All language subtitles for Liebesgruesse aus der Lederhose 7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,970 --> 00:00:20,890 Aber meine Kleine, du bist ja heute wieder so scharf. Ich muss doch 2 00:00:20,890 --> 00:00:21,890 auch mal schlafen. 3 00:00:24,910 --> 00:00:27,330 Aber ich weiß, du lässt einem doch keine Ruhe. 4 00:00:32,430 --> 00:00:34,810 Ach du, ach du bist es, Hamdi, komm her. 5 00:00:37,290 --> 00:00:39,450 Ich habe so schön geträumt. 6 00:00:49,130 --> 00:00:50,170 Was kannst denn du schon dafür? 7 00:00:52,610 --> 00:00:54,730 Es war einfach wunderschön. 8 00:00:55,550 --> 00:00:59,010 Du bist genauso arm und fähig. Komm, Amigo. 9 00:01:03,950 --> 00:01:05,750 Mich trifft der Schlag. 10 00:01:06,270 --> 00:01:08,310 Hier muss es zugegangen sein. 11 00:01:16,430 --> 00:01:17,730 Einfach nicht zu fassen. 12 00:01:31,340 --> 00:01:32,840 Ich glaube, ich werde verbückt. 13 00:01:41,220 --> 00:01:43,000 Das kann einfach nicht wahr sein. 14 00:01:51,080 --> 00:01:52,560 Irgendwo fehlt mir ein Stück Film. 15 00:02:01,230 --> 00:02:03,210 Bis heute Nacht war ich da noch verheiratet. 16 00:02:04,970 --> 00:02:07,390 Wo ist eigentlich meine Alte? 17 00:02:08,550 --> 00:02:10,289 Ach, da ist sie ja. 18 00:02:21,890 --> 00:02:22,890 Liebling. 19 00:02:26,310 --> 00:02:27,710 Fredolin. Ich bin's. 20 00:02:28,270 --> 00:02:29,970 Lass mich doch erstmal ausschlafen. 21 00:02:31,630 --> 00:02:32,630 Was soll das? 22 00:02:32,950 --> 00:02:34,550 Aber ich habe doch ausgeschlafen. 23 00:02:35,310 --> 00:02:38,330 Lass gar nicht mitdenken. Du hast ja auch viel früher unsere Party verlassen. 24 00:02:38,710 --> 00:02:41,490 Naja, ich war eben müde. Aber jetzt bin ich einfach scharf auf dich. 25 00:02:41,770 --> 00:02:43,510 Ich spreche dir, ich trinke auch nichts mehr. 26 00:02:44,350 --> 00:02:47,490 Ich hätte auch Lust. Aber erst gehen wir ins Bad. Und dann werden wir 27 00:02:47,490 --> 00:02:48,490 weitersehen. 28 00:02:49,430 --> 00:02:50,430 Wie du meinst. 29 00:02:52,490 --> 00:02:54,990 Aber dann, Schatz, wirst du was erleben. 30 00:02:56,290 --> 00:02:57,690 Ich hole auch schnell was zum Frühstücken. 31 00:03:07,470 --> 00:03:08,670 Die Kerle vergessen doch wirklich alles. 32 00:03:16,690 --> 00:03:17,690 Armer Trottel. 33 00:03:27,810 --> 00:03:28,810 Na komm, Amigo! 34 00:03:57,480 --> 00:03:58,480 Ich komme her. 35 00:04:03,020 --> 00:04:04,020 Na, komm, Amigo. 36 00:04:04,360 --> 00:04:06,160 Platz, Platz, Platz. 37 00:04:06,420 --> 00:04:07,900 So ist es. Ich komme gleich wieder. 38 00:04:10,480 --> 00:04:11,480 Guten Morgen. 39 00:04:11,640 --> 00:04:14,320 Einen schönen guten Morgen. Was darf es denn sein, bitte? Vier Semmeln und 40 00:04:14,320 --> 00:04:15,360 einfach etwas Schönes zum Frühstück. 41 00:04:15,580 --> 00:04:16,600 Na, wir finden schon was. 42 00:04:18,200 --> 00:04:20,079 Ja, ja, ich komme gleich. 43 00:04:23,000 --> 00:04:25,240 Ja, ja, wir müssen etwas für das Fräuchen kaufen. 44 00:04:25,480 --> 00:04:26,480 Gleich. 45 00:04:26,730 --> 00:04:27,730 Wie viel macht er? 46 00:04:27,810 --> 00:04:28,810 Moment. 47 00:04:30,690 --> 00:04:32,390 13 ,50 Mark, bitteschön. 48 00:04:32,830 --> 00:04:33,870 Schönen Tag noch. 49 00:04:52,490 --> 00:04:53,730 Was kosten die? 50 00:04:53,990 --> 00:04:54,990 5 Mark. 51 00:04:57,580 --> 00:04:59,160 Amigo, er wird sich für euch entfreuen. 52 00:05:01,240 --> 00:05:02,240 Ich danke Ihnen. 53 00:05:02,300 --> 00:05:03,300 Bitteschön. 54 00:05:21,480 --> 00:05:24,780 Ach, Vanigo, du hilfst dir beim Aufräumen. Manchmal kann man von einem 55 00:05:24,780 --> 00:05:26,360 wirklich mehr verlangen als von der eigenen Frau. 56 00:05:27,040 --> 00:05:29,200 Du hast wirklich eine Belohnung verdient. 57 00:05:29,840 --> 00:05:30,840 Ja. 58 00:05:44,260 --> 00:05:46,620 Ist das nicht schön? 59 00:05:47,100 --> 00:05:48,300 Das wird ein Fest. 60 00:05:52,460 --> 00:05:53,460 Was soll denn das? 61 00:05:53,880 --> 00:05:57,300 Du bist schon angezogen? Ich habe doch extra Frühstück besorgt. 62 00:05:59,380 --> 00:06:04,880 Aber ich habe doch gedacht, dass wir... Es tut mir leid, mein Lieber. Aber ich 63 00:06:04,880 --> 00:06:08,100 habe ganz vergessen, dass ich heute einen Vorstelltermin für einen Werbefilm 64 00:06:08,100 --> 00:06:13,600 habe. Ja, aber ich habe mich so darauf gefreut. Ich habe dir auch Blumen 65 00:06:13,600 --> 00:06:15,700 mitgebracht. Sei nicht kindisch. 66 00:06:16,000 --> 00:06:19,120 Immerhin sind wir schon ein paar Jahre verheiratet. Da legt sich doch einiges. 67 00:06:19,460 --> 00:06:20,460 Warte bis heute Abend. 68 00:06:22,080 --> 00:06:24,240 Vielleicht, ich meine, geht's doch. 69 00:06:24,720 --> 00:06:27,100 Weil du heute Nacht nicht so besoffen gewesen wärst. 70 00:06:27,440 --> 00:06:31,860 Ich habe aber gar nicht so viel getrunken. Bitte verzeih mir, sei lieb 71 00:06:32,160 --> 00:06:33,460 Auf alle Fälle hat es gelangt. 72 00:06:34,460 --> 00:06:38,980 Bitte, bitte sei wieder lieb. So viel habe ich doch gar nicht getrunken. 73 00:06:39,360 --> 00:06:40,680 Bitte, komm. 74 00:06:41,160 --> 00:06:42,160 Vielleicht heute Abend. 75 00:06:43,000 --> 00:06:44,860 Oh, da fällt mir ein, ich bin ja eingeladen. 76 00:06:45,440 --> 00:06:48,600 Aber, aber wann kommst du dann nach Hause? 77 00:06:49,100 --> 00:06:51,840 Ich treffe noch Freunde. Wir müssen über meine neue Platte sprechen. 78 00:06:52,160 --> 00:06:53,340 Du verstehst doch. 79 00:06:53,740 --> 00:06:57,360 Dann kommst du sehr spät. Aber Schatzilein, ich muss doch etwas für 80 00:06:57,360 --> 00:07:01,440 tun. Übrigens, es fällt mir vielleicht genauso schwer wie dir. 81 00:07:01,900 --> 00:07:04,880 Aber einmal musst du doch erfahren, wie ich mir mein zukünftiges Leben 82 00:07:04,880 --> 00:07:05,880 vorstelle. 83 00:07:06,600 --> 00:07:07,720 Es tut mir leid. 84 00:07:08,840 --> 00:07:09,980 Ich muss das sehen. 85 00:07:16,940 --> 00:07:18,460 Mein geliebter Trottel. 86 00:07:20,970 --> 00:07:25,050 Nachdem wir jetzt schon drei Jahre verheiratet sind, glaube ich, dass die 87 00:07:25,050 --> 00:07:30,190 gekommen ist, dass wir unser gemeinsames Leben anders 88 00:07:30,190 --> 00:07:32,710 gestalten sollten. 89 00:07:33,150 --> 00:07:34,310 Sei ruhig. 90 00:07:35,490 --> 00:07:39,850 Ich will frei sein und schlafen, mit wem ich will. 91 00:07:40,570 --> 00:07:46,570 Man hat nur ein Leben. Ich mag dich sehr, aber ich will eben mein Leben 92 00:07:47,370 --> 00:07:51,850 Ich habe nichts dagegen, dass wir weiter unter einem Dach wohnen. Natürlich habe 93 00:07:51,850 --> 00:07:56,350 ich ebenso wenig etwas dagegen, dass du dir eine Freundin zulegst. Sie kann 94 00:07:56,350 --> 00:07:57,690 sogar bei uns leben. 95 00:07:58,810 --> 00:08:00,250 Ich habe nichts... 96 00:08:14,620 --> 00:08:18,520 dagegen dass wir weiter unter einem dach wohnen natürlich habe ich 97 00:08:18,520 --> 00:08:25,000 natürlich habe ich ebenso wenig etwas dagegen dass du dir eine 98 00:08:25,000 --> 00:08:31,940 freundin zulegt die verrückt total verrückt sie kann 99 00:08:31,940 --> 00:08:37,780 sogar bei uns leben vielleicht ist sie ja nett das war bis wahnsinnig geworden 100 00:08:37,780 --> 00:08:41,900 da kann nur einer helfen 101 00:09:00,300 --> 00:09:03,100 Halte, Lorenz. 102 00:09:12,260 --> 00:09:14,980 Ach, du bist's, Fridolin. Wo brennst denn? 103 00:09:15,880 --> 00:09:17,520 Ich bin stark beschäftigt. 104 00:09:18,600 --> 00:09:22,660 Und die Sache macht sogar noch Spaß. Ich werde verrückt. Das ist ein starkes 105 00:09:22,660 --> 00:09:24,020 Stück. Das spüre ich auch. 106 00:09:24,980 --> 00:09:28,540 Was ist? Das ist ein wirklich starkes Stück. Das ist keine Witze. 107 00:09:29,320 --> 00:09:31,140 Fridolin, entschuldige einen Augenblick. 108 00:09:31,760 --> 00:09:35,360 Fridolin, mein Freund. Du hast ihn doch gestern kennengelernt. Die Pammi war bei 109 00:09:35,360 --> 00:09:36,900 ihm. Er hat Trabel mit seiner Frau. 110 00:09:37,420 --> 00:09:39,960 Sie will frei sein und schlafen, mit wem sie will. 111 00:09:40,300 --> 00:09:42,340 Das ist gar keine schlechte Idee von der Dame. 112 00:09:43,060 --> 00:09:45,960 Na, ich muss schon sagen, du hast vielleicht Nerven. 113 00:09:46,800 --> 00:09:48,920 Ich bin ja auch verheiratet, wie du weißt. 114 00:09:49,140 --> 00:09:50,540 Bei dir ist doch das was anderes. 115 00:09:50,940 --> 00:09:52,200 Dein Mann ist doch ein Trottel. 116 00:09:52,540 --> 00:09:55,520 So? Reit, er ist nicht alle, wenn man es genau betrachtet. 117 00:09:55,760 --> 00:09:58,320 Ich habe jetzt keine Zeit für gut schürfende Diskussionen. 118 00:10:00,260 --> 00:10:03,080 Entschuldige. Ich habe mir noch eine Zigarette besorgt. 119 00:10:05,740 --> 00:10:07,580 Los, erzähl mir alles. 120 00:10:08,020 --> 00:10:09,740 Und dein Weib hat doch einen Vogel. 121 00:10:09,980 --> 00:10:11,580 Ich bin ganz verzweifelt. 122 00:10:12,000 --> 00:10:14,160 Sie hat ja wirklich alles bei mir gehabt. 123 00:10:14,380 --> 00:10:18,860 Ein schönes Haus, ein eigenes Auto, Reisen und so weiter. 124 00:10:19,760 --> 00:10:20,760 Und sonst? 125 00:10:21,160 --> 00:10:23,320 Sonst hat ja auch immer alles geklappt. 126 00:10:23,880 --> 00:10:25,800 Ich verstehe das alles gar nicht. 127 00:10:26,620 --> 00:10:31,260 Du bist doch mein Freund. Mein einziger Freund. Bitte komm her. Du musst mir 128 00:10:31,260 --> 00:10:32,260 helfen. 129 00:10:32,980 --> 00:10:35,400 Du hast doch Erfahrung mit den Weibern. 130 00:10:35,800 --> 00:10:36,940 Erfahrung schon. 131 00:10:37,720 --> 00:10:41,760 Aber wer da behauptet, dass er die Weiber kennt, ist der größte Lügner des 132 00:10:41,760 --> 00:10:43,800 Jahrhunderts. Und sehr weltfremd dazu. 133 00:10:45,520 --> 00:10:47,200 Wer ist denn das schon wieder? 134 00:10:47,920 --> 00:10:48,920 Schon gut. 135 00:10:52,460 --> 00:10:53,720 Natürlich komme ich vorbei. 136 00:10:53,980 --> 00:10:56,840 Und du kannst dich auf mich verlassen. Wir werden schon einen Ausweg finden. 137 00:11:02,020 --> 00:11:05,000 Ja, warum macht ihr so vorn auf? Oh, um Gottes Willen. 138 00:11:05,870 --> 00:11:07,210 Oh, das ist ja mein Alter. 139 00:11:07,610 --> 00:11:09,310 Der hat uns gerade noch gefehlt. 140 00:11:14,130 --> 00:11:16,870 Also ich bin in zwei Stunden bei dir. Aber trink nicht so viel. 141 00:11:17,390 --> 00:11:20,690 Alkohol ist genauso tückisch wie die Weinerei. Mein Mann, mein Mann. Ich muss 142 00:11:20,690 --> 00:11:23,450 jetzt Schluss machen. Da hat ein kleines Mädchen wahnsinnig viel zurück nach 143 00:11:23,450 --> 00:11:24,149 einem Mann. 144 00:11:24,150 --> 00:11:25,150 Bis später. 