Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:56,306 --> 00:00:58,100
Uh, you better have a look at this, sir.
4
00:01:00,227 --> 00:01:01,937
Ah, commercial flight.
5
00:01:02,020 --> 00:01:03,397
Uh, no. Too fast, sir.
6
00:01:03,814 --> 00:01:06,275
- One of our own?
- Air force has nothing scheduled.
7
00:01:07,901 --> 00:01:09,695
We've got ourselves a bogey.
8
00:01:27,671 --> 00:01:33,552
Orange leader to delta group.
Anticipate visual contact... now.
9
00:01:34,928 --> 00:01:37,723
Holy cow pie!
10
00:01:37,806 --> 00:01:39,766
Hi, nice antiques.
11
00:01:40,350 --> 00:01:41,435
Gotta blast!
12
00:01:43,145 --> 00:01:44,229
Fusion mix stable,
13
00:01:44,479 --> 00:01:46,773
engine cycling at
one million gigajoules.
14
00:01:47,065 --> 00:01:48,483
Cool. We didn't blow up.
15
00:01:48,650 --> 00:01:49,860
Huh, great.
16
00:01:49,943 --> 00:01:51,403
Uh, Jimmy,
17
00:01:51,486 --> 00:01:54,197
I think they want us to pull over.
18
00:01:54,364 --> 00:01:55,824
Nope. No time for that, Carl.
19
00:01:56,033 --> 00:01:57,284
Stand by with the satellite.
20
00:01:57,367 --> 00:01:58,785
Okay. Uh...
21
00:01:59,369 --> 00:02:00,746
What do I do again?
22
00:02:00,829 --> 00:02:02,456
You're the deployment system, Carl.
23
00:02:02,539 --> 00:02:05,626
As soon as we clear the atmosphere,
you just throw it.
24
00:02:06,293 --> 00:02:10,339
- Right.
- Prepare to leave the atmosphere!
25
00:02:13,175 --> 00:02:16,428
Sorry about the toast, dear.
I had to make it in the oven.
26
00:02:16,637 --> 00:02:18,263
I can't find our toaster anywhere.
27
00:02:18,347 --> 00:02:19,389
Oh, look.
28
00:02:20,641 --> 00:02:23,477
Well, this oven toast is brilliant,
sugarbooger
29
00:02:23,560 --> 00:02:26,271
and your yolks are
absolutely perfect too.
30
00:02:26,355 --> 00:02:28,190
Oh, run away with me, my love.
31
00:02:28,273 --> 00:02:30,317
Okay.
32
00:02:30,400 --> 00:02:31,818
But we'll have to take my car
33
00:02:31,902 --> 00:02:34,696
because your transmission
needs a new compression cuff.
34
00:02:34,780 --> 00:02:35,864
Whatever.
35
00:02:36,740 --> 00:02:38,617
Ooh, this is a good one.
Quack, quack, quack...
36
00:02:38,700 --> 00:02:40,011
Would you try calling Jimmy?
37
00:02:40,035 --> 00:02:41,355
He's going to miss the bus again.
38
00:02:41,411 --> 00:02:45,082
Jimmy! Breakfast! Time to come down!
39
00:02:45,165 --> 00:02:46,541
Down, down, down, down, down
40
00:02:46,625 --> 00:02:48,394
quack, down, down, down,
down, down, quack, quack
41
00:02:48,418 --> 00:02:50,420
Jimmy: Up, up, up!
42
00:02:50,504 --> 00:02:53,256
Engaging pulse rockets... now!
43
00:02:56,176 --> 00:02:57,386
Now?
44
00:03:05,727 --> 00:03:07,604
Uh, is this supposed to happen?
45
00:03:08,980 --> 00:03:12,984
Come on, think, think, think!
46
00:03:20,951 --> 00:03:22,244
Jimmy: Brain blast!
47
00:03:22,327 --> 00:03:23,412
Give me your lunch.
48
00:03:26,331 --> 00:03:27,499
Thanks, boy.
49
00:03:39,219 --> 00:03:41,722
Carl: Wow!
50
00:03:42,097 --> 00:03:43,932
Don't try that at home.
51
00:03:49,855 --> 00:03:53,150
Must... engage... stabilizers!
52
00:03:55,819 --> 00:03:57,195
Whoa!
53
00:03:57,279 --> 00:03:59,322
Now just a quick stop at my house.
54
00:03:59,406 --> 00:04:01,032
I... I don't know, Jimmy.
55
00:04:01,116 --> 00:04:02,993
I gotta get to school on time.
56
00:04:03,076 --> 00:04:04,220
Besides, you promised...
57
00:04:04,244 --> 00:04:06,164
- Right. Gotcha.
- No, I didn't mean to... Jimmy!
58
00:04:09,833 --> 00:04:12,002
- Jimmy: See you in homeroom!
- Okay.
59
00:04:12,085 --> 00:04:15,672
Fasten your seatbelt, Goddard.
It's gonna be a bumpy ride!
60
00:04:17,632 --> 00:04:18,717
Ah!
61
00:04:29,770 --> 00:04:30,812
Whoa!
62
00:04:40,238 --> 00:04:42,657
Well, what do you know.
The chimney fell off again.
63
00:04:43,700 --> 00:04:45,452
Well, that wasn't so bad, huh?
64
00:04:50,332 --> 00:04:51,374
Oops.
65
00:04:53,877 --> 00:04:56,671
James Isaac neutron!
66
00:04:56,755 --> 00:04:58,757
I see you up there.
67
00:04:58,840 --> 00:05:03,345
How many times have we told you
not to launch yourself off the roof?
