All language subtitles for Liebesgruesse aus der Lederhose 7
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,970 --> 00:00:20,890
Aber meine Kleine, du bist ja heute
wieder so scharf. Ich muss doch
2
00:00:20,890 --> 00:00:21,890
auch mal schlafen.
3
00:00:24,910 --> 00:00:27,330
Aber ich weiß, du lässt einem doch keine
Ruhe.
4
00:00:32,430 --> 00:00:34,810
Ach du, ach du bist es, Hamdi, komm her.
5
00:00:37,290 --> 00:00:39,450
Ich habe so schön geträumt.
6
00:00:49,130 --> 00:00:50,170
Was kannst denn du schon dafür?
7
00:00:52,610 --> 00:00:54,730
Es war einfach wunderschön.
8
00:00:55,550 --> 00:00:59,010
Du bist genauso arm und fähig. Komm,
Amigo.
9
00:01:03,950 --> 00:01:05,750
Mich trifft der Schlag.
10
00:01:06,270 --> 00:01:08,310
Hier muss es zugegangen sein.
11
00:01:16,430 --> 00:01:17,730
Einfach nicht zu fassen.
12
00:01:31,340 --> 00:01:32,840
Ich glaube, ich werde verbückt.
13
00:01:41,220 --> 00:01:43,000
Das kann einfach nicht wahr sein.
14
00:01:51,080 --> 00:01:52,560
Irgendwo fehlt mir ein Stück Film.
15
00:02:01,230 --> 00:02:03,210
Bis heute Nacht war ich da noch
verheiratet.
16
00:02:04,970 --> 00:02:07,390
Wo ist eigentlich meine Alte?
17
00:02:08,550 --> 00:02:10,289
Ach, da ist sie ja.
18
00:02:21,890 --> 00:02:22,890
Liebling.
19
00:02:26,310 --> 00:02:27,710
Fredolin. Ich bin's.
20
00:02:28,270 --> 00:02:29,970
Lass mich doch erstmal ausschlafen.
21
00:02:31,630 --> 00:02:32,630
Was soll das?
22
00:02:32,950 --> 00:02:34,550
Aber ich habe doch ausgeschlafen.
23
00:02:35,310 --> 00:02:38,330
Lass gar nicht mitdenken. Du hast ja
auch viel früher unsere Party verlassen.
24
00:02:38,710 --> 00:02:41,490
Naja, ich war eben müde. Aber jetzt bin
ich einfach scharf auf dich.
25
00:02:41,770 --> 00:02:43,510
Ich spreche dir, ich trinke auch nichts
mehr.
26
00:02:44,350 --> 00:02:47,490
Ich hätte auch Lust. Aber erst gehen wir
ins Bad. Und dann werden wir
27
00:02:47,490 --> 00:02:48,490
weitersehen.
28
00:02:49,430 --> 00:02:50,430
Wie du meinst.
29
00:02:52,490 --> 00:02:54,990
Aber dann, Schatz, wirst du was erleben.
30
00:02:56,290 --> 00:02:57,690
Ich hole auch schnell was zum
Frühstücken.
31
00:03:07,470 --> 00:03:08,670
Die Kerle vergessen doch wirklich alles.
32
00:03:16,690 --> 00:03:17,690
Armer Trottel.
33
00:03:27,810 --> 00:03:28,810
Na komm, Amigo!
34
00:03:57,480 --> 00:03:58,480
Ich komme her.
35
00:04:03,020 --> 00:04:04,020
Na, komm, Amigo.
36
00:04:04,360 --> 00:04:06,160
Platz, Platz, Platz.
37
00:04:06,420 --> 00:04:07,900
So ist es. Ich komme gleich wieder.
38
00:04:10,480 --> 00:04:11,480
Guten Morgen.
39
00:04:11,640 --> 00:04:14,320
Einen schönen guten Morgen. Was darf es
denn sein, bitte? Vier Semmeln und
40
00:04:14,320 --> 00:04:15,360
einfach etwas Schönes zum Frühstück.
41
00:04:15,580 --> 00:04:16,600
Na, wir finden schon was.
42
00:04:18,200 --> 00:04:20,079
Ja, ja, ich komme gleich.
43
00:04:23,000 --> 00:04:25,240
Ja, ja, wir müssen etwas für das
Fräuchen kaufen.
44
00:04:25,480 --> 00:04:26,480
Gleich.
45
00:04:26,730 --> 00:04:27,730
Wie viel macht er?
46
00:04:27,810 --> 00:04:28,810
Moment.
47
00:04:30,690 --> 00:04:32,390
13 ,50 Mark, bitteschön.
48
00:04:32,830 --> 00:04:33,870
Schönen Tag noch.
49
00:04:52,490 --> 00:04:53,730
Was kosten die?
50
00:04:53,990 --> 00:04:54,990
5 Mark.
51
00:04:57,580 --> 00:04:59,160
Amigo, er wird sich für euch entfreuen.
52
00:05:01,240 --> 00:05:02,240
Ich danke Ihnen.
53
00:05:02,300 --> 00:05:03,300
Bitteschön.
54
00:05:21,480 --> 00:05:24,780
Ach, Vanigo, du hilfst dir beim
Aufräumen. Manchmal kann man von einem
55
00:05:24,780 --> 00:05:26,360
wirklich mehr verlangen als von der
eigenen Frau.
56
00:05:27,040 --> 00:05:29,200
Du hast wirklich eine Belohnung
verdient.
57
00:05:29,840 --> 00:05:30,840
Ja.
58
00:05:44,260 --> 00:05:46,620
Ist das nicht schön?
59
00:05:47,100 --> 00:05:48,300
Das wird ein Fest.
60
00:05:52,460 --> 00:05:53,460
Was soll denn das?
61
00:05:53,880 --> 00:05:57,300
Du bist schon angezogen? Ich habe doch
extra Frühstück besorgt.
62
00:05:59,380 --> 00:06:04,880
Aber ich habe doch gedacht, dass wir...
Es tut mir leid, mein Lieber. Aber ich
63
00:06:04,880 --> 00:06:08,100
habe ganz vergessen, dass ich heute
einen Vorstelltermin für einen Werbefilm
64
00:06:08,100 --> 00:06:13,600
habe. Ja, aber ich habe mich so darauf
gefreut. Ich habe dir auch Blumen
65
00:06:13,600 --> 00:06:15,700
mitgebracht. Sei nicht kindisch.
66
00:06:16,000 --> 00:06:19,120
Immerhin sind wir schon ein paar Jahre
verheiratet. Da legt sich doch einiges.
67
00:06:19,460 --> 00:06:20,460
Warte bis heute Abend.
68
00:06:22,080 --> 00:06:24,240
Vielleicht, ich meine, geht's doch.
69
00:06:24,720 --> 00:06:27,100
Weil du heute Nacht nicht so besoffen
gewesen wärst.
70
00:06:27,440 --> 00:06:31,860
Ich habe aber gar nicht so viel
getrunken. Bitte verzeih mir, sei lieb
71
00:06:32,160 --> 00:06:33,460
Auf alle Fälle hat es gelangt.
72
00:06:34,460 --> 00:06:38,980
Bitte, bitte sei wieder lieb. So viel
habe ich doch gar nicht getrunken.
73
00:06:39,360 --> 00:06:40,680
Bitte, komm.
74
00:06:41,160 --> 00:06:42,160
Vielleicht heute Abend.
75
00:06:43,000 --> 00:06:44,860
Oh, da fällt mir ein, ich bin ja
eingeladen.
76
00:06:45,440 --> 00:06:48,600
Aber, aber wann kommst du dann nach
Hause?
77
00:06:49,100 --> 00:06:51,840
Ich treffe noch Freunde. Wir müssen über
meine neue Platte sprechen.
78
00:06:52,160 --> 00:06:53,340
Du verstehst doch.
79
00:06:53,740 --> 00:06:57,360
Dann kommst du sehr spät. Aber
Schatzilein, ich muss doch etwas für
80
00:06:57,360 --> 00:07:01,440
tun. Übrigens, es fällt mir vielleicht
genauso schwer wie dir.
81
00:07:01,900 --> 00:07:04,880
Aber einmal musst du doch erfahren, wie
ich mir mein zukünftiges Leben
82
00:07:04,880 --> 00:07:05,880
vorstelle.
83
00:07:06,600 --> 00:07:07,720
Es tut mir leid.
84
00:07:08,840 --> 00:07:09,980
Ich muss das sehen.
85
00:07:16,940 --> 00:07:18,460
Mein geliebter Trottel.
86
00:07:20,970 --> 00:07:25,050
Nachdem wir jetzt schon drei Jahre
verheiratet sind, glaube ich, dass die
87
00:07:25,050 --> 00:07:30,190
gekommen ist, dass wir unser gemeinsames
Leben anders
88
00:07:30,190 --> 00:07:32,710
gestalten sollten.
89
00:07:33,150 --> 00:07:34,310
Sei ruhig.
90
00:07:35,490 --> 00:07:39,850
Ich will frei sein und schlafen, mit wem
ich will.
91
00:07:40,570 --> 00:07:46,570
Man hat nur ein Leben. Ich mag dich
sehr, aber ich will eben mein Leben
92
00:07:47,370 --> 00:07:51,850
Ich habe nichts dagegen, dass wir weiter
unter einem Dach wohnen. Natürlich habe
93
00:07:51,850 --> 00:07:56,350
ich ebenso wenig etwas dagegen, dass du
dir eine Freundin zulegst. Sie kann
94
00:07:56,350 --> 00:07:57,690
sogar bei uns leben.
95
00:07:58,810 --> 00:08:00,250
Ich habe nichts...
96
00:08:14,620 --> 00:08:18,520
dagegen dass wir weiter unter einem dach
wohnen natürlich habe ich
97
00:08:18,520 --> 00:08:25,000
natürlich habe ich ebenso wenig etwas
dagegen dass du dir eine
98
00:08:25,000 --> 00:08:31,940
freundin zulegt die verrückt total
verrückt sie kann
99
00:08:31,940 --> 00:08:37,780
sogar bei uns leben vielleicht ist sie
ja nett das war bis wahnsinnig geworden
100
00:08:37,780 --> 00:08:41,900
da kann nur einer helfen
101
00:09:00,300 --> 00:09:03,100
Halte, Lorenz.
102
00:09:12,260 --> 00:09:14,980
Ach, du bist's, Fridolin. Wo brennst
denn?
103
00:09:15,880 --> 00:09:17,520
Ich bin stark beschäftigt.
104
00:09:18,600 --> 00:09:22,660
Und die Sache macht sogar noch Spaß. Ich
werde verrückt. Das ist ein starkes
105
00:09:22,660 --> 00:09:24,020
Stück. Das spüre ich auch.
106
00:09:24,980 --> 00:09:28,540
Was ist? Das ist ein wirklich starkes
Stück. Das ist keine Witze.
107
00:09:29,320 --> 00:09:31,140
Fridolin, entschuldige einen Augenblick.
108
00:09:31,760 --> 00:09:35,360
Fridolin, mein Freund. Du hast ihn doch
gestern kennengelernt. Die Pammi war bei
109
00:09:35,360 --> 00:09:36,900
ihm. Er hat Trabel mit seiner Frau.
110
00:09:37,420 --> 00:09:39,960
Sie will frei sein und schlafen, mit wem
sie will.
111
00:09:40,300 --> 00:09:42,340
Das ist gar keine schlechte Idee von der
Dame.
112
00:09:43,060 --> 00:09:45,960
Na, ich muss schon sagen, du hast
vielleicht Nerven.
113
00:09:46,800 --> 00:09:48,920
Ich bin ja auch verheiratet, wie du
weißt.
114
00:09:49,140 --> 00:09:50,540
Bei dir ist doch das was anderes.
115
00:09:50,940 --> 00:09:52,200
Dein Mann ist doch ein Trottel.
116
00:09:52,540 --> 00:09:55,520
So? Reit, er ist nicht alle, wenn man es
genau betrachtet.
117
00:09:55,760 --> 00:09:58,320
Ich habe jetzt keine Zeit für gut
schürfende Diskussionen.
118
00:10:00,260 --> 00:10:03,080
Entschuldige. Ich habe mir noch eine
Zigarette besorgt.
119
00:10:05,740 --> 00:10:07,580
Los, erzähl mir alles.
120
00:10:08,020 --> 00:10:09,740
Und dein Weib hat doch einen Vogel.
121
00:10:09,980 --> 00:10:11,580
Ich bin ganz verzweifelt.
122
00:10:12,000 --> 00:10:14,160
Sie hat ja wirklich alles bei mir
gehabt.
123
00:10:14,380 --> 00:10:18,860
Ein schönes Haus, ein eigenes Auto,
Reisen und so weiter.
124
00:10:19,760 --> 00:10:20,760
Und sonst?
125
00:10:21,160 --> 00:10:23,320
Sonst hat ja auch immer alles geklappt.
126
00:10:23,880 --> 00:10:25,800
Ich verstehe das alles gar nicht.
127
00:10:26,620 --> 00:10:31,260
Du bist doch mein Freund. Mein einziger
Freund. Bitte komm her. Du musst mir
128
00:10:31,260 --> 00:10:32,260
helfen.
129
00:10:32,980 --> 00:10:35,400
Du hast doch Erfahrung mit den Weibern.
130
00:10:35,800 --> 00:10:36,940
Erfahrung schon.
131
00:10:37,720 --> 00:10:41,760
Aber wer da behauptet, dass er die
Weiber kennt, ist der größte Lügner des
132
00:10:41,760 --> 00:10:43,800
Jahrhunderts. Und sehr weltfremd dazu.
133
00:10:45,520 --> 00:10:47,200
Wer ist denn das schon wieder?
134
00:10:47,920 --> 00:10:48,920
Schon gut.
135
00:10:52,460 --> 00:10:53,720
Natürlich komme ich vorbei.
136
00:10:53,980 --> 00:10:56,840
Und du kannst dich auf mich verlassen.
Wir werden schon einen Ausweg finden.
137
00:11:02,020 --> 00:11:05,000
Ja, warum macht ihr so vorn auf? Oh, um
Gottes Willen.
138
00:11:05,870 --> 00:11:07,210
Oh, das ist ja mein Alter.
139
00:11:07,610 --> 00:11:09,310
Der hat uns gerade noch gefehlt.
140
00:11:14,130 --> 00:11:16,870
Also ich bin in zwei Stunden bei dir.
Aber trink nicht so viel.
141
00:11:17,390 --> 00:11:20,690
Alkohol ist genauso tückisch wie die
Weinerei. Mein Mann, mein Mann. Ich muss
142
00:11:20,690 --> 00:11:23,450
jetzt Schluss machen. Da hat ein kleines
Mädchen wahnsinnig viel zurück nach
143
00:11:23,450 --> 00:11:24,149
einem Mann.
144
00:11:24,150 --> 00:11:25,150
Bis später.
145
00:11:27,410 --> 00:11:28,730
So. Nein!
146
00:11:32,069 --> 00:11:34,510
Was hast du? Der ist doch lustig, oder?
147
00:11:34,730 --> 00:11:37,490
Sehr lustig. Vor allem, wenn mein Mann
draußen steht. Was?
