All language subtitles for Just a dream 2002

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,243 --> 00:01:19,845 ONE SUMMER I HAD THIS FRIEND 2 00:01:19,846 --> 00:01:23,749 WHO TOLD ME THAT ALL KIDS WERE OPPRESSED. 3 00:01:23,750 --> 00:01:26,786 I HAD NO IDEA WHAT THAT MEANT, 4 00:01:26,786 --> 00:01:29,822 BUT I WAS A KID, AND I WAS SURE HE WAS RIGHT. 5 00:01:29,823 --> 00:01:31,991 IT ALL SEEMED TO MAKE SO MUCH SENSE. 6 00:01:32,425 --> 00:01:34,593 I COULDN'T DRIVE, I COULDN'T VOTE, 7 00:01:34,594 --> 00:01:37,630 AND BACK THEN, IF YOU SAID WHAT YOU THOUGHT, 8 00:01:37,630 --> 00:01:40,232 YOU'D EITHER GET PUNISHED OR SMACKED, 9 00:01:40,233 --> 00:01:42,401 AND IF THAT'S NOT OPPRESSION, WELL... 10 00:01:42,836 --> 00:01:45,438 AND THAT'S KIND OF HOW THINGS WORKED. 11 00:01:45,438 --> 00:01:48,040 BACK THEN THERE WASN'T A LOT OF ROOM. 12 00:01:48,041 --> 00:01:51,511 YOU GOT UP AND WENT TO WORK, AND WHEN YOU CAME HOME, 13 00:01:51,511 --> 00:01:55,414 DINNER WAS ALWAYS ON THE TABLE, EVEN IF YOU WERE A KID. 14 00:01:55,415 --> 00:02:00,620 BUT NONE OF IT EVER MATTERED -- NOT THE WORK, NOT THE HEAT, 15 00:02:00,620 --> 00:02:03,656 HELL, NOT EVEN THE OPPRESSION, 16 00:02:03,656 --> 00:02:07,559 'CAUSE EVERY KID HAD THAT ONE SUMMER -- 17 00:02:07,560 --> 00:02:09,728 A SUMMER THAT WAS THEIRS, 18 00:02:09,729 --> 00:02:13,632 A SUMMER THAT WAS DIFFERENT. 19 00:02:50,069 --> 00:02:53,972 [ GRINDING ] 20 00:02:53,973 --> 00:02:57,443 IS THIS THING GONNA MAKE IT? 21 00:03:20,867 --> 00:03:23,469 WHO'S THAT? 22 00:03:28,675 --> 00:03:32,578 THAT'S A PHOTO OF A BEAUTIFUL WOMAN. 23 00:03:32,579 --> 00:03:38,217 AS A MATTER OF FACT, THAT'S A VERY, VERY BEAUTIFUL WOMAN. 24 00:03:38,218 --> 00:03:42,555 BUT YOU SCRATCH A LITTLE DEEPER, YOU SNIFF. 25 00:03:42,555 --> 00:03:46,458 THEN YOU KNOW WHAT YOU'RE GONNA FIND? 26 00:03:46,459 --> 00:03:50,796 YOU'RE GONNA SEE SOMETHING THAT EVERY MAN WANTS 27 00:03:51,231 --> 00:03:53,833 BUT NO ONE'S EVER GONNA GET. 28 00:03:53,833 --> 00:03:55,568 [ LAUGHS ] 29 00:03:55,568 --> 00:04:02,074 NOT THE HERO, NOT THE KING, NOT THE POET. 30 00:04:02,075 --> 00:04:04,677 AS A MATTER OF FACT, 31 00:04:04,677 --> 00:04:10,749 THAT'S A PHOTO OF HEAT AND FIRE. 32 00:04:12,919 --> 00:04:17,256 WELL, YOU'RE A LITTLE TOO YOUNG TO UNDERSTAND. 33 00:04:17,257 --> 00:04:20,727 I THOUGHT IT WAS JUST A PICTURE. 34 00:04:24,631 --> 00:04:27,233 HMM. WHAT WAS I SAYING? 35 00:04:27,233 --> 00:04:28,534 OH, YEAH. 36 00:04:28,534 --> 00:04:30,269 NOW, I'M A DOCTOR, 37 00:04:30,270 --> 00:04:33,740 SO I CONSIDER MYSELF EDUCATED -- 38 00:04:34,173 --> 00:04:36,341 HELL, EVEN ENLIGHTENED. 39 00:04:36,342 --> 00:04:38,510 SO I HAPPEN TO BE RESPONSIBLE. 40 00:04:38,511 --> 00:04:41,981 SO MUCH... 41 00:05:03,236 --> 00:05:06,272 [ BRAKES SQUEAK ] 42 00:05:06,272 --> 00:05:10,175 ANYWAY, MR., UH... 43 00:05:10,176 --> 00:05:12,778 HOAGLUNG. 44 00:05:12,779 --> 00:05:16,249 YEAH. J.M., RIGHT? 45 00:05:18,851 --> 00:05:20,152 AH, NEVER MIND. 46 00:05:20,153 --> 00:05:22,321 WE'RE GONNA BE HERE AT THE CREST, 47 00:05:22,755 --> 00:05:26,225 SO I'D APPRECIATE IT IF YOU GOT HER FIXED UP, YOU KNOW? 48 00:05:26,225 --> 00:05:27,960 QUICK AS YOU CAN. 49 00:05:27,960 --> 00:05:29,261 COME ON, BOY. 50 00:05:29,262 --> 00:05:31,864 BAD ENOUGH WE'RE LATE AS IT IS. 51 00:05:31,864 --> 00:05:35,334 BYE. 52 00:05:47,914 --> 00:05:51,817 [ ENGINE TURNS OVER, GRINDING ] 53 00:05:59,625 --> 00:06:00,926 Henry! 54 00:06:00,927 --> 00:06:02,662 Henry, get over here! 55 00:06:05,264 --> 00:06:10,469 HENRY, I'D LIKE YOU TO MEET CIN-- MISS WILDER. 56 00:06:10,470 --> 00:06:12,638 YOU CAN CALL ME CINDY. 57 00:06:12,638 --> 00:06:13,939 Hello. 58 00:06:13,940 --> 00:06:16,542 SAY WHAT? SPEAK UP, SON. 59 00:06:16,976 --> 00:06:20,879 OH, I DON'T KNOW, CINDY. KIDS TODAY -- 60 00:06:20,880 --> 00:06:22,615 DON'T WORRY ABOUT IT. 61 00:06:23,049 --> 00:06:25,217 SO... 62 00:06:25,218 --> 00:06:28,254 DID YOUR FATHER TELL YOU ALL ABOUT THIS JOB? 63 00:06:28,254 --> 00:06:29,121 UNH-UNH. 64 00:06:29,122 --> 00:06:30,423 [ CLEARS THROAT ] 65 00:06:30,423 --> 00:06:31,724 I MEAN, NO, MA'AM. 66 00:06:31,724 --> 00:06:34,326 HE TOLD ME THAT I HAD TO HAVE A JOB 67 00:06:34,761 --> 00:06:37,363 SO I CAN BECOME, YOU KNOW, ENLIGHTENED. 68 00:06:37,363 --> 00:06:39,531 OH, ENLIGHTENED. 69 00:06:39,532 --> 00:06:42,568 MM-HMM. I MEAN, YES, MA'AM. 70 00:06:42,568 --> 00:06:43,869 THAT'S CINDY. 71 00:06:43,870 --> 00:06:45,605 YES, MA'AM -- CINDY. 72 00:06:45,605 --> 00:06:46,906 [ CHUCKLES ] 73 00:06:46,906 --> 00:06:48,641 THAT'S ALL RIGHT. THAT'S BETTER. 74 00:06:48,641 --> 00:06:51,677 HANK, WHY DON'T YOU LEAVE THE TWO OF US ALONE HERE TOGETHER? 75 00:06:51,677 --> 00:06:54,713 I'M SURE YOU HAVE PLENTY OF ENLIGHTENMENT TO SPREAD AROUND. 76 00:06:54,714 --> 00:06:56,449 HENRY'S GONNA GET OFF WORK ABOUT 7:00, 77 00:06:56,883 --> 00:06:58,618 SO YOU CAN COME BY AND PICK HIM UP THEN. 78 00:06:58,618 --> 00:06:59,919 NOW, LISTEN HERE, BOY. 79 00:06:59,919 --> 00:07:02,087 YOU LISTEN TO EVERYTHING SHE HAS TO SAY. 80 00:07:02,088 --> 00:07:04,690 STAY OUT OF TROUBLE, AND I'LL PICK YOU UP AROUND 7:00. 81 00:07:04,690 --> 00:07:05,991 CINDY... 82 00:07:05,992 --> 00:07:10,329 I, UH, CAN'T REALLY THINK OF A WAY TO...THANK YOU. 83 00:07:10,329 --> 00:07:13,799 OH, I'M SURE YOU'LL THINK OF SOMETHING. 84 00:07:13,800 --> 00:07:15,968 YEAH, NO DOUBT I WILL. 85 00:07:15,968 --> 00:07:20,739 I'LL BE OVER AT MY OFFICE IN CASE THE BOY SCREWS UP. 86 00:07:31,584 --> 00:07:33,319 SIT DOWN. 87 00:07:45,898 --> 00:07:47,199 OKAY, HENRY. 88 00:07:47,200 --> 00:07:49,802 I'M GONNA TELL YOU WHAT YOU'RE GONNA BE DOING HERE -- 89 00:07:49,802 --> 00:07:50,669 BUT FIRST, SOME RULES. 90 00:07:50,670 --> 00:07:51,971 YES, MA'AM. 91 00:07:52,405 --> 00:07:54,140 CINDY. 92 00:07:54,140 --> 00:07:56,742 ONE -- NO DRINKING, NO GAMBLING. 93 00:07:56,742 --> 00:07:59,778 I DON'T WANT YOUR, UH, ENLIGHTENMENT 94 00:07:59,779 --> 00:08:02,815 TO COME AT THE COST OF MY LIVELIHOOD. 95 00:08:02,815 --> 00:08:06,285 TWO -- I DON'T LET ANY OF MY EMPLOYEES TAKE CRAP 96 00:08:06,719 --> 00:08:08,020 FROM ANYBODY BUT ME. 97 00:08:08,020 --> 00:08:10,188 IF A CUSTOMER GIVES YOU A HARD TIME, 98 00:08:10,189 --> 00:08:11,924 YOU GIVE IT BACK TO HIM, AND FAST. 99 00:08:11,924 --> 00:08:13,659 AND NEVER LET THEM YELL AT YOU. 100 00:08:13,659 --> 00:08:15,827 THEY DO IT ONCE -- IT BECOMES SPORT. 101 00:08:15,828 --> 00:08:18,864 SO IF YOU'RE GONNA BREAK A RULE, BREAK THE FIRST ONE, 102 00:08:19,298 --> 00:08:21,466 'CAUSE I CAN PROBABLY HANDLE YOUR DEBTS, 103 00:08:21,467 --> 00:08:23,635 BUT YOUR DIGNITY'S GOTTA BE WON. 104 00:08:25,371 --> 00:08:28,841 NOW, I -- HENRY, LET'S GO. 105 00:08:32,311 --> 00:08:35,347 ALL RIGHT. ONCE A WEEK I WANT YOU TO BRUSH OFF THE TABLE. 106 00:08:35,348 --> 00:08:37,950 YOU'RE ONLY GONNA BRUSH ALONG THE EDGES 107 00:08:37,950 --> 00:08:39,251 AND NOT WHERE IT'S WORN, 108 00:08:39,252 --> 00:08:42,288 AND DON'T BRUSH TOO HARD, OR YOU'LL WEAR THE FELT DOWN. 109 00:08:42,288 --> 00:08:44,023 OH, THIS IS IMPORTANT. PAY ATTENTION. 110 00:08:44,457 --> 00:08:46,192 WHEN YOU'RE CLEANING OFF THE TABLE, 111 00:08:46,192 --> 00:08:47,493 MAKE SURE THE CUSTOMERS SEE YOU. 112 00:08:47,927 --> 00:08:49,228 THEY THINK IT'S REALLY IMPORTANT. 113 00:08:49,228 --> 00:08:51,830 ME -- I DON'T THINK IT MAKES A DIFFERENCE. 114 00:08:51,831 --> 00:08:53,132 HENRY. 115 00:08:53,566 --> 00:08:54,867 HUH? 116 00:08:54,867 --> 00:08:57,035 I AM ONLY GONNA TELL YOU THINGS ONCE. 117 00:08:57,036 --> 00:09:00,072 IF I WANTED TO BE IGNORED, I WOULD HAVE GOTTEN MARRIED. 118 00:09:00,072 --> 00:09:01,373 YES, MA'AM. 119 00:09:01,374 --> 00:09:02,675 CINDY. 120 00:09:02,675 --> 00:09:05,277 OKAY, I'M GONNA GO THROUGH IT ONE MORE TIME. 121 00:09:05,278 --> 00:09:06,579 PAY ATTENTION. 122 00:09:06,579 --> 00:09:08,747 YOU DON'T HAVE TO. WHAT? 123 00:09:08,748 --> 00:09:11,350 YOU DON'T HAVE TO TELL ME AGAIN. I HEARD WHAT YOU SAID. 124 00:09:11,350 --> 00:09:14,820 YOU SAID THAT ONCE A WEEK I HAD TO BRUSH THE TABLE, 125 00:09:14,820 --> 00:09:17,422 NOT TOO HARD AND ONLY AROUND THE EDGES. 126 00:09:17,423 --> 00:09:19,158 THEN -- THEN -- OH, YEAH. 127 00:09:19,158 --> 00:09:22,628 MAKE SURE PEOPLE SEE ME DO IT, BECAUSE IT MAKES THEM HAPPY. 128 00:09:23,062 --> 00:09:24,363 AND YOU -- YOU DON'T CARE. 129 00:09:24,797 --> 00:09:26,098 [ LAUGHS ] 130 00:09:28,267 --> 00:09:30,869 DID YOU SHOOT ALL THESE ANIMALS? 131 00:09:30,870 --> 00:09:32,171 NO, I STRANGLED THEM. 132 00:09:32,171 --> 00:09:34,773 LET'S SIT DOWN OVER THERE. 133 00:09:36,509 --> 00:09:38,244 HEY, WILLY. 134 00:09:41,280 --> 00:09:43,448 HOW MUCH AM I GETTING PAID? 135 00:09:43,449 --> 00:09:47,352 HUH. I DON'T KNOW. WHAT DID YOU HAVE IN MIND? 136 00:09:47,353 --> 00:09:48,654 I DON'T KNOW. 137 00:09:48,654 --> 00:09:52,124 I GET PAID 50 CENTS A WEEK ALLOWANCE. 138 00:09:52,124 --> 00:09:54,292 HMM. 50 CENTS, HUH? 139 00:09:54,293 --> 00:10:00,799 YEAH. DAD SAYS IT'S A LOT, BUT I THINK HE'S KIND OF, YOU KNOW -- 140 00:10:00,800 --> 00:10:01,667 CHEAP? 141 00:10:01,667 --> 00:10:02,968 YEAH, CHEAP. 142 00:10:03,402 --> 00:10:06,438 I'LL TELL YOU WHAT, HENRY. 143 00:10:06,439 --> 00:10:09,475 I HAVE BEEN THINKING... 144 00:10:10,343 --> 00:10:12,511 ...ABOUT GIVING YOU 50 CENTS AN HOUR. 145 00:10:12,511 --> 00:10:14,679 50 CENTS...AN HOUR? 146 00:10:14,680 --> 00:10:16,848 WHAT, THAT'S NOT ENOUGH? 147 00:10:16,849 --> 00:10:19,017 NO. THAT'S -- THAT'S -- 148 00:10:19,018 --> 00:10:20,753 A DEAL? 149 00:10:20,753 --> 00:10:23,355 YEAH. A DEAL. 150 00:10:26,826 --> 00:10:28,994 MMM. 151 00:10:28,995 --> 00:10:31,163 GOOD. NOW, LET'S GET TO WORK. 152 00:10:31,163 --> 00:10:33,331 WILL YOU EXCUSE ME FOR A MINUTE? 153 00:10:33,766 --> 00:10:36,368 CECIL! 154 00:10:36,369 --> 00:10:39,839 CECIL, DAMN IT, GET OUT HERE! 155 00:10:42,008 --> 00:10:43,309 [ CLEARS THROAT ] 156 00:10:43,309 --> 00:10:46,345 OKAY. NEW RULE -- RULE NUMBER THREE. 157 00:10:46,345 --> 00:10:49,815 WHATEVER YOU HEAR IN HERE STAYS HERE, ESPECIALLY VOCABULARY. 158 00:10:49,815 --> 00:10:52,417 THERE'S A CERTAIN KIND OF...ENLIGHTENMENT 159 00:10:52,418 --> 00:10:55,454 I DON'T THINK YOUR FATHER WOULD APPRECIATE. 160 00:10:55,454 --> 00:10:57,189 OKAY? YES, MA'AM. 161 00:10:57,189 --> 00:10:58,490 CINDY. 162 00:10:58,924 --> 00:11:01,960 CECIL, GET YOUR ASS OUT HERE RIGHT NOW! 163 00:11:01,961 --> 00:11:04,997 [ GLASS BREAKS ] 164 00:11:11,937 --> 00:11:14,973 OKAY, YOUR WHITENESS. WHAT'S SO DAMNED IMPORTANT? 165 00:11:14,974 --> 00:11:18,877 YOU KNOW, IF I THOUGHT THERE WAS A CHANCE THAT THIS WOULD TAKE, 166 00:11:18,878 --> 00:11:21,046 I WOULD TRY TO TEACH YOU SOME RESPECT. 167 00:11:21,047 --> 00:11:24,083 NO, NOT A CHANCE. IT WOULDN'T TAKE. 168 00:11:27,119 --> 00:11:29,287 WHO'S THE KID? 169 00:11:29,288 --> 00:11:32,758 THIS IS HENRY STURBUCK. I'VE HIRED HIM FOR THE SUMMER. 170 00:11:32,758 --> 00:11:34,926 YOU'RE KIDDING. THE DOCTOR'S KID? 171 00:11:34,927 --> 00:11:36,662 THE ONE THAT -- CECIL! 172 00:11:37,963 --> 00:11:40,565 OH, YEAH. 173 00:11:40,566 --> 00:11:42,301 YEAH. 174 00:11:42,301 --> 00:11:44,903 CECIL -- RUNNING BEAR. 175 00:11:44,904 --> 00:11:46,639 HOW DO YOU DO? 176 00:11:46,639 --> 00:11:49,241 LOOK AT THAT -- ALMOST LIKE MANNERS. 177 00:11:49,241 --> 00:11:50,542 LOOK HERE, PRINCESS. 178 00:11:50,543 --> 00:11:54,013 INDIANS AND KIDS -- WE GOT SOME THINGS IN COMMON. 179 00:11:54,013 --> 00:11:55,314 WE'RE BOTH OPPRESSED. 180 00:11:55,314 --> 00:11:56,615 OHH! 181 00:11:56,615 --> 00:11:59,651 COME HERE, KID. I'LL SHOW YOU THE ROPES. 182 00:11:59,652 --> 00:12:01,387 I'M GOING OVER TO CARSON CITY. 183 00:12:01,387 --> 00:12:03,122 LYNETTE'S SUPPOSED TO BE HERE AT 5:00, 184 00:12:03,122 --> 00:12:04,423 WHICH MEANS YOU'LL SEE HER AT 6:00. 185 00:12:04,857 --> 00:12:06,158 AND, HENRY, 186 00:12:06,158 --> 00:12:09,194 ONLY BELIEVE ABOUT HALF OF WHAT MR. SLEEPING BEAR SAYS. 187 00:12:09,195 --> 00:12:10,496 WHICH HALF? 188 00:12:10,496 --> 00:12:12,231 THAT'S RUNNING BEAR. 189 00:12:16,569 --> 00:12:19,605 [ COUNTRY MUSIC PLAYING ] 190 00:12:26,112 --> 00:12:28,714 WE NEED TWO MORE CASES OF BEER OUT HERE! 191 00:13:00,813 --> 00:13:02,981 HENRY! 192 00:13:12,525 --> 00:13:15,127 BY THE TIME YOU'RE DONE I'M GONNA NEED FIVE CASES. 193 00:13:15,127 --> 00:13:16,428 SORRY. 194 00:13:16,428 --> 00:13:18,163 WHAT'S THE PROBLEM? 195 00:13:18,164 --> 00:13:21,200 NOTHING. IT'S JUST THAT THEY'RE -- 196 00:13:21,200 --> 00:13:22,501 THEY'RE TOO -- 197 00:13:22,501 --> 00:13:24,236 [ GROANS ] 198 00:13:32,478 --> 00:13:35,948 HEY, J.M... 199 00:13:37,249 --> 00:13:38,984 ...HOW'D YOU LIKE A FREE DRINK? 200 00:13:39,418 --> 00:13:40,719 LOOK HERE. 201 00:13:40,719 --> 00:13:43,755 YOU HELP ME OUT, AND NOT ONLY WILL I GIVE YOU A FREE ROUND, 202 00:13:44,190 --> 00:13:45,491 BUT NEXT TIME THERE'S A FIGHT, 203 00:13:45,491 --> 00:13:48,527 I'LL LET YOU BOUNCE THE WHITE GUYS. 204 00:13:48,527 --> 00:13:51,563 I DON'T WANT TO BOUNCE NO ONE, CECIL. 205 00:13:53,732 --> 00:13:56,768 HOW MUCH IS THIS FREE DRINK GONNA COST? 206 00:13:57,203 --> 00:13:58,938 NOTHING. 207 00:13:58,938 --> 00:14:01,106 [ CHUCKLES ] 208 00:14:01,106 --> 00:14:02,841 HONEST! 