Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,243 --> 00:01:19,845
ONE SUMMER I HAD THIS FRIEND
2
00:01:19,846 --> 00:01:23,749
WHO TOLD ME THAT ALL KIDS WEREOPPRESSED.
3
00:01:23,750 --> 00:01:26,786
I HAD NO IDEA WHAT THAT MEANT,
4
00:01:26,786 --> 00:01:29,822
BUT I WAS A KID, AND I WAS SUREHE WAS RIGHT.
5
00:01:29,823 --> 00:01:31,991
IT ALL SEEMED TO MAKE SO MUCHSENSE.
6
00:01:32,425 --> 00:01:34,593
I COULDN'T DRIVE,I COULDN'T VOTE,
7
00:01:34,594 --> 00:01:37,630
AND BACK THEN, IF YOU SAID WHATYOU THOUGHT,
8
00:01:37,630 --> 00:01:40,232
YOU'D EITHER GET PUNISHED ORSMACKED,
9
00:01:40,233 --> 00:01:42,401
AND IF THAT'S NOT OPPRESSION,WELL...
10
00:01:42,836 --> 00:01:45,438
AND THAT'S KIND OF HOW THINGSWORKED.
11
00:01:45,438 --> 00:01:48,040
BACK THEN THERE WASN'T A LOT OFROOM.
12
00:01:48,041 --> 00:01:51,511
YOU GOT UP AND WENT TO WORK,AND WHEN YOU CAME HOME,
13
00:01:51,511 --> 00:01:55,414
DINNER WAS ALWAYS ON THE TABLE,EVEN IF YOU WERE A KID.
14
00:01:55,415 --> 00:02:00,620
BUT NONE OF IT EVER MATTERED --NOT THE WORK, NOT THE HEAT,
15
00:02:00,620 --> 00:02:03,656
HELL, NOT EVEN THE OPPRESSION,
16
00:02:03,656 --> 00:02:07,559
'CAUSE EVERY KID HAD THAT ONESUMMER --
17
00:02:07,560 --> 00:02:09,728
A SUMMER THAT WAS THEIRS,
18
00:02:09,729 --> 00:02:13,632
A SUMMER THAT WAS DIFFERENT.
19
00:02:50,069 --> 00:02:53,972
[ GRINDING ]
20
00:02:53,973 --> 00:02:57,443
IS THIS THING GONNA MAKE IT?
21
00:03:20,867 --> 00:03:23,469
WHO'S THAT?
22
00:03:28,675 --> 00:03:32,578
THAT'S A PHOTO
OF A BEAUTIFUL WOMAN.
23
00:03:32,579 --> 00:03:38,217
AS A MATTER OF FACT, THAT'S A
VERY, VERY BEAUTIFUL WOMAN.
24
00:03:38,218 --> 00:03:42,555
BUT YOU SCRATCH
A LITTLE DEEPER, YOU SNIFF.
25
00:03:42,555 --> 00:03:46,458
THEN YOU KNOW
WHAT YOU'RE GONNA FIND?
26
00:03:46,459 --> 00:03:50,796
YOU'RE GONNA SEE SOMETHING THAT
EVERY MAN WANTS
27
00:03:51,231 --> 00:03:53,833
BUT NO ONE'S EVER GONNA GET.
28
00:03:53,833 --> 00:03:55,568
[ LAUGHS ]
29
00:03:55,568 --> 00:04:02,074
NOT THE HERO, NOT THE KING,
NOT THE POET.
30
00:04:02,075 --> 00:04:04,677
AS A MATTER OF FACT,
31
00:04:04,677 --> 00:04:10,749
THAT'S A PHOTO
OF HEAT AND FIRE.
32
00:04:12,919 --> 00:04:17,256
WELL, YOU'RE A LITTLE TOO YOUNG
TO UNDERSTAND.
33
00:04:17,257 --> 00:04:20,727
I THOUGHT
IT WAS JUST A PICTURE.
34
00:04:24,631 --> 00:04:27,233
HMM. WHAT WAS I SAYING?
35
00:04:27,233 --> 00:04:28,534
OH, YEAH.
36
00:04:28,534 --> 00:04:30,269
NOW, I'M A DOCTOR,
37
00:04:30,270 --> 00:04:33,740
SO I CONSIDER MYSELF
EDUCATED --
38
00:04:34,173 --> 00:04:36,341
HELL, EVEN ENLIGHTENED.
39
00:04:36,342 --> 00:04:38,510
SO I HAPPEN TO BE RESPONSIBLE.
40
00:04:38,511 --> 00:04:41,981
SO MUCH...
41
00:05:03,236 --> 00:05:06,272
[ BRAKES SQUEAK ]
42
00:05:06,272 --> 00:05:10,175
ANYWAY, MR., UH...
43
00:05:10,176 --> 00:05:12,778
HOAGLUNG.
44
00:05:12,779 --> 00:05:16,249
YEAH. J.M., RIGHT?
45
00:05:18,851 --> 00:05:20,152
AH, NEVER MIND.
46
00:05:20,153 --> 00:05:22,321
WE'RE GONNA BE HERE
AT THE CREST,
47
00:05:22,755 --> 00:05:26,225
SO I'D APPRECIATE IT IF YOU GOT
HER FIXED UP, YOU KNOW?
48
00:05:26,225 --> 00:05:27,960
QUICK AS YOU CAN.
49
00:05:27,960 --> 00:05:29,261
COME ON, BOY.
50
00:05:29,262 --> 00:05:31,864
BAD ENOUGH
WE'RE LATE AS IT IS.
51
00:05:31,864 --> 00:05:35,334
BYE.
52
00:05:47,914 --> 00:05:51,817
[ ENGINE TURNS OVER,
GRINDING ]
53
00:05:59,625 --> 00:06:00,926
Henry!
54
00:06:00,927 --> 00:06:02,662
Henry, get over here!
55
00:06:05,264 --> 00:06:10,469
HENRY, I'D LIKE YOU TO MEET
CIN-- MISS WILDER.
56
00:06:10,470 --> 00:06:12,638
YOU CAN CALL ME CINDY.
57
00:06:12,638 --> 00:06:13,939
Hello.
58
00:06:13,940 --> 00:06:16,542
SAY WHAT?
SPEAK UP, SON.
59
00:06:16,976 --> 00:06:20,879
OH, I DON'T KNOW, CINDY.
KIDS TODAY --
60
00:06:20,880 --> 00:06:22,615
DON'T WORRY ABOUT IT.
61
00:06:23,049 --> 00:06:25,217
SO...
62
00:06:25,218 --> 00:06:28,254
DID YOUR FATHER TELL YOU ALL
ABOUT THIS JOB?
63
00:06:28,254 --> 00:06:29,121
UNH-UNH.
64
00:06:29,122 --> 00:06:30,423
[ CLEARS THROAT ]
65
00:06:30,423 --> 00:06:31,724
I MEAN, NO, MA'AM.
66
00:06:31,724 --> 00:06:34,326
HE TOLD ME
THAT I HAD TO HAVE A JOB
67
00:06:34,761 --> 00:06:37,363
SO I CAN BECOME, YOU KNOW,
ENLIGHTENED.
68
00:06:37,363 --> 00:06:39,531
OH, ENLIGHTENED.
69
00:06:39,532 --> 00:06:42,568
MM-HMM.
I MEAN, YES, MA'AM.
70
00:06:42,568 --> 00:06:43,869
THAT'S CINDY.
71
00:06:43,870 --> 00:06:45,605
YES, MA'AM -- CINDY.
72
00:06:45,605 --> 00:06:46,906
[ CHUCKLES ]
73
00:06:46,906 --> 00:06:48,641
THAT'S ALL RIGHT.
THAT'S BETTER.
74
00:06:48,641 --> 00:06:51,677
HANK, WHY DON'T YOU LEAVE THE
TWO OF US ALONE HERE TOGETHER?
75
00:06:51,677 --> 00:06:54,713
I'M SURE YOU HAVE PLENTY OF
ENLIGHTENMENT TO SPREAD AROUND.
76
00:06:54,714 --> 00:06:56,449
HENRY'S GONNA GET OFF WORK
ABOUT 7:00,
77
00:06:56,883 --> 00:06:58,618
SO YOU CAN COME BY
AND PICK HIM UP THEN.
78
00:06:58,618 --> 00:06:59,919
NOW, LISTEN HERE, BOY.
79
00:06:59,919 --> 00:07:02,087
YOU LISTEN TO EVERYTHING
SHE HAS TO SAY.
80
00:07:02,088 --> 00:07:04,690
STAY OUT OF TROUBLE, AND I'LL
PICK YOU UP AROUND 7:00.
81
00:07:04,690 --> 00:07:05,991
CINDY...
82
00:07:05,992 --> 00:07:10,329
I, UH, CAN'T REALLY THINK OF A
WAY TO...THANK YOU.
83
00:07:10,329 --> 00:07:13,799
OH, I'M SURE YOU'LL THINK OF
SOMETHING.
84
00:07:13,800 --> 00:07:15,968
YEAH, NO DOUBT I WILL.
85
00:07:15,968 --> 00:07:20,739
I'LL BE OVER AT MY OFFICE IN
CASE THE BOY SCREWS UP.
86
00:07:31,584 --> 00:07:33,319
SIT DOWN.
87
00:07:45,898 --> 00:07:47,199
OKAY, HENRY.
88
00:07:47,200 --> 00:07:49,802
I'M GONNA TELL YOU WHAT YOU'RE
GONNA BE DOING HERE --
89
00:07:49,802 --> 00:07:50,669
BUT FIRST, SOME RULES.
90
00:07:50,670 --> 00:07:51,971
YES, MA'AM.
91
00:07:52,405 --> 00:07:54,140
CINDY.
92
00:07:54,140 --> 00:07:56,742
ONE -- NO DRINKING,
NO GAMBLING.
93
00:07:56,742 --> 00:07:59,778
I DON'T WANT YOUR, UH,
ENLIGHTENMENT
94
00:07:59,779 --> 00:08:02,815
TO COME AT THE COST OF MY
LIVELIHOOD.
95
00:08:02,815 --> 00:08:06,285
TWO -- I DON'T LET ANY OF MY
EMPLOYEES TAKE CRAP
96
00:08:06,719 --> 00:08:08,020
FROM ANYBODY BUT ME.
97
00:08:08,020 --> 00:08:10,188
IF A CUSTOMER GIVES YOU
A HARD TIME,
98
00:08:10,189 --> 00:08:11,924
YOU GIVE IT BACK TO HIM,
AND FAST.
99
00:08:11,924 --> 00:08:13,659
AND NEVER LET THEM YELL AT YOU.
100
00:08:13,659 --> 00:08:15,827
THEY DO IT ONCE --
IT BECOMES SPORT.
101
00:08:15,828 --> 00:08:18,864
SO IF YOU'RE GONNA BREAK A RULE,
BREAK THE FIRST ONE,
102
00:08:19,298 --> 00:08:21,466
'CAUSE I CAN PROBABLY HANDLE
YOUR DEBTS,
103
00:08:21,467 --> 00:08:23,635
BUT YOUR DIGNITY'S
GOTTA BE WON.
104
00:08:25,371 --> 00:08:28,841
NOW, I -- HENRY, LET'S GO.
105
00:08:32,311 --> 00:08:35,347
ALL RIGHT. ONCE A WEEK I WANT
YOU TO BRUSH OFF THE TABLE.
106
00:08:35,348 --> 00:08:37,950
YOU'RE ONLY GONNA BRUSH ALONG
THE EDGES
107
00:08:37,950 --> 00:08:39,251
AND NOT WHERE IT'S WORN,
108
00:08:39,252 --> 00:08:42,288
AND DON'T BRUSH TOO HARD, OR
YOU'LL WEAR THE FELT DOWN.
109
00:08:42,288 --> 00:08:44,023
OH, THIS IS IMPORTANT.
PAY ATTENTION.
110
00:08:44,457 --> 00:08:46,192
WHEN YOU'RE CLEANING OFF
THE TABLE,
111
00:08:46,192 --> 00:08:47,493
MAKE SURE
THE CUSTOMERS SEE YOU.
112
00:08:47,927 --> 00:08:49,228
THEY THINK IT'S REALLY
IMPORTANT.
113
00:08:49,228 --> 00:08:51,830
ME -- I DON'T THINK IT MAKES
A DIFFERENCE.
114
00:08:51,831 --> 00:08:53,132
HENRY.
115
00:08:53,566 --> 00:08:54,867
HUH?
116
00:08:54,867 --> 00:08:57,035
I AM ONLY GONNA TELL YOU
THINGS ONCE.
117
00:08:57,036 --> 00:09:00,072
IF I WANTED TO BE IGNORED, I
WOULD HAVE GOTTEN MARRIED.
118
00:09:00,072 --> 00:09:01,373
YES, MA'AM.
119
00:09:01,374 --> 00:09:02,675
CINDY.
120
00:09:02,675 --> 00:09:05,277
OKAY, I'M GONNA GO THROUGH IT
ONE MORE TIME.
121
00:09:05,278 --> 00:09:06,579
PAY ATTENTION.
122
00:09:06,579 --> 00:09:08,747
YOU DON'T HAVE TO.
WHAT?
123
00:09:08,748 --> 00:09:11,350
YOU DON'T HAVE TO TELL ME AGAIN.
I HEARD WHAT YOU SAID.
124
00:09:11,350 --> 00:09:14,820
YOU SAID THAT ONCE A WEEK I HAD
TO BRUSH THE TABLE,
125
00:09:14,820 --> 00:09:17,422
NOT TOO HARD
AND ONLY AROUND THE EDGES.
126
00:09:17,423 --> 00:09:19,158
THEN -- THEN -- OH, YEAH.
127
00:09:19,158 --> 00:09:22,628
MAKE SURE PEOPLE SEE ME DO IT,
BECAUSE IT MAKES THEM HAPPY.
128
00:09:23,062 --> 00:09:24,363
AND YOU -- YOU DON'T CARE.
129
00:09:24,797 --> 00:09:26,098
[ LAUGHS ]
130
00:09:28,267 --> 00:09:30,869
DID YOU SHOOT
ALL THESE ANIMALS?
131
00:09:30,870 --> 00:09:32,171
NO, I STRANGLED THEM.
132
00:09:32,171 --> 00:09:34,773
LET'S SIT DOWN OVER THERE.
133
00:09:36,509 --> 00:09:38,244
HEY, WILLY.
134
00:09:41,280 --> 00:09:43,448
HOW MUCH AM I GETTING PAID?
135
00:09:43,449 --> 00:09:47,352
HUH. I DON'T KNOW.
WHAT DID YOU HAVE IN MIND?
136
00:09:47,353 --> 00:09:48,654
I DON'T KNOW.
137
00:09:48,654 --> 00:09:52,124
I GET PAID 50 CENTS A WEEK
ALLOWANCE.
138
00:09:52,124 --> 00:09:54,292
HMM. 50 CENTS, HUH?
139
00:09:54,293 --> 00:10:00,799
YEAH. DAD SAYS IT'S A LOT, BUT I
THINK HE'S KIND OF, YOU KNOW --
140
00:10:00,800 --> 00:10:01,667
CHEAP?
141
00:10:01,667 --> 00:10:02,968
YEAH, CHEAP.
142
00:10:03,402 --> 00:10:06,438
I'LL TELL YOU WHAT, HENRY.
143
00:10:06,439 --> 00:10:09,475
I HAVE BEEN THINKING...
144
00:10:10,343 --> 00:10:12,511
...ABOUT GIVING YOU
50 CENTS AN HOUR.
145
00:10:12,511 --> 00:10:14,679
50 CENTS...AN HOUR?
146
00:10:14,680 --> 00:10:16,848
WHAT, THAT'S NOT ENOUGH?
147
00:10:16,849 --> 00:10:19,017
NO. THAT'S -- THAT'S --
148
00:10:19,018 --> 00:10:20,753
A DEAL?
149
00:10:20,753 --> 00:10:23,355
YEAH. A DEAL.
150
00:10:26,826 --> 00:10:28,994
MMM.
151
00:10:28,995 --> 00:10:31,163
GOOD.
NOW, LET'S GET TO WORK.
152
00:10:31,163 --> 00:10:33,331
WILL YOU EXCUSE ME
FOR A MINUTE?
153
00:10:33,766 --> 00:10:36,368
CECIL!
154
00:10:36,369 --> 00:10:39,839
CECIL, DAMN IT, GET OUT HERE!
155
00:10:42,008 --> 00:10:43,309
[ CLEARS THROAT ]
156
00:10:43,309 --> 00:10:46,345
OKAY. NEW RULE --
RULE NUMBER THREE.
157
00:10:46,345 --> 00:10:49,815
WHATEVER YOU HEAR IN HERE STAYS
HERE, ESPECIALLY VOCABULARY.
158
00:10:49,815 --> 00:10:52,417
THERE'S A CERTAIN KIND
OF...ENLIGHTENMENT
159
00:10:52,418 --> 00:10:55,454
I DON'T THINK YOUR FATHER
WOULD APPRECIATE.
160
00:10:55,454 --> 00:10:57,189
OKAY?
YES, MA'AM.
161
00:10:57,189 --> 00:10:58,490
CINDY.
162
00:10:58,924 --> 00:11:01,960
CECIL, GET YOUR ASS OUT HERE
RIGHT NOW!
163
00:11:01,961 --> 00:11:04,997
[ GLASS BREAKS ]
164
00:11:11,937 --> 00:11:14,973
OKAY, YOUR WHITENESS.
WHAT'S SO DAMNED IMPORTANT?
165
00:11:14,974 --> 00:11:18,877
YOU KNOW, IF I THOUGHT THERE WAS
A CHANCE THAT THIS WOULD TAKE,
166
00:11:18,878 --> 00:11:21,046
I WOULD TRY TO TEACH YOU SOME
RESPECT.
167
00:11:21,047 --> 00:11:24,083
NO, NOT A CHANCE.
IT WOULDN'T TAKE.
168
00:11:27,119 --> 00:11:29,287
WHO'S THE KID?
169
00:11:29,288 --> 00:11:32,758
THIS IS HENRY STURBUCK.
I'VE HIRED HIM FOR THE SUMMER.
170
00:11:32,758 --> 00:11:34,926
YOU'RE KIDDING.
THE DOCTOR'S KID?
171
00:11:34,927 --> 00:11:36,662
THE ONE THAT --
CECIL!
172
00:11:37,963 --> 00:11:40,565
OH, YEAH.
173
00:11:40,566 --> 00:11:42,301
YEAH.
174
00:11:42,301 --> 00:11:44,903
CECIL -- RUNNING BEAR.
175
00:11:44,904 --> 00:11:46,639
HOW DO YOU DO?
176
00:11:46,639 --> 00:11:49,241
LOOK AT THAT -- ALMOST LIKE
MANNERS.
177
00:11:49,241 --> 00:11:50,542
LOOK HERE, PRINCESS.
178
00:11:50,543 --> 00:11:54,013
INDIANS AND KIDS --
WE GOT SOME THINGS IN COMMON.
179
00:11:54,013 --> 00:11:55,314
WE'RE BOTH OPPRESSED.
180
00:11:55,314 --> 00:11:56,615
OHH!
181
00:11:56,615 --> 00:11:59,651
COME HERE, KID.
I'LL SHOW YOU THE ROPES.
182
00:11:59,652 --> 00:12:01,387
I'M GOING OVER TO CARSON CITY.
183
00:12:01,387 --> 00:12:03,122
LYNETTE'S SUPPOSED TO BE HERE
AT 5:00,
184
00:12:03,122 --> 00:12:04,423
WHICH MEANS YOU'LL SEE HER
AT 6:00.
185
00:12:04,857 --> 00:12:06,158
AND, HENRY,
186
00:12:06,158 --> 00:12:09,194
ONLY BELIEVE ABOUT HALF OF WHAT
MR. SLEEPING BEAR SAYS.
187
00:12:09,195 --> 00:12:10,496
WHICH HALF?
188
00:12:10,496 --> 00:12:12,231
THAT'S RUNNING BEAR.
189
00:12:16,569 --> 00:12:19,605
[ COUNTRY MUSIC PLAYING ]
190
00:12:26,112 --> 00:12:28,714
WE NEED TWO MORE CASES OF BEER
OUT HERE!
191
00:13:00,813 --> 00:13:02,981
HENRY!
192
00:13:12,525 --> 00:13:15,127
BY THE TIME YOU'RE DONE I'M
GONNA NEED FIVE CASES.
193
00:13:15,127 --> 00:13:16,428
SORRY.
194
00:13:16,428 --> 00:13:18,163
WHAT'S THE PROBLEM?
195
00:13:18,164 --> 00:13:21,200
NOTHING.
IT'S JUST THAT THEY'RE --
196
00:13:21,200 --> 00:13:22,501
THEY'RE TOO --
197
00:13:22,501 --> 00:13:24,236
[ GROANS ]
198
00:13:32,478 --> 00:13:35,948
HEY, J.M...
199
00:13:37,249 --> 00:13:38,984
...HOW'D YOU LIKE A FREE DRINK?
200
00:13:39,418 --> 00:13:40,719
LOOK HERE.
201
00:13:40,719 --> 00:13:43,755
YOU HELP ME OUT, AND NOT ONLY
WILL I GIVE YOU A FREE ROUND,
202
00:13:44,190 --> 00:13:45,491
BUT NEXT TIME THERE'S A FIGHT,
203
00:13:45,491 --> 00:13:48,527
I'LL LET YOU BOUNCE
THE WHITE GUYS.
204
00:13:48,527 --> 00:13:51,563
I DON'T WANT TO BOUNCE NO ONE,
CECIL.
205
00:13:53,732 --> 00:13:56,768
HOW MUCH IS THIS FREE DRINK
GONNA COST?
206
00:13:57,203 --> 00:13:58,938
NOTHING.
207
00:13:58,938 --> 00:14:01,106
[ CHUCKLES ]
208
00:14:01,106 --> 00:14:02,841
HONEST!