148
00:11:37,750 --> 00:11:40,770
Ich glaube, er will dir einen
Staubsauger verkaufen und den Abschluss
149
00:11:40,770 --> 00:11:44,890
begießen. Ach du Scheiße. Ich habe ihm
zwar gestern gesagt, dass ich einen
150
00:11:44,890 --> 00:11:46,730
brauche, aber... Mach doch auf, du
Schlafmützen.
151
00:11:47,010 --> 00:11:48,410
Na los, verzieh dich.
152
00:11:48,670 --> 00:11:49,469
Na komm schon.
153
00:11:49,470 --> 00:11:52,970
Ich bin dein Freund, also... Was hat man
davon?
154
00:11:53,250 --> 00:11:57,750
Ja. Wenn man irgendeinem Typen
verspricht, einen Staubsauger zu kaufen.
155
00:11:57,750 --> 00:11:59,950
halt ab. Nur weil man scharf auf seine
Alte ist.
156
00:12:01,130 --> 00:12:03,650
Hey, aufmachen sollst.
157
00:12:03,870 --> 00:12:04,870
Nicht so fassen.
158
00:12:05,810 --> 00:12:06,810
Ja, Moment.
159
00:12:07,470 --> 00:12:08,470
Na, was ist denn?
160
00:12:08,630 --> 00:12:14,190
Morgen hat Gold im Mund. Ja, Moment. Ja,
jetzt warum machst du nicht gehochen?
161
00:12:14,290 --> 00:12:15,730
Ich weiß doch, dass du da bist.
162
00:12:21,770 --> 00:12:23,530
Ja, grüß dich Gott.
163
00:12:23,890 --> 00:12:25,810
Jetzt habe ich fast gemeint, du bist
nicht daheim.
164
00:12:26,860 --> 00:12:28,380
Ja, kennst du dich nicht mehr?
165
00:12:28,640 --> 00:12:30,420
Wie könnte ich dich vergessen?
166
00:12:31,100 --> 00:12:32,740
Das ist ein schönes Gefühl.
167
00:12:33,460 --> 00:12:34,460
Geh, halt mal.
168
00:12:35,220 --> 00:12:40,600
Wenn man seinen Schaufkumpan nach so
einer Nacht noch kennt, ich hab auch was
169
00:12:40,600 --> 00:12:41,600
zum Saufen gebracht.
170
00:12:42,300 --> 00:12:43,300
Freust du dich?
171
00:12:43,760 --> 00:12:44,840
Oder störe ich dich?
172
00:12:45,480 --> 00:12:47,340
Ich darf doch. Da geht's rauf, gell?
173
00:12:47,820 --> 00:12:50,240
Weißt du, meine Frau ist gestern gleich
ins Bett gefallen.
174
00:12:50,440 --> 00:12:52,140
Die hat mich viel zu viel getrunken.
175
00:12:53,060 --> 00:12:54,060
Ich sag's immer.
176
00:12:54,620 --> 00:12:56,640
Sich am Morgen Regenbrünn zägen.
177
00:12:57,420 --> 00:12:59,800
Und wenn es kleine Kinder sind.
178
00:13:08,020 --> 00:13:11,440
Oh, ist das schön.
179
00:13:12,160 --> 00:13:14,280
Ja, da lasst sie leben.
180
00:13:14,780 --> 00:13:18,560
Also wenn das meine Frau nicht schöner
sehen würde, das wäre genau ihr
181
00:13:18,560 --> 00:13:19,560
Geschmack.
182
00:13:20,660 --> 00:13:22,840
Ja, und wie praktisch.
183
00:13:23,600 --> 00:13:27,200
Da können wir gleich baden gehen, wenn
die kleinen Maderl auf Besuch kommen,
184
00:13:27,360 --> 00:13:28,360
gell?
185
00:13:29,540 --> 00:13:31,160
Und wo geht's denn da hin?
186
00:13:31,560 --> 00:13:32,560
Das?
187
00:13:32,920 --> 00:13:34,640
Das ist nur meine Abstellkammer.
188
00:13:39,280 --> 00:13:40,880
Geh, wir sind doch unter uns.
189
00:13:41,120 --> 00:13:42,520
Mir kannst du es doch zeigen.
190
00:13:42,940 --> 00:13:45,280
Aber das ist doch wirklich nur meine
Abstellkammer.
191
00:13:45,600 --> 00:13:48,260
Ja? Ich möchte es aber trotzdem gern
sehen.
192
00:13:59,720 --> 00:14:01,920
Es ist eine saubere Abstellkammer.
193
00:14:02,200 --> 00:14:05,080
Ich muss schon alle achten.
194
00:14:07,240 --> 00:14:11,540
Wer weiß, was du da schon alles
abgestellt hast. Auf diesen Lauf müssen
195
00:14:11,540 --> 00:14:12,540
einen heben.
196
00:14:12,660 --> 00:14:14,080
Ja, da sind er schon, Glasl.
197
00:14:15,040 --> 00:14:17,020
Der Herr wird sofort bedient.
198
00:14:19,440 --> 00:14:22,140
Übrigens, den Staubsauger kannst du
nicht abdecken.
199
00:14:28,590 --> 00:14:33,690
auf unsere Madl, damit sie doch recht
lang zufrieden sind mit uns.
200
00:14:35,510 --> 00:14:38,750
Weißt du, meine Algen sind ja ein ganzer
Schauspiel, sag ich dir.
201
00:14:39,770 --> 00:14:40,970
Aber sie hat ja mit.
202
00:14:41,930 --> 00:14:44,130
Da vergeht sie ja schon auf andere
Kerle.
203
00:14:47,110 --> 00:14:48,210
Glaubst du es vielleicht nicht?
204
00:14:48,530 --> 00:14:51,510
Ich sag das jeden Tag zweimal.
205
00:14:53,630 --> 00:14:55,190
Na, sagen wir eineinhalb.
206
00:14:55,870 --> 00:14:56,890
Und jetzt zum Geschäft.
207
00:14:59,060 --> 00:15:03,440
Du, ich kann mich gut erinnern, wie du
mir gestern gesagt hast, dass der deine
208
00:15:03,440 --> 00:15:04,440
nicht mehr funktioniert.
209
00:15:04,820 --> 00:15:06,360
Also bis jetzt gibt es noch.
210
00:15:07,600 --> 00:15:08,600
Aber geh.
211
00:15:09,340 --> 00:15:12,540
Ich meine doch deinen Staubsauger, du
Trottel.
212
00:15:14,220 --> 00:15:15,780
So, was war jetzt das?
213
00:15:18,100 --> 00:15:19,680
Das war nur mein Bett.
214
00:15:20,040 --> 00:15:21,480
Das klingt immer so.
215
00:15:21,960 --> 00:15:25,940
So? Und das stört dich gar nicht beim
Tralala.
216
00:15:27,320 --> 00:15:29,440
Also, bei mir daheim, da quitscht nur
eine.
217
00:15:29,800 --> 00:15:32,300
Und das ist meine Alte. Das kenne ich.
218
00:15:32,540 --> 00:15:34,980
Was? Ich meine, das kann ich mir
vorstellen.
219
00:15:35,920 --> 00:15:40,940
So, jetzt habe ich beinahe geglaubt,
meine Alte ist hier bei dir. Aber das
220
00:15:40,940 --> 00:15:41,679
ja gar nicht.
221
00:15:41,680 --> 00:15:45,560
Die liegt ja daheim im Haierbettchen und
träumt was Schönes.
222
00:15:47,140 --> 00:15:51,340
Weißt du, Fredi? Ich bin nämlich ein
furchtbar eifersüchtiger Mensch,
223
00:15:51,460 --> 00:15:53,960
Da werde ich zum Pfiff, sage ich dir.
224
00:15:55,080 --> 00:15:57,080
So, jetzt kommen wir aber wirklich zum
Geschäft.
225
00:15:57,340 --> 00:16:01,440
Ich muss nur sagen, dieses Gerät ist das
neueste auf dem Markt. Den habe ich
226
00:16:01,440 --> 00:16:02,740
heute erst von meiner Firma gekauft.
227
00:16:03,100 --> 00:16:05,820
So, das sind jetzt die Zutaten. Hätte
ich beinahe gesagt.
228
00:16:06,420 --> 00:16:08,260
Na ja, alles, was halt dazu gehört.
229
00:16:08,600 --> 00:16:11,140
So, das packen wir jetzt alles aus, dann
wirst du es schon sehen.
230
00:16:12,700 --> 00:16:14,120
Ist das nicht schön?
231
00:16:14,760 --> 00:16:15,760
Jetzt komm schon her.
232
00:16:16,040 --> 00:16:18,400
Also, nein, den müssen wir da
reinstecken.
233
00:16:18,740 --> 00:16:19,880
Dann funktioniert es.
234
00:16:20,240 --> 00:16:22,540
So, und da ist zum Einschalten.
235
00:16:23,600 --> 00:16:28,020
Bitte. Stütz ihn drauf und dann geht's
dahin. Ja, du glaubst ja gar nicht, was
236
00:16:28,020 --> 00:16:29,020
er alles saugt.
237
00:16:29,240 --> 00:16:30,480
Warte, ich werde es gleich beweisen.
238
00:16:30,960 --> 00:16:31,960
Siehst du die Mutter?
239
00:16:32,860 --> 00:16:34,760
Früher hat man das mit einem Zehnerl
gemacht.
240
00:16:35,340 --> 00:16:36,340
Jetzt pass auf.
241
00:16:39,280 --> 00:16:41,200
Zack. Und weg ist es.
242
00:16:41,720 --> 00:16:43,080
Ist das eine Geschichte?
243
00:16:44,280 --> 00:16:46,600
Hast du weh, du?
244
00:16:48,020 --> 00:16:50,400
Es geht schon. Mir tut alles weh.
245
00:16:51,300 --> 00:16:53,720
Was, das vergeht schon wieder, nicht?
246
00:16:54,250 --> 00:16:56,110
Nur die härtesten Kommentare.
247
00:16:56,890 --> 00:17:00,810
So, und jetzt eine überzeugende
Demonstration.
248
00:17:01,150 --> 00:17:02,150
So,
249
00:17:02,410 --> 00:17:04,869
da haben wir ja schon was.
250
00:17:05,069 --> 00:17:08,030
So, und jetzt heißt es, aufpassen.
251
00:17:08,730 --> 00:17:10,849
Aufpassen, gell? Ja, bist du verrückt?
252
00:17:11,329 --> 00:17:15,150
So, was zuvor war Dreck, ist ruckzuck
weg.
253
00:17:15,710 --> 00:17:17,410
So, jetzt pass auf.
254
00:17:17,849 --> 00:17:18,849
Ja,
255
00:17:19,790 --> 00:17:21,310
was ist denn? Ich verstehe es nicht.
256
00:17:22,670 --> 00:17:23,670
Was ist jetzt das?
257
00:17:25,170 --> 00:17:26,910
Das ist unser neuestes Gerät.
258
00:17:27,829 --> 00:17:28,830
Moment.
259
00:17:29,870 --> 00:17:31,550
Da ist ja was drin.
260
00:17:33,170 --> 00:17:36,010
Hast du was zum Durchstoßen? Leider
nein.
261
00:17:36,810 --> 00:17:37,810
Leider nein.
262
00:17:38,790 --> 00:17:39,790
Moment,
263
00:17:40,290 --> 00:17:41,290
ich habe eine Idee.
264
00:17:41,630 --> 00:17:42,630
Jetzt pass auf.
265
00:17:43,650 --> 00:17:44,650
Zeige ich dir mal.
266
00:17:47,070 --> 00:17:48,510
Ja, da haben wir es schon.
267
00:17:49,310 --> 00:17:50,910
Ja, so geht es.
268
00:17:51,520 --> 00:17:52,680
Halt, was machst du denn?
269
00:17:54,000 --> 00:17:55,460
Das werden wir jetzt gleich haben.
270
00:17:56,060 --> 00:17:57,060
So.
271
00:17:58,280 --> 00:18:00,220
Ja, was ist denn das?
272
00:18:01,740 --> 00:18:03,560
Das ist ja eine Hose.
273
00:18:04,220 --> 00:18:09,960
Ja, so eins habe ich bei meiner Gina
gekauft. Ja, da schau her.
274
00:18:10,840 --> 00:18:12,720
Ja, gibt es jetzt da mehr davon?
275
00:18:13,820 --> 00:18:15,200
Kann schon sein, ja.
276
00:18:15,440 --> 00:18:18,800
Ja, und was sagst du? Warte, schenkst du
mir die Hose? Na ja.
277
00:18:19,320 --> 00:18:22,980
Ich hab's ja gewusst. Du bist ein wahrer
Freund. Weißt du was? Ich kauf den
278
00:18:22,980 --> 00:18:26,840
Staubsauger. Du kaufst den? Freilich.
Gut, dann werden wir die Bestellung ja
279
00:18:26,840 --> 00:18:27,840
aufnehmen.
280
00:18:28,420 --> 00:18:29,640
Nein, nein.
281
00:18:30,080 --> 00:18:32,900
Zuerst muss ich mich aber selber davon
überzeugen, ob das Gerät richtig
282
00:18:32,900 --> 00:18:35,640
funktioniert. Pass auf, das führe ich
dir jetzt gleich vor.
283
00:18:35,960 --> 00:18:38,760
Ich war da gejagt. So, geht's jetzt.
284
00:18:41,640 --> 00:18:45,300
Schau, wie es sich trägt. Du hast mich
überzeugt. Mach den Kaufvertrag.
285
00:18:45,580 --> 00:18:46,459
Machen wir.
286
00:18:46,460 --> 00:18:49,080
Halt. Vorher muss ich mir noch gründlich
was sagen. So, jetzt warst du mir ein
287
00:18:49,080 --> 00:18:50,080
bisschen her.
288
00:18:50,120 --> 00:18:53,600
So. So, Dalla. Jetzt möchte ich unten
rein, gell?
289
00:18:54,080 --> 00:18:55,080
So.
290
00:18:58,120 --> 00:19:02,160
Ja, mir wächst ein Arsch. Das ist ja der
Arsch von meiner Frau.
291
00:19:05,000 --> 00:19:06,880
Gida, komm raus.
292
00:19:07,100 --> 00:19:10,500
Jetzt ist alles aus. Das glaube ich
auch, mein lieber Freund.
293
00:19:10,780 --> 00:19:11,780
Geh weg.
294
00:19:16,300 --> 00:19:22,080
Du wirst mich... Ich rackert mich ab,
verstehst? Und du schläfst dich durch
295
00:19:22,080 --> 00:19:23,080
fremde Betten.
296
00:19:23,740 --> 00:19:26,020
Aber das wird noch ein Nachspiel haben.
297
00:19:26,800 --> 00:19:27,800
So.
298
00:19:28,120 --> 00:19:29,340
Und jetzt zu dir.
299
00:19:29,580 --> 00:19:30,660
Aber nicht doch.
300
00:19:31,140 --> 00:19:32,560
So was kann doch passieren.
301
00:19:33,100 --> 00:19:33,939
Ja, ja.
302
00:19:33,940 --> 00:19:35,780
Das hat sich einfach so ergeben.
303
00:19:36,820 --> 00:19:38,120
So ergeben?
304
00:19:38,340 --> 00:19:41,000
Man kann doch über alles reden. Reden?
Ja, sicher.