209 00:14:03,275 --> 00:14:05,443 LOOK, ALL I NEED IS A LITTLE BIT OF CHARITY 210 00:14:05,444 --> 00:14:06,745 AND TWO MINUTES OF YOUR TIME. 211 00:14:06,745 --> 00:14:09,347 WE GOT A NEW KID JUST STARTED WORKING HERE TODAY. 212 00:14:09,348 --> 00:14:10,649 HE'S KIND OF SMALL, 213 00:14:10,649 --> 00:14:13,251 SO HE'S HAVING A PROBLEM HAULING CASES OF BEER. 214 00:14:13,252 --> 00:14:17,589 I'D HELP HIM, BUT THEN I'D HAVE TO LEAVE THE BAR UNATTENDED. 215 00:14:17,590 --> 00:14:18,457 WHERE'S LYNETTE? 216 00:14:18,891 --> 00:14:21,493 WHO THE HELL KNOWS WHERE LYNETTE IS? 217 00:14:21,493 --> 00:14:25,830 I GUESS SHE IS WHERE SHE ALWAYS IS WHEN SHE SHOULD BE WORKING. 218 00:14:25,831 --> 00:14:27,132 SO, HOW 'BOUT IT? 219 00:14:27,132 --> 00:14:28,867 CAN YOU HELP ME OUT? 220 00:14:41,881 --> 00:14:46,218 MAKE IT TWO ROUNDS. 221 00:14:56,629 --> 00:15:02,267 YOU KNOW YOU'RE ONLY GONNA HAVE TO CLEAN THEM UP LATER. 222 00:15:02,268 --> 00:15:04,003 DON'T CARE. 223 00:15:04,003 --> 00:15:06,171 GUESS NOT. 224 00:15:09,208 --> 00:15:10,943 I THINK IT'S A LITTLE EARLY. 225 00:15:11,377 --> 00:15:14,413 IF I WERE YOU, I WOULDN'T GIVE UP JUST YET. 226 00:15:14,413 --> 00:15:17,015 I MEAN, WHAT WOULD YOUR FATHER THINK? 227 00:15:17,016 --> 00:15:18,751 SCREW HIM. 228 00:15:20,920 --> 00:15:22,655 THAT'S WHAT CECIL SAID. 229 00:15:23,088 --> 00:15:27,425 IF ANYONE BOTHERS YOU OR DOESN'T LIKE WHAT YOU'RE DOING, 230 00:15:27,426 --> 00:15:28,293 SCREW 'EM. 231 00:15:28,294 --> 00:15:31,330 CECIL TELL YOU ANYTHING ELSE? 232 00:15:31,330 --> 00:15:33,065 YEAH. 233 00:15:33,499 --> 00:15:35,667 HE SAYS NEVER TAKE ANY CRAP FROM ANYONE. 234 00:15:35,668 --> 00:15:38,704 OTHERWISE THEY'LL GIVE IT TO YOU ALL THE TIME. 235 00:15:38,704 --> 00:15:41,740 THEN THEY'LL START TO TREAT YOU LIKE AN INDIAN -- 236 00:15:41,740 --> 00:15:43,041 OR WORSE, A NIGGER. 237 00:15:43,042 --> 00:15:47,813 DID CECIL TELL YOU ALL THAT? 238 00:15:47,813 --> 00:15:49,548 UH-HUH. 239 00:15:52,584 --> 00:15:55,186 WELL... 240 00:15:57,356 --> 00:16:00,392 ...I DON'T THINK I'D LISTEN TO EVERYTHING 241 00:16:00,392 --> 00:16:03,428 THAT CECIL, OR, FOR THAT MATTER, ANYONE TOLD ME. 242 00:16:03,429 --> 00:16:06,899 AND I KNOW I'D SURE THINK ABOUT WHAT THEY TOLD ME 243 00:16:06,899 --> 00:16:09,501 BEFORE I WENT AROUND REPEATING IT. 244 00:16:09,501 --> 00:16:12,971 WHAT DO YOU MEAN? 245 00:16:12,972 --> 00:16:15,140 WELL, IF SOMEONE TOLD ME SOMETHING 246 00:16:15,140 --> 00:16:16,875 THAT WAS JUST PLAIN STUPID 247 00:16:16,875 --> 00:16:20,778 AND I WENT OUT AND REPEATED IT BEFORE I THOUGHT ABOUT IT, 248 00:16:20,779 --> 00:16:22,514 THEN WHOEVER I WAS TALKING TO 249 00:16:22,948 --> 00:16:25,116 MIGHT THINK ABOUT WHAT I TOLD THEM 250 00:16:25,117 --> 00:16:27,719 AND WALK AWAY THINKING I WAS STUPID. 251 00:16:27,720 --> 00:16:29,888 KNOW WHAT I MEAN? 252 00:16:32,491 --> 00:16:34,659 GUESS SO. 253 00:16:37,262 --> 00:16:39,864 HEY, WAS THAT YOUR GIRLFRIEND? 254 00:16:39,865 --> 00:16:41,166 WHO? 255 00:16:41,166 --> 00:16:46,371 YOU KNOW -- THE WOMAN FROM THE PICTURE IN YOUR TRUCK? 256 00:16:46,372 --> 00:16:48,107 MARILYN MONROE? 257 00:16:48,107 --> 00:16:51,577 YEAH. IS THAT YOUR GIRLFRIEND? 258 00:16:52,011 --> 00:16:52,878 YEAH. SURE IS. 259 00:16:52,878 --> 00:16:55,914 Cecil: J.M.! WHAT HAPPENED TO THOSE CASES?! 260 00:16:55,914 --> 00:16:58,082 WHITE NATIVES WANT TO TAKE A DRINK! 261 00:17:01,120 --> 00:17:03,722 PUT THE BEER IN THE COOLER, KID. 262 00:17:03,722 --> 00:17:06,758 I THINK YOUR GIRLFRIEND'S PRETTY -- 263 00:17:06,759 --> 00:17:09,361 EXCEPT FOR HER HAIR. IT DON'T LOOK REAL. 264 00:17:09,361 --> 00:17:12,831 I MEAN, I NEVER SAW A WOMAN WITH HAIR LIKE THAT -- 265 00:17:12,831 --> 00:17:14,566 YOU KNOW, THE COLOR? 266 00:17:17,169 --> 00:17:21,506 I DON'T THINK I EVER SAW A MAN WITH HAIR LIKE THAT EITHER. 267 00:17:21,940 --> 00:17:23,241 SORRY I'M LATE. 268 00:17:23,242 --> 00:17:25,410 WHO'S THAT? 269 00:17:25,411 --> 00:17:28,447 THE CAVALRY. 270 00:17:32,351 --> 00:17:34,519 SHE'S A MOVIE STAR. 271 00:17:34,520 --> 00:17:37,556 THAT WOMAN -- THE ONE WHO JUST CAME IN HERE -- 272 00:17:37,556 --> 00:17:38,423 IS A MOVIE STAR? 273 00:17:38,424 --> 00:17:41,460 NO, NOT LYNETTE, THOUGH SHE THINKS SHE IS. 274 00:17:41,460 --> 00:17:44,496 I MEANT MARILYN MONROE, THE WOMAN IN THE PICTURE. 275 00:17:44,496 --> 00:17:47,966 YOUR GIRLFRIEND'S A MOVIE STAR? 276 00:17:48,400 --> 00:17:50,568 [ Laughing ] NO, KID. SHE'S NOT MY GIRLFRIEND. 277 00:17:50,569 --> 00:17:51,870 BUT YOU SAID THAT SHE WAS. 278 00:17:51,870 --> 00:17:54,038 SORRY, KID. I WAS JUST PLAYING WITH YOU. 279 00:17:54,039 --> 00:17:56,207 I THOUGHT MAYBE YOU SAW HER IN THE MOVIES. 280 00:17:56,208 --> 00:17:58,376 I'VE NEVER BEEN TO A MOVIE. 281 00:17:58,377 --> 00:18:00,112 OH. 282 00:18:00,546 --> 00:18:03,148 SO, IF THAT'S NOT YOUR GIRLFRIEND, 283 00:18:03,148 --> 00:18:05,316 THEN WHY DO YOU HAVE HER PICTURE? 284 00:18:05,317 --> 00:18:06,618 I DON'T KNOW. 285 00:18:06,618 --> 00:18:10,955 I GUESS SHE JUST SEEMED KIND OF SPECIAL TO ME, 286 00:18:11,390 --> 00:18:15,727 LIKE EVERYTHING IN THE MOVIES -- IT'S SPECIAL. 287 00:18:15,727 --> 00:18:19,197 AND IT'S NOT LIKE A BOOK OR RADIO. 288 00:18:19,198 --> 00:18:20,933 MOVIES ARE BIG. 289 00:18:20,933 --> 00:18:22,668 I GUESS GOING TO A MOVIE 290 00:18:22,668 --> 00:18:26,571 IS KIND OF LIKE GOING TO, YOU KNOW, CHURCH -- 291 00:18:26,572 --> 00:18:27,873 SORT OF RELIGIOUS. 292 00:18:28,307 --> 00:18:32,210 YOU WOULDN'T UNDERSTAND THAT IF YOU HAVEN'T BEEN, 293 00:18:32,211 --> 00:18:33,078 BUT, I MEAN, 294 00:18:33,512 --> 00:18:36,548 THE PEOPLE SEEM SO BIG AND SO REAL. 295 00:18:36,548 --> 00:18:40,451 AND THEN WHEN YOU LEAVE, WHEN THE SHOW'S OVER, 296 00:18:40,886 --> 00:18:45,223 IT'S LIKE...YOU THINK THEY'RE GONNA BE WAITING FOR YOU 297 00:18:45,224 --> 00:18:46,525 RIGHT OUTSIDE. 298 00:18:46,959 --> 00:18:49,561 ARE THEY? 299 00:18:49,561 --> 00:18:54,766 NO. THEY NEVER ARE. 300 00:18:54,766 --> 00:18:56,501 BUT IT DON'T MATTER. 301 00:18:56,935 --> 00:19:01,706 I WOULDN'T HAVE NOTHING TO SAY TO THEM IF THEY WERE. 302 00:19:01,707 --> 00:19:03,442 BUT THEN... 303 00:19:03,442 --> 00:19:06,044 EVERY ONCE IN A WHILE, 304 00:19:06,044 --> 00:19:09,947 SOMEONE LIKE MARILYN COMES ALONG, 305 00:19:10,382 --> 00:19:13,418 AND YOU KNOW, SOONER OR LATER, 306 00:19:13,418 --> 00:19:17,755 SHE'LL BE THERE WAITING FOR YOU... 307 00:19:17,756 --> 00:19:19,491 RIGHT OUTSIDE. 308 00:19:19,491 --> 00:19:21,226 WHAT WOULD YOU DO? 309 00:19:24,263 --> 00:19:26,865 I'D MAKE IT ALL GO AWAY... 310 00:19:26,865 --> 00:19:28,600 MAKE IT BETTER. 311 00:19:32,938 --> 00:19:35,540 YOU KNOW, YOU OUGHTA GO SEE A MOVIE SOMETIME. 312 00:19:35,541 --> 00:19:36,842 THEN YOU'LL KNOW WHAT I MEAN. 313 00:19:37,276 --> 00:19:38,143 THAT'LL NEVER HAPPEN. 314 00:19:38,577 --> 00:19:39,878 WHY NOT? 315 00:19:39,878 --> 00:19:42,480 WELL...IT'S MY MOM. 316 00:19:42,915 --> 00:19:45,083 SHE'S KINDA -- 317 00:19:45,083 --> 00:19:47,685 SHE'S NOT REALLY -- 318 00:19:47,686 --> 00:19:48,987 SHE SICK? 319 00:19:48,987 --> 00:19:52,890 NO. 320 00:19:52,891 --> 00:19:54,192 SHE'S CATHOLIC. 321 00:19:54,626 --> 00:19:57,228 I UNDERSTAND. 322 00:19:57,229 --> 00:20:00,699 TOO BAD, THOUGH. 323 00:20:00,699 --> 00:20:03,301 THERE'S A GOOD MOVIE PLAYING AT THE DRIVE-IN 324 00:20:03,302 --> 00:20:04,169 OVER IN CARSON CITY -- 325 00:20:04,169 --> 00:20:05,470 "SOME LIKE IT HOT." 326 00:20:05,470 --> 00:20:07,638 IT'S ONE OF MARILYN'S. 327 00:20:07,639 --> 00:20:08,940 [ CHUCKLES ] 328 00:20:08,941 --> 00:20:11,109 I DON'T KNOW HOW MUCH LONGER IT'S GONNA BE THERE. 329 00:20:11,109 --> 00:20:12,844 THAT'S A SHAME. YOU REALLY SHOULD SEE IT. 330 00:20:12,844 --> 00:20:15,012 Man: HEY, TONTO! 331 00:20:19,351 --> 00:20:22,387 I SAID, "HEY, TONTO!" 332 00:20:22,387 --> 00:20:24,122 BRING ME ANOTHER BEER. 333 00:20:46,245 --> 00:20:47,980 THAT'LL BE 50 CENTS. 334 00:20:47,980 --> 00:20:50,582 PAY YOU WHEN I'M READY. 335 00:20:50,582 --> 00:20:52,317 PAY ME NOW. 336 00:20:54,486 --> 00:20:55,787 HEY, CECIL. WHAT DO YOU NEED? 337 00:20:55,787 --> 00:21:00,124 I NEED 50 CENTS. HE OWES YOU 50 CENTS. 338 00:21:00,125 --> 00:21:05,330 WELL, LOOKS AS IF YOU DON'T EVEN NEED ME AT ALL. 339 00:21:05,330 --> 00:21:09,667 AND WHO IS THIS NEW LITTLE MISTER? 340 00:21:09,668 --> 00:21:12,270 DON'T BE AFRAID, SON. 341 00:21:12,271 --> 00:21:14,439 LYNETTIE WON'T BITE. 342 00:21:14,439 --> 00:21:16,607 Cecil: NOT IF YOU'RE LUCKY. 343 00:21:17,042 --> 00:21:18,777 I HEARD THAT, CECIL. 344 00:21:18,777 --> 00:21:20,512 HENRY, MA'AM -- 345 00:21:20,512 --> 00:21:21,379 HENRY STURBUCK. 346 00:21:21,380 --> 00:21:22,681 THE DOCTOR'S SON! 347 00:21:22,681 --> 00:21:25,283 I HEARD YOU WERE GONNA BE WORKING HERE. 348 00:21:25,284 --> 00:21:26,585 NICE TO MEET YOU. 349 00:21:26,585 --> 00:21:29,187 NOW, DON'T YOU WORRY ABOUT A THING, 350 00:21:29,621 --> 00:21:32,223 FOR I'M GONNA TAKE YOU UNDER MY WING 351 00:21:32,224 --> 00:21:36,561 AND MAKE SURE NOTHING BUT GOOD HAPPENS TO YOU. 352 00:21:36,561 --> 00:21:38,296 COME ON. 353 00:21:42,200 --> 00:21:45,236 THINK WE'LL SEE HIM AGAIN? 354 00:21:45,237 --> 00:21:46,972 I DON'T KNOW. 355 00:21:46,972 --> 00:21:52,177 I'M TOLD WOMEN LIKE THAT EAT THEIR YOUNG. 356 00:21:52,177 --> 00:21:54,779 I KNOW WHAT YOU MEAN. 357 00:22:04,756 --> 00:22:07,792 [ THUD ] 358 00:22:07,793 --> 00:22:09,961 DAMN RABBITS. 359 00:22:12,998 --> 00:22:14,299 SO, TELL ME ABOUT WORK. 360 00:22:14,299 --> 00:22:16,467 IT'S OKAY. 361 00:22:16,468 --> 00:22:18,636 IT'S OKAY? 362 00:22:18,637 --> 00:22:22,974 MEET ANYBODY...INTERESTING? 363 00:22:22,974 --> 00:22:24,275 MM-HMM. 364 00:22:24,276 --> 00:22:25,577 GOOD, GOOD. 365 00:22:26,011 --> 00:22:30,348 WELL, I'M GLAD IT'S GOING SO WELL FOR YOU. 366 00:22:30,349 --> 00:22:35,987 LISTEN, WHEN WE GET HOME, I'M NOT GONNA HAVE A LOT OF TIME. 367 00:22:35,987 --> 00:22:39,457 I GOTTA GET TO A KIWANIS MEETING. 368 00:22:39,891 --> 00:22:43,794 IT'S VERY IMPORTANT THAT I BE THERE -- 369 00:22:43,795 --> 00:22:45,530 TOWN BUSINESS. 370 00:22:45,530 --> 00:22:48,132 AND THERE'S ALSO SOMETHING 371 00:22:48,133 --> 00:22:52,036 ABOUT A MOVIE COMPANY COMING TO TOWN. 372 00:22:52,037 --> 00:22:55,940 SO...I'M NOT GONNA HAVE THE CHANCE 373 00:22:55,941 --> 00:22:57,676 TO TALK TO YOUR MOTHER 374 00:22:57,676 --> 00:23:02,013 AND TELL HER ALL THE THINGS THAT HAPPENED TODAY AT WORK WITH YOU, 375 00:23:02,013 --> 00:23:06,350 FILL HER IN ON ALL THE DETAILS THAT WE'VE BEEN TALKING ABOUT. 376 00:23:06,351 --> 00:23:10,688 I MEAN, YOU KNOW HOW YOUR MOTHER FEELS ABOUT YOU WORKING. 377 00:23:10,689 --> 00:23:14,592 YOU KNOW HOW YOUR MOTHER FEELS ABOUT WHERE YOU'RE WORKING. 378 00:23:14,593 --> 00:23:21,967 YOU KNOW HOW YOUR MOTHER FEELS ABOUT YOUR...ENLIGHTENMENT. 379 00:23:21,967 --> 00:23:24,569 SO SINCE I'M NOT GONNA BE AROUND, 380 00:23:25,003 --> 00:23:26,738 I'M GONNA LEAVE IT UP TO YOU 381 00:23:27,172 --> 00:23:30,642 TO TELL HER ABOUT YOUR GREAT FIRST DAY AT WORK. 382 00:23:30,642 --> 00:23:33,244 SO, HOW'S THAT SOUND? 383 00:23:33,245 --> 00:23:36,715 I SAID, "HOW'S THAT SOUND?" 384 00:23:36,715 --> 00:23:38,450 YES, SIR. 385 00:23:38,450 --> 00:23:40,618 "YES, SIR." THAT'S MY BOY. 386 00:23:40,619 --> 00:23:44,956 WELL, THAT'S GREAT. I'M GLAD YOU'RE DOING SO WELL. 387 00:23:46,258 --> 00:23:53,198 [ ROCKABILLY MUSIC PLAYS ] 388 00:23:54,499 --> 00:23:57,101 ♪ DREAMIN' ♪ 389 00:23:57,102 --> 00:23:57,969 THAT'S BETTER. 390 00:23:57,969 --> 00:24:00,137 ♪ DREAMIN' ♪ 391 00:24:00,138 --> 00:24:04,475 ♪ DREAMIN' YOU'LL LOOK MY WAY ♪ 392 00:24:04,476 --> 00:24:06,211 ♪ DREAMIN' ♪ 393 00:24:06,211 --> 00:24:08,813 ♪ SCHEMIN' ♪ 394 00:24:08,814 --> 00:24:12,717 ♪ HOPIN' THAT YOU'LL BE MINE SOMEDAY ♪ 395 00:24:12,717 --> 00:24:14,885 ♪ DREAMIN' ♪ 396 00:24:14,886 --> 00:24:17,054 ♪ DREAMIN' ♪ 397 00:24:17,055 --> 00:24:20,525 ♪ DREAMIN'... ♪ 398 00:24:25,297 --> 00:24:28,767 HEY, MOM! MOM! 399 00:24:32,671 --> 00:24:34,406 HEY, MOM, I'M HOME! 400 00:24:34,406 --> 00:24:36,574 I'M MAKING DINNER! 401 00:24:43,949 --> 00:24:45,684 HI, MOM. 402 00:24:45,684 --> 00:24:46,985 HEY. 403 00:24:46,985 --> 00:24:48,286 HOW WAS YOUR DAY, SWEETIE? 404 00:24:48,286 --> 00:24:49,587 FINE. 405 00:24:51,756 --> 00:24:54,792 HENRY... YOU'LL SPOIL YOUR DINNER. 406 00:24:58,697 --> 00:25:02,600 HENRY, TRY TO BE SLIGHTLY CIVILIZED. 407 00:25:02,601 --> 00:25:05,203 PUT THE BROWNIE ON A PLATE. 408 00:25:05,203 --> 00:25:07,371 HERE, GIVE ME THAT. 409 00:25:07,372 --> 00:25:10,408 HELLO, DEAR. HAVE A NICE DAY? 410 00:25:10,408 --> 00:25:12,576 IT WAS OKAY. 411 00:25:12,577 --> 00:25:13,878 MM-HMM. GOOD. 412 00:25:13,879 --> 00:25:17,349 HENRY, CAN YOU GET ME A BOTTLE OF TONIC WATER? 413 00:25:19,951 --> 00:25:24,288 UH...WHERE'S THE MAIL? 414 00:25:26,024 --> 00:25:29,494 SO, WHAT DID YOU DO? 415 00:25:29,494 --> 00:25:32,096 OH, THE USUAL. 416 00:25:32,097 --> 00:25:34,699 DOTTIE AND I DROVE UP TO RENO. WE PASSED BY FAIRCHILD'S. 417 00:25:34,699 --> 00:25:37,301 I GOT YOU SOME NEW BOXERS. THEY'RE IN THE BUREAU. 418 00:25:37,302 --> 00:25:41,639 I, UH, WON'T BE ABLE TO EAT DINNER WITH YOU. 419 00:25:41,640 --> 00:25:44,676 UM, I GOT A KIWANIS MEETING. 