Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,970 --> 00:00:20,890
Aber meine Kleine, du bist ja heute
wieder so scharf. Ich muss doch
2
00:00:20,890 --> 00:00:21,890
auch mal schlafen.
3
00:00:24,910 --> 00:00:27,330
Aber ich weiß, du lässt einem doch keine
Ruhe.
4
00:00:32,430 --> 00:00:34,810
Ach du, ach du bist es, Hamdi, komm her.
5
00:00:37,290 --> 00:00:39,450
Ich habe so schön geträumt.
6
00:00:49,130 --> 00:00:50,170
Was kannst denn du schon dafür?
7
00:00:52,610 --> 00:00:54,730
Es war einfach wunderschön.
8
00:00:55,550 --> 00:00:59,010
Du bist genauso arm und fähig. Komm,
Amigo.
9
00:01:03,950 --> 00:01:05,750
Mich trifft der Schlag.
10
00:01:06,270 --> 00:01:08,310
Hier muss es zugegangen sein.
11
00:01:16,430 --> 00:01:17,730
Einfach nicht zu fassen.
12
00:01:31,340 --> 00:01:32,840
Ich glaube, ich werde verbückt.
13
00:01:41,220 --> 00:01:43,000
Das kann einfach nicht wahr sein.
14
00:01:51,080 --> 00:01:52,560
Irgendwo fehlt mir ein Stück Film.
15
00:02:01,230 --> 00:02:03,210
Bis heute Nacht war ich da noch
verheiratet.
16
00:02:04,970 --> 00:02:07,390
Wo ist eigentlich meine Alte?
17
00:02:08,550 --> 00:02:10,289
Ach, da ist sie ja.
18
00:02:21,890 --> 00:02:22,890
Liebling.
19
00:02:26,310 --> 00:02:27,710
Fredolin. Ich bin's.
20
00:02:28,270 --> 00:02:29,970
Lass mich doch erstmal ausschlafen.
21
00:02:31,630 --> 00:02:32,630
Was soll das?
22
00:02:32,950 --> 00:02:34,550
Aber ich habe doch ausgeschlafen.
23
00:02:35,310 --> 00:02:38,330
Lass gar nicht mitdenken. Du hast ja
auch viel früher unsere Party verlassen.
24
00:02:38,710 --> 00:02:41,490
Naja, ich war eben müde. Aber jetzt bin
ich einfach scharf auf dich.
25
00:02:41,770 --> 00:02:43,510
Ich spreche dir, ich trinke auch nichts
mehr.
26
00:02:44,350 --> 00:02:47,490
Ich hätte auch Lust. Aber erst gehen wir
ins Bad. Und dann werden wir
27
00:02:47,490 --> 00:02:48,490
weitersehen.
28
00:02:49,430 --> 00:02:50,430
Wie du meinst.
29
00:02:52,490 --> 00:02:54,990
Aber dann, Schatz, wirst du was erleben.
30
00:02:56,290 --> 00:02:57,690
Ich hole auch schnell was zum
Frühstücken.
31
00:03:07,470 --> 00:03:08,670
Die Kerle vergessen doch wirklich alles.
32
00:03:16,690 --> 00:03:17,690
Armer Trottel.
33
00:03:27,810 --> 00:03:28,810
Na komm, Amigo!
34
00:03:57,480 --> 00:03:58,480
Ich komme her.
35
00:04:03,020 --> 00:04:04,020
Na, komm, Amigo.
36
00:04:04,360 --> 00:04:06,160
Platz, Platz, Platz.
37
00:04:06,420 --> 00:04:07,900
So ist es. Ich komme gleich wieder.
38
00:04:10,480 --> 00:04:11,480
Guten Morgen.
39
00:04:11,640 --> 00:04:14,320
Einen schönen guten Morgen. Was darf es
denn sein, bitte? Vier Semmeln und
40
00:04:14,320 --> 00:04:15,360
einfach etwas Schönes zum Frühstück.
41
00:04:15,580 --> 00:04:16,600
Na, wir finden schon was.
42
00:04:18,200 --> 00:04:20,079
Ja, ja, ich komme gleich.
43
00:04:23,000 --> 00:04:25,240
Ja, ja, wir müssen etwas für das
Fräuchen kaufen.
44
00:04:25,480 --> 00:04:26,480
Gleich.
45
00:04:26,730 --> 00:04:27,730
Wie viel macht er?
46
00:04:27,810 --> 00:04:28,810
Moment.
47
00:04:30,690 --> 00:04:32,390
13 ,50 Mark, bitteschön.
48
00:04:32,830 --> 00:04:33,870
Schönen Tag noch.
49
00:04:52,490 --> 00:04:53,730
Was kosten die?
50
00:04:53,990 --> 00:04:54,990
5 Mark.
51
00:04:57,580 --> 00:04:59,160
Amigo, er wird sich für euch entfreuen.
52
00:05:01,240 --> 00:05:02,240
Ich danke Ihnen.
53
00:05:02,300 --> 00:05:03,300
Bitteschön.
54
00:05:21,480 --> 00:05:24,780
Ach, Vanigo, du hilfst dir beim
Aufräumen. Manchmal kann man von einem
55
00:05:24,780 --> 00:05:26,360
wirklich mehr verlangen als von der
eigenen Frau.
56
00:05:27,040 --> 00:05:29,200
Du hast wirklich eine Belohnung
verdient.
57
00:05:29,840 --> 00:05:30,840
Ja.
58
00:05:44,260 --> 00:05:46,620
Ist das nicht schön?
59
00:05:47,100 --> 00:05:48,300
Das wird ein Fest.
60
00:05:52,460 --> 00:05:53,460
Was soll denn das?
61
00:05:53,880 --> 00:05:57,300
Du bist schon angezogen? Ich habe doch
extra Frühstück besorgt.
62
00:05:59,380 --> 00:06:04,880
Aber ich habe doch gedacht, dass wir...
Es tut mir leid, mein Lieber. Aber ich
63
00:06:04,880 --> 00:06:08,100
habe ganz vergessen, dass ich heute
einen Vorstelltermin für einen Werbefilm
64
00:06:08,100 --> 00:06:13,600
habe. Ja, aber ich habe mich so darauf
gefreut. Ich habe dir auch Blumen
65
00:06:13,600 --> 00:06:15,700
mitgebracht. Sei nicht kindisch.
66
00:06:16,000 --> 00:06:19,120
Immerhin sind wir schon ein paar Jahre
verheiratet. Da legt sich doch einiges.
67
00:06:19,460 --> 00:06:20,460
Warte bis heute Abend.
68
00:06:22,080 --> 00:06:24,240
Vielleicht, ich meine, geht's doch.
69
00:06:24,720 --> 00:06:27,100
Weil du heute Nacht nicht so besoffen
gewesen wärst.
70
00:06:27,440 --> 00:06:31,860
Ich habe aber gar nicht so viel
getrunken. Bitte verzeih mir, sei lieb
71
00:06:32,160 --> 00:06:33,460
Auf alle Fälle hat es gelangt.
72
00:06:34,460 --> 00:06:38,980
Bitte, bitte sei wieder lieb. So viel
habe ich doch gar nicht getrunken.
73
00:06:39,360 --> 00:06:40,680
Bitte, komm.
74
00:06:41,160 --> 00:06:42,160
Vielleicht heute Abend.
75
00:06:43,000 --> 00:06:44,860
Oh, da fällt mir ein, ich bin ja
eingeladen.
76
00:06:45,440 --> 00:06:48,600
Aber, aber wann kommst du dann nach
Hause?
77
00:06:49,100 --> 00:06:51,840
Ich treffe noch Freunde. Wir müssen über
meine neue Platte sprechen.
78
00:06:52,160 --> 00:06:53,340
Du verstehst doch.
79
00:06:53,740 --> 00:06:57,360
Dann kommst du sehr spät. Aber
Schatzilein, ich muss doch etwas für
80
00:06:57,360 --> 00:07:01,440
tun. Übrigens, es fällt mir vielleicht
genauso schwer wie dir.
81
00:07:01,900 --> 00:07:04,880
Aber einmal musst du doch erfahren, wie
ich mir mein zukünftiges Leben
82
00:07:04,880 --> 00:07:05,880
vorstelle.
83
00:07:06,600 --> 00:07:07,720
Es tut mir leid.
84
00:07:08,840 --> 00:07:09,980
Ich muss das sehen.
85
00:07:16,940 --> 00:07:18,460
Mein geliebter Trottel.
86
00:07:20,970 --> 00:07:25,050
Nachdem wir jetzt schon drei Jahre
verheiratet sind, glaube ich, dass die
87
00:07:25,050 --> 00:07:30,190
gekommen ist, dass wir unser gemeinsames
Leben anders
88
00:07:30,190 --> 00:07:32,710
gestalten sollten.
89
00:07:33,150 --> 00:07:34,310
Sei ruhig.
90
00:07:35,490 --> 00:07:39,850
Ich will frei sein und schlafen, mit wem
ich will.
91
00:07:40,570 --> 00:07:46,570
Man hat nur ein Leben. Ich mag dich
sehr, aber ich will eben mein Leben
92
00:07:47,370 --> 00:07:51,850
Ich habe nichts dagegen, dass wir weiter
unter einem Dach wohnen. Natürlich habe
93
00:07:51,850 --> 00:07:56,350
ich ebenso wenig etwas dagegen, dass du
dir eine Freundin zulegst. Sie kann
94
00:07:56,350 --> 00:07:57,690
sogar bei uns leben.
95
00:07:58,810 --> 00:08:00,250
Ich habe nichts...
96
00:08:14,620 --> 00:08:18,520
dagegen dass wir weiter unter einem dach
wohnen natürlich habe ich
97
00:08:18,520 --> 00:08:25,000
natürlich habe ich ebenso wenig etwas
dagegen dass du dir eine
98
00:08:25,000 --> 00:08:31,940
freundin zulegt die verrückt total
verrückt sie kann
99
00:08:31,940 --> 00:08:37,780
sogar bei uns leben vielleicht ist sie
ja nett das war bis wahnsinnig geworden
100
00:08:37,780 --> 00:08:41,900
da kann nur einer helfen
101
00:09:00,300 --> 00:09:03,100
Halte, Lorenz.
102
00:09:12,260 --> 00:09:14,980
Ach, du bist's, Fridolin. Wo brennst
denn?
103
00:09:15,880 --> 00:09:17,520
Ich bin stark beschäftigt.
104
00:09:18,600 --> 00:09:22,660
Und die Sache macht sogar noch Spaß. Ich
werde verrückt. Das ist ein starkes
105
00:09:22,660 --> 00:09:24,020
Stück. Das spüre ich auch.
106
00:09:24,980 --> 00:09:28,540
Was ist? Das ist ein wirklich starkes
Stück. Das ist keine Witze.
107
00:09:29,320 --> 00:09:31,140
Fridolin, entschuldige einen Augenblick.
108
00:09:31,760 --> 00:09:35,360
Fridolin, mein Freund. Du hast ihn doch
gestern kennengelernt. Die Pammi war bei
109
00:09:35,360 --> 00:09:36,900
ihm. Er hat Trabel mit seiner Frau.
110
00:09:37,420 --> 00:09:39,960
Sie will frei sein und schlafen, mit wem
sie will.
111
00:09:40,300 --> 00:09:42,340
Das ist gar keine schlechte Idee von der
Dame.
112
00:09:43,060 --> 00:09:45,960
Na, ich muss schon sagen, du hast
vielleicht Nerven.
113
00:09:46,800 --> 00:09:48,920
Ich bin ja auch verheiratet, wie du
weißt.
114
00:09:49,140 --> 00:09:50,540
Bei dir ist doch das was anderes.
115
00:09:50,940 --> 00:09:52,200
Dein Mann ist doch ein Trottel.
116
00:09:52,540 --> 00:09:55,520
So? Reit, er ist nicht alle, wenn man es
genau betrachtet.
117
00:09:55,760 --> 00:09:58,320
Ich habe jetzt keine Zeit für gut
schürfende Diskussionen.
118
00:10:00,260 --> 00:10:03,080
Entschuldige. Ich habe mir noch eine
Zigarette besorgt.
119
00:10:05,740 --> 00:10:07,580
Los, erzähl mir alles.
120
00:10:08,020 --> 00:10:09,740
Und dein Weib hat doch einen Vogel.
121
00:10:09,980 --> 00:10:11,580
Ich bin ganz verzweifelt.
122
00:10:12,000 --> 00:10:14,160
Sie hat ja wirklich alles bei mir
gehabt.
123
00:10:14,380 --> 00:10:18,860
Ein schönes Haus, ein eigenes Auto,
Reisen und so weiter.
124
00:10:19,760 --> 00:10:20,760
Und sonst?
125
00:10:21,160 --> 00:10:23,320
Sonst hat ja auch immer alles geklappt.
126
00:10:23,880 --> 00:10:25,800
Ich verstehe das alles gar nicht.
127
00:10:26,620 --> 00:10:31,260
Du bist doch mein Freund. Mein einziger
Freund. Bitte komm her. Du musst mir
128
00:10:31,260 --> 00:10:32,260
helfen.
129
00:10:32,980 --> 00:10:35,400
Du hast doch Erfahrung mit den Weibern.
130
00:10:35,800 --> 00:10:36,940
Erfahrung schon.
131
00:10:37,720 --> 00:10:41,760
Aber wer da behauptet, dass er die
Weiber kennt, ist der größte Lügner des
132
00:10:41,760 --> 00:10:43,800
Jahrhunderts. Und sehr weltfremd dazu.
133
00:10:45,520 --> 00:10:47,200
Wer ist denn das schon wieder?
134
00:10:47,920 --> 00:10:48,920
Schon gut.
135
00:10:52,460 --> 00:10:53,720
Natürlich komme ich vorbei.
136
00:10:53,980 --> 00:10:56,840
Und du kannst dich auf mich verlassen.
Wir werden schon einen Ausweg finden.
137
00:11:02,020 --> 00:11:05,000
Ja, warum macht ihr so vorn auf? Oh, um
Gottes Willen.
138
00:11:05,870 --> 00:11:07,210
Oh, das ist ja mein Alter.
139
00:11:07,610 --> 00:11:09,310
Der hat uns gerade noch gefehlt.
140
00:11:14,130 --> 00:11:16,870
Also ich bin in zwei Stunden bei dir.
Aber trink nicht so viel.
141
00:11:17,390 --> 00:11:20,690
Alkohol ist genauso tückisch wie die
Weinerei. Mein Mann, mein Mann. Ich muss
142
00:11:20,690 --> 00:11:23,450
jetzt Schluss machen. Da hat ein kleines
Mädchen wahnsinnig viel zurück nach
143
00:11:23,450 --> 00:11:24,149
einem Mann.
144
00:11:24,150 --> 00:11:25,150
Bis später.
145
00:11:27,410 --> 00:11:28,730
So. Nein!
146
00:11:32,069 --> 00:11:34,510
Was hast du? Der ist doch lustig, oder?
147
00:11:34,730 --> 00:11:37,490
Sehr lustig. Vor allem, wenn mein Mann
draußen steht. Was?