209
00:14:03,275 --> 00:14:05,443
LOOK, ALL I NEED IS A LITTLE BIT
OF CHARITY
210
00:14:05,444 --> 00:14:06,745
AND TWO MINUTES OF YOUR TIME.
211
00:14:06,745 --> 00:14:09,347
WE GOT A NEW KID JUST STARTED
WORKING HERE TODAY.
212
00:14:09,348 --> 00:14:10,649
HE'S KIND OF SMALL,
213
00:14:10,649 --> 00:14:13,251
SO HE'S HAVING A PROBLEM
HAULING CASES OF BEER.
214
00:14:13,252 --> 00:14:17,589
I'D HELP HIM, BUT THEN I'D HAVE
TO LEAVE THE BAR UNATTENDED.
215
00:14:17,590 --> 00:14:18,457
WHERE'S LYNETTE?
216
00:14:18,891 --> 00:14:21,493
WHO THE HELL KNOWS WHERE LYNETTE
IS?
217
00:14:21,493 --> 00:14:25,830
I GUESS SHE IS WHERE SHE ALWAYS
IS WHEN SHE SHOULD BE WORKING.
218
00:14:25,831 --> 00:14:27,132
SO, HOW 'BOUT IT?
219
00:14:27,132 --> 00:14:28,867
CAN YOU HELP ME OUT?
220
00:14:41,881 --> 00:14:46,218
MAKE IT TWO ROUNDS.
221
00:14:56,629 --> 00:15:02,267
YOU KNOW YOU'RE ONLY GONNA HAVE
TO CLEAN THEM UP LATER.
222
00:15:02,268 --> 00:15:04,003
DON'T CARE.
223
00:15:04,003 --> 00:15:06,171
GUESS NOT.
224
00:15:09,208 --> 00:15:10,943
I THINK IT'S A LITTLE EARLY.
225
00:15:11,377 --> 00:15:14,413
IF I WERE YOU, I WOULDN'T GIVE
UP JUST YET.
226
00:15:14,413 --> 00:15:17,015
I MEAN, WHAT
WOULD YOUR FATHER THINK?
227
00:15:17,016 --> 00:15:18,751
SCREW HIM.
228
00:15:20,920 --> 00:15:22,655
THAT'S WHAT CECIL SAID.
229
00:15:23,088 --> 00:15:27,425
IF ANYONE BOTHERS YOU OR DOESN'T
LIKE WHAT YOU'RE DOING,
230
00:15:27,426 --> 00:15:28,293
SCREW 'EM.
231
00:15:28,294 --> 00:15:31,330
CECIL TELL YOU ANYTHING ELSE?
232
00:15:31,330 --> 00:15:33,065
YEAH.
233
00:15:33,499 --> 00:15:35,667
HE SAYS NEVER TAKE ANY CRAP
FROM ANYONE.
234
00:15:35,668 --> 00:15:38,704
OTHERWISE THEY'LL GIVE IT TO YOU
ALL THE TIME.
235
00:15:38,704 --> 00:15:41,740
THEN THEY'LL START TO TREAT
YOU LIKE AN INDIAN --
236
00:15:41,740 --> 00:15:43,041
OR WORSE, A NIGGER.
237
00:15:43,042 --> 00:15:47,813
DID CECIL TELL YOU ALL THAT?
238
00:15:47,813 --> 00:15:49,548
UH-HUH.
239
00:15:52,584 --> 00:15:55,186
WELL...
240
00:15:57,356 --> 00:16:00,392
...I DON'T THINK I'D LISTEN
TO EVERYTHING
241
00:16:00,392 --> 00:16:03,428
THAT CECIL, OR, FOR THAT MATTER,
ANYONE TOLD ME.
242
00:16:03,429 --> 00:16:06,899
AND I KNOW I'D SURE THINK ABOUT
WHAT THEY TOLD ME
243
00:16:06,899 --> 00:16:09,501
BEFORE I WENT AROUND
REPEATING IT.
244
00:16:09,501 --> 00:16:12,971
WHAT DO YOU MEAN?
245
00:16:12,972 --> 00:16:15,140
WELL, IF SOMEONE TOLD ME
SOMETHING
246
00:16:15,140 --> 00:16:16,875
THAT WAS JUST PLAIN STUPID
247
00:16:16,875 --> 00:16:20,778
AND I WENT OUT AND REPEATED IT
BEFORE I THOUGHT ABOUT IT,
248
00:16:20,779 --> 00:16:22,514
THEN WHOEVER I WAS TALKING TO
249
00:16:22,948 --> 00:16:25,116
MIGHT THINK
ABOUT WHAT I TOLD THEM
250
00:16:25,117 --> 00:16:27,719
AND WALK AWAY THINKING I WAS
STUPID.
251
00:16:27,720 --> 00:16:29,888
KNOW WHAT I MEAN?
252
00:16:32,491 --> 00:16:34,659
GUESS SO.
253
00:16:37,262 --> 00:16:39,864
HEY,
WAS THAT YOUR GIRLFRIEND?
254
00:16:39,865 --> 00:16:41,166
WHO?
255
00:16:41,166 --> 00:16:46,371
YOU KNOW -- THE WOMAN FROM THE
PICTURE IN YOUR TRUCK?
256
00:16:46,372 --> 00:16:48,107
MARILYN MONROE?
257
00:16:48,107 --> 00:16:51,577
YEAH.
IS THAT YOUR GIRLFRIEND?
258
00:16:52,011 --> 00:16:52,878
YEAH. SURE IS.
259
00:16:52,878 --> 00:16:55,914
Cecil: J.M.!
WHAT HAPPENED TO THOSE CASES?!
260
00:16:55,914 --> 00:16:58,082
WHITE NATIVES
WANT TO TAKE A DRINK!
261
00:17:01,120 --> 00:17:03,722
PUT THE BEER IN THE COOLER,
KID.
262
00:17:03,722 --> 00:17:06,758
I THINK
YOUR GIRLFRIEND'S PRETTY --
263
00:17:06,759 --> 00:17:09,361
EXCEPT FOR HER HAIR.
IT DON'T LOOK REAL.
264
00:17:09,361 --> 00:17:12,831
I MEAN, I NEVER SAW A WOMAN
WITH HAIR LIKE THAT --
265
00:17:12,831 --> 00:17:14,566
YOU KNOW, THE COLOR?
266
00:17:17,169 --> 00:17:21,506
I DON'T THINK I EVER SAW A MAN
WITH HAIR LIKE THAT EITHER.
267
00:17:21,940 --> 00:17:23,241
SORRY I'M LATE.
268
00:17:23,242 --> 00:17:25,410
WHO'S THAT?
269
00:17:25,411 --> 00:17:28,447
THE CAVALRY.
270
00:17:32,351 --> 00:17:34,519
SHE'S A MOVIE STAR.
271
00:17:34,520 --> 00:17:37,556
THAT WOMAN -- THE ONE
WHO JUST CAME IN HERE --
272
00:17:37,556 --> 00:17:38,423
IS A MOVIE STAR?
273
00:17:38,424 --> 00:17:41,460
NO, NOT LYNETTE,
THOUGH SHE THINKS SHE IS.
274
00:17:41,460 --> 00:17:44,496
I MEANT MARILYN MONROE,
THE WOMAN IN THE PICTURE.
275
00:17:44,496 --> 00:17:47,966
YOUR GIRLFRIEND'S
A MOVIE STAR?
276
00:17:48,400 --> 00:17:50,568
[ Laughing ] NO, KID.
SHE'S NOT MY GIRLFRIEND.
277
00:17:50,569 --> 00:17:51,870
BUT YOU SAID THAT SHE WAS.
278
00:17:51,870 --> 00:17:54,038
SORRY, KID.
I WAS JUST PLAYING WITH YOU.
279
00:17:54,039 --> 00:17:56,207
I THOUGHT MAYBE YOU SAW HER
IN THE MOVIES.
280
00:17:56,208 --> 00:17:58,376
I'VE NEVER BEEN TO A MOVIE.
281
00:17:58,377 --> 00:18:00,112
OH.
282
00:18:00,546 --> 00:18:03,148
SO, IF THAT'S NOT YOUR
GIRLFRIEND,
283
00:18:03,148 --> 00:18:05,316
THEN WHY DO YOU HAVE HER
PICTURE?
284
00:18:05,317 --> 00:18:06,618
I DON'T KNOW.
285
00:18:06,618 --> 00:18:10,955
I GUESS SHE JUST SEEMED KIND OF
SPECIAL TO ME,
286
00:18:11,390 --> 00:18:15,727
LIKE EVERYTHING IN THE MOVIES --
IT'S SPECIAL.
287
00:18:15,727 --> 00:18:19,197
AND IT'S NOT LIKE A BOOK OR
RADIO.
288
00:18:19,198 --> 00:18:20,933
MOVIES ARE BIG.
289
00:18:20,933 --> 00:18:22,668
I GUESS GOING TO A MOVIE
290
00:18:22,668 --> 00:18:26,571
IS KIND OF LIKE GOING TO,
YOU KNOW, CHURCH --
291
00:18:26,572 --> 00:18:27,873
SORT OF RELIGIOUS.
292
00:18:28,307 --> 00:18:32,210
YOU WOULDN'T UNDERSTAND THAT IF
YOU HAVEN'T BEEN,
293
00:18:32,211 --> 00:18:33,078
BUT, I MEAN,
294
00:18:33,512 --> 00:18:36,548
THE PEOPLE SEEM SO BIG
AND SO REAL.
295
00:18:36,548 --> 00:18:40,451
AND THEN WHEN YOU LEAVE,
WHEN THE SHOW'S OVER,
296
00:18:40,886 --> 00:18:45,223
IT'S LIKE...YOU THINK THEY'RE
GONNA BE WAITING FOR YOU
297
00:18:45,224 --> 00:18:46,525
RIGHT OUTSIDE.
298
00:18:46,959 --> 00:18:49,561
ARE THEY?
299
00:18:49,561 --> 00:18:54,766
NO. THEY NEVER ARE.
300
00:18:54,766 --> 00:18:56,501
BUT IT DON'T MATTER.
301
00:18:56,935 --> 00:19:01,706
I WOULDN'T HAVE NOTHING TO SAY
TO THEM IF THEY WERE.
302
00:19:01,707 --> 00:19:03,442
BUT THEN...
303
00:19:03,442 --> 00:19:06,044
EVERY ONCE IN A WHILE,
304
00:19:06,044 --> 00:19:09,947
SOMEONE LIKE MARILYN COMES
ALONG,
305
00:19:10,382 --> 00:19:13,418
AND YOU KNOW, SOONER OR LATER,
306
00:19:13,418 --> 00:19:17,755
SHE'LL BE THERE
WAITING FOR YOU...
307
00:19:17,756 --> 00:19:19,491
RIGHT OUTSIDE.
308
00:19:19,491 --> 00:19:21,226
WHAT WOULD YOU DO?
309
00:19:24,263 --> 00:19:26,865
I'D MAKE IT ALL GO AWAY...
310
00:19:26,865 --> 00:19:28,600
MAKE IT BETTER.
311
00:19:32,938 --> 00:19:35,540
YOU KNOW, YOU OUGHTA GO SEE A
MOVIE SOMETIME.
312
00:19:35,541 --> 00:19:36,842
THEN YOU'LL KNOW WHAT I MEAN.
313
00:19:37,276 --> 00:19:38,143
THAT'LL NEVER HAPPEN.
314
00:19:38,577 --> 00:19:39,878
WHY NOT?
315
00:19:39,878 --> 00:19:42,480
WELL...IT'S MY MOM.
316
00:19:42,915 --> 00:19:45,083
SHE'S KINDA --
317
00:19:45,083 --> 00:19:47,685
SHE'S NOT REALLY --
318
00:19:47,686 --> 00:19:48,987
SHE SICK?
319
00:19:48,987 --> 00:19:52,890
NO.
320
00:19:52,891 --> 00:19:54,192
SHE'S CATHOLIC.
321
00:19:54,626 --> 00:19:57,228
I UNDERSTAND.
322
00:19:57,229 --> 00:20:00,699
TOO BAD, THOUGH.
323
00:20:00,699 --> 00:20:03,301
THERE'S A GOOD MOVIE PLAYING
AT THE DRIVE-IN
324
00:20:03,302 --> 00:20:04,169
OVER IN CARSON CITY --
325
00:20:04,169 --> 00:20:05,470
"SOME LIKE IT HOT."
326
00:20:05,470 --> 00:20:07,638
IT'S ONE OF MARILYN'S.
327
00:20:07,639 --> 00:20:08,940
[ CHUCKLES ]
328
00:20:08,941 --> 00:20:11,109
I DON'T KNOW HOW MUCH LONGER
IT'S GONNA BE THERE.
329
00:20:11,109 --> 00:20:12,844
THAT'S A SHAME.
YOU REALLY SHOULD SEE IT.
330
00:20:12,844 --> 00:20:15,012
Man: HEY, TONTO!
331
00:20:19,351 --> 00:20:22,387
I SAID, "HEY, TONTO!"
332
00:20:22,387 --> 00:20:24,122
BRING ME ANOTHER BEER.
333
00:20:46,245 --> 00:20:47,980
THAT'LL BE 50 CENTS.
334
00:20:47,980 --> 00:20:50,582
PAY YOU WHEN I'M READY.
335
00:20:50,582 --> 00:20:52,317
PAY ME NOW.
336
00:20:54,486 --> 00:20:55,787
HEY, CECIL.
WHAT DO YOU NEED?
337
00:20:55,787 --> 00:21:00,124
I NEED 50 CENTS.
HE OWES YOU 50 CENTS.
338
00:21:00,125 --> 00:21:05,330
WELL, LOOKS AS IF YOU DON'T EVEN
NEED ME AT ALL.
339
00:21:05,330 --> 00:21:09,667
AND WHO IS THIS
NEW LITTLE MISTER?
340
00:21:09,668 --> 00:21:12,270
DON'T BE AFRAID, SON.
341
00:21:12,271 --> 00:21:14,439
LYNETTIE WON'T BITE.
342
00:21:14,439 --> 00:21:16,607
Cecil:
NOT IF YOU'RE LUCKY.
343
00:21:17,042 --> 00:21:18,777
I HEARD THAT, CECIL.
344
00:21:18,777 --> 00:21:20,512
HENRY, MA'AM --
345
00:21:20,512 --> 00:21:21,379
HENRY STURBUCK.
346
00:21:21,380 --> 00:21:22,681
THE DOCTOR'S SON!
347
00:21:22,681 --> 00:21:25,283
I HEARD YOU WERE GONNA BE
WORKING HERE.
348
00:21:25,284 --> 00:21:26,585
NICE TO MEET YOU.
349
00:21:26,585 --> 00:21:29,187
NOW, DON'T YOU WORRY
ABOUT A THING,
350
00:21:29,621 --> 00:21:32,223
FOR I'M GONNA TAKE YOU
UNDER MY WING
351
00:21:32,224 --> 00:21:36,561
AND MAKE SURE NOTHING BUT GOOD
HAPPENS TO YOU.
352
00:21:36,561 --> 00:21:38,296
COME ON.
353
00:21:42,200 --> 00:21:45,236
THINK WE'LL SEE HIM AGAIN?
354
00:21:45,237 --> 00:21:46,972
I DON'T KNOW.
355
00:21:46,972 --> 00:21:52,177
I'M TOLD WOMEN LIKE THAT EAT
THEIR YOUNG.
356
00:21:52,177 --> 00:21:54,779
I KNOW WHAT YOU MEAN.
357
00:22:04,756 --> 00:22:07,792
[ THUD ]
358
00:22:07,793 --> 00:22:09,961
DAMN RABBITS.
359
00:22:12,998 --> 00:22:14,299
SO, TELL ME ABOUT WORK.
360
00:22:14,299 --> 00:22:16,467
IT'S OKAY.
361
00:22:16,468 --> 00:22:18,636
IT'S OKAY?
362
00:22:18,637 --> 00:22:22,974
MEET ANYBODY...INTERESTING?
363
00:22:22,974 --> 00:22:24,275
MM-HMM.
364
00:22:24,276 --> 00:22:25,577
GOOD, GOOD.
365
00:22:26,011 --> 00:22:30,348
WELL, I'M GLAD IT'S GOING SO
WELL FOR YOU.
366
00:22:30,349 --> 00:22:35,987
LISTEN, WHEN WE GET HOME, I'M
NOT GONNA HAVE A LOT OF TIME.
367
00:22:35,987 --> 00:22:39,457
I GOTTA GET TO A KIWANIS
MEETING.
368
00:22:39,891 --> 00:22:43,794
IT'S VERY IMPORTANT
THAT I BE THERE --
369
00:22:43,795 --> 00:22:45,530
TOWN BUSINESS.
370
00:22:45,530 --> 00:22:48,132
AND THERE'S ALSO SOMETHING
371
00:22:48,133 --> 00:22:52,036
ABOUT A MOVIE COMPANY
COMING TO TOWN.
372
00:22:52,037 --> 00:22:55,940
SO...I'M NOT GONNA HAVE
THE CHANCE
373
00:22:55,941 --> 00:22:57,676
TO TALK TO YOUR MOTHER
374
00:22:57,676 --> 00:23:02,013
AND TELL HER ALL THE THINGS THAT
HAPPENED TODAY AT WORK WITH YOU,
375
00:23:02,013 --> 00:23:06,350
FILL HER IN ON ALL THE DETAILS
THAT WE'VE BEEN TALKING ABOUT.
376
00:23:06,351 --> 00:23:10,688
I MEAN, YOU KNOW HOW YOUR MOTHER
FEELS ABOUT YOU WORKING.
377
00:23:10,689 --> 00:23:14,592
YOU KNOW HOW YOUR MOTHER FEELS
ABOUT WHERE YOU'RE WORKING.
378
00:23:14,593 --> 00:23:21,967
YOU KNOW HOW YOUR MOTHER FEELS
ABOUT YOUR...ENLIGHTENMENT.
379
00:23:21,967 --> 00:23:24,569
SO SINCE I'M NOT GONNA BE
AROUND,
380
00:23:25,003 --> 00:23:26,738
I'M GONNA LEAVE IT UP TO YOU
381
00:23:27,172 --> 00:23:30,642
TO TELL HER ABOUT YOUR GREAT
FIRST DAY AT WORK.
382
00:23:30,642 --> 00:23:33,244
SO, HOW'S THAT SOUND?
383
00:23:33,245 --> 00:23:36,715
I SAID, "HOW'S THAT SOUND?"
384
00:23:36,715 --> 00:23:38,450
YES, SIR.
385
00:23:38,450 --> 00:23:40,618
"YES, SIR."
THAT'S MY BOY.
386
00:23:40,619 --> 00:23:44,956
WELL, THAT'S GREAT.
I'M GLAD YOU'RE DOING SO WELL.
387
00:23:46,258 --> 00:23:53,198
[ ROCKABILLY MUSIC PLAYS ]
388
00:23:54,499 --> 00:23:57,101
♪ DREAMIN' ♪
389
00:23:57,102 --> 00:23:57,969
THAT'S BETTER.
390
00:23:57,969 --> 00:24:00,137
♪ DREAMIN' ♪
391
00:24:00,138 --> 00:24:04,475
♪ DREAMIN' YOU'LL LOOK MY WAY ♪
392
00:24:04,476 --> 00:24:06,211
♪ DREAMIN' ♪
393
00:24:06,211 --> 00:24:08,813
♪ SCHEMIN' ♪
394
00:24:08,814 --> 00:24:12,717
♪ HOPIN' THAT YOU'LL BE MINESOMEDAY ♪
395
00:24:12,717 --> 00:24:14,885
♪ DREAMIN' ♪
396
00:24:14,886 --> 00:24:17,054
♪ DREAMIN' ♪
397
00:24:17,055 --> 00:24:20,525
♪ DREAMIN'... ♪
398
00:24:25,297 --> 00:24:28,767
HEY, MOM! MOM!
399
00:24:32,671 --> 00:24:34,406
HEY, MOM, I'M HOME!
400
00:24:34,406 --> 00:24:36,574
I'M MAKING DINNER!
401
00:24:43,949 --> 00:24:45,684
HI, MOM.
402
00:24:45,684 --> 00:24:46,985
HEY.
403
00:24:46,985 --> 00:24:48,286
HOW WAS YOUR DAY, SWEETIE?
404
00:24:48,286 --> 00:24:49,587
FINE.
405
00:24:51,756 --> 00:24:54,792
HENRY...
YOU'LL SPOIL YOUR DINNER.
406
00:24:58,697 --> 00:25:02,600
HENRY, TRY TO BE SLIGHTLY
CIVILIZED.
407
00:25:02,601 --> 00:25:05,203
PUT THE BROWNIE ON A PLATE.
408
00:25:05,203 --> 00:25:07,371
HERE, GIVE ME THAT.
409
00:25:07,372 --> 00:25:10,408
HELLO, DEAR.
HAVE A NICE DAY?
410
00:25:10,408 --> 00:25:12,576
IT WAS OKAY.
411
00:25:12,577 --> 00:25:13,878
MM-HMM. GOOD.
412
00:25:13,879 --> 00:25:17,349
HENRY, CAN YOU GET ME A BOTTLE
OF TONIC WATER?
413
00:25:19,951 --> 00:25:24,288
UH...WHERE'S THE MAIL?
414
00:25:26,024 --> 00:25:29,494
SO, WHAT DID YOU DO?
415
00:25:29,494 --> 00:25:32,096
OH, THE USUAL.
416
00:25:32,097 --> 00:25:34,699
DOTTIE AND I DROVE UP TO RENO.
WE PASSED BY FAIRCHILD'S.
417
00:25:34,699 --> 00:25:37,301
I GOT YOU SOME NEW BOXERS.
THEY'RE IN THE BUREAU.
418
00:25:37,302 --> 00:25:41,639
I, UH, WON'T BE ABLE TO EAT
DINNER WITH YOU.
419
00:25:41,640 --> 00:25:44,676
UM, I GOT A KIWANIS MEETING.
420
00:25:48,580 --> 00:25:50,748
HENRY, GO WASH UP.