68
00:05:03,637 --> 00:05:05,055
Probably nine.
69
00:05:05,388 --> 00:05:06,515
Exactly nine.
70
00:05:06,598 --> 00:05:09,100
They say repetition is good
for a developing brain.
71
00:05:09,184 --> 00:05:11,353
Then just what do you
think you're doing?
72
00:05:11,436 --> 00:05:13,980
Well, last night I received
a message from outer space,
73
00:05:14,064 --> 00:05:16,942
but it was garbled in the ionosphere,
so, mom, I had to launch
74
00:05:17,025 --> 00:05:18,461
a communications toaster...
75
00:05:18,485 --> 00:05:19,694
I mean, satellite.
76
00:05:19,778 --> 00:05:22,739
- And then when I tried...
- Well, message from space? Wow.
77
00:05:22,823 --> 00:05:24,908
Don't encourage him, Hugh.
78
00:05:25,158 --> 00:05:29,412
Jimmy, we've repeatedly told you
not to talk to strangers.
79
00:05:29,788 --> 00:05:31,957
Aw, but, mom,
I'm on the verge of contact
80
00:05:32,040 --> 00:05:35,085
with an advanced alien civilization.
81
00:05:35,168 --> 00:05:38,338
I don't care how advanced
they say they are, Jimmy.
82
00:05:38,421 --> 00:05:40,590
If your father and I haven't met them,
83
00:05:40,674 --> 00:05:42,425
they're strangers. Right, Hugh?
84
00:05:42,509 --> 00:05:45,387
Yeah. Well, except for policemen.
They're there to help you.
85
00:05:53,311 --> 00:05:56,273
Oh, you gotta admit that is pretty neat.
86
00:05:57,649 --> 00:06:00,193
But very unsafe, honey. That's bad.
87
00:06:13,415 --> 00:06:16,167
Deactivate pants.
88
00:06:27,262 --> 00:06:29,222
Engage gingivitis 2000.
89
00:06:44,195 --> 00:06:46,698
Robo-barber prototype, engage!
90
00:06:46,781 --> 00:06:47,991
Robot: On-line.
91
00:06:48,950 --> 00:06:50,827
- Ta-da.
- Hmm.
92
00:06:51,661 --> 00:06:53,163
Robot: You rock.
93
00:06:53,246 --> 00:06:54,581
Hmm... mmm-mmm.
94
00:06:55,916 --> 00:06:57,542
Robot: You go, girl.
95
00:06:58,960 --> 00:06:59,961
Mmm-hmm.
96
00:07:03,798 --> 00:07:04,841
Jimmy: Shoe-bot!
97
00:07:21,066 --> 00:07:22,150
Sorry.
98
00:07:25,362 --> 00:07:26,363
Bye, Goddard.
99
00:07:29,616 --> 00:07:30,867
Wait! I'm here!
100
00:07:31,326 --> 00:07:33,620
Good-bye, son. Have a good day!
101
00:07:34,663 --> 00:07:38,458
- Oh, Goddard. Not on the porch.
- Mmm?
102
00:07:40,919 --> 00:07:42,212
Hey! Hey, wait!
103
00:07:43,088 --> 00:07:44,089
Hmm.
104
00:07:44,172 --> 00:07:48,551
Seems like the perfect opportunity
to try out the super bubble gum mobile!
105
00:07:48,635 --> 00:07:52,013
No, Jimmy, don't try it. It's too soon.
106
00:07:52,097 --> 00:07:55,183
Nonsense! All great inventions
need a test run.
107
00:08:04,567 --> 00:08:06,736
All right!
108
00:08:07,654 --> 00:08:10,323
Whoa! Ha-ha!
109
00:08:11,449 --> 00:08:12,659
Yes!
110
00:08:25,171 --> 00:08:27,924
Jimmy: Hello!
111
00:08:29,843 --> 00:08:31,803
- Right here!
- Hey, look.
112
00:08:31,886 --> 00:08:33,596
Neutron's got another one.
113
00:08:34,514 --> 00:08:36,808
Nice invention, "nerdtron."
114
00:08:36,891 --> 00:08:39,644
Too bad somebody
already invented the bus.
115
00:08:39,728 --> 00:08:42,147
Hey, guys! I've got it down this time.
116
00:08:42,230 --> 00:08:44,566
Internal combustion is such old science.
117
00:08:44,649 --> 00:08:46,985
Bubble travel is the way of the future!
118
00:08:50,488 --> 00:08:53,033
I guess trees are, like, the brakes?
119
00:08:59,205 --> 00:09:03,585
Uh, hello. Jimmy!
120
00:09:03,918 --> 00:09:05,712
Oh, Carl.
121
00:09:09,966 --> 00:09:13,136
Careful, careful. Ow! Ooh! Ow! Hey! Ow!
122
00:09:13,595 --> 00:09:15,346
Ooh! Eee! Oh!
123
00:09:16,890 --> 00:09:17,891
Thanks.
124
00:09:17,974 --> 00:09:19,434
That's what I'm here for.
125
00:09:20,143 --> 00:09:23,521
- What a day, huh?
- Look at the bright side, Carl.
126
00:09:23,605 --> 00:09:25,774
The worst is behind us.
127
00:09:27,442 --> 00:09:30,904
Cindy: And my fossil-to-chromosome
ratios clearly demonstrate
128
00:09:30,987 --> 00:09:33,823
that female dinosaurs,
like this plesiosaurus,
129
00:09:33,907 --> 00:09:36,409
were the stronger
and smarter of their species.