148
00:11:37,750 --> 00:11:40,770
Ich glaube, er will dir einen
Staubsauger verkaufen und den Abschluss
149
00:11:40,770 --> 00:11:44,890
begießen. Ach du Scheiße. Ich habe ihm
zwar gestern gesagt, dass ich einen
150
00:11:44,890 --> 00:11:46,730
brauche, aber... Mach doch auf, du
Schlafmützen.
151
00:11:47,010 --> 00:11:48,410
Na los, verzieh dich.
152
00:11:48,670 --> 00:11:49,469
Na komm schon.
153
00:11:49,470 --> 00:11:52,970
Ich bin dein Freund, also... Was hat man
davon?
154
00:11:53,250 --> 00:11:57,750
Ja. Wenn man irgendeinem Typen
verspricht, einen Staubsauger zu kaufen.
155
00:11:57,750 --> 00:11:59,950
halt ab. Nur weil man scharf auf seine
Alte ist.
156
00:12:01,130 --> 00:12:03,650
Hey, aufmachen sollst.
157
00:12:03,870 --> 00:12:04,870
Nicht so fassen.
158
00:12:05,810 --> 00:12:06,810
Ja, Moment.
159
00:12:07,470 --> 00:12:08,470
Na, was ist denn?
160
00:12:08,630 --> 00:12:14,190
Morgen hat Gold im Mund. Ja, Moment. Ja,
jetzt warum machst du nicht gehochen?
161
00:12:14,290 --> 00:12:15,730
Ich weiß doch, dass du da bist.
162
00:12:21,770 --> 00:12:23,530
Ja, grüß dich Gott.
163
00:12:23,890 --> 00:12:25,810
Jetzt habe ich fast gemeint, du bist
nicht daheim.
164
00:12:26,860 --> 00:12:28,380
Ja, kennst du dich nicht mehr?
165
00:12:28,640 --> 00:12:30,420
Wie könnte ich dich vergessen?
166
00:12:31,100 --> 00:12:32,740
Das ist ein schönes Gefühl.
167
00:12:33,460 --> 00:12:34,460
Geh, halt mal.
168
00:12:35,220 --> 00:12:40,600
Wenn man seinen Schaufkumpan nach so
einer Nacht noch kennt, ich hab auch was
169
00:12:40,600 --> 00:12:41,600
zum Saufen gebracht.
170
00:12:42,300 --> 00:12:43,300
Freust du dich?
171
00:12:43,760 --> 00:12:44,840
Oder störe ich dich?
172
00:12:45,480 --> 00:12:47,340
Ich darf doch. Da geht's rauf, gell?
173
00:12:47,820 --> 00:12:50,240
Weißt du, meine Frau ist gestern gleich
ins Bett gefallen.
174
00:12:50,440 --> 00:12:52,140
Die hat mich viel zu viel getrunken.
175
00:12:53,060 --> 00:12:54,060
Ich sag's immer.
176
00:12:54,620 --> 00:12:56,640
Sich am Morgen Regenbrünn zägen.
177
00:12:57,420 --> 00:12:59,800
Und wenn es kleine Kinder sind.
178
00:13:08,020 --> 00:13:11,440
Oh, ist das schön.
179
00:13:12,160 --> 00:13:14,280
Ja, da lasst sie leben.
180
00:13:14,780 --> 00:13:18,560
Also wenn das meine Frau nicht schöner
sehen würde, das wäre genau ihr
181
00:13:18,560 --> 00:13:19,560
Geschmack.
182
00:13:20,660 --> 00:13:22,840
Ja, und wie praktisch.
183
00:13:23,600 --> 00:13:27,200
Da können wir gleich baden gehen, wenn
die kleinen Maderl auf Besuch kommen,
184
00:13:27,360 --> 00:13:28,360
gell?
185
00:13:29,540 --> 00:13:31,160
Und wo geht's denn da hin?
186
00:13:31,560 --> 00:13:32,560
Das?
187
00:13:32,920 --> 00:13:34,640
Das ist nur meine Abstellkammer.
188
00:13:39,280 --> 00:13:40,880
Geh, wir sind doch unter uns.
189
00:13:41,120 --> 00:13:42,520
Mir kannst du es doch zeigen.
190
00:13:42,940 --> 00:13:45,280
Aber das ist doch wirklich nur meine
Abstellkammer.
191
00:13:45,600 --> 00:13:48,260
Ja? Ich möchte es aber trotzdem gern
sehen.
192
00:13:59,720 --> 00:14:01,920
Es ist eine saubere Abstellkammer.
193
00:14:02,200 --> 00:14:05,080
Ich muss schon alle achten.
194
00:14:07,240 --> 00:14:11,540
Wer weiß, was du da schon alles
abgestellt hast. Auf diesen Lauf müssen
195
00:14:11,540 --> 00:14:12,540
einen heben.
196
00:14:12,660 --> 00:14:14,080
Ja, da sind er schon, Glasl.
197
00:14:15,040 --> 00:14:17,020
Der Herr wird sofort bedient.
198
00:14:19,440 --> 00:14:22,140
Übrigens, den Staubsauger kannst du
nicht abdecken.
199
00:14:28,590 --> 00:14:33,690
auf unsere Madl, damit sie doch recht
lang zufrieden sind mit uns.
200
00:14:35,510 --> 00:14:38,750
Weißt du, meine Algen sind ja ein ganzer
Schauspiel, sag ich dir.
201
00:14:39,770 --> 00:14:40,970
Aber sie hat ja mit.
202
00:14:41,930 --> 00:14:44,130
Da vergeht sie ja schon auf andere
Kerle.
203
00:14:47,110 --> 00:14:48,210
Glaubst du es vielleicht nicht?
204
00:14:48,530 --> 00:14:51,510
Ich sag das jeden Tag zweimal.
205
00:14:53,630 --> 00:14:55,190
Na, sagen wir eineinhalb.
206
00:14:55,870 --> 00:14:56,890
Und jetzt zum Geschäft.
207
00:14:59,060 --> 00:15:03,440
Du, ich kann mich gut erinnern, wie du
mir gestern gesagt hast, dass der deine
208
00:15:03,440 --> 00:15:04,440
nicht mehr funktioniert.
209
00:15:04,820 --> 00:15:06,360
Also bis jetzt gibt es noch.
210
00:15:07,600 --> 00:15:08,600
Aber geh.
211
00:15:09,340 --> 00:15:12,540
Ich meine doch deinen Staubsauger, du
Trottel.
212
00:15:14,220 --> 00:15:15,780
So, was war jetzt das?
213
00:15:18,100 --> 00:15:19,680
Das war nur mein Bett.
214
00:15:20,040 --> 00:15:21,480
Das klingt immer so.
215
00:15:21,960 --> 00:15:25,940
So? Und das stört dich gar nicht beim
Tralala.
216
00:15:27,320 --> 00:15:29,440
Also, bei mir daheim, da quitscht nur
eine.
217
00:15:29,800 --> 00:15:32,300
Und das ist meine Alte. Das kenne ich.
218
00:15:32,540 --> 00:15:34,980
Was? Ich meine, das kann ich mir
vorstellen.
219
00:15:35,920 --> 00:15:40,940
So, jetzt habe ich beinahe geglaubt,
meine Alte ist hier bei dir. Aber das
220
00:15:40,940 --> 00:15:41,679
ja gar nicht.
221
00:15:41,680 --> 00:15:45,560
Die liegt ja daheim im Haierbettchen und
träumt was Schönes.
222
00:15:47,140 --> 00:15:51,340
Weißt du, Fredi? Ich bin nämlich ein
furchtbar eifersüchtiger Mensch,
223
00:15:51,460 --> 00:15:53,960
Da werde ich zum Pfiff, sage ich dir.
224
00:15:55,080 --> 00:15:57,080
So, jetzt kommen wir aber wirklich zum
Geschäft.
225
00:15:57,340 --> 00:16:01,440
Ich muss nur sagen, dieses Gerät ist das
neueste auf dem Markt. Den habe ich
226
00:16:01,440 --> 00:16:02,740
heute erst von meiner Firma gekauft.
227
00:16:03,100 --> 00:16:05,820
So, das sind jetzt die Zutaten. Hätte
ich beinahe gesagt.
228
00:16:06,420 --> 00:16:08,260
Na ja, alles, was halt dazu gehört.
229
00:16:08,600 --> 00:16:11,140
So, das packen wir jetzt alles aus, dann
wirst du es schon sehen.
230
00:16:12,700 --> 00:16:14,120
Ist das nicht schön?
231
00:16:14,760 --> 00:16:15,760
Jetzt komm schon her.
232
00:16:16,040 --> 00:16:18,400
Also, nein, den müssen wir da
reinstecken.
233
00:16:18,740 --> 00:16:19,880
Dann funktioniert es.
234
00:16:20,240 --> 00:16:22,540
So, und da ist zum Einschalten.
235
00:16:23,600 --> 00:16:28,020
Bitte. Stütz ihn drauf und dann geht's
dahin. Ja, du glaubst ja gar nicht, was
236
00:16:28,020 --> 00:16:29,020
er alles saugt.
237
00:16:29,240 --> 00:16:30,480
Warte, ich werde es gleich beweisen.
238
00:16:30,960 --> 00:16:31,960
Siehst du die Mutter?
239
00:16:32,860 --> 00:16:34,760
Früher hat man das mit einem Zehnerl
gemacht.
240
00:16:35,340 --> 00:16:36,340
Jetzt pass auf.
241
00:16:39,280 --> 00:16:41,200
Zack. Und weg ist es.
242
00:16:41,720 --> 00:16:43,080
Ist das eine Geschichte?
243
00:16:44,280 --> 00:16:46,600
Hast du weh, du?
244
00:16:48,020 --> 00:16:50,400
Es geht schon. Mir tut alles weh.
245
00:16:51,300 --> 00:16:53,720
Was, das vergeht schon wieder, nicht?
246
00:16:54,250 --> 00:16:56,110
Nur die härtesten Kommentare.
247
00:16:56,890 --> 00:17:00,810
So, und jetzt eine überzeugende
Demonstration.
248
00:17:01,150 --> 00:17:02,150
So,
249
00:17:02,410 --> 00:17:04,869
da haben wir ja schon was.
250
00:17:05,069 --> 00:17:08,030
So, und jetzt heißt es, aufpassen.
251
00:17:08,730 --> 00:17:10,849
Aufpassen, gell? Ja, bist du verrückt?
252
00:17:11,329 --> 00:17:15,150
So, was zuvor war Dreck, ist ruckzuck
weg.
253
00:17:15,710 --> 00:17:17,410
So, jetzt pass auf.
254
00:17:17,849 --> 00:17:18,849
Ja,
255
00:17:19,790 --> 00:17:21,310
was ist denn? Ich verstehe es nicht.
256
00:17:22,670 --> 00:17:23,670
Was ist jetzt das?
257
00:17:25,170 --> 00:17:26,910
Das ist unser neuestes Gerät.
258
00:17:27,829 --> 00:17:28,830
Moment.
259
00:17:29,870 --> 00:17:31,550
Da ist ja was drin.
260
00:17:33,170 --> 00:17:36,010
Hast du was zum Durchstoßen? Leider
nein.
261
00:17:36,810 --> 00:17:37,810
Leider nein.
262
00:17:38,790 --> 00:17:39,790
Moment,
263
00:17:40,290 --> 00:17:41,290
ich habe eine Idee.
264
00:17:41,630 --> 00:17:42,630
Jetzt pass auf.
265
00:17:43,650 --> 00:17:44,650
Zeige ich dir mal.
266
00:17:47,070 --> 00:17:48,510
Ja, da haben wir es schon.
267
00:17:49,310 --> 00:17:50,910
Ja, so geht es.
268
00:17:51,520 --> 00:17:52,680
Halt, was machst du denn?
269
00:17:54,000 --> 00:17:55,460
Das werden wir jetzt gleich haben.
270
00:17:56,060 --> 00:17:57,060
So.
271
00:17:58,280 --> 00:18:00,220
Ja, was ist denn das?
272
00:18:01,740 --> 00:18:03,560
Das ist ja eine Hose.
273
00:18:04,220 --> 00:18:09,960
Ja, so eins habe ich bei meiner Gina
gekauft. Ja, da schau her.
274
00:18:10,840 --> 00:18:12,720
Ja, gibt es jetzt da mehr davon?
275
00:18:13,820 --> 00:18:15,200
Kann schon sein, ja.
276
00:18:15,440 --> 00:18:18,800
Ja, und was sagst du? Warte, schenkst du
mir die Hose? Na ja.
277
00:18:19,320 --> 00:18:22,980
Ich hab's ja gewusst. Du bist ein wahrer
Freund. Weißt du was? Ich kauf den
278
00:18:22,980 --> 00:18:26,840
Staubsauger. Du kaufst den? Freilich.
Gut, dann werden wir die Bestellung ja
279
00:18:26,840 --> 00:18:27,840
aufnehmen.
280
00:18:28,420 --> 00:18:29,640
Nein, nein.
281
00:18:30,080 --> 00:18:32,900
Zuerst muss ich mich aber selber davon
überzeugen, ob das Gerät richtig
282
00:18:32,900 --> 00:18:35,640
funktioniert. Pass auf, das führe ich
dir jetzt gleich vor.
283
00:18:35,960 --> 00:18:38,760
Ich war da gejagt. So, geht's jetzt.
284
00:18:41,640 --> 00:18:45,300
Schau, wie es sich trägt. Du hast mich
überzeugt. Mach den Kaufvertrag.
285
00:18:45,580 --> 00:18:46,459
Machen wir.
286
00:18:46,460 --> 00:18:49,080
Halt. Vorher muss ich mir noch gründlich
was sagen. So, jetzt warst du mir ein
287
00:18:49,080 --> 00:18:50,080
bisschen her.
288
00:18:50,120 --> 00:18:53,600
So. So, Dalla. Jetzt möchte ich unten
rein, gell?
289
00:18:54,080 --> 00:18:55,080
So.
290
00:18:58,120 --> 00:19:02,160
Ja, mir wächst ein Arsch. Das ist ja der
Arsch von meiner Frau.
291
00:19:05,000 --> 00:19:06,880
Gida, komm raus.
292
00:19:07,100 --> 00:19:10,500
Jetzt ist alles aus. Das glaube ich
auch, mein lieber Freund.
293
00:19:10,780 --> 00:19:11,780
Geh weg.
294
00:19:16,300 --> 00:19:22,080
Du wirst mich... Ich rackert mich ab,
verstehst? Und du schläfst dich durch
295
00:19:22,080 --> 00:19:23,080
fremde Betten.
296
00:19:23,740 --> 00:19:26,020
Aber das wird noch ein Nachspiel haben.
297
00:19:26,800 --> 00:19:27,800
So.
298
00:19:28,120 --> 00:19:29,340
Und jetzt zu dir.
299
00:19:29,580 --> 00:19:30,660
Aber nicht doch.
300
00:19:31,140 --> 00:19:32,560
So was kann doch passieren.
301
00:19:33,100 --> 00:19:33,939
Ja, ja.
302
00:19:33,940 --> 00:19:35,780
Das hat sich einfach so ergeben.
303
00:19:36,820 --> 00:19:38,120
So ergeben?
304
00:19:38,340 --> 00:19:41,000
Man kann doch über alles reden. Reden?
Ja, sicher.
305
00:19:43,150 --> 00:19:46,130
Ich brauche nicht nur den Staubsauger,
ich brauche noch viele Dinge.