421
00:26:01,159 --> 00:26:04,195
YOU KNOW, I HAD A REALLY, REALLY
GOOD TALK WITH THE BOY
422
00:26:04,629 --> 00:26:05,496
ON THE WAY HOME.
423
00:26:05,497 --> 00:26:08,099
I THINK THIS JOB'S GONNA BE VERY
GOOD FOR HIM.
424
00:26:08,099 --> 00:26:11,135
I'M STILL NOT SO SURE A BAR IS
THE RIGHT PLACE
425
00:26:11,136 --> 00:26:13,304
FOR A 12-YEAR-OLD TO SPEND A
SUMMER.
426
00:26:13,738 --> 00:26:15,039
Nonsense.
427
00:26:15,040 --> 00:26:16,775
IT'S REALLY NOT THAT BAD.
428
00:26:16,775 --> 00:26:18,076
MOM?
429
00:26:18,076 --> 00:26:19,811
YES, DEAR?
430
00:26:19,811 --> 00:26:21,979
CAN I GO TO THE MOVIES TOMORROW
NIGHT WITH J.M.?
431
00:26:21,980 --> 00:26:23,281
HE INVITED ME.
432
00:26:23,715 --> 00:26:25,450
J.M.?
433
00:26:25,450 --> 00:26:26,751
YEAH, I MET HIM AT WORK.
434
00:26:26,751 --> 00:26:30,654
HE'S MY FRIEND.
YOU'D REALLY LIKE HIM.
435
00:26:30,655 --> 00:26:32,823
ASK YOUR FATHER, HON.
436
00:26:32,824 --> 00:26:36,294
DAD, CAN I GO TO THE MOVIES
TOMORROW?
437
00:26:36,294 --> 00:26:40,197
NOT NOW, HENRY.
I'M LATE ENOUGH AS IT IS.
438
00:26:40,198 --> 00:26:42,366
YOU SHOULD COME TO THE CREST AND
VISIT.
439
00:26:42,367 --> 00:26:43,668
YOU'D REALLY LIKE IT.
440
00:26:43,668 --> 00:26:47,138
I DON'T THINK SHE'D LIKE IT.
441
00:26:47,138 --> 00:26:49,306
WHERE'S MY GOOD WHITE SHIRT?
442
00:26:49,307 --> 00:26:50,608
WHICH ONE?
443
00:26:50,609 --> 00:26:54,946
THE ONE THAT LOOKS EXACTLY LIKE
MY GOOD BLUE SHIRT.
444
00:26:54,946 --> 00:26:56,247
DIRTY.
445
00:26:56,247 --> 00:27:00,584
BUT I THOUGHT I TOLD YOU I
NEEDED IT FOR TONIGHT.
446
00:27:00,585 --> 00:27:02,753
NO, YOU DIDN'T.
447
00:27:02,754 --> 00:27:04,489
AND YOU DIDN'T TELL ME
YOU HAD A MEETING.
448
00:27:04,489 --> 00:27:06,657
AND NEXT TIME YOU'RE GONNA BE
MISSING DINNER,
449
00:27:06,658 --> 00:27:07,959
I'D APPRECIATE
A LITTLE NOTICE.
450
00:27:09,694 --> 00:27:13,597
WELL, I'M...SORRY.
451
00:27:15,767 --> 00:27:17,935
UM...
452
00:27:17,936 --> 00:27:20,972
LOOK,
I'M LATE ENOUGH AS IT IS.
453
00:27:20,972 --> 00:27:24,008
WE'LL TALK ABOUT THIS...LATER.
454
00:27:28,780 --> 00:27:30,948
DON'T WAIT UP.
455
00:27:30,949 --> 00:27:33,985
MMM.
456
00:27:33,985 --> 00:27:35,720
GONNA BE A LATE ONE.
457
00:27:35,720 --> 00:27:37,455
BUT WAIT.
DAD, CAN I GO TO THE --
458
00:27:37,455 --> 00:27:38,756
ASK YOUR MOM.
459
00:27:38,757 --> 00:27:41,359
MOM, CAN I GO TO THE MOVIES
TOMORROW NIGHT?
460
00:27:41,793 --> 00:27:43,528
MOM?
461
00:27:45,263 --> 00:27:47,865
AND CECIL -- HE'S THE INDIAN.
462
00:27:47,866 --> 00:27:50,902
I TOLD YOU HE WAS THE INDIAN,
RIGHT, MOM?
463
00:27:50,902 --> 00:27:51,769
YES, HONEY.
464
00:27:52,203 --> 00:27:53,070
WELL, HE THINKS
I'M OPPRESSED.
465
00:27:53,505 --> 00:27:54,372
OPPRESSED?
466
00:27:54,806 --> 00:28:00,011
YEAH. KIDS AND INDIANS -- CECIL
SAYS THEY'RE BOTH OPPRESSED.
467
00:28:00,445 --> 00:28:03,047
AH. WHAT ELSE DOES
MR. RUNNING BEAR HAVE TO DAY?
468
00:28:03,048 --> 00:28:04,349
HE SAYS NEVER TAKE --
469
00:28:04,349 --> 00:28:07,819
I MEAN, TO ALWAYS THINK ABOUT
WHAT SOMEONE SAYS TO YOU
470
00:28:07,819 --> 00:28:09,120
BEFORE YOU REPEAT IT.
471
00:28:09,120 --> 00:28:11,288
THAT'S A GOOD IDEA.
472
00:28:11,289 --> 00:28:14,759
WELL...HE DIDN'T SAY IT LIKE
THAT
473
00:28:14,759 --> 00:28:17,795
OR REALLY, YOU KNOW, SAY IT.
474
00:28:17,796 --> 00:28:21,699
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT,
HENRY?
475
00:28:21,700 --> 00:28:25,170
NOTHING.
CAN I GO TO THE MOVIES?
476
00:28:25,170 --> 00:28:28,640
OH, HONEY, I DON'T THINK
THAT'S SUCH A GOOD IDEA.
477
00:28:28,640 --> 00:28:29,941
WHY NOT?
478
00:28:29,941 --> 00:28:32,543
HENRY, YOU KNOW HOW I FEEL
ABOUT THE MOVIES,
479
00:28:32,544 --> 00:28:36,447
AND THE CHURCH SAYS
THERE'S TOO MUCH --
480
00:28:36,448 --> 00:28:39,050
TOO MUCH -- TOO MANY THINGS
481
00:28:39,484 --> 00:28:44,255
THAT COULD INFLUENCE
A YOUNG PERSON THE WRONG WAY.
482
00:28:44,255 --> 00:28:45,990
IT'S JUST THAT THIS FRIEND
ASKED ME.
483
00:28:45,990 --> 00:28:47,291
AND WHO IS THIS FRIEND?
484
00:28:47,292 --> 00:28:49,460
J.M. I TOLD YOU ABOUT HIM,
REMEMBER?
485
00:28:49,461 --> 00:28:50,762
I SAID YOU'LL LIKE HIM.
486
00:28:50,762 --> 00:28:52,063
OH?
487
00:28:52,063 --> 00:28:55,099
YEAH.
488
00:28:55,100 --> 00:28:57,702
HE --
489
00:28:57,702 --> 00:29:01,172
HE'S REAL RELIGIOUS.
490
00:29:05,944 --> 00:29:08,112
YOU'RE KIDDING.
491
00:29:08,113 --> 00:29:10,281
NOPE. SHE SAID YOU CAN TAKE ME
TO THE MOVIES.
492
00:29:10,281 --> 00:29:12,449
I THOUGHT IT WOULD BE MUCH
TOUGHER,
493
00:29:12,450 --> 00:29:14,618
BUT THEN I TOLD HER HOW
RELIGIOUS YOU WERE.
494
00:29:14,619 --> 00:29:15,920
RELIGIOUS?
495
00:29:15,920 --> 00:29:18,522
YEAH. THEN SHE THOUGHT ABOUT IT
FOR A FEW MINUTES
496
00:29:18,523 --> 00:29:19,824
AND SAID, "OKAY."
497
00:29:19,824 --> 00:29:21,559
BUT, OF COURSE,
I HAD MY FINGERS CROSSED.
498
00:29:21,559 --> 00:29:22,860
'CAUSE YOU LIED.
499
00:29:23,294 --> 00:29:24,595
'CAUSE I WANT HER
TO LET ME GO.
500
00:29:24,596 --> 00:29:25,897
WELL, THAT'S REAL GOOD,
KID, BUT --
501
00:29:26,331 --> 00:29:29,801
MY NAME'S HENRY, AND YOU DID --
YOU INVITED ME.
502
00:29:29,801 --> 00:29:32,837
I'M NOT TAKING NO KID TO THE
DRIVE-IN.
503
00:29:32,837 --> 00:29:34,138
[ TELEPHONE RINGS ]
504
00:29:34,139 --> 00:29:36,741
HELLO?
505
00:29:37,175 --> 00:29:40,645
MA'AM, THIS IS REX STETSON.
506
00:29:40,645 --> 00:29:42,813
OH, HELLO...
507
00:29:42,814 --> 00:29:45,416
[ Laughing ]
THIS IS GREAT.
508
00:29:45,416 --> 00:29:47,151
IT'S NOT GREAT.
509
00:29:47,152 --> 00:29:51,055
IT'S ROCK HUDSON,
AND IT'S "PILLOW TALK."
510
00:29:51,055 --> 00:29:53,657
...OH, NO, I ALWAYS KEEPTOMORROW NIGHT OPEN.
511
00:29:54,092 --> 00:29:56,260
I MEAN, I HADN'T PLANNEDA THING.
512
00:29:56,261 --> 00:29:58,863
OH, I'D LOVE TO HAVE DINNERWITH YOU.
513
00:29:58,863 --> 00:30:01,465
HELLO, HELLO, HELLO!IS ANYBODY ON THIS LINE?!
514
00:30:01,900 --> 00:30:04,936
YES, I AM ON THE LINE.WOULD YOU PLEASE GET OFF IT?
515
00:30:04,936 --> 00:30:07,104
ALL RIGHT,BUT YOU'RE ON MY HALF-HOUR.
516
00:30:07,539 --> 00:30:08,840
REX, REX, ARE YOU THERE?
517
00:30:08,840 --> 00:30:11,876
SHOW UP ONE NIGHT TOO LATE,
AND WHAT DO YOU GET?
518
00:30:11,876 --> 00:30:12,743
A DATE WITH A KID.
519
00:30:12,744 --> 00:30:16,214
DORIS DAY INSTEAD OF
MARILYN MONROE.
520
00:30:16,214 --> 00:30:19,684
COULD YOU PLEASE BE QUIET?
I CAN'T HEAR.
521
00:30:19,684 --> 00:30:21,419
PERFECT. JUST PERFECT.
522
00:30:21,419 --> 00:30:25,756
I GET A NICE, WARM FEELINGBEING NEAR YOU, MA'AM.
523
00:30:25,757 --> 00:30:27,492
♪ PILLOW TALK ♪
524
00:30:27,492 --> 00:30:31,395
♪ ANOTHER NIGHT OF GETTIN' MYFILL OF PILLOW TALK ♪
525
00:30:31,396 --> 00:30:35,299
♪ MY PILLOW AND IBOTH AGREE... ♪
526
00:30:35,300 --> 00:30:37,035
THAT WAS REALLY SOMETHING.
527
00:30:37,035 --> 00:30:38,770
YEAH, REALLY SOMETHING.
528
00:30:38,770 --> 00:30:40,505
CAN WE STAY FOR THE NEXT ONE?
529
00:30:40,505 --> 00:30:41,806
LOOK, KID --
530
00:30:41,806 --> 00:30:42,673
HENRY.
531
00:30:42,674 --> 00:30:43,975
UH-HUH.
532
00:30:43,975 --> 00:30:46,577
IT'S BAD ENOUGH I HAD TO SIT
THROUGH "PILLOW TALK,"
533
00:30:46,578 --> 00:30:49,614
BUT "SOUTH PACIFIC" IS A
MUSICAL, AND SINGING IS OUT.
534
00:30:49,614 --> 00:30:52,216
[ ENGINE SPUTTERS ]
535
00:30:52,217 --> 00:30:53,952
COME ON, NOW.
536
00:30:53,952 --> 00:30:56,120
[ ENGINE SPUTTERS ]
537
00:30:56,554 --> 00:30:58,722
[ ENGINE TURNS OVER ]
538
00:30:58,723 --> 00:31:00,024
ALL RIGHT.
539
00:31:00,458 --> 00:31:01,759
...SEE A MOVIE...
540
00:31:01,759 --> 00:31:05,662
MAKE YOU FEEL LIKE
YOU'RE ALMOST IN IT.
541
00:31:05,663 --> 00:31:08,699
A MOVIE LIKE THAT --
"PILLOW TALK."
542
00:31:09,133 --> 00:31:13,904
SO NEXT TIME, IF WE CAN'T SEE
MARILYN, THEN WE DON'T GO --
543
00:31:13,905 --> 00:31:17,375
UNLESS, OF COURSE,
THERE'S A WESTERN
544
00:31:17,375 --> 00:31:19,543
OR, BETTER YET,
A WAR MOVIE.
545
00:31:19,978 --> 00:31:20,845
DEAL.
546
00:31:23,014 --> 00:31:25,182
WERE YOU IN THE ARMY?
547
00:31:25,183 --> 00:31:27,785
SURE, I WAS IN THE ARMY.
548
00:31:27,785 --> 00:31:29,953
IN THE KOREAN WAR?
549
00:31:29,954 --> 00:31:32,122
NO. WORLD WAR II.
550
00:31:32,123 --> 00:31:34,291
DID YOU LIKE IT?
551
00:31:34,292 --> 00:31:37,762
[ CHUCKLES ]
NO ONE LIKES THE ARMY, KID.
552
00:31:37,762 --> 00:31:39,497
THEN WHY'D YOU GO?
553
00:31:39,497 --> 00:31:41,232
WELL, MY PEOPLE --
554
00:31:41,232 --> 00:31:42,533
PEOPLE?
555
00:31:42,533 --> 00:31:45,569
YEAH, PEOPLE --
YOU KNOW, MY FAMILY.
556
00:31:45,570 --> 00:31:49,473
ANYWAY, THEY, UH -- WE ALL LIVED
IN MISSISSIPPI.
557
00:31:49,908 --> 00:31:52,076
AND AT THAT TIME, YOU KNOW,
558
00:31:52,076 --> 00:31:55,546
LIVING IN MISSISSIPPI
AND BEING POOR --
559
00:31:55,546 --> 00:31:59,883
I GUESS I JUST FELT LIKE
FIGHTING A DIFFERENT BATTLE.
560
00:32:02,487 --> 00:32:04,655
THAT WAS A LONG TIME AGO.
561
00:32:05,089 --> 00:32:07,257
WHAT DID YOU DO IN THE WAR?
562
00:32:07,258 --> 00:32:08,125
HENRY...
563
00:32:08,559 --> 00:32:09,860
COME ON. TELL ME.
564
00:32:09,861 --> 00:32:12,897
HENRY! YOU GOTTA LEARN
TO LISTEN TO PEOPLE.
565
00:32:12,897 --> 00:32:16,367
YOU KNOW? FIGURE OUT IF THEY
WANT TO TALK ABOUT THINGS.
566
00:32:16,367 --> 00:32:20,270
WELL? YOU WANNA TALK
ABOUT THE WAR?
567
00:32:20,271 --> 00:32:21,572
NOT REALLY.
568
00:32:26,778 --> 00:32:29,380
I WAS IN THE ARMY --
569
00:32:29,814 --> 00:32:32,416
THE 92nd...INFANTRY.
570
00:32:32,417 --> 00:32:37,188
WE WERE 25 GUYS, ALL OF THEM
JUST LIKE ME.
571
00:32:37,188 --> 00:32:41,525
NONE OF US HAD NEVER SEEN
NOTHING BUT OUR OWN BACKYARDS,
572
00:32:41,526 --> 00:32:42,827
AND HERE WE WERE...
573
00:32:43,261 --> 00:32:44,996
FIGHTING THE BEST HITLER HAD.
574
00:32:45,430 --> 00:32:47,598
WHAT HAPPENED?
575
00:32:47,598 --> 00:32:51,501
WELL, WHEN WE WEREN'T MARCHING,
WE WERE FIGHTING,
576
00:32:51,502 --> 00:32:55,839
AND WHEN WE WEREN'T FIGHTING, WE
WERE SLEEPING IN THE MUD.
577
00:32:55,840 --> 00:32:59,310
I PRETTY MUCH KEPT TO MYSELF
AS BEST I COULD,
578
00:32:59,744 --> 00:33:02,780
BUT THE FUNNY THING IS...
579
00:33:04,515 --> 00:33:07,551
...YOU SPEND ENOUGH TIME
WITH PEOPLE,
580
00:33:07,552 --> 00:33:09,287
WATCHING THEM FIGHT
581
00:33:09,287 --> 00:33:12,757
AND WATCHING THEM DIE,
582
00:33:12,757 --> 00:33:17,094
IT DON'T MATTER WHO THEY ARE
OR WHERE THEY'RE FROM.
583
00:33:17,095 --> 00:33:19,263
THEY BECOME LIKE YOUR BROTHER.
584
00:33:23,167 --> 00:33:27,938
YOU KNOW...I ALMOST HAD
A BROTHER ONCE.
585
00:33:27,939 --> 00:33:30,975
ALMOST?
586
00:33:33,144 --> 00:33:35,312
YEAH.
587
00:33:35,313 --> 00:33:38,349
WE ALMOST HAD ANOTHER BABY.
588
00:33:38,783 --> 00:33:40,084
WHAT HAPPENED?
589
00:33:43,988 --> 00:33:46,156
WHAT'S THIS DO?
590
00:33:46,157 --> 00:33:47,892
WHAT?
591
00:33:47,892 --> 00:33:49,193
THIS.
592
00:33:49,627 --> 00:33:51,362
[ CLICKS ]
593
00:33:51,362 --> 00:33:52,663
IT'S BROKE.
594
00:33:52,663 --> 00:33:54,398
OH.
595
00:33:54,399 --> 00:33:56,567
NOW DO ME A FAVOR.
596
00:33:56,567 --> 00:33:57,868
YEAH?
597
00:33:57,869 --> 00:34:00,905
NEXT TIME...BEFORE
YOU TOUCH SOMETHING...
598
00:34:00,905 --> 00:34:01,772
YEAH?
599
00:34:01,773 --> 00:34:05,243
...ASK.
600
00:34:05,676 --> 00:34:06,977
SORRY.
601
00:34:07,412 --> 00:34:10,448
IT'S NO PROBLEM.
602
00:34:10,448 --> 00:34:14,351
NOW,
WHY DON'T YOU TRY THAT ONE?
603
00:34:14,352 --> 00:34:16,520
IT'S MY FAVORITE.
604
00:34:19,557 --> 00:34:20,858
WHOA!
605
00:34:33,438 --> 00:34:35,173
HEY, J.M...
606
00:34:35,173 --> 00:34:36,040
HMM?
607
00:34:36,040 --> 00:34:39,943
YOU EVER WANT
TO GET MARRIED?
608
00:34:39,944 --> 00:34:41,245
I SUPPOSE.
609
00:34:41,679 --> 00:34:43,847
THEN WHY DON'T YOU?
610
00:34:43,848 --> 00:34:48,185
I GUESS I'M JUST WAITING
FOR THE RIGHT GIRL.
611
00:34:48,186 --> 00:34:49,921
LIKE MARILYN?
612
00:34:49,921 --> 00:34:52,957
YEAH, KID.
613
00:34:53,391 --> 00:34:57,294
LIKE MARILYN.
614
00:35:12,043 --> 00:35:14,645
SEE YA.
615
00:36:10,168 --> 00:36:13,204
[ BELLS JINGLE ]
616
00:36:21,012 --> 00:36:24,048
[ BELL DINGS ]
617
00:36:25,349 --> 00:36:27,517
[ GRUNTS ]
618
00:36:27,518 --> 00:36:28,819
DO ME A FAVOR, KID.
619
00:36:28,819 --> 00:36:30,120
HENRY.
620
00:36:30,121 --> 00:36:32,289
YEAH.
TELL THEM I'LL BE RIGHT OUT.
621
00:36:32,723 --> 00:36:34,024
WHO?
622
00:36:34,025 --> 00:36:36,193
THE PEOPLE AT THE PUMPS.
623
00:36:36,194 --> 00:36:38,796
[ BELL DINGS ]
624
00:36:38,796 --> 00:36:40,964
THEY LEFT.
625
00:36:50,074 --> 00:36:51,809
WHATCHA DOIN'?
626
00:36:51,809 --> 00:36:53,110
WORKING.
627
00:36:53,110 --> 00:36:54,411
NEED ANY HELP?
628
00:36:54,412 --> 00:36:55,713
NO.
629
00:36:57,014 --> 00:36:59,182
DON'T YOU HAVE TO WORK?
630
00:36:59,183 --> 00:37:00,484
YEAH.
631
00:37:00,484 --> 00:37:01,785
DAD DROPPED ME OFF EARLY.
632
00:37:01,786 --> 00:37:03,954
CECIL SAID
THERE'S NOTHING GOING ON --
633
00:37:03,955 --> 00:37:06,123
THAT I SHOULD COME BACK
IN AN HOUR.
634
00:37:06,123 --> 00:37:08,291
HE SAID HE'LL COVER FOR ME.
635
00:37:08,292 --> 00:37:09,593
THAT'S FUNNY.
636
00:37:10,027 --> 00:37:10,894
WHAT?
637
00:37:10,895 --> 00:37:14,365
I SAW CECIL TAKE OFF
ABOUT 15 MINUTES AGO.
638
00:37:14,365 --> 00:37:15,666
OH.
639
00:37:15,666 --> 00:37:17,401
YEAH.
640
00:37:17,401 --> 00:37:20,003
CAN YOU HAND ME
THE VISE-GRIPS?
641
00:37:20,004 --> 00:37:24,341
IT'S OVER THERE.
642
00:37:26,077 --> 00:37:27,812
THE RIGHT.
643
00:37:27,812 --> 00:37:29,113
THE RIGHT!