130
00:09:36,493 --> 00:09:38,453
But, so, what else is new?
131
00:09:39,621 --> 00:09:42,040
After class,
I'll be happy to demonstrate
132
00:09:42,123 --> 00:09:44,542
how boy dinosaurs got their butts kicked
133
00:09:44,626 --> 00:09:47,003
by girl dinosaurs on a regular basis.
134
00:09:47,087 --> 00:09:48,254
Excuse me,
135
00:09:48,338 --> 00:09:51,299
but the mandible crest
of Cindy's alleged plesiosaur
136
00:09:51,382 --> 00:09:53,301
is actually that of a male megalosaur,
137
00:09:53,384 --> 00:09:56,054
as defined by last week's
world congress of paleontologists.
138
00:09:56,137 --> 00:09:59,808
Those findings were inconclusive,
and you know it, neutron!
139
00:09:59,891 --> 00:10:00,892
Hello!
140
00:10:00,975 --> 00:10:05,271
Miss fowl, what is the standard for
research on these extra-credit reports?
141
00:10:06,689 --> 00:10:09,275
Um, yes, well, um...
142
00:10:09,359 --> 00:10:14,447
Let's move along to show-and-tell now,
shall we? Er...
143
00:10:15,031 --> 00:10:16,658
This is ultra lord!
144
00:10:17,075 --> 00:10:20,286
Sheen, this is the seventh week in a row
145
00:10:20,370 --> 00:10:22,956
you've shown ultra lord in class.
146
00:10:23,039 --> 00:10:26,084
Miss fowl, this one is different.
147
00:10:26,167 --> 00:10:29,754
This purple vengeance version
with power fists and nuclear knees
148
00:10:29,838 --> 00:10:32,215
is in rare, never-been-seen condition,
149
00:10:32,298 --> 00:10:34,592
makin' it highly collectible.
150
00:10:34,676 --> 00:10:36,052
Never-been-seen, huh?
151
00:10:36,136 --> 00:10:38,138
Well, then, how do you know
it's even in there?
152
00:10:39,055 --> 00:10:40,348
Hmm.
153
00:10:41,349 --> 00:10:42,559
Nyah-nyah.
154
00:10:49,023 --> 00:10:52,235
Psst. Hey, Jimmy. Wanna see a frog?
155
00:10:53,361 --> 00:10:55,613
Oh, that looks great, Carl.
156
00:10:55,697 --> 00:10:56,698
Thanks.
157
00:10:57,073 --> 00:10:58,992
Uh, what are you drawing?
158
00:10:59,075 --> 00:11:03,204
Jimmy: Hmm. Fly cycle modifications
for Goddard, second prototype.
159
00:11:03,288 --> 00:11:05,832
- Prototype, huh?
- Uh-huh.
160
00:11:05,915 --> 00:11:08,084
Oh, well, you know, that looks good too.
161
00:11:08,209 --> 00:11:09,210
Thanks, Carl.
162
00:11:09,294 --> 00:11:10,420
Carl!
163
00:11:10,503 --> 00:11:12,172
Would you please share with us
164
00:11:12,255 --> 00:11:16,009
- your show-and-tell, Carl?
- Oh, um, okay.
165
00:11:17,927 --> 00:11:19,929
This is my inhaler.
166
00:11:20,388 --> 00:11:23,766
It provides fast-acting relief
of bronchial swelling
167
00:11:23,850 --> 00:11:26,311
due to asthma or allergies.
168
00:11:26,394 --> 00:11:28,271
One touch of the button, and...
169
00:11:29,772 --> 00:11:32,859
I can't see!
170
00:11:32,942 --> 00:11:36,029
Thank you, Carl. All right.
171
00:11:36,112 --> 00:11:38,031
Next we have...
172
00:11:38,781 --> 00:11:40,909
Nick!
173
00:11:46,456 --> 00:11:48,875
Ah, yes, Nick.
174
00:11:49,542 --> 00:11:52,170
You are a tad tardy again!
175
00:11:52,587 --> 00:11:54,547
Oh, my. Am I?
176
00:11:55,048 --> 00:11:59,219
Yeah, it took me a little while to copy
my mom's handwriting for this late note.
177
00:12:01,679 --> 00:12:03,723
Your show-and-tell, please.
178
00:12:03,806 --> 00:12:04,974
How's it goin'?
179
00:12:05,683 --> 00:12:08,019
You know, I don't really
do show-and-tell.
180
00:12:08,102 --> 00:12:11,564
Oh, oh, yes. That's right.
181
00:12:11,648 --> 00:12:13,983
- Thank you, Nick.
- Oops.
182
00:12:14,984 --> 00:12:18,196
- Did you drop this?
- Uh, yes, well, I, um...
183
00:12:18,279 --> 00:12:20,990
My... drop... pencil.
184
00:12:21,574 --> 00:12:23,117
- Blech.
- Miss fowl: Jimmy,
185
00:12:23,201 --> 00:12:27,997
we eagerly await
another one of your, uh,
186
00:12:28,081 --> 00:12:31,793
interesting show-and-tells.
187
00:12:32,585 --> 00:12:35,588
As a matter of fact,
I brought my latest invention.
188
00:12:36,381 --> 00:12:39,300
Behold... the shrink ray.
189
00:12:39,384 --> 00:12:43,096
What's the matter, neutron,
aren't you short enough already?
190
00:12:43,179 --> 00:12:45,390
Funny, Cindy.
191
00:12:45,974 --> 00:12:48,434
But this device is more suited
to shrink something
192
00:12:48,518 --> 00:12:52,647
as vast as space itself,
like, say, um, your mouth.