145 00:11:27,410 --> 00:11:28,730 So. Nein! 146 00:11:32,069 --> 00:11:34,510 Was hast du? Der ist doch lustig, oder? 147 00:11:34,730 --> 00:11:37,490 Sehr lustig. Vor allem, wenn mein Mann draußen steht. Was? 148 00:11:37,750 --> 00:11:40,770 Ich glaube, er will dir einen Staubsauger verkaufen und den Abschluss 149 00:11:40,770 --> 00:11:44,890 begießen. Ach du Scheiße. Ich habe ihm zwar gestern gesagt, dass ich einen 150 00:11:44,890 --> 00:11:46,730 brauche, aber... Mach doch auf, du Schlafmützen. 151 00:11:47,010 --> 00:11:48,410 Na los, verzieh dich. 152 00:11:48,670 --> 00:11:49,469 Na komm schon. 153 00:11:49,470 --> 00:11:52,970 Ich bin dein Freund, also... Was hat man davon? 154 00:11:53,250 --> 00:11:57,750 Ja. Wenn man irgendeinem Typen verspricht, einen Staubsauger zu kaufen. 155 00:11:57,750 --> 00:11:59,950 halt ab. Nur weil man scharf auf seine Alte ist. 156 00:12:01,130 --> 00:12:03,650 Hey, aufmachen sollst. 157 00:12:03,870 --> 00:12:04,870 Nicht so fassen. 158 00:12:05,810 --> 00:12:06,810 Ja, Moment. 159 00:12:07,470 --> 00:12:08,470 Na, was ist denn? 160 00:12:08,630 --> 00:12:14,190 Morgen hat Gold im Mund. Ja, Moment. Ja, jetzt warum machst du nicht gehochen? 161 00:12:14,290 --> 00:12:15,730 Ich weiß doch, dass du da bist. 162 00:12:21,770 --> 00:12:23,530 Ja, grüß dich Gott. 163 00:12:23,890 --> 00:12:25,810 Jetzt habe ich fast gemeint, du bist nicht daheim. 164 00:12:26,860 --> 00:12:28,380 Ja, kennst du dich nicht mehr? 165 00:12:28,640 --> 00:12:30,420 Wie könnte ich dich vergessen? 166 00:12:31,100 --> 00:12:32,740 Das ist ein schönes Gefühl. 167 00:12:33,460 --> 00:12:34,460 Geh, halt mal. 168 00:12:35,220 --> 00:12:40,600 Wenn man seinen Schaufkumpan nach so einer Nacht noch kennt, ich hab auch was 169 00:12:40,600 --> 00:12:41,600 zum Saufen gebracht. 170 00:12:42,300 --> 00:12:43,300 Freust du dich? 171 00:12:43,760 --> 00:12:44,840 Oder störe ich dich? 172 00:12:45,480 --> 00:12:47,340 Ich darf doch. Da geht's rauf, gell? 173 00:12:47,820 --> 00:12:50,240 Weißt du, meine Frau ist gestern gleich ins Bett gefallen. 174 00:12:50,440 --> 00:12:52,140 Die hat mich viel zu viel getrunken. 175 00:12:53,060 --> 00:12:54,060 Ich sag's immer. 176 00:12:54,620 --> 00:12:56,640 Sich am Morgen Regenbrünn zägen. 177 00:12:57,420 --> 00:12:59,800 Und wenn es kleine Kinder sind. 178 00:13:08,020 --> 00:13:11,440 Oh, ist das schön. 179 00:13:12,160 --> 00:13:14,280 Ja, da lasst sie leben. 180 00:13:14,780 --> 00:13:18,560 Also wenn das meine Frau nicht schöner sehen würde, das wäre genau ihr 181 00:13:18,560 --> 00:13:19,560 Geschmack. 182 00:13:20,660 --> 00:13:22,840 Ja, und wie praktisch. 183 00:13:23,600 --> 00:13:27,200 Da können wir gleich baden gehen, wenn die kleinen Maderl auf Besuch kommen, 184 00:13:27,360 --> 00:13:28,360 gell? 185 00:13:29,540 --> 00:13:31,160 Und wo geht's denn da hin? 186 00:13:31,560 --> 00:13:32,560 Das? 187 00:13:32,920 --> 00:13:34,640 Das ist nur meine Abstellkammer. 188 00:13:39,280 --> 00:13:40,880 Geh, wir sind doch unter uns. 189 00:13:41,120 --> 00:13:42,520 Mir kannst du es doch zeigen. 190 00:13:42,940 --> 00:13:45,280 Aber das ist doch wirklich nur meine Abstellkammer. 191 00:13:45,600 --> 00:13:48,260 Ja? Ich möchte es aber trotzdem gern sehen. 192 00:13:59,720 --> 00:14:01,920 Es ist eine saubere Abstellkammer. 193 00:14:02,200 --> 00:14:05,080 Ich muss schon alle achten. 194 00:14:07,240 --> 00:14:11,540 Wer weiß, was du da schon alles abgestellt hast. Auf diesen Lauf müssen 195 00:14:11,540 --> 00:14:12,540 einen heben. 196 00:14:12,660 --> 00:14:14,080 Ja, da sind er schon, Glasl. 197 00:14:15,040 --> 00:14:17,020 Der Herr wird sofort bedient. 198 00:14:19,440 --> 00:14:22,140 Übrigens, den Staubsauger kannst du nicht abdecken. 199 00:14:28,590 --> 00:14:33,690 auf unsere Madl, damit sie doch recht lang zufrieden sind mit uns. 200 00:14:35,510 --> 00:14:38,750 Weißt du, meine Algen sind ja ein ganzer Schauspiel, sag ich dir. 201 00:14:39,770 --> 00:14:40,970 Aber sie hat ja mit. 202 00:14:41,930 --> 00:14:44,130 Da vergeht sie ja schon auf andere Kerle. 203 00:14:47,110 --> 00:14:48,210 Glaubst du es vielleicht nicht? 204 00:14:48,530 --> 00:14:51,510 Ich sag das jeden Tag zweimal. 205 00:14:53,630 --> 00:14:55,190 Na, sagen wir eineinhalb. 206 00:14:55,870 --> 00:14:56,890 Und jetzt zum Geschäft. 207 00:14:59,060 --> 00:15:03,440 Du, ich kann mich gut erinnern, wie du mir gestern gesagt hast, dass der deine 208 00:15:03,440 --> 00:15:04,440 nicht mehr funktioniert. 209 00:15:04,820 --> 00:15:06,360 Also bis jetzt gibt es noch. 210 00:15:07,600 --> 00:15:08,600 Aber geh. 211 00:15:09,340 --> 00:15:12,540 Ich meine doch deinen Staubsauger, du Trottel. 212 00:15:14,220 --> 00:15:15,780 So, was war jetzt das? 213 00:15:18,100 --> 00:15:19,680 Das war nur mein Bett. 214 00:15:20,040 --> 00:15:21,480 Das klingt immer so. 215 00:15:21,960 --> 00:15:25,940 So? Und das stört dich gar nicht beim Tralala. 216 00:15:27,320 --> 00:15:29,440 Also, bei mir daheim, da quitscht nur eine. 217 00:15:29,800 --> 00:15:32,300 Und das ist meine Alte. Das kenne ich. 218 00:15:32,540 --> 00:15:34,980 Was? Ich meine, das kann ich mir vorstellen. 219 00:15:35,920 --> 00:15:40,940 So, jetzt habe ich beinahe geglaubt, meine Alte ist hier bei dir. Aber das 220 00:15:40,940 --> 00:15:41,679 ja gar nicht. 221 00:15:41,680 --> 00:15:45,560 Die liegt ja daheim im Haierbettchen und träumt was Schönes. 222 00:15:47,140 --> 00:15:51,340 Weißt du, Fredi? Ich bin nämlich ein furchtbar eifersüchtiger Mensch, 223 00:15:51,460 --> 00:15:53,960 Da werde ich zum Pfiff, sage ich dir. 224 00:15:55,080 --> 00:15:57,080 So, jetzt kommen wir aber wirklich zum Geschäft. 225 00:15:57,340 --> 00:16:01,440 Ich muss nur sagen, dieses Gerät ist das neueste auf dem Markt. Den habe ich 226 00:16:01,440 --> 00:16:02,740 heute erst von meiner Firma gekauft. 227 00:16:03,100 --> 00:16:05,820 So, das sind jetzt die Zutaten. Hätte ich beinahe gesagt. 228 00:16:06,420 --> 00:16:08,260 Na ja, alles, was halt dazu gehört. 229 00:16:08,600 --> 00:16:11,140 So, das packen wir jetzt alles aus, dann wirst du es schon sehen. 230 00:16:12,700 --> 00:16:14,120 Ist das nicht schön? 231 00:16:14,760 --> 00:16:15,760 Jetzt komm schon her. 232 00:16:16,040 --> 00:16:18,400 Also, nein, den müssen wir da reinstecken. 233 00:16:18,740 --> 00:16:19,880 Dann funktioniert es. 234 00:16:20,240 --> 00:16:22,540 So, und da ist zum Einschalten. 235 00:16:23,600 --> 00:16:28,020 Bitte. Stütz ihn drauf und dann geht's dahin. Ja, du glaubst ja gar nicht, was 236 00:16:28,020 --> 00:16:29,020 er alles saugt. 237 00:16:29,240 --> 00:16:30,480 Warte, ich werde es gleich beweisen. 238 00:16:30,960 --> 00:16:31,960 Siehst du die Mutter? 239 00:16:32,860 --> 00:16:34,760 Früher hat man das mit einem Zehnerl gemacht. 240 00:16:35,340 --> 00:16:36,340 Jetzt pass auf. 241 00:16:39,280 --> 00:16:41,200 Zack. Und weg ist es. 242 00:16:41,720 --> 00:16:43,080 Ist das eine Geschichte? 243 00:16:44,280 --> 00:16:46,600 Hast du weh, du? 244 00:16:48,020 --> 00:16:50,400 Es geht schon. Mir tut alles weh. 245 00:16:51,300 --> 00:16:53,720 Was, das vergeht schon wieder, nicht? 246 00:16:54,250 --> 00:16:56,110 Nur die härtesten Kommentare. 247 00:16:56,890 --> 00:17:00,810 So, und jetzt eine überzeugende Demonstration. 248 00:17:01,150 --> 00:17:02,150 So, 249 00:17:02,410 --> 00:17:04,869 da haben wir ja schon was. 250 00:17:05,069 --> 00:17:08,030 So, und jetzt heißt es, aufpassen. 251 00:17:08,730 --> 00:17:10,849 Aufpassen, gell? Ja, bist du verrückt? 252 00:17:11,329 --> 00:17:15,150 So, was zuvor war Dreck, ist ruckzuck weg. 253 00:17:15,710 --> 00:17:17,410 So, jetzt pass auf. 254 00:17:17,849 --> 00:17:18,849 Ja, 255 00:17:19,790 --> 00:17:21,310 was ist denn? Ich verstehe es nicht. 256 00:17:22,670 --> 00:17:23,670 Was ist jetzt das? 257 00:17:25,170 --> 00:17:26,910 Das ist unser neuestes Gerät. 258 00:17:27,829 --> 00:17:28,830 Moment. 259 00:17:29,870 --> 00:17:31,550 Da ist ja was drin. 260 00:17:33,170 --> 00:17:36,010 Hast du was zum Durchstoßen? Leider nein. 261 00:17:36,810 --> 00:17:37,810 Leider nein. 262 00:17:38,790 --> 00:17:39,790 Moment, 263 00:17:40,290 --> 00:17:41,290 ich habe eine Idee. 264 00:17:41,630 --> 00:17:42,630 Jetzt pass auf. 265 00:17:43,650 --> 00:17:44,650 Zeige ich dir mal. 266 00:17:47,070 --> 00:17:48,510 Ja, da haben wir es schon. 267 00:17:49,310 --> 00:17:50,910 Ja, so geht es. 268 00:17:51,520 --> 00:17:52,680 Halt, was machst du denn? 269 00:17:54,000 --> 00:17:55,460 Das werden wir jetzt gleich haben. 270 00:17:56,060 --> 00:17:57,060 So. 271 00:17:58,280 --> 00:18:00,220 Ja, was ist denn das? 272 00:18:01,740 --> 00:18:03,560 Das ist ja eine Hose. 273 00:18:04,220 --> 00:18:09,960 Ja, so eins habe ich bei meiner Gina gekauft. Ja, da schau her. 274 00:18:10,840 --> 00:18:12,720 Ja, gibt es jetzt da mehr davon? 275 00:18:13,820 --> 00:18:15,200 Kann schon sein, ja. 276 00:18:15,440 --> 00:18:18,800 Ja, und was sagst du? Warte, schenkst du mir die Hose? Na ja. 277 00:18:19,320 --> 00:18:22,980 Ich hab's ja gewusst. Du bist ein wahrer Freund. Weißt du was? Ich kauf den 278 00:18:22,980 --> 00:18:26,840 Staubsauger. Du kaufst den? Freilich. Gut, dann werden wir die Bestellung ja 279 00:18:26,840 --> 00:18:27,840 aufnehmen. 280 00:18:28,420 --> 00:18:29,640 Nein, nein. 281 00:18:30,080 --> 00:18:32,900 Zuerst muss ich mich aber selber davon überzeugen, ob das Gerät richtig 282 00:18:32,900 --> 00:18:35,640 funktioniert. Pass auf, das führe ich dir jetzt gleich vor. 283 00:18:35,960 --> 00:18:38,760 Ich war da gejagt. So, geht's jetzt. 284 00:18:41,640 --> 00:18:45,300 Schau, wie es sich trägt. Du hast mich überzeugt. Mach den Kaufvertrag. 285 00:18:45,580 --> 00:18:46,459 Machen wir. 286 00:18:46,460 --> 00:18:49,080 Halt. Vorher muss ich mir noch gründlich was sagen. So, jetzt warst du mir ein 287 00:18:49,080 --> 00:18:50,080 bisschen her. 288 00:18:50,120 --> 00:18:53,600 So. So, Dalla. Jetzt möchte ich unten rein, gell? 289 00:18:54,080 --> 00:18:55,080 So. 290 00:18:58,120 --> 00:19:02,160 Ja, mir wächst ein Arsch. Das ist ja der Arsch von meiner Frau. 291 00:19:05,000 --> 00:19:06,880 Gida, komm raus. 292 00:19:07,100 --> 00:19:10,500 Jetzt ist alles aus. Das glaube ich auch, mein lieber Freund. 293 00:19:10,780 --> 00:19:11,780 Geh weg. 294 00:19:16,300 --> 00:19:22,080 Du wirst mich... Ich rackert mich ab, verstehst? Und du schläfst dich durch 295 00:19:22,080 --> 00:19:23,080 fremde Betten. 296 00:19:23,740 --> 00:19:26,020 Aber das wird noch ein Nachspiel haben. 297 00:19:26,800 --> 00:19:27,800 So. 298 00:19:28,120 --> 00:19:29,340 Und jetzt zu dir. 299 00:19:29,580 --> 00:19:30,660 Aber nicht doch. 300 00:19:31,140 --> 00:19:32,560 So was kann doch passieren. 301 00:19:33,100 --> 00:19:33,939 Ja, ja. 302 00:19:33,940 --> 00:19:35,780 Das hat sich einfach so ergeben. 