644
00:37:29,113 --> 00:37:31,281
THAT'S IT. YEAH.
645
00:37:31,282 --> 00:37:33,884
NEXT TO THE OILCAN.
LET ME SEE.
646
00:37:33,884 --> 00:37:35,619
YEP. THAT'S IT.
647
00:37:35,620 --> 00:37:38,222
WHERE'D YOU LEARN THIS STUFF?
648
00:37:38,222 --> 00:37:39,089
WHAT?
649
00:37:39,523 --> 00:37:40,824
WORKING ON CARS.
650
00:37:41,259 --> 00:37:42,560
I DON'T KNOW.
651
00:37:42,560 --> 00:37:44,728
I GUESS MY FATHER.
652
00:37:44,729 --> 00:37:48,199
OH.
653
00:37:48,199 --> 00:37:49,934
YEP.
I WAS ABOUT YOUR AGE.
654
00:37:50,368 --> 00:37:51,235
12?
655
00:37:51,235 --> 00:37:54,271
NO. PROBABLY
A LITTLE YOUNGER.
656
00:37:54,705 --> 00:37:59,476
ANYWAY, MY DAD WOULD SPEND
SATURDAYS WORKING ON CARS.
657
00:38:02,079 --> 00:38:05,115
AFTER ABOUT A YEAR
OF WATCHING,
658
00:38:05,116 --> 00:38:09,453
HE PUT A TOOL IN MY HAND AND
SHOWED ME HOW TO USE IT.
659
00:38:09,453 --> 00:38:11,621
I WISH MY DAD WOULD DO THAT.
660
00:38:11,622 --> 00:38:12,923
WHAT?
661
00:38:12,923 --> 00:38:14,224
TEACH ME SOMETHING.
662
00:38:14,225 --> 00:38:17,695
LOOK, KID,
YOUR DAD'S A DOCTOR.
663
00:38:17,695 --> 00:38:22,466
WHAT'S HE GONNA TEACH YOU,
HOW TO YANK AN APPENDIX?
664
00:38:22,466 --> 00:38:24,634
IT'S NOT THAT.
665
00:38:24,635 --> 00:38:26,803
WHAT IS IT THEN?
666
00:38:26,804 --> 00:38:32,009
IT'S JUST THAT, WELL,
HE'S NEVER AROUND.
667
00:38:32,009 --> 00:38:35,045
HE'S ALWAYS GOING OUT
TO MEETINGS
668
00:38:35,046 --> 00:38:38,516
OR TO CHECK ON HIS PATIENTS
AND STUFF.
669
00:38:38,516 --> 00:38:40,684
HE NEVER USED TO DO THAT.
670
00:38:41,118 --> 00:38:42,419
NO?
671
00:38:42,420 --> 00:38:44,588
NO. HE ONLY STARTED
WHEN MY MOM LOST THE BABY --
672
00:38:45,022 --> 00:38:45,889
MY BROTHER.
673
00:38:45,890 --> 00:38:48,058
OH, YEAH.
WHAT HAPPENED?
674
00:38:48,059 --> 00:38:51,962
ONE DAY DAD TOLD ME HE WAS
TAKING MOM TO THE HOSPITAL
675
00:38:52,396 --> 00:38:56,299
AND THAT WHEN THEY'D GET BACK,
I'D HAVE A NEW BROTHER.
676
00:38:56,300 --> 00:38:59,336
AND WHILE SHE WAS STILL
AT THE HOSPITAL,
677
00:38:59,337 --> 00:39:02,807
ALL THESE FLOWERS STARTED
COMING INTO THE HOUSE.
678
00:39:03,240 --> 00:39:06,710
THEN A COUPLE DAYS LATER WHEN
SHE CAME HOME,
679
00:39:06,711 --> 00:39:10,181
SHE JUST LOOKED AT ME AND
STARTED TO CRY.
680
00:39:10,181 --> 00:39:12,783
SHE TOLD ME
THAT SHE WAS REAL SORRY
681
00:39:13,217 --> 00:39:15,819
AND THAT MY BROTHER
WAS WITH JESUS.
682
00:39:15,820 --> 00:39:18,422
AND...WHILE SHE WAS UPSTAIRS,
683
00:39:18,422 --> 00:39:20,590
DAD CAME OVER AND PUT HIS HAND
ON MY SHOULDER
684
00:39:20,591 --> 00:39:22,326
AND TOLD ME
I BEST MAKE HIM HAPPY
685
00:39:22,326 --> 00:39:24,494
'CAUSE I WAS THE ONLY SON
HE'D EVER HAVE.
686
00:39:27,098 --> 00:39:30,568
SHE'S BETTER NOW, THOUGH --
MY MOM.
687
00:39:30,568 --> 00:39:31,869
OH, YEAH.
688
00:39:31,869 --> 00:39:34,037
AT FIRST SHE WASN'T.
689
00:39:34,038 --> 00:39:36,640
I'D COME HOME FROM SCHOOL,
690
00:39:36,640 --> 00:39:40,977
AND SHE'D BE LYING
ON HER BED, CRYING.
691
00:39:40,978 --> 00:39:42,713
BUT SHE'S OKAY NOW.
692
00:39:42,713 --> 00:39:47,050
I THINK SHE'D LIKE IT
IF MY DAD WAS AROUND MORE.
693
00:39:47,051 --> 00:39:48,352
[ BELL DINGS ]
694
00:39:48,352 --> 00:39:50,087
I'LL GET IT.
695
00:40:10,474 --> 00:40:12,209
[ VEHICLE APPROACHES ]
696
00:40:12,643 --> 00:40:14,811
[ BRAKES SQUEAK ]
697
00:40:15,246 --> 00:40:18,716
[ CAR DOOR OPENS, CLOSES ]
698
00:40:26,090 --> 00:40:27,391
HI, MOM.
699
00:40:27,391 --> 00:40:28,692
HEY. WHAT HAPPENED?
700
00:40:28,692 --> 00:40:30,860
DID DADDY'S CAR BREAK DOWN
AGAIN?
701
00:40:30,861 --> 00:40:33,463
NO, HE GOT A CALL.
SOMEONE'S SICK.
702
00:40:33,464 --> 00:40:35,199
DID HE SAY
WHEN HE'D BE HOME?
703
00:40:35,199 --> 00:40:36,500
EXCUSE ME, MA'AM.
704
00:40:36,500 --> 00:40:37,801
I WAS OVER AT THE CREST
705
00:40:37,802 --> 00:40:40,838
WHEN YOUR HUSBAND ASKED IF I
COULD GIVE HENRY A RIDE,
706
00:40:40,838 --> 00:40:44,308
AND HE ASKED ME TO TELL YOU NOT
TO WORRY AND START YOUR DINNER.
707
00:40:44,742 --> 00:40:46,043
OH, THANK YOU, MR...
708
00:40:46,043 --> 00:40:47,778
HOAGLUNG -- J.M. HOAGLUNG.
709
00:40:47,778 --> 00:40:51,248
THIS IS MY FRIEND, MOM.
REMEMBER? I TOLD YOU ABOUT HIM.
710
00:40:51,248 --> 00:40:53,416
HE'S THE ONE WHO TOOK ME
TO THE MOVIE.
711
00:40:53,417 --> 00:40:54,284
OH.
712
00:40:54,285 --> 00:40:57,321
I HOPE I DIDN'T GET HIM HOME
TOO LATE.
713
00:40:57,321 --> 00:41:01,224
NO, NO. I JUST DIDN'T REALIZE
HENRY'S FRIEND WAS A --
714
00:41:01,225 --> 00:41:04,695
IT'S OKAY, MA'AM.
715
00:41:04,695 --> 00:41:07,731
NO, MR. HOAGLUNG, NO.
716
00:41:07,731 --> 00:41:11,201
THANK YOU.
THANK YOU.
717
00:41:11,202 --> 00:41:13,804
I HOPE THAT THIS WASN'T AN
INCONVENIENCE.
718
00:41:14,238 --> 00:41:17,708
MY HUSBAND LOSES SIGHT OF THINGS
WHEN THERE'S AN EMERGENCY.
719
00:41:17,708 --> 00:41:19,443
HE'S A DOCTOR, YOU KNOW.
720
00:41:19,443 --> 00:41:22,479
I KNOW, MA'AM.
IT'S NO PROBLEM.
721
00:41:22,480 --> 00:41:23,781
I INVITED J.M. FOR DINNER.
722
00:41:23,781 --> 00:41:26,383
THANK YOU, HENRY,
BUT I BEST BE GOING.
723
00:41:26,383 --> 00:41:28,118
YOU GOTTA EAT SOMEWHERE.
724
00:41:28,118 --> 00:41:30,286
PLUS MOM'S
A REALLY GOOD COOK.
725
00:41:30,287 --> 00:41:32,455
OH, HENRY, I'M SURE
MR. HOAGLUNG --
726
00:41:32,456 --> 00:41:36,359
IT'S J.M., MA'AM, AND IT'S OKAY.
I'VE REALLY GOTTA RUN.
727
00:41:36,360 --> 00:41:38,528
COME ON, MOM.
728
00:41:41,565 --> 00:41:44,601
MR. HOAGLUNG,
I DID COOK FOR THREE,
729
00:41:44,602 --> 00:41:48,939
AND WE'D BE DELIGHTED TO HAVE
YOU AS OUR GUEST.
730
00:41:48,939 --> 00:41:54,144
THERE'S PLENTY OF FOOD, AND IT'S
SO RARE HENRY HAS A FRIEND OVER.
731
00:41:54,144 --> 00:41:55,445
COME ON IN.
732
00:41:55,446 --> 00:41:59,349
PLEASE.
733
00:41:59,350 --> 00:42:04,555
HENRY, GO AND SHOW J.M.
WHERE TO WASH UP.
734
00:42:04,555 --> 00:42:05,856
COME ON, J.M.
735
00:42:05,856 --> 00:42:07,157
THANK YOU, MA'AM.
736
00:42:08,893 --> 00:42:10,628
COME ON.
737
00:42:14,532 --> 00:42:16,700
GIVE IT YOUR BEST SHOT.
738
00:42:16,700 --> 00:42:18,001
NO, N-O.
739
00:42:18,002 --> 00:42:19,303
YOU ARE NOT GONNA DO IT.
740
00:42:19,303 --> 00:42:21,471
YOU HAVEN'T GOTTEN ONE YET --
NOT EVEN ONE.
741
00:42:21,472 --> 00:42:23,207
LET'S JUST DO THIS ONE.
742
00:42:23,207 --> 00:42:24,074
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
743
00:42:24,074 --> 00:42:25,809
YOU READY? OKAY.
744
00:42:25,809 --> 00:42:26,676
BOOK.
745
00:42:26,677 --> 00:42:28,412
BOOK. MM-HMM.
746
00:42:28,412 --> 00:42:31,014
YOU SURE YOU NEVER PLAYED
THIS GAME BEFORE? MAYBE ONCE, MA'AM.
747
00:42:31,448 --> 00:42:33,183
CALL HER MAUREEN.
748
00:42:33,183 --> 00:42:34,484
YOU ARE IN BIG TROUBLE!
749
00:42:34,485 --> 00:42:36,653
AND HE'S RIGHT --
PLEASE CALL ME MAUREEN.
750
00:42:36,654 --> 00:42:38,389
FIRST WORD --
751
00:42:38,389 --> 00:42:40,557
THERE IS NO TALKING
IN CHARADES.
752
00:42:40,558 --> 00:42:41,859
BOOK. HOW MANY WORDS?
753
00:42:41,859 --> 00:42:43,160
OKAY.
754
00:42:43,160 --> 00:42:44,461
COME ON.
755
00:42:44,461 --> 00:42:46,629
TWO WORDS. TWO WORDS.
756
00:42:46,630 --> 00:42:48,798
FIRST WORD. FIRST WORD.
757
00:42:48,799 --> 00:42:50,534
ME. HE. HE?
758
00:42:50,534 --> 00:42:51,401
MAN.
759
00:42:52,269 --> 00:42:54,004
UH, GUY. SHIRT. COWBOY.
760
00:42:54,004 --> 00:42:55,305
FRIEND.
761
00:42:55,306 --> 00:42:57,041
COME ON!
762
00:42:57,041 --> 00:43:00,077
NO TALKING! NO TALKING!
763
00:43:00,077 --> 00:43:01,378
TRY SOMETHING ELSE.
764
00:43:03,547 --> 00:43:04,848
FIRST WORD. FIRST WORD.
765
00:43:04,848 --> 00:43:06,583
FIRST WORD SOUNDS LIKE --
766
00:43:06,584 --> 00:43:07,885
SOUNDS LIKE WHAT?
767
00:43:08,319 --> 00:43:10,487
SOUNDS LIKE "COLD."
768
00:43:10,487 --> 00:43:13,957
SOUNDS LIKE "COLD."
OLD?
769
00:43:13,958 --> 00:43:15,693
"OLD YELLER."
770
00:43:15,693 --> 00:43:18,295
"OLD YELLER"?
771
00:43:18,295 --> 00:43:20,030
GOOD JOB.
772
00:43:20,030 --> 00:43:25,235
OLD? OLD?
YOU'RE SAYING I'M OLD.
773
00:43:25,235 --> 00:43:28,271
IS HE SAYING I'M OLD?
774
00:43:28,272 --> 00:43:31,308
YOU'RE SAYING I'M OLD.
775
00:43:31,308 --> 00:43:32,609
IT'S TIME FOR BED.
776
00:43:33,043 --> 00:43:35,211
OH, IS HE LUCKY.
I'M NOT OLD!
777
00:43:35,212 --> 00:43:37,380
I'M NOT OLD!
778
00:43:37,381 --> 00:43:40,417
OH, LORD, HELP ME.
779
00:43:40,417 --> 00:43:42,152
[ LAUGHS ]
780
00:43:45,623 --> 00:43:48,659
[ DISHES CLINKING,
WATER SPLASHING ]
781
00:43:49,960 --> 00:43:51,695
OLD.
782
00:43:51,695 --> 00:43:53,430
OLD.
783
00:43:53,430 --> 00:43:55,165
KIDS.
784
00:43:55,165 --> 00:43:57,333
DO YOU THINK I'M OLD?
785
00:43:57,768 --> 00:44:01,238
WELL, J.M., TO HIM,
WE'RE ALL OLD.
786
00:44:01,238 --> 00:44:02,973
I GUESS WE ARE.
787
00:44:03,407 --> 00:44:04,708
THANK YOU.
788
00:44:04,708 --> 00:44:06,009
NO PROBLEM.
789
00:44:06,010 --> 00:44:11,648
MY MOTHER ALWAYS TAUGHT ME TO
CLEAN UP AFTER MYSELF.
790
00:44:11,649 --> 00:44:12,950
NOT FOR THAT.
791
00:44:12,950 --> 00:44:15,552
WELL, YES, FOR THAT.
792
00:44:15,552 --> 00:44:20,323
IT SEEMS TO ME YOU MAKE A MESS,
YOU CLEAN IT UP.
793
00:44:20,758 --> 00:44:22,493
MOST MEN DON'T.
794
00:44:22,493 --> 00:44:25,529
THE MESS PART COMES EASY.
795
00:44:25,529 --> 00:44:27,697
IT'S TOO EASY.
796
00:44:29,867 --> 00:44:34,638
HENRY'S VERY FOND OF YOU.
797
00:44:34,638 --> 00:44:36,806
YOU'RE NOT GONNA MAKE
ANY MESS THERE
798
00:44:36,807 --> 00:44:38,975
THAT YOU CAN'T CLEAN UP,
ARE YOU?
799
00:44:43,747 --> 00:44:48,518
I WRAPPED UP THE LEFTOVERS AND
PUT THEM IN THE FRIDGE.
800
00:44:48,952 --> 00:44:52,422
THERE SHOULD BE ENOUGH
FOR SANDWICHES.
801
00:44:54,591 --> 00:44:57,627
MY HUSBAND WILL ENJOY THEM
LATER.
802
00:45:00,230 --> 00:45:01,965
YOU GOT A GOOD BOY, MA'AM.
803
00:45:04,568 --> 00:45:07,170
I know.
804
00:45:07,604 --> 00:45:08,905
THANK YOU.
805
00:45:11,075 --> 00:45:13,243
HE'S GOT A GOOD HEART.
806
00:45:15,412 --> 00:45:18,448
I DON'T KNOW
WHERE HE GETS THAT.
807
00:45:18,449 --> 00:45:20,184
OH, I THINK YOU DO.
808
00:45:20,617 --> 00:45:22,785
NO, I DON'T, MR. HOAGLUNG.
809
00:45:22,786 --> 00:45:27,123
WITH CHILDREN YOU'RE ALWAYS
LOOKING TO SEE
810
00:45:27,558 --> 00:45:30,160
WHERE THEY GOT WHAT THEY GOT.
811
00:45:30,160 --> 00:45:33,630
WHEN SOMEONE SAYS SOMETHING
ABOUT YOUR BABY,
812
00:45:34,064 --> 00:45:37,100
THEY'RE SAYING SOMETHING
ABOUT YOUR SOUL.
813
00:45:39,703 --> 00:45:42,739
YOU DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT YOUR SOUL.
814
00:45:43,173 --> 00:45:44,908
HENRY'S PROOF OF THAT.
815
00:45:48,378 --> 00:45:52,715
DID ANYONE EVER TELL YOU HOW
LUCKY YOU ARE, MR. HOAGLUNG?
816
00:45:52,716 --> 00:45:54,017
NOT OFTEN, MA'AM.
817
00:45:54,017 --> 00:45:57,920
WELL, WHEN THEY DID, DID YOU
BELIEVE THEM?
818
00:45:57,921 --> 00:45:59,222
NOT REALLY.
819
00:45:59,223 --> 00:46:01,391
YOU'RE A SMART MAN.
820
00:46:01,391 --> 00:46:06,596
ALL MY LIFE PEOPLE WERE ALWAYS
TELLING ME HOW LUCKY I WAS,
821
00:46:07,030 --> 00:46:09,198
AND I ALWAYS BELIEVED IT.
822
00:46:09,199 --> 00:46:10,934
THAT'S A PROBLEM.
823
00:46:10,934 --> 00:46:12,669
HOW IS THAT?
824
00:46:14,838 --> 00:46:17,006
YOU KNOW THAT THING ABOUT THE
GLASS
825
00:46:17,007 --> 00:46:18,308
BEING HALF FULL,
HALF EMPTY?
826
00:46:18,742 --> 00:46:19,609
YEAH.
827
00:46:19,610 --> 00:46:21,345
WELL, THAT MAKES SENSE
828
00:46:21,345 --> 00:46:24,815
AS LONG AS YOU DON'T STOP AND
LOOK AT THE GLASS.
829
00:46:24,815 --> 00:46:29,152
YOU CAN BELIEVE WHATEVER YOU
WANT ABOUT ANYTHING
830
00:46:29,586 --> 00:46:32,622
AS LONG AS YOU DON'T LOOK
TOO CLOSE,
831
00:46:33,056 --> 00:46:34,791
'CAUSE WHEN YOU DO,
832
00:46:34,792 --> 00:46:40,864
YOU REALIZE JUST HOW EMPTY
YOUR GLASS REALLY IS.
833
00:46:40,864 --> 00:46:43,466
THAT MAY BE SO, BUT --
834
00:46:43,467 --> 00:46:47,370
NO, THAT IS SO, MR. HOAGLUNG.
835
00:46:47,371 --> 00:46:50,841
MAYBE, BUT I DON'T KNOW ANYONE
836
00:46:50,841 --> 00:46:56,479
WHO HASN'T HAD THEIR GLASS
EMPTIED A LITTLE,
837
00:46:56,480 --> 00:47:00,817
BIT BY BIT.
838
00:47:00,818 --> 00:47:05,155
EVERY HEARTBREAK OR HURT,
EVERY DISAPPOINTMENT,
839
00:47:05,155 --> 00:47:09,926
TAKES A SIP, SOMETIMES EVEN A
GULP, FROM THAT GLASS.
840
00:47:09,927 --> 00:47:12,529
WHAT YOU GOTTA HOPE IS
841
00:47:12,529 --> 00:47:18,167
THAT SOMETHING, OR BETTER YET,
SOMEONE, COMES ALONG
842
00:47:18,168 --> 00:47:21,638
AND FILLS THAT GLASS BACK UP.
843
00:47:25,976 --> 00:47:29,879
WE ALL GOT OUR HURTS, MA'AM.
844
00:47:36,386 --> 00:47:38,554
THERE YOU GO.
845
00:47:38,555 --> 00:47:42,025
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
846
00:47:42,459 --> 00:47:45,061
GOT YOU ANOTHER PLASTIC MONKEY,
HENRY.
847
00:47:45,062 --> 00:47:47,664
LOOKS LIKE YOU'RE THE ONLY ONE
WHO WANTS HIM.
848
00:47:47,664 --> 00:47:49,399
I GET THE UMBRELLAS, THOUGH,
OKAY?
849
00:47:49,399 --> 00:47:51,134
IT'S SO PRETTY.
850
00:47:51,568 --> 00:47:52,869
THANK YOU.
851
00:47:52,870 --> 00:47:54,605
I NEED THREE MORE BEERS.
852
00:47:54,605 --> 00:47:56,773
AND CAN YOU TURN ON SOME MUSIC?
853
00:47:56,773 --> 00:47:59,809
IT HELPS ME TO REMEMBER
MY DRINK ORDERS.
854
00:47:59,810 --> 00:48:01,545
YOU SCARE ME, LYNETTE.
855
00:48:01,545 --> 00:48:04,147
I'LL TAKE THAT
AS A COMPLIMENT.
856
00:48:04,147 --> 00:48:06,315
MUSIC?
857
00:48:06,316 --> 00:48:08,484
YOU DON'T WANT TO GO DOWN
THAT ROAD.
858
00:48:10,220 --> 00:48:12,388
HENRY?
859
00:48:12,389 --> 00:48:13,690
YES, MA'AM?
860
00:48:13,690 --> 00:48:15,858
DON'T FORGET TO SWEEP
BEHIND THE BAR AS WELL.