306
00:19:46,550 --> 00:19:47,550
Kriegst du.
307
00:19:47,750 --> 00:19:49,910
Sehr viel mehr kriegst du von mir.
308
00:19:50,150 --> 00:19:52,050
Das werden wir erst gleich notieren und
festhalten.
309
00:19:52,750 --> 00:19:54,950
Einen Staub, den hast du schon, den
Staubsauger.
310
00:19:55,650 --> 00:19:59,150
Mikrowelle kriegst du. Eine Saftpresse
vom Feinsten.
311
00:19:59,390 --> 00:20:02,450
Das ist doch nicht Weihnachten. Du hast
einen Christkittel schon gehabt.
312
00:20:02,910 --> 00:20:04,230
Du meinst?
313
00:20:05,170 --> 00:20:10,170
Einen Föhn, eine Kaffeemühle, einen
Mixer.
314
00:20:12,280 --> 00:20:14,760
Eierkocher, Kaffeemaschine, eine große
Lokumente kriegst du, gell?
315
00:20:15,120 --> 00:20:20,240
Toaster, ein Griller, eine
Küchenmaschine, Radio -Wecker und so
316
00:20:20,420 --> 00:20:23,120
überall kriegst du einen Rabatt, nicht?
317
00:20:23,560 --> 00:20:25,240
Bitte, unterschreib.
318
00:20:25,780 --> 00:20:27,100
Halt. Los!
319
00:20:28,840 --> 00:20:30,260
Danke, sehr nett.
320
00:20:30,620 --> 00:20:32,500
Die Lieferung kommt prompt.
321
00:20:33,440 --> 00:20:34,440
Garantiert.
322
00:20:50,120 --> 00:20:51,120
alles getan.
323
00:20:51,880 --> 00:20:53,460
Warum willst du mich verlassen?
324
00:20:53,800 --> 00:20:55,880
Ich hab dich doch so lieb.
325
00:20:57,760 --> 00:21:02,360
Aber gut, der Teufel soll dich holen.
Und zwar halbchenweise.
326
00:21:03,740 --> 00:21:07,440
Aber eins sag ich dir.
327
00:21:09,140 --> 00:21:11,180
Das wirst du noch bereuen.
328
00:21:16,820 --> 00:21:18,680
Ich bin auch nur ein Mensch.
329
00:21:26,660 --> 00:21:27,660
Gott sei Dank.
330
00:21:28,200 --> 00:21:30,500
Auf den kann man sich wenigstens
verlassen, siehst du.
331
00:21:32,160 --> 00:21:33,800
Ah, Freddy, endlich, komm rein.
332
00:21:36,460 --> 00:21:38,360
Der Teufel hole alle Weiber.
333
00:21:38,640 --> 00:21:42,460
Wie wahr, wie wahr, mein Freund. Aber
zuerst werden wir uns einen kräftigen
334
00:21:42,460 --> 00:21:44,640
Schluck genehmigen. Ja, ja, komm rein.
335
00:21:58,320 --> 00:21:59,340
Ich verstehe das alles nicht.
336
00:21:59,960 --> 00:22:02,660
Du verstehst das nicht? So sind sie nun
mal.
337
00:22:05,000 --> 00:22:07,020
Zum Wohl, alter Freund.
338
00:22:07,760 --> 00:22:09,700
Pfeif doch auf die Weiber.
339
00:22:11,520 --> 00:22:15,720
Ach, wie so trügerisch sind Weiber.
340
00:22:16,740 --> 00:22:20,300
Aber sie hätte mir doch sagen können,
dass sie mich nicht mehr liebt. Ich
341
00:22:20,300 --> 00:22:21,299
begreife das nicht.
342
00:22:21,300 --> 00:22:22,420
Mensch, Fridolin.
343
00:22:23,020 --> 00:22:25,140
Glaubst du, du bist der Erste, dem so
etwas passiert?
344
00:22:26,120 --> 00:22:27,120
Schau mich an.
345
00:22:28,010 --> 00:22:32,890
Ich habe mir fest vorgenommen, nie zu
heiraten, aber später zu meinen Kindern
346
00:22:32,890 --> 00:22:33,890
ziehen.
347
00:22:34,010 --> 00:22:35,790
Darüber werde ich nie hinwegkommen.
348
00:22:37,450 --> 00:22:42,770
Ich sag dir was. Wenn sie mich wirklich
verlässt, dann hänge ich mich auf.
349
00:22:43,250 --> 00:22:44,330
Natürlich, natürlich.
350
00:22:44,970 --> 00:22:48,630
Aber sei so nett und ruf mich vorher an.
Ich weine so gern.
351
00:22:49,070 --> 00:22:52,170
Ach, du blöder Hund. Ich meine es
wirklich ernst.
352
00:22:52,450 --> 00:22:54,230
Du bist mir ein schöner Freund.
353
00:22:57,930 --> 00:23:01,630
Komischer Tag, wahnsinniger Tag, wenn
die Alte nimmer mag.
354
00:23:01,850 --> 00:23:05,370
Gibt's einfach nen Brief, das steht
drin, nichts hat überhaupt noch einen
355
00:23:05,710 --> 00:23:10,370
Alles war okay, hab ich geglaubt und das
Leben ging so herrlich dahin. Schön war
356
00:23:10,370 --> 00:23:14,330
die Zeit, wie ich sie fand, aber eins
hab ich heute erst erkannt. Ein Freund,
357
00:23:14,550 --> 00:23:16,250
ein guter Freund,
358
00:23:16,970 --> 00:23:20,710
das ist das Schönste, was es gibt auf
der Welt.
359
00:23:21,110 --> 00:23:24,130
Ein Freund bleibt immer Freund.
360
00:23:25,020 --> 00:23:28,900
Auch wenn die ganze Welt zusammenfällt.
361
00:23:29,140 --> 00:23:36,080
Drum sei doch nicht betrübt, wenn die
Alte nicht mehr
362
00:23:36,080 --> 00:23:42,540
will. Ein Freund, ein guter Freund, das
ist das Größte, was
363
00:23:42,540 --> 00:23:43,600
es gibt.
364
00:23:45,540 --> 00:23:47,040
Darf ich bitten?
365
00:24:17,360 --> 00:24:20,380
Na? Jetzt sieht doch alles viel besser
aus.
366
00:24:20,960 --> 00:24:21,960
Naja.
367
00:24:22,520 --> 00:24:24,020
Die Weiber können uns mal.
368
00:24:40,240 --> 00:24:41,640
Auf diesen Abend.
369
00:24:44,820 --> 00:24:47,440
Und auf die naiven Ehemänner dieser
Welt.
370
00:24:56,270 --> 00:24:58,490
Und auch da, was wir vorhaben.
371
00:25:01,050 --> 00:25:03,490
Nicht so schnell. Wir haben doch genug
Zeit.
372
00:25:08,430 --> 00:25:13,290
Am liebsten wäre ich jetzt mit dir
irgendwo da draußen, in der Natur.
373
00:25:14,550 --> 00:25:16,590
Ja, ich verstehe.
374
00:25:17,310 --> 00:25:21,290
Mitten in den Bayerischen Bergen. Und
ganz allein mit mir.
375
00:25:22,010 --> 00:25:25,190
Ja, das wäre was. Du, wir könnten es
noch schaffen.
376
00:25:25,720 --> 00:25:29,240
Na komm, ich stehe doch auf die
romantische Tour. Ich werde auch
377
00:25:29,240 --> 00:25:30,240
zu dir sein.
378
00:25:32,000 --> 00:25:36,100
Aber Moment, du musst dich erst
umziehen. So kannst du nicht auf den
379
00:25:36,960 --> 00:25:39,020
Augenblick, ich glaube, ich habe was für
dich.
380
00:25:46,520 --> 00:25:48,180
Hier sind deine Klamotten.
381
00:25:49,880 --> 00:25:51,600
Zum Arbeiten.
382
00:26:00,440 --> 00:26:03,260
Nee. Nicht doch. Das sehen wir uns für
später auf.
383
00:26:03,520 --> 00:26:04,520
Ja, wenn du willst.
384
00:26:22,000 --> 00:26:23,500
Ist das nicht ehrlicher?
385
00:26:25,440 --> 00:26:26,440
Geh zu!
386
00:26:28,430 --> 00:26:29,910
Hast du nicht ein Zimmer für uns?
387
00:26:30,910 --> 00:26:33,730
Tut mir leid, aber ich hätte nur
erzählt, das könnt ihr da oben aufbauen.
388
00:26:35,170 --> 00:26:36,870
Ja, das nehmen wir. Gut.
389
00:26:40,850 --> 00:26:41,850
Ja, bitte?
390
00:26:43,090 --> 00:26:45,930
Nein, ich kann Ihnen kein Taxi schicken.
Sie haben sich leider verwehlt.
391
00:26:49,310 --> 00:26:50,310
Wieder nichts.
392
00:26:50,510 --> 00:26:52,910
Du bist und bleibst ein Rindfee.
393
00:26:53,790 --> 00:26:55,150
Pfeif doch auf die Weiber.
394
00:26:55,730 --> 00:26:57,210
Lass uns lieber einen schlaufen.
395
00:26:58,060 --> 00:27:00,020
Nein, nein, das mag sie nicht.
396
00:27:00,240 --> 00:27:02,060
Ich muss heute noch mit ihr reden.
397
00:27:02,500 --> 00:27:03,740
Sei doch nicht blöd.
398
00:27:04,120 --> 00:27:05,720
Die Weiber sind doch alle gleich.
399
00:27:06,800 --> 00:27:09,140
Du wirst gleich erleben, dass sie
anruft.
400
00:27:10,820 --> 00:27:14,060
Ja, bitte?
401
00:27:16,060 --> 00:27:19,680
Nein, ich habe kein Taxi. Wie viel mal
muss ich Ihnen noch sagen, dass ich kein
402
00:27:19,680 --> 00:27:22,460
Taxi unter Ihnen habe und Ihnen deswegen
kein Taxi schicken kann?
403
00:27:23,200 --> 00:27:24,540
Sie Pfeife.
404
00:27:26,830 --> 00:27:27,830
Na, Prost.
405
00:27:31,150 --> 00:27:32,290
War wohl nichts.
406
00:27:34,250 --> 00:27:37,090
Der hat sich eben verwehlt. Das kann
jedem passieren.
407
00:27:39,050 --> 00:27:40,270
Sicher, sicher.
408
00:27:42,610 --> 00:27:45,690
Ja, bitte?
409
00:27:47,570 --> 00:27:51,550
Mein Gott, wie viel mal muss ich Ihnen
noch sagen, dass ich kein Taxi habe?
410
00:27:58,160 --> 00:27:59,800
So was ist mir noch nicht vorgekommen.
411
00:28:00,820 --> 00:28:01,779
Was ist?
412
00:28:01,780 --> 00:28:05,700
Das ist eine Frechheit. Weißt du, was
dieser unverschämte Mensch zu mir gesagt
413
00:28:05,700 --> 00:28:08,840
hat? Nein, aber du wirst es mir gleich
sagen.
414
00:28:09,380 --> 00:28:12,460
Er hat gesagt, ich bin ein Arschloch.
Ein Arschloch!
415
00:28:12,860 --> 00:28:14,780
Da hat er nicht ganz Unrecht.
416
00:28:16,980 --> 00:28:20,820
Und das findest du lustig? Und du willst
mein Freund sein?
417
00:28:21,120 --> 00:28:22,120
Das ist doch wahr!
418
00:28:23,470 --> 00:28:26,570
Du sitzt am Telefon und wartest auf
einen Anruf von deiner Alten.
419
00:28:27,010 --> 00:28:28,010
Vergiss sie doch.
420
00:28:28,170 --> 00:28:30,230
Auch andere Mütter haben schöne Töchter.
421
00:28:31,950 --> 00:28:36,190
Und weißt du, was du brauchst? Du
brauchst Verstreuung. Andere Weiber. Du
422
00:28:36,190 --> 00:28:39,310
leben. Du hast leicht zu reden. Wie viel
Geld hast du noch?
423
00:28:40,310 --> 00:28:41,450
Was soll das?
424
00:28:42,030 --> 00:28:45,570
Willst du mich schon wieder anpumpen?
Ach, Quatsch. Wie viel hast du?
425
00:28:47,090 --> 00:28:49,410
Na ja, circa 700 Mark.
426
00:28:50,590 --> 00:28:51,590
Sehr wenig.
427
00:28:51,690 --> 00:28:52,690
Euro -Checks?
428
00:28:52,920 --> 00:28:53,920
Ich glaube, ich habe noch vier.
429
00:28:54,280 --> 00:28:55,480
Die Sache ist geritzt.
430
00:28:56,220 --> 00:28:57,940
Los, wir ziehen über die Dörfer.
431
00:28:58,700 --> 00:29:01,380
Was passiert, wenn meine Frau anruft?
Glaubst du an Wunder?
432
00:29:01,600 --> 00:29:02,600
Los, wir gehen.
433
00:29:06,160 --> 00:29:07,980
Hier, Kloster, zum Heiligen Grab.
434
00:29:09,660 --> 00:29:11,260
Um Gottes Willen.
435
00:29:12,720 --> 00:29:13,860
Entschuldigung, gnädige Frau.
436
00:29:14,320 --> 00:29:15,320
Deine Frau.
437
00:29:15,360 --> 00:29:16,360
Ja, Schatz.
438
00:29:47,199 --> 00:29:48,720
Einem wichtigen Musiker.
439
00:29:49,560 --> 00:29:50,560
Auswärts.
440
00:29:51,100 --> 00:29:52,680
Ihr Wagen springt nicht an.
441
00:29:52,980 --> 00:29:56,100
Sie kann erst morgen zurückkommen. In
der Wagen in der Werkstatt.
442
00:29:58,820 --> 00:29:59,820
Nimm gleich.
443
00:30:00,500 --> 00:30:02,100
Tu ich nur mal das Leben. Komm.
444
00:30:03,200 --> 00:30:04,500
Was machen wir mit Amigo?
445
00:30:04,980 --> 00:30:06,040
Den lassen wir hier.
446
00:30:06,360 --> 00:30:09,480
Nein, das geht nicht. Der bleibt nicht
allein. Der stellt die ganze Bude auf
447
00:30:09,480 --> 00:30:11,000
Kopf. Ach, dann nehmen wir ihn eben mit.
448
00:30:11,640 --> 00:30:14,260
Okay. Amigo, komm, wir gehen aus.
449
00:30:14,560 --> 00:30:15,560
Na, komm.
450
00:30:16,110 --> 00:30:16,809
Na, komm schon.
451
00:30:16,810 --> 00:30:18,170
Komm, komm. Lauf.
452
00:30:20,010 --> 00:30:23,590
Na, macht doch Spaß, hm? Du hast
vielleicht Ideen, du.
453
00:30:24,370 --> 00:30:25,370
Verrücktes Huhn, du.
454
00:30:27,650 --> 00:30:28,650
Ja.
455
00:30:33,750 --> 00:30:35,950
Ich freue mich auf die Nacht mit dir.
456
00:30:55,920 --> 00:30:56,920
Wo bleibst du denn?
457
00:30:57,280 --> 00:30:59,220
Ich muss mich doch schließlich
ausziehen.