303 00:19:36,820 --> 00:19:38,120 So ergeben? 304 00:19:38,340 --> 00:19:41,000 Man kann doch über alles reden. Reden? Ja, sicher. 305 00:19:43,150 --> 00:19:46,130 Ich brauche nicht nur den Staubsauger, ich brauche noch viele Dinge. 306 00:19:46,550 --> 00:19:47,550 Kriegst du. 307 00:19:47,750 --> 00:19:49,910 Sehr viel mehr kriegst du von mir. 308 00:19:50,150 --> 00:19:52,050 Das werden wir erst gleich notieren und festhalten. 309 00:19:52,750 --> 00:19:54,950 Einen Staub, den hast du schon, den Staubsauger. 310 00:19:55,650 --> 00:19:59,150 Mikrowelle kriegst du. Eine Saftpresse vom Feinsten. 311 00:19:59,390 --> 00:20:02,450 Das ist doch nicht Weihnachten. Du hast einen Christkittel schon gehabt. 312 00:20:02,910 --> 00:20:04,230 Du meinst? 313 00:20:05,170 --> 00:20:10,170 Einen Föhn, eine Kaffeemühle, einen Mixer. 314 00:20:12,280 --> 00:20:14,760 Eierkocher, Kaffeemaschine, eine große Lokumente kriegst du, gell? 315 00:20:15,120 --> 00:20:20,240 Toaster, ein Griller, eine Küchenmaschine, Radio -Wecker und so 316 00:20:20,420 --> 00:20:23,120 überall kriegst du einen Rabatt, nicht? 317 00:20:23,560 --> 00:20:25,240 Bitte, unterschreib. 318 00:20:25,780 --> 00:20:27,100 Halt. Los! 319 00:20:28,840 --> 00:20:30,260 Danke, sehr nett. 320 00:20:30,620 --> 00:20:32,500 Die Lieferung kommt prompt. 321 00:20:33,440 --> 00:20:34,440 Garantiert. 322 00:20:50,120 --> 00:20:51,120 alles getan. 323 00:20:51,880 --> 00:20:53,460 Warum willst du mich verlassen? 324 00:20:53,800 --> 00:20:55,880 Ich hab dich doch so lieb. 325 00:20:57,760 --> 00:21:02,360 Aber gut, der Teufel soll dich holen. Und zwar halbchenweise. 326 00:21:03,740 --> 00:21:07,440 Aber eins sag ich dir. 327 00:21:09,140 --> 00:21:11,180 Das wirst du noch bereuen. 328 00:21:16,820 --> 00:21:18,680 Ich bin auch nur ein Mensch. 329 00:21:26,660 --> 00:21:27,660 Gott sei Dank. 330 00:21:28,200 --> 00:21:30,500 Auf den kann man sich wenigstens verlassen, siehst du. 331 00:21:32,160 --> 00:21:33,800 Ah, Freddy, endlich, komm rein. 332 00:21:36,460 --> 00:21:38,360 Der Teufel hole alle Weiber. 333 00:21:38,640 --> 00:21:42,460 Wie wahr, wie wahr, mein Freund. Aber zuerst werden wir uns einen kräftigen 334 00:21:42,460 --> 00:21:44,640 Schluck genehmigen. Ja, ja, komm rein. 335 00:21:58,320 --> 00:21:59,340 Ich verstehe das alles nicht. 336 00:21:59,960 --> 00:22:02,660 Du verstehst das nicht? So sind sie nun mal. 337 00:22:05,000 --> 00:22:07,020 Zum Wohl, alter Freund. 338 00:22:07,760 --> 00:22:09,700 Pfeif doch auf die Weiber. 339 00:22:11,520 --> 00:22:15,720 Ach, wie so trügerisch sind Weiber. 340 00:22:16,740 --> 00:22:20,300 Aber sie hätte mir doch sagen können, dass sie mich nicht mehr liebt. Ich 341 00:22:20,300 --> 00:22:21,299 begreife das nicht. 342 00:22:21,300 --> 00:22:22,420 Mensch, Fridolin. 343 00:22:23,020 --> 00:22:25,140 Glaubst du, du bist der Erste, dem so etwas passiert? 344 00:22:26,120 --> 00:22:27,120 Schau mich an. 345 00:22:28,010 --> 00:22:32,890 Ich habe mir fest vorgenommen, nie zu heiraten, aber später zu meinen Kindern 346 00:22:32,890 --> 00:22:33,890 ziehen. 347 00:22:34,010 --> 00:22:35,790 Darüber werde ich nie hinwegkommen. 348 00:22:37,450 --> 00:22:42,770 Ich sag dir was. Wenn sie mich wirklich verlässt, dann hänge ich mich auf. 349 00:22:43,250 --> 00:22:44,330 Natürlich, natürlich. 350 00:22:44,970 --> 00:22:48,630 Aber sei so nett und ruf mich vorher an. Ich weine so gern. 351 00:22:49,070 --> 00:22:52,170 Ach, du blöder Hund. Ich meine es wirklich ernst. 352 00:22:52,450 --> 00:22:54,230 Du bist mir ein schöner Freund. 353 00:22:57,930 --> 00:23:01,630 Komischer Tag, wahnsinniger Tag, wenn die Alte nimmer mag. 354 00:23:01,850 --> 00:23:05,370 Gibt's einfach nen Brief, das steht drin, nichts hat überhaupt noch einen 355 00:23:05,710 --> 00:23:10,370 Alles war okay, hab ich geglaubt und das Leben ging so herrlich dahin. Schön war 356 00:23:10,370 --> 00:23:14,330 die Zeit, wie ich sie fand, aber eins hab ich heute erst erkannt. Ein Freund, 357 00:23:14,550 --> 00:23:16,250 ein guter Freund, 358 00:23:16,970 --> 00:23:20,710 das ist das Schönste, was es gibt auf der Welt. 359 00:23:21,110 --> 00:23:24,130 Ein Freund bleibt immer Freund. 360 00:23:25,020 --> 00:23:28,900 Auch wenn die ganze Welt zusammenfällt. 361 00:23:29,140 --> 00:23:36,080 Drum sei doch nicht betrübt, wenn die Alte nicht mehr 362 00:23:36,080 --> 00:23:42,540 will. Ein Freund, ein guter Freund, das ist das Größte, was 363 00:23:42,540 --> 00:23:43,600 es gibt. 364 00:23:45,540 --> 00:23:47,040 Darf ich bitten? 365 00:24:17,360 --> 00:24:20,380 Na? Jetzt sieht doch alles viel besser aus. 366 00:24:20,960 --> 00:24:21,960 Naja. 367 00:24:22,520 --> 00:24:24,020 Die Weiber können uns mal. 368 00:24:40,240 --> 00:24:41,640 Auf diesen Abend. 369 00:24:44,820 --> 00:24:47,440 Und auf die naiven Ehemänner dieser Welt. 370 00:24:56,270 --> 00:24:58,490 Und auch da, was wir vorhaben. 371 00:25:01,050 --> 00:25:03,490 Nicht so schnell. Wir haben doch genug Zeit. 372 00:25:08,430 --> 00:25:13,290 Am liebsten wäre ich jetzt mit dir irgendwo da draußen, in der Natur. 373 00:25:14,550 --> 00:25:16,590 Ja, ich verstehe. 374 00:25:17,310 --> 00:25:21,290 Mitten in den Bayerischen Bergen. Und ganz allein mit mir. 375 00:25:22,010 --> 00:25:25,190 Ja, das wäre was. Du, wir könnten es noch schaffen. 376 00:25:25,720 --> 00:25:29,240 Na komm, ich stehe doch auf die romantische Tour. Ich werde auch 377 00:25:29,240 --> 00:25:30,240 zu dir sein. 378 00:25:32,000 --> 00:25:36,100 Aber Moment, du musst dich erst umziehen. So kannst du nicht auf den 379 00:25:36,960 --> 00:25:39,020 Augenblick, ich glaube, ich habe was für dich. 380 00:25:46,520 --> 00:25:48,180 Hier sind deine Klamotten. 381 00:25:49,880 --> 00:25:51,600 Zum Arbeiten. 382 00:26:00,440 --> 00:26:03,260 Nee. Nicht doch. Das sehen wir uns für später auf. 383 00:26:03,520 --> 00:26:04,520 Ja, wenn du willst. 384 00:26:22,000 --> 00:26:23,500 Ist das nicht ehrlicher? 385 00:26:25,440 --> 00:26:26,440 Geh zu! 386 00:26:28,430 --> 00:26:29,910 Hast du nicht ein Zimmer für uns? 387 00:26:30,910 --> 00:26:33,730 Tut mir leid, aber ich hätte nur erzählt, das könnt ihr da oben aufbauen. 388 00:26:35,170 --> 00:26:36,870 Ja, das nehmen wir. Gut. 389 00:26:40,850 --> 00:26:41,850 Ja, bitte? 390 00:26:43,090 --> 00:26:45,930 Nein, ich kann Ihnen kein Taxi schicken. Sie haben sich leider verwehlt. 391 00:26:49,310 --> 00:26:50,310 Wieder nichts. 392 00:26:50,510 --> 00:26:52,910 Du bist und bleibst ein Rindfee. 393 00:26:53,790 --> 00:26:55,150 Pfeif doch auf die Weiber. 394 00:26:55,730 --> 00:26:57,210 Lass uns lieber einen schlaufen. 395 00:26:58,060 --> 00:27:00,020 Nein, nein, das mag sie nicht. 396 00:27:00,240 --> 00:27:02,060 Ich muss heute noch mit ihr reden. 397 00:27:02,500 --> 00:27:03,740 Sei doch nicht blöd. 398 00:27:04,120 --> 00:27:05,720 Die Weiber sind doch alle gleich. 399 00:27:06,800 --> 00:27:09,140 Du wirst gleich erleben, dass sie anruft. 400 00:27:10,820 --> 00:27:14,060 Ja, bitte? 401 00:27:16,060 --> 00:27:19,680 Nein, ich habe kein Taxi. Wie viel mal muss ich Ihnen noch sagen, dass ich kein 402 00:27:19,680 --> 00:27:22,460 Taxi unter Ihnen habe und Ihnen deswegen kein Taxi schicken kann? 403 00:27:23,200 --> 00:27:24,540 Sie Pfeife. 404 00:27:26,830 --> 00:27:27,830 Na, Prost. 405 00:27:31,150 --> 00:27:32,290 War wohl nichts. 406 00:27:34,250 --> 00:27:37,090 Der hat sich eben verwehlt. Das kann jedem passieren. 407 00:27:39,050 --> 00:27:40,270 Sicher, sicher. 408 00:27:42,610 --> 00:27:45,690 Ja, bitte? 409 00:27:47,570 --> 00:27:51,550 Mein Gott, wie viel mal muss ich Ihnen noch sagen, dass ich kein Taxi habe? 410 00:27:58,160 --> 00:27:59,800 So was ist mir noch nicht vorgekommen. 411 00:28:00,820 --> 00:28:01,779 Was ist? 412 00:28:01,780 --> 00:28:05,700 Das ist eine Frechheit. Weißt du, was dieser unverschämte Mensch zu mir gesagt 413 00:28:05,700 --> 00:28:08,840 hat? Nein, aber du wirst es mir gleich sagen. 414 00:28:09,380 --> 00:28:12,460 Er hat gesagt, ich bin ein Arschloch. Ein Arschloch! 415 00:28:12,860 --> 00:28:14,780 Da hat er nicht ganz Unrecht. 416 00:28:16,980 --> 00:28:20,820 Und das findest du lustig? Und du willst mein Freund sein? 417 00:28:21,120 --> 00:28:22,120 Das ist doch wahr! 418 00:28:23,470 --> 00:28:26,570 Du sitzt am Telefon und wartest auf einen Anruf von deiner Alten. 419 00:28:27,010 --> 00:28:28,010 Vergiss sie doch. 420 00:28:28,170 --> 00:28:30,230 Auch andere Mütter haben schöne Töchter. 421 00:28:31,950 --> 00:28:36,190 Und weißt du, was du brauchst? Du brauchst Verstreuung. Andere Weiber. Du 422 00:28:36,190 --> 00:28:39,310 leben. Du hast leicht zu reden. Wie viel Geld hast du noch? 423 00:28:40,310 --> 00:28:41,450 Was soll das? 424 00:28:42,030 --> 00:28:45,570 Willst du mich schon wieder anpumpen? Ach, Quatsch. Wie viel hast du? 425 00:28:47,090 --> 00:28:49,410 Na ja, circa 700 Mark. 426 00:28:50,590 --> 00:28:51,590 Sehr wenig. 427 00:28:51,690 --> 00:28:52,690 Euro -Checks? 428 00:28:52,920 --> 00:28:53,920 Ich glaube, ich habe noch vier. 429 00:28:54,280 --> 00:28:55,480 Die Sache ist geritzt. 430 00:28:56,220 --> 00:28:57,940 Los, wir ziehen über die Dörfer. 431 00:28:58,700 --> 00:29:01,380 Was passiert, wenn meine Frau anruft? Glaubst du an Wunder? 432 00:29:01,600 --> 00:29:02,600 Los, wir gehen. 433 00:29:06,160 --> 00:29:07,980 Hier, Kloster, zum Heiligen Grab. 434 00:29:09,660 --> 00:29:11,260 Um Gottes Willen. 435 00:29:12,720 --> 00:29:13,860 Entschuldigung, gnädige Frau. 436 00:29:14,320 --> 00:29:15,320 Deine Frau. 437 00:29:15,360 --> 00:29:16,360 Ja, Schatz. 438 00:29:47,199 --> 00:29:48,720 Einem wichtigen Musiker. 439 00:29:49,560 --> 00:29:50,560 Auswärts. 440 00:29:51,100 --> 00:29:52,680 Ihr Wagen springt nicht an. 441 00:29:52,980 --> 00:29:56,100 Sie kann erst morgen zurückkommen. In der Wagen in der Werkstatt. 442 00:29:58,820 --> 00:29:59,820 Nimm gleich. 443 00:30:00,500 --> 00:30:02,100 Tu ich nur mal das Leben. Komm. 444 00:30:03,200 --> 00:30:04,500 Was machen wir mit Amigo? 445 00:30:04,980 --> 00:30:06,040 Den lassen wir hier. 446 00:30:06,360 --> 00:30:09,480 Nein, das geht nicht. Der bleibt nicht allein. Der stellt die ganze Bude auf 447 00:30:09,480 --> 00:30:11,000 Kopf. Ach, dann nehmen wir ihn eben mit. 448 00:30:11,640 --> 00:30:14,260 Okay. Amigo, komm, wir gehen aus. 449 00:30:14,560 --> 00:30:15,560 Na, komm. 450 00:30:16,110 --> 00:30:16,809 Na, komm schon. 451 00:30:16,810 --> 00:30:18,170 Komm, komm. Lauf. 452 00:30:20,010 --> 00:30:23,590 Na, macht doch Spaß, hm? Du hast vielleicht Ideen, du. 453 00:30:24,370 --> 00:30:25,370 Verrücktes Huhn, du. 454 00:30:27,650 --> 00:30:28,650 Ja. 455 00:30:33,750 --> 00:30:35,950 Ich freue mich auf die Nacht mit dir. 456 00:30:55,920 --> 00:30:56,920 Wo bleibst du denn? 457 00:30:57,280 --> 00:30:59,220 Ich muss mich doch schließlich ausziehen. 