193
00:12:52,730 --> 00:12:54,107
Ha!
194
00:12:57,819 --> 00:13:00,571
Help me! Help me! I'm so tiny!
195
00:13:00,655 --> 00:13:03,491
Just like Jimmy's brain!
196
00:13:03,574 --> 00:13:05,785
Boy: So much for the nobel prize!
197
00:13:05,868 --> 00:13:07,745
Miss fowl: Children, that's enough!
198
00:13:07,829 --> 00:13:10,039
Better luck next time.
199
00:13:10,123 --> 00:13:11,666
It worked this morning.
200
00:13:12,750 --> 00:13:15,378
I like your useless shrink ray, Jimmy.
201
00:13:15,461 --> 00:13:18,089
Oh, well. It's probably just
a programing error.
202
00:13:22,677 --> 00:13:23,761
Oh, my!
203
00:13:24,971 --> 00:13:28,308
Hello.
204
00:13:30,476 --> 00:13:32,937
Back, back, leviathan!
205
00:13:35,273 --> 00:13:36,733
Aw, come on, Jimmy.
206
00:13:36,816 --> 00:13:40,695
You know, some of the greatest inventors
of all time started as complete,
207
00:13:40,778 --> 00:13:42,822
- hopeless failures too.
- Yeah.
208
00:13:42,905 --> 00:13:46,492
Well, thank you, Carl.
I feel better, I think.
209
00:13:46,576 --> 00:13:49,203
- I'm glad.
- That's good. Hey!
210
00:13:49,287 --> 00:13:52,290
Retroland theme park. Check it out.
211
00:13:52,373 --> 00:13:55,460
Meet ultra lord live!
212
00:13:55,543 --> 00:13:59,172
Oh, look. It's the state-of—the-art,
bone-warping gravity ride!
213
00:13:59,255 --> 00:14:00,923
I could hang out with ultra lord!
214
00:14:01,007 --> 00:14:03,426
And there's a petting zoo.
215
00:14:03,509 --> 00:14:04,802
Well, look at this!
216
00:14:04,886 --> 00:14:07,680
No. "Meet ultra lord live."
217
00:14:07,764 --> 00:14:10,433
Llamas and capybaras.
218
00:14:11,142 --> 00:14:13,853
Who cares? Meet ultra lord live.
219
00:14:13,936 --> 00:14:16,022
Yeah, but I'm gonna touch a llama.
220
00:14:16,564 --> 00:14:19,859
Guys, guys, we have got to go
to the grand opening tonight.
221
00:14:19,942 --> 00:14:20,985
Yeah!
222
00:14:21,444 --> 00:14:22,987
Yeah.
223
00:14:23,071 --> 00:14:25,907
But my folks won't let me
stay out after dark.
224
00:14:25,990 --> 00:14:27,909
Well, it is a school night.
225
00:14:28,493 --> 00:14:31,329
Pukin' pluto, there's gotta be
somethin' we can do.
226
00:14:31,412 --> 00:14:32,955
It's the grand opening.
227
00:14:34,123 --> 00:14:35,124
Sneak out.
228
00:14:35,208 --> 00:14:36,793
- Huh?
- What? Huh?
229
00:14:36,876 --> 00:14:38,252
You heard me, dweebs.
230
00:14:38,336 --> 00:14:40,838
- Sneak out.
- Well, yeah,
231
00:14:40,922 --> 00:14:42,802
but my parents sort of told me...
232
00:14:43,132 --> 00:14:44,175
Parents?
233
00:14:44,258 --> 00:14:46,386
What, are you guys
gonna be kids forever?
234
00:14:46,469 --> 00:14:48,805
What your parents don't know
won't hurt 'em, right?
235
00:14:48,888 --> 00:14:52,016
But Nick, sneaking out is so...
236
00:14:52,100 --> 00:14:53,851
So... barbaric!
237
00:14:53,935 --> 00:14:55,311
Whatever, neutron.
238
00:14:55,395 --> 00:14:57,605
But there's only one opening night,
239
00:14:57,688 --> 00:15:00,900
and anybody who matters
is gonna be there.
240
00:15:06,030 --> 00:15:08,741
- What... what do you think, Jimmy?
- Hmm.
241
00:15:08,825 --> 00:15:10,326
Nick has a point.
242
00:15:10,410 --> 00:15:12,370
There is only one opening night.
243
00:15:12,453 --> 00:15:14,622
Think, think, think,
think, think, think.
244
00:15:15,540 --> 00:15:18,334
Well, according to
the newville journal of medicine,
245
00:15:18,418 --> 00:15:21,671
monkeys are easily influenced
by positive reinforcement,
246
00:15:21,754 --> 00:15:23,923
e.g., the giving of a banana.
247
00:15:24,006 --> 00:15:27,343
And since human and monkey DNA
only differ by 2%,
248
00:15:27,427 --> 00:15:29,762
the same principle
should work on our parents.
249
00:15:29,846 --> 00:15:31,848
My dad's allergic to bananas.
250
00:15:31,931 --> 00:15:34,767
Oh, it's not the bananas,
it's the principle!
251
00:15:35,268 --> 00:15:37,103
It's called psychology.
252
00:15:37,186 --> 00:15:39,272
All you have to do is butter 'em up.
253
00:15:39,355 --> 00:15:42,150
Give it a try. I'll call you guys later.
254
00:15:42,233 --> 00:15:45,403
We go to retroland tonight!
255
00:15:51,659 --> 00:15:54,078
- Woman: Ooh, watch out!