458
00:31:00,460 --> 00:31:01,700
Nicht schlecht.
459
00:31:06,320 --> 00:31:08,480
Das hält doch keine Sau aus.
460
00:31:13,080 --> 00:31:15,780
Aber ein kleines, geiles Schweinchen
schon.
461
00:31:16,740 --> 00:31:17,740
Na,
462
00:31:18,300 --> 00:31:19,880
wo bleibst du denn her?
463
00:31:20,580 --> 00:31:22,340
Ich werde es jetzt besorgen.
464
00:31:55,690 --> 00:31:56,870
Ich will wieder an den Pakt.
465
00:32:03,910 --> 00:32:05,550
Ach, mein Träumer.
466
00:32:07,950 --> 00:32:09,690
Prost, mein Träumer.
467
00:32:15,330 --> 00:32:16,330
Oida.
468
00:32:17,170 --> 00:32:18,170
Oida.
469
00:32:18,830 --> 00:32:21,330
Jetzt schafft es Zeit, mich zu wehen und
einmal wach.
470
00:32:21,610 --> 00:32:22,610
Ist was?
471
00:32:26,440 --> 00:32:27,460
das, was davon haben.
472
00:32:42,220 --> 00:32:43,520
Oh, da wären wir.
473
00:32:43,800 --> 00:32:44,880
Also, steig auf.
474
00:32:45,440 --> 00:32:47,740
Die Mädchen hier sind ganz große Klasse.
475
00:32:53,900 --> 00:32:56,180
Mein Freund, du bleibst ganz brav im
Auto, ja?
476
00:32:58,560 --> 00:33:00,720
Wir kommen bald wieder. Das dauert nicht
lange.
477
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
Schön brav sein.
478
00:33:02,140 --> 00:33:03,140
Na, komm.
479
00:33:10,200 --> 00:33:11,200
Das wird ja gut.
480
00:33:12,980 --> 00:33:13,980
Na,
481
00:33:19,480 --> 00:33:20,480
komm.
482
00:33:21,540 --> 00:33:22,540
Guten Abend.
483
00:33:22,600 --> 00:33:23,600
Guten Abend.
484
00:33:23,760 --> 00:33:25,980
Na, habt ihr noch Platz für zwei müde
Wanderer?
485
00:33:26,780 --> 00:33:27,960
Selbstverständlich. Komm, schütt auf.
486
00:33:28,160 --> 00:33:28,899
Was heißt das?
487
00:33:28,900 --> 00:33:29,940
Wir brauchen 120.
488
00:33:30,240 --> 00:33:32,600
120? Ja. Das ist ganz schön teuer.
489
00:33:32,980 --> 00:33:34,900
Dafür kannst du kaufen, so viel du
willst.
490
00:33:35,400 --> 00:33:36,460
Oder verprägst.
491
00:33:38,720 --> 00:33:40,820
Hier, sind Fächerpuppen da?
492
00:33:41,180 --> 00:33:43,860
Ihr werdet schon zufrieden sein. Ah, so
wie immer.
493
00:33:44,220 --> 00:33:45,580
Tschüss. Tschüss. Komm.
494
00:33:48,860 --> 00:33:49,860
Viel Spaß.
495
00:34:00,490 --> 00:34:04,970
Na, hab ich dir zu viel versprochen?
Naja, es ist schon ganz lustig. Das wird
496
00:34:04,970 --> 00:34:05,970
erst noch.
497
00:34:06,270 --> 00:34:07,270
Hallo.
498
00:34:11,989 --> 00:34:12,989
Hi.
499
00:34:14,510 --> 00:34:17,270
Hey, wen sehe ich denn da? Du bist doch
für mich die Beste.
500
00:34:17,989 --> 00:34:19,010
Hallo. Hallo.
501
00:34:19,350 --> 00:34:20,510
Hallo. Hallo.
502
00:34:24,050 --> 00:34:29,429
Guten Tag.
503
00:34:30,000 --> 00:34:33,040
Was soll ich denn trinken? Zwei Whiskys
Dutch mit Soda. Kommt sofort.
504
00:34:33,719 --> 00:34:36,139
Na, was habe ich dir gesagt?
505
00:34:36,440 --> 00:34:37,960
Das ist meine zweite Heimat.
506
00:34:41,500 --> 00:34:42,500
Schlecht.
507
00:34:45,460 --> 00:34:46,460
Angie,
508
00:34:53,280 --> 00:34:57,880
jetzt kommt gleich dein großer Auftritt.
Zum Wohl, lasst es euch schmecken.
509
00:34:58,270 --> 00:35:01,710
Hallo, dürfen wir den Herren ein
bisschen Gesellschaft leisten? Später
510
00:35:01,890 --> 00:35:04,330
aber jetzt müssen wir noch etwas
Geschäftliches besprechen. Vielleicht in
511
00:35:04,330 --> 00:35:05,330
halben Stunde, ja?
512
00:35:08,890 --> 00:35:09,890
Na?
513
00:35:10,650 --> 00:35:12,310
Hast du gesehen, so macht man das.
514
00:35:12,510 --> 00:35:14,290
Man muss nicht gleich mit jeder
schlafen.
515
00:35:15,150 --> 00:35:16,750
Schau dir einmal die kleine Nisse an.
516
00:35:17,190 --> 00:35:19,250
Die macht dich so richtig geil, glaub
mir.
517
00:35:36,340 --> 00:35:37,340
Ja, ist das nix?
518
00:35:38,720 --> 00:35:40,260
Das ist doch ein Klassebein.
519
00:35:48,800 --> 00:35:55,300
Ich lebe nicht mit jedem, aber wenn,
dann hast du was davon.
520
00:36:29,340 --> 00:36:31,340
Na, du gehst eh immer noch, ne?
521
00:37:58,430 --> 00:37:59,970
Ich halte es nicht mehr aus.
522
00:38:00,450 --> 00:38:01,450
Komm zu mir.
523
00:38:01,790 --> 00:38:02,790
Ja, komm.
524
00:38:04,510 --> 00:38:08,570
Meinst du, dass sie wieder mit mir
schlafen? Wenn ich ein gutes Wort für
525
00:38:08,570 --> 00:38:09,570
einlege.
526
00:39:06,080 --> 00:39:07,900
Wirklich die Größte. Lügner.
527
00:39:09,120 --> 00:39:10,120
Champagner.
528
00:39:10,440 --> 00:39:11,740
Und wer zahlt heute?
529
00:39:12,080 --> 00:39:13,080
Er natürlich.
530
00:39:13,940 --> 00:39:16,480
Und wie geht es dir denn?
531
00:39:16,760 --> 00:39:17,980
Mir geht es blendend.
532
00:39:18,920 --> 00:39:20,460
Ich bin mit einem Freund da.
533
00:39:20,820 --> 00:39:23,200
Seine Alte hat ihm heute einen blöden
Brief geschrieben.
534
00:39:23,700 --> 00:39:26,760
Naja, sie will ihn verlassen. Und er ist
vollkommen daneben.
535
00:39:27,520 --> 00:39:29,600
Damit bin ich ein bisschen trüsten.
536
00:39:29,900 --> 00:39:32,620
Das tut man nicht alles aus lauter
Menschenliebe.
537
00:39:33,240 --> 00:39:34,240
Zum Wohl.
538
00:39:36,590 --> 00:39:37,590
Also, dann bis später.
539
00:39:40,670 --> 00:39:43,150
Na, so einsam und Gedanken verloren?
540
00:39:43,870 --> 00:39:47,730
Weltschmerz? Was soll's? So was soll
vorkommen. Gefall ich dir ein bisschen?
541
00:39:48,330 --> 00:39:50,190
Oh ja, sehr sogar.
542
00:39:50,950 --> 00:39:53,790
Glaub mir, sie liebt gerade solche Typen
wie dich. So?
543
00:39:54,110 --> 00:39:55,110
Ja?
544
00:39:55,690 --> 00:39:56,569
Stimmt's nicht?
545
00:39:56,570 --> 00:39:58,010
Doch, da stehe ich voll drauf.
546
00:39:58,350 --> 00:39:59,690
Ich mag sowas für dich.
547
00:40:05,360 --> 00:40:09,000
Es ist nicht wie beim Zahnarzt. Ich
glaube, wir werden uns gut verstehen.
548
00:40:10,160 --> 00:40:11,160
Das übliche bitte.
549
00:40:11,400 --> 00:40:13,120
Los, du wirst es nicht bereuen.
550
00:40:14,260 --> 00:40:15,260
Danke.
551
00:40:19,900 --> 00:40:21,620
Wem gehört denn der blöde Hund da
draußen?
552
00:40:21,900 --> 00:40:22,900
Das ist mein Hund.
553
00:40:23,080 --> 00:40:24,400
Was ist denn los?
554
00:40:24,900 --> 00:40:28,520
Der macht die ganze Nachbarschaft
rebellisch. Der Hund spielt verrückt. So
555
00:40:28,520 --> 00:40:29,520
das nicht. Der Hund muss weg.
556
00:40:29,930 --> 00:40:30,930
Dann gehe ich lieber.
557
00:40:31,550 --> 00:40:34,810
Kommt überhaupt nicht in Frage.
Verschule mit der Angie. Ich kümmere
558
00:40:34,810 --> 00:40:36,130
Amigo. Na,
559
00:40:40,230 --> 00:40:41,230
dann komm, mein Kleiner.
560
00:40:41,730 --> 00:40:43,550
Na, komm schon.
561
00:40:45,390 --> 00:40:47,050
Hi. Gern.
562
00:40:49,670 --> 00:40:50,690
Viel Vergnügen.
563
00:40:52,150 --> 00:40:53,150
Komm.
564
00:40:53,390 --> 00:40:54,910
Das werden wir haben.
565
00:41:15,560 --> 00:41:21,280
Na, willst du dich nicht ausziehen?
566
00:41:22,840 --> 00:41:24,400
Muss das sein?
567
00:41:24,680 --> 00:41:25,680
Natürlich.
568
00:41:28,300 --> 00:41:31,140
Na komm schon, nicht so schüchtern.
569
00:41:31,780 --> 00:41:33,480
Mein Kleiner.
570
00:41:43,370 --> 00:41:45,070
wohl noch nie in so einem Laden gewesen.
571
00:41:45,530 --> 00:41:47,450
Doch, doch, aber das ist schon lange
her.
572
00:41:48,510 --> 00:41:50,590
Komm, eine kleine Stärkung.
573
00:41:51,430 --> 00:41:52,430
Prösterchen.
574
00:41:58,410 --> 00:42:05,310
Ich werde sehr lieb zu dir.
575
00:42:14,190 --> 00:42:15,810
Damit kannst du dich ohne weiteres sehen
lassen.
576
00:42:16,850 --> 00:42:19,650
Na komm, die Hose musst du schon
ausziehen.
577
00:42:20,630 --> 00:42:23,110
So, schön das Beinchen hoch.
578
00:42:23,530 --> 00:42:25,070
Und jetzt das andere.
579
00:42:26,690 --> 00:42:32,710
Und jetzt das Hemdchen. Hosen kannst du
duschen. Dort findest du auch einen
580
00:42:32,710 --> 00:42:33,790
frischen Bademantel.
581
00:42:35,610 --> 00:42:36,610
Wo da?
582
00:42:36,890 --> 00:42:38,430
Ja, am Ende vom Gang.
583
00:42:56,400 --> 00:42:57,400
Ich reiche.
584
00:42:58,000 --> 00:42:59,300
Beeil dich. Ich warte.
585
00:43:00,280 --> 00:43:01,280
Ja.
586
00:43:07,980 --> 00:43:09,960
Schönes Wetter heute. Es ist wirklich
warm.
587
00:43:10,220 --> 00:43:13,040
Schönen Tag noch. Danke. Das ist
vielleicht ein Typ.
588
00:43:13,300 --> 00:43:14,700
Der muss mal wohl noch das Bumpen
lernen.
589
00:43:15,600 --> 00:43:17,620
Das ist ja vielleicht ein bisschen zu
viel für ihn.
590
00:43:18,460 --> 00:43:19,460
Kann schon sein.
591
00:43:27,330 --> 00:43:29,030
Gib ihm noch ein Stückchen.
592
00:43:29,870 --> 00:43:31,410
Noch ein bisschen.
593
00:43:32,930 --> 00:43:35,670
Na komm, lass uns nach oben gehen. Das
geht doch nicht.
594
00:43:36,730 --> 00:43:38,710
Wer passt denn auf den blöden Hund auf?
595
00:43:38,990 --> 00:43:40,710
An den brauchst du dir keine Sorgen zu
machen.
596
00:43:42,730 --> 00:43:43,730
Danke.
597
00:43:49,610 --> 00:43:51,550
Das hat heute einen ganz schönen, teuren
Spaß.
598
00:43:53,170 --> 00:43:54,970
Also was zu viel ist, ist zu viel.
599
00:43:55,370 --> 00:43:56,279
Schau mal.
600
00:43:56,280 --> 00:43:58,560
Trotzdem reicht es mir. Der Mann gibt
mir so was.
601
00:43:58,800 --> 00:44:00,240
Er hat mir den Hund hier eingelassen.
602
00:44:00,740 --> 00:44:04,220
Das ist einfach eine Sauerei. Ich will
die Geschäftsführer sprechen. Ich will
603
00:44:04,220 --> 00:44:07,240
auch ganz lieb zu dir sein. So, das
hoffen wir. Das werden wir gleich
604
00:44:07,240 --> 00:44:08,240
ausprobieren. Na komm.
605
00:44:27,730 --> 00:44:29,090
Verzeihung, meine war ja blond.
606
00:44:31,810 --> 00:44:32,890
Hier, hier musst du zeigen.
607
00:44:38,550 --> 00:44:44,370
Da bin ich wieder.
608
00:44:44,970 --> 00:44:47,670
Und ich habe schon gedacht, du willst in
der Dusche übernachten.
609
00:44:48,570 --> 00:44:49,570
Na, was ist?
610
00:44:49,750 --> 00:44:50,790
Komm zu mir.
611
00:45:16,750 --> 00:45:18,850
dich und mich und sonst nichts auf der
Welt.
612
00:45:23,510 --> 00:45:23,990
Aber
613
00:45:23,990 --> 00:45:32,070
die
614
00:45:32,070 --> 00:45:33,910
Hosen musst du trotzdem ausziehen.
615
00:45:34,370 --> 00:45:35,370
Ja, ja, ist klar.
616
00:45:40,830 --> 00:45:42,230
Welches Abteil haben wir denn heute?
617
00:45:42,590 --> 00:45:43,388
Zimmer 9.
618
00:45:43,390 --> 00:45:44,390
Ah,
619
00:45:44,810 --> 00:45:45,810
da ist es.
620
00:45:55,730 --> 00:45:57,350
Schau her, Thierry.
621
00:45:57,730 --> 00:46:00,670
Das ist eine tolle Tagge.
622
00:46:01,930 --> 00:46:03,810
Du bist so frei.
623
00:46:20,910 --> 00:46:21,910
Ist das geil.
624
00:46:26,410 --> 00:46:29,210
Ich liebe die Doltonen.
625
00:46:30,430 --> 00:46:32,010
Sie sind so männlich.
626
00:46:41,090 --> 00:46:43,230
Ich liebe die Doltonen.