420 00:25:48,580 --> 00:25:50,748 HENRY, GO WASH UP. 421 00:26:01,159 --> 00:26:04,195 YOU KNOW, I HAD A REALLY, REALLY GOOD TALK WITH THE BOY 422 00:26:04,629 --> 00:26:05,496 ON THE WAY HOME. 423 00:26:05,497 --> 00:26:08,099 I THINK THIS JOB'S GONNA BE VERY GOOD FOR HIM. 424 00:26:08,099 --> 00:26:11,135 I'M STILL NOT SO SURE A BAR IS THE RIGHT PLACE 425 00:26:11,136 --> 00:26:13,304 FOR A 12-YEAR-OLD TO SPEND A SUMMER. 426 00:26:13,738 --> 00:26:15,039 Nonsense. 427 00:26:15,040 --> 00:26:16,775 IT'S REALLY NOT THAT BAD. 428 00:26:16,775 --> 00:26:18,076 MOM? 429 00:26:18,076 --> 00:26:19,811 YES, DEAR? 430 00:26:19,811 --> 00:26:21,979 CAN I GO TO THE MOVIES TOMORROW NIGHT WITH J.M.? 431 00:26:21,980 --> 00:26:23,281 HE INVITED ME. 432 00:26:23,715 --> 00:26:25,450 J.M.? 433 00:26:25,450 --> 00:26:26,751 YEAH, I MET HIM AT WORK. 434 00:26:26,751 --> 00:26:30,654 HE'S MY FRIEND. YOU'D REALLY LIKE HIM. 435 00:26:30,655 --> 00:26:32,823 ASK YOUR FATHER, HON. 436 00:26:32,824 --> 00:26:36,294 DAD, CAN I GO TO THE MOVIES TOMORROW? 437 00:26:36,294 --> 00:26:40,197 NOT NOW, HENRY. I'M LATE ENOUGH AS IT IS. 438 00:26:40,198 --> 00:26:42,366 YOU SHOULD COME TO THE CREST AND VISIT. 439 00:26:42,367 --> 00:26:43,668 YOU'D REALLY LIKE IT. 440 00:26:43,668 --> 00:26:47,138 I DON'T THINK SHE'D LIKE IT. 441 00:26:47,138 --> 00:26:49,306 WHERE'S MY GOOD WHITE SHIRT? 442 00:26:49,307 --> 00:26:50,608 WHICH ONE? 443 00:26:50,609 --> 00:26:54,946 THE ONE THAT LOOKS EXACTLY LIKE MY GOOD BLUE SHIRT. 444 00:26:54,946 --> 00:26:56,247 DIRTY. 445 00:26:56,247 --> 00:27:00,584 BUT I THOUGHT I TOLD YOU I NEEDED IT FOR TONIGHT. 446 00:27:00,585 --> 00:27:02,753 NO, YOU DIDN'T. 447 00:27:02,754 --> 00:27:04,489 AND YOU DIDN'T TELL ME YOU HAD A MEETING. 448 00:27:04,489 --> 00:27:06,657 AND NEXT TIME YOU'RE GONNA BE MISSING DINNER, 449 00:27:06,658 --> 00:27:07,959 I'D APPRECIATE A LITTLE NOTICE. 450 00:27:09,694 --> 00:27:13,597 WELL, I'M...SORRY. 451 00:27:15,767 --> 00:27:17,935 UM... 452 00:27:17,936 --> 00:27:20,972 LOOK, I'M LATE ENOUGH AS IT IS. 453 00:27:20,972 --> 00:27:24,008 WE'LL TALK ABOUT THIS...LATER. 454 00:27:28,780 --> 00:27:30,948 DON'T WAIT UP. 455 00:27:30,949 --> 00:27:33,985 MMM. 456 00:27:33,985 --> 00:27:35,720 GONNA BE A LATE ONE. 457 00:27:35,720 --> 00:27:37,455 BUT WAIT. DAD, CAN I GO TO THE -- 458 00:27:37,455 --> 00:27:38,756 ASK YOUR MOM. 459 00:27:38,757 --> 00:27:41,359 MOM, CAN I GO TO THE MOVIES TOMORROW NIGHT? 460 00:27:41,793 --> 00:27:43,528 MOM? 461 00:27:45,263 --> 00:27:47,865 AND CECIL -- HE'S THE INDIAN. 462 00:27:47,866 --> 00:27:50,902 I TOLD YOU HE WAS THE INDIAN, RIGHT, MOM? 463 00:27:50,902 --> 00:27:51,769 YES, HONEY. 464 00:27:52,203 --> 00:27:53,070 WELL, HE THINKS I'M OPPRESSED. 465 00:27:53,505 --> 00:27:54,372 OPPRESSED? 466 00:27:54,806 --> 00:28:00,011 YEAH. KIDS AND INDIANS -- CECIL SAYS THEY'RE BOTH OPPRESSED. 467 00:28:00,445 --> 00:28:03,047 AH. WHAT ELSE DOES MR. RUNNING BEAR HAVE TO DAY? 468 00:28:03,048 --> 00:28:04,349 HE SAYS NEVER TAKE -- 469 00:28:04,349 --> 00:28:07,819 I MEAN, TO ALWAYS THINK ABOUT WHAT SOMEONE SAYS TO YOU 470 00:28:07,819 --> 00:28:09,120 BEFORE YOU REPEAT IT. 471 00:28:09,120 --> 00:28:11,288 THAT'S A GOOD IDEA. 472 00:28:11,289 --> 00:28:14,759 WELL...HE DIDN'T SAY IT LIKE THAT 473 00:28:14,759 --> 00:28:17,795 OR REALLY, YOU KNOW, SAY IT. 474 00:28:17,796 --> 00:28:21,699 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, HENRY? 475 00:28:21,700 --> 00:28:25,170 NOTHING. CAN I GO TO THE MOVIES? 476 00:28:25,170 --> 00:28:28,640 OH, HONEY, I DON'T THINK THAT'S SUCH A GOOD IDEA. 477 00:28:28,640 --> 00:28:29,941 WHY NOT? 478 00:28:29,941 --> 00:28:32,543 HENRY, YOU KNOW HOW I FEEL ABOUT THE MOVIES, 479 00:28:32,544 --> 00:28:36,447 AND THE CHURCH SAYS THERE'S TOO MUCH -- 480 00:28:36,448 --> 00:28:39,050 TOO MUCH -- TOO MANY THINGS 481 00:28:39,484 --> 00:28:44,255 THAT COULD INFLUENCE A YOUNG PERSON THE WRONG WAY. 482 00:28:44,255 --> 00:28:45,990 IT'S JUST THAT THIS FRIEND ASKED ME. 483 00:28:45,990 --> 00:28:47,291 AND WHO IS THIS FRIEND? 484 00:28:47,292 --> 00:28:49,460 J.M. I TOLD YOU ABOUT HIM, REMEMBER? 485 00:28:49,461 --> 00:28:50,762 I SAID YOU'LL LIKE HIM. 486 00:28:50,762 --> 00:28:52,063 OH? 487 00:28:52,063 --> 00:28:55,099 YEAH. 488 00:28:55,100 --> 00:28:57,702 HE -- 489 00:28:57,702 --> 00:29:01,172 HE'S REAL RELIGIOUS. 490 00:29:05,944 --> 00:29:08,112 YOU'RE KIDDING. 491 00:29:08,113 --> 00:29:10,281 NOPE. SHE SAID YOU CAN TAKE ME TO THE MOVIES. 492 00:29:10,281 --> 00:29:12,449 I THOUGHT IT WOULD BE MUCH TOUGHER, 493 00:29:12,450 --> 00:29:14,618 BUT THEN I TOLD HER HOW RELIGIOUS YOU WERE. 494 00:29:14,619 --> 00:29:15,920 RELIGIOUS? 495 00:29:15,920 --> 00:29:18,522 YEAH. THEN SHE THOUGHT ABOUT IT FOR A FEW MINUTES 496 00:29:18,523 --> 00:29:19,824 AND SAID, "OKAY." 497 00:29:19,824 --> 00:29:21,559 BUT, OF COURSE, I HAD MY FINGERS CROSSED. 498 00:29:21,559 --> 00:29:22,860 'CAUSE YOU LIED. 499 00:29:23,294 --> 00:29:24,595 'CAUSE I WANT HER TO LET ME GO. 500 00:29:24,596 --> 00:29:25,897 WELL, THAT'S REAL GOOD, KID, BUT -- 501 00:29:26,331 --> 00:29:29,801 MY NAME'S HENRY, AND YOU DID -- YOU INVITED ME. 502 00:29:29,801 --> 00:29:32,837 I'M NOT TAKING NO KID TO THE DRIVE-IN. 503 00:29:32,837 --> 00:29:34,138 [ TELEPHONE RINGS ] 504 00:29:34,139 --> 00:29:36,741 HELLO? 505 00:29:37,175 --> 00:29:40,645 MA'AM, THIS IS REX STETSON. 506 00:29:40,645 --> 00:29:42,813 OH, HELLO... 507 00:29:42,814 --> 00:29:45,416 [ Laughing ] THIS IS GREAT. 508 00:29:45,416 --> 00:29:47,151 IT'S NOT GREAT. 509 00:29:47,152 --> 00:29:51,055 IT'S ROCK HUDSON, AND IT'S "PILLOW TALK." 510 00:29:51,055 --> 00:29:53,657 ...OH, NO, I ALWAYS KEEP TOMORROW NIGHT OPEN. 511 00:29:54,092 --> 00:29:56,260 I MEAN, I HADN'T PLANNED A THING. 512 00:29:56,261 --> 00:29:58,863 OH, I'D LOVE TO HAVE DINNER WITH YOU. 513 00:29:58,863 --> 00:30:01,465 HELLO, HELLO, HELLO! IS ANYBODY ON THIS LINE?! 514 00:30:01,900 --> 00:30:04,936 YES, I AM ON THE LINE. WOULD YOU PLEASE GET OFF IT? 515 00:30:04,936 --> 00:30:07,104 ALL RIGHT, BUT YOU'RE ON MY HALF-HOUR. 516 00:30:07,539 --> 00:30:08,840 REX, REX, ARE YOU THERE? 517 00:30:08,840 --> 00:30:11,876 SHOW UP ONE NIGHT TOO LATE, AND WHAT DO YOU GET? 518 00:30:11,876 --> 00:30:12,743 A DATE WITH A KID. 519 00:30:12,744 --> 00:30:16,214 DORIS DAY INSTEAD OF MARILYN MONROE. 520 00:30:16,214 --> 00:30:19,684 COULD YOU PLEASE BE QUIET? I CAN'T HEAR. 521 00:30:19,684 --> 00:30:21,419 PERFECT. JUST PERFECT. 522 00:30:21,419 --> 00:30:25,756 I GET A NICE, WARM FEELING BEING NEAR YOU, MA'AM. 523 00:30:25,757 --> 00:30:27,492 ♪ PILLOW TALK ♪ 524 00:30:27,492 --> 00:30:31,395 ♪ ANOTHER NIGHT OF GETTIN' MY FILL OF PILLOW TALK ♪ 525 00:30:31,396 --> 00:30:35,299 ♪ MY PILLOW AND I BOTH AGREE... ♪ 526 00:30:35,300 --> 00:30:37,035 THAT WAS REALLY SOMETHING. 527 00:30:37,035 --> 00:30:38,770 YEAH, REALLY SOMETHING. 528 00:30:38,770 --> 00:30:40,505 CAN WE STAY FOR THE NEXT ONE? 529 00:30:40,505 --> 00:30:41,806 LOOK, KID -- 530 00:30:41,806 --> 00:30:42,673 HENRY. 531 00:30:42,674 --> 00:30:43,975 UH-HUH. 532 00:30:43,975 --> 00:30:46,577 IT'S BAD ENOUGH I HAD TO SIT THROUGH "PILLOW TALK," 533 00:30:46,578 --> 00:30:49,614 BUT "SOUTH PACIFIC" IS A MUSICAL, AND SINGING IS OUT. 534 00:30:49,614 --> 00:30:52,216 [ ENGINE SPUTTERS ] 535 00:30:52,217 --> 00:30:53,952 COME ON, NOW. 536 00:30:53,952 --> 00:30:56,120 [ ENGINE SPUTTERS ] 537 00:30:56,554 --> 00:30:58,722 [ ENGINE TURNS OVER ] 538 00:30:58,723 --> 00:31:00,024 ALL RIGHT. 539 00:31:00,458 --> 00:31:01,759 ...SEE A MOVIE... 540 00:31:01,759 --> 00:31:05,662 MAKE YOU FEEL LIKE YOU'RE ALMOST IN IT. 541 00:31:05,663 --> 00:31:08,699 A MOVIE LIKE THAT -- "PILLOW TALK." 542 00:31:09,133 --> 00:31:13,904 SO NEXT TIME, IF WE CAN'T SEE MARILYN, THEN WE DON'T GO -- 543 00:31:13,905 --> 00:31:17,375 UNLESS, OF COURSE, THERE'S A WESTERN 544 00:31:17,375 --> 00:31:19,543 OR, BETTER YET, A WAR MOVIE. 545 00:31:19,978 --> 00:31:20,845 DEAL. 546 00:31:23,014 --> 00:31:25,182 WERE YOU IN THE ARMY? 547 00:31:25,183 --> 00:31:27,785 SURE, I WAS IN THE ARMY. 548 00:31:27,785 --> 00:31:29,953 IN THE KOREAN WAR? 549 00:31:29,954 --> 00:31:32,122 NO. WORLD WAR II. 550 00:31:32,123 --> 00:31:34,291 DID YOU LIKE IT? 551 00:31:34,292 --> 00:31:37,762 [ CHUCKLES ] NO ONE LIKES THE ARMY, KID. 552 00:31:37,762 --> 00:31:39,497 THEN WHY'D YOU GO? 553 00:31:39,497 --> 00:31:41,232 WELL, MY PEOPLE -- 554 00:31:41,232 --> 00:31:42,533 PEOPLE? 555 00:31:42,533 --> 00:31:45,569 YEAH, PEOPLE -- YOU KNOW, MY FAMILY. 556 00:31:45,570 --> 00:31:49,473 ANYWAY, THEY, UH -- WE ALL LIVED IN MISSISSIPPI. 557 00:31:49,908 --> 00:31:52,076 AND AT THAT TIME, YOU KNOW, 558 00:31:52,076 --> 00:31:55,546 LIVING IN MISSISSIPPI AND BEING POOR -- 559 00:31:55,546 --> 00:31:59,883 I GUESS I JUST FELT LIKE FIGHTING A DIFFERENT BATTLE. 560 00:32:02,487 --> 00:32:04,655 THAT WAS A LONG TIME AGO. 561 00:32:05,089 --> 00:32:07,257 WHAT DID YOU DO IN THE WAR? 562 00:32:07,258 --> 00:32:08,125 HENRY... 563 00:32:08,559 --> 00:32:09,860 COME ON. TELL ME. 564 00:32:09,861 --> 00:32:12,897 HENRY! YOU GOTTA LEARN TO LISTEN TO PEOPLE. 565 00:32:12,897 --> 00:32:16,367 YOU KNOW? FIGURE OUT IF THEY WANT TO TALK ABOUT THINGS. 566 00:32:16,367 --> 00:32:20,270 WELL? YOU WANNA TALK ABOUT THE WAR? 567 00:32:20,271 --> 00:32:21,572 NOT REALLY. 568 00:32:26,778 --> 00:32:29,380 I WAS IN THE ARMY -- 569 00:32:29,814 --> 00:32:32,416 THE 92nd...INFANTRY. 570 00:32:32,417 --> 00:32:37,188 WE WERE 25 GUYS, ALL OF THEM JUST LIKE ME. 571 00:32:37,188 --> 00:32:41,525 NONE OF US HAD NEVER SEEN NOTHING BUT OUR OWN BACKYARDS, 572 00:32:41,526 --> 00:32:42,827 AND HERE WE WERE... 573 00:32:43,261 --> 00:32:44,996 FIGHTING THE BEST HITLER HAD. 574 00:32:45,430 --> 00:32:47,598 WHAT HAPPENED? 575 00:32:47,598 --> 00:32:51,501 WELL, WHEN WE WEREN'T MARCHING, WE WERE FIGHTING, 576 00:32:51,502 --> 00:32:55,839 AND WHEN WE WEREN'T FIGHTING, WE WERE SLEEPING IN THE MUD. 577 00:32:55,840 --> 00:32:59,310 I PRETTY MUCH KEPT TO MYSELF AS BEST I COULD, 578 00:32:59,744 --> 00:33:02,780 BUT THE FUNNY THING IS... 579 00:33:04,515 --> 00:33:07,551 ...YOU SPEND ENOUGH TIME WITH PEOPLE, 580 00:33:07,552 --> 00:33:09,287 WATCHING THEM FIGHT 581 00:33:09,287 --> 00:33:12,757 AND WATCHING THEM DIE, 582 00:33:12,757 --> 00:33:17,094 IT DON'T MATTER WHO THEY ARE OR WHERE THEY'RE FROM. 583 00:33:17,095 --> 00:33:19,263 THEY BECOME LIKE YOUR BROTHER. 584 00:33:23,167 --> 00:33:27,938 YOU KNOW...I ALMOST HAD A BROTHER ONCE. 585 00:33:27,939 --> 00:33:30,975 ALMOST? 586 00:33:33,144 --> 00:33:35,312 YEAH. 587 00:33:35,313 --> 00:33:38,349 WE ALMOST HAD ANOTHER BABY. 588 00:33:38,783 --> 00:33:40,084 WHAT HAPPENED? 589 00:33:43,988 --> 00:33:46,156 WHAT'S THIS DO? 590 00:33:46,157 --> 00:33:47,892 WHAT? 591 00:33:47,892 --> 00:33:49,193 THIS. 592 00:33:49,627 --> 00:33:51,362 [ CLICKS ] 593 00:33:51,362 --> 00:33:52,663 IT'S BROKE. 594 00:33:52,663 --> 00:33:54,398 OH. 595 00:33:54,399 --> 00:33:56,567 NOW DO ME A FAVOR. 596 00:33:56,567 --> 00:33:57,868 YEAH? 597 00:33:57,869 --> 00:34:00,905 NEXT TIME...BEFORE YOU TOUCH SOMETHING... 598 00:34:00,905 --> 00:34:01,772 YEAH? 599 00:34:01,773 --> 00:34:05,243 ...ASK. 600 00:34:05,676 --> 00:34:06,977 SORRY. 601 00:34:07,412 --> 00:34:10,448 IT'S NO PROBLEM. 602 00:34:10,448 --> 00:34:14,351 NOW, WHY DON'T YOU TRY THAT ONE? 603 00:34:14,352 --> 00:34:16,520 IT'S MY FAVORITE. 604 00:34:19,557 --> 00:34:20,858 WHOA! 605 00:34:33,438 --> 00:34:35,173 HEY, J.M... 606 00:34:35,173 --> 00:34:36,040 HMM? 607 00:34:36,040 --> 00:34:39,943 YOU EVER WANT TO GET MARRIED? 608 00:34:39,944 --> 00:34:41,245 I SUPPOSE. 609 00:34:41,679 --> 00:34:43,847 THEN WHY DON'T YOU? 610 00:34:43,848 --> 00:34:48,185 I GUESS I'M JUST WAITING FOR THE RIGHT GIRL. 611 00:34:48,186 --> 00:34:49,921 LIKE MARILYN? 612 00:34:49,921 --> 00:34:52,957 YEAH, KID. 613 00:34:53,391 --> 00:34:57,294 LIKE MARILYN. 614 00:35:12,043 --> 00:35:14,645 SEE YA. 615 00:36:10,168 --> 00:36:13,204 [ BELLS JINGLE ] 616 00:36:21,012 --> 00:36:24,048 [ BELL DINGS ] 617 00:36:25,349 --> 00:36:27,517 [ GRUNTS ] 618 00:36:27,518 --> 00:36:28,819 DO ME A FAVOR, KID. 619 00:36:28,819 --> 00:36:30,120 HENRY. 620 00:36:30,121 --> 00:36:32,289 YEAH. TELL THEM I'LL BE RIGHT OUT. 621 00:36:32,723 --> 00:36:34,024 WHO? 622 00:36:34,025 --> 00:36:36,193 THE PEOPLE AT THE PUMPS. 623 00:36:36,194 --> 00:36:38,796 [ BELL DINGS ] 624 00:36:38,796 --> 00:36:40,964 THEY LEFT. 625 00:36:50,074 --> 00:36:51,809 WHATCHA DOIN'? 626 00:36:51,809 --> 00:36:53,110 WORKING. 627 00:36:53,110 --> 00:36:54,411 NEED ANY HELP? 628 00:36:54,412 --> 00:36:55,713 NO. 629 00:36:57,014 --> 00:36:59,182 DON'T YOU HAVE TO WORK? 630 00:36:59,183 --> 00:37:00,484 YEAH. 631 00:37:00,484 --> 00:37:01,785 DAD DROPPED ME OFF EARLY. 632 00:37:01,786 --> 00:37:03,954 CECIL SAID THERE'S NOTHING GOING ON -- 633 00:37:03,955 --> 00:37:06,123 THAT I SHOULD COME BACK IN AN HOUR. 634 00:37:06,123 --> 00:37:08,291 HE SAID HE'LL COVER FOR ME. 635 00:37:08,292 --> 00:37:09,593 THAT'S FUNNY. 636 00:37:10,027 --> 00:37:10,894 WHAT? 637 00:37:10,895 --> 00:37:14,365 I SAW CECIL TAKE OFF ABOUT 15 MINUTES AGO. 638 00:37:14,365 --> 00:37:15,666 OH. 639 00:37:15,666 --> 00:37:17,401 YEAH. 640 00:37:17,401 --> 00:37:20,003 CAN YOU HAND ME THE VISE-GRIPS? 