305
00:19:43,150 --> 00:19:46,130
Ich brauche nicht nur den Staubsauger,
ich brauche noch viele Dinge.
306
00:19:46,550 --> 00:19:47,550
Kriegst du.
307
00:19:47,750 --> 00:19:49,910
Sehr viel mehr kriegst du von mir.
308
00:19:50,150 --> 00:19:52,050
Das werden wir erst gleich notieren und
festhalten.
309
00:19:52,750 --> 00:19:54,950
Einen Staub, den hast du schon, den
Staubsauger.
310
00:19:55,650 --> 00:19:59,150
Mikrowelle kriegst du. Eine Saftpresse
vom Feinsten.
311
00:19:59,390 --> 00:20:02,450
Das ist doch nicht Weihnachten. Du hast
einen Christkittel schon gehabt.
312
00:20:02,910 --> 00:20:04,230
Du meinst?
313
00:20:05,170 --> 00:20:10,170
Einen Föhn, eine Kaffeemühle, einen
Mixer.
314
00:20:12,280 --> 00:20:14,760
Eierkocher, Kaffeemaschine, eine große
Lokumente kriegst du, gell?
315
00:20:15,120 --> 00:20:20,240
Toaster, ein Griller, eine
Küchenmaschine, Radio -Wecker und so
316
00:20:20,420 --> 00:20:23,120
überall kriegst du einen Rabatt, nicht?
317
00:20:23,560 --> 00:20:25,240
Bitte, unterschreib.
318
00:20:25,780 --> 00:20:27,100
Halt. Los!
319
00:20:28,840 --> 00:20:30,260
Danke, sehr nett.
320
00:20:30,620 --> 00:20:32,500
Die Lieferung kommt prompt.
321
00:20:33,440 --> 00:20:34,440
Garantiert.
322
00:20:50,120 --> 00:20:51,120
alles getan.
323
00:20:51,880 --> 00:20:53,460
Warum willst du mich verlassen?
324
00:20:53,800 --> 00:20:55,880
Ich hab dich doch so lieb.
325
00:20:57,760 --> 00:21:02,360
Aber gut, der Teufel soll dich holen.
Und zwar halbchenweise.
326
00:21:03,740 --> 00:21:07,440
Aber eins sag ich dir.
327
00:21:09,140 --> 00:21:11,180
Das wirst du noch bereuen.
328
00:21:16,820 --> 00:21:18,680
Ich bin auch nur ein Mensch.
329
00:21:26,660 --> 00:21:27,660
Gott sei Dank.
330
00:21:28,200 --> 00:21:30,500
Auf den kann man sich wenigstens
verlassen, siehst du.
331
00:21:32,160 --> 00:21:33,800
Ah, Freddy, endlich, komm rein.
332
00:21:36,460 --> 00:21:38,360
Der Teufel hole alle Weiber.
333
00:21:38,640 --> 00:21:42,460
Wie wahr, wie wahr, mein Freund. Aber
zuerst werden wir uns einen kräftigen
334
00:21:42,460 --> 00:21:44,640
Schluck genehmigen. Ja, ja, komm rein.
335
00:21:58,320 --> 00:21:59,340
Ich verstehe das alles nicht.
336
00:21:59,960 --> 00:22:02,660
Du verstehst das nicht? So sind sie nun
mal.
337
00:22:05,000 --> 00:22:07,020
Zum Wohl, alter Freund.
338
00:22:07,760 --> 00:22:09,700
Pfeif doch auf die Weiber.
339
00:22:11,520 --> 00:22:15,720
Ach, wie so trügerisch sind Weiber.
340
00:22:16,740 --> 00:22:20,300
Aber sie hätte mir doch sagen können,
dass sie mich nicht mehr liebt. Ich
341
00:22:20,300 --> 00:22:21,299
begreife das nicht.
342
00:22:21,300 --> 00:22:22,420
Mensch, Fridolin.
343
00:22:23,020 --> 00:22:25,140
Glaubst du, du bist der Erste, dem so
etwas passiert?
344
00:22:26,120 --> 00:22:27,120
Schau mich an.
345
00:22:28,010 --> 00:22:32,890
Ich habe mir fest vorgenommen, nie zu
heiraten, aber später zu meinen Kindern
346
00:22:32,890 --> 00:22:33,890
ziehen.
347
00:22:34,010 --> 00:22:35,790
Darüber werde ich nie hinwegkommen.
348
00:22:37,450 --> 00:22:42,770
Ich sag dir was. Wenn sie mich wirklich
verlässt, dann hänge ich mich auf.
349
00:22:43,250 --> 00:22:44,330
Natürlich, natürlich.
350
00:22:44,970 --> 00:22:48,630
Aber sei so nett und ruf mich vorher an.
Ich weine so gern.
351
00:22:49,070 --> 00:22:52,170
Ach, du blöder Hund. Ich meine es
wirklich ernst.
352
00:22:52,450 --> 00:22:54,230
Du bist mir ein schöner Freund.
353
00:22:57,930 --> 00:23:01,630
Komischer Tag, wahnsinniger Tag, wenn
die Alte nimmer mag.
354
00:23:01,850 --> 00:23:05,370
Gibt's einfach nen Brief, das steht
drin, nichts hat überhaupt noch einen
355
00:23:05,710 --> 00:23:10,370
Alles war okay, hab ich geglaubt und das
Leben ging so herrlich dahin. Schön war
356
00:23:10,370 --> 00:23:14,330
die Zeit, wie ich sie fand, aber eins
hab ich heute erst erkannt. Ein Freund,
357
00:23:14,550 --> 00:23:16,250
ein guter Freund,
358
00:23:16,970 --> 00:23:20,710
das ist das Schönste, was es gibt auf
der Welt.
359
00:23:21,110 --> 00:23:24,130
Ein Freund bleibt immer Freund.
360
00:23:25,020 --> 00:23:28,900
Auch wenn die ganze Welt zusammenfällt.
361
00:23:29,140 --> 00:23:36,080
Drum sei doch nicht betrübt, wenn die
Alte nicht mehr
362
00:23:36,080 --> 00:23:42,540
will. Ein Freund, ein guter Freund, das
ist das Größte, was
363
00:23:42,540 --> 00:23:43,600
es gibt.
364
00:23:45,540 --> 00:23:47,040
Darf ich bitten?
365
00:24:17,360 --> 00:24:20,380
Na? Jetzt sieht doch alles viel besser
aus.
366
00:24:20,960 --> 00:24:21,960
Naja.
367
00:24:22,520 --> 00:24:24,020
Die Weiber können uns mal.
368
00:24:40,240 --> 00:24:41,640
Auf diesen Abend.
369
00:24:44,820 --> 00:24:47,440
Und auf die naiven Ehemänner dieser
Welt.
370
00:24:56,270 --> 00:24:58,490
Und auch da, was wir vorhaben.
371
00:25:01,050 --> 00:25:03,490
Nicht so schnell. Wir haben doch genug
Zeit.
372
00:25:08,430 --> 00:25:13,290
Am liebsten wäre ich jetzt mit dir
irgendwo da draußen, in der Natur.
373
00:25:14,550 --> 00:25:16,590
Ja, ich verstehe.
374
00:25:17,310 --> 00:25:21,290
Mitten in den Bayerischen Bergen. Und
ganz allein mit mir.
375
00:25:22,010 --> 00:25:25,190
Ja, das wäre was. Du, wir könnten es
noch schaffen.
376
00:25:25,720 --> 00:25:29,240
Na komm, ich stehe doch auf die
romantische Tour. Ich werde auch
377
00:25:29,240 --> 00:25:30,240
zu dir sein.
378
00:25:32,000 --> 00:25:36,100
Aber Moment, du musst dich erst
umziehen. So kannst du nicht auf den
379
00:25:36,960 --> 00:25:39,020
Augenblick, ich glaube, ich habe was für
dich.
380
00:25:46,520 --> 00:25:48,180
Hier sind deine Klamotten.
381
00:25:49,880 --> 00:25:51,600
Zum Arbeiten.
382
00:26:00,440 --> 00:26:03,260
Nee. Nicht doch. Das sehen wir uns für
später auf.
383
00:26:03,520 --> 00:26:04,520
Ja, wenn du willst.
384
00:26:22,000 --> 00:26:23,500
Ist das nicht ehrlicher?
385
00:26:25,440 --> 00:26:26,440
Geh zu!
386
00:26:28,430 --> 00:26:29,910
Hast du nicht ein Zimmer für uns?
387
00:26:30,910 --> 00:26:33,730
Tut mir leid, aber ich hätte nur
erzählt, das könnt ihr da oben aufbauen.
388
00:26:35,170 --> 00:26:36,870
Ja, das nehmen wir. Gut.
389
00:26:40,850 --> 00:26:41,850
Ja, bitte?
390
00:26:43,090 --> 00:26:45,930
Nein, ich kann Ihnen kein Taxi schicken.
Sie haben sich leider verwehlt.
391
00:26:49,310 --> 00:26:50,310
Wieder nichts.
392
00:26:50,510 --> 00:26:52,910
Du bist und bleibst ein Rindfee.
393
00:26:53,790 --> 00:26:55,150
Pfeif doch auf die Weiber.
394
00:26:55,730 --> 00:26:57,210
Lass uns lieber einen schlaufen.
395
00:26:58,060 --> 00:27:00,020
Nein, nein, das mag sie nicht.
396
00:27:00,240 --> 00:27:02,060
Ich muss heute noch mit ihr reden.
397
00:27:02,500 --> 00:27:03,740
Sei doch nicht blöd.
398
00:27:04,120 --> 00:27:05,720
Die Weiber sind doch alle gleich.
399
00:27:06,800 --> 00:27:09,140
Du wirst gleich erleben, dass sie
anruft.
400
00:27:10,820 --> 00:27:14,060
Ja, bitte?
401
00:27:16,060 --> 00:27:19,680
Nein, ich habe kein Taxi. Wie viel mal
muss ich Ihnen noch sagen, dass ich kein
402
00:27:19,680 --> 00:27:22,460
Taxi unter Ihnen habe und Ihnen deswegen
kein Taxi schicken kann?
403
00:27:23,200 --> 00:27:24,540
Sie Pfeife.
404
00:27:26,830 --> 00:27:27,830
Na, Prost.
405
00:27:31,150 --> 00:27:32,290
War wohl nichts.
406
00:27:34,250 --> 00:27:37,090
Der hat sich eben verwehlt. Das kann
jedem passieren.
407
00:27:39,050 --> 00:27:40,270
Sicher, sicher.
408
00:27:42,610 --> 00:27:45,690
Ja, bitte?
409
00:27:47,570 --> 00:27:51,550
Mein Gott, wie viel mal muss ich Ihnen
noch sagen, dass ich kein Taxi habe?
410
00:27:58,160 --> 00:27:59,800
So was ist mir noch nicht vorgekommen.
411
00:28:00,820 --> 00:28:01,779
Was ist?
412
00:28:01,780 --> 00:28:05,700
Das ist eine Frechheit. Weißt du, was
dieser unverschämte Mensch zu mir gesagt
413
00:28:05,700 --> 00:28:08,840
hat? Nein, aber du wirst es mir gleich
sagen.
414
00:28:09,380 --> 00:28:12,460
Er hat gesagt, ich bin ein Arschloch.
Ein Arschloch!
415
00:28:12,860 --> 00:28:14,780
Da hat er nicht ganz Unrecht.
416
00:28:16,980 --> 00:28:20,820
Und das findest du lustig? Und du willst
mein Freund sein?
417
00:28:21,120 --> 00:28:22,120
Das ist doch wahr!
418
00:28:23,470 --> 00:28:26,570
Du sitzt am Telefon und wartest auf
einen Anruf von deiner Alten.
419
00:28:27,010 --> 00:28:28,010
Vergiss sie doch.
420
00:28:28,170 --> 00:28:30,230
Auch andere Mütter haben schöne Töchter.
421
00:28:31,950 --> 00:28:36,190
Und weißt du, was du brauchst? Du
brauchst Verstreuung. Andere Weiber. Du
422
00:28:36,190 --> 00:28:39,310
leben. Du hast leicht zu reden. Wie viel
Geld hast du noch?
423
00:28:40,310 --> 00:28:41,450
Was soll das?
424
00:28:42,030 --> 00:28:45,570
Willst du mich schon wieder anpumpen?
Ach, Quatsch. Wie viel hast du?
425
00:28:47,090 --> 00:28:49,410
Na ja, circa 700 Mark.
426
00:28:50,590 --> 00:28:51,590
Sehr wenig.
427
00:28:51,690 --> 00:28:52,690
Euro -Checks?
428
00:28:52,920 --> 00:28:53,920
Ich glaube, ich habe noch vier.
429
00:28:54,280 --> 00:28:55,480
Die Sache ist geritzt.
430
00:28:56,220 --> 00:28:57,940
Los, wir ziehen über die Dörfer.
431
00:28:58,700 --> 00:29:01,380
Was passiert, wenn meine Frau anruft?
Glaubst du an Wunder?
432
00:29:01,600 --> 00:29:02,600
Los, wir gehen.
433
00:29:06,160 --> 00:29:07,980
Hier, Kloster, zum Heiligen Grab.
434
00:29:09,660 --> 00:29:11,260
Um Gottes Willen.
435
00:29:12,720 --> 00:29:13,860
Entschuldigung, gnädige Frau.
436
00:29:14,320 --> 00:29:15,320
Deine Frau.
437
00:29:15,360 --> 00:29:16,360
Ja, Schatz.
438
00:29:47,199 --> 00:29:48,720
Einem wichtigen Musiker.
439
00:29:49,560 --> 00:29:50,560
Auswärts.
440
00:29:51,100 --> 00:29:52,680
Ihr Wagen springt nicht an.
441
00:29:52,980 --> 00:29:56,100
Sie kann erst morgen zurückkommen. In
der Wagen in der Werkstatt.
442
00:29:58,820 --> 00:29:59,820
Nimm gleich.
443
00:30:00,500 --> 00:30:02,100
Tu ich nur mal das Leben. Komm.
444
00:30:03,200 --> 00:30:04,500
Was machen wir mit Amigo?
445
00:30:04,980 --> 00:30:06,040
Den lassen wir hier.
446
00:30:06,360 --> 00:30:09,480
Nein, das geht nicht. Der bleibt nicht
allein. Der stellt die ganze Bude auf
447
00:30:09,480 --> 00:30:11,000
Kopf. Ach, dann nehmen wir ihn eben mit.
448
00:30:11,640 --> 00:30:14,260
Okay. Amigo, komm, wir gehen aus.
449
00:30:14,560 --> 00:30:15,560
Na, komm.
450
00:30:16,110 --> 00:30:16,809
Na, komm schon.
451
00:30:16,810 --> 00:30:18,170
Komm, komm. Lauf.
452
00:30:20,010 --> 00:30:23,590
Na, macht doch Spaß, hm? Du hast
vielleicht Ideen, du.
453
00:30:24,370 --> 00:30:25,370
Verrücktes Huhn, du.
454
00:30:27,650 --> 00:30:28,650
Ja.
455
00:30:33,750 --> 00:30:35,950
Ich freue mich auf die Nacht mit dir.
456
00:30:55,920 --> 00:30:56,920
Wo bleibst du denn?
457
00:30:57,280 --> 00:30:59,220
Ich muss mich doch schließlich
ausziehen.