627
00:46:44,870 --> 00:46:47,390
Los, verschwinde. Raus hier.
628
00:46:48,770 --> 00:46:49,770
Verschwinde endlich.
629
00:46:50,510 --> 00:46:54,010
Ich mache hier gerade eine französische
Show. Ist ich schwer genug, wenn man
630
00:46:54,010 --> 00:46:55,070
kein Französisch kann?
631
00:46:55,790 --> 00:46:57,790
Hopp, hopp, hopp, hopp. Raus mit dir.
632
00:46:58,730 --> 00:47:00,450
Da soll einem noch einer stehen.
633
00:47:02,790 --> 00:47:03,790
Verdammte Scheiße.
634
00:47:04,030 --> 00:47:06,170
Da kann ich ja gleich bei meiner Alten
bleiben.
635
00:47:06,570 --> 00:47:07,990
Henry, sei mir nicht böse.
636
00:47:08,830 --> 00:47:11,870
Du bist so süß. Ich möchte mit dir
schlafen.
637
00:47:12,230 --> 00:47:13,230
Na komm.
638
00:47:16,410 --> 00:47:17,770
Schau dir meine Muschi an.
639
00:47:19,630 --> 00:47:20,810
Es war nun genau ihn.
640
00:47:21,910 --> 00:47:23,730
Oh, ich bin so geil auf dich.
641
00:47:25,190 --> 00:47:27,310
Du bist ein klasse Mann.
642
00:47:27,590 --> 00:47:32,750
Die Vertrauen halten nichts. Die breiten
die Darmeschen.
643
00:47:42,930 --> 00:47:44,170
Endlich haben wir Ruhe.
644
00:47:45,770 --> 00:47:48,270
Komm, meine Liebe. Ich liebe dich ja so.
645
00:47:49,200 --> 00:47:52,020
Die Nummer kenne ich schon. Dir könnte
auch mal was Originelleres einfallen.
646
00:48:04,220 --> 00:48:05,220
Schön.
647
00:48:08,000 --> 00:48:09,000
Schön.
648
00:48:26,589 --> 00:48:28,150
Tanz weiter, Tanz weiter.
649
00:48:35,290 --> 00:48:36,450
Jetzt bin ich in Stimmung.
650
00:48:38,330 --> 00:48:40,650
Ich komme hier vor, wie auf hoher See.
651
00:48:40,890 --> 00:48:42,430
Hast du ihn noch nie auf dem Wasserbett
gebumpt?
652
00:48:59,980 --> 00:49:00,980
Ach, ist das schön.
653
00:49:04,860 --> 00:49:05,860
Komm,
654
00:49:08,200 --> 00:49:11,980
Falto, was ist denn? Was ist denn mit
dir? Erst mal kommen, vor Lachen.
655
00:49:14,460 --> 00:49:17,820
Was ist denn? Ich möchte jetzt richtig
gevögelt werden. Los, mach weiter, mach
656
00:49:17,820 --> 00:49:19,080
schon. Der blöde Hund.
657
00:49:36,630 --> 00:49:38,350
Ich glaube, ich werde verrückt.
658
00:49:42,250 --> 00:49:45,770
Wie soll denn das? Endlich seit einem
Jahr steht er mal wieder. Bleib stehen.
659
00:49:45,970 --> 00:49:47,070
Das gilt auch für dich.
660
00:49:48,510 --> 00:49:50,030
Welches der Kleider denn je?
661
00:49:51,530 --> 00:49:54,930
Ich werde dieses Etablissement auf
Schadenersatz verklagen.
662
00:49:59,320 --> 00:50:00,980
Der zweite Hugo, der Gerechte.
663
00:50:02,160 --> 00:50:03,160
Komm,
664
00:50:05,900 --> 00:50:07,600
komm, lass uns ganz schnell
verschwinden.
665
00:50:07,880 --> 00:50:13,860
Ja, du kannst nicht mit mir. Ich habe
nichts getan. Der da,
666
00:50:14,680 --> 00:50:16,400
lass mich aus.
667
00:50:19,850 --> 00:50:22,690
Es war wunderschön. Ich bin so
glücklich.
668
00:50:24,930 --> 00:50:26,390
Ach, ist das nicht nett?
669
00:50:26,830 --> 00:50:30,650
Er ist an allem schuld. Ich bin
unschuldig. Bist du verrückt? Wer ist
670
00:50:31,010 --> 00:50:33,330
Er ist schuld.
671
00:50:33,550 --> 00:50:36,870
Na ja, los, Frauen. Dienst ist Dienst.
672
00:50:41,270 --> 00:50:45,410
Daddy! Das gehört nicht auf. Das gehört
nicht auf.
673
00:50:49,570 --> 00:50:52,590
Du kannst sofort meine Sachen kaufen.
674
00:50:53,550 --> 00:50:56,490
Zwei Stunden sind nicht drin. Ich habe
dich schon einmal gewarnt.
675
00:50:56,790 --> 00:50:58,910
Unser Geschäft hat mit Libby nichts zu
tun.
676
00:50:59,310 --> 00:51:01,430
Ich will sie anschaffen oder du schlägst
sie.
677
00:51:01,870 --> 00:51:07,050
Und nun zu Ihnen, meine Herren. Die
ganze Sache macht 3500 Mark und das
678
00:51:07,050 --> 00:51:10,250
den Partner. Na ja, wir wollen keinen
Ärger. Du hast doch noch Euro -Checks,
679
00:51:10,250 --> 00:51:11,250
oder?
680
00:51:11,730 --> 00:51:12,730
Gib schon her.
681
00:51:13,030 --> 00:51:15,270
So viel habe ich nicht. Dann lass du was
anderes einfallen.
682
00:51:16,030 --> 00:51:18,150
Ja, wenn es so ist, kann ich bitte ein
Wagenschlüssel haben.
683
00:51:18,450 --> 00:51:19,550
Sozusagen recht, Dank.
684
00:51:20,210 --> 00:51:21,230
Muss leider sein.
685
00:51:23,150 --> 00:51:26,650
Danke. Fahr den Wagen nach hinten. Und
Sie schreiben die Schecks aus.
686
00:51:28,230 --> 00:51:32,130
Den Wagen können Sie in den nächsten
Tagen wieder einlösen. Amigo, für einen
687
00:51:32,130 --> 00:51:33,770
Fruchtbesuch bist du mir leider zu
teuer.
688
00:51:40,410 --> 00:51:41,410
Scheiße.
689
00:51:42,130 --> 00:51:44,190
Das war doch schließlich deine Idee,
oder?
690
00:51:44,970 --> 00:51:45,970
Na, wenn schon.
691
00:51:47,010 --> 00:51:49,810
Schließlich muss ich ja einem Freund
helfen, wenn er so einen Weltschmerz hat
692
00:51:49,810 --> 00:51:50,810
wie du, oder?
693
00:51:51,990 --> 00:51:56,110
Wenn Verena das erfährt, dann bin ich
sie wirklich los.
694
00:51:56,890 --> 00:51:58,570
Ich hätte nicht auf dich hören wollen.
695
00:52:01,510 --> 00:52:07,210
Morgen, gleich morgen früh, werde ich
ihr alles beichten. Und dann wird sie
696
00:52:07,210 --> 00:52:09,750
verstehen und mir verzeihen.
697
00:52:10,150 --> 00:52:11,310
Bist du verrückt?
698
00:52:12,030 --> 00:52:13,030
Oder krank?
699
00:52:13,840 --> 00:52:16,680
Das wäre das Dämlichste, was du machen
könntest.
700
00:52:17,660 --> 00:52:19,600
Sag bloß, die Angie war eine Niete.
701
00:52:20,380 --> 00:52:23,920
Ganz im Gegenteil. Aber ich war ja auch
schließlich groß in Form.
702
00:52:24,300 --> 00:52:25,300
So?
703
00:52:26,560 --> 00:52:29,120
Du bist wohl aus dem Geschmack gekommen,
was?
704
00:52:29,760 --> 00:52:31,460
Was soll, was soll das heißen?
705
00:52:32,060 --> 00:52:33,180
Schließlich bin ich ein Mann.
706
00:52:34,780 --> 00:52:36,360
Trotzdem liebe ich meine Verena.
707
00:52:37,380 --> 00:52:39,300
Naja, das ist doch alles ein Mist.
708
00:52:39,620 --> 00:52:40,620
Ach Mensch.
709
00:52:40,840 --> 00:52:42,160
Ich habe viele zu stehen.
710
00:52:42,700 --> 00:52:44,240
Obwohl ich noch nie verheiratet war.
711
00:52:44,660 --> 00:52:46,160
Ich will sagen, Gott sei Dank.
712
00:52:47,140 --> 00:52:51,640
Aber du, du kannst bei mir schon fast
leid tun, armer Irrer.
713
00:52:52,960 --> 00:52:55,440
Moment, ich habe eine Idee.
714
00:52:55,820 --> 00:52:57,300
Er hat schon wieder eine Idee.
715
00:52:57,540 --> 00:52:59,880
So wie mit dem Laden da, ich verzichte.
716
00:53:00,840 --> 00:53:01,840
Langsam.
717
00:53:02,160 --> 00:53:06,420
Ich frage dich jetzt ernsthaft, bist du
so verrückt und willst unbedingt deine
718
00:53:06,420 --> 00:53:07,420
Alte behalten?
719
00:53:07,780 --> 00:53:08,780
Nee?
720
00:53:09,320 --> 00:53:11,320
Natürlich, du kennst sie ja nicht.
721
00:53:11,840 --> 00:53:16,480
Verena ist so lieb, so verständnisvoll,
so zärtlich.
722
00:53:16,880 --> 00:53:19,460
Naja, natürlich nur, wenn sie in
Stimmung ist.
723
00:53:20,400 --> 00:53:23,520
Naja, jeder hat so seine kleinen Fehler.
724
00:53:23,740 --> 00:53:29,380
Ja, aber Verena ist eben einfach eine
Traumfrau für mich.
725
00:53:29,640 --> 00:53:30,860
Ach, diese Weiber.
726
00:53:31,140 --> 00:53:32,620
Was meinst du damit?
727
00:53:32,960 --> 00:53:35,880
Ach, ich meinte nur, dir ist nicht zu
helfen.
728
00:53:36,620 --> 00:53:40,040
Ich meinte, dir muss man helfen.
729
00:53:40,860 --> 00:53:42,640
Ist sie dir 10 .000 Mark wert?
730
00:53:43,200 --> 00:53:44,380
Alles Geld dieser Welt.
731
00:53:44,880 --> 00:53:48,720
Nein, ich meine, würdest du 10 .000 Mark
opfern, wenn du sie zurückbekommst?
732
00:53:49,440 --> 00:53:53,280
Meine Frau ist nicht käuflich. Sie ist
doch keine Hure. Das habe ich auch nicht
733
00:53:53,280 --> 00:53:56,840
gemeint. Obwohl es wie immer nur auf den
Preis ankommt.
734
00:53:57,160 --> 00:53:58,840
Also jetzt frage ich dich nochmals.
735
00:53:59,520 --> 00:54:03,780
Würdest du 10 .000 Mark aufbringen, nur
dass deine geliebte Verena zu dir
736
00:54:03,780 --> 00:54:04,780
zurückkommt?
737
00:54:06,430 --> 00:54:10,790
Ich müsste zwar meine
Briefmarkensammlung verkaufen, aber das
738
00:54:11,890 --> 00:54:12,890
Na gut.
739
00:54:13,710 --> 00:54:16,270
Dann, Schicksal, nimm deinen Lauf.
740
00:54:20,510 --> 00:54:21,510
Hallo, Angie.
741
00:54:21,790 --> 00:54:22,609
Warte hier.
742
00:54:22,610 --> 00:54:26,150
Aber ich sage dir eins. Du musst alles
mitmachen, sonst garantiere ich für nie.
743
00:54:26,250 --> 00:54:27,570
Ist das klar? Warte hier.
744
00:54:27,830 --> 00:54:28,830
Ja.
745
00:54:30,030 --> 00:54:32,910
Freddy, du bist ein wahrer Freund.
746
00:54:33,210 --> 00:54:34,450
Ich tue alles, was du willst.
747
00:54:34,920 --> 00:54:36,080
Du, Angie, du hast doch Zeit.
748
00:54:36,300 --> 00:54:38,180
Du musst für ein paar Tage seine
Freundin spielen.
749
00:54:38,380 --> 00:54:41,640
Zehntausend Mark sind drin. Aber jetzt
brauche ich 20 für einen Tag. Fängt ja
750
00:54:41,640 --> 00:54:42,419
gut an.
751
00:54:42,420 --> 00:54:43,600
Du bekommst es später wieder.
752
00:54:44,000 --> 00:54:45,060
Alles in Ordnung.
753
00:54:45,300 --> 00:54:46,300
Komm.
754
00:54:47,060 --> 00:54:49,420
Amigo, komm. Ich rufe dich an und
erkläre dir alles.
755
00:54:50,260 --> 00:54:51,280
Na los, komm.
756
00:54:57,660 --> 00:55:00,040
Komm, ich nehme dich mit. Wir machen uns
einen schönen Abend.
757
00:55:00,260 --> 00:55:02,720
Na komm, Amigo. Komm, komm, komm. Hopp,
hopp.
758
00:55:08,520 --> 00:55:09,720
Du hast wirklich ein Herz.
759
00:55:10,580 --> 00:55:11,920
Ich danke dir.
760
00:55:12,220 --> 00:55:13,500
Viel Spaß, alter Junge.
761
00:55:13,720 --> 00:55:14,800
Den werden wir haben.
762
00:55:18,980 --> 00:55:19,980
Ciao.
763
00:55:22,780 --> 00:55:26,200
Wo kriege ich jetzt ein Taxi her?
764
00:55:26,560 --> 00:55:28,820
Na ja. Hey, hey, hallo.
765
00:55:29,240 --> 00:55:30,240
Hallo.
766
00:55:32,400 --> 00:55:33,400
Danke.
767
00:55:41,420 --> 00:55:42,420
Ach, endlich.
768
00:55:43,240 --> 00:55:44,640
Endlich hat man seine Ruhe.
769
00:55:47,240 --> 00:55:54,220
Das ist eine Frechheit.
770
00:55:55,460 --> 00:55:59,120
Das ist wirklich eine Frechheit, so spät
nach Hause zu kommen. Wenn man ein
771
00:55:59,120 --> 00:56:03,340
Geschäft aufmacht, hat man auch da zu
sein, wenn die Ware geliefert wird.
772
00:56:04,000 --> 00:56:07,800
Aber das wird Sie was kosten, das ich
die ganze Nacht aufgepasst habe. Ja,
773
00:56:07,800 --> 00:56:09,500
danke. Sehr nett von Ihnen.
774
00:56:10,160 --> 00:56:11,160
Ich danke Ihnen.
775
00:56:21,580 --> 00:56:22,580
Hier.
776
00:56:23,020 --> 00:56:26,940
Damit können Sie Ihrem Mann jeden Tag
ein paar Eier kochen. Und Eier braucht
777
00:56:26,940 --> 00:56:28,760
Junge. Der ist schon lange tot.
778
00:56:30,380 --> 00:56:32,620
Unwahrscheinlich, was manche Leute für
ein Glück haben.
779
00:56:32,880 --> 00:56:34,280
Ist das eine Frechheit.