458 00:31:00,460 --> 00:31:01,700 Nicht schlecht. 459 00:31:06,320 --> 00:31:08,480 Das hält doch keine Sau aus. 460 00:31:13,080 --> 00:31:15,780 Aber ein kleines, geiles Schweinchen schon. 461 00:31:16,740 --> 00:31:17,740 Na, 462 00:31:18,300 --> 00:31:19,880 wo bleibst du denn her? 463 00:31:20,580 --> 00:31:22,340 Ich werde es jetzt besorgen. 464 00:31:55,690 --> 00:31:56,870 Ich will wieder an den Pakt. 465 00:32:03,910 --> 00:32:05,550 Ach, mein Träumer. 466 00:32:07,950 --> 00:32:09,690 Prost, mein Träumer. 467 00:32:15,330 --> 00:32:16,330 Oida. 468 00:32:17,170 --> 00:32:18,170 Oida. 469 00:32:18,830 --> 00:32:21,330 Jetzt schafft es Zeit, mich zu wehen und einmal wach. 470 00:32:21,610 --> 00:32:22,610 Ist was? 471 00:32:26,440 --> 00:32:27,460 das, was davon haben. 472 00:32:42,220 --> 00:32:43,520 Oh, da wären wir. 473 00:32:43,800 --> 00:32:44,880 Also, steig auf. 474 00:32:45,440 --> 00:32:47,740 Die Mädchen hier sind ganz große Klasse. 475 00:32:53,900 --> 00:32:56,180 Mein Freund, du bleibst ganz brav im Auto, ja? 476 00:32:58,560 --> 00:33:00,720 Wir kommen bald wieder. Das dauert nicht lange. 477 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 Schön brav sein. 478 00:33:02,140 --> 00:33:03,140 Na, komm. 479 00:33:10,200 --> 00:33:11,200 Das wird ja gut. 480 00:33:12,980 --> 00:33:13,980 Na, 481 00:33:19,480 --> 00:33:20,480 komm. 482 00:33:21,540 --> 00:33:22,540 Guten Abend. 483 00:33:22,600 --> 00:33:23,600 Guten Abend. 484 00:33:23,760 --> 00:33:25,980 Na, habt ihr noch Platz für zwei müde Wanderer? 485 00:33:26,780 --> 00:33:27,960 Selbstverständlich. Komm, schütt auf. 486 00:33:28,160 --> 00:33:28,899 Was heißt das? 487 00:33:28,900 --> 00:33:29,940 Wir brauchen 120. 488 00:33:30,240 --> 00:33:32,600 120? Ja. Das ist ganz schön teuer. 489 00:33:32,980 --> 00:33:34,900 Dafür kannst du kaufen, so viel du willst. 490 00:33:35,400 --> 00:33:36,460 Oder verprägst. 491 00:33:38,720 --> 00:33:40,820 Hier, sind Fächerpuppen da? 492 00:33:41,180 --> 00:33:43,860 Ihr werdet schon zufrieden sein. Ah, so wie immer. 493 00:33:44,220 --> 00:33:45,580 Tschüss. Tschüss. Komm. 494 00:33:48,860 --> 00:33:49,860 Viel Spaß. 495 00:34:00,490 --> 00:34:04,970 Na, hab ich dir zu viel versprochen? Naja, es ist schon ganz lustig. Das wird 496 00:34:04,970 --> 00:34:05,970 erst noch. 497 00:34:06,270 --> 00:34:07,270 Hallo. 498 00:34:11,989 --> 00:34:12,989 Hi. 499 00:34:14,510 --> 00:34:17,270 Hey, wen sehe ich denn da? Du bist doch für mich die Beste. 500 00:34:17,989 --> 00:34:19,010 Hallo. Hallo. 501 00:34:19,350 --> 00:34:20,510 Hallo. Hallo. 502 00:34:24,050 --> 00:34:29,429 Guten Tag. 503 00:34:30,000 --> 00:34:33,040 Was soll ich denn trinken? Zwei Whiskys Dutch mit Soda. Kommt sofort. 504 00:34:33,719 --> 00:34:36,139 Na, was habe ich dir gesagt? 505 00:34:36,440 --> 00:34:37,960 Das ist meine zweite Heimat. 506 00:34:41,500 --> 00:34:42,500 Schlecht. 507 00:34:45,460 --> 00:34:46,460 Angie, 508 00:34:53,280 --> 00:34:57,880 jetzt kommt gleich dein großer Auftritt. Zum Wohl, lasst es euch schmecken. 509 00:34:58,270 --> 00:35:01,710 Hallo, dürfen wir den Herren ein bisschen Gesellschaft leisten? Später 510 00:35:01,890 --> 00:35:04,330 aber jetzt müssen wir noch etwas Geschäftliches besprechen. Vielleicht in 511 00:35:04,330 --> 00:35:05,330 halben Stunde, ja? 512 00:35:08,890 --> 00:35:09,890 Na? 513 00:35:10,650 --> 00:35:12,310 Hast du gesehen, so macht man das. 514 00:35:12,510 --> 00:35:14,290 Man muss nicht gleich mit jeder schlafen. 515 00:35:15,150 --> 00:35:16,750 Schau dir einmal die kleine Nisse an. 516 00:35:17,190 --> 00:35:19,250 Die macht dich so richtig geil, glaub mir. 517 00:35:36,340 --> 00:35:37,340 Ja, ist das nix? 518 00:35:38,720 --> 00:35:40,260 Das ist doch ein Klassebein. 519 00:35:48,800 --> 00:35:55,300 Ich lebe nicht mit jedem, aber wenn, dann hast du was davon. 520 00:36:29,340 --> 00:36:31,340 Na, du gehst eh immer noch, ne? 521 00:37:58,430 --> 00:37:59,970 Ich halte es nicht mehr aus. 522 00:38:00,450 --> 00:38:01,450 Komm zu mir. 523 00:38:01,790 --> 00:38:02,790 Ja, komm. 524 00:38:04,510 --> 00:38:08,570 Meinst du, dass sie wieder mit mir schlafen? Wenn ich ein gutes Wort für 525 00:38:08,570 --> 00:38:09,570 einlege. 526 00:39:06,080 --> 00:39:07,900 Wirklich die Größte. Lügner. 527 00:39:09,120 --> 00:39:10,120 Champagner. 528 00:39:10,440 --> 00:39:11,740 Und wer zahlt heute? 529 00:39:12,080 --> 00:39:13,080 Er natürlich. 530 00:39:13,940 --> 00:39:16,480 Und wie geht es dir denn? 531 00:39:16,760 --> 00:39:17,980 Mir geht es blendend. 532 00:39:18,920 --> 00:39:20,460 Ich bin mit einem Freund da. 533 00:39:20,820 --> 00:39:23,200 Seine Alte hat ihm heute einen blöden Brief geschrieben. 534 00:39:23,700 --> 00:39:26,760 Naja, sie will ihn verlassen. Und er ist vollkommen daneben. 535 00:39:27,520 --> 00:39:29,600 Damit bin ich ein bisschen trüsten. 536 00:39:29,900 --> 00:39:32,620 Das tut man nicht alles aus lauter Menschenliebe. 537 00:39:33,240 --> 00:39:34,240 Zum Wohl. 538 00:39:36,590 --> 00:39:37,590 Also, dann bis später. 539 00:39:40,670 --> 00:39:43,150 Na, so einsam und Gedanken verloren? 540 00:39:43,870 --> 00:39:47,730 Weltschmerz? Was soll's? So was soll vorkommen. Gefall ich dir ein bisschen? 541 00:39:48,330 --> 00:39:50,190 Oh ja, sehr sogar. 542 00:39:50,950 --> 00:39:53,790 Glaub mir, sie liebt gerade solche Typen wie dich. So? 543 00:39:54,110 --> 00:39:55,110 Ja? 544 00:39:55,690 --> 00:39:56,569 Stimmt's nicht? 545 00:39:56,570 --> 00:39:58,010 Doch, da stehe ich voll drauf. 546 00:39:58,350 --> 00:39:59,690 Ich mag sowas für dich. 547 00:40:05,360 --> 00:40:09,000 Es ist nicht wie beim Zahnarzt. Ich glaube, wir werden uns gut verstehen. 548 00:40:10,160 --> 00:40:11,160 Das übliche bitte. 549 00:40:11,400 --> 00:40:13,120 Los, du wirst es nicht bereuen. 550 00:40:14,260 --> 00:40:15,260 Danke. 551 00:40:19,900 --> 00:40:21,620 Wem gehört denn der blöde Hund da draußen? 552 00:40:21,900 --> 00:40:22,900 Das ist mein Hund. 553 00:40:23,080 --> 00:40:24,400 Was ist denn los? 554 00:40:24,900 --> 00:40:28,520 Der macht die ganze Nachbarschaft rebellisch. Der Hund spielt verrückt. So 555 00:40:28,520 --> 00:40:29,520 das nicht. Der Hund muss weg. 556 00:40:29,930 --> 00:40:30,930 Dann gehe ich lieber. 557 00:40:31,550 --> 00:40:34,810 Kommt überhaupt nicht in Frage. Verschule mit der Angie. Ich kümmere 558 00:40:34,810 --> 00:40:36,130 Amigo. Na, 559 00:40:40,230 --> 00:40:41,230 dann komm, mein Kleiner. 560 00:40:41,730 --> 00:40:43,550 Na, komm schon. 561 00:40:45,390 --> 00:40:47,050 Hi. Gern. 562 00:40:49,670 --> 00:40:50,690 Viel Vergnügen. 563 00:40:52,150 --> 00:40:53,150 Komm. 564 00:40:53,390 --> 00:40:54,910 Das werden wir haben. 565 00:41:15,560 --> 00:41:21,280 Na, willst du dich nicht ausziehen? 566 00:41:22,840 --> 00:41:24,400 Muss das sein? 567 00:41:24,680 --> 00:41:25,680 Natürlich. 568 00:41:28,300 --> 00:41:31,140 Na komm schon, nicht so schüchtern. 569 00:41:31,780 --> 00:41:33,480 Mein Kleiner. 570 00:41:43,370 --> 00:41:45,070 wohl noch nie in so einem Laden gewesen. 571 00:41:45,530 --> 00:41:47,450 Doch, doch, aber das ist schon lange her. 572 00:41:48,510 --> 00:41:50,590 Komm, eine kleine Stärkung. 573 00:41:51,430 --> 00:41:52,430 Prösterchen. 574 00:41:58,410 --> 00:42:05,310 Ich werde sehr lieb zu dir. 575 00:42:14,190 --> 00:42:15,810 Damit kannst du dich ohne weiteres sehen lassen. 576 00:42:16,850 --> 00:42:19,650 Na komm, die Hose musst du schon ausziehen. 577 00:42:20,630 --> 00:42:23,110 So, schön das Beinchen hoch. 578 00:42:23,530 --> 00:42:25,070 Und jetzt das andere. 579 00:42:26,690 --> 00:42:32,710 Und jetzt das Hemdchen. Hosen kannst du duschen. Dort findest du auch einen 580 00:42:32,710 --> 00:42:33,790 frischen Bademantel. 581 00:42:35,610 --> 00:42:36,610 Wo da? 582 00:42:36,890 --> 00:42:38,430 Ja, am Ende vom Gang. 583 00:42:56,400 --> 00:42:57,400 Ich reiche. 584 00:42:58,000 --> 00:42:59,300 Beeil dich. Ich warte. 585 00:43:00,280 --> 00:43:01,280 Ja. 586 00:43:07,980 --> 00:43:09,960 Schönes Wetter heute. Es ist wirklich warm. 587 00:43:10,220 --> 00:43:13,040 Schönen Tag noch. Danke. Das ist vielleicht ein Typ. 588 00:43:13,300 --> 00:43:14,700 Der muss mal wohl noch das Bumpen lernen. 589 00:43:15,600 --> 00:43:17,620 Das ist ja vielleicht ein bisschen zu viel für ihn. 590 00:43:18,460 --> 00:43:19,460 Kann schon sein. 591 00:43:27,330 --> 00:43:29,030 Gib ihm noch ein Stückchen. 592 00:43:29,870 --> 00:43:31,410 Noch ein bisschen. 593 00:43:32,930 --> 00:43:35,670 Na komm, lass uns nach oben gehen. Das geht doch nicht. 594 00:43:36,730 --> 00:43:38,710 Wer passt denn auf den blöden Hund auf? 595 00:43:38,990 --> 00:43:40,710 An den brauchst du dir keine Sorgen zu machen. 596 00:43:42,730 --> 00:43:43,730 Danke. 597 00:43:49,610 --> 00:43:51,550 Das hat heute einen ganz schönen, teuren Spaß. 598 00:43:53,170 --> 00:43:54,970 Also was zu viel ist, ist zu viel. 599 00:43:55,370 --> 00:43:56,279 Schau mal. 600 00:43:56,280 --> 00:43:58,560 Trotzdem reicht es mir. Der Mann gibt mir so was. 601 00:43:58,800 --> 00:44:00,240 Er hat mir den Hund hier eingelassen. 602 00:44:00,740 --> 00:44:04,220 Das ist einfach eine Sauerei. Ich will die Geschäftsführer sprechen. Ich will 603 00:44:04,220 --> 00:44:07,240 auch ganz lieb zu dir sein. So, das hoffen wir. Das werden wir gleich 604 00:44:07,240 --> 00:44:08,240 ausprobieren. Na komm. 605 00:44:27,730 --> 00:44:29,090 Verzeihung, meine war ja blond. 606 00:44:31,810 --> 00:44:32,890 Hier, hier musst du zeigen. 607 00:44:38,550 --> 00:44:44,370 Da bin ich wieder. 608 00:44:44,970 --> 00:44:47,670 Und ich habe schon gedacht, du willst in der Dusche übernachten. 609 00:44:48,570 --> 00:44:49,570 Na, was ist? 610 00:44:49,750 --> 00:44:50,790 Komm zu mir. 611 00:45:16,750 --> 00:45:18,850 dich und mich und sonst nichts auf der Welt. 612 00:45:23,510 --> 00:45:23,990 Aber 613 00:45:23,990 --> 00:45:32,070 die 614 00:45:32,070 --> 00:45:33,910 Hosen musst du trotzdem ausziehen. 615 00:45:34,370 --> 00:45:35,370 Ja, ja, ist klar. 616 00:45:40,830 --> 00:45:42,230 Welches Abteil haben wir denn heute? 617 00:45:42,590 --> 00:45:43,388 Zimmer 9. 618 00:45:43,390 --> 00:45:44,390 Ah, 619 00:45:44,810 --> 00:45:45,810 da ist es. 620 00:45:55,730 --> 00:45:57,350 Schau her, Thierry. 621 00:45:57,730 --> 00:46:00,670 Das ist eine tolle Tagge. 622 00:46:01,930 --> 00:46:03,810 Du bist so frei. 623 00:46:20,910 --> 00:46:21,910 Ist das geil. 624 00:46:26,410 --> 00:46:29,210 Ich liebe die Doltonen. 625 00:46:30,430 --> 00:46:32,010 Sie sind so männlich. 