458
00:31:00,460 --> 00:31:01,700
Nicht schlecht.
459
00:31:06,320 --> 00:31:08,480
Das hält doch keine Sau aus.
460
00:31:13,080 --> 00:31:15,780
Aber ein kleines, geiles Schweinchen
schon.
461
00:31:16,740 --> 00:31:17,740
Na,
462
00:31:18,300 --> 00:31:19,880
wo bleibst du denn her?
463
00:31:20,580 --> 00:31:22,340
Ich werde es jetzt besorgen.
464
00:31:55,690 --> 00:31:56,870
Ich will wieder an den Pakt.
465
00:32:03,910 --> 00:32:05,550
Ach, mein Träumer.
466
00:32:07,950 --> 00:32:09,690
Prost, mein Träumer.
467
00:32:15,330 --> 00:32:16,330
Oida.
468
00:32:17,170 --> 00:32:18,170
Oida.
469
00:32:18,830 --> 00:32:21,330
Jetzt schafft es Zeit, mich zu wehen und
einmal wach.
470
00:32:21,610 --> 00:32:22,610
Ist was?
471
00:32:26,440 --> 00:32:27,460
das, was davon haben.
472
00:32:42,220 --> 00:32:43,520
Oh, da wären wir.
473
00:32:43,800 --> 00:32:44,880
Also, steig auf.
474
00:32:45,440 --> 00:32:47,740
Die Mädchen hier sind ganz große Klasse.
475
00:32:53,900 --> 00:32:56,180
Mein Freund, du bleibst ganz brav im
Auto, ja?
476
00:32:58,560 --> 00:33:00,720
Wir kommen bald wieder. Das dauert nicht
lange.
477
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
Schön brav sein.
478
00:33:02,140 --> 00:33:03,140
Na, komm.
479
00:33:10,200 --> 00:33:11,200
Das wird ja gut.
480
00:33:12,980 --> 00:33:13,980
Na,
481
00:33:19,480 --> 00:33:20,480
komm.
482
00:33:21,540 --> 00:33:22,540
Guten Abend.
483
00:33:22,600 --> 00:33:23,600
Guten Abend.
484
00:33:23,760 --> 00:33:25,980
Na, habt ihr noch Platz für zwei müde
Wanderer?
485
00:33:26,780 --> 00:33:27,960
Selbstverständlich. Komm, schütt auf.
486
00:33:28,160 --> 00:33:28,899
Was heißt das?
487
00:33:28,900 --> 00:33:29,940
Wir brauchen 120.
488
00:33:30,240 --> 00:33:32,600
120? Ja. Das ist ganz schön teuer.
489
00:33:32,980 --> 00:33:34,900
Dafür kannst du kaufen, so viel du
willst.
490
00:33:35,400 --> 00:33:36,460
Oder verprägst.
491
00:33:38,720 --> 00:33:40,820
Hier, sind Fächerpuppen da?
492
00:33:41,180 --> 00:33:43,860
Ihr werdet schon zufrieden sein. Ah, so
wie immer.
493
00:33:44,220 --> 00:33:45,580
Tschüss. Tschüss. Komm.
494
00:33:48,860 --> 00:33:49,860
Viel Spaß.
495
00:34:00,490 --> 00:34:04,970
Na, hab ich dir zu viel versprochen?
Naja, es ist schon ganz lustig. Das wird
496
00:34:04,970 --> 00:34:05,970
erst noch.
497
00:34:06,270 --> 00:34:07,270
Hallo.
498
00:34:11,989 --> 00:34:12,989
Hi.
499
00:34:14,510 --> 00:34:17,270
Hey, wen sehe ich denn da? Du bist doch
für mich die Beste.
500
00:34:17,989 --> 00:34:19,010
Hallo. Hallo.
501
00:34:19,350 --> 00:34:20,510
Hallo. Hallo.
502
00:34:24,050 --> 00:34:29,429
Guten Tag.
503
00:34:30,000 --> 00:34:33,040
Was soll ich denn trinken? Zwei Whiskys
Dutch mit Soda. Kommt sofort.
504
00:34:33,719 --> 00:34:36,139
Na, was habe ich dir gesagt?
505
00:34:36,440 --> 00:34:37,960
Das ist meine zweite Heimat.
506
00:34:41,500 --> 00:34:42,500
Schlecht.
507
00:34:45,460 --> 00:34:46,460
Angie,
508
00:34:53,280 --> 00:34:57,880
jetzt kommt gleich dein großer Auftritt.
Zum Wohl, lasst es euch schmecken.
509
00:34:58,270 --> 00:35:01,710
Hallo, dürfen wir den Herren ein
bisschen Gesellschaft leisten? Später
510
00:35:01,890 --> 00:35:04,330
aber jetzt müssen wir noch etwas
Geschäftliches besprechen. Vielleicht in
511
00:35:04,330 --> 00:35:05,330
halben Stunde, ja?
512
00:35:08,890 --> 00:35:09,890
Na?
513
00:35:10,650 --> 00:35:12,310
Hast du gesehen, so macht man das.
514
00:35:12,510 --> 00:35:14,290
Man muss nicht gleich mit jeder
schlafen.
515
00:35:15,150 --> 00:35:16,750
Schau dir einmal die kleine Nisse an.
516
00:35:17,190 --> 00:35:19,250
Die macht dich so richtig geil, glaub
mir.
517
00:35:36,340 --> 00:35:37,340
Ja, ist das nix?
518
00:35:38,720 --> 00:35:40,260
Das ist doch ein Klassebein.
519
00:35:48,800 --> 00:35:55,300
Ich lebe nicht mit jedem, aber wenn,
dann hast du was davon.
520
00:36:29,340 --> 00:36:31,340
Na, du gehst eh immer noch, ne?
521
00:37:58,430 --> 00:37:59,970
Ich halte es nicht mehr aus.
522
00:38:00,450 --> 00:38:01,450
Komm zu mir.
523
00:38:01,790 --> 00:38:02,790
Ja, komm.
524
00:38:04,510 --> 00:38:08,570
Meinst du, dass sie wieder mit mir
schlafen? Wenn ich ein gutes Wort für
525
00:38:08,570 --> 00:38:09,570
einlege.
526
00:39:06,080 --> 00:39:07,900
Wirklich die Größte. Lügner.
527
00:39:09,120 --> 00:39:10,120
Champagner.
528
00:39:10,440 --> 00:39:11,740
Und wer zahlt heute?
529
00:39:12,080 --> 00:39:13,080
Er natürlich.
530
00:39:13,940 --> 00:39:16,480
Und wie geht es dir denn?
531
00:39:16,760 --> 00:39:17,980
Mir geht es blendend.
532
00:39:18,920 --> 00:39:20,460
Ich bin mit einem Freund da.
533
00:39:20,820 --> 00:39:23,200
Seine Alte hat ihm heute einen blöden
Brief geschrieben.
534
00:39:23,700 --> 00:39:26,760
Naja, sie will ihn verlassen. Und er ist
vollkommen daneben.
535
00:39:27,520 --> 00:39:29,600
Damit bin ich ein bisschen trüsten.
536
00:39:29,900 --> 00:39:32,620
Das tut man nicht alles aus lauter
Menschenliebe.
537
00:39:33,240 --> 00:39:34,240
Zum Wohl.
538
00:39:36,590 --> 00:39:37,590
Also, dann bis später.
539
00:39:40,670 --> 00:39:43,150
Na, so einsam und Gedanken verloren?
540
00:39:43,870 --> 00:39:47,730
Weltschmerz? Was soll's? So was soll
vorkommen. Gefall ich dir ein bisschen?
541
00:39:48,330 --> 00:39:50,190
Oh ja, sehr sogar.
542
00:39:50,950 --> 00:39:53,790
Glaub mir, sie liebt gerade solche Typen
wie dich. So?
543
00:39:54,110 --> 00:39:55,110
Ja?
544
00:39:55,690 --> 00:39:56,569
Stimmt's nicht?
545
00:39:56,570 --> 00:39:58,010
Doch, da stehe ich voll drauf.
546
00:39:58,350 --> 00:39:59,690
Ich mag sowas für dich.
547
00:40:05,360 --> 00:40:09,000
Es ist nicht wie beim Zahnarzt. Ich
glaube, wir werden uns gut verstehen.
548
00:40:10,160 --> 00:40:11,160
Das übliche bitte.
549
00:40:11,400 --> 00:40:13,120
Los, du wirst es nicht bereuen.
550
00:40:14,260 --> 00:40:15,260
Danke.
551
00:40:19,900 --> 00:40:21,620
Wem gehört denn der blöde Hund da
draußen?
552
00:40:21,900 --> 00:40:22,900
Das ist mein Hund.
553
00:40:23,080 --> 00:40:24,400
Was ist denn los?
554
00:40:24,900 --> 00:40:28,520
Der macht die ganze Nachbarschaft
rebellisch. Der Hund spielt verrückt. So
555
00:40:28,520 --> 00:40:29,520
das nicht. Der Hund muss weg.
556
00:40:29,930 --> 00:40:30,930
Dann gehe ich lieber.
557
00:40:31,550 --> 00:40:34,810
Kommt überhaupt nicht in Frage.
Verschule mit der Angie. Ich kümmere
558
00:40:34,810 --> 00:40:36,130
Amigo. Na,
559
00:40:40,230 --> 00:40:41,230
dann komm, mein Kleiner.
560
00:40:41,730 --> 00:40:43,550
Na, komm schon.
561
00:40:45,390 --> 00:40:47,050
Hi. Gern.
562
00:40:49,670 --> 00:40:50,690
Viel Vergnügen.
563
00:40:52,150 --> 00:40:53,150
Komm.
564
00:40:53,390 --> 00:40:54,910
Das werden wir haben.
565
00:41:15,560 --> 00:41:21,280
Na, willst du dich nicht ausziehen?
566
00:41:22,840 --> 00:41:24,400
Muss das sein?
567
00:41:24,680 --> 00:41:25,680
Natürlich.
568
00:41:28,300 --> 00:41:31,140
Na komm schon, nicht so schüchtern.
569
00:41:31,780 --> 00:41:33,480
Mein Kleiner.
570
00:41:43,370 --> 00:41:45,070
wohl noch nie in so einem Laden gewesen.
571
00:41:45,530 --> 00:41:47,450
Doch, doch, aber das ist schon lange
her.
572
00:41:48,510 --> 00:41:50,590
Komm, eine kleine Stärkung.
573
00:41:51,430 --> 00:41:52,430
Prösterchen.
574
00:41:58,410 --> 00:42:05,310
Ich werde sehr lieb zu dir.
575
00:42:14,190 --> 00:42:15,810
Damit kannst du dich ohne weiteres sehen
lassen.
576
00:42:16,850 --> 00:42:19,650
Na komm, die Hose musst du schon
ausziehen.
577
00:42:20,630 --> 00:42:23,110
So, schön das Beinchen hoch.
578
00:42:23,530 --> 00:42:25,070
Und jetzt das andere.
579
00:42:26,690 --> 00:42:32,710
Und jetzt das Hemdchen. Hosen kannst du
duschen. Dort findest du auch einen
580
00:42:32,710 --> 00:42:33,790
frischen Bademantel.
581
00:42:35,610 --> 00:42:36,610
Wo da?
582
00:42:36,890 --> 00:42:38,430
Ja, am Ende vom Gang.
583
00:42:56,400 --> 00:42:57,400
Ich reiche.
584
00:42:58,000 --> 00:42:59,300
Beeil dich. Ich warte.
585
00:43:00,280 --> 00:43:01,280
Ja.
586
00:43:07,980 --> 00:43:09,960
Schönes Wetter heute. Es ist wirklich
warm.
587
00:43:10,220 --> 00:43:13,040
Schönen Tag noch. Danke. Das ist
vielleicht ein Typ.
588
00:43:13,300 --> 00:43:14,700
Der muss mal wohl noch das Bumpen
lernen.
589
00:43:15,600 --> 00:43:17,620
Das ist ja vielleicht ein bisschen zu
viel für ihn.
590
00:43:18,460 --> 00:43:19,460
Kann schon sein.
591
00:43:27,330 --> 00:43:29,030
Gib ihm noch ein Stückchen.
592
00:43:29,870 --> 00:43:31,410
Noch ein bisschen.
593
00:43:32,930 --> 00:43:35,670
Na komm, lass uns nach oben gehen. Das
geht doch nicht.
594
00:43:36,730 --> 00:43:38,710
Wer passt denn auf den blöden Hund auf?
595
00:43:38,990 --> 00:43:40,710
An den brauchst du dir keine Sorgen zu
machen.
596
00:43:42,730 --> 00:43:43,730
Danke.
597
00:43:49,610 --> 00:43:51,550
Das hat heute einen ganz schönen, teuren
Spaß.
598
00:43:53,170 --> 00:43:54,970
Also was zu viel ist, ist zu viel.
599
00:43:55,370 --> 00:43:56,279
Schau mal.
600
00:43:56,280 --> 00:43:58,560
Trotzdem reicht es mir. Der Mann gibt
mir so was.
601
00:43:58,800 --> 00:44:00,240
Er hat mir den Hund hier eingelassen.
602
00:44:00,740 --> 00:44:04,220
Das ist einfach eine Sauerei. Ich will
die Geschäftsführer sprechen. Ich will
603
00:44:04,220 --> 00:44:07,240
auch ganz lieb zu dir sein. So, das
hoffen wir. Das werden wir gleich
604
00:44:07,240 --> 00:44:08,240
ausprobieren. Na komm.
605
00:44:27,730 --> 00:44:29,090
Verzeihung, meine war ja blond.
606
00:44:31,810 --> 00:44:32,890
Hier, hier musst du zeigen.
607
00:44:38,550 --> 00:44:44,370
Da bin ich wieder.
608
00:44:44,970 --> 00:44:47,670
Und ich habe schon gedacht, du willst in
der Dusche übernachten.
609
00:44:48,570 --> 00:44:49,570
Na, was ist?
610
00:44:49,750 --> 00:44:50,790
Komm zu mir.
611
00:45:16,750 --> 00:45:18,850
dich und mich und sonst nichts auf der
Welt.
612
00:45:23,510 --> 00:45:23,990
Aber
613
00:45:23,990 --> 00:45:32,070
die
614
00:45:32,070 --> 00:45:33,910
Hosen musst du trotzdem ausziehen.
615
00:45:34,370 --> 00:45:35,370
Ja, ja, ist klar.
616
00:45:40,830 --> 00:45:42,230
Welches Abteil haben wir denn heute?
617
00:45:42,590 --> 00:45:43,388
Zimmer 9.
618
00:45:43,390 --> 00:45:44,390
Ah,
619
00:45:44,810 --> 00:45:45,810
da ist es.
620
00:45:55,730 --> 00:45:57,350
Schau her, Thierry.
621
00:45:57,730 --> 00:46:00,670
Das ist eine tolle Tagge.
622
00:46:01,930 --> 00:46:03,810
Du bist so frei.
623
00:46:20,910 --> 00:46:21,910
Ist das geil.
624
00:46:26,410 --> 00:46:29,210
Ich liebe die Doltonen.
625
00:46:30,430 --> 00:46:32,010
Sie sind so männlich.
626
00:46:41,090 --> 00:46:43,230
Ich liebe die Doltonen.