641 00:37:20,004 --> 00:37:24,341 IT'S OVER THERE. 642 00:37:26,077 --> 00:37:27,812 THE RIGHT. 643 00:37:27,812 --> 00:37:29,113 THE RIGHT! 644 00:37:29,113 --> 00:37:31,281 THAT'S IT. YEAH. 645 00:37:31,282 --> 00:37:33,884 NEXT TO THE OILCAN. LET ME SEE. 646 00:37:33,884 --> 00:37:35,619 YEP. THAT'S IT. 647 00:37:35,620 --> 00:37:38,222 WHERE'D YOU LEARN THIS STUFF? 648 00:37:38,222 --> 00:37:39,089 WHAT? 649 00:37:39,523 --> 00:37:40,824 WORKING ON CARS. 650 00:37:41,259 --> 00:37:42,560 I DON'T KNOW. 651 00:37:42,560 --> 00:37:44,728 I GUESS MY FATHER. 652 00:37:44,729 --> 00:37:48,199 OH. 653 00:37:48,199 --> 00:37:49,934 YEP. I WAS ABOUT YOUR AGE. 654 00:37:50,368 --> 00:37:51,235 12? 655 00:37:51,235 --> 00:37:54,271 NO. PROBABLY A LITTLE YOUNGER. 656 00:37:54,705 --> 00:37:59,476 ANYWAY, MY DAD WOULD SPEND SATURDAYS WORKING ON CARS. 657 00:38:02,079 --> 00:38:05,115 AFTER ABOUT A YEAR OF WATCHING, 658 00:38:05,116 --> 00:38:09,453 HE PUT A TOOL IN MY HAND AND SHOWED ME HOW TO USE IT. 659 00:38:09,453 --> 00:38:11,621 I WISH MY DAD WOULD DO THAT. 660 00:38:11,622 --> 00:38:12,923 WHAT? 661 00:38:12,923 --> 00:38:14,224 TEACH ME SOMETHING. 662 00:38:14,225 --> 00:38:17,695 LOOK, KID, YOUR DAD'S A DOCTOR. 663 00:38:17,695 --> 00:38:22,466 WHAT'S HE GONNA TEACH YOU, HOW TO YANK AN APPENDIX? 664 00:38:22,466 --> 00:38:24,634 IT'S NOT THAT. 665 00:38:24,635 --> 00:38:26,803 WHAT IS IT THEN? 666 00:38:26,804 --> 00:38:32,009 IT'S JUST THAT, WELL, HE'S NEVER AROUND. 667 00:38:32,009 --> 00:38:35,045 HE'S ALWAYS GOING OUT TO MEETINGS 668 00:38:35,046 --> 00:38:38,516 OR TO CHECK ON HIS PATIENTS AND STUFF. 669 00:38:38,516 --> 00:38:40,684 HE NEVER USED TO DO THAT. 670 00:38:41,118 --> 00:38:42,419 NO? 671 00:38:42,420 --> 00:38:44,588 NO. HE ONLY STARTED WHEN MY MOM LOST THE BABY -- 672 00:38:45,022 --> 00:38:45,889 MY BROTHER. 673 00:38:45,890 --> 00:38:48,058 OH, YEAH. WHAT HAPPENED? 674 00:38:48,059 --> 00:38:51,962 ONE DAY DAD TOLD ME HE WAS TAKING MOM TO THE HOSPITAL 675 00:38:52,396 --> 00:38:56,299 AND THAT WHEN THEY'D GET BACK, I'D HAVE A NEW BROTHER. 676 00:38:56,300 --> 00:38:59,336 AND WHILE SHE WAS STILL AT THE HOSPITAL, 677 00:38:59,337 --> 00:39:02,807 ALL THESE FLOWERS STARTED COMING INTO THE HOUSE. 678 00:39:03,240 --> 00:39:06,710 THEN A COUPLE DAYS LATER WHEN SHE CAME HOME, 679 00:39:06,711 --> 00:39:10,181 SHE JUST LOOKED AT ME AND STARTED TO CRY. 680 00:39:10,181 --> 00:39:12,783 SHE TOLD ME THAT SHE WAS REAL SORRY 681 00:39:13,217 --> 00:39:15,819 AND THAT MY BROTHER WAS WITH JESUS. 682 00:39:15,820 --> 00:39:18,422 AND...WHILE SHE WAS UPSTAIRS, 683 00:39:18,422 --> 00:39:20,590 DAD CAME OVER AND PUT HIS HAND ON MY SHOULDER 684 00:39:20,591 --> 00:39:22,326 AND TOLD ME I BEST MAKE HIM HAPPY 685 00:39:22,326 --> 00:39:24,494 'CAUSE I WAS THE ONLY SON HE'D EVER HAVE. 686 00:39:27,098 --> 00:39:30,568 SHE'S BETTER NOW, THOUGH -- MY MOM. 687 00:39:30,568 --> 00:39:31,869 OH, YEAH. 688 00:39:31,869 --> 00:39:34,037 AT FIRST SHE WASN'T. 689 00:39:34,038 --> 00:39:36,640 I'D COME HOME FROM SCHOOL, 690 00:39:36,640 --> 00:39:40,977 AND SHE'D BE LYING ON HER BED, CRYING. 691 00:39:40,978 --> 00:39:42,713 BUT SHE'S OKAY NOW. 692 00:39:42,713 --> 00:39:47,050 I THINK SHE'D LIKE IT IF MY DAD WAS AROUND MORE. 693 00:39:47,051 --> 00:39:48,352 [ BELL DINGS ] 694 00:39:48,352 --> 00:39:50,087 I'LL GET IT. 695 00:40:10,474 --> 00:40:12,209 [ VEHICLE APPROACHES ] 696 00:40:12,643 --> 00:40:14,811 [ BRAKES SQUEAK ] 697 00:40:15,246 --> 00:40:18,716 [ CAR DOOR OPENS, CLOSES ] 698 00:40:26,090 --> 00:40:27,391 HI, MOM. 699 00:40:27,391 --> 00:40:28,692 HEY. WHAT HAPPENED? 700 00:40:28,692 --> 00:40:30,860 DID DADDY'S CAR BREAK DOWN AGAIN? 701 00:40:30,861 --> 00:40:33,463 NO, HE GOT A CALL. SOMEONE'S SICK. 702 00:40:33,464 --> 00:40:35,199 DID HE SAY WHEN HE'D BE HOME? 703 00:40:35,199 --> 00:40:36,500 EXCUSE ME, MA'AM. 704 00:40:36,500 --> 00:40:37,801 I WAS OVER AT THE CREST 705 00:40:37,802 --> 00:40:40,838 WHEN YOUR HUSBAND ASKED IF I COULD GIVE HENRY A RIDE, 706 00:40:40,838 --> 00:40:44,308 AND HE ASKED ME TO TELL YOU NOT TO WORRY AND START YOUR DINNER. 707 00:40:44,742 --> 00:40:46,043 OH, THANK YOU, MR... 708 00:40:46,043 --> 00:40:47,778 HOAGLUNG -- J.M. HOAGLUNG. 709 00:40:47,778 --> 00:40:51,248 THIS IS MY FRIEND, MOM. REMEMBER? I TOLD YOU ABOUT HIM. 710 00:40:51,248 --> 00:40:53,416 HE'S THE ONE WHO TOOK ME TO THE MOVIE. 711 00:40:53,417 --> 00:40:54,284 OH. 712 00:40:54,285 --> 00:40:57,321 I HOPE I DIDN'T GET HIM HOME TOO LATE. 713 00:40:57,321 --> 00:41:01,224 NO, NO. I JUST DIDN'T REALIZE HENRY'S FRIEND WAS A -- 714 00:41:01,225 --> 00:41:04,695 IT'S OKAY, MA'AM. 715 00:41:04,695 --> 00:41:07,731 NO, MR. HOAGLUNG, NO. 716 00:41:07,731 --> 00:41:11,201 THANK YOU. THANK YOU. 717 00:41:11,202 --> 00:41:13,804 I HOPE THAT THIS WASN'T AN INCONVENIENCE. 718 00:41:14,238 --> 00:41:17,708 MY HUSBAND LOSES SIGHT OF THINGS WHEN THERE'S AN EMERGENCY. 719 00:41:17,708 --> 00:41:19,443 HE'S A DOCTOR, YOU KNOW. 720 00:41:19,443 --> 00:41:22,479 I KNOW, MA'AM. IT'S NO PROBLEM. 721 00:41:22,480 --> 00:41:23,781 I INVITED J.M. FOR DINNER. 722 00:41:23,781 --> 00:41:26,383 THANK YOU, HENRY, BUT I BEST BE GOING. 723 00:41:26,383 --> 00:41:28,118 YOU GOTTA EAT SOMEWHERE. 724 00:41:28,118 --> 00:41:30,286 PLUS MOM'S A REALLY GOOD COOK. 725 00:41:30,287 --> 00:41:32,455 OH, HENRY, I'M SURE MR. HOAGLUNG -- 726 00:41:32,456 --> 00:41:36,359 IT'S J.M., MA'AM, AND IT'S OKAY. I'VE REALLY GOTTA RUN. 727 00:41:36,360 --> 00:41:38,528 COME ON, MOM. 728 00:41:41,565 --> 00:41:44,601 MR. HOAGLUNG, I DID COOK FOR THREE, 729 00:41:44,602 --> 00:41:48,939 AND WE'D BE DELIGHTED TO HAVE YOU AS OUR GUEST. 730 00:41:48,939 --> 00:41:54,144 THERE'S PLENTY OF FOOD, AND IT'S SO RARE HENRY HAS A FRIEND OVER. 731 00:41:54,144 --> 00:41:55,445 COME ON IN. 732 00:41:55,446 --> 00:41:59,349 PLEASE. 733 00:41:59,350 --> 00:42:04,555 HENRY, GO AND SHOW J.M. WHERE TO WASH UP. 734 00:42:04,555 --> 00:42:05,856 COME ON, J.M. 735 00:42:05,856 --> 00:42:07,157 THANK YOU, MA'AM. 736 00:42:08,893 --> 00:42:10,628 COME ON. 737 00:42:14,532 --> 00:42:16,700 GIVE IT YOUR BEST SHOT. 738 00:42:16,700 --> 00:42:18,001 NO, N-O. 739 00:42:18,002 --> 00:42:19,303 YOU ARE NOT GONNA DO IT. 740 00:42:19,303 --> 00:42:21,471 YOU HAVEN'T GOTTEN ONE YET -- NOT EVEN ONE. 741 00:42:21,472 --> 00:42:23,207 LET'S JUST DO THIS ONE. 742 00:42:23,207 --> 00:42:24,074 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 743 00:42:24,074 --> 00:42:25,809 YOU READY? OKAY. 744 00:42:25,809 --> 00:42:26,676 BOOK. 745 00:42:26,677 --> 00:42:28,412 BOOK. MM-HMM. 746 00:42:28,412 --> 00:42:31,014 YOU SURE YOU NEVER PLAYED THIS GAME BEFORE? MAYBE ONCE, MA'AM. 747 00:42:31,448 --> 00:42:33,183 CALL HER MAUREEN. 748 00:42:33,183 --> 00:42:34,484 YOU ARE IN BIG TROUBLE! 749 00:42:34,485 --> 00:42:36,653 AND HE'S RIGHT -- PLEASE CALL ME MAUREEN. 750 00:42:36,654 --> 00:42:38,389 FIRST WORD -- 751 00:42:38,389 --> 00:42:40,557 THERE IS NO TALKING IN CHARADES. 752 00:42:40,558 --> 00:42:41,859 BOOK. HOW MANY WORDS? 753 00:42:41,859 --> 00:42:43,160 OKAY. 754 00:42:43,160 --> 00:42:44,461 COME ON. 755 00:42:44,461 --> 00:42:46,629 TWO WORDS. TWO WORDS. 756 00:42:46,630 --> 00:42:48,798 FIRST WORD. FIRST WORD. 757 00:42:48,799 --> 00:42:50,534 ME. HE. HE? 758 00:42:50,534 --> 00:42:51,401 MAN. 759 00:42:52,269 --> 00:42:54,004 UH, GUY. SHIRT. COWBOY. 760 00:42:54,004 --> 00:42:55,305 FRIEND. 761 00:42:55,306 --> 00:42:57,041 COME ON! 762 00:42:57,041 --> 00:43:00,077 NO TALKING! NO TALKING! 763 00:43:00,077 --> 00:43:01,378 TRY SOMETHING ELSE. 764 00:43:03,547 --> 00:43:04,848 FIRST WORD. FIRST WORD. 765 00:43:04,848 --> 00:43:06,583 FIRST WORD SOUNDS LIKE -- 766 00:43:06,584 --> 00:43:07,885 SOUNDS LIKE WHAT? 767 00:43:08,319 --> 00:43:10,487 SOUNDS LIKE "COLD." 768 00:43:10,487 --> 00:43:13,957 SOUNDS LIKE "COLD." OLD? 769 00:43:13,958 --> 00:43:15,693 "OLD YELLER." 770 00:43:15,693 --> 00:43:18,295 "OLD YELLER"? 771 00:43:18,295 --> 00:43:20,030 GOOD JOB. 772 00:43:20,030 --> 00:43:25,235 OLD? OLD? YOU'RE SAYING I'M OLD. 773 00:43:25,235 --> 00:43:28,271 IS HE SAYING I'M OLD? 774 00:43:28,272 --> 00:43:31,308 YOU'RE SAYING I'M OLD. 775 00:43:31,308 --> 00:43:32,609 IT'S TIME FOR BED. 776 00:43:33,043 --> 00:43:35,211 OH, IS HE LUCKY. I'M NOT OLD! 777 00:43:35,212 --> 00:43:37,380 I'M NOT OLD! 778 00:43:37,381 --> 00:43:40,417 OH, LORD, HELP ME. 779 00:43:40,417 --> 00:43:42,152 [ LAUGHS ] 780 00:43:45,623 --> 00:43:48,659 [ DISHES CLINKING, WATER SPLASHING ] 781 00:43:49,960 --> 00:43:51,695 OLD. 782 00:43:51,695 --> 00:43:53,430 OLD. 783 00:43:53,430 --> 00:43:55,165 KIDS. 784 00:43:55,165 --> 00:43:57,333 DO YOU THINK I'M OLD? 785 00:43:57,768 --> 00:44:01,238 WELL, J.M., TO HIM, WE'RE ALL OLD. 786 00:44:01,238 --> 00:44:02,973 I GUESS WE ARE. 787 00:44:03,407 --> 00:44:04,708 THANK YOU. 788 00:44:04,708 --> 00:44:06,009 NO PROBLEM. 789 00:44:06,010 --> 00:44:11,648 MY MOTHER ALWAYS TAUGHT ME TO CLEAN UP AFTER MYSELF. 790 00:44:11,649 --> 00:44:12,950 NOT FOR THAT. 791 00:44:12,950 --> 00:44:15,552 WELL, YES, FOR THAT. 792 00:44:15,552 --> 00:44:20,323 IT SEEMS TO ME YOU MAKE A MESS, YOU CLEAN IT UP. 793 00:44:20,758 --> 00:44:22,493 MOST MEN DON'T. 794 00:44:22,493 --> 00:44:25,529 THE MESS PART COMES EASY. 795 00:44:25,529 --> 00:44:27,697 IT'S TOO EASY. 796 00:44:29,867 --> 00:44:34,638 HENRY'S VERY FOND OF YOU. 797 00:44:34,638 --> 00:44:36,806 YOU'RE NOT GONNA MAKE ANY MESS THERE 798 00:44:36,807 --> 00:44:38,975 THAT YOU CAN'T CLEAN UP, ARE YOU? 799 00:44:43,747 --> 00:44:48,518 I WRAPPED UP THE LEFTOVERS AND PUT THEM IN THE FRIDGE. 800 00:44:48,952 --> 00:44:52,422 THERE SHOULD BE ENOUGH FOR SANDWICHES. 801 00:44:54,591 --> 00:44:57,627 MY HUSBAND WILL ENJOY THEM LATER. 802 00:45:00,230 --> 00:45:01,965 YOU GOT A GOOD BOY, MA'AM. 803 00:45:04,568 --> 00:45:07,170 I know. 804 00:45:07,604 --> 00:45:08,905 THANK YOU. 805 00:45:11,075 --> 00:45:13,243 HE'S GOT A GOOD HEART. 806 00:45:15,412 --> 00:45:18,448 I DON'T KNOW WHERE HE GETS THAT. 807 00:45:18,449 --> 00:45:20,184 OH, I THINK YOU DO. 808 00:45:20,617 --> 00:45:22,785 NO, I DON'T, MR. HOAGLUNG. 809 00:45:22,786 --> 00:45:27,123 WITH CHILDREN YOU'RE ALWAYS LOOKING TO SEE 810 00:45:27,558 --> 00:45:30,160 WHERE THEY GOT WHAT THEY GOT. 811 00:45:30,160 --> 00:45:33,630 WHEN SOMEONE SAYS SOMETHING ABOUT YOUR BABY, 812 00:45:34,064 --> 00:45:37,100 THEY'RE SAYING SOMETHING ABOUT YOUR SOUL. 813 00:45:39,703 --> 00:45:42,739 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT YOUR SOUL. 814 00:45:43,173 --> 00:45:44,908 HENRY'S PROOF OF THAT. 815 00:45:48,378 --> 00:45:52,715 DID ANYONE EVER TELL YOU HOW LUCKY YOU ARE, MR. HOAGLUNG? 816 00:45:52,716 --> 00:45:54,017 NOT OFTEN, MA'AM. 817 00:45:54,017 --> 00:45:57,920 WELL, WHEN THEY DID, DID YOU BELIEVE THEM? 818 00:45:57,921 --> 00:45:59,222 NOT REALLY. 819 00:45:59,223 --> 00:46:01,391 YOU'RE A SMART MAN. 820 00:46:01,391 --> 00:46:06,596 ALL MY LIFE PEOPLE WERE ALWAYS TELLING ME HOW LUCKY I WAS, 821 00:46:07,030 --> 00:46:09,198 AND I ALWAYS BELIEVED IT. 822 00:46:09,199 --> 00:46:10,934 THAT'S A PROBLEM. 823 00:46:10,934 --> 00:46:12,669 HOW IS THAT? 824 00:46:14,838 --> 00:46:17,006 YOU KNOW THAT THING ABOUT THE GLASS 825 00:46:17,007 --> 00:46:18,308 BEING HALF FULL, HALF EMPTY? 826 00:46:18,742 --> 00:46:19,609 YEAH. 827 00:46:19,610 --> 00:46:21,345 WELL, THAT MAKES SENSE 828 00:46:21,345 --> 00:46:24,815 AS LONG AS YOU DON'T STOP AND LOOK AT THE GLASS. 829 00:46:24,815 --> 00:46:29,152 YOU CAN BELIEVE WHATEVER YOU WANT ABOUT ANYTHING 830 00:46:29,586 --> 00:46:32,622 AS LONG AS YOU DON'T LOOK TOO CLOSE, 831 00:46:33,056 --> 00:46:34,791 'CAUSE WHEN YOU DO, 832 00:46:34,792 --> 00:46:40,864 YOU REALIZE JUST HOW EMPTY YOUR GLASS REALLY IS. 833 00:46:40,864 --> 00:46:43,466 THAT MAY BE SO, BUT -- 834 00:46:43,467 --> 00:46:47,370 NO, THAT IS SO, MR. HOAGLUNG. 835 00:46:47,371 --> 00:46:50,841 MAYBE, BUT I DON'T KNOW ANYONE 836 00:46:50,841 --> 00:46:56,479 WHO HASN'T HAD THEIR GLASS EMPTIED A LITTLE, 837 00:46:56,480 --> 00:47:00,817 BIT BY BIT. 838 00:47:00,818 --> 00:47:05,155 EVERY HEARTBREAK OR HURT, EVERY DISAPPOINTMENT, 839 00:47:05,155 --> 00:47:09,926 TAKES A SIP, SOMETIMES EVEN A GULP, FROM THAT GLASS. 840 00:47:09,927 --> 00:47:12,529 WHAT YOU GOTTA HOPE IS 841 00:47:12,529 --> 00:47:18,167 THAT SOMETHING, OR BETTER YET, SOMEONE, COMES ALONG 842 00:47:18,168 --> 00:47:21,638 AND FILLS THAT GLASS BACK UP. 843 00:47:25,976 --> 00:47:29,879 WE ALL GOT OUR HURTS, MA'AM. 844 00:47:36,386 --> 00:47:38,554 THERE YOU GO. 845 00:47:38,555 --> 00:47:42,025 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 846 00:47:42,459 --> 00:47:45,061 GOT YOU ANOTHER PLASTIC MONKEY, HENRY. 847 00:47:45,062 --> 00:47:47,664 LOOKS LIKE YOU'RE THE ONLY ONE WHO WANTS HIM. 848 00:47:47,664 --> 00:47:49,399 I GET THE UMBRELLAS, THOUGH, OKAY? 849 00:47:49,399 --> 00:47:51,134 IT'S SO PRETTY. 850 00:47:51,568 --> 00:47:52,869 THANK YOU. 851 00:47:52,870 --> 00:47:54,605 I NEED THREE MORE BEERS. 852 00:47:54,605 --> 00:47:56,773 AND CAN YOU TURN ON SOME MUSIC? 853 00:47:56,773 --> 00:47:59,809 IT HELPS ME TO REMEMBER MY DRINK ORDERS. 854 00:47:59,810 --> 00:48:01,545 YOU SCARE ME, LYNETTE. 855 00:48:01,545 --> 00:48:04,147 I'LL TAKE THAT AS A COMPLIMENT. 