861
00:48:16,293 --> 00:48:17,160
OKAY.
862
00:48:20,197 --> 00:48:21,498
MISS WILDER?
863
00:48:21,498 --> 00:48:22,799
CINDY.
864
00:48:22,799 --> 00:48:24,100
YEAH.
865
00:48:24,101 --> 00:48:28,438
I REALLY LIKE IT HERE.
866
00:48:34,511 --> 00:48:35,812
EW!
867
00:48:35,812 --> 00:48:37,547
WHAT?
868
00:48:37,547 --> 00:48:38,848
WHAT ARE THEY?
869
00:48:38,849 --> 00:48:39,716
PIGS' FEET.
870
00:48:40,150 --> 00:48:43,620
I JUST MADE THEM THIS MORNING.
YOU WANT ONE?
871
00:48:43,620 --> 00:48:44,921
NO. THANK YOU.
872
00:48:45,355 --> 00:48:50,126
I NEED A VODKA MARTINI,
A GIN AND TONIC, A PINK LADY,
873
00:48:50,127 --> 00:48:52,295
A VODKA GIMLET,
AND A MANHATTAN.
874
00:48:52,296 --> 00:48:54,898
And can you please turn on
some music?
875
00:48:54,898 --> 00:48:57,066
I almost forgot my drink order.
876
00:48:57,067 --> 00:48:58,802
MANHATTAN? MIXED DRINKS?
877
00:48:58,802 --> 00:49:01,404
MUSIC TO MY EARS.
878
00:49:01,405 --> 00:49:03,140
They want to talk to you --
879
00:49:03,140 --> 00:49:04,875
the people that ordered
the fancy drinks.
880
00:49:04,875 --> 00:49:07,477
WHO THE HELL ARE THEY?
881
00:49:07,477 --> 00:49:10,079
WHAT THE HELL'S
A MANHATTAN?
882
00:49:10,080 --> 00:49:12,248
HEY, KID, HOW DO YOU SPELL
"GIMLET"?
883
00:49:14,418 --> 00:49:17,888
THEY WERE SO NICE --
884
00:49:17,888 --> 00:49:19,623
THOSE PEOPLE
CINDY'S TALKING TO.
885
00:49:20,057 --> 00:49:22,659
THEY CALLED ME "MISS" AND SAID
"PLEASE" AND "THANK YOU."
886
00:49:22,659 --> 00:49:25,261
THEY MUST NOT BE FROM AROUND
HERE.
887
00:49:30,901 --> 00:49:32,202
[ SIGHS ]
888
00:49:32,202 --> 00:49:33,503
ANYTHING I SHOULD KNOW?
889
00:49:33,937 --> 00:49:36,539
THEY'RE ALL MARRIED AND PROBABLY
THEY'VE ALL GOT THE CLAP.
890
00:49:36,974 --> 00:49:40,010
FROM THE OFFER THEY JUST MADE,
I WOULDN'T EXPECT A BIG TIP.
891
00:49:40,010 --> 00:49:41,311
WHAT OFFER?
892
00:49:41,311 --> 00:49:43,913
OH, THEY SAY THEY'RE FROM
SOME MOVIE COMPANY
893
00:49:43,914 --> 00:49:46,950
AND THEY WANT TO USE THIS PLACE
FOR THEIR PICTURE.
894
00:49:46,950 --> 00:49:49,552
THEY WANT TO USE IT.
THEY DON'T WANT TO PAY FOR IT.
895
00:49:49,553 --> 00:49:50,854
A MOVIE? WHEN?
896
00:49:50,854 --> 00:49:52,589
MID-AUGUST.
HEY, KEEP SWEEPING.
897
00:49:52,589 --> 00:49:53,890
YES, MA'AM.
898
00:49:56,059 --> 00:49:57,360
I SAW A MOVIE ONCE.
899
00:49:57,794 --> 00:49:59,529
IT HAD ROCK HUDSON
AND DORIS DAY.
900
00:49:59,963 --> 00:50:00,830
"PILLOW TALK"?
901
00:50:01,264 --> 00:50:02,999
YEAH. I LIKED IT.
902
00:50:03,000 --> 00:50:07,337
IT WAS KINDA, YOU KNOW,
RELIGIOUS.
903
00:50:07,337 --> 00:50:08,638
[ LAUGHS ]
904
00:50:08,638 --> 00:50:10,373
WHITE PEOPLE.
905
00:50:10,374 --> 00:50:11,675
EXCUSE ME, SIR.
906
00:50:12,109 --> 00:50:14,277
HIM OR ME?
907
00:50:15,145 --> 00:50:16,880
YOU, SIR.
908
00:50:16,880 --> 00:50:19,482
DEFINITELY NOT FROM AROUND HERE.
909
00:50:19,483 --> 00:50:20,784
UH, PIGS' FEET?
910
00:50:20,784 --> 00:50:24,254
NO, THANKS.
911
00:50:28,158 --> 00:50:29,893
YEAH, LOOK, TELL YOU WHAT --
912
00:50:29,893 --> 00:50:32,061
YOU TURN THAT 6 AROUND TO A 9,
YOU GOT YOURSELF A DEAL.
913
00:50:34,231 --> 00:50:39,869
I GUESS WE'LL HAVE TO USE
THE ODEON.
914
00:50:39,870 --> 00:50:41,171
GUESS YOU WILL.
915
00:50:41,171 --> 00:50:44,207
ODEON'S BETTER FOR
THE ART DEPARTMENT ANYWAY.
916
00:50:52,883 --> 00:50:55,485
I DIDN'T WANT THEM HERE
ANYWAY.
917
00:50:55,485 --> 00:50:56,786
DON'T YOU LIKE THE MOVIES?
918
00:50:56,787 --> 00:50:58,522
YEAH, IN THE THEATER,
NOT IN MY BAR.
919
00:50:58,522 --> 00:50:59,823
I SHUT DOWN FOR A DAY --
920
00:50:59,823 --> 00:51:01,124
ALL THESE PEOPLE
GO SOMEPLACE ELSE.
921
00:51:01,124 --> 00:51:02,859
NO, THEY WOULDN'T.
922
00:51:02,859 --> 00:51:05,461
HENRY, PEOPLE DON'T COME HERE
'CAUSE THEY'RE LOYAL.
923
00:51:05,462 --> 00:51:08,064
PEOPLE COME HERE 'CAUSE THEY
WANT TO DRINK --
924
00:51:08,065 --> 00:51:09,366
ALL EXCEPT A DESPERATE FEW.
925
00:51:09,366 --> 00:51:11,534
WELL, HOW COME THEY COME HERE?
926
00:51:11,535 --> 00:51:15,005
'CAUSE THEY WANT TO LOOK AT
LYNETTE'S FANNY.
927
00:51:15,005 --> 00:51:18,041
NOW, WILL YOU PLEASE FINISH
SWEEPING?
928
00:51:18,041 --> 00:51:20,209
IT'S BAD ENOUGH THEY TAKE OUR
LAND.
929
00:51:20,210 --> 00:51:21,945
NOW THEY WANT TO TAKE OUR
DIGNITY.
930
00:51:21,945 --> 00:51:23,246
WHAT DID HE WANT?
931
00:51:23,246 --> 00:51:25,848
WANTED ME TO BE IN HIS DAMN
MOVIE.
932
00:51:25,849 --> 00:51:26,716
WHAT DID YOU SAY?
933
00:51:27,150 --> 00:51:28,451
I SAID, "HOW...MUCH?"
934
00:51:28,452 --> 00:51:31,054
HE OPENED HIS MOUTH
AND SAID TOO LITTLE.
935
00:51:31,054 --> 00:51:34,090
I SAID, "JUST BECAUSE MY FACE IS
ON A NICKEL
936
00:51:34,091 --> 00:51:37,561
DOESN'T MEAN I HAVE TO KISS THE
BUFFALO'S ASS."
937
00:51:37,561 --> 00:51:38,862
WHO DO YOU THINK'S
GONNA BE IN IT?
938
00:51:38,862 --> 00:51:41,030
CLARK GABLE,
MONTGOMERY CLIFT.
939
00:51:41,031 --> 00:51:42,332
HELEN TWELVETREES.
940
00:51:42,766 --> 00:51:44,067
WHO?
941
00:51:44,067 --> 00:51:46,669
AN ACTRESS FROM THE '20s --
A REAL CREDIT TO HER RACE.
942
00:51:46,670 --> 00:51:48,405
YEAH, WELL,
THEY COULDN'T GET HER,
943
00:51:48,405 --> 00:51:50,140
SO THEY'RE GONNA HAVE TO SETTLE
FOR MARILYN MONROE.
944
00:51:50,140 --> 00:51:51,875
MARILYN MONROE?
945
00:51:51,875 --> 00:51:54,911
I KNOW HOW YOU FEEL, KID.
SHE'S NO HELEN TWELVETREES.
946
00:52:01,852 --> 00:52:04,454
[ BELL DINGING ]
947
00:52:29,613 --> 00:52:32,215
DAMN IT!
948
00:52:32,215 --> 00:52:34,383
[ SIGHS ]
949
00:52:36,987 --> 00:52:39,589
I JUST DON'T THINK
IT'S A GOOD IDEA, HENRY.
950
00:52:39,589 --> 00:52:41,324
I THINK IT'S A FINE IDEA,
MAUREEN.
951
00:52:41,324 --> 00:52:43,059
I THINK IT'S A GREAT IDEA,
MOM.
952
00:52:43,059 --> 00:52:45,227
SEE? EVEN THE BOY THINKS
IT'S A GOOD IDEA.
953
00:52:45,228 --> 00:52:46,095
HENRY.
954
00:52:46,096 --> 00:52:49,999
LOOK, HAVE YOU ANY IDEA
955
00:52:50,000 --> 00:52:53,036
WHAT A COLLEGE EDUCATION COSTS
NOWADAYS?
956
00:52:53,036 --> 00:52:55,204
HENRY,
THE BOY IS 12 YEARS OLD.
957
00:52:55,205 --> 00:52:58,241
WE'RE NOT TALKING
ABOUT MONEY.
958
00:52:58,241 --> 00:53:00,843
WHAT HE NEEDS
AND WHAT I NEED
959
00:53:00,844 --> 00:53:03,446
IS TO HAVE YOU
AROUND THE HOUSE.
960
00:53:03,446 --> 00:53:07,349
WELL, I CANNOT SEE HOW BEING
ON CALL TO A MOVIE COMPANY
961
00:53:07,784 --> 00:53:09,519
TAKES UP ANY MORE OF MY TIME
962
00:53:09,953 --> 00:53:12,555
THAN BEING ON CALL TO A
HOSPITAL.
963
00:53:12,556 --> 00:53:18,194
AND, BESIDES, WHEN ALL OF THIS
IS DONE, WE'LL TAKE A VACATION,
964
00:53:18,195 --> 00:53:22,098
AND WE'LL SPEND TIME...
965
00:53:22,098 --> 00:53:23,399
TOGETHER.
966
00:53:23,400 --> 00:53:26,436
NOW, PASS THE POTATOES, PLEASE.
967
00:53:32,509 --> 00:53:35,111
THANK YOU, SON.
968
00:53:41,184 --> 00:53:44,220
SO, CINDY SAYS,
"IF YOU'RE SO SMART,
969
00:53:44,221 --> 00:53:46,823
WHY AIN'T YOU WORKING FOR ME?"
970
00:53:46,823 --> 00:53:47,690
AND?
971
00:53:47,691 --> 00:53:50,293
I THOUGHT ABOUT IT,
AND SHE WAS RIGHT.
972
00:53:50,293 --> 00:53:52,895
I AM SMART,
SO I TOOK THE JOB.
973
00:53:53,330 --> 00:53:54,197
OH?
974
00:53:54,197 --> 00:53:57,233
I WANTED TO BE A COOK.
975
00:53:57,234 --> 00:54:00,270
I GUESS I AM, IN A WAY.
976
00:54:00,270 --> 00:54:01,571
I BOIL EGGS...
977
00:54:01,571 --> 00:54:04,173
KEEP THE PICKLE JAR FULL.
978
00:54:05,909 --> 00:54:08,511
YOU ALWAYS GOT
YOUR PIG'S FEET!
979
00:54:08,511 --> 00:54:11,547
YEAH. I'VE ALWAYS GOT
MY PIG'S FEET, HUH?
980
00:54:11,548 --> 00:54:15,018
HEY! HEY!
981
00:54:18,488 --> 00:54:20,656
[ Panting ] I GOT TO TELL
YOU SOMETHING.
982
00:54:21,091 --> 00:54:22,392
WHAT?
983
00:54:22,392 --> 00:54:24,560
SHE'S COMING.
MARILYN'S COMING.
984
00:54:24,561 --> 00:54:27,163
I KNOW.
985
00:54:51,888 --> 00:54:53,189
YOU KNOW?
986
00:54:53,189 --> 00:54:54,056
I KNOW.
987
00:54:54,057 --> 00:54:55,358
HOW?
988
00:54:55,358 --> 00:54:58,394
HOW DO YOU THINK I KNOW?
SHE CALLED ME.
989
00:54:58,395 --> 00:54:59,262
SHE DID?
990
00:54:59,262 --> 00:55:00,563
LOOK, KID --
HENRY.
991
00:55:00,563 --> 00:55:02,731
YEAH.
HOW LARGE IS THIS TOWN?
992
00:55:05,769 --> 00:55:07,504
DAMN!
993
00:55:07,504 --> 00:55:10,974
ANYWAY, CECIL TOLD ME...
ABOUT THE MOVIE.
994
00:55:10,974 --> 00:55:12,709
MARILYN DIDN'T CALL.
995
00:55:12,709 --> 00:55:14,444
OH.
SHE PROBABLY JUST FORGOT.
996
00:55:14,444 --> 00:55:17,480
YEAH. THAT'S IT, KID.
SHE JUST FORGOT.
997
00:55:17,480 --> 00:55:18,781
DO ME A FAVOR, KID.
998
00:55:18,782 --> 00:55:21,818
HOP UP IN THE CAB
AND HIT THE CLUTCH.
999
00:55:30,060 --> 00:55:31,361
WHERE IS IT?
1000
00:55:31,361 --> 00:55:32,228
WHAT?
1001
00:55:32,228 --> 00:55:33,963
THE CRUTCH.
1002
00:55:34,397 --> 00:55:35,698
NO, THAT'S CLUTCH.
1003
00:55:35,699 --> 00:55:38,301
IT'S THE PEDAL
ON THE LEFT.
1004
00:55:39,169 --> 00:55:41,771
DIDN'T ANYONE EVER SHOW YOU
HOW TO DRIVE?
1005
00:55:43,506 --> 00:55:46,108
JUST EASE IT OUT.
EASE IT OUT.
1006
00:55:46,109 --> 00:55:49,579
WHY DON'T YOU JUST TRY AND GET
YOURSELF INTO A BETTER GEAR?
1007
00:55:50,013 --> 00:55:51,748
[ GEARS GRINDING ]
1008
00:55:51,748 --> 00:55:53,483
ALL RIGHT.
OKAY, LOOK, OKAY?
1009
00:55:53,483 --> 00:55:55,218
KEEP IT AS STRAIGHT
AS YOU CAN.
1010
00:55:55,218 --> 00:55:58,254
LOOK, LOOK, YOU GOTTA KEEP
YOUR EYE ON THE ROAD.
1011
00:55:58,254 --> 00:56:02,591
THAT'S MOST IMPORTANT.
UH, HENRY? HENRY?
1012
00:56:02,592 --> 00:56:06,495
HENRY? HENRY...
1013
00:56:10,400 --> 00:56:12,135
ALL RIGHT, TRY THIS.
1014
00:56:12,135 --> 00:56:13,870
OKAY, LEAN BACK.
1015
00:56:13,870 --> 00:56:16,038
OH, YEAH, MUCH BETTER.
1016
00:56:16,039 --> 00:56:16,906
GOOD.
1017
00:56:16,906 --> 00:56:19,942
OKAY, JUST EASE IT OUT.
EASE IT OUT.
1018
00:56:19,943 --> 00:56:22,545
NO, EASE IT OUT.
NO, NO, NO.
1019
00:56:22,545 --> 00:56:23,412
THIS IS HARD.
1020
00:56:23,847 --> 00:56:25,582
I KNOW IT'S HARD, HENRY,
1021
00:56:25,582 --> 00:56:28,618
BUT IF YOU LISTEN TO
WHAT I'M SAYING...
1022
00:56:28,618 --> 00:56:31,220
IT'S JUST LIKE A DANCE,
YOU SEE?
1023
00:56:31,221 --> 00:56:34,257
THE CLUTCH COMES OUT,
ACCELERATOR GOES IN.
1024
00:56:34,257 --> 00:56:36,425
JUST LIKE A DANCE, YOU SEE?
GENTLY.
1025
00:56:36,860 --> 00:56:37,727
GOOD. GOOD. GOOD.
1026
00:56:37,727 --> 00:56:40,329
KEEP YOUR EYE ON THE ROAD.
STRAIGHT AHEAD.
1027
00:56:40,764 --> 00:56:42,065
THAT'S GOOD. THAT'S GOOD.
1028
00:56:42,065 --> 00:56:43,366
NOW YOU REMEMBER --
1029
00:56:43,366 --> 00:56:45,101
AS YOU LET IT OUT,
JUST EASE IT UP.
1030
00:56:45,101 --> 00:56:46,402
LET IT OUT,
JUST EASE IT UP.
1031
00:56:46,403 --> 00:56:48,138
TRY IT.
DO YOU WANT TO TRY IT?
1032
00:56:48,138 --> 00:56:49,005
I'M SORRY.
1033
00:56:49,439 --> 00:56:50,740
NO, IT'S ALL RIGHT.
1034
00:56:50,740 --> 00:56:53,342
SEE, THAT ONE YOU CAUGHT
A LITTLE QUICKER THAT TIME.
1035
00:56:53,343 --> 00:56:55,078
YOU SEE WHAT I'M SAYING?
1036
00:56:55,078 --> 00:56:57,680
YOU GOT IT BACK,
SO YOU'RE GOING TO LET IT GO.
1037
00:56:57,680 --> 00:56:58,981
GET IT BACK.
1038
00:56:58,982 --> 00:56:59,849
OH. I'M SORRY.
1039
00:56:59,849 --> 00:57:02,451
NO, YOU'RE DOING WELL.
YOU KNOW WHAT?
1040
00:57:02,452 --> 00:57:05,054
YOU'RE GONNA BE DRIVING
IN A MINUTE.
1041
00:57:05,054 --> 00:57:07,656
YOU'RE GONNA BE DRIVING
IN A MINUTE.
1042
00:57:07,657 --> 00:57:08,524
THIS IS GOOD.
1043
00:57:08,525 --> 00:57:10,693
THIS IS GOOD.
EYES ON THE ROAD.
1044
00:57:10,693 --> 00:57:12,861
10 AND 2. YOU'RE RELAXED.
1045
00:57:12,862 --> 00:57:15,898
DO YOU WANT TO TRY IT AGAIN?
OKAY, TRY IT AGAIN.
1046
00:57:36,719 --> 00:57:39,321
[ NO AUDIO ]
1047
00:57:46,262 --> 00:57:49,732
YOU ALL RIGHT?
1048
00:58:05,348 --> 00:58:07,516
I'LL LET YOU...
TAKE A TURN AT IT.
1049
00:58:07,517 --> 00:58:09,252
LET ME GET INTO THE BACK.
1050
00:58:09,252 --> 00:58:12,288
THEN YOU COME AROUND,
AND YOU CAN START IT UP, OKAY?
1051
00:58:12,288 --> 00:58:14,456
ALL RIGHT. HOLD UP.
1052
00:58:24,000 --> 00:58:25,735
HENRY! WHOA!
1053
00:58:50,894 --> 00:58:53,062
[ TIRES SCREECH ]
1054
00:58:59,135 --> 00:59:01,303
[ BOTH CHUCKLE ]
1055
00:59:01,304 --> 00:59:03,472
I THINK YOU GOT HIM.
1056
00:59:05,642 --> 00:59:07,810
[ CHUCKLES ]
1057
00:59:09,112 --> 00:59:11,714
Henry: I WAS GONNA HIT YOU,
BUT J.M. TOLD ME NOT TO.
1058
00:59:11,714 --> 00:59:13,449
I DID NOT.
1059
00:59:13,449 --> 00:59:14,316
YOU DID, TOO.
1060
00:59:14,317 --> 00:59:15,618
NO, WHAT I SAID WAS,
1061
00:59:15,618 --> 00:59:18,220
"YOU SHOULD HIT
HIS WORTHLESS BEHIND."
1062
00:59:18,221 --> 00:59:19,956
YOU SAID I COULD NOT HIT HIM
1063
00:59:19,956 --> 00:59:22,558
'CAUSE YOUR INSURANCE
WOULDN'T COVER IT.
1064
00:59:22,992 --> 00:59:23,859
I KNEW YOU LOVED ME.
1065
00:59:24,294 --> 00:59:25,161
YECH.
1066
00:59:25,161 --> 00:59:26,028
YEAH, YECH.
1067
00:59:26,462 --> 00:59:28,630
[ Chuckling ]
I WOULDN'T HAVE HIT YOU.
1068
00:59:28,631 --> 00:59:29,932
NEVER HAPPEN.
1069
00:59:29,933 --> 00:59:32,969
WE FAST. MOVE LIKE ELK.
1070
00:59:32,969 --> 00:59:34,704
PLENTY CAUTIOUS.
1071
00:59:34,704 --> 00:59:37,740
OLD TRUCK, BAD BRAKES --
YOU NEVER KNOW.
1072
00:59:37,740 --> 00:59:38,607
[ CHUCKLES ]
1073
00:59:38,608 --> 00:59:41,210
[ POOL BALLS CLACKING ]
1074
00:59:41,210 --> 00:59:43,812
DUST -- TOO MUCH DUST.
1075
00:59:43,813 --> 00:59:47,283
EVERYWHERE AROUND HERE --
DUST.
1076
00:59:50,320 --> 00:59:53,356
YOU KNOW WHAT ELSE I HATE?