626 00:46:41,090 --> 00:46:43,230 Ich liebe die Doltonen. 627 00:46:44,870 --> 00:46:47,390 Los, verschwinde. Raus hier. 628 00:46:48,770 --> 00:46:49,770 Verschwinde endlich. 629 00:46:50,510 --> 00:46:54,010 Ich mache hier gerade eine französische Show. Ist ich schwer genug, wenn man 630 00:46:54,010 --> 00:46:55,070 kein Französisch kann? 631 00:46:55,790 --> 00:46:57,790 Hopp, hopp, hopp, hopp. Raus mit dir. 632 00:46:58,730 --> 00:47:00,450 Da soll einem noch einer stehen. 633 00:47:02,790 --> 00:47:03,790 Verdammte Scheiße. 634 00:47:04,030 --> 00:47:06,170 Da kann ich ja gleich bei meiner Alten bleiben. 635 00:47:06,570 --> 00:47:07,990 Henry, sei mir nicht böse. 636 00:47:08,830 --> 00:47:11,870 Du bist so süß. Ich möchte mit dir schlafen. 637 00:47:12,230 --> 00:47:13,230 Na komm. 638 00:47:16,410 --> 00:47:17,770 Schau dir meine Muschi an. 639 00:47:19,630 --> 00:47:20,810 Es war nun genau ihn. 640 00:47:21,910 --> 00:47:23,730 Oh, ich bin so geil auf dich. 641 00:47:25,190 --> 00:47:27,310 Du bist ein klasse Mann. 642 00:47:27,590 --> 00:47:32,750 Die Vertrauen halten nichts. Die breiten die Darmeschen. 643 00:47:42,930 --> 00:47:44,170 Endlich haben wir Ruhe. 644 00:47:45,770 --> 00:47:48,270 Komm, meine Liebe. Ich liebe dich ja so. 645 00:47:49,200 --> 00:47:52,020 Die Nummer kenne ich schon. Dir könnte auch mal was Originelleres einfallen. 646 00:48:04,220 --> 00:48:05,220 Schön. 647 00:48:08,000 --> 00:48:09,000 Schön. 648 00:48:26,589 --> 00:48:28,150 Tanz weiter, Tanz weiter. 649 00:48:35,290 --> 00:48:36,450 Jetzt bin ich in Stimmung. 650 00:48:38,330 --> 00:48:40,650 Ich komme hier vor, wie auf hoher See. 651 00:48:40,890 --> 00:48:42,430 Hast du ihn noch nie auf dem Wasserbett gebumpt? 652 00:48:59,980 --> 00:49:00,980 Ach, ist das schön. 653 00:49:04,860 --> 00:49:05,860 Komm, 654 00:49:08,200 --> 00:49:11,980 Falto, was ist denn? Was ist denn mit dir? Erst mal kommen, vor Lachen. 655 00:49:14,460 --> 00:49:17,820 Was ist denn? Ich möchte jetzt richtig gevögelt werden. Los, mach weiter, mach 656 00:49:17,820 --> 00:49:19,080 schon. Der blöde Hund. 657 00:49:36,630 --> 00:49:38,350 Ich glaube, ich werde verrückt. 658 00:49:42,250 --> 00:49:45,770 Wie soll denn das? Endlich seit einem Jahr steht er mal wieder. Bleib stehen. 659 00:49:45,970 --> 00:49:47,070 Das gilt auch für dich. 660 00:49:48,510 --> 00:49:50,030 Welches der Kleider denn je? 661 00:49:51,530 --> 00:49:54,930 Ich werde dieses Etablissement auf Schadenersatz verklagen. 662 00:49:59,320 --> 00:50:00,980 Der zweite Hugo, der Gerechte. 663 00:50:02,160 --> 00:50:03,160 Komm, 664 00:50:05,900 --> 00:50:07,600 komm, lass uns ganz schnell verschwinden. 665 00:50:07,880 --> 00:50:13,860 Ja, du kannst nicht mit mir. Ich habe nichts getan. Der da, 666 00:50:14,680 --> 00:50:16,400 lass mich aus. 667 00:50:19,850 --> 00:50:22,690 Es war wunderschön. Ich bin so glücklich. 668 00:50:24,930 --> 00:50:26,390 Ach, ist das nicht nett? 669 00:50:26,830 --> 00:50:30,650 Er ist an allem schuld. Ich bin unschuldig. Bist du verrückt? Wer ist 670 00:50:31,010 --> 00:50:33,330 Er ist schuld. 671 00:50:33,550 --> 00:50:36,870 Na ja, los, Frauen. Dienst ist Dienst. 672 00:50:41,270 --> 00:50:45,410 Daddy! Das gehört nicht auf. Das gehört nicht auf. 673 00:50:49,570 --> 00:50:52,590 Du kannst sofort meine Sachen kaufen. 674 00:50:53,550 --> 00:50:56,490 Zwei Stunden sind nicht drin. Ich habe dich schon einmal gewarnt. 675 00:50:56,790 --> 00:50:58,910 Unser Geschäft hat mit Libby nichts zu tun. 676 00:50:59,310 --> 00:51:01,430 Ich will sie anschaffen oder du schlägst sie. 677 00:51:01,870 --> 00:51:07,050 Und nun zu Ihnen, meine Herren. Die ganze Sache macht 3500 Mark und das 678 00:51:07,050 --> 00:51:10,250 den Partner. Na ja, wir wollen keinen Ärger. Du hast doch noch Euro -Checks, 679 00:51:10,250 --> 00:51:11,250 oder? 680 00:51:11,730 --> 00:51:12,730 Gib schon her. 681 00:51:13,030 --> 00:51:15,270 So viel habe ich nicht. Dann lass du was anderes einfallen. 682 00:51:16,030 --> 00:51:18,150 Ja, wenn es so ist, kann ich bitte ein Wagenschlüssel haben. 683 00:51:18,450 --> 00:51:19,550 Sozusagen recht, Dank. 684 00:51:20,210 --> 00:51:21,230 Muss leider sein. 685 00:51:23,150 --> 00:51:26,650 Danke. Fahr den Wagen nach hinten. Und Sie schreiben die Schecks aus. 686 00:51:28,230 --> 00:51:32,130 Den Wagen können Sie in den nächsten Tagen wieder einlösen. Amigo, für einen 687 00:51:32,130 --> 00:51:33,770 Fruchtbesuch bist du mir leider zu teuer. 688 00:51:40,410 --> 00:51:41,410 Scheiße. 689 00:51:42,130 --> 00:51:44,190 Das war doch schließlich deine Idee, oder? 690 00:51:44,970 --> 00:51:45,970 Na, wenn schon. 691 00:51:47,010 --> 00:51:49,810 Schließlich muss ich ja einem Freund helfen, wenn er so einen Weltschmerz hat 692 00:51:49,810 --> 00:51:50,810 wie du, oder? 693 00:51:51,990 --> 00:51:56,110 Wenn Verena das erfährt, dann bin ich sie wirklich los. 694 00:51:56,890 --> 00:51:58,570 Ich hätte nicht auf dich hören wollen. 695 00:52:01,510 --> 00:52:07,210 Morgen, gleich morgen früh, werde ich ihr alles beichten. Und dann wird sie 696 00:52:07,210 --> 00:52:09,750 verstehen und mir verzeihen. 697 00:52:10,150 --> 00:52:11,310 Bist du verrückt? 698 00:52:12,030 --> 00:52:13,030 Oder krank? 699 00:52:13,840 --> 00:52:16,680 Das wäre das Dämlichste, was du machen könntest. 700 00:52:17,660 --> 00:52:19,600 Sag bloß, die Angie war eine Niete. 701 00:52:20,380 --> 00:52:23,920 Ganz im Gegenteil. Aber ich war ja auch schließlich groß in Form. 702 00:52:24,300 --> 00:52:25,300 So? 703 00:52:26,560 --> 00:52:29,120 Du bist wohl aus dem Geschmack gekommen, was? 704 00:52:29,760 --> 00:52:31,460 Was soll, was soll das heißen? 705 00:52:32,060 --> 00:52:33,180 Schließlich bin ich ein Mann. 706 00:52:34,780 --> 00:52:36,360 Trotzdem liebe ich meine Verena. 707 00:52:37,380 --> 00:52:39,300 Naja, das ist doch alles ein Mist. 708 00:52:39,620 --> 00:52:40,620 Ach Mensch. 709 00:52:40,840 --> 00:52:42,160 Ich habe viele zu stehen. 710 00:52:42,700 --> 00:52:44,240 Obwohl ich noch nie verheiratet war. 711 00:52:44,660 --> 00:52:46,160 Ich will sagen, Gott sei Dank. 712 00:52:47,140 --> 00:52:51,640 Aber du, du kannst bei mir schon fast leid tun, armer Irrer. 713 00:52:52,960 --> 00:52:55,440 Moment, ich habe eine Idee. 714 00:52:55,820 --> 00:52:57,300 Er hat schon wieder eine Idee. 715 00:52:57,540 --> 00:52:59,880 So wie mit dem Laden da, ich verzichte. 716 00:53:00,840 --> 00:53:01,840 Langsam. 717 00:53:02,160 --> 00:53:06,420 Ich frage dich jetzt ernsthaft, bist du so verrückt und willst unbedingt deine 718 00:53:06,420 --> 00:53:07,420 Alte behalten? 719 00:53:07,780 --> 00:53:08,780 Nee? 720 00:53:09,320 --> 00:53:11,320 Natürlich, du kennst sie ja nicht. 721 00:53:11,840 --> 00:53:16,480 Verena ist so lieb, so verständnisvoll, so zärtlich. 722 00:53:16,880 --> 00:53:19,460 Naja, natürlich nur, wenn sie in Stimmung ist. 723 00:53:20,400 --> 00:53:23,520 Naja, jeder hat so seine kleinen Fehler. 724 00:53:23,740 --> 00:53:29,380 Ja, aber Verena ist eben einfach eine Traumfrau für mich. 725 00:53:29,640 --> 00:53:30,860 Ach, diese Weiber. 726 00:53:31,140 --> 00:53:32,620 Was meinst du damit? 727 00:53:32,960 --> 00:53:35,880 Ach, ich meinte nur, dir ist nicht zu helfen. 728 00:53:36,620 --> 00:53:40,040 Ich meinte, dir muss man helfen. 729 00:53:40,860 --> 00:53:42,640 Ist sie dir 10 .000 Mark wert? 730 00:53:43,200 --> 00:53:44,380 Alles Geld dieser Welt. 731 00:53:44,880 --> 00:53:48,720 Nein, ich meine, würdest du 10 .000 Mark opfern, wenn du sie zurückbekommst? 732 00:53:49,440 --> 00:53:53,280 Meine Frau ist nicht käuflich. Sie ist doch keine Hure. Das habe ich auch nicht 733 00:53:53,280 --> 00:53:56,840 gemeint. Obwohl es wie immer nur auf den Preis ankommt. 734 00:53:57,160 --> 00:53:58,840 Also jetzt frage ich dich nochmals. 735 00:53:59,520 --> 00:54:03,780 Würdest du 10 .000 Mark aufbringen, nur dass deine geliebte Verena zu dir 736 00:54:03,780 --> 00:54:04,780 zurückkommt? 737 00:54:06,430 --> 00:54:10,790 Ich müsste zwar meine Briefmarkensammlung verkaufen, aber das 738 00:54:11,890 --> 00:54:12,890 Na gut. 739 00:54:13,710 --> 00:54:16,270 Dann, Schicksal, nimm deinen Lauf. 740 00:54:20,510 --> 00:54:21,510 Hallo, Angie. 741 00:54:21,790 --> 00:54:22,609 Warte hier. 742 00:54:22,610 --> 00:54:26,150 Aber ich sage dir eins. Du musst alles mitmachen, sonst garantiere ich für nie. 743 00:54:26,250 --> 00:54:27,570 Ist das klar? Warte hier. 744 00:54:27,830 --> 00:54:28,830 Ja. 745 00:54:30,030 --> 00:54:32,910 Freddy, du bist ein wahrer Freund. 746 00:54:33,210 --> 00:54:34,450 Ich tue alles, was du willst. 747 00:54:34,920 --> 00:54:36,080 Du, Angie, du hast doch Zeit. 748 00:54:36,300 --> 00:54:38,180 Du musst für ein paar Tage seine Freundin spielen. 749 00:54:38,380 --> 00:54:41,640 Zehntausend Mark sind drin. Aber jetzt brauche ich 20 für einen Tag. Fängt ja 750 00:54:41,640 --> 00:54:42,419 gut an. 751 00:54:42,420 --> 00:54:43,600 Du bekommst es später wieder. 752 00:54:44,000 --> 00:54:45,060 Alles in Ordnung. 753 00:54:45,300 --> 00:54:46,300 Komm. 754 00:54:47,060 --> 00:54:49,420 Amigo, komm. Ich rufe dich an und erkläre dir alles. 755 00:54:50,260 --> 00:54:51,280 Na los, komm. 756 00:54:57,660 --> 00:55:00,040 Komm, ich nehme dich mit. Wir machen uns einen schönen Abend. 757 00:55:00,260 --> 00:55:02,720 Na komm, Amigo. Komm, komm, komm. Hopp, hopp. 758 00:55:08,520 --> 00:55:09,720 Du hast wirklich ein Herz. 759 00:55:10,580 --> 00:55:11,920 Ich danke dir. 760 00:55:12,220 --> 00:55:13,500 Viel Spaß, alter Junge. 761 00:55:13,720 --> 00:55:14,800 Den werden wir haben. 762 00:55:18,980 --> 00:55:19,980 Ciao. 763 00:55:22,780 --> 00:55:26,200 Wo kriege ich jetzt ein Taxi her? 764 00:55:26,560 --> 00:55:28,820 Na ja. Hey, hey, hallo. 765 00:55:29,240 --> 00:55:30,240 Hallo. 766 00:55:32,400 --> 00:55:33,400 Danke. 767 00:55:41,420 --> 00:55:42,420 Ach, endlich. 768 00:55:43,240 --> 00:55:44,640 Endlich hat man seine Ruhe. 769 00:55:47,240 --> 00:55:54,220 Das ist eine Frechheit. 770 00:55:55,460 --> 00:55:59,120 Das ist wirklich eine Frechheit, so spät nach Hause zu kommen. Wenn man ein 771 00:55:59,120 --> 00:56:03,340 Geschäft aufmacht, hat man auch da zu sein, wenn die Ware geliefert wird. 772 00:56:04,000 --> 00:56:07,800 Aber das wird Sie was kosten, das ich die ganze Nacht aufgepasst habe. Ja, 773 00:56:07,800 --> 00:56:09,500 danke. Sehr nett von Ihnen. 774 00:56:10,160 --> 00:56:11,160 Ich danke Ihnen. 775 00:56:21,580 --> 00:56:22,580 Hier. 776 00:56:23,020 --> 00:56:26,940 Damit können Sie Ihrem Mann jeden Tag ein paar Eier kochen. Und Eier braucht 777 00:56:26,940 --> 00:56:28,760 Junge. Der ist schon lange tot. 778 00:56:30,380 --> 00:56:32,620 Unwahrscheinlich, was manche Leute für ein Glück haben. 