- Hey!
256
00:15:54,662 --> 00:15:57,540
Man: Slow down!
257
00:15:58,040 --> 00:15:59,083
Whoo!
258
00:16:08,176 --> 00:16:09,177
I know!
259
00:16:10,761 --> 00:16:12,597
Excuse me!
You through with that? Thanks.
260
00:16:13,431 --> 00:16:14,432
Oh!
261
00:16:14,515 --> 00:16:15,975
A few oysters.
262
00:16:20,396 --> 00:16:22,106
One lump of coal coming up.
263
00:16:23,608 --> 00:16:24,817
Thanks, Gus.
264
00:16:25,443 --> 00:16:26,486
Hi, Jimmy!
265
00:16:27,069 --> 00:16:28,779
Excuse me!
266
00:16:42,668 --> 00:16:45,046
Ooh! Jimmy, is that you, dear?
267
00:16:45,505 --> 00:16:47,965
Yeah, mom! I'll be in in a second!
268
00:16:48,591 --> 00:16:50,760
Vox: DNA match confirmed.
269
00:16:50,843 --> 00:16:52,345
Welcome home, Jimmy.
270
00:16:52,428 --> 00:16:54,263
Eliminate school smell.
271
00:16:55,723 --> 00:16:57,391
Vox: Normal odor restored.
272
00:16:57,475 --> 00:16:59,060
Thank you, vox.
273
00:16:59,143 --> 00:17:00,228
Vox: You're welcome.
274
00:17:01,521 --> 00:17:04,273
Warning. Entry tube
closed for maintenance.
275
00:17:04,357 --> 00:17:07,485
What?
276
00:17:07,568 --> 00:17:10,112
- Jimmy: Thank you, vox.
- Vox: You're welcome.
277
00:17:14,367 --> 00:17:15,785
Here, Goddard. Here, boy!
278
00:17:15,868 --> 00:17:17,620
- Hmm?
- Here, Goddard!
279
00:17:21,082 --> 00:17:24,377
Hey, look what I brought ya... aluminum.
280
00:17:25,294 --> 00:17:27,314
Do you want it? Do you want it, huh?
281
00:17:27,338 --> 00:17:28,464
Sit.
282
00:17:30,049 --> 00:17:31,217
Roll over.
283
00:17:34,095 --> 00:17:35,221
Play dead.
284
00:17:40,101 --> 00:17:42,853
Uh, mental note,
285
00:17:42,937 --> 00:17:44,981
fix bug in obedience program.
286
00:17:49,902 --> 00:17:51,279
Good boy.
287
00:17:55,658 --> 00:17:58,077
Okay, Goddard,
let's check the experiments.
288
00:18:14,969 --> 00:18:18,639
Jimmy: The invisible hamsters
are looking great... I think.
289
00:18:20,975 --> 00:18:23,185
Let's see how
the girl-eating plant is doing.
290
00:18:28,983 --> 00:18:30,526
Ha! Nice choice,
291
00:18:31,277 --> 00:18:32,403
as usual.
292
00:18:35,364 --> 00:18:39,368
Ah, the latest burping soda formula.
293
00:18:39,452 --> 00:18:41,621
A guaranteed one burp per sip.
294
00:18:48,461 --> 00:18:51,005
Excuse you.
295
00:18:56,552 --> 00:18:57,553
Hmm.
296
00:18:57,637 --> 00:19:00,973
You know, there's still no reply
to our satellite message.
297
00:19:01,599 --> 00:19:03,225
Jeez, it's been a whole day.
298
00:19:03,309 --> 00:19:06,812
You'd think we would have heard from
an alien civilization by now, huh?
299
00:19:06,896 --> 00:19:08,981
Oh, well. Come on, Goddard.
300
00:19:14,654 --> 00:19:16,656
- Say "ah."
- Ah!
301
00:19:17,281 --> 00:19:21,661
Add a little sand, and in you go!
302
00:19:29,877 --> 00:19:33,631
I'm just an old lump of coal
303
00:19:33,714 --> 00:19:37,176
but I'm gonna be a diamond someday
304
00:19:37,259 --> 00:19:38,260
oh, yeah.
305
00:19:38,344 --> 00:19:39,345
Jimmy!
306
00:19:40,388 --> 00:19:41,514
Hi, mom.
307
00:19:41,597 --> 00:19:44,975
Oh, Jimmy, you scared
the bejeebers out of me.
308
00:19:45,059 --> 00:19:47,728
Oh, sorry about your bejeebers, mom.
309
00:19:47,812 --> 00:19:50,606
And might I add
how lovely you look today?
310
00:19:50,690 --> 00:19:52,692
Jimmy, I'm covered
in transmission fluid.
311
00:19:52,775 --> 00:19:56,821
Exactly. And might I say,
filth never looked so good.
312
00:19:56,904 --> 00:19:59,949
Yes, well, how was show-and-tell today?
313
00:20:00,032 --> 00:20:01,117
It was okay.
314
00:20:01,200 --> 00:20:03,619
But first, happy birthday, mom.
315
00:20:03,703 --> 00:20:06,122
Jimmy, these are beautiful.
316
00:20:06,205 --> 00:20:09,250
But, sweetie, it's not my birthday.
317
00:20:09,333 --> 00:20:11,127
Oh, it's not? Well...
318
00:20:11,210 --> 00:20:16,048
Then whatever will I do with these
lovely pearls and priceless earrings?
319
00:20:17,258 --> 00:20:18,551
These can't be real.
320
00:20:18,634 --> 00:20:21,554
Oh, but they can, and they are!