856 00:48:04,147 --> 00:48:06,315 MUSIC? 857 00:48:06,316 --> 00:48:08,484 YOU DON'T WANT TO GO DOWN THAT ROAD. 858 00:48:10,220 --> 00:48:12,388 HENRY? 859 00:48:12,389 --> 00:48:13,690 YES, MA'AM? 860 00:48:13,690 --> 00:48:15,858 DON'T FORGET TO SWEEP BEHIND THE BAR AS WELL. 861 00:48:16,293 --> 00:48:17,160 OKAY. 862 00:48:20,197 --> 00:48:21,498 MISS WILDER? 863 00:48:21,498 --> 00:48:22,799 CINDY. 864 00:48:22,799 --> 00:48:24,100 YEAH. 865 00:48:24,101 --> 00:48:28,438 I REALLY LIKE IT HERE. 866 00:48:34,511 --> 00:48:35,812 EW! 867 00:48:35,812 --> 00:48:37,547 WHAT? 868 00:48:37,547 --> 00:48:38,848 WHAT ARE THEY? 869 00:48:38,849 --> 00:48:39,716 PIGS' FEET. 870 00:48:40,150 --> 00:48:43,620 I JUST MADE THEM THIS MORNING. YOU WANT ONE? 871 00:48:43,620 --> 00:48:44,921 NO. THANK YOU. 872 00:48:45,355 --> 00:48:50,126 I NEED A VODKA MARTINI, A GIN AND TONIC, A PINK LADY, 873 00:48:50,127 --> 00:48:52,295 A VODKA GIMLET, AND A MANHATTAN. 874 00:48:52,296 --> 00:48:54,898 And can you please turn on some music? 875 00:48:54,898 --> 00:48:57,066 I almost forgot my drink order. 876 00:48:57,067 --> 00:48:58,802 MANHATTAN? MIXED DRINKS? 877 00:48:58,802 --> 00:49:01,404 MUSIC TO MY EARS. 878 00:49:01,405 --> 00:49:03,140 They want to talk to you -- 879 00:49:03,140 --> 00:49:04,875 the people that ordered the fancy drinks. 880 00:49:04,875 --> 00:49:07,477 WHO THE HELL ARE THEY? 881 00:49:07,477 --> 00:49:10,079 WHAT THE HELL'S A MANHATTAN? 882 00:49:10,080 --> 00:49:12,248 HEY, KID, HOW DO YOU SPELL "GIMLET"? 883 00:49:14,418 --> 00:49:17,888 THEY WERE SO NICE -- 884 00:49:17,888 --> 00:49:19,623 THOSE PEOPLE CINDY'S TALKING TO. 885 00:49:20,057 --> 00:49:22,659 THEY CALLED ME "MISS" AND SAID "PLEASE" AND "THANK YOU." 886 00:49:22,659 --> 00:49:25,261 THEY MUST NOT BE FROM AROUND HERE. 887 00:49:30,901 --> 00:49:32,202 [ SIGHS ] 888 00:49:32,202 --> 00:49:33,503 ANYTHING I SHOULD KNOW? 889 00:49:33,937 --> 00:49:36,539 THEY'RE ALL MARRIED AND PROBABLY THEY'VE ALL GOT THE CLAP. 890 00:49:36,974 --> 00:49:40,010 FROM THE OFFER THEY JUST MADE, I WOULDN'T EXPECT A BIG TIP. 891 00:49:40,010 --> 00:49:41,311 WHAT OFFER? 892 00:49:41,311 --> 00:49:43,913 OH, THEY SAY THEY'RE FROM SOME MOVIE COMPANY 893 00:49:43,914 --> 00:49:46,950 AND THEY WANT TO USE THIS PLACE FOR THEIR PICTURE. 894 00:49:46,950 --> 00:49:49,552 THEY WANT TO USE IT. THEY DON'T WANT TO PAY FOR IT. 895 00:49:49,553 --> 00:49:50,854 A MOVIE? WHEN? 896 00:49:50,854 --> 00:49:52,589 MID-AUGUST. HEY, KEEP SWEEPING. 897 00:49:52,589 --> 00:49:53,890 YES, MA'AM. 898 00:49:56,059 --> 00:49:57,360 I SAW A MOVIE ONCE. 899 00:49:57,794 --> 00:49:59,529 IT HAD ROCK HUDSON AND DORIS DAY. 900 00:49:59,963 --> 00:50:00,830 "PILLOW TALK"? 901 00:50:01,264 --> 00:50:02,999 YEAH. I LIKED IT. 902 00:50:03,000 --> 00:50:07,337 IT WAS KINDA, YOU KNOW, RELIGIOUS. 903 00:50:07,337 --> 00:50:08,638 [ LAUGHS ] 904 00:50:08,638 --> 00:50:10,373 WHITE PEOPLE. 905 00:50:10,374 --> 00:50:11,675 EXCUSE ME, SIR. 906 00:50:12,109 --> 00:50:14,277 HIM OR ME? 907 00:50:15,145 --> 00:50:16,880 YOU, SIR. 908 00:50:16,880 --> 00:50:19,482 DEFINITELY NOT FROM AROUND HERE. 909 00:50:19,483 --> 00:50:20,784 UH, PIGS' FEET? 910 00:50:20,784 --> 00:50:24,254 NO, THANKS. 911 00:50:28,158 --> 00:50:29,893 YEAH, LOOK, TELL YOU WHAT -- 912 00:50:29,893 --> 00:50:32,061 YOU TURN THAT 6 AROUND TO A 9, YOU GOT YOURSELF A DEAL. 913 00:50:34,231 --> 00:50:39,869 I GUESS WE'LL HAVE TO USE THE ODEON. 914 00:50:39,870 --> 00:50:41,171 GUESS YOU WILL. 915 00:50:41,171 --> 00:50:44,207 ODEON'S BETTER FOR THE ART DEPARTMENT ANYWAY. 916 00:50:52,883 --> 00:50:55,485 I DIDN'T WANT THEM HERE ANYWAY. 917 00:50:55,485 --> 00:50:56,786 DON'T YOU LIKE THE MOVIES? 918 00:50:56,787 --> 00:50:58,522 YEAH, IN THE THEATER, NOT IN MY BAR. 919 00:50:58,522 --> 00:50:59,823 I SHUT DOWN FOR A DAY -- 920 00:50:59,823 --> 00:51:01,124 ALL THESE PEOPLE GO SOMEPLACE ELSE. 921 00:51:01,124 --> 00:51:02,859 NO, THEY WOULDN'T. 922 00:51:02,859 --> 00:51:05,461 HENRY, PEOPLE DON'T COME HERE 'CAUSE THEY'RE LOYAL. 923 00:51:05,462 --> 00:51:08,064 PEOPLE COME HERE 'CAUSE THEY WANT TO DRINK -- 924 00:51:08,065 --> 00:51:09,366 ALL EXCEPT A DESPERATE FEW. 925 00:51:09,366 --> 00:51:11,534 WELL, HOW COME THEY COME HERE? 926 00:51:11,535 --> 00:51:15,005 'CAUSE THEY WANT TO LOOK AT LYNETTE'S FANNY. 927 00:51:15,005 --> 00:51:18,041 NOW, WILL YOU PLEASE FINISH SWEEPING? 928 00:51:18,041 --> 00:51:20,209 IT'S BAD ENOUGH THEY TAKE OUR LAND. 929 00:51:20,210 --> 00:51:21,945 NOW THEY WANT TO TAKE OUR DIGNITY. 930 00:51:21,945 --> 00:51:23,246 WHAT DID HE WANT? 931 00:51:23,246 --> 00:51:25,848 WANTED ME TO BE IN HIS DAMN MOVIE. 932 00:51:25,849 --> 00:51:26,716 WHAT DID YOU SAY? 933 00:51:27,150 --> 00:51:28,451 I SAID, "HOW...MUCH?" 934 00:51:28,452 --> 00:51:31,054 HE OPENED HIS MOUTH AND SAID TOO LITTLE. 935 00:51:31,054 --> 00:51:34,090 I SAID, "JUST BECAUSE MY FACE IS ON A NICKEL 936 00:51:34,091 --> 00:51:37,561 DOESN'T MEAN I HAVE TO KISS THE BUFFALO'S ASS." 937 00:51:37,561 --> 00:51:38,862 WHO DO YOU THINK'S GONNA BE IN IT? 938 00:51:38,862 --> 00:51:41,030 CLARK GABLE, MONTGOMERY CLIFT. 939 00:51:41,031 --> 00:51:42,332 HELEN TWELVETREES. 940 00:51:42,766 --> 00:51:44,067 WHO? 941 00:51:44,067 --> 00:51:46,669 AN ACTRESS FROM THE '20s -- A REAL CREDIT TO HER RACE. 942 00:51:46,670 --> 00:51:48,405 YEAH, WELL, THEY COULDN'T GET HER, 943 00:51:48,405 --> 00:51:50,140 SO THEY'RE GONNA HAVE TO SETTLE FOR MARILYN MONROE. 944 00:51:50,140 --> 00:51:51,875 MARILYN MONROE? 945 00:51:51,875 --> 00:51:54,911 I KNOW HOW YOU FEEL, KID. SHE'S NO HELEN TWELVETREES. 946 00:52:01,852 --> 00:52:04,454 [ BELL DINGING ] 947 00:52:29,613 --> 00:52:32,215 DAMN IT! 948 00:52:32,215 --> 00:52:34,383 [ SIGHS ] 949 00:52:36,987 --> 00:52:39,589 I JUST DON'T THINK IT'S A GOOD IDEA, HENRY. 950 00:52:39,589 --> 00:52:41,324 I THINK IT'S A FINE IDEA, MAUREEN. 951 00:52:41,324 --> 00:52:43,059 I THINK IT'S A GREAT IDEA, MOM. 952 00:52:43,059 --> 00:52:45,227 SEE? EVEN THE BOY THINKS IT'S A GOOD IDEA. 953 00:52:45,228 --> 00:52:46,095 HENRY. 954 00:52:46,096 --> 00:52:49,999 LOOK, HAVE YOU ANY IDEA 955 00:52:50,000 --> 00:52:53,036 WHAT A COLLEGE EDUCATION COSTS NOWADAYS? 956 00:52:53,036 --> 00:52:55,204 HENRY, THE BOY IS 12 YEARS OLD. 957 00:52:55,205 --> 00:52:58,241 WE'RE NOT TALKING ABOUT MONEY. 958 00:52:58,241 --> 00:53:00,843 WHAT HE NEEDS AND WHAT I NEED 959 00:53:00,844 --> 00:53:03,446 IS TO HAVE YOU AROUND THE HOUSE. 960 00:53:03,446 --> 00:53:07,349 WELL, I CANNOT SEE HOW BEING ON CALL TO A MOVIE COMPANY 961 00:53:07,784 --> 00:53:09,519 TAKES UP ANY MORE OF MY TIME 962 00:53:09,953 --> 00:53:12,555 THAN BEING ON CALL TO A HOSPITAL. 963 00:53:12,556 --> 00:53:18,194 AND, BESIDES, WHEN ALL OF THIS IS DONE, WE'LL TAKE A VACATION, 964 00:53:18,195 --> 00:53:22,098 AND WE'LL SPEND TIME... 965 00:53:22,098 --> 00:53:23,399 TOGETHER. 966 00:53:23,400 --> 00:53:26,436 NOW, PASS THE POTATOES, PLEASE. 967 00:53:32,509 --> 00:53:35,111 THANK YOU, SON. 968 00:53:41,184 --> 00:53:44,220 SO, CINDY SAYS, "IF YOU'RE SO SMART, 969 00:53:44,221 --> 00:53:46,823 WHY AIN'T YOU WORKING FOR ME?" 970 00:53:46,823 --> 00:53:47,690 AND? 971 00:53:47,691 --> 00:53:50,293 I THOUGHT ABOUT IT, AND SHE WAS RIGHT. 972 00:53:50,293 --> 00:53:52,895 I AM SMART, SO I TOOK THE JOB. 973 00:53:53,330 --> 00:53:54,197 OH? 974 00:53:54,197 --> 00:53:57,233 I WANTED TO BE A COOK. 975 00:53:57,234 --> 00:54:00,270 I GUESS I AM, IN A WAY. 976 00:54:00,270 --> 00:54:01,571 I BOIL EGGS... 977 00:54:01,571 --> 00:54:04,173 KEEP THE PICKLE JAR FULL. 978 00:54:05,909 --> 00:54:08,511 YOU ALWAYS GOT YOUR PIG'S FEET! 979 00:54:08,511 --> 00:54:11,547 YEAH. I'VE ALWAYS GOT MY PIG'S FEET, HUH? 980 00:54:11,548 --> 00:54:15,018 HEY! HEY! 981 00:54:18,488 --> 00:54:20,656 [ Panting ] I GOT TO TELL YOU SOMETHING. 982 00:54:21,091 --> 00:54:22,392 WHAT? 983 00:54:22,392 --> 00:54:24,560 SHE'S COMING. MARILYN'S COMING. 984 00:54:24,561 --> 00:54:27,163 I KNOW. 985 00:54:51,888 --> 00:54:53,189 YOU KNOW? 986 00:54:53,189 --> 00:54:54,056 I KNOW. 987 00:54:54,057 --> 00:54:55,358 HOW? 988 00:54:55,358 --> 00:54:58,394 HOW DO YOU THINK I KNOW? SHE CALLED ME. 989 00:54:58,395 --> 00:54:59,262 SHE DID? 990 00:54:59,262 --> 00:55:00,563 LOOK, KID -- HENRY. 991 00:55:00,563 --> 00:55:02,731 YEAH. HOW LARGE IS THIS TOWN? 992 00:55:05,769 --> 00:55:07,504 DAMN! 993 00:55:07,504 --> 00:55:10,974 ANYWAY, CECIL TOLD ME... ABOUT THE MOVIE. 994 00:55:10,974 --> 00:55:12,709 MARILYN DIDN'T CALL. 995 00:55:12,709 --> 00:55:14,444 OH. SHE PROBABLY JUST FORGOT. 996 00:55:14,444 --> 00:55:17,480 YEAH. THAT'S IT, KID. SHE JUST FORGOT. 997 00:55:17,480 --> 00:55:18,781 DO ME A FAVOR, KID. 998 00:55:18,782 --> 00:55:21,818 HOP UP IN THE CAB AND HIT THE CLUTCH. 999 00:55:30,060 --> 00:55:31,361 WHERE IS IT? 1000 00:55:31,361 --> 00:55:32,228 WHAT? 1001 00:55:32,228 --> 00:55:33,963 THE CRUTCH. 1002 00:55:34,397 --> 00:55:35,698 NO, THAT'S CLUTCH. 1003 00:55:35,699 --> 00:55:38,301 IT'S THE PEDAL ON THE LEFT. 1004 00:55:39,169 --> 00:55:41,771 DIDN'T ANYONE EVER SHOW YOU HOW TO DRIVE? 1005 00:55:43,506 --> 00:55:46,108 JUST EASE IT OUT. EASE IT OUT. 1006 00:55:46,109 --> 00:55:49,579 WHY DON'T YOU JUST TRY AND GET YOURSELF INTO A BETTER GEAR? 1007 00:55:50,013 --> 00:55:51,748 [ GEARS GRINDING ] 1008 00:55:51,748 --> 00:55:53,483 ALL RIGHT. OKAY, LOOK, OKAY? 1009 00:55:53,483 --> 00:55:55,218 KEEP IT AS STRAIGHT AS YOU CAN. 1010 00:55:55,218 --> 00:55:58,254 LOOK, LOOK, YOU GOTTA KEEP YOUR EYE ON THE ROAD. 1011 00:55:58,254 --> 00:56:02,591 THAT'S MOST IMPORTANT. UH, HENRY? HENRY? 1012 00:56:02,592 --> 00:56:06,495 HENRY? HENRY... 1013 00:56:10,400 --> 00:56:12,135 ALL RIGHT, TRY THIS. 1014 00:56:12,135 --> 00:56:13,870 OKAY, LEAN BACK. 1015 00:56:13,870 --> 00:56:16,038 OH, YEAH, MUCH BETTER. 1016 00:56:16,039 --> 00:56:16,906 GOOD. 1017 00:56:16,906 --> 00:56:19,942 OKAY, JUST EASE IT OUT. EASE IT OUT. 1018 00:56:19,943 --> 00:56:22,545 NO, EASE IT OUT. NO, NO, NO. 1019 00:56:22,545 --> 00:56:23,412 THIS IS HARD. 1020 00:56:23,847 --> 00:56:25,582 I KNOW IT'S HARD, HENRY, 1021 00:56:25,582 --> 00:56:28,618 BUT IF YOU LISTEN TO WHAT I'M SAYING... 1022 00:56:28,618 --> 00:56:31,220 IT'S JUST LIKE A DANCE, YOU SEE? 1023 00:56:31,221 --> 00:56:34,257 THE CLUTCH COMES OUT, ACCELERATOR GOES IN. 1024 00:56:34,257 --> 00:56:36,425 JUST LIKE A DANCE, YOU SEE? GENTLY. 1025 00:56:36,860 --> 00:56:37,727 GOOD. GOOD. GOOD. 1026 00:56:37,727 --> 00:56:40,329 KEEP YOUR EYE ON THE ROAD. STRAIGHT AHEAD. 1027 00:56:40,764 --> 00:56:42,065 THAT'S GOOD. THAT'S GOOD. 1028 00:56:42,065 --> 00:56:43,366 NOW YOU REMEMBER -- 1029 00:56:43,366 --> 00:56:45,101 AS YOU LET IT OUT, JUST EASE IT UP. 1030 00:56:45,101 --> 00:56:46,402 LET IT OUT, JUST EASE IT UP. 1031 00:56:46,403 --> 00:56:48,138 TRY IT. DO YOU WANT TO TRY IT? 1032 00:56:48,138 --> 00:56:49,005 I'M SORRY. 1033 00:56:49,439 --> 00:56:50,740 NO, IT'S ALL RIGHT. 1034 00:56:50,740 --> 00:56:53,342 SEE, THAT ONE YOU CAUGHT A LITTLE QUICKER THAT TIME. 1035 00:56:53,343 --> 00:56:55,078 YOU SEE WHAT I'M SAYING? 1036 00:56:55,078 --> 00:56:57,680 YOU GOT IT BACK, SO YOU'RE GOING TO LET IT GO. 1037 00:56:57,680 --> 00:56:58,981 GET IT BACK. 1038 00:56:58,982 --> 00:56:59,849 OH. I'M SORRY. 1039 00:56:59,849 --> 00:57:02,451 NO, YOU'RE DOING WELL. YOU KNOW WHAT? 1040 00:57:02,452 --> 00:57:05,054 YOU'RE GONNA BE DRIVING IN A MINUTE. 1041 00:57:05,054 --> 00:57:07,656 YOU'RE GONNA BE DRIVING IN A MINUTE. 1042 00:57:07,657 --> 00:57:08,524 THIS IS GOOD. 1043 00:57:08,525 --> 00:57:10,693 THIS IS GOOD. EYES ON THE ROAD. 1044 00:57:10,693 --> 00:57:12,861 10 AND 2. YOU'RE RELAXED. 1045 00:57:12,862 --> 00:57:15,898 DO YOU WANT TO TRY IT AGAIN? OKAY, TRY IT AGAIN. 1046 00:57:36,719 --> 00:57:39,321 [ NO AUDIO ] 1047 00:57:46,262 --> 00:57:49,732 YOU ALL RIGHT? 1048 00:58:05,348 --> 00:58:07,516 I'LL LET YOU... TAKE A TURN AT IT. 1049 00:58:07,517 --> 00:58:09,252 LET ME GET INTO THE BACK. 1050 00:58:09,252 --> 00:58:12,288 THEN YOU COME AROUND, AND YOU CAN START IT UP, OKAY? 1051 00:58:12,288 --> 00:58:14,456 ALL RIGHT. HOLD UP. 1052 00:58:24,000 --> 00:58:25,735 HENRY! WHOA! 1053 00:58:50,894 --> 00:58:53,062 [ TIRES SCREECH ] 1054 00:58:59,135 --> 00:59:01,303 [ BOTH CHUCKLE ] 1055 00:59:01,304 --> 00:59:03,472 I THINK YOU GOT HIM. 1056 00:59:05,642 --> 00:59:07,810 [ CHUCKLES ] 1057 00:59:09,112 --> 00:59:11,714 Henry: I WAS GONNA HIT YOU, BUT J.M. TOLD ME NOT TO. 1058 00:59:11,714 --> 00:59:13,449 I DID NOT. 1059 00:59:13,449 --> 00:59:14,316 YOU DID, TOO. 1060 00:59:14,317 --> 00:59:15,618 NO, WHAT I SAID WAS, 1061 00:59:15,618 --> 00:59:18,220 "YOU SHOULD HIT HIS WORTHLESS BEHIND." 1062 00:59:18,221 --> 00:59:19,956 YOU SAID I COULD NOT HIT HIM 1063 00:59:19,956 --> 00:59:22,558 'CAUSE YOUR INSURANCE WOULDN'T COVER IT. 1064 00:59:22,992 --> 00:59:23,859 I KNEW YOU LOVED ME. 1065 00:59:24,294 --> 00:59:25,161 YECH. 1066 00:59:25,161 --> 00:59:26,028 YEAH, YECH. 1067 00:59:26,462 --> 00:59:28,630 [ Chuckling ] I WOULDN'T HAVE HIT YOU. 1068 00:59:28,631 --> 00:59:29,932 NEVER HAPPEN. 1069 00:59:29,933 --> 00:59:32,969 WE FAST. MOVE LIKE ELK. 1070 00:59:32,969 --> 00:59:34,704 PLENTY CAUTIOUS. 