I HATE THE HEAT.
1077
00:59:53,356 --> 00:59:55,524
YEAH,
I HATE THE HEAT, TOO.
1078
00:59:55,525 --> 00:59:58,127
YEAH, THAT HEAT --
YOU GOTTA HATE IT.
1079
00:59:58,127 --> 01:00:00,729
YOU KNOW WHAT ELSE
I HATE?
1080
01:00:01,164 --> 01:00:02,465
HOMEWORK.
1081
01:00:02,465 --> 01:00:03,766
HOMEWORK?
1082
01:00:03,766 --> 01:00:05,501
YEAH, I HATE IT.
YOU HATE HOMEWORK?
1083
01:00:05,501 --> 01:00:07,669
IF YOU HATE HOMEWORK, KID,
I HATE HOMEWORK.
1084
01:00:07,670 --> 01:00:09,838
YOU DON'T EVEN KNOW
WHAT HOMEWORK IS.
1085
01:00:10,273 --> 01:00:12,008
ARE YOU SAYING
I'M IGNORANT?
1086
01:00:12,008 --> 01:00:14,610
NO, WHAT I'M SAYING IS
SET AN EXAMPLE FOR THE KID.
1087
01:00:14,611 --> 01:00:15,912
[ BLOWS ]
1088
01:00:15,912 --> 01:00:17,213
NICE DUST.
1089
01:00:17,213 --> 01:00:19,381
DIDN'T I TELL YOU
I HATE THE DUST?
1090
01:00:19,382 --> 01:00:21,117
WHAT DO YOU HATE,
J.M.?
1091
01:00:21,117 --> 01:00:22,852
NOTHING.
NOTHING?
1092
01:00:22,852 --> 01:00:25,020
AW, HE'S JUST TRYING
TO BE AN EXAMPLE, KID.
1093
01:00:25,021 --> 01:00:27,623
I AM NOT. I CAN'T THINK
OF ANYTHING I HATE.
1094
01:00:28,057 --> 01:00:29,358
I DON'T BELIEVE IT.
1095
01:00:29,359 --> 01:00:30,660
YEAH, ME NEITHER.
1096
01:00:30,660 --> 01:00:31,961
SUIT YOURSELVES.
1097
01:00:31,961 --> 01:00:34,563
WHEN DO YOU THINK THAT MOVIE
COMPANY IS COMING HERE?
1098
01:00:34,564 --> 01:00:36,732
LYNETTE SAYS
IT'S BECAUSE OF HER.
1099
01:00:36,733 --> 01:00:39,335
I JUST THOUGHT OF
SOMETHING I HATE.
1100
01:00:39,335 --> 01:00:41,070
STUPID CONVERSATIONS.
1101
01:00:41,070 --> 01:00:42,371
[ CHUCKLES ]
1102
01:00:48,011 --> 01:00:50,613
HERE, WRITE DOWN THE NUMBERS
FOR ME, OKAY?
1103
01:00:50,613 --> 01:00:53,215
THAT MOVIE COMPANY'S GONNA
BE HERE TOMORROW.
1104
01:00:53,216 --> 01:00:56,252
THEY'RE GONNA BE RIGHT DOWN
THE STREET FROM THE ODEON.
1105
01:00:56,252 --> 01:00:58,420
IS THAT SO?
"HIGH-TEST -- 3,042."
1106
01:00:58,421 --> 01:01:00,156
GUESS WHAT MY DAD SAID.
1107
01:01:00,156 --> 01:01:03,192
HE'S WORKING ON IT, YOU KNOW.
HE'S THEIR DOCTOR.
1108
01:01:03,192 --> 01:01:04,927
3,032?
1109
01:01:04,927 --> 01:01:07,095
I KNOW, THAT'S WHAT YOU TOLD ME,
AND THAT'S 42.
1110
01:01:07,530 --> 01:01:08,831
42.
1111
01:01:08,831 --> 01:01:11,433
I'M SORRY.
1112
01:01:11,434 --> 01:01:12,301
IT'S OKAY.
1113
01:01:14,470 --> 01:01:17,072
ANYWAYS, DAD SAID
CLARK GABLE'S REAL NICE.
1114
01:01:17,073 --> 01:01:18,808
HE MEET HIM?
1115
01:01:18,808 --> 01:01:20,976
NO.
THAT'S WHAT HE HEARD.
1116
01:01:20,977 --> 01:01:22,712
[ CHUCKLES ]
1117
01:01:22,712 --> 01:01:24,013
WHAT?
1118
01:01:24,013 --> 01:01:26,181
NOTHING.
1119
01:01:26,182 --> 01:01:29,652
"REGULAR -- 4,395."
1120
01:01:29,652 --> 01:01:31,820
YOU THINK YOU'LL SEE HER?
1121
01:01:31,821 --> 01:01:33,122
LOOK, HENRY...
1122
01:01:33,556 --> 01:01:35,724
MARILYN MONROE AIN'T
SOMETHING REAL TO ME.
1123
01:01:36,159 --> 01:01:37,894
SHE'S JUST --
SHE'S JUST A DREAM.
1124
01:01:37,894 --> 01:01:39,195
I DON'T KNOW HER,
1125
01:01:39,195 --> 01:01:41,363
AND SHE AIN'T NEVER GONNA
KNOW ME.
1126
01:01:41,364 --> 01:01:43,532
BUT SHE'S GONNA BE RIGHT DOWN
THE STREET!
1127
01:01:43,533 --> 01:01:45,268
LOOK, I GOTTA GET BACK
TO WORK!
1128
01:01:45,268 --> 01:01:47,003
YOU SHOULD GET BACK
TO THE CREST!
1129
01:01:47,003 --> 01:01:49,171
THEY'RE GONNA BE LOOKING
FOR YOU.
1130
01:01:52,642 --> 01:01:54,810
EXCUSE ME, PLEASE.
EXCUSE ME.
1131
01:01:55,244 --> 01:01:56,979
WATCH IT.
1132
01:01:56,979 --> 01:01:58,280
JEEZ.
1133
01:02:00,016 --> 01:02:01,751
EXCUSE ME.
1134
01:02:04,787 --> 01:02:06,955
DON'T PUSH ME.
1135
01:02:07,824 --> 01:02:09,559
THEY WOULDN'T LET ME
PARK THERE.
1136
01:02:09,559 --> 01:02:11,294
I GOTTA GET THAT STUFF
FROM MY STORE.
1137
01:02:23,005 --> 01:02:25,607
HEY, LYNETTE! LYNETTE!
1138
01:02:25,608 --> 01:02:27,343
LYNETTE!
1139
01:02:29,078 --> 01:02:30,379
WHERE ARE YOU GOING?
1140
01:02:30,379 --> 01:02:32,114
TO WORK.
WORK?
1141
01:02:32,115 --> 01:02:33,850
IN THE MOVIE,
SILLY MISTER.
1142
01:02:33,850 --> 01:02:35,585
YOU? IN THE MOVIE?
1143
01:02:35,585 --> 01:02:38,621
I GUESS THEY JUST RECOGNIZE
REAL TALENT WHEN THEY SEE IT.
1144
01:02:38,621 --> 01:02:40,356
WHAT ARE YOU GONNA BE?
1145
01:02:40,356 --> 01:02:41,223
AN EXTRA.
1146
01:02:41,224 --> 01:02:43,826
AN EXTRA?
WHAT'S THAT?
1147
01:02:43,826 --> 01:02:45,994
WELL, THAT'S SOMEONE WHO...
1148
01:02:45,995 --> 01:02:47,730
WHAT DID THEY SAY?
1149
01:02:49,031 --> 01:02:50,332
OH, YEAH.
1150
01:02:50,333 --> 01:02:53,369
IT'S SOMEONE WHO PROVIDES
ATMOSPHERE.
1151
01:02:53,803 --> 01:02:55,538
SOUNDS PRETTY IMPORTANT.
1152
01:02:55,538 --> 01:02:56,839
IT IS.
1153
01:02:56,839 --> 01:02:58,140
BUT...
1154
01:02:58,141 --> 01:03:01,177
WHO ARE ALL THESE PEOPLE?
1155
01:03:01,177 --> 01:03:03,779
THEY'RE EXTRAS, TOO.
1156
01:03:03,780 --> 01:03:06,382
BUT THEY'RE NOT EXTRASPECIAL
LIKE ME.
1157
01:03:06,382 --> 01:03:08,550
NOW, I GOTTA RUN,
LITTLE MISTER.
1158
01:03:08,985 --> 01:03:10,286
I CAN'T BE LATE FOR WORK.
1159
01:03:10,286 --> 01:03:12,888
BUT YOU'RE ALWAYS LATE
FOR WORK.
1160
01:03:26,769 --> 01:03:28,937
OUT OF THE WAY, KID!
1161
01:03:30,673 --> 01:03:34,576
Man: ALL RIGHT, PEOPLE, I NEED
YOUR FULL ATTENTION ON THIS ONE.
1162
01:03:34,577 --> 01:03:36,745
I NEED YOU TO PAY ATTENTION
TO ME.
1163
01:03:36,746 --> 01:03:38,914
THE MORE YOU COOPERATE
WITH ME,
1164
01:03:38,915 --> 01:03:41,517
THE EASIER IT'S GONNA BE
ON ALL OF US, OKAY?
1165
01:03:41,951 --> 01:03:44,553
PAY ATTENTION TO ME.
THAT'S ALL YOU'VE GOTTA DO.
1166
01:03:44,554 --> 01:03:47,590
I'LL TELL YOU EVERYTHING
TO DO, DO YOU UNDERSTAND?
1167
01:03:47,590 --> 01:03:50,192
EXCUSE ME, SIR,
HAVE YOU SEEN MY DAD?
1168
01:03:50,193 --> 01:03:52,361
YEAH, LOOK, I GOT 400 EXTRAS
HERE,
1169
01:03:52,361 --> 01:03:53,662
MOST OF THEM IDIOTS,
1170
01:03:53,663 --> 01:03:54,964
ALL OF THEM LOOKING
INBRED.
1171
01:03:55,398 --> 01:03:58,434
HOW THE HELL AM I SUPPOSED TO
KNOW WHICH ONE'S YOUR FATHER?
1172
01:03:58,434 --> 01:04:00,602
HE'S A DOCTOR --
DR. STURBUCK.
1173
01:04:00,603 --> 01:04:03,205
YOU'RE THE DOCTOR'S KID?
1174
01:04:04,507 --> 01:04:07,109
NO ONE IN THEIR RIGHT MIND
COULD MAKE THAT UP.
1175
01:04:07,109 --> 01:04:07,976
HE'S OVER THERE.
1176
01:04:08,411 --> 01:04:10,579
ALL RIGHT, NOW LISTEN UP,
DAMN IT.
1177
01:04:10,580 --> 01:04:11,881
ALL OF THOSE PEOPLE
1178
01:04:11,881 --> 01:04:14,483
WITH THE LAST NAMES BEGINNING
WITH "A" THROUGH "F,"
1179
01:04:14,917 --> 01:04:16,218
MOVE OVER THERE.
1180
01:04:16,219 --> 01:04:18,821
THE REST OF YOU SIT TIGHT
AND WAIT FOR INSTRUCTIONS.
1181
01:04:19,255 --> 01:04:20,556
[ WOMEN GIGGLE ]
1182
01:04:20,990 --> 01:04:23,592
...YOU'RE GONNA FIND
SOME ENLIGHTENED PEOPLE.
1183
01:04:24,026 --> 01:04:25,761
NOW, NOT MANY, GRANT YOU,
1184
01:04:25,761 --> 01:04:29,664
BUT SOME ENLIGHTENED JUST
THE SAME.
1185
01:04:30,099 --> 01:04:31,834
HEY, DAD!
1186
01:04:31,834 --> 01:04:34,002
UH...HI, SON.
1187
01:04:34,003 --> 01:04:38,340
LADIES,
IF YOU'LL EXCUSE ME.
1188
01:04:41,811 --> 01:04:43,112
WHO ARE THEY?
1189
01:04:43,112 --> 01:04:44,847
WHO'S THAT?
1190
01:04:44,847 --> 01:04:47,449
THOSE LADIES -- THE ONES
YOU WERE JUST TALKING TO.
1191
01:04:47,450 --> 01:04:49,185
OH, THEM.
1192
01:04:49,185 --> 01:04:51,787
UH...WELL, THEY WORK
ON THE MOVIE.
1193
01:04:51,787 --> 01:04:53,955
THEY'RE VERY IMPORTANT
PEOPLE.
1194
01:04:53,956 --> 01:04:55,257
WHAT DO THEY DO?
1195
01:04:55,258 --> 01:04:56,993
THEY'RE --
THEY'RE EXTRAS.
1196
01:04:56,993 --> 01:05:00,029
[ CHUCKLES ]
I THOUGHT THEY WERE PRETTY.
1197
01:05:00,029 --> 01:05:01,764
REALLY?
I DIDN'T NOTICE THAT.
1198
01:05:01,764 --> 01:05:04,800
YOU WANT ME TO SHOW YOU
AROUND A LITTLE BIT?
1199
01:05:04,800 --> 01:05:08,270
THIS IS WHERE THEY'RE FILMING
THE MOVIE -- OVER HERE.
1200
01:05:08,271 --> 01:05:10,439
HOW ARE YOU DOING,
OFFICER?
1201
01:05:10,439 --> 01:05:12,607
WHY DO THEY NEED
THE LIGHTS ON?
1202
01:05:12,608 --> 01:05:13,909
SAY WHAT?
1203
01:05:13,910 --> 01:05:15,645
WELL, IT'S SUNNY OUT.
1204
01:05:17,380 --> 01:05:21,283
OH, WELL, I'M SURE THAT IT'S
BECAUSE IT'S --
1205
01:05:21,717 --> 01:05:23,018
IT'S FOR EFFECT.
1206
01:05:23,019 --> 01:05:24,754
WHO'S THAT?
1207
01:05:24,754 --> 01:05:27,356
THAT RIGHT THERE?
1208
01:05:27,356 --> 01:05:29,091
UH, THAT'S, UH...
1209
01:05:29,091 --> 01:05:31,693
UH, MISS PAULA STRASSBERG.
1210
01:05:31,694 --> 01:05:32,561
WHO?
1211
01:05:32,561 --> 01:05:35,163
SHE'S MARILYN MONROE'S
FRIEND.
1212
01:05:35,598 --> 01:05:38,200
WHY WOULD MARILYN HAVE A FRIEND
THAT LOOKS LIKE THAT?
1213
01:05:38,200 --> 01:05:41,236
YOU SEE THAT MAN
RIGHT OVER THERE...
1214
01:05:41,237 --> 01:05:43,839
STANDING THERE WITH
THE COWBOY HAT ON?
1215
01:05:43,839 --> 01:05:46,007
THEY ALL HAVE COWBOY HATS
ON.
1216
01:05:46,008 --> 01:05:49,911
SON, THE ONE THAT LOOKS
EXACTLY LIKE CLARK GABLE?
1217
01:05:49,912 --> 01:05:52,514
OH, UH-HUH.
1218
01:05:52,515 --> 01:05:54,250
IT'S NOT HIM.
1219
01:05:54,250 --> 01:05:56,418
IT'S HIS STAND-IN.
1220
01:05:56,419 --> 01:05:58,587
[ Chuckling ] WHOA.
1221
01:05:58,587 --> 01:06:00,322
HAVE YOU MET HER?
1222
01:06:00,756 --> 01:06:01,623
WHO?
1223
01:06:01,624 --> 01:06:02,925
MARILYN.
1224
01:06:02,925 --> 01:06:04,226
WHO?
1225
01:06:04,226 --> 01:06:05,527
MARILYN MONROE.
1226
01:06:05,528 --> 01:06:07,263
OH.
1227
01:06:07,263 --> 01:06:11,600
YES, I HAVE MET
MISS MARILYN MONROE.
1228
01:06:11,600 --> 01:06:13,768
WHAT'S SHE LIKE?
1229
01:06:13,769 --> 01:06:17,239
I-I DIDN'T GET A CHANCE
TO SPEAK WITH HER
1230
01:06:17,239 --> 01:06:20,709
BECAUSE SHE WASN'T FEELING
VERY WELL, BUT...
1231
01:06:20,710 --> 01:06:22,878
I-I DID LOOK HER OVER,
1232
01:06:22,878 --> 01:06:26,348
AND I PRESCRIBED SOME MEDICINE
FOR HER SO SHE COULD --
1233
01:06:26,349 --> 01:06:28,517
SHE COULD SLEEP.
1234
01:06:28,517 --> 01:06:30,685
I'M SURE I'LL HAVE TO COME BACK
AND SEE HER AGAIN,
1235
01:06:30,686 --> 01:06:31,987
AND WHEN I DO,
1236
01:06:31,988 --> 01:06:34,156
I'LL GET AN AUTOGRAPH
JUST FOR YOU.
1237
01:06:34,156 --> 01:06:36,758
WHAT DOES SHE LOOK LIKE?
1238
01:06:36,759 --> 01:06:40,229
WELL, LOOK FOR YOURSELF.
SHE'S RIGHT OVER THERE.
1239
01:06:40,229 --> 01:06:42,397
DAD...
1240
01:06:42,398 --> 01:06:44,133
CAN I BRING A FRIEND
DOWN?
1241
01:06:44,133 --> 01:06:45,434
SHH.
1242
01:06:45,434 --> 01:06:47,602
PICTURE'S UP!
1243
01:06:47,603 --> 01:06:48,904
CAN I, DAD?
1244
01:06:49,338 --> 01:06:51,506
HENRY, SHH. WHATEVER.
SURE. GO.
1245
01:06:51,507 --> 01:06:53,242
AND WE ARE ROLLING.
1246
01:07:01,917 --> 01:07:03,652
HEY, HAVE YOU SEEN J.M.?
1247
01:07:04,086 --> 01:07:05,387
WHAT?
1248
01:07:05,388 --> 01:07:07,556
MY TRUCK BROKE DOWN.
I'M LOOKING FOR HIM.
1249
01:07:07,556 --> 01:07:09,724
NO, BUT I CAN CHECK
THE GARAGE AND SEE --
1250
01:07:09,725 --> 01:07:11,026
HE'S NOT.
I'VE BEEN THERE.
1251
01:07:11,027 --> 01:07:13,629
IF YOU SEE HIM, TELL HIM
I'M LOOKING FOR HIM.
1252
01:07:18,401 --> 01:07:19,702
J.M.?
1253
01:07:19,702 --> 01:07:21,870
HEY, J.M., YOU HERE?
1254
01:07:22,304 --> 01:07:23,171
J.M.
1255
01:07:24,907 --> 01:07:27,509
HEY, I GOTTA TELL YOU
SOMETHING.
1256
01:07:27,510 --> 01:07:29,245
IT'S REAL IMPORTANT.
1257
01:07:33,582 --> 01:07:35,317
YOU IN HERE?
1258
01:07:35,317 --> 01:07:37,485
J.M., HEY, J.M.
1259
01:07:37,920 --> 01:07:40,522
I'LL TRY THE CREST.
1260
01:07:47,463 --> 01:07:48,764
WANT A BITE?
1261
01:07:48,764 --> 01:07:50,065
YECH.
1262
01:07:50,066 --> 01:07:51,367
JUST KIDDING!
1263
01:07:51,367 --> 01:07:53,535
YOU DON'T HAVE TO SHARE.
1264
01:07:53,536 --> 01:07:56,138
THERE'S PLENTY OF FEET
OUT BACK.
1265
01:07:56,138 --> 01:07:57,873
MMM!
1266
01:07:57,873 --> 01:08:00,041
TASTES JUST LIKE CHICKEN.
1267
01:08:00,042 --> 01:08:02,644
[ SIGHS ]
HAVE YOU SEEN J.M.?
1268
01:08:02,645 --> 01:08:03,946
HUH?
1269
01:08:03,946 --> 01:08:05,681
I'M LOOKING FOR J.M.
1270
01:08:05,681 --> 01:08:07,849
I AIN'T SEEN HIM.
I SAW LYNETTE, THOUGH.
1271
01:08:07,850 --> 01:08:09,151
YEAH, I SAW HER.
1272
01:08:09,151 --> 01:08:10,886
YOU WOULDN'T KNOW
WHERE HE IS, WOULD YOU?
1273
01:08:10,886 --> 01:08:13,488
WHAT'S LYNETTE DOING,
ANYWAY?
1274
01:08:13,489 --> 01:08:15,657
SHE'S AN EXTRA.
LOOK, IT'S REAL IMPORTANT --
1275
01:08:15,658 --> 01:08:16,959
AN EXTRA?!
1276
01:08:16,959 --> 01:08:19,561
FINALLY SOMEBODY'S PAYING HER
TO KEEP HER MOUTH SHUT!
1277
01:08:19,995 --> 01:08:21,730
LOOK, CECIL, IT'S REAL,
REAL, REAL IMPORTANT
1278
01:08:21,730 --> 01:08:23,031
THAT I FIND HIM.
1279
01:08:23,032 --> 01:08:25,200
WHO?
1280
01:08:25,201 --> 01:08:26,502
J.M.!
1281
01:08:26,502 --> 01:08:28,670
IF YOU SEE HIM,
TELL HIM I NEED TO TALK TO HIM.
1282
01:08:29,105 --> 01:08:29,972
IT'S AN EMERGENCY.
1283
01:08:29,972 --> 01:08:31,707
WHERE ARE YOU GONNA BE?
1284
01:08:31,707 --> 01:08:34,743
AT THE MOVIE SET WHERE ALL
THE BIG TRUCKS ARE.
1285
01:08:36,045 --> 01:08:38,647
WATCH IT, KID.
1286
01:08:40,816 --> 01:08:42,117
HEY, GERONIMO.
1287
01:08:43,419 --> 01:08:46,455
YOU GET ME A BEER.
1288
01:09:04,673 --> 01:09:08,143
AND...COME TOM! COME ON!
1289
01:09:08,144 --> 01:09:10,312
COME ON.
1290
01:09:10,312 --> 01:09:11,179
COME ON, PUPPY.