321
00:20:24,557 --> 00:20:27,852
And all these fabulous
gifts and prizes could be yours
322
00:20:27,935 --> 00:20:30,354
if you know the correct answer
to this question.
323
00:20:30,438 --> 00:20:33,441
Please may I go to retroland tonight?
324
00:20:33,524 --> 00:20:34,775
No, it's a school night.
325
00:20:34,859 --> 00:20:37,194
Thank you so much, mother,
and might I say...
326
00:20:40,781 --> 00:20:41,866
Did you just say "no"?
327
00:20:41,949 --> 00:20:43,117
Yes.
328
00:20:43,200 --> 00:20:44,702
- Yes!
- No.
329
00:20:46,162 --> 00:20:47,830
- Yes!
- Jimmy...
330
00:20:47,913 --> 00:20:51,083
But... but... all my friends are going,
331
00:20:51,167 --> 00:20:54,336
and anybody who matters
is going to be there, mom.
332
00:20:54,420 --> 00:20:58,090
Oh, I matter, and your father matters,
and you matter.
333
00:20:58,174 --> 00:21:01,093
But you're not going.
Maybe we can go next weekend.
334
00:21:01,177 --> 00:21:03,387
Oh, wait. I'm sure there must be
something else in here
335
00:21:03,471 --> 00:21:04,722
to change your mind.
336
00:21:10,561 --> 00:21:13,147
No, Jimmy, no! Look out!
Look out, Jimmy! No!
337
00:21:16,442 --> 00:21:18,027
Jimmy, be careful!
338
00:21:22,072 --> 00:21:24,408
I didn't do it!
339
00:21:24,492 --> 00:21:26,494
Oh! Oh! Stop, drop and roll!
340
00:21:26,577 --> 00:21:28,162
- Oh, my goodness.
- Goddard!
341
00:21:31,457 --> 00:21:32,500
Oh!
342
00:21:34,710 --> 00:21:37,671
Okay, Jimmy. That's the last straw.
343
00:21:37,755 --> 00:21:41,717
We have told you time and time again
about playing with rockets.
344
00:21:41,801 --> 00:21:44,553
But, mom, it's technically not a rocket.
345
00:21:44,637 --> 00:21:46,472
It's more of a jetpack-type thing.
346
00:21:46,972 --> 00:21:49,725
I don't care what type thing it is.
347
00:21:49,809 --> 00:21:53,187
You just climb those
stair-type things right now.
348
00:21:53,896 --> 00:21:56,065
Your father will have
a few words to say to you
349
00:21:56,148 --> 00:21:59,026
- when he gets home.
- It's not a rocket.
350
00:21:59,652 --> 00:22:01,529
- March!
- Mom...
351
00:22:26,554 --> 00:22:29,932
Yes, ooh.
352
00:22:30,432 --> 00:22:33,227
The kingy loves his little orthgot.
353
00:22:33,394 --> 00:22:36,397
Yes, he does. Yes, he does, yes he does.
354
00:22:39,149 --> 00:22:41,277
Yes, he does.
355
00:22:41,360 --> 00:22:43,195
Sire. My king.
356
00:22:43,362 --> 00:22:46,657
It appears to be some type of
alien transmission device.
357
00:22:48,701 --> 00:22:52,788
Tell me, when did it become acceptable
358
00:22:52,872 --> 00:22:56,458
to approach my royal throne unannounced?
359
00:22:56,542 --> 00:22:58,252
Oh, yes, of course, my king,
360
00:22:58,335 --> 00:23:00,087
- I assure you... but, hey...
- Space him!
361
00:23:07,219 --> 00:23:10,598
Oh, wait!
362
00:23:10,723 --> 00:23:11,765
Whoa!
363
00:23:12,766 --> 00:23:15,561
Ooh! Oh, I missed it.
364
00:23:16,186 --> 00:23:18,355
Can I... can I... can I space another?
365
00:23:18,606 --> 00:23:20,316
- No.
- Oh, please, brother?
366
00:23:20,399 --> 00:23:21,901
I said no, ooblar.
367
00:23:21,984 --> 00:23:23,904
Oh, please, oh, please,
oh, please, oh, please...
368
00:23:23,944 --> 00:23:26,071
I would love for that to stop.
369
00:23:26,155 --> 00:23:29,116
Oh, please! Oh! What have we here?
370
00:23:29,199 --> 00:23:31,785
As the king's royal assistant,
371
00:23:31,869 --> 00:23:35,748
I am the official checker
of the new things to be checked.
372
00:23:39,126 --> 00:23:41,378
It's all right! It's all right.
I'll handle this.
373
00:23:41,962 --> 00:23:43,422
Hello!
374
00:23:45,633 --> 00:23:48,844
What galaxy are you from?
375
00:23:48,928 --> 00:23:51,388
- King goobot: Ooblar.
- Where is your leader?
376
00:23:51,472 --> 00:23:54,516
Ooblar, stop it. It's toast.
377
00:23:57,019 --> 00:23:58,687
Hello, toast!
378
00:23:59,188 --> 00:24:02,149
I greatly admire your ship!
379
00:24:03,817 --> 00:24:05,545
Beginning transmission from earth.
380
00:24:05,569 --> 00:24:07,905
Hmm.
381
00:24:09,281 --> 00:24:13,035
Greetings from planet earth.
I'm Jimmy neutron,
382
00:24:13,243 --> 00:24:15,537
and you're an alien life-form.
383
00:24:15,663 --> 00:24:17,957
- Oh, what a big head.