779 00:56:32,880 --> 00:56:34,280 Ist das eine Frechheit. 780 00:56:43,120 --> 00:56:45,740 Ist das nun einfach herrlich. 781 00:56:47,920 --> 00:56:49,160 Wo willst du denn hin? 782 00:56:49,380 --> 00:56:50,480 Jetzt gehe ich erst mal ins Wasser. 783 00:56:52,120 --> 00:56:53,400 Bist du krank? 784 00:56:53,680 --> 00:56:55,100 Bist du viel zu kalt? 785 00:57:03,540 --> 00:57:04,540 Na ja. 786 00:57:18,690 --> 00:57:21,350 Ist das herrlich. Wann kommst du denn? 787 00:57:24,210 --> 00:57:25,210 Martin's right. 788 00:57:34,590 --> 00:57:36,430 Mensch, war das eine Nacht. 789 00:57:47,720 --> 00:57:49,520 Du glaubst gar nicht, dass er das erfrischt. 790 00:57:52,280 --> 00:57:53,280 Nichts für mich. 791 00:57:53,380 --> 00:57:55,800 Na ja, wenn mein Wasser scheitert. 792 00:57:57,360 --> 00:57:58,840 Na, warte. 793 00:58:22,130 --> 00:58:23,130 Na, 794 00:58:24,350 --> 00:58:30,230 warte. Wenn ich dich erwische, kannst du was erleben. 795 00:58:30,850 --> 00:58:31,850 Warte. 796 00:58:55,080 --> 00:58:57,440 Oh! Oh! 797 01:00:11,600 --> 01:00:12,640 War das eine Nacht. 798 01:00:22,900 --> 01:00:26,220 Guten Morgen. 799 01:00:27,100 --> 01:00:28,220 Guten Morgen. 800 01:00:28,540 --> 01:00:29,860 Guten Morgen, Liebling. 801 01:00:30,320 --> 01:00:33,280 Entschuldige, dass ich jetzt erst komme. Aber mein Wagen ist ja für den Abend 802 01:00:33,280 --> 01:00:34,680 einfach nicht mehr angesprungen. 803 01:00:35,180 --> 01:00:38,660 Tja, und stell dir vor, heute früh hat die Werkstatt alles sofort wieder in 804 01:00:38,660 --> 01:00:39,660 Ordnung gebracht. 805 01:00:40,270 --> 01:00:43,470 Ich bin ja so froh, dass ich dich gestern Abend noch telefonisch erreicht 806 01:00:43,770 --> 01:00:44,770 Oh, Moment. 807 01:00:50,290 --> 01:00:54,510 Hier ist übrigens die Werkstattrechnung, damit du mir auch glaubst. Und wegen 808 01:00:54,510 --> 01:00:55,510 dem Brief. 809 01:00:57,810 --> 01:00:59,450 Da müssen wir noch drüber reden, ja? 810 01:00:59,930 --> 01:01:00,930 So, so. 811 01:01:01,090 --> 01:01:04,490 Wie lieb du bist. Das kann ich jetzt gebrauchen. Was ist denn? 812 01:01:05,050 --> 01:01:06,050 Bist du sauer? 813 01:01:06,670 --> 01:01:07,890 Ich kann doch nichts dafür. 814 01:01:08,350 --> 01:01:09,530 Kauf mir ein neues Auto. 815 01:01:09,880 --> 01:01:11,040 Dann wird sowas nicht mehr vorkommen. 816 01:01:11,380 --> 01:01:16,360 Du wirst weder ein neues Auto bekommen, noch dieses Frühstück. Aber Sartziland, 817 01:01:16,380 --> 01:01:17,379 was hast du denn? 818 01:01:17,380 --> 01:01:18,520 Was ich habe? 819 01:01:19,600 --> 01:01:22,240 Ich habe meine Freundin bei mir. 820 01:01:22,880 --> 01:01:24,520 Was? Was hast du gesagt? 821 01:01:24,900 --> 01:01:29,920 Naja, ich finde deinen Vorschlag, dass jeder auf seine Art in Zukunft leben 822 01:01:29,920 --> 01:01:30,920 kann, wirklich fair. 823 01:01:31,300 --> 01:01:33,120 Endlich hat das Versteckspiel ein Ende. 824 01:01:33,540 --> 01:01:34,540 Was? 825 01:01:35,760 --> 01:01:39,280 Bist du verrückt? Was hast du? Eine Freundin? 826 01:01:39,720 --> 01:01:40,720 Du Schuft. 827 01:01:40,920 --> 01:01:42,980 Und die bringst du auch noch so einfach ins Haus? 828 01:01:43,740 --> 01:01:46,540 Liebling, warum bist du so aufgeregt? 829 01:01:46,940 --> 01:01:50,360 Du hast es doch selbst so gewollt. Oder nicht? 830 01:01:50,820 --> 01:01:54,100 Das war doch nur so, so, na ja, so eine Schnapsidee. 831 01:01:54,460 --> 01:01:57,540 Schmeißt das Weib sofort raus oder ich tue es. 832 01:01:58,020 --> 01:01:59,100 Nichts wirst du tun. 833 01:01:59,480 --> 01:02:02,440 Und bitte, sei leise. Angie schläft noch. 834 01:02:03,060 --> 01:02:05,080 Das war ja auch eine anstrengende Nacht. 835 01:02:05,780 --> 01:02:06,780 Bis bald. 836 01:02:06,940 --> 01:02:09,180 Und nochmals vielen Dank. 837 01:02:09,550 --> 01:02:10,550 Für deinen Brief. 838 01:02:13,490 --> 01:02:14,910 So ist es nun mal. 839 01:02:19,150 --> 01:02:22,890 Was ist 840 01:02:22,890 --> 01:02:29,470 denn das? 841 01:02:30,090 --> 01:02:32,230 Ein bisschen mehr als ich. 842 01:02:33,650 --> 01:02:35,850 Ehemänner sind doch die größten Lumpen. 843 01:02:56,720 --> 01:02:57,720 Guten Morgen. 844 01:02:59,580 --> 01:03:00,660 Guten Morgen. 845 01:03:02,500 --> 01:03:04,500 Gut geschlafen? Sehr gut. 846 01:03:04,800 --> 01:03:06,140 Das Frühstück ist fertig. 847 01:03:06,420 --> 01:03:08,620 Oh, das habe ich lange nicht mehr erlebt. 848 01:03:11,460 --> 01:03:12,920 Bitte. Danke. 849 01:03:16,440 --> 01:03:17,940 Frische Semmel. Danke. 850 01:03:18,220 --> 01:03:19,720 Das ist einfach die Höhe. 851 01:03:28,620 --> 01:03:30,260 Ist das nicht dein liebes neues Frauchen? 852 01:03:37,340 --> 01:03:37,820 Was 853 01:03:37,820 --> 01:03:45,880 machst 854 01:03:45,880 --> 01:03:46,880 du denn da? 855 01:03:47,180 --> 01:03:48,940 Das mache ich jeden Morgen. 856 01:03:49,160 --> 01:03:51,340 Ich suche mir ein paar passende Strümpfe zusammen. 857 01:03:53,660 --> 01:03:55,660 Entschuldige, aber das ist wirklich sehr komisch. 858 01:04:02,030 --> 01:04:04,450 Siehst du, das ist wirklich mein bester Freund. Danke, amigo. 859 01:04:05,090 --> 01:04:06,130 Er ist großartig. 860 01:04:07,670 --> 01:04:08,730 Was ist denn das? 861 01:04:09,130 --> 01:04:11,190 Meine Frau ist vorhin nach Hause gekommen. 862 01:04:11,650 --> 01:04:13,570 Ich habe ihr gesagt, dass du da bist. 863 01:04:14,070 --> 01:04:16,150 Jetzt warmt sie ein bisschen die Küche auf. 864 01:04:21,610 --> 01:04:25,970 Komm lieber zu mir. Das große Spiel beginnt. 865 01:04:39,500 --> 01:04:40,500 Wollen wir alles wissen? 866 01:05:21,290 --> 01:05:21,948 Ich drehe durch. 867 01:05:21,950 --> 01:05:22,990 Ich glaube, ich drehe durch. 868 01:05:24,610 --> 01:05:30,810 Das wirst du mir büßen. 869 01:06:08,650 --> 01:06:10,790 Aber ich bringe nur eine kleine Erfrischung. 870 01:06:11,370 --> 01:06:13,550 Die habt ihr sicher nötig. 871 01:06:15,450 --> 01:06:19,110 Ich habe doch 872 01:06:19,110 --> 01:06:26,050 recht gehabt. Du betrügst mich und noch dazu mit so einer 873 01:06:26,050 --> 01:06:30,230 Schlampe. Das kann dir doch wurscht sein. Hast du vergessen, was du mir 874 01:06:30,230 --> 01:06:31,230 geschrieben hast? 875 01:06:59,690 --> 01:07:01,190 Kleider. Na und? 876 01:07:01,530 --> 01:07:04,170 Die gehören mir. Das gehört alles mir. Wirklich? 877 01:07:04,670 --> 01:07:09,890 Fridolin. Ich meine, mein Fridolin hat gesagt, ich kann alle haben. Nicht wahr, 878 01:07:09,890 --> 01:07:10,890 mein Liebling? 879 01:07:10,910 --> 01:07:12,030 Aber sicher. 880 01:07:12,390 --> 01:07:15,670 Du hast doch immer gesagt, dass sie alle altmodisch sind. 881 01:07:16,490 --> 01:07:18,570 Und dann habe ich der Angie. 882 01:07:19,760 --> 01:07:24,360 Meiner lieben Angie gesagt, sie kann sich aussuchen, was sie will. Könnte ja 883 01:07:24,360 --> 01:07:26,460 passen. Ich weiß gar nicht, was das soll. 884 01:07:26,800 --> 01:07:31,780 Angie, komm Angie, zieh an, was du willst. Heute gehen wir groß. Komm, sieh 885 01:07:31,780 --> 01:07:32,780 wie ich halt den Scheiß. 886 01:07:32,980 --> 01:07:34,920 Du kaufst mir was Neues. 887 01:07:37,720 --> 01:07:41,000 Und du, meine Liebe, pass bitte auf Amigo auf. 888 01:07:41,700 --> 01:07:46,380 Wir möchten nämlich ganz nach deinem Motto einen netten Abend zu zweit 889 01:07:46,380 --> 01:07:47,380 verbringen. 890 01:07:50,730 --> 01:07:51,730 Ich glaube, ich spinne. 891 01:07:52,430 --> 01:07:56,770 Aber wenn du heute Abend noch einen Freund empfangen, äh, ich meine treffen 892 01:07:56,770 --> 01:07:58,530 willst, so ruf ihn doch an. 893 01:07:58,770 --> 01:08:01,190 Wir kommen nicht vor drei Uhr nach Hause. 894 01:08:01,870 --> 01:08:05,390 Mit anderen Worten, du hast eine sturmfreie Bude. 895 01:08:06,590 --> 01:08:09,410 Also, Schatz, bis später. Viel Spaß. 896 01:08:12,050 --> 01:08:13,050 Ebenfalls. 897 01:08:16,069 --> 01:08:17,649 Das hätte ich nie von ihm gedacht. 898 01:08:17,950 --> 01:08:19,790 Er ist ein Schuft, ein fieser Hund. 899 01:08:23,240 --> 01:08:25,040 Aber jetzt langt's. Freddy muss mir helfen. 900 01:08:31,979 --> 01:08:34,979 Sag mal, hört denn das nie auf? Ja, da kann man halt nichts machen. 901 01:08:35,319 --> 01:08:36,479 Hier, aber mach's kurz. 902 01:08:39,460 --> 01:08:40,680 Hier, Lorenz. 903 01:08:44,979 --> 01:08:45,979 Verena, du? 904 01:08:48,520 --> 01:08:49,520 Was ist los? 905 01:08:54,220 --> 01:08:55,240 Das ist eine Sache. 906 01:08:55,660 --> 01:08:59,840 Bist du krank? Nein, nein, ich bewunde gerade meine letzte Neuanschaffung. 907 01:08:59,859 --> 01:09:02,439 ich probiere meine letzte elektrische Neuanschaffung aus. 908 01:09:02,899 --> 01:09:05,420 Mach keine blöden Witze. Du musst mir wirklich helfen. 909 01:09:05,680 --> 01:09:06,960 Mein Mann betrügt mich. 910 01:09:07,220 --> 01:09:12,140 Er hat sich irgendein Weib so ein Flötchen ins Haus geholt und macht ihm 911 01:09:12,880 --> 01:09:16,620 Oh, was du nicht sagst. Das hätte ich nie von ihm gedacht. 912 01:09:17,260 --> 01:09:19,319 Ja, ja, so sind die Männer. 913 01:09:20,000 --> 01:09:21,979 Ein Glück, dass ich anders bin. 914 01:09:24,080 --> 01:09:25,720 Man kann es einfach nicht glauben. 915 01:09:27,220 --> 01:09:28,279 Verdammter Heuchler. 916 01:09:31,520 --> 01:09:33,180 Was ich dir noch sagen wollte. 917 01:09:37,340 --> 01:09:39,760 Was hast du gesagt? 918 01:09:40,899 --> 01:09:42,700 Du musst doch wissen, woher die Schlampe kommt. 919 01:09:42,939 --> 01:09:45,600 Stell dir vor, ich habe hier eine Quittung von einem Puff gefunden. 920 01:09:48,359 --> 01:09:51,660 Ich hätte nie gedacht, dass das so prompt klappt. 921 01:09:53,500 --> 01:09:56,500 Das hat doch immer geklappt. Ich meine doch nicht das. 922 01:09:56,760 --> 01:09:57,760 Du musst zu mir kommen. 923 01:09:57,800 --> 01:09:59,420 Muss das heute sein? Ja, heute. 924 01:10:00,940 --> 01:10:01,940 Geht's nicht morgen? 925 01:10:02,660 --> 01:10:03,660 Nein, heute. 926 01:10:04,620 --> 01:10:07,920 Also gut, ich komme in zwei Stunden vorbei. Ich glaube, Sie sind nach Tölz 927 01:10:07,920 --> 01:10:09,280 gefahren. Ich will alles wissen. 928 01:10:10,040 --> 01:10:11,960 Habe ich da nicht eben Tölz gehört? 929 01:10:12,360 --> 01:10:13,740 Ja, Tölz. Warum? 930 01:10:14,120 --> 01:10:16,160 Weil mein Mann da auf dem Friedhof ist. 931 01:10:17,080 --> 01:10:18,740 Wieso? Hat ihn der Schlag getroffen? 932 01:10:18,960 --> 01:10:19,960 Natürlich nicht. 933 01:10:20,240 --> 01:10:21,760 Er verdient dort einen Haufen Geld. 934 01:10:22,000 --> 01:10:26,160 Er ist Sargträger. Eigentlich müssen wir von irgendetwas leben. 935 01:10:26,920 --> 01:10:28,800 Das hat mich erst mal richtig geliebt. 