪ 2394 01:34:09,677 --> 01:34:12,213 ♪ The feet that I walk on ♪ 2395 01:34:13,280 --> 01:34:15,416 ♪ You're the words that I'm singing ♪ 2396 01:34:15,616 --> 01:34:17,752 ♪ The voice that keeps bringing ♪ 2397 01:34:17,818 --> 01:34:20,287 ♪ Togetherness so strong ♪ 2398 01:34:17,818 --> 01:34:20,287 ♪ Togetherness so strong ♪ 2399 01:34:21,455 --> 01:34:23,891 ♪ The high note in my laughter 2400 01:34:23,958 --> 01:34:25,960 ♪ And the warmth that comes right after ♪ 2401 01:34:23,958 --> 01:34:25,960 ♪ And the warmth that comes right after ♪ 2402 01:34:26,027 --> 01:34:28,262 ♪ You're the peace in my breathing ♪ 2403 01:34:29,964 --> 01:34:31,832 ♪ My green thumb and my sweet tooth ♪ 2404 01:34:29,964 --> 01:34:31,832 ♪ My green thumb and my sweet tooth ♪ 2405 01:34:32,033 --> 01:34:34,035 ♪ You're my drive and my rear view ♪ 2406 01:34:34,101 --> 01:34:37,071 ♪ You're the voice of reason ♪ 2407 01:34:34,101 --> 01:34:37,071 ♪ You're the voice of reason ♪ 2408 01:34:39,373 --> 01:34:41,542 ♪ And I am here 'cause you were here ♪ 2409 01:34:41,742 --> 01:34:42,943 ♪ And that is clear to me ♪ 2410 01:34:41,742 --> 01:34:42,943 ♪ And that is clear to me ♪ 2411 01:34:43,477 --> 01:34:45,379 ♪ And every time I think of you ♪ 2412 01:34:45,446 --> 01:34:46,914 ♪ It's the sweetest memories ♪ 2413 01:34:47,581 --> 01:34:49,850 ♪ I am here 'cause you are here ♪ 2414 01:34:47,581 --> 01:34:49,850 ♪ I am here 'cause you are here ♪ 2415 01:34:49,917 --> 01:34:51,385 ♪ Always guiding me ♪ 2416 01:34:51,852 --> 01:34:53,754 ♪ The light that shines in me ♪ 2417 01:34:54,989 --> 01:35:01,228 ♪ Ohh, I'll meet you at the light ♪ 2418 01:34:54,989 --> 01:35:01,228 ♪ Ohh, I'll meet you at the light ♪ 2419 01:35:02,163 --> 01:35:03,764 ♪ I'll meet you at the light ♪ 2420 01:35:03,964 --> 01:35:06,233 ♪ Shining bright, shining bright ♪ 2421 01:35:03,964 --> 01:35:06,233 ♪ Shining bright, shining bright ♪ 2422 01:35:06,634 --> 01:35:07,968 ♪ Meet you at the light ♪ 2423 01:35:08,169 --> 01:35:10,337 ♪ Shining bright, shining bright ♪ 2424 01:35:11,505 --> 01:35:17,745 ♪ Ohh, I'll meet you at the light ♪ 2425 01:35:11,505 --> 01:35:17,745 ♪ Ohh, I'll meet you at the light ♪ 2426 01:35:18,646 --> 01:35:22,416 ♪ I'll see you in the light, shining bright, shining bright 2427 01:35:22,883 --> 01:35:26,620 ♪ See you in the light, shining bright, shining bright 2428 01:35:22,883 --> 01:35:26,620 ♪ See you in the light, shining bright, shining bright 2429 01:35:27,688 --> 01:35:30,091 ♪ You're that push to keep going ♪ 2430 01:35:27,688 --> 01:35:30,091 ♪ You're that push to keep going ♪ 2431 01:35:30,157 --> 01:35:32,026 ♪ That sweet subtle knowing ♪ 2432 01:35:32,093 --> 01:35:34,862 ♪ Where there's a will there's a way ♪ 2433 01:35:36,097 --> 01:35:38,099 ♪ The hope in the