627
00:46:44,870 --> 00:46:47,390
Los, verschwinde. Raus hier.
628
00:46:48,770 --> 00:46:49,770
Verschwinde endlich.
629
00:46:50,510 --> 00:46:54,010
Ich mache hier gerade eine französische
Show. Ist ich schwer genug, wenn man
630
00:46:54,010 --> 00:46:55,070
kein Französisch kann?
631
00:46:55,790 --> 00:46:57,790
Hopp, hopp, hopp, hopp. Raus mit dir.
632
00:46:58,730 --> 00:47:00,450
Da soll einem noch einer stehen.
633
00:47:02,790 --> 00:47:03,790
Verdammte Scheiße.
634
00:47:04,030 --> 00:47:06,170
Da kann ich ja gleich bei meiner Alten
bleiben.
635
00:47:06,570 --> 00:47:07,990
Henry, sei mir nicht böse.
636
00:47:08,830 --> 00:47:11,870
Du bist so süß. Ich möchte mit dir
schlafen.
637
00:47:12,230 --> 00:47:13,230
Na komm.
638
00:47:16,410 --> 00:47:17,770
Schau dir meine Muschi an.
639
00:47:19,630 --> 00:47:20,810
Es war nun genau ihn.
640
00:47:21,910 --> 00:47:23,730
Oh, ich bin so geil auf dich.
641
00:47:25,190 --> 00:47:27,310
Du bist ein klasse Mann.
642
00:47:27,590 --> 00:47:32,750
Die Vertrauen halten nichts. Die breiten
die Darmeschen.
643
00:47:42,930 --> 00:47:44,170
Endlich haben wir Ruhe.
644
00:47:45,770 --> 00:47:48,270
Komm, meine Liebe. Ich liebe dich ja so.
645
00:47:49,200 --> 00:47:52,020
Die Nummer kenne ich schon. Dir könnte
auch mal was Originelleres einfallen.
646
00:48:04,220 --> 00:48:05,220
Schön.
647
00:48:08,000 --> 00:48:09,000
Schön.
648
00:48:26,589 --> 00:48:28,150
Tanz weiter, Tanz weiter.
649
00:48:35,290 --> 00:48:36,450
Jetzt bin ich in Stimmung.
650
00:48:38,330 --> 00:48:40,650
Ich komme hier vor, wie auf hoher See.
651
00:48:40,890 --> 00:48:42,430
Hast du ihn noch nie auf dem Wasserbett
gebumpt?
652
00:48:59,980 --> 00:49:00,980
Ach, ist das schön.
653
00:49:04,860 --> 00:49:05,860
Komm,
654
00:49:08,200 --> 00:49:11,980
Falto, was ist denn? Was ist denn mit
dir? Erst mal kommen, vor Lachen.
655
00:49:14,460 --> 00:49:17,820
Was ist denn? Ich möchte jetzt richtig
gevögelt werden. Los, mach weiter, mach
656
00:49:17,820 --> 00:49:19,080
schon. Der blöde Hund.
657
00:49:36,630 --> 00:49:38,350
Ich glaube, ich werde verrückt.
658
00:49:42,250 --> 00:49:45,770
Wie soll denn das? Endlich seit einem
Jahr steht er mal wieder. Bleib stehen.
659
00:49:45,970 --> 00:49:47,070
Das gilt auch für dich.
660
00:49:48,510 --> 00:49:50,030
Welches der Kleider denn je?
661
00:49:51,530 --> 00:49:54,930
Ich werde dieses Etablissement auf
Schadenersatz verklagen.
662
00:49:59,320 --> 00:50:00,980
Der zweite Hugo, der Gerechte.
663
00:50:02,160 --> 00:50:03,160
Komm,
664
00:50:05,900 --> 00:50:07,600
komm, lass uns ganz schnell
verschwinden.
665
00:50:07,880 --> 00:50:13,860
Ja, du kannst nicht mit mir. Ich habe
nichts getan. Der da,
666
00:50:14,680 --> 00:50:16,400
lass mich aus.
667
00:50:19,850 --> 00:50:22,690
Es war wunderschön. Ich bin so
glücklich.
668
00:50:24,930 --> 00:50:26,390
Ach, ist das nicht nett?
669
00:50:26,830 --> 00:50:30,650
Er ist an allem schuld. Ich bin
unschuldig. Bist du verrückt? Wer ist
670
00:50:31,010 --> 00:50:33,330
Er ist schuld.
671
00:50:33,550 --> 00:50:36,870
Na ja, los, Frauen. Dienst ist Dienst.
672
00:50:41,270 --> 00:50:45,410
Daddy! Das gehört nicht auf. Das gehört
nicht auf.
673
00:50:49,570 --> 00:50:52,590
Du kannst sofort meine Sachen kaufen.
674
00:50:53,550 --> 00:50:56,490
Zwei Stunden sind nicht drin. Ich habe
dich schon einmal gewarnt.
675
00:50:56,790 --> 00:50:58,910
Unser Geschäft hat mit Libby nichts zu
tun.
676
00:50:59,310 --> 00:51:01,430
Ich will sie anschaffen oder du schlägst
sie.
677
00:51:01,870 --> 00:51:07,050
Und nun zu Ihnen, meine Herren. Die
ganze Sache macht 3500 Mark und das
678
00:51:07,050 --> 00:51:10,250
den Partner. Na ja, wir wollen keinen
Ärger. Du hast doch noch Euro -Checks,
679
00:51:10,250 --> 00:51:11,250
oder?
680
00:51:11,730 --> 00:51:12,730
Gib schon her.
681
00:51:13,030 --> 00:51:15,270
So viel habe ich nicht. Dann lass du was
anderes einfallen.
682
00:51:16,030 --> 00:51:18,150
Ja, wenn es so ist, kann ich bitte ein
Wagenschlüssel haben.
683
00:51:18,450 --> 00:51:19,550
Sozusagen recht, Dank.
684
00:51:20,210 --> 00:51:21,230
Muss leider sein.
685
00:51:23,150 --> 00:51:26,650
Danke. Fahr den Wagen nach hinten. Und
Sie schreiben die Schecks aus.
686
00:51:28,230 --> 00:51:32,130
Den Wagen können Sie in den nächsten
Tagen wieder einlösen. Amigo, für einen
687
00:51:32,130 --> 00:51:33,770
Fruchtbesuch bist du mir leider zu
teuer.
688
00:51:40,410 --> 00:51:41,410
Scheiße.
689
00:51:42,130 --> 00:51:44,190
Das war doch schließlich deine Idee,
oder?
690
00:51:44,970 --> 00:51:45,970
Na, wenn schon.
691
00:51:47,010 --> 00:51:49,810
Schließlich muss ich ja einem Freund
helfen, wenn er so einen Weltschmerz hat
692
00:51:49,810 --> 00:51:50,810
wie du, oder?
693
00:51:51,990 --> 00:51:56,110
Wenn Verena das erfährt, dann bin ich
sie wirklich los.
694
00:51:56,890 --> 00:51:58,570
Ich hätte nicht auf dich hören wollen.
695
00:52:01,510 --> 00:52:07,210
Morgen, gleich morgen früh, werde ich
ihr alles beichten. Und dann wird sie
696
00:52:07,210 --> 00:52:09,750
verstehen und mir verzeihen.
697
00:52:10,150 --> 00:52:11,310
Bist du verrückt?
698
00:52:12,030 --> 00:52:13,030
Oder krank?
699
00:52:13,840 --> 00:52:16,680
Das wäre das Dämlichste, was du machen
könntest.
700
00:52:17,660 --> 00:52:19,600
Sag bloß, die Angie war eine Niete.
701
00:52:20,380 --> 00:52:23,920
Ganz im Gegenteil. Aber ich war ja auch
schließlich groß in Form.
702
00:52:24,300 --> 00:52:25,300
So?
703
00:52:26,560 --> 00:52:29,120
Du bist wohl aus dem Geschmack gekommen,
was?
704
00:52:29,760 --> 00:52:31,460
Was soll, was soll das heißen?
705
00:52:32,060 --> 00:52:33,180
Schließlich bin ich ein Mann.
706
00:52:34,780 --> 00:52:36,360
Trotzdem liebe ich meine Verena.
707
00:52:37,380 --> 00:52:39,300
Naja, das ist doch alles ein Mist.
708
00:52:39,620 --> 00:52:40,620
Ach Mensch.
709
00:52:40,840 --> 00:52:42,160
Ich habe viele zu stehen.
710
00:52:42,700 --> 00:52:44,240
Obwohl ich noch nie verheiratet war.
711
00:52:44,660 --> 00:52:46,160
Ich will sagen, Gott sei Dank.
712
00:52:47,140 --> 00:52:51,640
Aber du, du kannst bei mir schon fast
leid tun, armer Irrer.
713
00:52:52,960 --> 00:52:55,440
Moment, ich habe eine Idee.
714
00:52:55,820 --> 00:52:57,300
Er hat schon wieder eine Idee.
715
00:52:57,540 --> 00:52:59,880
So wie mit dem Laden da, ich verzichte.
716
00:53:00,840 --> 00:53:01,840
Langsam.
717
00:53:02,160 --> 00:53:06,420
Ich frage dich jetzt ernsthaft, bist du
so verrückt und willst unbedingt deine
718
00:53:06,420 --> 00:53:07,420
Alte behalten?
719
00:53:07,780 --> 00:53:08,780
Nee?
720
00:53:09,320 --> 00:53:11,320
Natürlich, du kennst sie ja nicht.
721
00:53:11,840 --> 00:53:16,480
Verena ist so lieb, so verständnisvoll,
so zärtlich.
722
00:53:16,880 --> 00:53:19,460
Naja, natürlich nur, wenn sie in
Stimmung ist.
723
00:53:20,400 --> 00:53:23,520
Naja, jeder hat so seine kleinen Fehler.
724
00:53:23,740 --> 00:53:29,380
Ja, aber Verena ist eben einfach eine
Traumfrau für mich.
725
00:53:29,640 --> 00:53:30,860
Ach, diese Weiber.
726
00:53:31,140 --> 00:53:32,620
Was meinst du damit?
727
00:53:32,960 --> 00:53:35,880
Ach, ich meinte nur, dir ist nicht zu
helfen.
728
00:53:36,620 --> 00:53:40,040
Ich meinte, dir muss man helfen.
729
00:53:40,860 --> 00:53:42,640
Ist sie dir 10 .000 Mark wert?
730
00:53:43,200 --> 00:53:44,380
Alles Geld dieser Welt.
731
00:53:44,880 --> 00:53:48,720
Nein, ich meine, würdest du 10 .000 Mark
opfern, wenn du sie zurückbekommst?
732
00:53:49,440 --> 00:53:53,280
Meine Frau ist nicht käuflich. Sie ist
doch keine Hure. Das habe ich auch nicht
733
00:53:53,280 --> 00:53:56,840
gemeint. Obwohl es wie immer nur auf den
Preis ankommt.
734
00:53:57,160 --> 00:53:58,840
Also jetzt frage ich dich nochmals.
735
00:53:59,520 --> 00:54:03,780
Würdest du 10 .000 Mark aufbringen, nur
dass deine geliebte Verena zu dir
736
00:54:03,780 --> 00:54:04,780
zurückkommt?
737
00:54:06,430 --> 00:54:10,790
Ich müsste zwar meine
Briefmarkensammlung verkaufen, aber das
738
00:54:11,890 --> 00:54:12,890
Na gut.
739
00:54:13,710 --> 00:54:16,270
Dann, Schicksal, nimm deinen Lauf.
740
00:54:20,510 --> 00:54:21,510
Hallo, Angie.
741
00:54:21,790 --> 00:54:22,609
Warte hier.
742
00:54:22,610 --> 00:54:26,150
Aber ich sage dir eins. Du musst alles
mitmachen, sonst garantiere ich für nie.
743
00:54:26,250 --> 00:54:27,570
Ist das klar? Warte hier.
744
00:54:27,830 --> 00:54:28,830
Ja.
745
00:54:30,030 --> 00:54:32,910
Freddy, du bist ein wahrer Freund.
746
00:54:33,210 --> 00:54:34,450
Ich tue alles, was du willst.
747
00:54:34,920 --> 00:54:36,080
Du, Angie, du hast doch Zeit.
748
00:54:36,300 --> 00:54:38,180
Du musst für ein paar Tage seine
Freundin spielen.
749
00:54:38,380 --> 00:54:41,640
Zehntausend Mark sind drin. Aber jetzt
brauche ich 20 für einen Tag. Fängt ja
750
00:54:41,640 --> 00:54:42,419
gut an.
751
00:54:42,420 --> 00:54:43,600
Du bekommst es später wieder.
752
00:54:44,000 --> 00:54:45,060
Alles in Ordnung.
753
00:54:45,300 --> 00:54:46,300
Komm.
754
00:54:47,060 --> 00:54:49,420
Amigo, komm. Ich rufe dich an und
erkläre dir alles.
755
00:54:50,260 --> 00:54:51,280
Na los, komm.
756
00:54:57,660 --> 00:55:00,040
Komm, ich nehme dich mit. Wir machen uns
einen schönen Abend.
757
00:55:00,260 --> 00:55:02,720
Na komm, Amigo. Komm, komm, komm. Hopp,
hopp.
758
00:55:08,520 --> 00:55:09,720
Du hast wirklich ein Herz.
759
00:55:10,580 --> 00:55:11,920
Ich danke dir.
760
00:55:12,220 --> 00:55:13,500
Viel Spaß, alter Junge.
761
00:55:13,720 --> 00:55:14,800
Den werden wir haben.
762
00:55:18,980 --> 00:55:19,980
Ciao.
763
00:55:22,780 --> 00:55:26,200
Wo kriege ich jetzt ein Taxi her?
764
00:55:26,560 --> 00:55:28,820
Na ja. Hey, hey, hallo.
765
00:55:29,240 --> 00:55:30,240
Hallo.
766
00:55:32,400 --> 00:55:33,400
Danke.
767
00:55:41,420 --> 00:55:42,420
Ach, endlich.
768
00:55:43,240 --> 00:55:44,640
Endlich hat man seine Ruhe.
769
00:55:47,240 --> 00:55:54,220
Das ist eine Frechheit.
770
00:55:55,460 --> 00:55:59,120
Das ist wirklich eine Frechheit, so spät
nach Hause zu kommen. Wenn man ein
771
00:55:59,120 --> 00:56:03,340
Geschäft aufmacht, hat man auch da zu
sein, wenn die Ware geliefert wird.
772
00:56:04,000 --> 00:56:07,800
Aber das wird Sie was kosten, das ich
die ganze Nacht aufgepasst habe. Ja,
773
00:56:07,800 --> 00:56:09,500
danke. Sehr nett von Ihnen.
774
00:56:10,160 --> 00:56:11,160
Ich danke Ihnen.
775
00:56:21,580 --> 00:56:22,580
Hier.
776
00:56:23,020 --> 00:56:26,940
Damit können Sie Ihrem Mann jeden Tag
ein paar Eier kochen. Und Eier braucht
777
00:56:26,940 --> 00:56:28,760
Junge. Der ist schon lange tot.
778
00:56:30,380 --> 00:56:32,620
Unwahrscheinlich, was manche Leute für
ein Glück haben.