936 01:10:33,900 --> 01:10:36,400 Ein Sargträger? 937 01:10:36,860 --> 01:10:38,520 Ja, jeden der seine. 938 01:10:40,440 --> 01:10:42,060 Ja, so ein Scheiß wieder. 939 01:10:42,660 --> 01:10:44,380 Jetzt fängt das Ringer auch noch an. 940 01:10:44,600 --> 01:10:48,260 Ich glaube schon, dass er sich aufreizt heute. Offensichtlich. Wir müssen ja nur 941 01:10:48,260 --> 01:10:49,260 zur Hochzeit von Xaver. 942 01:10:49,930 --> 01:10:52,250 Da gibt's was Gescheites zum Trinken und zum Essen. 943 01:10:52,990 --> 01:10:54,390 Machen wir gleich. Gleich. 944 01:11:38,279 --> 01:11:40,260 Oh, das gibt's ja nicht. 945 01:11:40,920 --> 01:11:42,500 Das ist wirklich viel. 946 01:11:43,120 --> 01:11:44,120 Gibt's ja nichts. 947 01:11:44,460 --> 01:11:45,460 Ja, geh halt auf. 948 01:11:46,600 --> 01:11:48,320 Ein solcher Blamage. 949 01:11:48,520 --> 01:11:49,900 Und dafür zahlen wir noch. 950 01:11:50,500 --> 01:11:51,940 Solche Schweinerei. 951 01:11:52,300 --> 01:11:55,140 Reden Sie so viel und halten Sie mal. Ich klinge. 952 01:11:55,710 --> 01:11:59,490 Na, Madame, jetzt können Sie Ihren Herrn hier mal endlich mal auf Händen tragen. 953 01:12:02,510 --> 01:12:08,210 Mein armer Mann. 954 01:12:10,630 --> 01:12:14,450 Mach dir nichts draus. Der hat sich nicht wehgetan. Der ist immer noch 955 01:12:14,810 --> 01:12:17,290 Ich werde mich beschweren. 956 01:12:24,739 --> 01:12:27,240 wo ich meine Blaskappeln habe. 957 01:12:28,200 --> 01:12:30,000 Lassen wir da mal ruhen. 958 01:12:32,020 --> 01:12:36,380 Ja, wo bleibt denn die Blaskappeln? Ich bin doch froh, wenn diesmal die Hochzeit 959 01:12:36,380 --> 01:12:38,300 klappt. Jetzt fängt es wenigstens hier an. 960 01:12:38,560 --> 01:12:39,560 Ja. 961 01:13:01,680 --> 01:13:02,680 Ja, der Rano. 962 01:13:06,520 --> 01:13:09,240 Oh, was sehen denn meine blühen Augen? 963 01:13:09,860 --> 01:13:12,440 Das ist ein ganz liebes Schweinchen. Ach, lassen Sie das. 964 01:13:12,740 --> 01:13:14,040 Er hat den Vieh eingeladen. 965 01:13:14,360 --> 01:13:16,940 Was denn? Kennen Sie mich nicht, mein Männchen? Ich wäre doch beinahe Ihr 966 01:13:16,940 --> 01:13:17,940 Schwiegersohn geworden. 967 01:13:18,200 --> 01:13:19,700 Das war der jetzige schon lieber. 968 01:13:20,000 --> 01:13:22,000 Ach, das ist an sich Sache. 969 01:13:22,300 --> 01:13:23,640 Ich gehe schon. 970 01:13:23,940 --> 01:13:25,320 Was wird sich einbildet? 971 01:13:27,300 --> 01:13:29,720 Ach, es ist doch immer gezählt mit dem Weinen. 972 01:13:32,720 --> 01:13:34,120 Und das finde ich schön. 973 01:13:35,180 --> 01:13:36,180 Ja. 974 01:13:41,860 --> 01:13:43,800 Mein gutes Stück. 975 01:13:45,540 --> 01:13:47,360 Oh, da muss ich aufpassen. 976 01:13:51,900 --> 01:13:55,560 Ach, diese Unterwäsche. Also sowas würde ich nie tragen. 977 01:13:56,040 --> 01:14:00,180 Na, diese Alphabonen -Tänzer. Nee, also daran wegen, wenn ich hier bin. 978 01:14:04,930 --> 01:14:06,650 Das ist doch heller als schön. 979 01:14:07,090 --> 01:14:08,090 Schau doch einmal. 980 01:14:08,570 --> 01:14:10,870 Mir hat nicht was, aber du hast das nicht versprochen. Das hat doch egal. 981 01:14:11,250 --> 01:14:13,830 Schau dir doch die netten Bilder an. Ich schau die Mannsbilder erst. 982 01:14:14,190 --> 01:14:18,230 Du hast mir noch einen für mich zu machen. Ja, ja, ist ja schon gut. Werde 983 01:14:18,230 --> 01:14:19,230 dir noch richten. 984 01:14:21,170 --> 01:14:22,390 Jetzt, auf geht's. 985 01:14:23,230 --> 01:14:24,770 Hör doch auf, du du Sauber. 986 01:14:25,070 --> 01:14:27,350 Hör doch auf, du du Sauber. 987 01:14:39,239 --> 01:14:41,740 Ich werde auch Zeit, dass du kommst. 988 01:14:53,900 --> 01:14:54,900 Aua! 989 01:14:59,560 --> 01:15:02,240 Was haben wir dir versprochen? 990 01:15:04,380 --> 01:15:05,380 Was? 991 01:15:10,980 --> 01:15:14,420 Hast du über mich vielleicht noch Glauben? 992 01:15:15,140 --> 01:15:16,600 Nein, nein, nein. 993 01:15:16,940 --> 01:15:20,900 Möchtest du das Rad noch? Aber schöne Hosen auslangen. Ja, ja, natürlich ist 994 01:15:20,900 --> 01:15:22,940 schön. Aber das schönste Stück hängt dort. 995 01:15:23,160 --> 01:15:26,380 Mein Jackerl, gell? Die lasse ich auch nicht aus den Augen. 996 01:15:27,020 --> 01:15:29,400 War sehr teuer. Zwei Biergrimme. 997 01:16:01,680 --> 01:16:05,460 Das ist meine Weste. Wo ist denn meine Hose? 998 01:16:09,300 --> 01:16:11,580 Dem hat es sowieso nicht passt. 999 01:16:44,540 --> 01:16:46,840 Untertitelung des 1000 01:16:46,840 --> 01:16:54,060 ZDF, 1001 01:16:58,860 --> 01:16:59,860 2020 1002 01:17:05,080 --> 01:17:07,420 Ach du, komm mal nach Hause. 1003 01:17:54,540 --> 01:17:56,220 Wir haben getan, was wir konnten. 1004 01:18:10,480 --> 01:18:11,760 Ich merke dich. 1005 01:18:12,720 --> 01:18:14,360 Vergiss, dass es ein Morgen gibt. 1006 01:18:17,840 --> 01:18:22,000 Für uns fehlt eigentlich nur der Augenblick. 1007 01:18:31,700 --> 01:18:33,940 Wir sind doch alle beide einsam. 1008 01:19:21,390 --> 01:19:22,410 So lebst du also nicht schlecht. 1009 01:19:27,550 --> 01:19:28,550 Alles in Ordnung. 1010 01:19:28,950 --> 01:19:29,950 Tschüss. 1011 01:19:30,310 --> 01:19:32,950 Mit gefangen, mit gehangen. So kommst du mir nicht aus. 1012 01:19:51,540 --> 01:19:52,540 Oh, hallo. 1013 01:19:54,360 --> 01:19:57,660 Hast du was zu trinken? Fühlt euch wie zu Hause. 1014 01:19:57,900 --> 01:19:58,900 Ach so, hier. 1015 01:20:00,180 --> 01:20:02,260 Amigo, du bist ja wie immer brav. 1016 01:20:02,600 --> 01:20:03,780 Ich möchte einen Whisky. 1017 01:20:04,280 --> 01:20:05,520 Bitte sehr, bitte gleich. 1018 01:20:05,920 --> 01:20:07,440 Wir dürfen doch baden gehen, oder? 1019 01:20:08,680 --> 01:20:12,960 Natürlich. Freddy wird sich um euch kümmern. Nicht wahr, Freddy? Ganz klar. 1020 01:20:13,280 --> 01:20:15,300 Wir haben aber keinen Badeanzug dabei. 1021 01:20:15,580 --> 01:20:16,920 Ach, wen stört das schon? 1022 01:20:18,490 --> 01:20:20,310 Wir sind ja Mädchen unter uns. 1023 01:20:21,430 --> 01:20:23,410 Freddy hat bestimmt nichts dagegen. 1024 01:20:23,750 --> 01:20:25,150 Ich? Ich hab das gern. 1025 01:20:28,030 --> 01:20:29,230 Krieg ich auch einen Schluck? 1026 01:20:29,510 --> 01:20:32,010 Also blas die Verhüterli schön auf. 1027 01:20:32,970 --> 01:20:35,410 Es soll ja eine Überraschung sein. 1028 01:20:35,730 --> 01:20:36,770 Ich mach das schon. 1029 01:20:37,490 --> 01:20:44,030 Ist das nicht entzückend? 1030 01:20:46,110 --> 01:20:47,550 Hier finde ich euch. 1031 01:20:47,980 --> 01:20:52,560 Mein Fridolin mit seiner lieben Freundin. Na, hat Spaß gemacht? 1032 01:20:53,080 --> 01:20:56,500 Habt ihr wenigstens schön gepumpt? In meinem Bett? 1033 01:20:57,480 --> 01:21:01,080 Oh, Verzeihung. Aber ich kann mich einfach nicht beherrschen. 1034 01:21:01,380 --> 01:21:05,460 Wie kann man aber auch zu einer Freundin meines Mannes so böse sein? 1035 01:21:08,280 --> 01:21:13,300 Dabei habe ich mir für euch so eine schöne Überraschung ausgedacht. 1036 01:21:15,560 --> 01:21:17,120 Ihr werdet was erleben. 1037 01:21:20,620 --> 01:21:22,760 Ist das nicht eine Freude? 1038 01:21:34,280 --> 01:21:35,280 Nimm dein Bett. 1039 01:21:36,200 --> 01:21:38,300 Seine Arbeitskolleginnen wieder. 1040 01:21:38,740 --> 01:21:43,840 Freddy, du kennst doch deine Alte. Ich finde es zu komisch, mir beibringen zu 1041 01:21:43,840 --> 01:21:47,480 wollen, dass diese kleine Hure deine langjährige Freundin sein soll. 1042 01:21:49,120 --> 01:21:50,680 Ich nehme es dir ja nicht übel. 1043 01:21:52,920 --> 01:21:56,240 Aber wie ich meinen Mann kenne, hat er für jedes Auftritt für sie anständig 1044 01:21:56,240 --> 01:22:00,460 bezahlt. Ich hoffe ja nicht, dass du dich von so einer hast ausnehmen lassen. 1045 01:22:02,250 --> 01:22:07,450 Bei dieser Art von Weibern muss man sehr vorsichtig sein. Aber ich gebe zu, die 1046 01:22:07,450 --> 01:22:08,650 Idee war nicht schlecht. 1047 01:22:09,390 --> 01:22:12,630 Aber leider leicht zu durchschauen. Du musst es nicht erkennen. 1048 01:22:13,370 --> 01:22:15,490 Oh, wie musst du gelitten haben. 1049 01:22:15,810 --> 01:22:17,630 Dabei wollte ich dich nur auf die Probe stellen. 1050 01:22:18,230 --> 01:22:20,550 So, und jetzt schmeiß diese kleine Hure raus. 1051 01:22:21,550 --> 01:22:27,370 Meine Liebe, du bist so ein Biest. Was heißt hier Biest? Jetzt ist Schluss mit 1052 01:22:27,370 --> 01:22:28,370 dem Theater. 1053 01:22:28,490 --> 01:22:31,950 Nimm deine Busenschwestern. Nimm sie und verschwinde. 1054 01:22:32,290 --> 01:22:34,310 Freddy, zahl sie aus. 1055 01:22:36,890 --> 01:22:38,070 Behalte das Geld. 1056 01:22:38,790 --> 01:22:43,990 Auch Huren, wie sie zu sagen pflegen, haben ihren Stolz. 1057 01:22:44,370 --> 01:22:47,190 Kommt, Mädels. Wir haben hier nichts mehr verloren. 1058 01:22:48,030 --> 01:22:49,110 Ansi, warte. 1059 01:22:50,070 --> 01:22:52,050 Was anderes von dir erwartet. 1060 01:22:52,550 --> 01:22:53,550 Ansi! 1061 01:23:04,969 --> 01:23:08,470 Das wäre sicher eine schöne Party geworden. 1062 01:23:08,730 --> 01:23:10,450 Ich bin sehr traurig. 1063 01:23:15,570 --> 01:23:17,610 Ich glaube, das ging ins Auge. 1064 01:23:17,930 --> 01:23:18,930 Lass mich doch in Ruhe. 1065 01:23:27,150 --> 01:23:28,330 Ich rufe euch schnell ein Taxi. 1066 01:23:29,110 --> 01:23:30,110 Angie. 1067 01:23:30,250 --> 01:23:31,250 Angie. 1068 01:23:31,710 --> 01:23:32,710 Angie. 1069 01:23:32,870 --> 01:23:34,090 Angie, warte doch. 1070 01:23:36,950 --> 01:23:40,310 Was gibt es denn noch? Es hat doch alles geklappt. War ich nicht gut? 1071 01:23:40,690 --> 01:23:41,690 Doch, doch. 1072 01:23:41,770 --> 01:23:45,670 Du warst wirklich großartig. Also was willst du dann noch? Du hast doch deine 1073 01:23:45,670 --> 01:23:47,410 Frau wieder. Das ist alles in Butter. 1074 01:23:47,870 --> 01:23:48,869 Lass das. 1075 01:23:48,870 --> 01:23:52,670 Wieso denn? Ich bin doch jetzt überflüssig. Hast du nicht gehört, was 1076 01:23:52,670 --> 01:23:54,490 hat? Wir sind doch alle nur Nutten. 1077 01:23:55,270 --> 01:23:58,410 Das ist doch alles... Quatsch, du bist ein liebes Mädchen. 1078 01:23:58,790 --> 01:24:01,650 Du bist für mich eine Dame. 1079 01:24:01,890 --> 01:24:02,890 Eine Dame? 1080 01:24:02,930 --> 01:24:06,610 Dass ich nicht lache? Keiner weiß, wie es sonst wirklich da drin zumute ist. 1081 01:24:08,190 --> 01:24:09,870 Lass mich gehen, bitte. 1082 01:24:10,690 --> 01:24:16,630 Aber nein, außerdem bin ich dir noch 10 .000 Mark schuldig. 1083 01:24:16,850 --> 01:24:18,090 Ach, die interessieren mich nicht. 1084 01:24:18,550 --> 01:24:21,730 Aber hast du vielleicht 20 Mark für ein Taxi da? 1085 01:24:22,670 --> 01:24:25,250 Ich brauche leider, nein. 1086 01:24:26,610 --> 01:24:31,910 Angie, was soll ich tun, damit du endlich begreifst, dass ich dich liebe, 1087 01:24:32,130 --> 01:24:33,230 wirklich liebe? 