1071 00:59:34,704 --> 00:59:37,740 OLD TRUCK, BAD BRAKES -- YOU NEVER KNOW. 1072 00:59:37,740 --> 00:59:38,607 [ CHUCKLES ] 1073 00:59:38,608 --> 00:59:41,210 [ POOL BALLS CLACKING ] 1074 00:59:41,210 --> 00:59:43,812 DUST -- TOO MUCH DUST. 1075 00:59:43,813 --> 00:59:47,283 EVERYWHERE AROUND HERE -- DUST. 1076 00:59:50,320 --> 00:59:53,356 YOU KNOW WHAT ELSE I HATE? I HATE THE HEAT. 1077 00:59:53,356 --> 00:59:55,524 YEAH, I HATE THE HEAT, TOO. 1078 00:59:55,525 --> 00:59:58,127 YEAH, THAT HEAT -- YOU GOTTA HATE IT. 1079 00:59:58,127 --> 01:00:00,729 YOU KNOW WHAT ELSE I HATE? 1080 01:00:01,164 --> 01:00:02,465 HOMEWORK. 1081 01:00:02,465 --> 01:00:03,766 HOMEWORK? 1082 01:00:03,766 --> 01:00:05,501 YEAH, I HATE IT. YOU HATE HOMEWORK? 1083 01:00:05,501 --> 01:00:07,669 IF YOU HATE HOMEWORK, KID, I HATE HOMEWORK. 1084 01:00:07,670 --> 01:00:09,838 YOU DON'T EVEN KNOW WHAT HOMEWORK IS. 1085 01:00:10,273 --> 01:00:12,008 ARE YOU SAYING I'M IGNORANT? 1086 01:00:12,008 --> 01:00:14,610 NO, WHAT I'M SAYING IS SET AN EXAMPLE FOR THE KID. 1087 01:00:14,611 --> 01:00:15,912 [ BLOWS ] 1088 01:00:15,912 --> 01:00:17,213 NICE DUST. 1089 01:00:17,213 --> 01:00:19,381 DIDN'T I TELL YOU I HATE THE DUST? 1090 01:00:19,382 --> 01:00:21,117 WHAT DO YOU HATE, J.M.? 1091 01:00:21,117 --> 01:00:22,852 NOTHING. NOTHING? 1092 01:00:22,852 --> 01:00:25,020 AW, HE'S JUST TRYING TO BE AN EXAMPLE, KID. 1093 01:00:25,021 --> 01:00:27,623 I AM NOT. I CAN'T THINK OF ANYTHING I HATE. 1094 01:00:28,057 --> 01:00:29,358 I DON'T BELIEVE IT. 1095 01:00:29,359 --> 01:00:30,660 YEAH, ME NEITHER. 1096 01:00:30,660 --> 01:00:31,961 SUIT YOURSELVES. 1097 01:00:31,961 --> 01:00:34,563 WHEN DO YOU THINK THAT MOVIE COMPANY IS COMING HERE? 1098 01:00:34,564 --> 01:00:36,732 LYNETTE SAYS IT'S BECAUSE OF HER. 1099 01:00:36,733 --> 01:00:39,335 I JUST THOUGHT OF SOMETHING I HATE. 1100 01:00:39,335 --> 01:00:41,070 STUPID CONVERSATIONS. 1101 01:00:41,070 --> 01:00:42,371 [ CHUCKLES ] 1102 01:00:48,011 --> 01:00:50,613 HERE, WRITE DOWN THE NUMBERS FOR ME, OKAY? 1103 01:00:50,613 --> 01:00:53,215 THAT MOVIE COMPANY'S GONNA BE HERE TOMORROW. 1104 01:00:53,216 --> 01:00:56,252 THEY'RE GONNA BE RIGHT DOWN THE STREET FROM THE ODEON. 1105 01:00:56,252 --> 01:00:58,420 IS THAT SO? "HIGH-TEST -- 3,042." 1106 01:00:58,421 --> 01:01:00,156 GUESS WHAT MY DAD SAID. 1107 01:01:00,156 --> 01:01:03,192 HE'S WORKING ON IT, YOU KNOW. HE'S THEIR DOCTOR. 1108 01:01:03,192 --> 01:01:04,927 3,032? 1109 01:01:04,927 --> 01:01:07,095 I KNOW, THAT'S WHAT YOU TOLD ME, AND THAT'S 42. 1110 01:01:07,530 --> 01:01:08,831 42. 1111 01:01:08,831 --> 01:01:11,433 I'M SORRY. 1112 01:01:11,434 --> 01:01:12,301 IT'S OKAY. 1113 01:01:14,470 --> 01:01:17,072 ANYWAYS, DAD SAID CLARK GABLE'S REAL NICE. 1114 01:01:17,073 --> 01:01:18,808 HE MEET HIM? 1115 01:01:18,808 --> 01:01:20,976 NO. THAT'S WHAT HE HEARD. 1116 01:01:20,977 --> 01:01:22,712 [ CHUCKLES ] 1117 01:01:22,712 --> 01:01:24,013 WHAT? 1118 01:01:24,013 --> 01:01:26,181 NOTHING. 1119 01:01:26,182 --> 01:01:29,652 "REGULAR -- 4,395." 1120 01:01:29,652 --> 01:01:31,820 YOU THINK YOU'LL SEE HER? 1121 01:01:31,821 --> 01:01:33,122 LOOK, HENRY... 1122 01:01:33,556 --> 01:01:35,724 MARILYN MONROE AIN'T SOMETHING REAL TO ME. 1123 01:01:36,159 --> 01:01:37,894 SHE'S JUST -- SHE'S JUST A DREAM. 1124 01:01:37,894 --> 01:01:39,195 I DON'T KNOW HER, 1125 01:01:39,195 --> 01:01:41,363 AND SHE AIN'T NEVER GONNA KNOW ME. 1126 01:01:41,364 --> 01:01:43,532 BUT SHE'S GONNA BE RIGHT DOWN THE STREET! 1127 01:01:43,533 --> 01:01:45,268 LOOK, I GOTTA GET BACK TO WORK! 1128 01:01:45,268 --> 01:01:47,003 YOU SHOULD GET BACK TO THE CREST! 1129 01:01:47,003 --> 01:01:49,171 THEY'RE GONNA BE LOOKING FOR YOU. 1130 01:01:52,642 --> 01:01:54,810 EXCUSE ME, PLEASE. EXCUSE ME. 1131 01:01:55,244 --> 01:01:56,979 WATCH IT. 1132 01:01:56,979 --> 01:01:58,280 JEEZ. 1133 01:02:00,016 --> 01:02:01,751 EXCUSE ME. 1134 01:02:04,787 --> 01:02:06,955 DON'T PUSH ME. 1135 01:02:07,824 --> 01:02:09,559 THEY WOULDN'T LET ME PARK THERE. 1136 01:02:09,559 --> 01:02:11,294 I GOTTA GET THAT STUFF FROM MY STORE. 1137 01:02:23,005 --> 01:02:25,607 HEY, LYNETTE! LYNETTE! 1138 01:02:25,608 --> 01:02:27,343 LYNETTE! 1139 01:02:29,078 --> 01:02:30,379 WHERE ARE YOU GOING? 1140 01:02:30,379 --> 01:02:32,114 TO WORK. WORK? 1141 01:02:32,115 --> 01:02:33,850 IN THE MOVIE, SILLY MISTER. 1142 01:02:33,850 --> 01:02:35,585 YOU? IN THE MOVIE? 1143 01:02:35,585 --> 01:02:38,621 I GUESS THEY JUST RECOGNIZE REAL TALENT WHEN THEY SEE IT. 1144 01:02:38,621 --> 01:02:40,356 WHAT ARE YOU GONNA BE? 1145 01:02:40,356 --> 01:02:41,223 AN EXTRA. 1146 01:02:41,224 --> 01:02:43,826 AN EXTRA? WHAT'S THAT? 1147 01:02:43,826 --> 01:02:45,994 WELL, THAT'S SOMEONE WHO... 1148 01:02:45,995 --> 01:02:47,730 WHAT DID THEY SAY? 1149 01:02:49,031 --> 01:02:50,332 OH, YEAH. 1150 01:02:50,333 --> 01:02:53,369 IT'S SOMEONE WHO PROVIDES ATMOSPHERE. 1151 01:02:53,803 --> 01:02:55,538 SOUNDS PRETTY IMPORTANT. 1152 01:02:55,538 --> 01:02:56,839 IT IS. 1153 01:02:56,839 --> 01:02:58,140 BUT... 1154 01:02:58,141 --> 01:03:01,177 WHO ARE ALL THESE PEOPLE? 1155 01:03:01,177 --> 01:03:03,779 THEY'RE EXTRAS, TOO. 1156 01:03:03,780 --> 01:03:06,382 BUT THEY'RE NOT EXTRASPECIAL LIKE ME. 1157 01:03:06,382 --> 01:03:08,550 NOW, I GOTTA RUN, LITTLE MISTER. 1158 01:03:08,985 --> 01:03:10,286 I CAN'T BE LATE FOR WORK. 1159 01:03:10,286 --> 01:03:12,888 BUT YOU'RE ALWAYS LATE FOR WORK. 1160 01:03:26,769 --> 01:03:28,937 OUT OF THE WAY, KID! 1161 01:03:30,673 --> 01:03:34,576 Man: ALL RIGHT, PEOPLE, I NEED YOUR FULL ATTENTION ON THIS ONE. 1162 01:03:34,577 --> 01:03:36,745 I NEED YOU TO PAY ATTENTION TO ME. 1163 01:03:36,746 --> 01:03:38,914 THE MORE YOU COOPERATE WITH ME, 1164 01:03:38,915 --> 01:03:41,517 THE EASIER IT'S GONNA BE ON ALL OF US, OKAY? 1165 01:03:41,951 --> 01:03:44,553 PAY ATTENTION TO ME. THAT'S ALL YOU'VE GOTTA DO. 1166 01:03:44,554 --> 01:03:47,590 I'LL TELL YOU EVERYTHING TO DO, DO YOU UNDERSTAND? 1167 01:03:47,590 --> 01:03:50,192 EXCUSE ME, SIR, HAVE YOU SEEN MY DAD? 1168 01:03:50,193 --> 01:03:52,361 YEAH, LOOK, I GOT 400 EXTRAS HERE, 1169 01:03:52,361 --> 01:03:53,662 MOST OF THEM IDIOTS, 1170 01:03:53,663 --> 01:03:54,964 ALL OF THEM LOOKING INBRED. 1171 01:03:55,398 --> 01:03:58,434 HOW THE HELL AM I SUPPOSED TO KNOW WHICH ONE'S YOUR FATHER? 1172 01:03:58,434 --> 01:04:00,602 HE'S A DOCTOR -- DR. STURBUCK. 1173 01:04:00,603 --> 01:04:03,205 YOU'RE THE DOCTOR'S KID? 1174 01:04:04,507 --> 01:04:07,109 NO ONE IN THEIR RIGHT MIND COULD MAKE THAT UP. 1175 01:04:07,109 --> 01:04:07,976 HE'S OVER THERE. 1176 01:04:08,411 --> 01:04:10,579 ALL RIGHT, NOW LISTEN UP, DAMN IT. 1177 01:04:10,580 --> 01:04:11,881 ALL OF THOSE PEOPLE 1178 01:04:11,881 --> 01:04:14,483 WITH THE LAST NAMES BEGINNING WITH "A" THROUGH "F," 1179 01:04:14,917 --> 01:04:16,218 MOVE OVER THERE. 1180 01:04:16,219 --> 01:04:18,821 THE REST OF YOU SIT TIGHT AND WAIT FOR INSTRUCTIONS. 1181 01:04:19,255 --> 01:04:20,556 [ WOMEN GIGGLE ] 1182 01:04:20,990 --> 01:04:23,592 ...YOU'RE GONNA FIND SOME ENLIGHTENED PEOPLE. 1183 01:04:24,026 --> 01:04:25,761 NOW, NOT MANY, GRANT YOU, 1184 01:04:25,761 --> 01:04:29,664 BUT SOME ENLIGHTENED JUST THE SAME. 1185 01:04:30,099 --> 01:04:31,834 HEY, DAD! 1186 01:04:31,834 --> 01:04:34,002 UH...HI, SON. 1187 01:04:34,003 --> 01:04:38,340 LADIES, IF YOU'LL EXCUSE ME. 1188 01:04:41,811 --> 01:04:43,112 WHO ARE THEY? 1189 01:04:43,112 --> 01:04:44,847 WHO'S THAT? 1190 01:04:44,847 --> 01:04:47,449 THOSE LADIES -- THE ONES YOU WERE JUST TALKING TO. 1191 01:04:47,450 --> 01:04:49,185 OH, THEM. 1192 01:04:49,185 --> 01:04:51,787 UH...WELL, THEY WORK ON THE MOVIE. 1193 01:04:51,787 --> 01:04:53,955 THEY'RE VERY IMPORTANT PEOPLE. 1194 01:04:53,956 --> 01:04:55,257 WHAT DO THEY DO? 1195 01:04:55,258 --> 01:04:56,993 THEY'RE -- THEY'RE EXTRAS. 1196 01:04:56,993 --> 01:05:00,029 [ CHUCKLES ] I THOUGHT THEY WERE PRETTY. 1197 01:05:00,029 --> 01:05:01,764 REALLY? I DIDN'T NOTICE THAT. 1198 01:05:01,764 --> 01:05:04,800 YOU WANT ME TO SHOW YOU AROUND A LITTLE BIT? 1199 01:05:04,800 --> 01:05:08,270 THIS IS WHERE THEY'RE FILMING THE MOVIE -- OVER HERE. 1200 01:05:08,271 --> 01:05:10,439 HOW ARE YOU DOING, OFFICER? 1201 01:05:10,439 --> 01:05:12,607 WHY DO THEY NEED THE LIGHTS ON? 1202 01:05:12,608 --> 01:05:13,909 SAY WHAT? 1203 01:05:13,910 --> 01:05:15,645 WELL, IT'S SUNNY OUT. 1204 01:05:17,380 --> 01:05:21,283 OH, WELL, I'M SURE THAT IT'S BECAUSE IT'S -- 1205 01:05:21,717 --> 01:05:23,018 IT'S FOR EFFECT. 1206 01:05:23,019 --> 01:05:24,754 WHO'S THAT? 1207 01:05:24,754 --> 01:05:27,356 THAT RIGHT THERE? 1208 01:05:27,356 --> 01:05:29,091 UH, THAT'S, UH... 1209 01:05:29,091 --> 01:05:31,693 UH, MISS PAULA STRASSBERG. 1210 01:05:31,694 --> 01:05:32,561 WHO? 1211 01:05:32,561 --> 01:05:35,163 SHE'S MARILYN MONROE'S FRIEND. 1212 01:05:35,598 --> 01:05:38,200 WHY WOULD MARILYN HAVE A FRIEND THAT LOOKS LIKE THAT? 1213 01:05:38,200 --> 01:05:41,236 YOU SEE THAT MAN RIGHT OVER THERE... 1214 01:05:41,237 --> 01:05:43,839 STANDING THERE WITH THE COWBOY HAT ON? 1215 01:05:43,839 --> 01:05:46,007 THEY ALL HAVE COWBOY HATS ON. 1216 01:05:46,008 --> 01:05:49,911 SON, THE ONE THAT LOOKS EXACTLY LIKE CLARK GABLE? 1217 01:05:49,912 --> 01:05:52,514 OH, UH-HUH. 1218 01:05:52,515 --> 01:05:54,250 IT'S NOT HIM. 1219 01:05:54,250 --> 01:05:56,418 IT'S HIS STAND-IN. 1220 01:05:56,419 --> 01:05:58,587 [ Chuckling ] WHOA. 1221 01:05:58,587 --> 01:06:00,322 HAVE YOU MET HER? 1222 01:06:00,756 --> 01:06:01,623 WHO? 1223 01:06:01,624 --> 01:06:02,925 MARILYN. 1224 01:06:02,925 --> 01:06:04,226 WHO? 1225 01:06:04,226 --> 01:06:05,527 MARILYN MONROE. 1226 01:06:05,528 --> 01:06:07,263 OH. 1227 01:06:07,263 --> 01:06:11,600 YES, I HAVE MET MISS MARILYN MONROE. 1228 01:06:11,600 --> 01:06:13,768 WHAT'S SHE LIKE? 1229 01:06:13,769 --> 01:06:17,239 I-I DIDN'T GET A CHANCE TO SPEAK WITH HER 1230 01:06:17,239 --> 01:06:20,709 BECAUSE SHE WASN'T FEELING VERY WELL, BUT... 1231 01:06:20,710 --> 01:06:22,878 I-I DID LOOK HER OVER, 1232 01:06:22,878 --> 01:06:26,348 AND I PRESCRIBED SOME MEDICINE FOR HER SO SHE COULD -- 1233 01:06:26,349 --> 01:06:28,517 SHE COULD SLEEP. 1234 01:06:28,517 --> 01:06:30,685 I'M SURE I'LL HAVE TO COME BACK AND SEE HER AGAIN, 1235 01:06:30,686 --> 01:06:31,987 AND WHEN I DO, 1236 01:06:31,988 --> 01:06:34,156 I'LL GET AN AUTOGRAPH JUST FOR YOU. 1237 01:06:34,156 --> 01:06:36,758 WHAT DOES SHE LOOK LIKE? 1238 01:06:36,759 --> 01:06:40,229 WELL, LOOK FOR YOURSELF. SHE'S RIGHT OVER THERE. 1239 01:06:40,229 --> 01:06:42,397 DAD... 1240 01:06:42,398 --> 01:06:44,133 CAN I BRING A FRIEND DOWN? 1241 01:06:44,133 --> 01:06:45,434 SHH. 1242 01:06:45,434 --> 01:06:47,602 PICTURE'S UP! 1243 01:06:47,603 --> 01:06:48,904 CAN I, DAD? 1244 01:06:49,338 --> 01:06:51,506 HENRY, SHH. WHATEVER. SURE. GO. 1245 01:06:51,507 --> 01:06:53,242 AND WE ARE ROLLING. 1246 01:07:01,917 --> 01:07:03,652 HEY, HAVE YOU SEEN J.M.? 1247 01:07:04,086 --> 01:07:05,387 WHAT? 1248 01:07:05,388 --> 01:07:07,556 MY TRUCK BROKE DOWN. I'M LOOKING FOR HIM. 1249 01:07:07,556 --> 01:07:09,724 NO, BUT I CAN CHECK THE GARAGE AND SEE -- 1250 01:07:09,725 --> 01:07:11,026 HE'S NOT. I'VE BEEN THERE. 1251 01:07:11,027 --> 01:07:13,629 IF YOU SEE HIM, TELL HIM I'M LOOKING FOR HIM. 1252 01:07:18,401 --> 01:07:19,702 J.M.? 1253 01:07:19,702 --> 01:07:21,870 HEY, J.M., YOU HERE? 1254 01:07:22,304 --> 01:07:23,171 J.M. 1255 01:07:24,907 --> 01:07:27,509 HEY, I GOTTA TELL YOU SOMETHING. 1256 01:07:27,510 --> 01:07:29,245 IT'S REAL IMPORTANT. 1257 01:07:33,582 --> 01:07:35,317 YOU IN HERE? 1258 01:07:35,317 --> 01:07:37,485 J.M., HEY, J.M. 1259 01:07:37,920 --> 01:07:40,522 I'LL TRY THE CREST. 1260 01:07:47,463 --> 01:07:48,764 WANT A BITE? 1261 01:07:48,764 --> 01:07:50,065 YECH. 1262 01:07:50,066 --> 01:07:51,367 JUST KIDDING! 1263 01:07:51,367 --> 01:07:53,535 YOU DON'T HAVE TO SHARE. 1264 01:07:53,536 --> 01:07:56,138 THERE'S PLENTY OF FEET OUT BACK. 1265 01:07:56,138 --> 01:07:57,873 MMM! 1266 01:07:57,873 --> 01:08:00,041 TASTES JUST LIKE CHICKEN. 1267 01:08:00,042 --> 01:08:02,644 [ SIGHS ] HAVE YOU SEEN J.M.? 1268 01:08:02,645 --> 01:08:03,946 HUH? 1269 01:08:03,946 --> 01:08:05,681 I'M LOOKING FOR J.M. 1270 01:08:05,681 --> 01:08:07,849 I AIN'T SEEN HIM. I SAW LYNETTE, THOUGH. 1271 01:08:07,850 --> 01:08:09,151 YEAH, I SAW HER. 1272 01:08:09,151 --> 01:08:10,886 YOU WOULDN'T KNOW WHERE HE IS, WOULD YOU? 1273 01:08:10,886 --> 01:08:13,488 WHAT'S LYNETTE DOING, ANYWAY? 1274 01:08:13,489 --> 01:08:15,657 SHE'S AN EXTRA. LOOK, IT'S REAL IMPORTANT -- 1275 01:08:15,658 --> 01:08:16,959 AN EXTRA?! 1276 01:08:16,959 --> 01:08:19,561 FINALLY SOMEBODY'S PAYING HER TO KEEP HER MOUTH SHUT! 1277 01:08:19,995 --> 01:08:21,730 LOOK, CECIL, IT'S REAL, REAL, REAL IMPORTANT 1278 01:08:21,730 --> 01:08:23,031 THAT I FIND HIM. 1279 01:08:23,032 --> 01:08:25,200 WHO? 1280 01:08:25,201 --> 01:08:26,502 J.M.! 1281 01:08:26,502 --> 01:08:28,670 IF YOU SEE HIM, TELL HIM I NEED TO TALK TO HIM. 1282 01:08:29,105 --> 01:08:29,972 IT'S AN EMERGENCY. 1283 01:08:29,972 --> 01:08:31,707 WHERE ARE YOU GONNA BE? 1284 01:08:31,707 --> 01:08:34,743 AT THE MOVIE SET WHERE ALL THE BIG TRUCKS ARE. 1285 01:08:36,045 --> 01:08:38,647 WATCH IT, KID. 1286 01:08:40,816 --> 01:08:42,117 HEY, GERONIMO. 