779
00:56:32,880 --> 00:56:34,280
Ist das eine Frechheit.
780
00:56:43,120 --> 00:56:45,740
Ist das nun einfach herrlich.
781
00:56:47,920 --> 00:56:49,160
Wo willst du denn hin?
782
00:56:49,380 --> 00:56:50,480
Jetzt gehe ich erst mal ins Wasser.
783
00:56:52,120 --> 00:56:53,400
Bist du krank?
784
00:56:53,680 --> 00:56:55,100
Bist du viel zu kalt?
785
00:57:03,540 --> 00:57:04,540
Na ja.
786
00:57:18,690 --> 00:57:21,350
Ist das herrlich. Wann kommst du denn?
787
00:57:24,210 --> 00:57:25,210
Martin's right.
788
00:57:34,590 --> 00:57:36,430
Mensch, war das eine Nacht.
789
00:57:47,720 --> 00:57:49,520
Du glaubst gar nicht, dass er das
erfrischt.
790
00:57:52,280 --> 00:57:53,280
Nichts für mich.
791
00:57:53,380 --> 00:57:55,800
Na ja, wenn mein Wasser scheitert.
792
00:57:57,360 --> 00:57:58,840
Na, warte.
793
00:58:22,130 --> 00:58:23,130
Na,
794
00:58:24,350 --> 00:58:30,230
warte. Wenn ich dich erwische, kannst du
was erleben.
795
00:58:30,850 --> 00:58:31,850
Warte.
796
00:58:55,080 --> 00:58:57,440
Oh! Oh!
797
01:00:11,600 --> 01:00:12,640
War das eine Nacht.
798
01:00:22,900 --> 01:00:26,220
Guten Morgen.
799
01:00:27,100 --> 01:00:28,220
Guten Morgen.
800
01:00:28,540 --> 01:00:29,860
Guten Morgen, Liebling.
801
01:00:30,320 --> 01:00:33,280
Entschuldige, dass ich jetzt erst komme.
Aber mein Wagen ist ja für den Abend
802
01:00:33,280 --> 01:00:34,680
einfach nicht mehr angesprungen.
803
01:00:35,180 --> 01:00:38,660
Tja, und stell dir vor, heute früh hat
die Werkstatt alles sofort wieder in
804
01:00:38,660 --> 01:00:39,660
Ordnung gebracht.
805
01:00:40,270 --> 01:00:43,470
Ich bin ja so froh, dass ich dich
gestern Abend noch telefonisch erreicht
806
01:00:43,770 --> 01:00:44,770
Oh, Moment.
807
01:00:50,290 --> 01:00:54,510
Hier ist übrigens die Werkstattrechnung,
damit du mir auch glaubst. Und wegen
808
01:00:54,510 --> 01:00:55,510
dem Brief.
809
01:00:57,810 --> 01:00:59,450
Da müssen wir noch drüber reden, ja?
810
01:00:59,930 --> 01:01:00,930
So, so.
811
01:01:01,090 --> 01:01:04,490
Wie lieb du bist. Das kann ich jetzt
gebrauchen. Was ist denn?
812
01:01:05,050 --> 01:01:06,050
Bist du sauer?
813
01:01:06,670 --> 01:01:07,890
Ich kann doch nichts dafür.
814
01:01:08,350 --> 01:01:09,530
Kauf mir ein neues Auto.
815
01:01:09,880 --> 01:01:11,040
Dann wird sowas nicht mehr vorkommen.
816
01:01:11,380 --> 01:01:16,360
Du wirst weder ein neues Auto bekommen,
noch dieses Frühstück. Aber Sartziland,
817
01:01:16,380 --> 01:01:17,379
was hast du denn?
818
01:01:17,380 --> 01:01:18,520
Was ich habe?
819
01:01:19,600 --> 01:01:22,240
Ich habe meine Freundin bei mir.
820
01:01:22,880 --> 01:01:24,520
Was? Was hast du gesagt?
821
01:01:24,900 --> 01:01:29,920
Naja, ich finde deinen Vorschlag, dass
jeder auf seine Art in Zukunft leben
822
01:01:29,920 --> 01:01:30,920
kann, wirklich fair.
823
01:01:31,300 --> 01:01:33,120
Endlich hat das Versteckspiel ein Ende.
824
01:01:33,540 --> 01:01:34,540
Was?
825
01:01:35,760 --> 01:01:39,280
Bist du verrückt? Was hast du? Eine
Freundin?
826
01:01:39,720 --> 01:01:40,720
Du Schuft.
827
01:01:40,920 --> 01:01:42,980
Und die bringst du auch noch so einfach
ins Haus?
828
01:01:43,740 --> 01:01:46,540
Liebling, warum bist du so aufgeregt?
829
01:01:46,940 --> 01:01:50,360
Du hast es doch selbst so gewollt. Oder
nicht?
830
01:01:50,820 --> 01:01:54,100
Das war doch nur so, so, na ja, so eine
Schnapsidee.
831
01:01:54,460 --> 01:01:57,540
Schmeißt das Weib sofort raus oder ich
tue es.
832
01:01:58,020 --> 01:01:59,100
Nichts wirst du tun.
833
01:01:59,480 --> 01:02:02,440
Und bitte, sei leise. Angie schläft
noch.
834
01:02:03,060 --> 01:02:05,080
Das war ja auch eine anstrengende Nacht.
835
01:02:05,780 --> 01:02:06,780
Bis bald.
836
01:02:06,940 --> 01:02:09,180
Und nochmals vielen Dank.
837
01:02:09,550 --> 01:02:10,550
Für deinen Brief.
838
01:02:13,490 --> 01:02:14,910
So ist es nun mal.
839
01:02:19,150 --> 01:02:22,890
Was ist
840
01:02:22,890 --> 01:02:29,470
denn das?
841
01:02:30,090 --> 01:02:32,230
Ein bisschen mehr als ich.
842
01:02:33,650 --> 01:02:35,850
Ehemänner sind doch die größten Lumpen.
843
01:02:56,720 --> 01:02:57,720
Guten Morgen.
844
01:02:59,580 --> 01:03:00,660
Guten Morgen.
845
01:03:02,500 --> 01:03:04,500
Gut geschlafen? Sehr gut.
846
01:03:04,800 --> 01:03:06,140
Das Frühstück ist fertig.
847
01:03:06,420 --> 01:03:08,620
Oh, das habe ich lange nicht mehr
erlebt.
848
01:03:11,460 --> 01:03:12,920
Bitte. Danke.
849
01:03:16,440 --> 01:03:17,940
Frische Semmel. Danke.
850
01:03:18,220 --> 01:03:19,720
Das ist einfach die Höhe.
851
01:03:28,620 --> 01:03:30,260
Ist das nicht dein liebes neues
Frauchen?
852
01:03:37,340 --> 01:03:37,820
Was
853
01:03:37,820 --> 01:03:45,880
machst
854
01:03:45,880 --> 01:03:46,880
du denn da?
855
01:03:47,180 --> 01:03:48,940
Das mache ich jeden Morgen.
856
01:03:49,160 --> 01:03:51,340
Ich suche mir ein paar passende Strümpfe
zusammen.
857
01:03:53,660 --> 01:03:55,660
Entschuldige, aber das ist wirklich sehr
komisch.
858
01:04:02,030 --> 01:04:04,450
Siehst du, das ist wirklich mein bester
Freund. Danke, amigo.
859
01:04:05,090 --> 01:04:06,130
Er ist großartig.
860
01:04:07,670 --> 01:04:08,730
Was ist denn das?
861
01:04:09,130 --> 01:04:11,190
Meine Frau ist vorhin nach Hause
gekommen.
862
01:04:11,650 --> 01:04:13,570
Ich habe ihr gesagt, dass du da bist.
863
01:04:14,070 --> 01:04:16,150
Jetzt warmt sie ein bisschen die Küche
auf.
864
01:04:21,610 --> 01:04:25,970
Komm lieber zu mir. Das große Spiel
beginnt.
865
01:04:39,500 --> 01:04:40,500
Wollen wir alles wissen?
866
01:05:21,290 --> 01:05:21,948
Ich drehe durch.
867
01:05:21,950 --> 01:05:22,990
Ich glaube, ich drehe durch.
868
01:05:24,610 --> 01:05:30,810
Das wirst du mir büßen.
869
01:06:08,650 --> 01:06:10,790
Aber ich bringe nur eine kleine
Erfrischung.
870
01:06:11,370 --> 01:06:13,550
Die habt ihr sicher nötig.
871
01:06:15,450 --> 01:06:19,110
Ich habe doch
872
01:06:19,110 --> 01:06:26,050
recht gehabt. Du betrügst mich und noch
dazu mit so einer
873
01:06:26,050 --> 01:06:30,230
Schlampe. Das kann dir doch wurscht
sein. Hast du vergessen, was du mir
874
01:06:30,230 --> 01:06:31,230
geschrieben hast?
875
01:06:59,690 --> 01:07:01,190
Kleider. Na und?
876
01:07:01,530 --> 01:07:04,170
Die gehören mir. Das gehört alles mir.
Wirklich?
877
01:07:04,670 --> 01:07:09,890
Fridolin. Ich meine, mein Fridolin hat
gesagt, ich kann alle haben. Nicht wahr,
878
01:07:09,890 --> 01:07:10,890
mein Liebling?
879
01:07:10,910 --> 01:07:12,030
Aber sicher.
880
01:07:12,390 --> 01:07:15,670
Du hast doch immer gesagt, dass sie alle
altmodisch sind.
881
01:07:16,490 --> 01:07:18,570
Und dann habe ich der Angie.
882
01:07:19,760 --> 01:07:24,360
Meiner lieben Angie gesagt, sie kann
sich aussuchen, was sie will. Könnte ja
883
01:07:24,360 --> 01:07:26,460
passen. Ich weiß gar nicht, was das
soll.
884
01:07:26,800 --> 01:07:31,780
Angie, komm Angie, zieh an, was du
willst. Heute gehen wir groß. Komm, sieh
885
01:07:31,780 --> 01:07:32,780
wie ich halt den Scheiß.
886
01:07:32,980 --> 01:07:34,920
Du kaufst mir was Neues.
887
01:07:37,720 --> 01:07:41,000
Und du, meine Liebe, pass bitte auf
Amigo auf.
888
01:07:41,700 --> 01:07:46,380
Wir möchten nämlich ganz nach deinem
Motto einen netten Abend zu zweit
889
01:07:46,380 --> 01:07:47,380
verbringen.
890
01:07:50,730 --> 01:07:51,730
Ich glaube, ich spinne.
891
01:07:52,430 --> 01:07:56,770
Aber wenn du heute Abend noch einen
Freund empfangen, äh, ich meine treffen
892
01:07:56,770 --> 01:07:58,530
willst, so ruf ihn doch an.
893
01:07:58,770 --> 01:08:01,190
Wir kommen nicht vor drei Uhr nach
Hause.
894
01:08:01,870 --> 01:08:05,390
Mit anderen Worten, du hast eine
sturmfreie Bude.
895
01:08:06,590 --> 01:08:09,410
Also, Schatz, bis später. Viel Spaß.
896
01:08:12,050 --> 01:08:13,050
Ebenfalls.
897
01:08:16,069 --> 01:08:17,649
Das hätte ich nie von ihm gedacht.
898
01:08:17,950 --> 01:08:19,790
Er ist ein Schuft, ein fieser Hund.
899
01:08:23,240 --> 01:08:25,040
Aber jetzt langt's. Freddy muss mir
helfen.
900
01:08:31,979 --> 01:08:34,979
Sag mal, hört denn das nie auf? Ja, da
kann man halt nichts machen.
901
01:08:35,319 --> 01:08:36,479
Hier, aber mach's kurz.
902
01:08:39,460 --> 01:08:40,680
Hier, Lorenz.
903
01:08:44,979 --> 01:08:45,979
Verena, du?
904
01:08:48,520 --> 01:08:49,520
Was ist los?
905
01:08:54,220 --> 01:08:55,240
Das ist eine Sache.
906
01:08:55,660 --> 01:08:59,840
Bist du krank? Nein, nein, ich bewunde
gerade meine letzte Neuanschaffung.
907
01:08:59,859 --> 01:09:02,439
ich probiere meine letzte elektrische
Neuanschaffung aus.
908
01:09:02,899 --> 01:09:05,420
Mach keine blöden Witze. Du musst mir
wirklich helfen.
909
01:09:05,680 --> 01:09:06,960
Mein Mann betrügt mich.
910
01:09:07,220 --> 01:09:12,140
Er hat sich irgendein Weib so ein
Flötchen ins Haus geholt und macht ihm
911
01:09:12,880 --> 01:09:16,620
Oh, was du nicht sagst. Das hätte ich
nie von ihm gedacht.
912
01:09:17,260 --> 01:09:19,319
Ja, ja, so sind die Männer.
913
01:09:20,000 --> 01:09:21,979
Ein Glück, dass ich anders bin.
914
01:09:24,080 --> 01:09:25,720
Man kann es einfach nicht glauben.
915
01:09:27,220 --> 01:09:28,279
Verdammter Heuchler.
916
01:09:31,520 --> 01:09:33,180
Was ich dir noch sagen wollte.
917
01:09:37,340 --> 01:09:39,760
Was hast du gesagt?
918
01:09:40,899 --> 01:09:42,700
Du musst doch wissen, woher die Schlampe
kommt.
919
01:09:42,939 --> 01:09:45,600
Stell dir vor, ich habe hier eine
Quittung von einem Puff gefunden.
920
01:09:48,359 --> 01:09:51,660
Ich hätte nie gedacht, dass das so
prompt klappt.
921
01:09:53,500 --> 01:09:56,500
Das hat doch immer geklappt. Ich meine
doch nicht das.
922
01:09:56,760 --> 01:09:57,760
Du musst zu mir kommen.
923
01:09:57,800 --> 01:09:59,420
Muss das heute sein? Ja, heute.
924
01:10:00,940 --> 01:10:01,940
Geht's nicht morgen?
925
01:10:02,660 --> 01:10:03,660
Nein, heute.
926
01:10:04,620 --> 01:10:07,920
Also gut, ich komme in zwei Stunden
vorbei. Ich glaube, Sie sind nach Tölz
927
01:10:07,920 --> 01:10:09,280
gefahren. Ich will alles wissen.
928
01:10:10,040 --> 01:10:11,960
Habe ich da nicht eben Tölz gehört?
929
01:10:12,360 --> 01:10:13,740
Ja, Tölz. Warum?
930
01:10:14,120 --> 01:10:16,160
Weil mein Mann da auf dem Friedhof ist.
931
01:10:17,080 --> 01:10:18,740
Wieso? Hat ihn der Schlag getroffen?
932
01:10:18,960 --> 01:10:19,960
Natürlich nicht.
933
01:10:20,240 --> 01:10:21,760
Er verdient dort einen Haufen Geld.
934
01:10:22,000 --> 01:10:26,160
Er ist Sargträger. Eigentlich müssen wir
von irgendetwas leben.
935
01:10:26,920 --> 01:10:28,800
Das hat mich erst mal richtig geliebt.
936
01:10:33,900 --> 01:10:36,400
Ein Sargträger?
937
01:10:36,860 --> 01:10:38,520
Ja, jeden der seine.
938
01:10:40,440 --> 01:10:42,060
Ja, so ein Scheiß wieder.