- I welcome the opportunity for
384
00:24:18,040 --> 00:24:20,876
the mutual exchange
of scientific knowledge
385
00:24:20,960 --> 00:24:22,962
and universal brotherhood.
386
00:24:25,297 --> 00:24:27,508
This here is my dog, Goddard.
387
00:24:27,925 --> 00:24:30,552
And this that you're looking at
is my room.
388
00:24:30,636 --> 00:24:34,056
That's where I sleep.
And this is my mom and dad, right here.
389
00:24:34,139 --> 00:24:35,265
Mom, dad.
390
00:24:36,016 --> 00:24:37,142
Freeze that image!
391
00:24:42,147 --> 00:24:46,402
They look... delicious.
392
00:24:48,070 --> 00:24:50,572
The search is over!
393
00:25:01,083 --> 00:25:03,836
But, dad, all my friends
are gonna be there.
394
00:25:03,961 --> 00:25:05,170
I know, son.
395
00:25:05,421 --> 00:25:06,690
But if all your friends
were named cliff,
396
00:25:06,714 --> 00:25:07,923
would you jump off them?
397
00:25:08,007 --> 00:25:09,717
I don't think you would.
398
00:25:09,800 --> 00:25:10,843
You see, Jimmy...
399
00:25:11,093 --> 00:25:14,054
Jimmy. Jim, Jim, Jimmy. Jim, James.
400
00:25:14,138 --> 00:25:17,224
Son, let me tell you
a little about rockets.
401
00:25:17,599 --> 00:25:20,060
Oh, they're big people things, son.
402
00:25:20,144 --> 00:25:23,355
And you just can't go around
playing with big people,
403
00:25:23,439 --> 00:25:25,649
fiery, flying things.
404
00:25:26,233 --> 00:25:27,818
Because that's what rockets are.
405
00:25:28,360 --> 00:25:30,529
Rockets are flying things.
406
00:25:31,655 --> 00:25:33,741
Well, I hope this talk has helped.
407
00:25:34,867 --> 00:25:36,827
Hmm?
408
00:25:37,995 --> 00:25:40,664
Oh, and by the way,
mom says you're grounded.
409
00:25:40,748 --> 00:25:41,749
Sorry!
410
00:25:43,584 --> 00:25:45,335
What good is it to be a genius
411
00:25:45,419 --> 00:25:47,921
if you can't even go out
on a school night?
412
00:25:49,173 --> 00:25:51,091
Goddard, options.
413
00:25:55,054 --> 00:25:56,138
Next.
414
00:25:59,308 --> 00:26:01,685
Oh. Take too long. Next.
415
00:26:04,563 --> 00:26:07,524
Goddard, this is serious!
416
00:26:09,902 --> 00:26:10,944
That's it.
417
00:26:11,445 --> 00:26:14,573
Barbaric problems
call for barbaric solutions.
418
00:26:14,656 --> 00:26:15,783
Phone, please.
419
00:26:17,451 --> 00:26:19,453
Carl? It's me.
420
00:26:19,995 --> 00:26:21,413
You get permission?
421
00:26:21,538 --> 00:26:22,706
Me neither.
422
00:26:22,790 --> 00:26:25,793
It turns out
parents don't understand psychology.
423
00:26:26,418 --> 00:26:29,755
Tell sheen to meet us
at retroland in one hour.
424
00:26:30,047 --> 00:26:32,007
We're sneakin' out.
425
00:26:32,633 --> 00:26:34,927
Man: Halt! Hold it right there!
426
00:26:37,221 --> 00:26:38,972
- Flurp!
- Take that!
427
00:26:39,056 --> 00:26:42,518
Jimmy's awfully quiet up there, Hugh.
Do you think we were too tough?
428
00:26:42,601 --> 00:26:44,978
Oh, I don't think so, dear, no.
429
00:26:45,771 --> 00:26:47,773
- Maybe I should check on him.
- Oh, now, now.
430
00:26:47,856 --> 00:26:51,693
I'm sure he's just reflecting
on the error of his ways,
431
00:26:52,861 --> 00:26:55,739
dealing with it in a mature,
responsible manner.
432
00:26:56,990 --> 00:26:59,535
"Mom says you're grounded."
Take that!
433
00:27:01,620 --> 00:27:03,455
It's working now.
434
00:27:04,206 --> 00:27:06,917
Okay, Goddard. You know what to do.
435
00:27:07,000 --> 00:27:08,418
Good boy.
436
00:27:10,420 --> 00:27:12,220
See ya later, Goddard!
437
00:27:15,551 --> 00:27:18,262
Mmm. Jimmy's a big boy now.
438
00:27:19,138 --> 00:27:22,432
- Don't you worry, sugar.
- Judy: Oh, I suppose you're right.
439
00:27:22,516 --> 00:27:24,768
Yeah, sure. Look, I was a kid once.
440
00:27:24,852 --> 00:27:26,645
I remember being grounded a whole week,
441
00:27:26,728 --> 00:27:29,481
and not being allowed to go to
my best friend's bachelor party.
442
00:27:31,191 --> 00:27:33,193
Well, what did you do?
443
00:27:33,402 --> 00:27:34,820
Well, actually, I snuck out.
444
00:27:36,989 --> 00:27:39,069
You don't think that Jimmy...
445
00:27:39,199 --> 00:27:40,659
Oh, no, no.
446
00:27:40,909 --> 00:27:42,703
Besides, how's he gonna sneak out?
447
00:27:42,953 --> 00:27:45,747
It's not like he can just
walk right out the front door.