heartache ♪ 2434 01:35:38,299 --> 01:35:40,101 ♪ The lessons in mistakes ♪ 2435 01:35:40,301 --> 01:35:42,837 ♪ Plant seeds for another day ♪ 2436 01:35:40,301 --> 01:35:42,837 ♪ Plant seeds for another day ♪ 2437 01:35:44,338 --> 01:35:47,942 ♪ You're all of those things and more ♪ 2438 01:35:48,576 --> 01:35:51,745 ♪ You help me have the strength to explore ♪ 2439 01:35:52,313 --> 01:35:54,715 ♪ My first reason to travel ♪ 2440 01:35:52,313 --> 01:35:54,715 ♪ My first reason to travel ♪ 2441 01:35:54,915 --> 01:35:56,684 ♪ Choose love in a battle ♪ 2442 01:35:56,750 --> 01:36:01,455 ♪ To know there's so much more in store ♪ 2443 01:35:56,750 --> 01:36:01,455 ♪ To know there's so much more in store ♪ 2444 01:36:02,156 --> 01:36:04,158 ♪ And I am here 'cause you were here ♪ 2445 01:36:04,358 --> 01:36:05,759 ♪ And that is clear to me ♪ 2446 01:36:06,293 --> 01:36:08,129 ♪ And every time I think of you ♪ 2447 01:36:08,329 --> 01:36:09,763 ♪ It's the sweetest memories ♪ 2448 01:36:10,531 --> 01:36:12,633 ♪ I am here 'cause you are here ♪ 2449 01:36:10,531 --> 01:36:12,633 ♪ I am here 'cause you are here ♪ 2450 01:36:12,833 --> 01:36:14,235 ♪ Always guiding me ♪ 2451 01:36:14,702 --> 01:36:16,437 ♪ The light that shines in me ♪ 2452 01:36:17,638 --> 01:36:23,644 ♪ Oh, I'll meet you at the light ♪ 2453 01:36:17,638 --> 01:36:23,644 ♪ Oh, I'll meet you at the light ♪ 2454 01:36:24,445 --> 01:36:28,582 ♪ I'll meet you at the light shining bright, shining bright 2455 01:36:29,083 --> 01:36:33,287 ♪ Meet you at the light shining bright, shining bright 2456 01:36:29,083 --> 01:36:33,287 ♪ Meet you at the light shining bright, shining bright 2457 01:36:34,288 --> 01:36:39,727 ♪ Oh, I'll meet you at the light ♪ 2458 01:36:34,288 --> 01:36:39,727 ♪ Oh, I'll meet you at the light ♪ 2459 01:36:41,262 --> 01:36:45,466 ♪ I'll see you in the light, shining bright, shining bright 2460 01:36:41,262 --> 01:36:45,466 ♪ I'll see you in the light, shining bright, shining bright 2461 01:36:45,533 --> 01:36:50,171 ♪ See you at the light, shining bright, shining bright 2462 01:36:45,533 --> 01:36:50,171 ♪ See you at the light, shining bright, shining bright 2463 01:36:54,008 --> 01:36:56,076 ♪ I'll meet you at the light ♪ 2464 01:36:59,813 --> 01:37:01,148 ♪ Shining bright ♪ 2465 01:36:59,813 --> 01:37:01,148 ♪ Shining bright ♪ 2466 01:37:03,984 --> 01:37:05,553 ♪ You're shining bright ♪ 2467 01:37:08,255 --> 01:37:10,524 ♪ I'll meet you at the light ♪ 2468 01:37:13,227 --> 01:37:19,266 ♪ 2469 01:37:13,227 --> 01:37:19,266 ♪ 2470 01:38:19,360 --> 01:38:24,565 ♪ 2471 01:38:19,360 --> 01:38:24,565 ♪ 2472 01:39:24,625 --> 01:39:29,330 {\an8}♪ 2473 01:39:53,854 --> 01:39:57,491 {\an8}♪ 2474 01:39:53,854 --> 01:39:57,491 {\an8}♪ 170639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.