939
01:10:42,660 --> 01:10:44,380
Jetzt fängt das Ringer auch noch an.
940
01:10:44,600 --> 01:10:48,260
Ich glaube schon, dass er sich aufreizt
heute. Offensichtlich. Wir müssen ja nur
941
01:10:48,260 --> 01:10:49,260
zur Hochzeit von Xaver.
942
01:10:49,930 --> 01:10:52,250
Da gibt's was Gescheites zum Trinken und
zum Essen.
943
01:10:52,990 --> 01:10:54,390
Machen wir gleich. Gleich.
944
01:11:38,279 --> 01:11:40,260
Oh, das gibt's ja nicht.
945
01:11:40,920 --> 01:11:42,500
Das ist wirklich viel.
946
01:11:43,120 --> 01:11:44,120
Gibt's ja nichts.
947
01:11:44,460 --> 01:11:45,460
Ja, geh halt auf.
948
01:11:46,600 --> 01:11:48,320
Ein solcher Blamage.
949
01:11:48,520 --> 01:11:49,900
Und dafür zahlen wir noch.
950
01:11:50,500 --> 01:11:51,940
Solche Schweinerei.
951
01:11:52,300 --> 01:11:55,140
Reden Sie so viel und halten Sie mal.
Ich klinge.
952
01:11:55,710 --> 01:11:59,490
Na, Madame, jetzt können Sie Ihren Herrn
hier mal endlich mal auf Händen tragen.
953
01:12:02,510 --> 01:12:08,210
Mein armer Mann.
954
01:12:10,630 --> 01:12:14,450
Mach dir nichts draus. Der hat sich
nicht wehgetan. Der ist immer noch
955
01:12:14,810 --> 01:12:17,290
Ich werde mich beschweren.
956
01:12:24,739 --> 01:12:27,240
wo ich meine Blaskappeln habe.
957
01:12:28,200 --> 01:12:30,000
Lassen wir da mal ruhen.
958
01:12:32,020 --> 01:12:36,380
Ja, wo bleibt denn die Blaskappeln? Ich
bin doch froh, wenn diesmal die Hochzeit
959
01:12:36,380 --> 01:12:38,300
klappt. Jetzt fängt es wenigstens hier
an.
960
01:12:38,560 --> 01:12:39,560
Ja.
961
01:13:01,680 --> 01:13:02,680
Ja, der Rano.
962
01:13:06,520 --> 01:13:09,240
Oh, was sehen denn meine blühen Augen?
963
01:13:09,860 --> 01:13:12,440
Das ist ein ganz liebes Schweinchen.
Ach, lassen Sie das.
964
01:13:12,740 --> 01:13:14,040
Er hat den Vieh eingeladen.
965
01:13:14,360 --> 01:13:16,940
Was denn? Kennen Sie mich nicht, mein
Männchen? Ich wäre doch beinahe Ihr
966
01:13:16,940 --> 01:13:17,940
Schwiegersohn geworden.
967
01:13:18,200 --> 01:13:19,700
Das war der jetzige schon lieber.
968
01:13:20,000 --> 01:13:22,000
Ach, das ist an sich Sache.
969
01:13:22,300 --> 01:13:23,640
Ich gehe schon.
970
01:13:23,940 --> 01:13:25,320
Was wird sich einbildet?
971
01:13:27,300 --> 01:13:29,720
Ach, es ist doch immer gezählt mit dem
Weinen.
972
01:13:32,720 --> 01:13:34,120
Und das finde ich schön.
973
01:13:35,180 --> 01:13:36,180
Ja.
974
01:13:41,860 --> 01:13:43,800
Mein gutes Stück.
975
01:13:45,540 --> 01:13:47,360
Oh, da muss ich aufpassen.
976
01:13:51,900 --> 01:13:55,560
Ach, diese Unterwäsche. Also sowas würde
ich nie tragen.
977
01:13:56,040 --> 01:14:00,180
Na, diese Alphabonen -Tänzer. Nee, also
daran wegen, wenn ich hier bin.
978
01:14:04,930 --> 01:14:06,650
Das ist doch heller als schön.
979
01:14:07,090 --> 01:14:08,090
Schau doch einmal.
980
01:14:08,570 --> 01:14:10,870
Mir hat nicht was, aber du hast das
nicht versprochen. Das hat doch egal.
981
01:14:11,250 --> 01:14:13,830
Schau dir doch die netten Bilder an. Ich
schau die Mannsbilder erst.
982
01:14:14,190 --> 01:14:18,230
Du hast mir noch einen für mich zu
machen. Ja, ja, ist ja schon gut. Werde
983
01:14:18,230 --> 01:14:19,230
dir noch richten.
984
01:14:21,170 --> 01:14:22,390
Jetzt, auf geht's.
985
01:14:23,230 --> 01:14:24,770
Hör doch auf, du du Sauber.
986
01:14:25,070 --> 01:14:27,350
Hör doch auf, du du Sauber.
987
01:14:39,239 --> 01:14:41,740
Ich werde auch Zeit, dass du kommst.
988
01:14:53,900 --> 01:14:54,900
Aua!
989
01:14:59,560 --> 01:15:02,240
Was haben wir dir versprochen?
990
01:15:04,380 --> 01:15:05,380
Was?
991
01:15:10,980 --> 01:15:14,420
Hast du über mich vielleicht noch
Glauben?
992
01:15:15,140 --> 01:15:16,600
Nein, nein, nein.
993
01:15:16,940 --> 01:15:20,900
Möchtest du das Rad noch? Aber schöne
Hosen auslangen. Ja, ja, natürlich ist
994
01:15:20,900 --> 01:15:22,940
schön. Aber das schönste Stück hängt
dort.
995
01:15:23,160 --> 01:15:26,380
Mein Jackerl, gell? Die lasse ich auch
nicht aus den Augen.
996
01:15:27,020 --> 01:15:29,400
War sehr teuer. Zwei Biergrimme.
997
01:16:01,680 --> 01:16:05,460
Das ist meine Weste. Wo ist denn meine
Hose?
998
01:16:09,300 --> 01:16:11,580
Dem hat es sowieso nicht passt.
999
01:16:44,540 --> 01:16:46,840
Untertitelung des
1000
01:16:46,840 --> 01:16:54,060
ZDF,
1001
01:16:58,860 --> 01:16:59,860
2020
1002
01:17:05,080 --> 01:17:07,420
Ach du, komm mal nach Hause.
1003
01:17:54,540 --> 01:17:56,220
Wir haben getan, was wir konnten.
1004
01:18:10,480 --> 01:18:11,760
Ich merke dich.
1005
01:18:12,720 --> 01:18:14,360
Vergiss, dass es ein Morgen gibt.
1006
01:18:17,840 --> 01:18:22,000
Für uns fehlt eigentlich nur der
Augenblick.
1007
01:18:31,700 --> 01:18:33,940
Wir sind doch alle beide einsam.
1008
01:19:21,390 --> 01:19:22,410
So lebst du also nicht schlecht.
1009
01:19:27,550 --> 01:19:28,550
Alles in Ordnung.
1010
01:19:28,950 --> 01:19:29,950
Tschüss.
1011
01:19:30,310 --> 01:19:32,950
Mit gefangen, mit gehangen. So kommst du
mir nicht aus.
1012
01:19:51,540 --> 01:19:52,540
Oh, hallo.
1013
01:19:54,360 --> 01:19:57,660
Hast du was zu trinken? Fühlt euch wie
zu Hause.
1014
01:19:57,900 --> 01:19:58,900
Ach so, hier.
1015
01:20:00,180 --> 01:20:02,260
Amigo, du bist ja wie immer brav.
1016
01:20:02,600 --> 01:20:03,780
Ich möchte einen Whisky.
1017
01:20:04,280 --> 01:20:05,520
Bitte sehr, bitte gleich.
1018
01:20:05,920 --> 01:20:07,440
Wir dürfen doch baden gehen, oder?
1019
01:20:08,680 --> 01:20:12,960
Natürlich. Freddy wird sich um euch
kümmern. Nicht wahr, Freddy? Ganz klar.
1020
01:20:13,280 --> 01:20:15,300
Wir haben aber keinen Badeanzug dabei.
1021
01:20:15,580 --> 01:20:16,920
Ach, wen stört das schon?
1022
01:20:18,490 --> 01:20:20,310
Wir sind ja Mädchen unter uns.
1023
01:20:21,430 --> 01:20:23,410
Freddy hat bestimmt nichts dagegen.
1024
01:20:23,750 --> 01:20:25,150
Ich? Ich hab das gern.
1025
01:20:28,030 --> 01:20:29,230
Krieg ich auch einen Schluck?
1026
01:20:29,510 --> 01:20:32,010
Also blas die Verhüterli schön auf.
1027
01:20:32,970 --> 01:20:35,410
Es soll ja eine Überraschung sein.
1028
01:20:35,730 --> 01:20:36,770
Ich mach das schon.
1029
01:20:37,490 --> 01:20:44,030
Ist das nicht entzückend?
1030
01:20:46,110 --> 01:20:47,550
Hier finde ich euch.
1031
01:20:47,980 --> 01:20:52,560
Mein Fridolin mit seiner lieben
Freundin. Na, hat Spaß gemacht?
1032
01:20:53,080 --> 01:20:56,500
Habt ihr wenigstens schön gepumpt? In
meinem Bett?
1033
01:20:57,480 --> 01:21:01,080
Oh, Verzeihung. Aber ich kann mich
einfach nicht beherrschen.
1034
01:21:01,380 --> 01:21:05,460
Wie kann man aber auch zu einer Freundin
meines Mannes so böse sein?
1035
01:21:08,280 --> 01:21:13,300
Dabei habe ich mir für euch so eine
schöne Überraschung ausgedacht.
1036
01:21:15,560 --> 01:21:17,120
Ihr werdet was erleben.
1037
01:21:20,620 --> 01:21:22,760
Ist das nicht eine Freude?
1038
01:21:34,280 --> 01:21:35,280
Nimm dein Bett.
1039
01:21:36,200 --> 01:21:38,300
Seine Arbeitskolleginnen wieder.
1040
01:21:38,740 --> 01:21:43,840
Freddy, du kennst doch deine Alte. Ich
finde es zu komisch, mir beibringen zu
1041
01:21:43,840 --> 01:21:47,480
wollen, dass diese kleine Hure deine
langjährige Freundin sein soll.
1042
01:21:49,120 --> 01:21:50,680
Ich nehme es dir ja nicht übel.
1043
01:21:52,920 --> 01:21:56,240
Aber wie ich meinen Mann kenne, hat er
für jedes Auftritt für sie anständig
1044
01:21:56,240 --> 01:22:00,460
bezahlt. Ich hoffe ja nicht, dass du
dich von so einer hast ausnehmen lassen.
1045
01:22:02,250 --> 01:22:07,450
Bei dieser Art von Weibern muss man sehr
vorsichtig sein. Aber ich gebe zu, die
1046
01:22:07,450 --> 01:22:08,650
Idee war nicht schlecht.
1047
01:22:09,390 --> 01:22:12,630
Aber leider leicht zu durchschauen. Du
musst es nicht erkennen.
1048
01:22:13,370 --> 01:22:15,490
Oh, wie musst du gelitten haben.
1049
01:22:15,810 --> 01:22:17,630
Dabei wollte ich dich nur auf die Probe
stellen.
1050
01:22:18,230 --> 01:22:20,550
So, und jetzt schmeiß diese kleine Hure
raus.
1051
01:22:21,550 --> 01:22:27,370
Meine Liebe, du bist so ein Biest. Was
heißt hier Biest? Jetzt ist Schluss mit
1052
01:22:27,370 --> 01:22:28,370
dem Theater.
1053
01:22:28,490 --> 01:22:31,950
Nimm deine Busenschwestern. Nimm sie und
verschwinde.
1054
01:22:32,290 --> 01:22:34,310
Freddy, zahl sie aus.
1055
01:22:36,890 --> 01:22:38,070
Behalte das Geld.
1056
01:22:38,790 --> 01:22:43,990
Auch Huren, wie sie zu sagen pflegen,
haben ihren Stolz.
1057
01:22:44,370 --> 01:22:47,190
Kommt, Mädels. Wir haben hier nichts
mehr verloren.
1058
01:22:48,030 --> 01:22:49,110
Ansi, warte.
1059
01:22:50,070 --> 01:22:52,050
Was anderes von dir erwartet.
1060
01:22:52,550 --> 01:22:53,550
Ansi!
1061
01:23:04,969 --> 01:23:08,470
Das wäre sicher eine schöne Party
geworden.
1062
01:23:08,730 --> 01:23:10,450
Ich bin sehr traurig.
1063
01:23:15,570 --> 01:23:17,610
Ich glaube, das ging ins Auge.
1064
01:23:17,930 --> 01:23:18,930
Lass mich doch in Ruhe.
1065
01:23:27,150 --> 01:23:28,330
Ich rufe euch schnell ein Taxi.
1066
01:23:29,110 --> 01:23:30,110
Angie.
1067
01:23:30,250 --> 01:23:31,250
Angie.
1068
01:23:31,710 --> 01:23:32,710
Angie.
1069
01:23:32,870 --> 01:23:34,090
Angie, warte doch.
1070
01:23:36,950 --> 01:23:40,310
Was gibt es denn noch? Es hat doch alles
geklappt. War ich nicht gut?
1071
01:23:40,690 --> 01:23:41,690
Doch, doch.
1072
01:23:41,770 --> 01:23:45,670
Du warst wirklich großartig. Also was
willst du dann noch? Du hast doch deine
1073
01:23:45,670 --> 01:23:47,410
Frau wieder. Das ist alles in Butter.
1074
01:23:47,870 --> 01:23:48,869
Lass das.
1075
01:23:48,870 --> 01:23:52,670
Wieso denn? Ich bin doch jetzt
überflüssig. Hast du nicht gehört, was
1076
01:23:52,670 --> 01:23:54,490
hat? Wir sind doch alle nur Nutten.
1077
01:23:55,270 --> 01:23:58,410
Das ist doch alles... Quatsch, du bist
ein liebes Mädchen.
1078
01:23:58,790 --> 01:24:01,650
Du bist für mich eine Dame.
1079
01:24:01,890 --> 01:24:02,890
Eine Dame?
1080
01:24:02,930 --> 01:24:06,610
Dass ich nicht lache? Keiner weiß, wie
es sonst wirklich da drin zumute ist.
1081
01:24:08,190 --> 01:24:09,870
Lass mich gehen, bitte.
1082
01:24:10,690 --> 01:24:16,630
Aber nein, außerdem bin ich dir noch 10
.000 Mark schuldig.
1083
01:24:16,850 --> 01:24:18,090
Ach, die interessieren mich nicht.
1084
01:24:18,550 --> 01:24:21,730
Aber hast du vielleicht 20 Mark für ein
Taxi da?
1085
01:24:22,670 --> 01:24:25,250
Ich brauche leider, nein.
1086
01:24:26,610 --> 01:24:31,910
Angie, was soll ich tun, damit du
endlich begreifst, dass ich dich liebe,
1087
01:24:32,130 --> 01:24:33,230
wirklich liebe?
1088
01:24:33,450 --> 01:24:36,030
Du hast doch deine Frau, du wolltest sie
doch zurück.