780
00:56:43,120 --> 00:56:45,740
Ist das nun einfach herrlich.
781
00:56:47,920 --> 00:56:49,160
Wo willst du denn hin?
782
00:56:49,380 --> 00:56:50,480
Jetzt gehe ich erst mal ins Wasser.
783
00:56:52,120 --> 00:56:53,400
Bist du krank?
784
00:56:53,680 --> 00:56:55,100
Bist du viel zu kalt?
785
00:57:03,540 --> 00:57:04,540
Na ja.
786
00:57:18,690 --> 00:57:21,350
Ist das herrlich. Wann kommst du denn?
787
00:57:24,210 --> 00:57:25,210
Martin's right.
788
00:57:34,590 --> 00:57:36,430
Mensch, war das eine Nacht.
789
00:57:47,720 --> 00:57:49,520
Du glaubst gar nicht, dass er das
erfrischt.
790
00:57:52,280 --> 00:57:53,280
Nichts für mich.
791
00:57:53,380 --> 00:57:55,800
Na ja, wenn mein Wasser scheitert.
792
00:57:57,360 --> 00:57:58,840
Na, warte.
793
00:58:22,130 --> 00:58:23,130
Na,
794
00:58:24,350 --> 00:58:30,230
warte. Wenn ich dich erwische, kannst du
was erleben.
795
00:58:30,850 --> 00:58:31,850
Warte.
796
00:58:55,080 --> 00:58:57,440
Oh! Oh!
797
01:00:11,600 --> 01:00:12,640
War das eine Nacht.
798
01:00:22,900 --> 01:00:26,220
Guten Morgen.
799
01:00:27,100 --> 01:00:28,220
Guten Morgen.
800
01:00:28,540 --> 01:00:29,860
Guten Morgen, Liebling.
801
01:00:30,320 --> 01:00:33,280
Entschuldige, dass ich jetzt erst komme.
Aber mein Wagen ist ja für den Abend
802
01:00:33,280 --> 01:00:34,680
einfach nicht mehr angesprungen.
803
01:00:35,180 --> 01:00:38,660
Tja, und stell dir vor, heute früh hat
die Werkstatt alles sofort wieder in
804
01:00:38,660 --> 01:00:39,660
Ordnung gebracht.
805
01:00:40,270 --> 01:00:43,470
Ich bin ja so froh, dass ich dich
gestern Abend noch telefonisch erreicht
806
01:00:43,770 --> 01:00:44,770
Oh, Moment.
807
01:00:50,290 --> 01:00:54,510
Hier ist übrigens die Werkstattrechnung,
damit du mir auch glaubst. Und wegen
808
01:00:54,510 --> 01:00:55,510
dem Brief.
809
01:00:57,810 --> 01:00:59,450
Da müssen wir noch drüber reden, ja?
810
01:00:59,930 --> 01:01:00,930
So, so.
811
01:01:01,090 --> 01:01:04,490
Wie lieb du bist. Das kann ich jetzt
gebrauchen. Was ist denn?
812
01:01:05,050 --> 01:01:06,050
Bist du sauer?
813
01:01:06,670 --> 01:01:07,890
Ich kann doch nichts dafür.
814
01:01:08,350 --> 01:01:09,530
Kauf mir ein neues Auto.
815
01:01:09,880 --> 01:01:11,040
Dann wird sowas nicht mehr vorkommen.
816
01:01:11,380 --> 01:01:16,360
Du wirst weder ein neues Auto bekommen,
noch dieses Frühstück. Aber Sartziland,
817
01:01:16,380 --> 01:01:17,379
was hast du denn?
818
01:01:17,380 --> 01:01:18,520
Was ich habe?
819
01:01:19,600 --> 01:01:22,240
Ich habe meine Freundin bei mir.
820
01:01:22,880 --> 01:01:24,520
Was? Was hast du gesagt?
821
01:01:24,900 --> 01:01:29,920
Naja, ich finde deinen Vorschlag, dass
jeder auf seine Art in Zukunft leben
822
01:01:29,920 --> 01:01:30,920
kann, wirklich fair.
823
01:01:31,300 --> 01:01:33,120
Endlich hat das Versteckspiel ein Ende.
824
01:01:33,540 --> 01:01:34,540
Was?
825
01:01:35,760 --> 01:01:39,280
Bist du verrückt? Was hast du? Eine
Freundin?
826
01:01:39,720 --> 01:01:40,720
Du Schuft.
827
01:01:40,920 --> 01:01:42,980
Und die bringst du auch noch so einfach
ins Haus?
828
01:01:43,740 --> 01:01:46,540
Liebling, warum bist du so aufgeregt?
829
01:01:46,940 --> 01:01:50,360
Du hast es doch selbst so gewollt. Oder
nicht?
830
01:01:50,820 --> 01:01:54,100
Das war doch nur so, so, na ja, so eine
Schnapsidee.
831
01:01:54,460 --> 01:01:57,540
Schmeißt das Weib sofort raus oder ich
tue es.
832
01:01:58,020 --> 01:01:59,100
Nichts wirst du tun.
833
01:01:59,480 --> 01:02:02,440
Und bitte, sei leise. Angie schläft
noch.
834
01:02:03,060 --> 01:02:05,080
Das war ja auch eine anstrengende Nacht.
835
01:02:05,780 --> 01:02:06,780
Bis bald.
836
01:02:06,940 --> 01:02:09,180
Und nochmals vielen Dank.
837
01:02:09,550 --> 01:02:10,550
Für deinen Brief.
838
01:02:13,490 --> 01:02:14,910
So ist es nun mal.
839
01:02:19,150 --> 01:02:22,890
Was ist
840
01:02:22,890 --> 01:02:29,470
denn das?
841
01:02:30,090 --> 01:02:32,230
Ein bisschen mehr als ich.
842
01:02:33,650 --> 01:02:35,850
Ehemänner sind doch die größten Lumpen.
843
01:02:56,720 --> 01:02:57,720
Guten Morgen.
844
01:02:59,580 --> 01:03:00,660
Guten Morgen.
845
01:03:02,500 --> 01:03:04,500
Gut geschlafen? Sehr gut.
846
01:03:04,800 --> 01:03:06,140
Das Frühstück ist fertig.
847
01:03:06,420 --> 01:03:08,620
Oh, das habe ich lange nicht mehr
erlebt.
848
01:03:11,460 --> 01:03:12,920
Bitte. Danke.
849
01:03:16,440 --> 01:03:17,940
Frische Semmel. Danke.
850
01:03:18,220 --> 01:03:19,720
Das ist einfach die Höhe.
851
01:03:28,620 --> 01:03:30,260
Ist das nicht dein liebes neues
Frauchen?
852
01:03:37,340 --> 01:03:37,820
Was
853
01:03:37,820 --> 01:03:45,880
machst
854
01:03:45,880 --> 01:03:46,880
du denn da?
855
01:03:47,180 --> 01:03:48,940
Das mache ich jeden Morgen.
856
01:03:49,160 --> 01:03:51,340
Ich suche mir ein paar passende Strümpfe
zusammen.
857
01:03:53,660 --> 01:03:55,660
Entschuldige, aber das ist wirklich sehr
komisch.
858
01:04:02,030 --> 01:04:04,450
Siehst du, das ist wirklich mein bester
Freund. Danke, amigo.
859
01:04:05,090 --> 01:04:06,130
Er ist großartig.
860
01:04:07,670 --> 01:04:08,730
Was ist denn das?
861
01:04:09,130 --> 01:04:11,190
Meine Frau ist vorhin nach Hause
gekommen.
862
01:04:11,650 --> 01:04:13,570
Ich habe ihr gesagt, dass du da bist.
863
01:04:14,070 --> 01:04:16,150
Jetzt warmt sie ein bisschen die Küche
auf.
864
01:04:21,610 --> 01:04:25,970
Komm lieber zu mir. Das große Spiel
beginnt.
865
01:04:39,500 --> 01:04:40,500
Wollen wir alles wissen?
866
01:05:21,290 --> 01:05:21,948
Ich drehe durch.
867
01:05:21,950 --> 01:05:22,990
Ich glaube, ich drehe durch.
868
01:05:24,610 --> 01:05:30,810
Das wirst du mir büßen.
869
01:06:08,650 --> 01:06:10,790
Aber ich bringe nur eine kleine
Erfrischung.
870
01:06:11,370 --> 01:06:13,550
Die habt ihr sicher nötig.
871
01:06:15,450 --> 01:06:19,110
Ich habe doch
872
01:06:19,110 --> 01:06:26,050
recht gehabt. Du betrügst mich und noch
dazu mit so einer
873
01:06:26,050 --> 01:06:30,230
Schlampe. Das kann dir doch wurscht
sein. Hast du vergessen, was du mir
874
01:06:30,230 --> 01:06:31,230
geschrieben hast?
875
01:06:59,690 --> 01:07:01,190
Kleider. Na und?
876
01:07:01,530 --> 01:07:04,170
Die gehören mir. Das gehört alles mir.
Wirklich?
877
01:07:04,670 --> 01:07:09,890
Fridolin. Ich meine, mein Fridolin hat
gesagt, ich kann alle haben. Nicht wahr,
878
01:07:09,890 --> 01:07:10,890
mein Liebling?
879
01:07:10,910 --> 01:07:12,030
Aber sicher.
880
01:07:12,390 --> 01:07:15,670
Du hast doch immer gesagt, dass sie alle
altmodisch sind.
881
01:07:16,490 --> 01:07:18,570
Und dann habe ich der Angie.
882
01:07:19,760 --> 01:07:24,360
Meiner lieben Angie gesagt, sie kann
sich aussuchen, was sie will. Könnte ja
883
01:07:24,360 --> 01:07:26,460
passen. Ich weiß gar nicht, was das
soll.
884
01:07:26,800 --> 01:07:31,780
Angie, komm Angie, zieh an, was du
willst. Heute gehen wir groß. Komm, sieh
885
01:07:31,780 --> 01:07:32,780
wie ich halt den Scheiß.
886
01:07:32,980 --> 01:07:34,920
Du kaufst mir was Neues.
887
01:07:37,720 --> 01:07:41,000
Und du, meine Liebe, pass bitte auf
Amigo auf.
888
01:07:41,700 --> 01:07:46,380
Wir möchten nämlich ganz nach deinem
Motto einen netten Abend zu zweit
889
01:07:46,380 --> 01:07:47,380
verbringen.
890
01:07:50,730 --> 01:07:51,730
Ich glaube, ich spinne.
891
01:07:52,430 --> 01:07:56,770
Aber wenn du heute Abend noch einen
Freund empfangen, äh, ich meine treffen
892
01:07:56,770 --> 01:07:58,530
willst, so ruf ihn doch an.
893
01:07:58,770 --> 01:08:01,190
Wir kommen nicht vor drei Uhr nach
Hause.
894
01:08:01,870 --> 01:08:05,390
Mit anderen Worten, du hast eine
sturmfreie Bude.
895
01:08:06,590 --> 01:08:09,410
Also, Schatz, bis später. Viel Spaß.
896
01:08:12,050 --> 01:08:13,050
Ebenfalls.
897
01:08:16,069 --> 01:08:17,649
Das hätte ich nie von ihm gedacht.
898
01:08:17,950 --> 01:08:19,790
Er ist ein Schuft, ein fieser Hund.
899
01:08:23,240 --> 01:08:25,040
Aber jetzt langt's. Freddy muss mir
helfen.
900
01:08:31,979 --> 01:08:34,979
Sag mal, hört denn das nie auf? Ja, da
kann man halt nichts machen.
901
01:08:35,319 --> 01:08:36,479
Hier, aber mach's kurz.
902
01:08:39,460 --> 01:08:40,680
Hier, Lorenz.
903
01:08:44,979 --> 01:08:45,979
Verena, du?
904
01:08:48,520 --> 01:08:49,520
Was ist los?
905
01:08:54,220 --> 01:08:55,240
Das ist eine Sache.
906
01:08:55,660 --> 01:08:59,840
Bist du krank? Nein, nein, ich bewunde
gerade meine letzte Neuanschaffung.
907
01:08:59,859 --> 01:09:02,439
ich probiere meine letzte elektrische
Neuanschaffung aus.
908
01:09:02,899 --> 01:09:05,420
Mach keine blöden Witze. Du musst mir
wirklich helfen.
909
01:09:05,680 --> 01:09:06,960
Mein Mann betrügt mich.
910
01:09:07,220 --> 01:09:12,140
Er hat sich irgendein Weib so ein
Flötchen ins Haus geholt und macht ihm
911
01:09:12,880 --> 01:09:16,620
Oh, was du nicht sagst. Das hätte ich
nie von ihm gedacht.
912
01:09:17,260 --> 01:09:19,319
Ja, ja, so sind die Männer.
913
01:09:20,000 --> 01:09:21,979
Ein Glück, dass ich anders bin.
914
01:09:24,080 --> 01:09:25,720
Man kann es einfach nicht glauben.
915
01:09:27,220 --> 01:09:28,279
Verdammter Heuchler.
916
01:09:31,520 --> 01:09:33,180
Was ich dir noch sagen wollte.
917
01:09:37,340 --> 01:09:39,760
Was hast du gesagt?
918
01:09:40,899 --> 01:09:42,700
Du musst doch wissen, woher die Schlampe
kommt.
919
01:09:42,939 --> 01:09:45,600
Stell dir vor, ich habe hier eine
Quittung von einem Puff gefunden.
920
01:09:48,359 --> 01:09:51,660
Ich hätte nie gedacht, dass das so
prompt klappt.
921
01:09:53,500 --> 01:09:56,500
Das hat doch immer geklappt. Ich meine
doch nicht das.
922
01:09:56,760 --> 01:09:57,760
Du musst zu mir kommen.
923
01:09:57,800 --> 01:09:59,420
Muss das heute sein? Ja, heute.
924
01:10:00,940 --> 01:10:01,940
Geht's nicht morgen?
925
01:10:02,660 --> 01:10:03,660
Nein, heute.
926
01:10:04,620 --> 01:10:07,920
Also gut, ich komme in zwei Stunden
vorbei. Ich glaube, Sie sind nach Tölz
927
01:10:07,920 --> 01:10:09,280
gefahren. Ich will alles wissen.
928
01:10:10,040 --> 01:10:11,960
Habe ich da nicht eben Tölz gehört?
929
01:10:12,360 --> 01:10:13,740
Ja, Tölz. Warum?
930
01:10:14,120 --> 01:10:16,160
Weil mein Mann da auf dem Friedhof ist.
931
01:10:17,080 --> 01:10:18,740
Wieso? Hat ihn der Schlag getroffen?
932
01:10:18,960 --> 01:10:19,960
Natürlich nicht.
933
01:10:20,240 --> 01:10:21,760
Er verdient dort einen Haufen Geld.
934
01:10:22,000 --> 01:10:26,160
Er ist Sargträger. Eigentlich müssen wir
von irgendetwas leben.
935
01:10:26,920 --> 01:10:28,800
Das hat mich erst mal richtig geliebt.
936
01:10:33,900 --> 01:10:36,400
Ein Sargträger?
937
01:10:36,860 --> 01:10:38,520
Ja, jeden der seine.
938
01:10:40,440 --> 01:10:42,060
Ja, so ein Scheiß wieder.