1088 01:24:33,450 --> 01:24:36,030 Du hast doch deine Frau, du wolltest sie doch zurück. 1089 01:24:36,590 --> 01:24:40,510 Dafür hast du mich doch engagiert. Es hat ja auch prima funktioniert. 1090 01:24:41,310 --> 01:24:42,570 Also was willst du mehr? 1091 01:24:44,190 --> 01:24:45,990 Dich, nur dich. 1092 01:24:47,010 --> 01:24:48,010 Glaub es mir. 1093 01:24:48,390 --> 01:24:52,890 Und deine Frau? Du hast sie ja kennengelernt. Glaubst du wirklich, dass 1094 01:24:52,890 --> 01:24:54,170 Richtige für mich ist? 1095 01:24:54,460 --> 01:24:55,540 Ich weiß es nicht. 1096 01:24:55,960 --> 01:24:57,260 Wer weiß das schon? 1097 01:24:58,120 --> 01:25:02,220 Möchtest du nicht für immer bei mir bleiben, hm? Glaubst du wirklich, dass 1098 01:25:02,220 --> 01:25:03,940 zwei zusammen glücklich werden könnten? 1099 01:25:04,640 --> 01:25:05,640 Bestimmt. 1100 01:25:06,020 --> 01:25:07,100 Probieren wir es doch. 1101 01:25:07,840 --> 01:25:08,840 Bitte. 1102 01:25:09,740 --> 01:25:13,560 Vielleicht, vielleicht ist es ein Versuch wert. Ja. Aber ich stelle eine 1103 01:25:13,560 --> 01:25:14,900 Bedingung. Jede. 1104 01:25:15,220 --> 01:25:16,500 Das heißt, welche? 1105 01:25:16,920 --> 01:25:21,660 Ich will keine 10 .000, ich will keine 20 .000, sondern sofort 30 Pfennige zum 1106 01:25:21,660 --> 01:25:23,020 Telefonieren. Oh, die habe ich immer. 1107 01:25:24,420 --> 01:25:25,860 Ja, dann komm, lass uns fahren. 1108 01:25:26,160 --> 01:25:27,580 Ich möchte brauchen ein Taxi. 1109 01:25:31,880 --> 01:25:33,500 Amigo, Amigo. 1110 01:25:35,160 --> 01:25:36,400 Komm, wir ziehen um. 1111 01:25:52,120 --> 01:25:53,200 Was ist denn? 1112 01:25:53,710 --> 01:25:55,850 Er ist mit dieser Schlampe abgehauen, dieser Schuft. 1113 01:25:56,590 --> 01:25:57,970 Die Tür zu und komm her. 1114 01:26:02,590 --> 01:26:03,690 Mach dir nichts drauf. 1115 01:26:05,390 --> 01:26:09,330 Aber... Aber das hat er nicht umsonst getan. 1116 01:26:14,590 --> 01:26:16,590 Was soll denn das? 1117 01:26:19,430 --> 01:26:20,870 Das brauche ich jetzt. Komm. 1118 01:26:22,759 --> 01:26:23,820 Muss das sein? 1119 01:26:24,380 --> 01:26:25,740 Ja, das muss sein. 1120 01:26:26,160 --> 01:26:27,160 Na ja. 1121 01:26:30,080 --> 01:26:32,260 Meinetwegen. Na schön. 1122 01:26:37,400 --> 01:26:39,560 Wenn das nur gut geht. 1123 01:26:39,780 --> 01:26:43,240 Das kann schon passieren. Schlimmstenfalls nimmst du Fredelins 1124 01:26:43,460 --> 01:26:45,040 Du bist ja auch nicht schlecht. 1125 01:26:45,480 --> 01:26:46,480 Na ja. 1126 01:26:51,180 --> 01:26:55,080 Ist dort die Taxizentrale? Bitte einen Wagen zur Plaza Straße 10. 1127 01:26:55,640 --> 01:26:56,680 Okay, danke. 1128 01:26:58,780 --> 01:27:03,100 Ich habe aber auch eine Bedingung. Das geht ja gut los. Welche denn, mein 1129 01:27:03,100 --> 01:27:04,100 Liebling? 1130 01:27:04,740 --> 01:27:06,840 Na ja, dein Beruf. 1131 01:27:07,380 --> 01:27:10,660 Ich meine, mit den Männern. 1132 01:27:10,920 --> 01:27:13,580 Das schwöre ich dir, damit ist endgültig Schluss. 1133 01:27:15,300 --> 01:27:18,780 Ich habe zwar nicht viel gespart, aber ich kann ja arbeiten. 1134 01:27:19,350 --> 01:27:20,890 Du bist süß. 1135 01:27:22,310 --> 01:27:23,690 Wir werden es schon schaffen. 1136 01:27:24,030 --> 01:27:28,490 Ich habe einiges auf der Seite. Ich wollte sowieso bald aufhören. Für einen 1137 01:27:28,490 --> 01:27:29,570 kleinen Salon langt es. 1138 01:27:29,810 --> 01:27:31,310 Ich habe nämlich Friseuse gelernt. 1139 01:27:31,630 --> 01:27:37,170 Aber am liebsten würde ich ein paar Tage mit dir in Urlaub fahren. Ich lade dich 1140 01:27:37,170 --> 01:27:38,170 sogar ein. 1141 01:27:38,770 --> 01:27:40,450 Und was ist mit deinem Friseuse? 1142 01:27:40,930 --> 01:27:43,830 Für den langt allemal. Außerdem haben wir ja immer noch deine 1143 01:27:43,830 --> 01:27:46,930 Briefmarkensammlung. Die wollte ich sowieso verkaufen. 1144 01:27:47,440 --> 01:27:49,360 Aber woher weißt du das überhaupt? 1145 01:27:49,920 --> 01:27:52,960 Ich weiß doch alles, du dummer Bub. 1146 01:28:03,780 --> 01:28:05,960 Oh, sind die niedlich. 1147 01:28:06,980 --> 01:28:07,980 Oh, 1148 01:28:10,120 --> 01:28:11,600 so viele Elefanten. 1149 01:28:20,080 --> 01:28:21,080 Oh, guck mal. 1150 01:28:21,860 --> 01:28:22,860 Oh, ist der niedlich. 1151 01:28:23,920 --> 01:28:24,920 Kannst du verschlafen? 1152 01:28:25,940 --> 01:28:26,960 Schau mal, die da. 1153 01:28:28,460 --> 01:28:29,460 Wunderschön. Ja. 1154 01:28:35,280 --> 01:28:38,260 Weißt du, so viele Elefanten habe ich noch nie in einem Zoo gesehen. 1155 01:28:38,500 --> 01:28:39,500 Ich auch nicht. 1156 01:28:39,640 --> 01:28:42,000 Wir müssen das unbedingt unseren Freunden schreiben. 1157 01:28:42,500 --> 01:28:43,438 Ja, natürlich. 1158 01:28:43,440 --> 01:28:44,760 Später im Hotel. Ja, gut. 1159 01:29:02,190 --> 01:29:08,550 unsere Welt. Drum hab ich graue Haare. Und bei der vielen 1160 01:29:08,550 --> 01:29:13,570 Reiserei verging so schnell die Jahre. 1161 01:29:15,350 --> 01:29:19,030 Kokosnüsse und Bananen. 1162 01:29:20,150 --> 01:29:22,930 Das war meine Kost. 1163 01:29:45,640 --> 01:29:49,000 Und Zahnschlucher, das kannten sie auch nicht. 1164 01:29:51,220 --> 01:29:55,340 Wir schmunkelten nicht beim Enden die Manschetten. 1165 01:29:57,540 --> 01:30:00,760 Und Mann und Rot, das war ihr Fest. 1166 01:30:01,060 --> 01:30:02,240 Was ist denn das? 1167 01:30:02,480 --> 01:30:06,500 Das ist unser neuer Mann aus Rom. Ist der nicht lustig? Was, den findest du 1168 01:30:06,500 --> 01:30:08,000 lustig? Nein, nein, find ich nicht lustig. 1169 01:30:08,240 --> 01:30:10,100 Das mein ich auch, der ist aber nicht mehr lange hier. 1170 01:30:10,520 --> 01:30:13,760 Gab es dort den ganzen lieben Tag. 1171 01:30:23,860 --> 01:30:24,860 Eben nicht. 1172 01:32:22,800 --> 01:32:23,800 Einen Brief von Mr. Forster? 1173 01:32:23,980 --> 01:32:24,980 Ja, ja. 1174 01:32:26,680 --> 01:32:27,680 Vielen Dank. 1175 01:32:34,400 --> 01:32:34,920 Wie 1176 01:32:34,920 --> 01:32:42,120 klingt's? 1177 01:32:42,320 --> 01:32:46,000 Mein Rechtsanwalt schreibt mir gerade, dass die Scheidung durch ist. Wow! 1178 01:32:46,420 --> 01:32:48,400 Na endlich! Ich gratuliere! 1179 01:32:49,440 --> 01:32:52,080 Aber das Beste weißt du noch nicht. 1180 01:32:55,210 --> 01:32:57,430 Meine Ex -Frau hat ein Baby. 1181 01:32:57,750 --> 01:33:00,850 Und der Freddy darf den Vater spielen. 1182 01:33:03,050 --> 01:33:06,610 Das arme Schwein. Das hat er eigentlich nicht verdient. 1183 01:33:06,830 --> 01:33:10,490 Komm, schreib ihm eine Karte. Aber sei lieb. 1184 01:33:30,990 --> 01:33:34,370 Du bist ein Amigo? Er macht genau das, was wir auch gleich tun werden. 1185 01:33:35,850 --> 01:33:36,850 Was denn? 1186 01:33:37,690 --> 01:33:38,690 Schlafen. 1187 01:33:39,090 --> 01:33:40,750 Ich habe so Sehnsuchtsnachten. 1188 01:33:58,960 --> 01:34:04,380 Puppi, wer wird denn weinen? Was soll's? Der Papa macht jetzt ein schönes Pappi. 1189 01:34:04,660 --> 01:34:08,280 Du kriegst jetzt ein Pappi. Ja, freilich. 1190 01:34:08,940 --> 01:34:10,360 Ja, ja, ja, ja, ja. 1191 01:34:11,520 --> 01:34:16,540 Ein bisschen noch. Es ist noch heiß, weißt? 1192 01:34:17,880 --> 01:34:19,460 Ja, ja, ja, ja, ja, ja. 1193 01:34:20,120 --> 01:34:21,920 Mein Puppi. 1194 01:34:22,160 --> 01:34:23,160 Katzi? 1195 01:34:23,300 --> 01:34:24,300 Na, 1196 01:34:25,140 --> 01:34:27,160 hast du mein Liebling gut versorgt? Natürlich. 1197 01:34:31,259 --> 01:34:32,300 Na ja, 1198 01:34:34,340 --> 01:34:35,340 es geht. 1199 01:34:35,680 --> 01:34:38,040 Übrigens, der Gerichtsvollzieher hat angerufen. 1200 01:34:38,860 --> 01:34:40,580 Er will morgen die Möbel holen. 1201 01:34:41,200 --> 01:34:42,440 Lass dir was einfallen. 1202 01:34:43,720 --> 01:34:45,060 So, mein Ruckelchen. 1203 01:34:49,580 --> 01:34:50,580 Also, 1204 01:34:52,380 --> 01:34:53,380 dann bis heute Abend. 1205 01:34:53,480 --> 01:34:55,820 Mach dir keine Sorgen, du weißt ja, Job ist Job. 1206 01:34:57,220 --> 01:34:58,220 Übrigens, 1207 01:34:58,860 --> 01:35:01,680 Das ist eine Karte von deinem Spezi. Na ja, geschmacklos wie immer. 1208 01:35:02,120 --> 01:35:03,120 Ciao. 1209 01:35:05,180 --> 01:35:06,500 So, mein Liebling. 1210 01:35:07,320 --> 01:35:08,320 Ja, 1211 01:35:13,040 --> 01:35:14,400 ist doch gut. 1212 01:35:14,860 --> 01:35:16,260 Mein lieber Freddy. 1213 01:35:17,300 --> 01:35:22,040 Erst jetzt weiß ich, was ein richtiger Freund ist. 1214 01:35:22,620 --> 01:35:25,720 Ich bin mit Angie glücklich wie nie. 1215 01:35:29,230 --> 01:35:32,010 Ich weiß nicht, wie ich dir danken soll. 1216 01:35:36,410 --> 01:35:37,690 Nimm's leicht, Alter. 1217 01:35:38,630 --> 01:35:40,230 Dein Freund Fridolin. 1218 01:35:40,770 --> 01:35:44,530 Mein Brotl. Oh, Bubi, Bubi. 1219 01:35:45,470 --> 01:35:47,190 Wer ist denn das schon wieder? 1220 01:35:48,290 --> 01:35:50,450 Ich komm gleich. 1221 01:35:50,970 --> 01:35:54,230 Oh, mein Bubi. Das ist gar nicht notwendig. Die Haustür war offen. 1222 01:35:54,450 --> 01:35:57,770 Ich komme von der Aktion Liebet und Vermehret euch. 1223 01:35:58,220 --> 01:36:01,720 Und hier ein persönliches Empfehlungsschreiben vom Heiligen Stil 1224 01:36:02,040 --> 01:36:05,300 Für meine aufopferte Missionstätigkeit in Afrika. 1225 01:36:05,740 --> 01:36:06,740 Hä? 1226 01:36:07,260 --> 01:36:08,260 Du? 1227 01:36:08,620 --> 01:36:10,680 Ich muss der Teufel geschickt haben. 1228 01:36:11,060 --> 01:36:15,620 Das siehst du völlig falsch. Das ist eine andere Abteilung. Ich bin hier in 1229 01:36:15,620 --> 01:36:17,180 vieles Angelegenheiten unterwegs. 1230 01:36:18,900 --> 01:36:21,360 Jetzt verschwinde. Sonst werde ich unangenehm. 1231 01:36:21,760 --> 01:36:25,340 Langsam, immer mit der Ruhe. Freddy, nur nicht ausfallen werden. 1232 01:36:25,940 --> 01:36:27,760 Also da bist du gelandet. 1233 01:36:29,540 --> 01:36:31,200 Du kannst gleich schlafen. 1234 01:36:31,500 --> 01:36:33,640 Ich kämpfe vor Schweineverrührung. 1235 01:36:34,260 --> 01:36:36,180 Wenn du das auch nicht verdient hast. 1236 01:36:36,720 --> 01:36:41,640 Du warst ja ein großer Lump. Da habe ich dir was mitgebracht. Was ist denn das 1237 01:36:41,640 --> 01:36:42,339 schon wieder? 1238 01:36:42,340 --> 01:36:44,660 Das darf aber unser Boss in Rom nicht erfahren. 1239 01:36:45,160 --> 01:36:46,720 Ein Jahr Garantie. 1240 01:36:46,960 --> 01:36:49,180 Was soll ich denn damit? 1241 01:36:49,500 --> 01:36:50,860 Warum rechst du den auf? 1242 01:36:51,260 --> 01:36:54,480 Es heißt doch immer so schön, die Dummen sterben nie aus. 1243 01:36:55,100 --> 01:36:56,840 Vielleicht hilft es was dagegen. 1244 01:36:58,250 --> 01:36:59,630 Wenn mal der Glück kommt. 87477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.