1287 01:08:43,419 --> 01:08:46,455 YOU GET ME A BEER. 1288 01:09:04,673 --> 01:09:08,143 AND...COME TOM! COME ON! 1289 01:09:08,144 --> 01:09:10,312 COME ON. 1290 01:09:10,312 --> 01:09:11,179 COME ON, PUPPY. 1291 01:09:11,614 --> 01:09:13,782 COME ON! 1292 01:09:13,782 --> 01:09:16,818 OH, DAMN IT. [ SIGHS ] 1293 01:09:16,819 --> 01:09:17,686 COME. 1294 01:09:17,686 --> 01:09:18,987 COME ON. 1295 01:09:18,988 --> 01:09:21,590 IF I DON'T SIT DOWN RIGHT NOW, 1296 01:09:21,590 --> 01:09:24,626 MY FEET ARE GONNA FALL RIGHT OFF. 1297 01:09:24,627 --> 01:09:25,494 [ SIGHS DEEPLY ] 1298 01:09:25,928 --> 01:09:28,096 I DO NOT KNOW HOW THEY DO IT. 1299 01:09:28,097 --> 01:09:31,133 A BODY WOULD GO CRAZY DOING IT DAY AFTER DAY. 1300 01:09:31,133 --> 01:09:33,735 WHAT? 1301 01:09:33,736 --> 01:09:36,338 STANDING AROUND AND DO NOTHING BUT WAIT. 1302 01:09:36,338 --> 01:09:39,808 I USED TO THINK IT'D BE SOMETHING TO BE A MOVIE STAR, 1303 01:09:39,808 --> 01:09:41,976 BUT AFTER TODAY, NO, THANK YOU. 1304 01:09:41,977 --> 01:09:44,579 I'D JUST AS SOON KEEP WORKING FOR A LIVING. 1305 01:09:45,881 --> 01:09:50,218 [ SIGHS ] BOY, THIS MAKES MY FANNY FEEL GOOD. 1306 01:09:52,821 --> 01:09:54,122 YOU BEEN HERE LONG? 1307 01:09:54,557 --> 01:09:56,725 OH, A FEW HOURS. 1308 01:09:56,725 --> 01:09:58,026 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1309 01:09:58,027 --> 01:10:01,063 LOOKING FOR J.M. 1310 01:10:01,063 --> 01:10:03,665 WELL, I KNOW WHAT I AM LOOKING FOR, 1311 01:10:03,666 --> 01:10:04,967 AND IT AIN'T NO J.M. 1312 01:10:05,401 --> 01:10:06,268 IT'S A HUSBAND. 1313 01:10:06,268 --> 01:10:07,135 [ CHUCKLES ] 1314 01:10:07,570 --> 01:10:09,738 THIS IS YOUR LAST CHANCE, TOM. 1315 01:10:09,738 --> 01:10:13,641 COME ON, PUPPY. 1316 01:10:13,642 --> 01:10:15,810 [ SIGHS ] 1317 01:10:16,245 --> 01:10:18,413 AT LEAST A HUSBAND'S TRAINABLE... 1318 01:10:18,414 --> 01:10:20,582 IF YOU GIVE HIM THE RIGHT REWARD. 1319 01:10:20,583 --> 01:10:24,053 IS THAT ALL YOU'RE LOOKING FOR? 1320 01:10:24,053 --> 01:10:25,354 NO. 1321 01:10:25,354 --> 01:10:27,522 IT'S NOT. 1322 01:10:27,523 --> 01:10:30,559 [ Sighing ] I'M LOOKING TO GET AS FAR AWAY FROM DAYTON 1323 01:10:30,559 --> 01:10:32,294 AS I CAN. 1324 01:10:32,294 --> 01:10:34,896 I THINK I'LL DO JUST ABOUT ANYTHING 1325 01:10:35,331 --> 01:10:36,632 TO GET OUT OF THIS DUMP. 1326 01:10:36,632 --> 01:10:38,800 I DON'T KNOW. I KIND OF LIKE IT HERE. 1327 01:10:38,801 --> 01:10:41,403 THAT'S 'CAUSE YOU'RE A KID AND YOU HAVEN'T LIVED. 1328 01:10:41,837 --> 01:10:43,138 WHY ARE YOU LOOKING FOR J.M.? 1329 01:10:43,138 --> 01:10:44,439 YOU AN EXTRA? 1330 01:10:44,440 --> 01:10:46,608 WELL, GET YOUR TUSH OVER TO THE SET. 1331 01:10:46,609 --> 01:10:48,344 WHAT'S A TUSH? 1332 01:10:48,344 --> 01:10:50,079 NOW! 1333 01:12:12,494 --> 01:12:16,397 WHERE WERE YOU? 1334 01:12:16,398 --> 01:12:18,133 WORKING. THAT'S WHAT I DO. 1335 01:12:18,133 --> 01:12:19,868 WELL, COME ON. IT'S NOT TOO LATE! 1336 01:12:19,868 --> 01:12:22,470 DO ME A FAVOR, KID. JUST GET OUT OF HERE. 1337 01:12:22,471 --> 01:12:25,073 IF YOU COME RIGHT NOW, YOU CAN STILL MEET HER. 1338 01:12:25,074 --> 01:12:27,242 MEET MARILYN, MAKE IT ALL BETTER -- 1339 01:12:27,242 --> 01:12:28,977 JUST LIKE YOU SAID, J.M. 1340 01:12:28,977 --> 01:12:30,278 SHE WAS RIGHT THERE. 1341 01:12:30,279 --> 01:12:32,881 EXCUSE ME? 1342 01:12:32,881 --> 01:12:34,182 SHE WAS THERE, 1343 01:12:34,183 --> 01:12:35,484 AND I FIGURED A WAY TO SNEAK UP TO HER TRAILER. 1344 01:12:35,484 --> 01:12:37,652 MAYBE YOU CAN MEET HER, TALK TO HER! 1345 01:12:37,653 --> 01:12:39,388 MAYBE SHE'D EVEN COME TO THE CREST! 1346 01:12:39,822 --> 01:12:41,557 DON'T YOU WANT TO MEET HER? 1347 01:12:41,557 --> 01:12:42,858 YOU SAID YOU DID. 1348 01:12:45,461 --> 01:12:47,196 [ CLANGS ] 1349 01:12:47,196 --> 01:12:48,497 WHAT? 1350 01:12:48,497 --> 01:12:51,533 I ONLY GOT THREE THINGS IN LIFE -- 1351 01:12:51,533 --> 01:12:55,870 A BUSTED-DOWN GARAGE, A TOW TRUCK, AND MY DREAMS. 1352 01:12:55,871 --> 01:12:57,172 THAT WOMAN IN THE TRAILER -- 1353 01:12:57,606 --> 01:12:58,907 SHE'D TAKE ONE LOOK AT ME, 1354 01:12:58,907 --> 01:13:00,208 AND YOU KNOW WHAT SHE'D SEE? 1355 01:13:00,209 --> 01:13:04,980 I GOT MY DREAMS, HENRY! THAT'S ALL I GOT! 1356 01:13:07,149 --> 01:13:10,185 NOT ALL DREAMS ARE MEANT TO COME TRUE. 1357 01:13:10,185 --> 01:13:13,221 AND WHATEVER THEY TELL YOU, KID... 1358 01:13:13,222 --> 01:13:15,390 LIFE AIN'T NO FAIRY TALE. 1359 01:13:27,536 --> 01:13:30,572 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 1360 01:13:33,609 --> 01:13:35,344 [ COUNTRY MUSIC PLAYS ] 1361 01:13:35,344 --> 01:13:37,079 COMING THROUGH, COWBOY! 1362 01:13:37,079 --> 01:13:38,814 I'M GONNA FIRE HER THIS TIME! 1363 01:13:38,814 --> 01:13:41,416 THAT'S WHAT YOU SAID THE LAST TIME. 1364 01:13:43,152 --> 01:13:45,754 HENRY, YOU'RE MOVING AT THE SPEED OF A WHITE MAN. 1365 01:13:45,754 --> 01:13:47,055 WHERE'S LYNETTE? 1366 01:13:47,055 --> 01:13:49,223 PROBABLY OUT STUDYING HER LINES. 1367 01:13:49,224 --> 01:13:51,392 I'M GONNA NEED MORE GLASSES. 1368 01:13:51,393 --> 01:13:53,128 EXCUSE ME. 1369 01:13:53,128 --> 01:13:54,863 EXCUSE ME. 1370 01:13:54,863 --> 01:13:57,031 EXCUSE ME. 1371 01:13:57,032 --> 01:13:59,634 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 1372 01:14:09,178 --> 01:14:12,648 GO TELL SITTING BULL WE'RE GONNA NEED SOME MORE BEERS. 1373 01:14:17,419 --> 01:14:19,154 THOSE GUYS OVER THERE WITH JESSE 1374 01:14:19,588 --> 01:14:20,889 NEED A COUPLE MORE BEERS. 1375 01:14:20,889 --> 01:14:21,756 WHOA! 1376 01:14:21,757 --> 01:14:23,925 I THINK THEY'VE HAD ENOUGH. 1377 01:14:23,926 --> 01:14:25,661 THEY NEED TO GO ON HOME. 1378 01:14:28,263 --> 01:14:30,865 YOU BOYS HAVING FUN? 1379 01:14:31,300 --> 01:14:33,035 Man: OH, YEAH! 1380 01:14:33,035 --> 01:14:35,203 OH, COME ON! 1381 01:14:35,204 --> 01:14:36,939 SHE'LL BE FINE. 1382 01:14:36,939 --> 01:14:38,674 CINDY -- SHE CAN HANDLE DRUNKS 1383 01:14:38,674 --> 01:14:41,276 BETTER THAN MOST PEOPLE CAN HANDLE GOING TO THE BATHROOM. 1384 01:14:41,276 --> 01:14:43,878 I DON'T KNOW. THEY'RE AWFUL DR-- 1385 01:14:43,879 --> 01:14:46,047 YOU GOT THAT RIGHT. THEY ARE AWFUL. 1386 01:14:46,482 --> 01:14:48,217 I MEANT DRUNK. I KNOW. 1387 01:14:48,217 --> 01:14:50,819 BUT DESPITE HOW THEY LOOK, THEY ARE HARMLESS -- 1388 01:14:50,819 --> 01:14:52,120 AT LEAST UNTIL THEY DRIVE. 1389 01:14:52,120 --> 01:14:54,288 THAT'S WHEN THEY GET REAL DANGEROUS. 1390 01:14:54,289 --> 01:14:56,891 YOU EVER DREAM? 1391 01:14:56,892 --> 01:14:58,627 EVERY NIGHT. 1392 01:14:59,061 --> 01:15:00,362 I MEANT, DO YOU HAVE DREAMS? 1393 01:15:00,362 --> 01:15:01,663 ALL PEOPLE HAVE DREAMS, SON. 1394 01:15:01,663 --> 01:15:02,964 EVEN THOSE DRUNKS OVER THERE. 1395 01:15:03,398 --> 01:15:05,133 I DOUBT IT. 1396 01:15:05,133 --> 01:15:07,735 MAYBE YOU'RE RIGHT. 1397 01:15:07,736 --> 01:15:09,471 [ CHUCKLES ] 1398 01:15:09,471 --> 01:15:10,772 HENRY... 1399 01:15:10,772 --> 01:15:13,808 WITH DREAMS COME HOPE. 1400 01:15:13,809 --> 01:15:16,411 AND IT'S HOPE THAT MAKES LIFE A LITTLE EASIER TO FACE. 1401 01:15:16,845 --> 01:15:19,447 IN A WAY, WHEN YOU STOP DREAMING, 1402 01:15:19,448 --> 01:15:20,749 YOU STOP HOPING. 1403 01:15:20,749 --> 01:15:23,785 AND WHEN YOU STOP HOPING, YOU START DYING. 1404 01:15:23,785 --> 01:15:26,387 [ SIGHS ] WHAT DO YOU DREAM ABOUT? 1405 01:15:26,822 --> 01:15:32,460 I DREAM...THAT YOU, MY FRIEND, 1406 01:15:32,461 --> 01:15:37,232 WILL BE AS HAPPY AS I HAVE BEEN. 1407 01:15:45,474 --> 01:15:47,209 WHAT'S THIS FOR? 1408 01:15:47,209 --> 01:15:49,377 THAT'S FOR YOU. 1409 01:15:49,378 --> 01:15:51,980 AS LONG AS YOU HAVE IT, 1410 01:15:51,980 --> 01:15:55,016 YOUR DREAMS WILL ALWAYS COME TRUE. 1411 01:15:55,017 --> 01:15:56,752 [ SIGHS ] THANKS. 1412 01:15:56,752 --> 01:16:01,089 Cindy: THE EVENING'S OVER. IT'S TIME FOR YOU TO GO! 1413 01:16:01,089 --> 01:16:04,559 NOW, I'D BETTER GO HELP THE LITTLE PRINCESS. 1414 01:16:04,560 --> 01:16:08,897 I WANT YOU AND YOUR BOYS TO PACK UP AND GO. 1415 01:16:08,897 --> 01:16:11,065 YOU'RE MY LITTLE DARLING, AND YOU KNOW IT. 1416 01:16:11,066 --> 01:16:13,234 YOU'RE THE LOUDEST PEOPLE IN THE BAR. 1417 01:16:13,235 --> 01:16:14,536 WE'RE GONNA DANCE. 1418 01:16:14,536 --> 01:16:16,271 NO, WE'RE NOT. I WANT YOU OUT. 1419 01:16:16,271 --> 01:16:20,608 I DON'T WANT TO HAVE A DANCE WITH YOU. 1420 01:16:20,609 --> 01:16:22,344 NOW, YOU KNOW -- 1421 01:16:22,344 --> 01:16:25,814 COME ON, LET'S GO! PACK IT UP. 1422 01:16:25,814 --> 01:16:27,115 NO! NO! 1423 01:16:27,115 --> 01:16:28,850 CECIL, JUST LET ME HANDLE IT, 1424 01:16:28,850 --> 01:16:30,585 WILL YOU, PLEASE? 1425 01:16:30,586 --> 01:16:31,453 CECIL. 1426 01:16:31,887 --> 01:16:34,055 HEY! DON'T TOUCH ME! 1427 01:16:34,056 --> 01:16:37,092 DON'T EVER TOUCH ME! 1428 01:16:37,092 --> 01:16:39,694 [ GASPS ] 1429 01:16:40,996 --> 01:16:42,297 CECIL! 1430 01:16:42,297 --> 01:16:44,465 CECIL. 1431 01:16:47,069 --> 01:16:50,972 HENRY... GET YOUR FATHER. 1432 01:16:50,973 --> 01:16:52,708 MOVE, DAMN IT! NOW! 1433 01:16:55,744 --> 01:16:58,780 SOMEBODY GIVE ME A BAR TOWEL. COME ON! 1434 01:17:12,661 --> 01:17:16,131 DAD! DAD! 1435 01:17:16,131 --> 01:17:18,733 [ Crying ] SOMEONE STABBED CECIL OVER AT THE CREST! 1436 01:17:18,734 --> 01:17:23,505 DAD! CECIL NEEDS YOU! DAD! CECIL'S DYING! 1437 01:17:23,505 --> 01:17:25,673 [ PANTING ] 1438 01:17:32,180 --> 01:17:36,951 MY FRIEND...CECIL RUNNING BEAR'S BEEN STABBED. 1439 01:17:36,952 --> 01:17:39,988 [ SNIFFS ] HE NEEDS A DOCTOR. 1440 01:17:39,988 --> 01:17:41,289 [ SNIFFS ] 1441 01:17:41,289 --> 01:17:44,325 HENRY... 1442 01:17:44,760 --> 01:17:46,495 I... 1443 01:18:05,147 --> 01:18:07,315 YOUR FRIEND GIVE YOU THAT? 1444 01:18:12,521 --> 01:18:15,123 IT'D HELP IF YOU HELD IT FURTHER AWAY. 1445 01:18:15,123 --> 01:18:15,990 HUH? 1446 01:18:15,991 --> 01:18:17,292 THE BRACELET. 1447 01:18:18,593 --> 01:18:21,629 IF YOU WANT TO CATCH A REFLECTION, 1448 01:18:21,630 --> 01:18:22,931 YOU HOLD IT FAR AWAY 1449 01:18:22,931 --> 01:18:25,967 AND THEN YOU BRING IT IN CLOSER TO YOUR FACE. 1450 01:18:25,967 --> 01:18:28,135 HERE, I'LL SHOW YOU. 1451 01:18:39,848 --> 01:18:42,884 MISS WILDER CALLED. 1452 01:18:42,884 --> 01:18:44,185 CINDY. 1453 01:18:44,186 --> 01:18:46,788 CINDY CALLED. 1454 01:18:46,788 --> 01:18:52,426 AND SHE TOLD ME... ABOUT YOUR FRIEND 1455 01:18:52,427 --> 01:18:55,029 MR. RUNNING BEAR. 1456 01:18:55,030 --> 01:18:57,632 I'M SORRY, HENRY. 1457 01:18:57,632 --> 01:19:00,668 [ SIGHS ] 1458 01:19:01,970 --> 01:19:06,307 SHE ALSO TOLD ME ABOUT A LOT OF OTHER THINGS. 1459 01:19:06,308 --> 01:19:09,344 NOTHING I DIDN'T KNOW ALREADY. 1460 01:19:13,248 --> 01:19:14,549 SON... 1461 01:19:14,983 --> 01:19:18,453 NOT EVERYONE IS GONNA SAY AND DO 1462 01:19:18,453 --> 01:19:22,356 EVERYTHING YOU WANT THEM TO. 1463 01:19:22,357 --> 01:19:26,260 BUT PEOPLE -- MOST OF THEM -- 1464 01:19:26,261 --> 01:19:30,598 THEY DO THEIR BEST FOR WHO THEY ARE. 1465 01:19:30,599 --> 01:19:35,804 NOW, THEIR BEST MAY NOT BE GOOD ENOUGH, 1466 01:19:35,804 --> 01:19:38,406 BUT IT'S THEIR BEST. 1467 01:19:38,406 --> 01:19:43,177 NO ONE SETS OUT TO HURT ANOTHER PERSON. 1468 01:19:43,178 --> 01:19:45,780 [ SIGHS DEEPLY ] 1469 01:19:45,781 --> 01:19:47,949 BUT IT HAPPENS. 1470 01:19:47,949 --> 01:19:52,720 HE -- HE -- HE COULD HAVE SAVED HIM, MOM. 1471 01:19:52,721 --> 01:19:54,456 SON... 1472 01:19:54,456 --> 01:19:57,058 SOONER OR LATER... 1473 01:19:57,058 --> 01:20:00,961 YOU'RE GONNA HURT SOMEONE. 1474 01:20:00,962 --> 01:20:02,697 WE ALL DO. 1475 01:20:02,697 --> 01:20:08,335 AND I KNOW YOU'RE NOT EVER GONNA MEAN TO, 1476 01:20:08,336 --> 01:20:10,504 BUT YOU WILL. 1477 01:20:10,505 --> 01:20:14,842 [ Voice breaking ] AND WHEN YOU MAKE A MISTAKE, 1478 01:20:14,843 --> 01:20:17,879 AND YOU HURT SOMEONE YOU LOVE, 1479 01:20:18,313 --> 01:20:22,216 ALL YOU'RE GONNA WANT IS THEM TO FORGIVE YOU. 1480 01:20:22,217 --> 01:20:23,518 [ SNIFFLING ] 1481 01:20:23,952 --> 01:20:25,687 SO IF YOU'RE GONNA CRY, 1482 01:20:26,121 --> 01:20:30,024 YOU MAKE SURE THAT YOU CRY FOR YOUR FRIEND, 1483 01:20:30,025 --> 01:20:33,928 'CAUSE NO ONE ELSE NEEDS YOUR TEARS, HENRY. 1484 01:20:36,965 --> 01:20:39,567 THAT MISS WILDER -- 1485 01:20:39,568 --> 01:20:43,471 [ SNIFFS ] SHE TOLD ME HOW HARD YOU WORKED. 1486 01:20:43,471 --> 01:20:49,543 SHE SAID OUT OF ALL THE PEOPLE WHO EVER WORKED THERE, 1487 01:20:49,544 --> 01:20:52,580 MY SON WAS ONE OF THE BEST. 1488 01:20:52,581 --> 01:20:55,617 AND SHE THOUGHT AND I THOUGHT 1489 01:20:55,617 --> 01:20:59,087 IT WOULD BE A GOOD IDEA FOR YOU TO GO BACK TO WORK. 1490 01:20:59,087 --> 01:21:00,822 SHE NEEDS YOU. 1491 01:21:05,594 --> 01:21:09,064 I'M SO PROUD OF YOU. 1492 01:21:23,378 --> 01:21:25,546 THERE YOU GO, WILLIE. 1493 01:21:32,487 --> 01:21:34,655 I'M GONNA FINISH MY INTERVIEWING. 1494 01:21:34,656 --> 01:21:35,957 HOW ARE THEY GOING? 1495 01:21:35,957 --> 01:21:37,692 ACTUALLY, KIND OF EASY. 1496 01:21:37,692 --> 01:21:40,728 NO WAY AM I EVER GONNA FIND ANYBODY AS LAZY AS LYNETTE 1497 01:21:40,729 --> 01:21:42,030 OR AS GOOD AS CECIL. 1498 01:21:42,030 --> 01:21:44,632 BUT, YOU KNOW, I CAN'T HELP THINKING 1499 01:21:44,633 --> 01:21:47,669 NO MATTER WHO I HIRE, THEY'RE NOT GONNA BE THE BEST, 1500 01:21:47,669 --> 01:21:51,139 BUT THEY ARE GONNA BE A LONG WAY FROM BEING THE WORST. 