939
01:10:42,660 --> 01:10:44,380
Jetzt fängt das Ringer auch noch an.
940
01:10:44,600 --> 01:10:48,260
Ich glaube schon, dass er sich aufreizt
heute. Offensichtlich. Wir müssen ja nur
941
01:10:48,260 --> 01:10:49,260
zur Hochzeit von Xaver.
942
01:10:49,930 --> 01:10:52,250
Da gibt's was Gescheites zum Trinken und
zum Essen.
943
01:10:52,990 --> 01:10:54,390
Machen wir gleich. Gleich.
944
01:11:38,279 --> 01:11:40,260
Oh, das gibt's ja nicht.
945
01:11:40,920 --> 01:11:42,500
Das ist wirklich viel.
946
01:11:43,120 --> 01:11:44,120
Gibt's ja nichts.
947
01:11:44,460 --> 01:11:45,460
Ja, geh halt auf.
948
01:11:46,600 --> 01:11:48,320
Ein solcher Blamage.
949
01:11:48,520 --> 01:11:49,900
Und dafür zahlen wir noch.
950
01:11:50,500 --> 01:11:51,940
Solche Schweinerei.
951
01:11:52,300 --> 01:11:55,140
Reden Sie so viel und halten Sie mal.
Ich klinge.
952
01:11:55,710 --> 01:11:59,490
Na, Madame, jetzt können Sie Ihren Herrn
hier mal endlich mal auf Händen tragen.
953
01:12:02,510 --> 01:12:08,210
Mein armer Mann.
954
01:12:10,630 --> 01:12:14,450
Mach dir nichts draus. Der hat sich
nicht wehgetan. Der ist immer noch
955
01:12:14,810 --> 01:12:17,290
Ich werde mich beschweren.
956
01:12:24,739 --> 01:12:27,240
wo ich meine Blaskappeln habe.
957
01:12:28,200 --> 01:12:30,000
Lassen wir da mal ruhen.
958
01:12:32,020 --> 01:12:36,380
Ja, wo bleibt denn die Blaskappeln? Ich
bin doch froh, wenn diesmal die Hochzeit
959
01:12:36,380 --> 01:12:38,300
klappt. Jetzt fängt es wenigstens hier
an.
960
01:12:38,560 --> 01:12:39,560
Ja.
961
01:13:01,680 --> 01:13:02,680
Ja, der Rano.
962
01:13:06,520 --> 01:13:09,240
Oh, was sehen denn meine blühen Augen?
963
01:13:09,860 --> 01:13:12,440
Das ist ein ganz liebes Schweinchen.
Ach, lassen Sie das.
964
01:13:12,740 --> 01:13:14,040
Er hat den Vieh eingeladen.
965
01:13:14,360 --> 01:13:16,940
Was denn? Kennen Sie mich nicht, mein
Männchen? Ich wäre doch beinahe Ihr
966
01:13:16,940 --> 01:13:17,940
Schwiegersohn geworden.
967
01:13:18,200 --> 01:13:19,700
Das war der jetzige schon lieber.
968
01:13:20,000 --> 01:13:22,000
Ach, das ist an sich Sache.
969
01:13:22,300 --> 01:13:23,640
Ich gehe schon.
970
01:13:23,940 --> 01:13:25,320
Was wird sich einbildet?
971
01:13:27,300 --> 01:13:29,720
Ach, es ist doch immer gezählt mit dem
Weinen.
972
01:13:32,720 --> 01:13:34,120
Und das finde ich schön.
973
01:13:35,180 --> 01:13:36,180
Ja.
974
01:13:41,860 --> 01:13:43,800
Mein gutes Stück.
975
01:13:45,540 --> 01:13:47,360
Oh, da muss ich aufpassen.
976
01:13:51,900 --> 01:13:55,560
Ach, diese Unterwäsche. Also sowas würde
ich nie tragen.
977
01:13:56,040 --> 01:14:00,180
Na, diese Alphabonen -Tänzer. Nee, also
daran wegen, wenn ich hier bin.
978
01:14:04,930 --> 01:14:06,650
Das ist doch heller als schön.
979
01:14:07,090 --> 01:14:08,090
Schau doch einmal.
980
01:14:08,570 --> 01:14:10,870
Mir hat nicht was, aber du hast das
nicht versprochen. Das hat doch egal.
981
01:14:11,250 --> 01:14:13,830
Schau dir doch die netten Bilder an. Ich
schau die Mannsbilder erst.
982
01:14:14,190 --> 01:14:18,230
Du hast mir noch einen für mich zu
machen. Ja, ja, ist ja schon gut. Werde
983
01:14:18,230 --> 01:14:19,230
dir noch richten.
984
01:14:21,170 --> 01:14:22,390
Jetzt, auf geht's.
985
01:14:23,230 --> 01:14:24,770
Hör doch auf, du du Sauber.
986
01:14:25,070 --> 01:14:27,350
Hör doch auf, du du Sauber.
987
01:14:39,239 --> 01:14:41,740
Ich werde auch Zeit, dass du kommst.
988
01:14:53,900 --> 01:14:54,900
Aua!
989
01:14:59,560 --> 01:15:02,240
Was haben wir dir versprochen?
990
01:15:04,380 --> 01:15:05,380
Was?
991
01:15:10,980 --> 01:15:14,420
Hast du über mich vielleicht noch
Glauben?
992
01:15:15,140 --> 01:15:16,600
Nein, nein, nein.
993
01:15:16,940 --> 01:15:20,900
Möchtest du das Rad noch? Aber schöne
Hosen auslangen. Ja, ja, natürlich ist
994
01:15:20,900 --> 01:15:22,940
schön. Aber das schönste Stück hängt
dort.
995
01:15:23,160 --> 01:15:26,380
Mein Jackerl, gell? Die lasse ich auch
nicht aus den Augen.
996
01:15:27,020 --> 01:15:29,400
War sehr teuer. Zwei Biergrimme.
997
01:16:01,680 --> 01:16:05,460
Das ist meine Weste. Wo ist denn meine
Hose?
998
01:16:09,300 --> 01:16:11,580
Dem hat es sowieso nicht passt.
999
01:16:44,540 --> 01:16:46,840
Untertitelung des
1000
01:16:46,840 --> 01:16:54,060
ZDF,
1001
01:16:58,860 --> 01:16:59,860
2020
1002
01:17:05,080 --> 01:17:07,420
Ach du, komm mal nach Hause.
1003
01:17:54,540 --> 01:17:56,220
Wir haben getan, was wir konnten.
1004
01:18:10,480 --> 01:18:11,760
Ich merke dich.
1005
01:18:12,720 --> 01:18:14,360
Vergiss, dass es ein Morgen gibt.
1006
01:18:17,840 --> 01:18:22,000
Für uns fehlt eigentlich nur der
Augenblick.
1007
01:18:31,700 --> 01:18:33,940
Wir sind doch alle beide einsam.
1008
01:19:21,390 --> 01:19:22,410
So lebst du also nicht schlecht.
1009
01:19:27,550 --> 01:19:28,550
Alles in Ordnung.
1010
01:19:28,950 --> 01:19:29,950
Tschüss.
1011
01:19:30,310 --> 01:19:32,950
Mit gefangen, mit gehangen. So kommst du
mir nicht aus.
1012
01:19:51,540 --> 01:19:52,540
Oh, hallo.
1013
01:19:54,360 --> 01:19:57,660
Hast du was zu trinken? Fühlt euch wie
zu Hause.
1014
01:19:57,900 --> 01:19:58,900
Ach so, hier.
1015
01:20:00,180 --> 01:20:02,260
Amigo, du bist ja wie immer brav.
1016
01:20:02,600 --> 01:20:03,780
Ich möchte einen Whisky.
1017
01:20:04,280 --> 01:20:05,520
Bitte sehr, bitte gleich.
1018
01:20:05,920 --> 01:20:07,440
Wir dürfen doch baden gehen, oder?
1019
01:20:08,680 --> 01:20:12,960
Natürlich. Freddy wird sich um euch
kümmern. Nicht wahr, Freddy? Ganz klar.
1020
01:20:13,280 --> 01:20:15,300
Wir haben aber keinen Badeanzug dabei.
1021
01:20:15,580 --> 01:20:16,920
Ach, wen stört das schon?
1022
01:20:18,490 --> 01:20:20,310
Wir sind ja Mädchen unter uns.
1023
01:20:21,430 --> 01:20:23,410
Freddy hat bestimmt nichts dagegen.
1024
01:20:23,750 --> 01:20:25,150
Ich? Ich hab das gern.
1025
01:20:28,030 --> 01:20:29,230
Krieg ich auch einen Schluck?
1026
01:20:29,510 --> 01:20:32,010
Also blas die Verhüterli schön auf.
1027
01:20:32,970 --> 01:20:35,410
Es soll ja eine Überraschung sein.
1028
01:20:35,730 --> 01:20:36,770
Ich mach das schon.
1029
01:20:37,490 --> 01:20:44,030
Ist das nicht entzückend?
1030
01:20:46,110 --> 01:20:47,550
Hier finde ich euch.
1031
01:20:47,980 --> 01:20:52,560
Mein Fridolin mit seiner lieben
Freundin. Na, hat Spaß gemacht?
1032
01:20:53,080 --> 01:20:56,500
Habt ihr wenigstens schön gepumpt? In
meinem Bett?
1033
01:20:57,480 --> 01:21:01,080
Oh, Verzeihung. Aber ich kann mich
einfach nicht beherrschen.
1034
01:21:01,380 --> 01:21:05,460
Wie kann man aber auch zu einer Freundin
meines Mannes so böse sein?
1035
01:21:08,280 --> 01:21:13,300
Dabei habe ich mir für euch so eine
schöne Überraschung ausgedacht.
1036
01:21:15,560 --> 01:21:17,120
Ihr werdet was erleben.
1037
01:21:20,620 --> 01:21:22,760
Ist das nicht eine Freude?
1038
01:21:34,280 --> 01:21:35,280
Nimm dein Bett.
1039
01:21:36,200 --> 01:21:38,300
Seine Arbeitskolleginnen wieder.
1040
01:21:38,740 --> 01:21:43,840
Freddy, du kennst doch deine Alte. Ich
finde es zu komisch, mir beibringen zu
1041
01:21:43,840 --> 01:21:47,480
wollen, dass diese kleine Hure deine
langjährige Freundin sein soll.
1042
01:21:49,120 --> 01:21:50,680
Ich nehme es dir ja nicht übel.
1043
01:21:52,920 --> 01:21:56,240
Aber wie ich meinen Mann kenne, hat er
für jedes Auftritt für sie anständig
1044
01:21:56,240 --> 01:22:00,460
bezahlt. Ich hoffe ja nicht, dass du
dich von so einer hast ausnehmen lassen.
1045
01:22:02,250 --> 01:22:07,450
Bei dieser Art von Weibern muss man sehr
vorsichtig sein. Aber ich gebe zu, die
1046
01:22:07,450 --> 01:22:08,650
Idee war nicht schlecht.
1047
01:22:09,390 --> 01:22:12,630
Aber leider leicht zu durchschauen. Du
musst es nicht erkennen.
1048
01:22:13,370 --> 01:22:15,490
Oh, wie musst du gelitten haben.
1049
01:22:15,810 --> 01:22:17,630
Dabei wollte ich dich nur auf die Probe
stellen.
1050
01:22:18,230 --> 01:22:20,550
So, und jetzt schmeiß diese kleine Hure
raus.
1051
01:22:21,550 --> 01:22:27,370
Meine Liebe, du bist so ein Biest. Was
heißt hier Biest? Jetzt ist Schluss mit
1052
01:22:27,370 --> 01:22:28,370
dem Theater.
1053
01:22:28,490 --> 01:22:31,950
Nimm deine Busenschwestern. Nimm sie und
verschwinde.
1054
01:22:32,290 --> 01:22:34,310
Freddy, zahl sie aus.
1055
01:22:36,890 --> 01:22:38,070
Behalte das Geld.
1056
01:22:38,790 --> 01:22:43,990
Auch Huren, wie sie zu sagen pflegen,
haben ihren Stolz.
1057
01:22:44,370 --> 01:22:47,190
Kommt, Mädels. Wir haben hier nichts
mehr verloren.
1058
01:22:48,030 --> 01:22:49,110
Ansi, warte.
1059
01:22:50,070 --> 01:22:52,050
Was anderes von dir erwartet.
1060
01:22:52,550 --> 01:22:53,550
Ansi!
1061
01:23:04,969 --> 01:23:08,470
Das wäre sicher eine schöne Party
geworden.
1062
01:23:08,730 --> 01:23:10,450
Ich bin sehr traurig.
1063
01:23:15,570 --> 01:23:17,610
Ich glaube, das ging ins Auge.
1064
01:23:17,930 --> 01:23:18,930
Lass mich doch in Ruhe.
1065
01:23:27,150 --> 01:23:28,330
Ich rufe euch schnell ein Taxi.
1066
01:23:29,110 --> 01:23:30,110
Angie.
1067
01:23:30,250 --> 01:23:31,250
Angie.
1068
01:23:31,710 --> 01:23:32,710
Angie.
1069
01:23:32,870 --> 01:23:34,090
Angie, warte doch.
1070
01:23:36,950 --> 01:23:40,310
Was gibt es denn noch? Es hat doch alles
geklappt. War ich nicht gut?
1071
01:23:40,690 --> 01:23:41,690
Doch, doch.
1072
01:23:41,770 --> 01:23:45,670
Du warst wirklich großartig. Also was
willst du dann noch? Du hast doch deine
1073
01:23:45,670 --> 01:23:47,410
Frau wieder. Das ist alles in Butter.
1074
01:23:47,870 --> 01:23:48,869
Lass das.
1075
01:23:48,870 --> 01:23:52,670
Wieso denn? Ich bin doch jetzt
überflüssig. Hast du nicht gehört, was
1076
01:23:52,670 --> 01:23:54,490
hat? Wir sind doch alle nur Nutten.
1077
01:23:55,270 --> 01:23:58,410
Das ist doch alles... Quatsch, du bist
ein liebes Mädchen.
1078
01:23:58,790 --> 01:24:01,650
Du bist für mich eine Dame.
1079
01:24:01,890 --> 01:24:02,890
Eine Dame?
1080
01:24:02,930 --> 01:24:06,610
Dass ich nicht lache? Keiner weiß, wie
es sonst wirklich da drin zumute ist.
1081
01:24:08,190 --> 01:24:09,870
Lass mich gehen, bitte.
1082
01:24:10,690 --> 01:24:16,630
Aber nein, außerdem bin ich dir noch 10
.000 Mark schuldig.
1083
01:24:16,850 --> 01:24:18,090
Ach, die interessieren mich nicht.
1084
01:24:18,550 --> 01:24:21,730
Aber hast du vielleicht 20 Mark für ein
Taxi da?
1085
01:24:22,670 --> 01:24:25,250
Ich brauche leider, nein.
1086
01:24:26,610 --> 01:24:31,910
Angie, was soll ich tun, damit du
endlich begreifst, dass ich dich liebe,
1087
01:24:32,130 --> 01:24:33,230
wirklich liebe?
1088
01:24:33,450 --> 01:24:36,030
Du hast doch deine Frau, du wolltest sie
doch zurück.