1291
01:09:11,614 --> 01:09:13,782
COME ON!
1292
01:09:13,782 --> 01:09:16,818
OH, DAMN IT. [ SIGHS ]
1293
01:09:16,819 --> 01:09:17,686
COME.
1294
01:09:17,686 --> 01:09:18,987
COME ON.
1295
01:09:18,988 --> 01:09:21,590
IF I DON'T SIT DOWN
RIGHT NOW,
1296
01:09:21,590 --> 01:09:24,626
MY FEET ARE GONNA FALL
RIGHT OFF.
1297
01:09:24,627 --> 01:09:25,494
[ SIGHS DEEPLY ]
1298
01:09:25,928 --> 01:09:28,096
I DO NOT KNOW
HOW THEY DO IT.
1299
01:09:28,097 --> 01:09:31,133
A BODY WOULD GO CRAZY DOING IT
DAY AFTER DAY.
1300
01:09:31,133 --> 01:09:33,735
WHAT?
1301
01:09:33,736 --> 01:09:36,338
STANDING AROUND AND DO NOTHING
BUT WAIT.
1302
01:09:36,338 --> 01:09:39,808
I USED TO THINK IT'D BE
SOMETHING TO BE A MOVIE STAR,
1303
01:09:39,808 --> 01:09:41,976
BUT AFTER TODAY,
NO, THANK YOU.
1304
01:09:41,977 --> 01:09:44,579
I'D JUST AS SOON
KEEP WORKING FOR A LIVING.
1305
01:09:45,881 --> 01:09:50,218
[ SIGHS ] BOY, THIS MAKES
MY FANNY FEEL GOOD.
1306
01:09:52,821 --> 01:09:54,122
YOU BEEN HERE LONG?
1307
01:09:54,557 --> 01:09:56,725
OH, A FEW HOURS.
1308
01:09:56,725 --> 01:09:58,026
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1309
01:09:58,027 --> 01:10:01,063
LOOKING FOR J.M.
1310
01:10:01,063 --> 01:10:03,665
WELL, I KNOW WHAT I
AM LOOKING FOR,
1311
01:10:03,666 --> 01:10:04,967
AND IT AIN'T NO J.M.
1312
01:10:05,401 --> 01:10:06,268
IT'S A HUSBAND.
1313
01:10:06,268 --> 01:10:07,135
[ CHUCKLES ]
1314
01:10:07,570 --> 01:10:09,738
THIS IS YOUR LAST CHANCE,
TOM.
1315
01:10:09,738 --> 01:10:13,641
COME ON, PUPPY.
1316
01:10:13,642 --> 01:10:15,810
[ SIGHS ]
1317
01:10:16,245 --> 01:10:18,413
AT LEAST A HUSBAND'S
TRAINABLE...
1318
01:10:18,414 --> 01:10:20,582
IF YOU GIVE HIM
THE RIGHT REWARD.
1319
01:10:20,583 --> 01:10:24,053
IS THAT ALL
YOU'RE LOOKING FOR?
1320
01:10:24,053 --> 01:10:25,354
NO.
1321
01:10:25,354 --> 01:10:27,522
IT'S NOT.
1322
01:10:27,523 --> 01:10:30,559
[ Sighing ] I'M LOOKING TO GET
AS FAR AWAY FROM DAYTON
1323
01:10:30,559 --> 01:10:32,294
AS I CAN.
1324
01:10:32,294 --> 01:10:34,896
I THINK I'LL DO JUST
ABOUT ANYTHING
1325
01:10:35,331 --> 01:10:36,632
TO GET OUT OF THIS DUMP.
1326
01:10:36,632 --> 01:10:38,800
I DON'T KNOW.
I KIND OF LIKE IT HERE.
1327
01:10:38,801 --> 01:10:41,403
THAT'S 'CAUSE YOU'RE A KID
AND YOU HAVEN'T LIVED.
1328
01:10:41,837 --> 01:10:43,138
WHY ARE YOU LOOKING
FOR J.M.?
1329
01:10:43,138 --> 01:10:44,439
YOU AN EXTRA?
1330
01:10:44,440 --> 01:10:46,608
WELL, GET YOUR TUSH
OVER TO THE SET.
1331
01:10:46,609 --> 01:10:48,344
WHAT'S A TUSH?
1332
01:10:48,344 --> 01:10:50,079
NOW!
1333
01:12:12,494 --> 01:12:16,397
WHERE WERE YOU?
1334
01:12:16,398 --> 01:12:18,133
WORKING.
THAT'S WHAT I DO.
1335
01:12:18,133 --> 01:12:19,868
WELL, COME ON.
IT'S NOT TOO LATE!
1336
01:12:19,868 --> 01:12:22,470
DO ME A FAVOR, KID.
JUST GET OUT OF HERE.
1337
01:12:22,471 --> 01:12:25,073
IF YOU COME RIGHT NOW,
YOU CAN STILL MEET HER.
1338
01:12:25,074 --> 01:12:27,242
MEET MARILYN,
MAKE IT ALL BETTER --
1339
01:12:27,242 --> 01:12:28,977
JUST LIKE YOU SAID,
J.M.
1340
01:12:28,977 --> 01:12:30,278
SHE WAS RIGHT THERE.
1341
01:12:30,279 --> 01:12:32,881
EXCUSE ME?
1342
01:12:32,881 --> 01:12:34,182
SHE WAS THERE,
1343
01:12:34,183 --> 01:12:35,484
AND I FIGURED A WAY
TO SNEAK UP TO HER TRAILER.
1344
01:12:35,484 --> 01:12:37,652
MAYBE YOU CAN MEET HER,
TALK TO HER!
1345
01:12:37,653 --> 01:12:39,388
MAYBE SHE'D EVEN COME
TO THE CREST!
1346
01:12:39,822 --> 01:12:41,557
DON'T YOU WANT TO MEET HER?
1347
01:12:41,557 --> 01:12:42,858
YOU SAID YOU DID.
1348
01:12:45,461 --> 01:12:47,196
[ CLANGS ]
1349
01:12:47,196 --> 01:12:48,497
WHAT?
1350
01:12:48,497 --> 01:12:51,533
I ONLY GOT THREE THINGS
IN LIFE --
1351
01:12:51,533 --> 01:12:55,870
A BUSTED-DOWN GARAGE,
A TOW TRUCK, AND MY DREAMS.
1352
01:12:55,871 --> 01:12:57,172
THAT WOMAN IN THE TRAILER --
1353
01:12:57,606 --> 01:12:58,907
SHE'D TAKE ONE LOOK
AT ME,
1354
01:12:58,907 --> 01:13:00,208
AND YOU KNOW WHAT
SHE'D SEE?
1355
01:13:00,209 --> 01:13:04,980
I GOT MY DREAMS, HENRY!
THAT'S ALL I GOT!
1356
01:13:07,149 --> 01:13:10,185
NOT ALL DREAMS
ARE MEANT TO COME TRUE.
1357
01:13:10,185 --> 01:13:13,221
AND WHATEVER THEY TELL YOU,
KID...
1358
01:13:13,222 --> 01:13:15,390
LIFE AIN'T NO FAIRY TALE.
1359
01:13:27,536 --> 01:13:30,572
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
1360
01:13:33,609 --> 01:13:35,344
[ COUNTRY MUSIC PLAYS ]
1361
01:13:35,344 --> 01:13:37,079
COMING THROUGH, COWBOY!
1362
01:13:37,079 --> 01:13:38,814
I'M GONNA FIRE HER
THIS TIME!
1363
01:13:38,814 --> 01:13:41,416
THAT'S WHAT YOU SAID
THE LAST TIME.
1364
01:13:43,152 --> 01:13:45,754
HENRY, YOU'RE MOVING AT THE
SPEED OF A WHITE MAN.
1365
01:13:45,754 --> 01:13:47,055
WHERE'S LYNETTE?
1366
01:13:47,055 --> 01:13:49,223
PROBABLY OUT STUDYING
HER LINES.
1367
01:13:49,224 --> 01:13:51,392
I'M GONNA NEED
MORE GLASSES.
1368
01:13:51,393 --> 01:13:53,128
EXCUSE ME.
1369
01:13:53,128 --> 01:13:54,863
EXCUSE ME.
1370
01:13:54,863 --> 01:13:57,031
EXCUSE ME.
1371
01:13:57,032 --> 01:13:59,634
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
1372
01:14:09,178 --> 01:14:12,648
GO TELL SITTING BULL WE'RE
GONNA NEED SOME MORE BEERS.
1373
01:14:17,419 --> 01:14:19,154
THOSE GUYS OVER THERE
WITH JESSE
1374
01:14:19,588 --> 01:14:20,889
NEED A COUPLE MORE
BEERS.
1375
01:14:20,889 --> 01:14:21,756
WHOA!
1376
01:14:21,757 --> 01:14:23,925
I THINK
THEY'VE HAD ENOUGH.
1377
01:14:23,926 --> 01:14:25,661
THEY NEED TO GO ON HOME.
1378
01:14:28,263 --> 01:14:30,865
YOU BOYS HAVING FUN?
1379
01:14:31,300 --> 01:14:33,035
Man: OH, YEAH!
1380
01:14:33,035 --> 01:14:35,203
OH, COME ON!
1381
01:14:35,204 --> 01:14:36,939
SHE'LL BE FINE.
1382
01:14:36,939 --> 01:14:38,674
CINDY --
SHE CAN HANDLE DRUNKS
1383
01:14:38,674 --> 01:14:41,276
BETTER THAN MOST PEOPLE CAN
HANDLE GOING TO THE BATHROOM.
1384
01:14:41,276 --> 01:14:43,878
I DON'T KNOW.
THEY'RE AWFUL DR--
1385
01:14:43,879 --> 01:14:46,047
YOU GOT THAT RIGHT.
THEY ARE AWFUL.
1386
01:14:46,482 --> 01:14:48,217
I MEANT DRUNK.
I KNOW.
1387
01:14:48,217 --> 01:14:50,819
BUT DESPITE HOW THEY LOOK,
THEY ARE HARMLESS --
1388
01:14:50,819 --> 01:14:52,120
AT LEAST UNTIL THEY DRIVE.
1389
01:14:52,120 --> 01:14:54,288
THAT'S WHEN THEY GET
REAL DANGEROUS.
1390
01:14:54,289 --> 01:14:56,891
YOU EVER DREAM?
1391
01:14:56,892 --> 01:14:58,627
EVERY NIGHT.
1392
01:14:59,061 --> 01:15:00,362
I MEANT, DO YOU HAVE DREAMS?
1393
01:15:00,362 --> 01:15:01,663
ALL PEOPLE HAVE DREAMS,
SON.
1394
01:15:01,663 --> 01:15:02,964
EVEN THOSE DRUNKS
OVER THERE.
1395
01:15:03,398 --> 01:15:05,133
I DOUBT IT.
1396
01:15:05,133 --> 01:15:07,735
MAYBE YOU'RE RIGHT.
1397
01:15:07,736 --> 01:15:09,471
[ CHUCKLES ]
1398
01:15:09,471 --> 01:15:10,772
HENRY...
1399
01:15:10,772 --> 01:15:13,808
WITH DREAMS COME HOPE.
1400
01:15:13,809 --> 01:15:16,411
AND IT'S HOPE THAT MAKES LIFE A
LITTLE EASIER TO FACE.
1401
01:15:16,845 --> 01:15:19,447
IN A WAY, WHEN YOU STOP
DREAMING,
1402
01:15:19,448 --> 01:15:20,749
YOU STOP HOPING.
1403
01:15:20,749 --> 01:15:23,785
AND WHEN YOU STOP HOPING,
YOU START DYING.
1404
01:15:23,785 --> 01:15:26,387
[ SIGHS ]
WHAT DO YOU DREAM ABOUT?
1405
01:15:26,822 --> 01:15:32,460
I DREAM...THAT YOU,
MY FRIEND,
1406
01:15:32,461 --> 01:15:37,232
WILL BE AS HAPPY
AS I HAVE BEEN.
1407
01:15:45,474 --> 01:15:47,209
WHAT'S THIS FOR?
1408
01:15:47,209 --> 01:15:49,377
THAT'S FOR YOU.
1409
01:15:49,378 --> 01:15:51,980
AS LONG AS YOU HAVE IT,
1410
01:15:51,980 --> 01:15:55,016
YOUR DREAMS WILL ALWAYS
COME TRUE.
1411
01:15:55,017 --> 01:15:56,752
[ SIGHS ] THANKS.
1412
01:15:56,752 --> 01:16:01,089
Cindy: THE EVENING'S OVER.
IT'S TIME FOR YOU TO GO!
1413
01:16:01,089 --> 01:16:04,559
NOW, I'D BETTER GO HELP
THE LITTLE PRINCESS.
1414
01:16:04,560 --> 01:16:08,897
I WANT YOU AND YOUR BOYS
TO PACK UP AND GO.
1415
01:16:08,897 --> 01:16:11,065
YOU'RE MY LITTLE DARLING,
AND YOU KNOW IT.
1416
01:16:11,066 --> 01:16:13,234
YOU'RE THE LOUDEST PEOPLE
IN THE BAR.
1417
01:16:13,235 --> 01:16:14,536
WE'RE GONNA DANCE.
1418
01:16:14,536 --> 01:16:16,271
NO, WE'RE NOT.
I WANT YOU OUT.
1419
01:16:16,271 --> 01:16:20,608
I DON'T WANT TO HAVE
A DANCE WITH YOU.
1420
01:16:20,609 --> 01:16:22,344
NOW, YOU KNOW --
1421
01:16:22,344 --> 01:16:25,814
COME ON, LET'S GO!
PACK IT UP.
1422
01:16:25,814 --> 01:16:27,115
NO! NO!
1423
01:16:27,115 --> 01:16:28,850
CECIL,
JUST LET ME HANDLE IT,
1424
01:16:28,850 --> 01:16:30,585
WILL YOU, PLEASE?
1425
01:16:30,586 --> 01:16:31,453
CECIL.
1426
01:16:31,887 --> 01:16:34,055
HEY! DON'T TOUCH ME!
1427
01:16:34,056 --> 01:16:37,092
DON'T EVER TOUCH ME!
1428
01:16:37,092 --> 01:16:39,694
[ GASPS ]
1429
01:16:40,996 --> 01:16:42,297
CECIL!
1430
01:16:42,297 --> 01:16:44,465
CECIL.
1431
01:16:47,069 --> 01:16:50,972
HENRY...
GET YOUR FATHER.
1432
01:16:50,973 --> 01:16:52,708
MOVE, DAMN IT! NOW!
1433
01:16:55,744 --> 01:16:58,780
SOMEBODY GIVE ME A BAR TOWEL.
COME ON!
1434
01:17:12,661 --> 01:17:16,131
DAD! DAD!
1435
01:17:16,131 --> 01:17:18,733
[ Crying ] SOMEONE STABBED CECIL
OVER AT THE CREST!
1436
01:17:18,734 --> 01:17:23,505
DAD! CECIL NEEDS YOU!
DAD! CECIL'S DYING!
1437
01:17:23,505 --> 01:17:25,673
[ PANTING ]
1438
01:17:32,180 --> 01:17:36,951
MY FRIEND...CECIL RUNNING BEAR'S
BEEN STABBED.
1439
01:17:36,952 --> 01:17:39,988
[ SNIFFS ]
HE NEEDS A DOCTOR.
1440
01:17:39,988 --> 01:17:41,289
[ SNIFFS ]
1441
01:17:41,289 --> 01:17:44,325
HENRY...
1442
01:17:44,760 --> 01:17:46,495
I...
1443
01:18:05,147 --> 01:18:07,315
YOUR FRIEND
GIVE YOU THAT?
1444
01:18:12,521 --> 01:18:15,123
IT'D HELP IF YOU HELD IT
FURTHER AWAY.
1445
01:18:15,123 --> 01:18:15,990
HUH?
1446
01:18:15,991 --> 01:18:17,292
THE BRACELET.
1447
01:18:18,593 --> 01:18:21,629
IF YOU WANT TO CATCH
A REFLECTION,
1448
01:18:21,630 --> 01:18:22,931
YOU HOLD IT FAR AWAY
1449
01:18:22,931 --> 01:18:25,967
AND THEN YOU BRING IT IN
CLOSER TO YOUR FACE.
1450
01:18:25,967 --> 01:18:28,135
HERE, I'LL SHOW YOU.
1451
01:18:39,848 --> 01:18:42,884
MISS WILDER CALLED.
1452
01:18:42,884 --> 01:18:44,185
CINDY.
1453
01:18:44,186 --> 01:18:46,788
CINDY CALLED.
1454
01:18:46,788 --> 01:18:52,426
AND SHE TOLD ME...
ABOUT YOUR FRIEND
1455
01:18:52,427 --> 01:18:55,029
MR. RUNNING BEAR.
1456
01:18:55,030 --> 01:18:57,632
I'M SORRY, HENRY.
1457
01:18:57,632 --> 01:19:00,668
[ SIGHS ]
1458
01:19:01,970 --> 01:19:06,307
SHE ALSO TOLD ME ABOUT
A LOT OF OTHER THINGS.
1459
01:19:06,308 --> 01:19:09,344
NOTHING I DIDN'T KNOW
ALREADY.
1460
01:19:13,248 --> 01:19:14,549
SON...
1461
01:19:14,983 --> 01:19:18,453
NOT EVERYONE
IS GONNA SAY AND DO
1462
01:19:18,453 --> 01:19:22,356
EVERYTHING
YOU WANT THEM TO.
1463
01:19:22,357 --> 01:19:26,260
BUT PEOPLE --
MOST OF THEM --
1464
01:19:26,261 --> 01:19:30,598
THEY DO THEIR BEST
FOR WHO THEY ARE.
1465
01:19:30,599 --> 01:19:35,804
NOW, THEIR BEST
MAY NOT BE GOOD ENOUGH,
1466
01:19:35,804 --> 01:19:38,406
BUT IT'S THEIR BEST.
1467
01:19:38,406 --> 01:19:43,177
NO ONE SETS OUT
TO HURT ANOTHER PERSON.
1468
01:19:43,178 --> 01:19:45,780
[ SIGHS DEEPLY ]
1469
01:19:45,781 --> 01:19:47,949
BUT IT HAPPENS.
1470
01:19:47,949 --> 01:19:52,720
HE -- HE --
HE COULD HAVE SAVED HIM, MOM.
1471
01:19:52,721 --> 01:19:54,456
SON...
1472
01:19:54,456 --> 01:19:57,058
SOONER OR LATER...
1473
01:19:57,058 --> 01:20:00,961
YOU'RE GONNA HURT SOMEONE.
1474
01:20:00,962 --> 01:20:02,697
WE ALL DO.
1475
01:20:02,697 --> 01:20:08,335
AND I KNOW YOU'RE NOT EVER
GONNA MEAN TO,
1476
01:20:08,336 --> 01:20:10,504
BUT YOU WILL.
1477
01:20:10,505 --> 01:20:14,842
[ Voice breaking ]
AND WHEN YOU MAKE A MISTAKE,
1478
01:20:14,843 --> 01:20:17,879
AND YOU HURT SOMEONE
YOU LOVE,
1479
01:20:18,313 --> 01:20:22,216
ALL YOU'RE GONNA WANT
IS THEM TO FORGIVE YOU.
1480
01:20:22,217 --> 01:20:23,518
[ SNIFFLING ]
1481
01:20:23,952 --> 01:20:25,687
SO IF YOU'RE GONNA CRY,
1482
01:20:26,121 --> 01:20:30,024
YOU MAKE SURE
THAT YOU CRY FOR YOUR FRIEND,
1483
01:20:30,025 --> 01:20:33,928
'CAUSE NO ONE ELSE
NEEDS YOUR TEARS, HENRY.
1484
01:20:36,965 --> 01:20:39,567
THAT MISS WILDER --
1485
01:20:39,568 --> 01:20:43,471
[ SNIFFS ] SHE TOLD ME
HOW HARD YOU WORKED.
1486
01:20:43,471 --> 01:20:49,543
SHE SAID OUT OF ALL THE PEOPLE
WHO EVER WORKED THERE,
1487
01:20:49,544 --> 01:20:52,580
MY SON WAS ONE OF THE BEST.
1488
01:20:52,581 --> 01:20:55,617
AND SHE THOUGHT
AND I THOUGHT
1489
01:20:55,617 --> 01:20:59,087
IT WOULD BE A GOOD IDEA
FOR YOU TO GO BACK TO WORK.
1490
01:20:59,087 --> 01:21:00,822
SHE NEEDS YOU.
1491
01:21:05,594 --> 01:21:09,064
I'M SO PROUD OF YOU.
1492
01:21:23,378 --> 01:21:25,546
THERE YOU GO, WILLIE.
1493
01:21:32,487 --> 01:21:34,655
I'M GONNA FINISH
MY INTERVIEWING.
1494
01:21:34,656 --> 01:21:35,957
HOW ARE THEY GOING?
1495
01:21:35,957 --> 01:21:37,692
ACTUALLY, KIND OF EASY.
1496
01:21:37,692 --> 01:21:40,728
NO WAY AM I EVER GONNA FIND
ANYBODY AS LAZY AS LYNETTE
1497
01:21:40,729 --> 01:21:42,030
OR AS GOOD AS CECIL.
1498
01:21:42,030 --> 01:21:44,632
BUT, YOU KNOW,
I CAN'T HELP THINKING
1499
01:21:44,633 --> 01:21:47,669
NO MATTER WHO I HIRE,
THEY'RE NOT GONNA BE THE BEST,
1500
01:21:47,669 --> 01:21:51,139
BUT THEY ARE GONNA BE A LONG
WAY FROM BEING THE WORST.
1501
01:21:51,139 --> 01:21:53,307
ACTUALLY, I THINK WE
COULD USE
1502
01:21:53,308 --> 01:21:55,043
A LITTLE MIDDLE AROUND HERE.
1503
01:21:55,043 --> 01:21:57,211
I'LL BE OVER AT
THE BOOTH.
1504
01:21:57,212 --> 01:21:58,079
ALL RIGHT.