1501 01:21:51,139 --> 01:21:53,307 ACTUALLY, I THINK WE COULD USE 1502 01:21:53,308 --> 01:21:55,043 A LITTLE MIDDLE AROUND HERE. 1503 01:21:55,043 --> 01:21:57,211 I'LL BE OVER AT THE BOOTH. 1504 01:21:57,212 --> 01:21:58,079 ALL RIGHT. 1505 01:22:06,755 --> 01:22:08,490 SORRY ABOUT CECIL. 1506 01:22:09,791 --> 01:22:12,827 I'M GONNA MISS HIM. 1507 01:22:12,827 --> 01:22:14,995 YEAH, ME TOO. 1508 01:22:20,201 --> 01:22:22,369 YOU, UH, EVER GET THAT MUFFLER OFF? 1509 01:22:22,370 --> 01:22:26,273 NAH. I HAD TO CUT IT. 1510 01:22:26,274 --> 01:22:28,442 OH. 1511 01:22:30,612 --> 01:22:32,347 YOU SHOULD COME BY THE GARAGE. 1512 01:22:32,781 --> 01:22:34,949 I'LL SHOW YOU HOW TO USE THE TORCH. 1513 01:22:34,950 --> 01:22:36,251 GREAT. 1514 01:22:36,251 --> 01:22:37,552 YEAH. 1515 01:22:37,552 --> 01:22:39,287 I THINK YOU'D LIKE IT. 1516 01:22:39,287 --> 01:22:42,323 IT'S A LITTLE SCARY AT FIRST WHEN IT POPS AND ALL, 1517 01:22:42,324 --> 01:22:44,059 BUT, UH... 1518 01:22:44,059 --> 01:22:46,661 AFTER A LITTLE PRACTICE YOU GET USED TO IT. 1519 01:22:49,698 --> 01:22:51,866 I START SCHOOL SOON. 1520 01:22:51,866 --> 01:22:53,167 OH, YEAH? 1521 01:22:53,168 --> 01:22:54,903 YEAH. 1522 01:22:54,903 --> 01:22:58,373 I'M GONNA BE GOING TO SEVENTH GRADE. 1523 01:22:58,373 --> 01:22:59,674 GREAT. 1524 01:22:59,674 --> 01:23:01,842 Man: MA'AM. 1525 01:23:03,578 --> 01:23:06,180 WHAT'S GOING ON? 1526 01:23:06,181 --> 01:23:09,217 [ SIGHS ] 1527 01:23:09,217 --> 01:23:13,120 UH...THEY'RE HERE TO GET... CECIL AND LYNETTE'S JOB. 1528 01:23:13,121 --> 01:23:15,289 CINDY'S INTERVIEWING. 1529 01:23:15,290 --> 01:23:17,458 HERE YOU ARE. 1530 01:23:17,459 --> 01:23:19,194 THANK YOU. 1531 01:23:19,194 --> 01:23:20,929 YEAH. 1532 01:23:20,929 --> 01:23:24,832 [ Sighing ] WHAT DO YOU THINK'S GONNA HAPPEN TO JESSE? 1533 01:23:24,833 --> 01:23:27,001 [ SIGHS ] 1534 01:23:27,002 --> 01:23:28,737 WELL... 1535 01:23:28,737 --> 01:23:31,339 HE'LL GO TO PRISON. THAT'S FOR SURE. 1536 01:23:31,339 --> 01:23:34,375 MY GUESS IS 25 TO LIFE... 1537 01:23:34,376 --> 01:23:36,978 WITH PAROLE AFTER 15. 1538 01:23:36,978 --> 01:23:41,315 YOU KNOW, IN A WAY, HE'S KIND OF LUCKY. 1539 01:23:42,617 --> 01:23:45,219 IF CECIL WAS A WHITE MAN, JESSE WOULD BE DEAD. 1540 01:23:45,220 --> 01:23:46,955 [ CHUCKLES ] 1541 01:23:46,955 --> 01:23:48,690 IT'S NOT FUNNY. 1542 01:23:50,425 --> 01:23:52,593 NO, KID -- 1543 01:23:52,594 --> 01:23:54,762 HENRY -- 1544 01:23:54,763 --> 01:23:57,365 IT'S NOT. 1545 01:23:57,799 --> 01:24:01,702 BUT I THINK CECIL WOULD HAVE APPRECIATED THE IRONY OF IT. 1546 01:24:02,137 --> 01:24:03,004 WHAT DO YOU MEAN? 1547 01:24:03,004 --> 01:24:05,606 SEE... 1548 01:24:05,607 --> 01:24:11,679 JESSE'S A MAN WHO SPENT HIS WHOLE LIFE HATING. 1549 01:24:12,113 --> 01:24:14,715 HE NEVER REALLY KNEW WHY. 1550 01:24:14,716 --> 01:24:16,017 HE WAS AFRAID... 1551 01:24:16,017 --> 01:24:20,354 BECAUSE HE WAS SURE THAT ONE OF THE PEOPLE HE HATED 1552 01:24:20,789 --> 01:24:23,391 WAS GONNA TAKE HIS LIFE AWAY. 1553 01:24:23,391 --> 01:24:26,427 I GUESS IN A WAY, HE WAS RIGHT. 1554 01:24:28,596 --> 01:24:29,897 [ SIGHS ] 1555 01:24:29,898 --> 01:24:33,801 ME AND MY MOM MIGHT BE MOVING. 1556 01:24:33,802 --> 01:24:35,103 OH? 1557 01:24:35,103 --> 01:24:36,838 YEAH. 1558 01:24:37,272 --> 01:24:41,175 MOM NEVER WAS REALLY HAPPY HERE. 1559 01:24:42,477 --> 01:24:44,212 YOUR DAD AROUND? 1560 01:24:44,212 --> 01:24:46,814 YEAH, HE STILL LIVES AT THE HOUSE, 1561 01:24:46,815 --> 01:24:48,550 IF THAT'S WHAT YOU MEAN. 1562 01:24:48,550 --> 01:24:51,586 IT'S KIND OF SAD IN ONE WAY... BUT OKAY IN ANOTHER. 1563 01:24:51,586 --> 01:24:52,887 OH. 1564 01:24:52,887 --> 01:24:54,188 HOW SO? 1565 01:24:54,189 --> 01:24:56,357 WELL, YOU SEE, 1566 01:24:56,357 --> 01:25:00,260 IT USED TO BE THAT MY MOM WOULD NEVER DO ANYTHING FOR HERSELF, 1567 01:25:00,261 --> 01:25:01,996 NO MATTER WHAT. 1568 01:25:01,996 --> 01:25:05,466 IT SEEMED TO HER LIKE IT WAS ONLY DAD THAT COUNTED. 1569 01:25:05,900 --> 01:25:07,201 [ TELEPHONE RINGING ] 1570 01:25:07,635 --> 01:25:08,936 BUT SINCE, UM... 1571 01:25:08,937 --> 01:25:09,804 YEAH. 1572 01:25:10,238 --> 01:25:12,406 WELL, NOW IT'S LIKE MY MOM IS STRONG. 1573 01:25:12,407 --> 01:25:13,708 THE FUNNY THING IS, 1574 01:25:13,708 --> 01:25:16,310 SINCE THE FIRST TIME THEY'VE BEEN TOGETHER, 1575 01:25:16,311 --> 01:25:19,347 YOU FINALLY KNOW WHO NEEDS WHO AND WHO DOESN'T. 1576 01:25:19,347 --> 01:25:21,082 [ SCOFFS ] 1577 01:25:23,251 --> 01:25:24,552 HENRY. 1578 01:25:24,986 --> 01:25:27,154 THAT WAS YOUR FATHER ON THE PHONE. 1579 01:25:27,155 --> 01:25:28,890 HE SAYS HIS CAR BROKE DOWN. 1580 01:25:28,890 --> 01:25:31,926 HE WANTED TO KNOW IF SOMEBODY COULD GIVE YOU A RIDE HOME. 1581 01:25:31,926 --> 01:25:34,094 I SAID IT WOULD BE NO PROBLEM. 1582 01:25:34,095 --> 01:25:36,263 PROBABLY GONNA CLOSE DOWN IN ABOUT 10 MINUTES ANYWAY. 1583 01:25:36,264 --> 01:25:37,999 YOU CAN'T DO THAT. 1584 01:25:37,999 --> 01:25:40,167 WHY NOT? IT'S MY PLACE. 1585 01:25:40,168 --> 01:25:43,204 WELL, CINDY, PEOPLE DON'T COME HERE 'CAUSE THEY'RE LOYAL. 1586 01:25:43,204 --> 01:25:44,939 THEY COME HERE TO DRINK. 1587 01:25:44,939 --> 01:25:47,975 YOU SHUT DOWN EARLY, THEY'RE GONNA GO SOMEWHERE ELSE. 1588 01:25:56,217 --> 01:25:57,952 I'LL TAKE HIM HOME. 1589 01:25:58,386 --> 01:26:00,988 THANKS. 1590 01:26:00,989 --> 01:26:02,290 THERE. 1591 01:26:10,098 --> 01:26:11,833 COME ON. LET'S GO. 1592 01:26:50,438 --> 01:26:53,040 [ SNIFFS ] 1593 01:26:53,041 --> 01:26:56,511 DO YOU THINK THERE'S A HEAVEN? 1594 01:26:59,547 --> 01:27:02,149 YOU MEAN WITH CLOUDS AND ANGELS? 1595 01:27:02,150 --> 01:27:04,318 YEAH. 1596 01:27:04,319 --> 01:27:05,620 NOPE. 1597 01:27:05,620 --> 01:27:08,656 I THINK THAT ONCE YOU DIE, YOU DIE. 1598 01:27:08,656 --> 01:27:10,391 IF YOU'RE GONNA LIVE ON, 1599 01:27:10,391 --> 01:27:13,427 IT'S ONLY GONNA BE IN SOMEBODY'S HEART. 1600 01:27:13,861 --> 01:27:16,897 AS FAR AS DEATH GOES... 1601 01:27:16,898 --> 01:27:19,934 IT'S ONLY TOUGH ON THE LIVING. 1602 01:27:25,139 --> 01:27:26,874 I'M SORRY ABOUT THE OTHER DAY. 1603 01:27:26,874 --> 01:27:29,476 THAT'S OKAY. 1604 01:27:29,477 --> 01:27:33,380 YOU DIDN'T MEAN TO HURT NO ONE, DID YOU? 1605 01:27:33,381 --> 01:27:35,983 NO. 1606 01:27:35,984 --> 01:27:40,755 THANKS FOR TRYING, THOUGH. 1607 01:27:40,755 --> 01:27:42,056 HEY, WATCH IT! 1608 01:27:43,358 --> 01:27:45,093 DAMN RABBITS! 1609 01:27:45,093 --> 01:27:45,960 [ SIGHS ] 1610 01:27:46,394 --> 01:27:47,695 YOU OKAY? 1611 01:27:47,695 --> 01:27:50,297 YEAH. 1612 01:27:58,973 --> 01:28:01,141 HEY, I SEE SOMETHING UP THERE. 1613 01:28:01,142 --> 01:28:03,744 LOOKS TOO BIG TO BE A RABBIT. 1614 01:28:05,913 --> 01:28:07,648 WHO IS IT? 1615 01:28:29,337 --> 01:28:31,072 THAT AIN'T NO RABBIT. 1616 01:28:31,072 --> 01:28:34,975 SURE AIN'T. 1617 01:28:34,976 --> 01:28:37,144 WELL, WHAT IS SHE DOING? 1618 01:28:37,578 --> 01:28:38,879 [ SIGHS ] 1619 01:28:38,880 --> 01:28:42,350 G-GETTING READY TO BE SICK. 1620 01:28:46,688 --> 01:28:49,724 WE SHOULD GET HER HOME. 1621 01:28:49,724 --> 01:28:51,459 DO YOU KNOW WHERE THEY STAY? 1622 01:28:51,459 --> 01:28:53,194 YEAH, OVER AT MAPES HOTEL IN MINDEN. 1623 01:28:57,965 --> 01:29:00,567 I'LL GET HER IN THE TRUCK. 1624 01:29:00,568 --> 01:29:03,604 I CAN HANDLE IT. 1625 01:29:17,051 --> 01:29:20,087 [ MOANING ] 1626 01:29:22,256 --> 01:29:24,424 YOU TAKE IT EASY THERE. 1627 01:29:24,425 --> 01:29:27,027 MY NAME'S J.M. THIS IS MY TRUCK. 1628 01:29:27,462 --> 01:29:30,498 YOU NEED TO GET HOME. IT'S A LITTLE LATE. 1629 01:29:30,498 --> 01:29:33,100 I DON'T WANT YOU TO GET COLD. 1630 01:29:33,101 --> 01:29:36,571 WATCH OUT, NOW, 'CAUSE THIS IS A BIG STEP. 1631 01:29:37,004 --> 01:29:40,040 GET YOU IN HERE SO YOU WON'T CATCH COLD. 1632 01:29:40,041 --> 01:29:43,077 ALL RIGHT. HAVE YOU HOME IN A MINUTE. 1633 01:29:43,077 --> 01:29:44,812 [ CHUCKLING ] 1634 01:29:47,415 --> 01:29:50,017 YOU GONNA BE OKAY THERE? 1635 01:29:50,017 --> 01:29:53,487 IF YOU GET TOO COLD OR RUN INTO A PROBLEM... 1636 01:29:53,488 --> 01:29:56,090 GO AHEAD AND KNOCK ON THE WINDOW. 1637 01:29:56,090 --> 01:29:57,391 I'LL PULL OVER. 1638 01:29:57,825 --> 01:29:59,126 OKAY. 1639 01:30:30,792 --> 01:30:35,129 MY FRIEND CECIL ONCE SAID THAT "EVERYONE DREAMS, 1640 01:30:35,129 --> 01:30:37,297 "AND WITH DREAMS COME HOPE, 1641 01:30:37,298 --> 01:30:41,635 AND IT'S HOPE THAT MAKES LIFE A LITTLE EASIER." 1642 01:30:41,636 --> 01:30:45,539 AS I WATCHED THE MAN AND THE WOMAN IN THE TRUCK, 1643 01:30:45,540 --> 01:30:49,010 I STARTED TO UNDERSTAND WHAT CECIL MEANT. 1644 01:30:49,010 --> 01:30:50,745 FOR INSIDE THAT CAB, 1645 01:30:50,745 --> 01:30:53,781 IN THE MIDDLE OF THE NEVADA DESERT, 1646 01:30:53,781 --> 01:30:56,383 APPEARED AN OASIS OF HOPE -- 1647 01:30:56,818 --> 01:30:58,553 A PLACE WHERE A WOUNDED SOUL 1648 01:30:58,986 --> 01:31:01,588 COULD REST ON A COWBOY'S SHOULDER 1649 01:31:01,589 --> 01:31:03,757 AND UNBURDEN HER WEARY HEART. 1650 01:31:03,758 --> 01:31:07,228 I DON'T KNOW WHAT WAS SAID THAT NIGHT. 1651 01:31:07,228 --> 01:31:08,529 J.M. NEVER TOLD ME. 1652 01:31:08,963 --> 01:31:11,565 BUT IF I HAD TO PUT MONEY ON IT, 1653 01:31:11,566 --> 01:31:13,734 I'D BET THAT A TENDER HEART 1654 01:31:14,168 --> 01:31:17,204 HAD FINALLY FOUND SOMEONE WHO'D LISTEN, 1655 01:31:17,638 --> 01:31:20,240 SOMEONE WHO'D MAKE IT ALL BETTER, 1656 01:31:20,675 --> 01:31:23,277 SOMEONE WHO'D MAKE IT ALL GO AWAY. 1657 01:31:23,711 --> 01:31:27,181 J.M. SAID THAT LIFE ISN'T LIKE A FAIRY TALE 1658 01:31:27,181 --> 01:31:31,084 AND NOT ALL DREAMS ARE MEANT TO COME TRUE. 1659 01:31:31,085 --> 01:31:34,555 I NEVER DID QUITE AGREE WITH THAT. 1660 01:31:34,555 --> 01:31:36,290 WE'RE HERE. 1661 01:31:54,509 --> 01:31:55,810 [ VEHICLE DOOR CLOSES ] 1662 01:32:27,909 --> 01:32:30,945 ALL RIGHT, HENRY. GOODBYE. 1663 01:32:37,885 --> 01:32:39,620 THAT SUMMER, 1664 01:32:39,620 --> 01:32:43,090 I SAW MY FIRST MOVIE AND POPPED MY FIRST CLUTCH, 1665 01:32:43,090 --> 01:32:46,560 AND I GREW A LITTLE TALLER AND QUIT MY FIRST JOB. 1666 01:32:46,561 --> 01:32:48,296 IT WAS MY SUMMER. 1667 01:32:48,729 --> 01:32:51,765 IT WAS A SUMMER WHERE I REALIZED 1668 01:32:51,766 --> 01:32:55,669 THAT MAYBE THE BEST DREAMS TO COME TRUE 1669 01:32:55,670 --> 01:32:58,272 ARE THOSE YOU THINK NEVER WILL. 1670 01:32:58,272 --> 01:33:04,778 ♪ JUST A DREAM JUST A DREAM ♪ 1671 01:33:04,779 --> 01:33:10,417 ♪ ALL OUR PLANS AND ALL OUR SCHEMES ♪ ♪ JUST A DREAM ♪ 1672 01:33:10,418 --> 01:33:16,490 ♪ HOW COULD I THINK YOU'D BE MINE? ♪ ♪ ALL OUR SCHEMES ♪ 1673 01:33:16,490 --> 01:33:22,128 ♪ THOSE LIES I TELL MYSELF EACH TIME ♪ ♪ YOU'D BE MINE ♪ 1674 01:33:22,129 --> 01:33:27,767 ♪ I KNOW THAT WE COULD NEVER LAST ♪ 1675 01:33:27,768 --> 01:33:33,840 ♪ WE JUST CAN'T SEEM TO IN THE PAST ♪ ♪ NEVER LAST ♪ 1676 01:33:33,841 --> 01:33:39,913 ♪ JUST A DREAM I DREAM IN VAIN ♪ ♪ YEAH, YEAH, YEAH ♪ 1677 01:33:39,914 --> 01:33:47,288 ♪ WITH YOU I'D ONLY LIVE IN PAIN ♪ ♪ DREAM IN VAIN ♪ 1678 01:33:47,288 --> 01:33:50,324 ♪ YOUR PICTURE ♪ 1679 01:33:50,324 --> 01:33:53,794 ♪ IS ALWAYS WITH ME ♪ ♪ DO DO-DO-DO-DO DO-DO-DO-DO ♪ 1680 01:33:53,794 --> 01:33:59,866 ♪ I CAN STILL HEAR THAT SAME MOURNFUL SONG ♪ 1681 01:33:59,867 --> 01:34:02,469 ♪ AND NOW ♪ ♪ DO-DO-DO-DO-DO DO-DO-DO-DO-DO ♪ 1682 01:34:02,470 --> 01:34:06,807 ♪ I SIT HERE CRYING ♪ ♪ DO-DO-DO ♪ 1683 01:34:06,807 --> 01:34:12,445 ♪ PLEASE LEAVE ME ALONE ♪ ♪ DO-DO-DO-DO-AH ♪ 1684 01:34:12,446 --> 01:34:18,518 ♪ OH, WHY, WHY DO I LOVE YOU? ♪ 1685 01:34:18,519 --> 01:34:24,157 ♪ HOW CAN I LIVE IN MISERY? ♪ ♪ I LOVE YOU ♪ 1686 01:34:24,158 --> 01:34:29,796 ♪ I KNOW THAT I WON'T FORGET YOU ♪ ♪ MISERY ♪ 1687 01:34:30,231 --> 01:34:37,605 ♪ BUT NOW I KNOW IT'S TOO LATE FOR ME ♪ ♪ FORGET YOU ♪ 1688 01:34:37,605 --> 01:34:40,641 ♪ YOUR PICTURE ♪ 1689 01:34:40,641 --> 01:34:44,111 ♪ IS ALWAYS WITH ME ♪ ♪ DO DO-DO-DO-DO DO-DO-DO-DO ♪ 1690 01:34:44,111 --> 01:34:50,183 ♪ I CAN STILL HEAR THAT SAME MOURNFUL SONG ♪ 1691 01:34:50,184 --> 01:34:52,786 ♪ AND NOW ♪ ♪ DO-DO-DO-DO-DO DO-DO-DO-DO-DO ♪ 1692 01:34:52,787 --> 01:34:57,124 ♪ I SIT HERE CRYING ♪ ♪ DO-DO-DO ♪ 1693 01:34:57,124 --> 01:35:02,329 ♪ PLEASE LEAVE ME ALONE ♪ ♪ DO-DO-DO-DO DO-DO-DO-DO-AH-H-H-H-H ♪ 1694 01:35:02,329 --> 01:35:05,365 [ INSTRUMENTAL SOLO ] 1695 01:35:11,005 --> 01:35:14,475 ♪ DO DO-DO-DO-DO DO-DO-DO-DO ♪ 1696 01:35:14,475 --> 01:35:17,511 ♪ DO-DO-DO-DO DO-DO-DO-DO ♪ 1697 01:35:17,511 --> 01:35:20,547 ♪ DO-DO-DO-DO DO-DO-DO-DO ♪ 1698 01:35:20,548 --> 01:35:23,584 ♪ DO-DO-DO-DO-DO DO-DO-DO-DO-DO ♪ 1699 01:35:23,584 --> 01:35:26,620 ♪ DO-DO-DO-DO DO-DO-DO-DO ♪ 1700 01:35:26,620 --> 01:35:34,861 ♪ DO-DO-DO-DO DO-DO-DO-AH-H-H-H-H ♪ 1701 01:35:34,862 --> 01:35:41,368 ♪ OH, WHY, WHY DO I LOVE YOU? ♪ 1702 01:35:41,368 --> 01:35:47,006 ♪ HOW CAN I LIVE IN MISERY? ♪ ♪ I LOVE YOU ♪ 1703 01:35:47,007 --> 01:35:53,079 ♪ I KNOW THAT I WON'T FORGET YOU ♪ ♪ MISERY ♪ 1704 01:35:53,080 --> 01:35:58,718 ♪ BUT NOW I KNOW IT'S TOO LATE FOR ME ♪ ♪ FORGET YOU ♪ 1705 01:35:58,719 --> 01:36:01,755 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com ♪ TOO LATE ♪ 116582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.