1089
01:24:36,590 --> 01:24:40,510
Dafür hast du mich doch engagiert. Es
hat ja auch prima funktioniert.
1090
01:24:41,310 --> 01:24:42,570
Also was willst du mehr?
1091
01:24:44,190 --> 01:24:45,990
Dich, nur dich.
1092
01:24:47,010 --> 01:24:48,010
Glaub es mir.
1093
01:24:48,390 --> 01:24:52,890
Und deine Frau? Du hast sie ja
kennengelernt. Glaubst du wirklich, dass
1094
01:24:52,890 --> 01:24:54,170
Richtige für mich ist?
1095
01:24:54,460 --> 01:24:55,540
Ich weiß es nicht.
1096
01:24:55,960 --> 01:24:57,260
Wer weiß das schon?
1097
01:24:58,120 --> 01:25:02,220
Möchtest du nicht für immer bei mir
bleiben, hm? Glaubst du wirklich, dass
1098
01:25:02,220 --> 01:25:03,940
zwei zusammen glücklich werden könnten?
1099
01:25:04,640 --> 01:25:05,640
Bestimmt.
1100
01:25:06,020 --> 01:25:07,100
Probieren wir es doch.
1101
01:25:07,840 --> 01:25:08,840
Bitte.
1102
01:25:09,740 --> 01:25:13,560
Vielleicht, vielleicht ist es ein
Versuch wert. Ja. Aber ich stelle eine
1103
01:25:13,560 --> 01:25:14,900
Bedingung. Jede.
1104
01:25:15,220 --> 01:25:16,500
Das heißt, welche?
1105
01:25:16,920 --> 01:25:21,660
Ich will keine 10 .000, ich will keine
20 .000, sondern sofort 30 Pfennige zum
1106
01:25:21,660 --> 01:25:23,020
Telefonieren. Oh, die habe ich immer.
1107
01:25:24,420 --> 01:25:25,860
Ja, dann komm, lass uns fahren.
1108
01:25:26,160 --> 01:25:27,580
Ich möchte brauchen ein Taxi.
1109
01:25:31,880 --> 01:25:33,500
Amigo, Amigo.
1110
01:25:35,160 --> 01:25:36,400
Komm, wir ziehen um.
1111
01:25:52,120 --> 01:25:53,200
Was ist denn?
1112
01:25:53,710 --> 01:25:55,850
Er ist mit dieser Schlampe abgehauen,
dieser Schuft.
1113
01:25:56,590 --> 01:25:57,970
Die Tür zu und komm her.
1114
01:26:02,590 --> 01:26:03,690
Mach dir nichts drauf.
1115
01:26:05,390 --> 01:26:09,330
Aber... Aber das hat er nicht umsonst
getan.
1116
01:26:14,590 --> 01:26:16,590
Was soll denn das?
1117
01:26:19,430 --> 01:26:20,870
Das brauche ich jetzt. Komm.
1118
01:26:22,759 --> 01:26:23,820
Muss das sein?
1119
01:26:24,380 --> 01:26:25,740
Ja, das muss sein.
1120
01:26:26,160 --> 01:26:27,160
Na ja.
1121
01:26:30,080 --> 01:26:32,260
Meinetwegen. Na schön.
1122
01:26:37,400 --> 01:26:39,560
Wenn das nur gut geht.
1123
01:26:39,780 --> 01:26:43,240
Das kann schon passieren.
Schlimmstenfalls nimmst du Fredelins
1124
01:26:43,460 --> 01:26:45,040
Du bist ja auch nicht schlecht.
1125
01:26:45,480 --> 01:26:46,480
Na ja.
1126
01:26:51,180 --> 01:26:55,080
Ist dort die Taxizentrale? Bitte einen
Wagen zur Plaza Straße 10.
1127
01:26:55,640 --> 01:26:56,680
Okay, danke.
1128
01:26:58,780 --> 01:27:03,100
Ich habe aber auch eine Bedingung. Das
geht ja gut los. Welche denn, mein
1129
01:27:03,100 --> 01:27:04,100
Liebling?
1130
01:27:04,740 --> 01:27:06,840
Na ja, dein Beruf.
1131
01:27:07,380 --> 01:27:10,660
Ich meine, mit den Männern.
1132
01:27:10,920 --> 01:27:13,580
Das schwöre ich dir, damit ist endgültig
Schluss.
1133
01:27:15,300 --> 01:27:18,780
Ich habe zwar nicht viel gespart, aber
ich kann ja arbeiten.
1134
01:27:19,350 --> 01:27:20,890
Du bist süß.
1135
01:27:22,310 --> 01:27:23,690
Wir werden es schon schaffen.
1136
01:27:24,030 --> 01:27:28,490
Ich habe einiges auf der Seite. Ich
wollte sowieso bald aufhören. Für einen
1137
01:27:28,490 --> 01:27:29,570
kleinen Salon langt es.
1138
01:27:29,810 --> 01:27:31,310
Ich habe nämlich Friseuse gelernt.
1139
01:27:31,630 --> 01:27:37,170
Aber am liebsten würde ich ein paar Tage
mit dir in Urlaub fahren. Ich lade dich
1140
01:27:37,170 --> 01:27:38,170
sogar ein.
1141
01:27:38,770 --> 01:27:40,450
Und was ist mit deinem Friseuse?
1142
01:27:40,930 --> 01:27:43,830
Für den langt allemal. Außerdem haben
wir ja immer noch deine
1143
01:27:43,830 --> 01:27:46,930
Briefmarkensammlung. Die wollte ich
sowieso verkaufen.
1144
01:27:47,440 --> 01:27:49,360
Aber woher weißt du das überhaupt?
1145
01:27:49,920 --> 01:27:52,960
Ich weiß doch alles, du dummer Bub.
1146
01:28:03,780 --> 01:28:05,960
Oh, sind die niedlich.
1147
01:28:06,980 --> 01:28:07,980
Oh,
1148
01:28:10,120 --> 01:28:11,600
so viele Elefanten.
1149
01:28:20,080 --> 01:28:21,080
Oh, guck mal.
1150
01:28:21,860 --> 01:28:22,860
Oh, ist der niedlich.
1151
01:28:23,920 --> 01:28:24,920
Kannst du verschlafen?
1152
01:28:25,940 --> 01:28:26,960
Schau mal, die da.
1153
01:28:28,460 --> 01:28:29,460
Wunderschön. Ja.
1154
01:28:35,280 --> 01:28:38,260
Weißt du, so viele Elefanten habe ich
noch nie in einem Zoo gesehen.
1155
01:28:38,500 --> 01:28:39,500
Ich auch nicht.
1156
01:28:39,640 --> 01:28:42,000
Wir müssen das unbedingt unseren
Freunden schreiben.
1157
01:28:42,500 --> 01:28:43,438
Ja, natürlich.
1158
01:28:43,440 --> 01:28:44,760
Später im Hotel. Ja, gut.
1159
01:29:02,190 --> 01:29:08,550
unsere Welt. Drum hab ich graue Haare.
Und bei der vielen
1160
01:29:08,550 --> 01:29:13,570
Reiserei verging so schnell die Jahre.
1161
01:29:15,350 --> 01:29:19,030
Kokosnüsse und Bananen.
1162
01:29:20,150 --> 01:29:22,930
Das war meine Kost.
1163
01:29:45,640 --> 01:29:49,000
Und Zahnschlucher, das kannten sie auch
nicht.
1164
01:29:51,220 --> 01:29:55,340
Wir schmunkelten nicht beim Enden die
Manschetten.
1165
01:29:57,540 --> 01:30:00,760
Und Mann und Rot, das war ihr Fest.
1166
01:30:01,060 --> 01:30:02,240
Was ist denn das?
1167
01:30:02,480 --> 01:30:06,500
Das ist unser neuer Mann aus Rom. Ist
der nicht lustig? Was, den findest du
1168
01:30:06,500 --> 01:30:08,000
lustig? Nein, nein, find ich nicht
lustig.
1169
01:30:08,240 --> 01:30:10,100
Das mein ich auch, der ist aber nicht
mehr lange hier.
1170
01:30:10,520 --> 01:30:13,760
Gab es dort den ganzen lieben Tag.
1171
01:30:23,860 --> 01:30:24,860
Eben nicht.
1172
01:32:22,800 --> 01:32:23,800
Einen Brief von Mr. Forster?
1173
01:32:23,980 --> 01:32:24,980
Ja, ja.
1174
01:32:26,680 --> 01:32:27,680
Vielen Dank.
1175
01:32:34,400 --> 01:32:34,920
Wie
1176
01:32:34,920 --> 01:32:42,120
klingt's?
1177
01:32:42,320 --> 01:32:46,000
Mein Rechtsanwalt schreibt mir gerade,
dass die Scheidung durch ist. Wow!
1178
01:32:46,420 --> 01:32:48,400
Na endlich! Ich gratuliere!
1179
01:32:49,440 --> 01:32:52,080
Aber das Beste weißt du noch nicht.
1180
01:32:55,210 --> 01:32:57,430
Meine Ex -Frau hat ein Baby.
1181
01:32:57,750 --> 01:33:00,850
Und der Freddy darf den Vater spielen.
1182
01:33:03,050 --> 01:33:06,610
Das arme Schwein. Das hat er eigentlich
nicht verdient.
1183
01:33:06,830 --> 01:33:10,490
Komm, schreib ihm eine Karte. Aber sei
lieb.
1184
01:33:30,990 --> 01:33:34,370
Du bist ein Amigo? Er macht genau das,
was wir auch gleich tun werden.
1185
01:33:35,850 --> 01:33:36,850
Was denn?
1186
01:33:37,690 --> 01:33:38,690
Schlafen.
1187
01:33:39,090 --> 01:33:40,750
Ich habe so Sehnsuchtsnachten.
1188
01:33:58,960 --> 01:34:04,380
Puppi, wer wird denn weinen? Was soll's?
Der Papa macht jetzt ein schönes Pappi.
1189
01:34:04,660 --> 01:34:08,280
Du kriegst jetzt ein Pappi. Ja,
freilich.
1190
01:34:08,940 --> 01:34:10,360
Ja, ja, ja, ja, ja.
1191
01:34:11,520 --> 01:34:16,540
Ein bisschen noch. Es ist noch heiß,
weißt?
1192
01:34:17,880 --> 01:34:19,460
Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
1193
01:34:20,120 --> 01:34:21,920
Mein Puppi.
1194
01:34:22,160 --> 01:34:23,160
Katzi?
1195
01:34:23,300 --> 01:34:24,300
Na,
1196
01:34:25,140 --> 01:34:27,160
hast du mein Liebling gut versorgt?
Natürlich.
1197
01:34:31,259 --> 01:34:32,300
Na ja,
1198
01:34:34,340 --> 01:34:35,340
es geht.
1199
01:34:35,680 --> 01:34:38,040
Übrigens, der Gerichtsvollzieher hat
angerufen.
1200
01:34:38,860 --> 01:34:40,580
Er will morgen die Möbel holen.
1201
01:34:41,200 --> 01:34:42,440
Lass dir was einfallen.
1202
01:34:43,720 --> 01:34:45,060
So, mein Ruckelchen.
1203
01:34:49,580 --> 01:34:50,580
Also,
1204
01:34:52,380 --> 01:34:53,380
dann bis heute Abend.
1205
01:34:53,480 --> 01:34:55,820
Mach dir keine Sorgen, du weißt ja, Job
ist Job.
1206
01:34:57,220 --> 01:34:58,220
Übrigens,
1207
01:34:58,860 --> 01:35:01,680
Das ist eine Karte von deinem Spezi. Na
ja, geschmacklos wie immer.
1208
01:35:02,120 --> 01:35:03,120
Ciao.
1209
01:35:05,180 --> 01:35:06,500
So, mein Liebling.
1210
01:35:07,320 --> 01:35:08,320
Ja,
1211
01:35:13,040 --> 01:35:14,400
ist doch gut.
1212
01:35:14,860 --> 01:35:16,260
Mein lieber Freddy.
1213
01:35:17,300 --> 01:35:22,040
Erst jetzt weiß ich, was ein richtiger
Freund ist.
1214
01:35:22,620 --> 01:35:25,720
Ich bin mit Angie glücklich wie nie.
1215
01:35:29,230 --> 01:35:32,010
Ich weiß nicht, wie ich dir danken soll.
1216
01:35:36,410 --> 01:35:37,690
Nimm's leicht, Alter.
1217
01:35:38,630 --> 01:35:40,230
Dein Freund Fridolin.
1218
01:35:40,770 --> 01:35:44,530
Mein Brotl. Oh, Bubi, Bubi.
1219
01:35:45,470 --> 01:35:47,190
Wer ist denn das schon wieder?
1220
01:35:48,290 --> 01:35:50,450
Ich komm gleich.
1221
01:35:50,970 --> 01:35:54,230
Oh, mein Bubi. Das ist gar nicht
notwendig. Die Haustür war offen.
1222
01:35:54,450 --> 01:35:57,770
Ich komme von der Aktion Liebet und
Vermehret euch.
1223
01:35:58,220 --> 01:36:01,720
Und hier ein persönliches
Empfehlungsschreiben vom Heiligen Stil
1224
01:36:02,040 --> 01:36:05,300
Für meine aufopferte Missionstätigkeit
in Afrika.
1225
01:36:05,740 --> 01:36:06,740
Hä?
1226
01:36:07,260 --> 01:36:08,260
Du?
1227
01:36:08,620 --> 01:36:10,680
Ich muss der Teufel geschickt haben.
1228
01:36:11,060 --> 01:36:15,620
Das siehst du völlig falsch. Das ist
eine andere Abteilung. Ich bin hier in
1229
01:36:15,620 --> 01:36:17,180
vieles Angelegenheiten unterwegs.
1230
01:36:18,900 --> 01:36:21,360
Jetzt verschwinde. Sonst werde ich
unangenehm.
1231
01:36:21,760 --> 01:36:25,340
Langsam, immer mit der Ruhe. Freddy, nur
nicht ausfallen werden.
1232
01:36:25,940 --> 01:36:27,760
Also da bist du gelandet.
1233
01:36:29,540 --> 01:36:31,200
Du kannst gleich schlafen.
1234
01:36:31,500 --> 01:36:33,640
Ich kämpfe vor Schweineverrührung.
1235
01:36:34,260 --> 01:36:36,180
Wenn du das auch nicht verdient hast.
1236
01:36:36,720 --> 01:36:41,640
Du warst ja ein großer Lump. Da habe ich
dir was mitgebracht. Was ist denn das
1237
01:36:41,640 --> 01:36:42,339
schon wieder?
1238
01:36:42,340 --> 01:36:44,660
Das darf aber unser Boss in Rom nicht
erfahren.
1239
01:36:45,160 --> 01:36:46,720
Ein Jahr Garantie.
1240
01:36:46,960 --> 01:36:49,180
Was soll ich denn damit?
1241
01:36:49,500 --> 01:36:50,860
Warum rechst du den auf?
1242
01:36:51,260 --> 01:36:54,480
Es heißt doch immer so schön, die Dummen
sterben nie aus.
1243
01:36:55,100 --> 01:36:56,840
Vielleicht hilft es was dagegen.
1244
01:36:58,250 --> 01:36:59,630
Wenn mal der Glück kommt.
87477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.