1505
01:22:06,755 --> 01:22:08,490
SORRY ABOUT CECIL.
1506
01:22:09,791 --> 01:22:12,827
I'M GONNA MISS HIM.
1507
01:22:12,827 --> 01:22:14,995
YEAH, ME TOO.
1508
01:22:20,201 --> 01:22:22,369
YOU, UH, EVER GET
THAT MUFFLER OFF?
1509
01:22:22,370 --> 01:22:26,273
NAH. I HAD TO CUT IT.
1510
01:22:26,274 --> 01:22:28,442
OH.
1511
01:22:30,612 --> 01:22:32,347
YOU SHOULD COME BY THE GARAGE.
1512
01:22:32,781 --> 01:22:34,949
I'LL SHOW YOU HOW
TO USE THE TORCH.
1513
01:22:34,950 --> 01:22:36,251
GREAT.
1514
01:22:36,251 --> 01:22:37,552
YEAH.
1515
01:22:37,552 --> 01:22:39,287
I THINK YOU'D LIKE IT.
1516
01:22:39,287 --> 01:22:42,323
IT'S A LITTLE SCARY AT FIRST
WHEN IT POPS AND ALL,
1517
01:22:42,324 --> 01:22:44,059
BUT, UH...
1518
01:22:44,059 --> 01:22:46,661
AFTER A LITTLE PRACTICE
YOU GET USED TO IT.
1519
01:22:49,698 --> 01:22:51,866
I START SCHOOL SOON.
1520
01:22:51,866 --> 01:22:53,167
OH, YEAH?
1521
01:22:53,168 --> 01:22:54,903
YEAH.
1522
01:22:54,903 --> 01:22:58,373
I'M GONNA BE GOING
TO SEVENTH GRADE.
1523
01:22:58,373 --> 01:22:59,674
GREAT.
1524
01:22:59,674 --> 01:23:01,842
Man: MA'AM.
1525
01:23:03,578 --> 01:23:06,180
WHAT'S GOING ON?
1526
01:23:06,181 --> 01:23:09,217
[ SIGHS ]
1527
01:23:09,217 --> 01:23:13,120
UH...THEY'RE HERE TO GET...
CECIL AND LYNETTE'S JOB.
1528
01:23:13,121 --> 01:23:15,289
CINDY'S INTERVIEWING.
1529
01:23:15,290 --> 01:23:17,458
HERE YOU ARE.
1530
01:23:17,459 --> 01:23:19,194
THANK YOU.
1531
01:23:19,194 --> 01:23:20,929
YEAH.
1532
01:23:20,929 --> 01:23:24,832
[ Sighing ] WHAT DO YOU THINK'S
GONNA HAPPEN TO JESSE?
1533
01:23:24,833 --> 01:23:27,001
[ SIGHS ]
1534
01:23:27,002 --> 01:23:28,737
WELL...
1535
01:23:28,737 --> 01:23:31,339
HE'LL GO TO PRISON.
THAT'S FOR SURE.
1536
01:23:31,339 --> 01:23:34,375
MY GUESS IS 25 TO LIFE...
1537
01:23:34,376 --> 01:23:36,978
WITH PAROLE AFTER 15.
1538
01:23:36,978 --> 01:23:41,315
YOU KNOW, IN A WAY,
HE'S KIND OF LUCKY.
1539
01:23:42,617 --> 01:23:45,219
IF CECIL WAS A WHITE MAN,
JESSE WOULD BE DEAD.
1540
01:23:45,220 --> 01:23:46,955
[ CHUCKLES ]
1541
01:23:46,955 --> 01:23:48,690
IT'S NOT FUNNY.
1542
01:23:50,425 --> 01:23:52,593
NO, KID --
1543
01:23:52,594 --> 01:23:54,762
HENRY --
1544
01:23:54,763 --> 01:23:57,365
IT'S NOT.
1545
01:23:57,799 --> 01:24:01,702
BUT I THINK CECIL WOULD HAVE
APPRECIATED THE IRONY OF IT.
1546
01:24:02,137 --> 01:24:03,004
WHAT DO YOU MEAN?
1547
01:24:03,004 --> 01:24:05,606
SEE...
1548
01:24:05,607 --> 01:24:11,679
JESSE'S A MAN WHO SPENT
HIS WHOLE LIFE HATING.
1549
01:24:12,113 --> 01:24:14,715
HE NEVER REALLY KNEW WHY.
1550
01:24:14,716 --> 01:24:16,017
HE WAS AFRAID...
1551
01:24:16,017 --> 01:24:20,354
BECAUSE HE WAS SURE THAT
ONE OF THE PEOPLE HE HATED
1552
01:24:20,789 --> 01:24:23,391
WAS GONNA TAKE HIS LIFE
AWAY.
1553
01:24:23,391 --> 01:24:26,427
I GUESS IN A WAY,
HE WAS RIGHT.
1554
01:24:28,596 --> 01:24:29,897
[ SIGHS ]
1555
01:24:29,898 --> 01:24:33,801
ME AND MY MOM
MIGHT BE MOVING.
1556
01:24:33,802 --> 01:24:35,103
OH?
1557
01:24:35,103 --> 01:24:36,838
YEAH.
1558
01:24:37,272 --> 01:24:41,175
MOM NEVER WAS REALLY HAPPY
HERE.
1559
01:24:42,477 --> 01:24:44,212
YOUR DAD AROUND?
1560
01:24:44,212 --> 01:24:46,814
YEAH, HE STILL LIVES
AT THE HOUSE,
1561
01:24:46,815 --> 01:24:48,550
IF THAT'S WHAT YOU MEAN.
1562
01:24:48,550 --> 01:24:51,586
IT'S KIND OF SAD IN ONE WAY...
BUT OKAY IN ANOTHER.
1563
01:24:51,586 --> 01:24:52,887
OH.
1564
01:24:52,887 --> 01:24:54,188
HOW SO?
1565
01:24:54,189 --> 01:24:56,357
WELL, YOU SEE,
1566
01:24:56,357 --> 01:25:00,260
IT USED TO BE THAT MY MOM WOULD
NEVER DO ANYTHING FOR HERSELF,
1567
01:25:00,261 --> 01:25:01,996
NO MATTER WHAT.
1568
01:25:01,996 --> 01:25:05,466
IT SEEMED TO HER LIKE
IT WAS ONLY DAD THAT COUNTED.
1569
01:25:05,900 --> 01:25:07,201
[ TELEPHONE RINGING ]
1570
01:25:07,635 --> 01:25:08,936
BUT SINCE, UM...
1571
01:25:08,937 --> 01:25:09,804
YEAH.
1572
01:25:10,238 --> 01:25:12,406
WELL, NOW IT'S LIKE
MY MOM IS STRONG.
1573
01:25:12,407 --> 01:25:13,708
THE FUNNY THING IS,
1574
01:25:13,708 --> 01:25:16,310
SINCE THE FIRST TIME THEY'VE
BEEN TOGETHER,
1575
01:25:16,311 --> 01:25:19,347
YOU FINALLY KNOW WHO NEEDS WHO
AND WHO DOESN'T.
1576
01:25:19,347 --> 01:25:21,082
[ SCOFFS ]
1577
01:25:23,251 --> 01:25:24,552
HENRY.
1578
01:25:24,986 --> 01:25:27,154
THAT WAS YOUR FATHER
ON THE PHONE.
1579
01:25:27,155 --> 01:25:28,890
HE SAYS HIS CAR BROKE DOWN.
1580
01:25:28,890 --> 01:25:31,926
HE WANTED TO KNOW IF SOMEBODY
COULD GIVE YOU A RIDE HOME.
1581
01:25:31,926 --> 01:25:34,094
I SAID IT WOULD BE
NO PROBLEM.
1582
01:25:34,095 --> 01:25:36,263
PROBABLY GONNA CLOSE DOWN
IN ABOUT 10 MINUTES ANYWAY.
1583
01:25:36,264 --> 01:25:37,999
YOU CAN'T DO THAT.
1584
01:25:37,999 --> 01:25:40,167
WHY NOT?
IT'S MY PLACE.
1585
01:25:40,168 --> 01:25:43,204
WELL, CINDY, PEOPLE DON'T COME
HERE 'CAUSE THEY'RE LOYAL.
1586
01:25:43,204 --> 01:25:44,939
THEY COME HERE TO DRINK.
1587
01:25:44,939 --> 01:25:47,975
YOU SHUT DOWN EARLY,
THEY'RE GONNA GO SOMEWHERE ELSE.
1588
01:25:56,217 --> 01:25:57,952
I'LL TAKE HIM HOME.
1589
01:25:58,386 --> 01:26:00,988
THANKS.
1590
01:26:00,989 --> 01:26:02,290
THERE.
1591
01:26:10,098 --> 01:26:11,833
COME ON. LET'S GO.
1592
01:26:50,438 --> 01:26:53,040
[ SNIFFS ]
1593
01:26:53,041 --> 01:26:56,511
DO YOU THINK
THERE'S A HEAVEN?
1594
01:26:59,547 --> 01:27:02,149
YOU MEAN WITH CLOUDS
AND ANGELS?
1595
01:27:02,150 --> 01:27:04,318
YEAH.
1596
01:27:04,319 --> 01:27:05,620
NOPE.
1597
01:27:05,620 --> 01:27:08,656
I THINK THAT ONCE YOU DIE,
YOU DIE.
1598
01:27:08,656 --> 01:27:10,391
IF YOU'RE GONNA LIVE ON,
1599
01:27:10,391 --> 01:27:13,427
IT'S ONLY GONNA BE
IN SOMEBODY'S HEART.
1600
01:27:13,861 --> 01:27:16,897
AS FAR AS DEATH GOES...
1601
01:27:16,898 --> 01:27:19,934
IT'S ONLY TOUGH
ON THE LIVING.
1602
01:27:25,139 --> 01:27:26,874
I'M SORRY
ABOUT THE OTHER DAY.
1603
01:27:26,874 --> 01:27:29,476
THAT'S OKAY.
1604
01:27:29,477 --> 01:27:33,380
YOU DIDN'T MEAN TO HURT
NO ONE, DID YOU?
1605
01:27:33,381 --> 01:27:35,983
NO.
1606
01:27:35,984 --> 01:27:40,755
THANKS FOR TRYING,
THOUGH.
1607
01:27:40,755 --> 01:27:42,056
HEY, WATCH IT!
1608
01:27:43,358 --> 01:27:45,093
DAMN RABBITS!
1609
01:27:45,093 --> 01:27:45,960
[ SIGHS ]
1610
01:27:46,394 --> 01:27:47,695
YOU OKAY?
1611
01:27:47,695 --> 01:27:50,297
YEAH.
1612
01:27:58,973 --> 01:28:01,141
HEY, I SEE SOMETHING
UP THERE.
1613
01:28:01,142 --> 01:28:03,744
LOOKS TOO BIG
TO BE A RABBIT.
1614
01:28:05,913 --> 01:28:07,648
WHO IS IT?
1615
01:28:29,337 --> 01:28:31,072
THAT AIN'T NO RABBIT.
1616
01:28:31,072 --> 01:28:34,975
SURE AIN'T.
1617
01:28:34,976 --> 01:28:37,144
WELL, WHAT IS SHE DOING?
1618
01:28:37,578 --> 01:28:38,879
[ SIGHS ]
1619
01:28:38,880 --> 01:28:42,350
G-GETTING READY
TO BE SICK.
1620
01:28:46,688 --> 01:28:49,724
WE SHOULD GET HER HOME.
1621
01:28:49,724 --> 01:28:51,459
DO YOU KNOW WHERE THEY STAY?
1622
01:28:51,459 --> 01:28:53,194
YEAH, OVER AT MAPES HOTEL
IN MINDEN.
1623
01:28:57,965 --> 01:29:00,567
I'LL GET HER IN THE TRUCK.
1624
01:29:00,568 --> 01:29:03,604
I CAN HANDLE IT.
1625
01:29:17,051 --> 01:29:20,087
[ MOANING ]
1626
01:29:22,256 --> 01:29:24,424
YOU TAKE IT EASY
THERE.
1627
01:29:24,425 --> 01:29:27,027
MY NAME'S J.M.
THIS IS MY TRUCK.
1628
01:29:27,462 --> 01:29:30,498
YOU NEED TO GET HOME.
IT'S A LITTLE LATE.
1629
01:29:30,498 --> 01:29:33,100
I DON'T WANT YOU
TO GET COLD.
1630
01:29:33,101 --> 01:29:36,571
WATCH OUT, NOW,
'CAUSE THIS IS A BIG STEP.
1631
01:29:37,004 --> 01:29:40,040
GET YOU IN HERE
SO YOU WON'T CATCH COLD.
1632
01:29:40,041 --> 01:29:43,077
ALL RIGHT.
HAVE YOU HOME IN A MINUTE.
1633
01:29:43,077 --> 01:29:44,812
[ CHUCKLING ]
1634
01:29:47,415 --> 01:29:50,017
YOU GONNA BE OKAY
THERE?
1635
01:29:50,017 --> 01:29:53,487
IF YOU GET TOO COLD
OR RUN INTO A PROBLEM...
1636
01:29:53,488 --> 01:29:56,090
GO AHEAD AND KNOCK
ON THE WINDOW.
1637
01:29:56,090 --> 01:29:57,391
I'LL PULL OVER.
1638
01:29:57,825 --> 01:29:59,126
OKAY.
1639
01:30:30,792 --> 01:30:35,129
MY FRIEND CECIL ONCE SAIDTHAT "EVERYONE DREAMS,
1640
01:30:35,129 --> 01:30:37,297
"AND WITH DREAMS COME HOPE,
1641
01:30:37,298 --> 01:30:41,635
AND IT'S HOPE THAT MAKES LIFEA LITTLE EASIER."
1642
01:30:41,636 --> 01:30:45,539
AS I WATCHED THE MANAND THE WOMAN IN THE TRUCK,
1643
01:30:45,540 --> 01:30:49,010
I STARTED TO UNDERSTANDWHAT CECIL MEANT.
1644
01:30:49,010 --> 01:30:50,745
FOR INSIDE THAT CAB,
1645
01:30:50,745 --> 01:30:53,781
IN THE MIDDLEOF THE NEVADA DESERT,
1646
01:30:53,781 --> 01:30:56,383
APPEARED AN OASIS OF HOPE --
1647
01:30:56,818 --> 01:30:58,553
A PLACE WHERE A WOUNDED SOUL
1648
01:30:58,986 --> 01:31:01,588
COULD REST ON A COWBOY'SSHOULDER
1649
01:31:01,589 --> 01:31:03,757
AND UNBURDEN HER WEARY HEART.
1650
01:31:03,758 --> 01:31:07,228
I DON'T KNOW WHAT WAS SAIDTHAT NIGHT.
1651
01:31:07,228 --> 01:31:08,529
J.M. NEVER TOLD ME.
1652
01:31:08,963 --> 01:31:11,565
BUT IF I HAD TO PUT MONEYON IT,
1653
01:31:11,566 --> 01:31:13,734
I'D BET THAT A TENDER HEART
1654
01:31:14,168 --> 01:31:17,204
HAD FINALLY FOUND SOMEONEWHO'D LISTEN,
1655
01:31:17,638 --> 01:31:20,240
SOMEONE WHO'D MAKE IT ALLBETTER,
1656
01:31:20,675 --> 01:31:23,277
SOMEONE WHO'D MAKE IT ALLGO AWAY.
1657
01:31:23,711 --> 01:31:27,181
J.M. SAID THAT LIFE ISN'T LIKEA FAIRY TALE
1658
01:31:27,181 --> 01:31:31,084
AND NOT ALL DREAMSARE MEANT TO COME TRUE.
1659
01:31:31,085 --> 01:31:34,555
I NEVER DID QUITE AGREEWITH THAT.
1660
01:31:34,555 --> 01:31:36,290
WE'RE HERE.
1661
01:31:54,509 --> 01:31:55,810
[ VEHICLE DOOR CLOSES ]
1662
01:32:27,909 --> 01:32:30,945
ALL RIGHT, HENRY.
GOODBYE.
1663
01:32:37,885 --> 01:32:39,620
THAT SUMMER,
1664
01:32:39,620 --> 01:32:43,090
I SAW MY FIRST MOVIEAND POPPED MY FIRST CLUTCH,
1665
01:32:43,090 --> 01:32:46,560
AND I GREW A LITTLE TALLERAND QUIT MY FIRST JOB.
1666
01:32:46,561 --> 01:32:48,296
IT WAS MY SUMMER.
1667
01:32:48,729 --> 01:32:51,765
IT WAS A SUMMERWHERE I REALIZED
1668
01:32:51,766 --> 01:32:55,669
THAT MAYBE THE BEST DREAMS TOCOME TRUE
1669
01:32:55,670 --> 01:32:58,272
ARE THOSE YOU THINK NEVER WILL.
1670
01:32:58,272 --> 01:33:04,778
♪ JUST A DREAM
JUST A DREAM ♪
1671
01:33:04,779 --> 01:33:10,417
♪ ALL OUR PLANS
AND ALL OUR SCHEMES ♪ ♪ JUST A DREAM ♪
1672
01:33:10,418 --> 01:33:16,490
♪ HOW COULD I THINK
YOU'D BE MINE? ♪ ♪ ALL OUR SCHEMES ♪
1673
01:33:16,490 --> 01:33:22,128
♪ THOSE LIES I TELL MYSELF
EACH TIME ♪ ♪ YOU'D BE MINE ♪
1674
01:33:22,129 --> 01:33:27,767
♪ I KNOW THAT WE COULD
NEVER LAST ♪
1675
01:33:27,768 --> 01:33:33,840
♪ WE JUST CAN'T SEEM TO
IN THE PAST ♪ ♪ NEVER LAST ♪
1676
01:33:33,841 --> 01:33:39,913
♪ JUST A DREAM I DREAM
IN VAIN ♪ ♪ YEAH, YEAH, YEAH ♪
1677
01:33:39,914 --> 01:33:47,288
♪ WITH YOU I'D ONLY LIVE
IN PAIN ♪ ♪ DREAM IN VAIN ♪
1678
01:33:47,288 --> 01:33:50,324
♪ YOUR PICTURE ♪
1679
01:33:50,324 --> 01:33:53,794
♪ IS ALWAYS WITH ME ♪
♪ DO DO-DO-DO-DO DO-DO-DO-DO ♪
1680
01:33:53,794 --> 01:33:59,866
♪ I CAN STILL HEAR THAT SAME
MOURNFUL SONG ♪
1681
01:33:59,867 --> 01:34:02,469
♪ AND NOW ♪
♪ DO-DO-DO-DO-DO DO-DO-DO-DO-DO ♪
1682
01:34:02,470 --> 01:34:06,807
♪ I SIT HERE CRYING ♪
♪ DO-DO-DO ♪
1683
01:34:06,807 --> 01:34:12,445
♪ PLEASE LEAVE ME ALONE ♪
♪ DO-DO-DO-DO-AH ♪
1684
01:34:12,446 --> 01:34:18,518
♪ OH, WHY, WHY
DO I LOVE YOU? ♪
1685
01:34:18,519 --> 01:34:24,157
♪ HOW CAN I LIVE IN
MISERY? ♪ ♪ I LOVE YOU ♪
1686
01:34:24,158 --> 01:34:29,796
♪ I KNOW THAT I WON'T
FORGET YOU ♪ ♪ MISERY ♪
1687
01:34:30,231 --> 01:34:37,605
♪ BUT NOW I KNOW
IT'S TOO LATE FOR ME ♪ ♪ FORGET YOU ♪
1688
01:34:37,605 --> 01:34:40,641
♪ YOUR PICTURE ♪
1689
01:34:40,641 --> 01:34:44,111
♪ IS ALWAYS WITH ME ♪
♪ DO DO-DO-DO-DO DO-DO-DO-DO ♪
1690
01:34:44,111 --> 01:34:50,183
♪ I CAN STILL HEAR THAT SAME
MOURNFUL SONG ♪
1691
01:34:50,184 --> 01:34:52,786
♪ AND NOW ♪
♪ DO-DO-DO-DO-DO DO-DO-DO-DO-DO ♪
1692
01:34:52,787 --> 01:34:57,124
♪ I SIT HERE CRYING ♪
♪ DO-DO-DO ♪
1693
01:34:57,124 --> 01:35:02,329
♪ PLEASE LEAVE ME ALONE ♪
♪ DO-DO-DO-DO DO-DO-DO-DO-AH-H-H-H-H ♪
1694
01:35:02,329 --> 01:35:05,365
[ INSTRUMENTAL SOLO ]
1695
01:35:11,005 --> 01:35:14,475
♪ DO DO-DO-DO-DO
DO-DO-DO-DO ♪
1696
01:35:14,475 --> 01:35:17,511
♪ DO-DO-DO-DO
DO-DO-DO-DO ♪
1697
01:35:17,511 --> 01:35:20,547
♪ DO-DO-DO-DO
DO-DO-DO-DO ♪
1698
01:35:20,548 --> 01:35:23,584
♪ DO-DO-DO-DO-DO
DO-DO-DO-DO-DO ♪
1699
01:35:23,584 --> 01:35:26,620
♪ DO-DO-DO-DO
DO-DO-DO-DO ♪
1700
01:35:26,620 --> 01:35:34,861
♪ DO-DO-DO-DO
DO-DO-DO-AH-H-H-H-H ♪
1701
01:35:34,862 --> 01:35:41,368
♪ OH, WHY, WHY
DO I LOVE YOU? ♪
1702
01:35:41,368 --> 01:35:47,006
♪ HOW CAN I LIVE IN
MISERY? ♪ ♪ I LOVE YOU ♪
1703
01:35:47,007 --> 01:35:53,079
♪ I KNOW THAT I WON'T
FORGET YOU ♪ ♪ MISERY ♪
1704
01:35:53,080 --> 01:35:58,718
♪ BUT NOW I KNOW
IT'S TOO LATE FOR ME ♪ ♪ FORGET YOU ♪
1705
01:35:58,719 --> 01:36:01,755
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com ♪ TOO LATE ♪
116582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.