1089
01:24:36,590 --> 01:24:40,510
Dafür hast du mich doch engagiert. Es
hat ja auch prima funktioniert.
1090
01:24:41,310 --> 01:24:42,570
Also was willst du mehr?
1091
01:24:44,190 --> 01:24:45,990
Dich, nur dich.
1092
01:24:47,010 --> 01:24:48,010
Glaub es mir.
1093
01:24:48,390 --> 01:24:52,890
Und deine Frau? Du hast sie ja
kennengelernt. Glaubst du wirklich, dass
1094
01:24:52,890 --> 01:24:54,170
Richtige für mich ist?
1095
01:24:54,460 --> 01:24:55,540
Ich weiß es nicht.
1096
01:24:55,960 --> 01:24:57,260
Wer weiß das schon?
1097
01:24:58,120 --> 01:25:02,220
Möchtest du nicht für immer bei mir
bleiben, hm? Glaubst du wirklich, dass
1098
01:25:02,220 --> 01:25:03,940
zwei zusammen glücklich werden könnten?
1099
01:25:04,640 --> 01:25:05,640
Bestimmt.
1100
01:25:06,020 --> 01:25:07,100
Probieren wir es doch.
1101
01:25:07,840 --> 01:25:08,840
Bitte.
1102
01:25:09,740 --> 01:25:13,560
Vielleicht, vielleicht ist es ein
Versuch wert. Ja. Aber ich stelle eine
1103
01:25:13,560 --> 01:25:14,900
Bedingung. Jede.
1104
01:25:15,220 --> 01:25:16,500
Das heißt, welche?
1105
01:25:16,920 --> 01:25:21,660
Ich will keine 10 .000, ich will keine
20 .000, sondern sofort 30 Pfennige zum
1106
01:25:21,660 --> 01:25:23,020
Telefonieren. Oh, die habe ich immer.
1107
01:25:24,420 --> 01:25:25,860
Ja, dann komm, lass uns fahren.
1108
01:25:26,160 --> 01:25:27,580
Ich möchte brauchen ein Taxi.
1109
01:25:31,880 --> 01:25:33,500
Amigo, Amigo.
1110
01:25:35,160 --> 01:25:36,400
Komm, wir ziehen um.
1111
01:25:52,120 --> 01:25:53,200
Was ist denn?
1112
01:25:53,710 --> 01:25:55,850
Er ist mit dieser Schlampe abgehauen,
dieser Schuft.
1113
01:25:56,590 --> 01:25:57,970
Die Tür zu und komm her.
1114
01:26:02,590 --> 01:26:03,690
Mach dir nichts drauf.
1115
01:26:05,390 --> 01:26:09,330
Aber... Aber das hat er nicht umsonst
getan.
1116
01:26:14,590 --> 01:26:16,590
Was soll denn das?
1117
01:26:19,430 --> 01:26:20,870
Das brauche ich jetzt. Komm.
1118
01:26:22,759 --> 01:26:23,820
Muss das sein?
1119
01:26:24,380 --> 01:26:25,740
Ja, das muss sein.
1120
01:26:26,160 --> 01:26:27,160
Na ja.
1121
01:26:30,080 --> 01:26:32,260
Meinetwegen. Na schön.
1122
01:26:37,400 --> 01:26:39,560
Wenn das nur gut geht.
1123
01:26:39,780 --> 01:26:43,240
Das kann schon passieren.
Schlimmstenfalls nimmst du Fredelins
1124
01:26:43,460 --> 01:26:45,040
Du bist ja auch nicht schlecht.
1125
01:26:45,480 --> 01:26:46,480
Na ja.
1126
01:26:51,180 --> 01:26:55,080
Ist dort die Taxizentrale? Bitte einen
Wagen zur Plaza Straße 10.
1127
01:26:55,640 --> 01:26:56,680
Okay, danke.
1128
01:26:58,780 --> 01:27:03,100
Ich habe aber auch eine Bedingung. Das
geht ja gut los. Welche denn, mein
1129
01:27:03,100 --> 01:27:04,100
Liebling?
1130
01:27:04,740 --> 01:27:06,840
Na ja, dein Beruf.
1131
01:27:07,380 --> 01:27:10,660
Ich meine, mit den Männern.
1132
01:27:10,920 --> 01:27:13,580
Das schwöre ich dir, damit ist endgültig
Schluss.
1133
01:27:15,300 --> 01:27:18,780
Ich habe zwar nicht viel gespart, aber
ich kann ja arbeiten.
1134
01:27:19,350 --> 01:27:20,890
Du bist süß.
1135
01:27:22,310 --> 01:27:23,690
Wir werden es schon schaffen.
1136
01:27:24,030 --> 01:27:28,490
Ich habe einiges auf der Seite. Ich
wollte sowieso bald aufhören. Für einen
1137
01:27:28,490 --> 01:27:29,570
kleinen Salon langt es.
1138
01:27:29,810 --> 01:27:31,310
Ich habe nämlich Friseuse gelernt.
1139
01:27:31,630 --> 01:27:37,170
Aber am liebsten würde ich ein paar Tage
mit dir in Urlaub fahren. Ich lade dich
1140
01:27:37,170 --> 01:27:38,170
sogar ein.
1141
01:27:38,770 --> 01:27:40,450
Und was ist mit deinem Friseuse?
1142
01:27:40,930 --> 01:27:43,830
Für den langt allemal. Außerdem haben
wir ja immer noch deine
1143
01:27:43,830 --> 01:27:46,930
Briefmarkensammlung. Die wollte ich
sowieso verkaufen.
1144
01:27:47,440 --> 01:27:49,360
Aber woher weißt du das überhaupt?
1145
01:27:49,920 --> 01:27:52,960
Ich weiß doch alles, du dummer Bub.
1146
01:28:03,780 --> 01:28:05,960
Oh, sind die niedlich.
1147
01:28:06,980 --> 01:28:07,980
Oh,
1148
01:28:10,120 --> 01:28:11,600
so viele Elefanten.
1149
01:28:20,080 --> 01:28:21,080
Oh, guck mal.
1150
01:28:21,860 --> 01:28:22,860
Oh, ist der niedlich.
1151
01:28:23,920 --> 01:28:24,920
Kannst du verschlafen?
1152
01:28:25,940 --> 01:28:26,960
Schau mal, die da.
1153
01:28:28,460 --> 01:28:29,460
Wunderschön. Ja.
1154
01:28:35,280 --> 01:28:38,260
Weißt du, so viele Elefanten habe ich
noch nie in einem Zoo gesehen.
1155
01:28:38,500 --> 01:28:39,500
Ich auch nicht.
1156
01:28:39,640 --> 01:28:42,000
Wir müssen das unbedingt unseren
Freunden schreiben.
1157
01:28:42,500 --> 01:28:43,438
Ja, natürlich.
1158
01:28:43,440 --> 01:28:44,760
Später im Hotel. Ja, gut.
1159
01:29:02,190 --> 01:29:08,550
unsere Welt. Drum hab ich graue Haare.
Und bei der vielen
1160
01:29:08,550 --> 01:29:13,570
Reiserei verging so schnell die Jahre.
1161
01:29:15,350 --> 01:29:19,030
Kokosnüsse und Bananen.
1162
01:29:20,150 --> 01:29:22,930
Das war meine Kost.
1163
01:29:45,640 --> 01:29:49,000
Und Zahnschlucher, das kannten sie auch
nicht.
1164
01:29:51,220 --> 01:29:55,340
Wir schmunkelten nicht beim Enden die
Manschetten.
1165
01:29:57,540 --> 01:30:00,760
Und Mann und Rot, das war ihr Fest.
1166
01:30:01,060 --> 01:30:02,240
Was ist denn das?
1167
01:30:02,480 --> 01:30:06,500
Das ist unser neuer Mann aus Rom. Ist
der nicht lustig? Was, den findest du
1168
01:30:06,500 --> 01:30:08,000
lustig? Nein, nein, find ich nicht
lustig.
1169
01:30:08,240 --> 01:30:10,100
Das mein ich auch, der ist aber nicht
mehr lange hier.
1170
01:30:10,520 --> 01:30:13,760
Gab es dort den ganzen lieben Tag.
1171
01:30:23,860 --> 01:30:24,860
Eben nicht.
1172
01:32:22,800 --> 01:32:23,800
Einen Brief von Mr. Forster?
1173
01:32:23,980 --> 01:32:24,980
Ja, ja.
1174
01:32:26,680 --> 01:32:27,680
Vielen Dank.
1175
01:32:34,400 --> 01:32:34,920
Wie
1176
01:32:34,920 --> 01:32:42,120
klingt's?
1177
01:32:42,320 --> 01:32:46,000
Mein Rechtsanwalt schreibt mir gerade,
dass die Scheidung durch ist. Wow!
1178
01:32:46,420 --> 01:32:48,400
Na endlich! Ich gratuliere!
1179
01:32:49,440 --> 01:32:52,080
Aber das Beste weißt du noch nicht.
1180
01:32:55,210 --> 01:32:57,430
Meine Ex -Frau hat ein Baby.
1181
01:32:57,750 --> 01:33:00,850
Und der Freddy darf den Vater spielen.
1182
01:33:03,050 --> 01:33:06,610
Das arme Schwein. Das hat er eigentlich
nicht verdient.
1183
01:33:06,830 --> 01:33:10,490
Komm, schreib ihm eine Karte. Aber sei
lieb.
1184
01:33:30,990 --> 01:33:34,370
Du bist ein Amigo? Er macht genau das,
was wir auch gleich tun werden.
1185
01:33:35,850 --> 01:33:36,850
Was denn?
1186
01:33:37,690 --> 01:33:38,690
Schlafen.
1187
01:33:39,090 --> 01:33:40,750
Ich habe so Sehnsuchtsnachten.
1188
01:33:58,960 --> 01:34:04,380
Puppi, wer wird denn weinen? Was soll's?
Der Papa macht jetzt ein schönes Pappi.
1189
01:34:04,660 --> 01:34:08,280
Du kriegst jetzt ein Pappi. Ja,
freilich.
1190
01:34:08,940 --> 01:34:10,360
Ja, ja, ja, ja, ja.
1191
01:34:11,520 --> 01:34:16,540
Ein bisschen noch. Es ist noch heiß,
weißt?
1192
01:34:17,880 --> 01:34:19,460
Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
1193
01:34:20,120 --> 01:34:21,920
Mein Puppi.
1194
01:34:22,160 --> 01:34:23,160
Katzi?
1195
01:34:23,300 --> 01:34:24,300
Na,
1196
01:34:25,140 --> 01:34:27,160
hast du mein Liebling gut versorgt?
Natürlich.
1197
01:34:31,259 --> 01:34:32,300
Na ja,
1198
01:34:34,340 --> 01:34:35,340
es geht.
1199
01:34:35,680 --> 01:34:38,040
Übrigens, der Gerichtsvollzieher hat
angerufen.
1200
01:34:38,860 --> 01:34:40,580
Er will morgen die Möbel holen.
1201
01:34:41,200 --> 01:34:42,440
Lass dir was einfallen.
1202
01:34:43,720 --> 01:34:45,060
So, mein Ruckelchen.
1203
01:34:49,580 --> 01:34:50,580
Also,
1204
01:34:52,380 --> 01:34:53,380
dann bis heute Abend.
1205
01:34:53,480 --> 01:34:55,820
Mach dir keine Sorgen, du weißt ja, Job
ist Job.
1206
01:34:57,220 --> 01:34:58,220
Übrigens,
1207
01:34:58,860 --> 01:35:01,680
Das ist eine Karte von deinem Spezi. Na
ja, geschmacklos wie immer.
1208
01:35:02,120 --> 01:35:03,120
Ciao.
1209
01:35:05,180 --> 01:35:06,500
So, mein Liebling.
1210
01:35:07,320 --> 01:35:08,320
Ja,
1211
01:35:13,040 --> 01:35:14,400
ist doch gut.
1212
01:35:14,860 --> 01:35:16,260
Mein lieber Freddy.
1213
01:35:17,300 --> 01:35:22,040
Erst jetzt weiß ich, was ein richtiger
Freund ist.
1214
01:35:22,620 --> 01:35:25,720
Ich bin mit Angie glücklich wie nie.
1215
01:35:29,230 --> 01:35:32,010
Ich weiß nicht, wie ich dir danken soll.
1216
01:35:36,410 --> 01:35:37,690
Nimm's leicht, Alter.
1217
01:35:38,630 --> 01:35:40,230
Dein Freund Fridolin.
1218
01:35:40,770 --> 01:35:44,530
Mein Brotl. Oh, Bubi, Bubi.
1219
01:35:45,470 --> 01:35:47,190
Wer ist denn das schon wieder?
1220
01:35:48,290 --> 01:35:50,450
Ich komm gleich.
1221
01:35:50,970 --> 01:35:54,230
Oh, mein Bubi. Das ist gar nicht
notwendig. Die Haustür war offen.
1222
01:35:54,450 --> 01:35:57,770
Ich komme von der Aktion Liebet und
Vermehret euch.
1223
01:35:58,220 --> 01:36:01,720
Und hier ein persönliches
Empfehlungsschreiben vom Heiligen Stil
1224
01:36:02,040 --> 01:36:05,300
Für meine aufopferte Missionstätigkeit
in Afrika.
1225
01:36:05,740 --> 01:36:06,740
Hä?
1226
01:36:07,260 --> 01:36:08,260
Du?
1227
01:36:08,620 --> 01:36:10,680
Ich muss der Teufel geschickt haben.
1228
01:36:11,060 --> 01:36:15,620
Das siehst du völlig falsch. Das ist
eine andere Abteilung. Ich bin hier in
1229
01:36:15,620 --> 01:36:17,180
vieles Angelegenheiten unterwegs.
1230
01:36:18,900 --> 01:36:21,360
Jetzt verschwinde. Sonst werde ich
unangenehm.
1231
01:36:21,760 --> 01:36:25,340
Langsam, immer mit der Ruhe. Freddy, nur
nicht ausfallen werden.
1232
01:36:25,940 --> 01:36:27,760
Also da bist du gelandet.
1233
01:36:29,540 --> 01:36:31,200
Du kannst gleich schlafen.
1234
01:36:31,500 --> 01:36:33,640
Ich kämpfe vor Schweineverrührung.
1235
01:36:34,260 --> 01:36:36,180
Wenn du das auch nicht verdient hast.
1236
01:36:36,720 --> 01:36:41,640
Du warst ja ein großer Lump. Da habe ich
dir was mitgebracht. Was ist denn das
1237
01:36:41,640 --> 01:36:42,339
schon wieder?
1238
01:36:42,340 --> 01:36:44,660
Das darf aber unser Boss in Rom nicht
erfahren.
1239
01:36:45,160 --> 01:36:46,720
Ein Jahr Garantie.
1240
01:36:46,960 --> 01:36:49,180
Was soll ich denn damit?
1241
01:36:49,500 --> 01:36:50,860
Warum rechst du den auf?
1242
01:36:51,260 --> 01:36:54,480
Es heißt doch immer so schön, die Dummen
sterben nie aus.
1243
01:36:55,100 --> 01:36:56,840
Vielleicht hilft es was dagegen.
1244
01:36:58,250 --> 01:36:59,630
Wenn mal der Glück kommt.
87477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.