448
00:27:45,831 --> 00:27:47,916
Judy: That's true.
449
00:27:55,632 --> 00:28:00,095
Retroland, here I come.
450
00:28:07,102 --> 00:28:09,855
Libby, you're breaking my concentration.
451
00:28:10,397 --> 00:28:13,692
Hey, I gotta chose a ring
that fits my personality.
452
00:28:13,775 --> 00:28:17,446
Yeah, here we go! Here we go.
453
00:28:19,990 --> 00:28:22,117
Tell me what it is
you're supposed to be doing again?
454
00:28:22,784 --> 00:28:25,078
Tai chi while drinking purple flurp.
455
00:28:27,331 --> 00:28:32,252
Tai chi promotes wellness,
relaxes and rejuvenates the body,
456
00:28:32,377 --> 00:28:33,670
whereas purple flurp,
457
00:28:36,131 --> 00:28:38,217
being 98% sugar, creates tension,
458
00:28:38,300 --> 00:28:40,552
and a temporary rush of energy
and mood swings.
459
00:28:41,178 --> 00:28:43,305
I figure if I do them together,
460
00:28:44,806 --> 00:28:47,935
I achieve perfect balance.
461
00:28:48,685 --> 00:28:50,979
Whoa!
462
00:28:53,065 --> 00:28:56,777
Carl: Wow. It's better than a poster.
463
00:28:57,486 --> 00:29:01,531
Gentlemen, this will be a night
we shan't easily forget.
464
00:29:01,615 --> 00:29:04,159
I don't know what "shan't" means,
but let's go!
465
00:29:07,871 --> 00:29:09,706
Whoa!
466
00:29:34,773 --> 00:29:38,694
Do you promise to use your powers
for good and not evil?
467
00:29:38,777 --> 00:29:40,070
Yes. Yes, ultra lord.
468
00:29:40,153 --> 00:29:41,780
Now, counterpart,
469
00:29:41,863 --> 00:29:44,366
- take this ultra mask and lead...
- I will. I will.
470
00:29:44,449 --> 00:29:46,609
- Give it to me, give it to me.
- The fight forjustice!
471
00:29:50,747 --> 00:29:52,207
Is this kid with anyone?
472
00:29:54,251 --> 00:29:55,669
Go, Carl!
473
00:30:00,215 --> 00:30:02,050
Whee!
474
00:30:05,554 --> 00:30:08,640
Wow! Now, that's what I call a ride!
475
00:30:08,724 --> 00:30:10,350
Let's go!
476
00:30:21,236 --> 00:30:23,947
This is way beyond awesome!
477
00:30:24,031 --> 00:30:27,868
Just think, if you boneheaded dweebs
had listened to your parents,
478
00:30:27,951 --> 00:30:31,580
you'd be home in bed,
instead of riding this monster.
479
00:30:36,918 --> 00:30:38,420
Oh, yeah, okay!
480
00:30:41,465 --> 00:30:45,177
- I tell you, he's fine.
- Just a quick peek, Hugh.
481
00:30:46,011 --> 00:30:48,013
There. Now, what'd I tell you?
482
00:30:48,680 --> 00:30:50,557
Jimmy, are you awake, dear?
483
00:30:50,682 --> 00:30:53,226
Yes, mother, I am awake.
484
00:30:53,685 --> 00:30:57,856
Son, your mother and I
just wanted to say good-night.
485
00:30:57,939 --> 00:31:00,400
Yes, and to tell you that we love you.
486
00:31:05,947 --> 00:31:09,326
Oh, honey, I know you're upset.
487
00:31:09,743 --> 00:31:11,745
We don't like to punish you.
488
00:31:12,371 --> 00:31:14,456
You're such a special boy.
489
00:31:47,989 --> 00:31:50,200
According to this,
we should encourage Jimmy
490
00:31:50,283 --> 00:31:52,577
without overindulging him.
491
00:31:52,661 --> 00:31:55,372
Okay. What does it say about rockets?
492
00:31:55,455 --> 00:31:56,540
Ooh.
493
00:31:56,623 --> 00:31:58,059
Is... is there someone in the kitchen?
494
00:31:58,083 --> 00:32:00,544
Our kitchen? I didn't hear anything.
495
00:32:06,007 --> 00:32:08,260
Honey, did you leave the green light on?
496
00:32:10,595 --> 00:32:11,638
Jimmy?
497
00:32:12,848 --> 00:32:14,057
Jimmy!
498
00:32:17,894 --> 00:32:20,272
You're not Jimmy!
499
00:32:20,480 --> 00:32:21,940
Hugh!
500
00:32:23,942 --> 00:32:25,402
Hugh, are you all right?
501
00:32:26,069 --> 00:32:27,154
Hugh?
502
00:33:05,233 --> 00:33:07,777
Was that so cool?
503
00:33:09,863 --> 00:33:11,198
Mind-bending!
504
00:33:11,281 --> 00:33:14,659
Yeah! Hey, my pants are almost dry.
505
00:33:15,285 --> 00:33:18,371
Hey, Jimmy, I never thought I'd say it,
but here goes,
506
00:33:18,455 --> 00:33:21,374
you know what?
That Nick is not such a bad guy.
507
00:33:21,458 --> 00:33:24,628
- Are you kidding? He's a genius.
- He's a genius!
508
00:33:24,711 --> 00:33:26,755
- Uh, no offense, Jimmy.
- Oh, yeah.
509
00:33:26,838 --> 00:33:29,674
None taken.
Actually, I find his insights
510
00:33:29,758 --> 00:33:32,093
on how to deal with
one's parents quite refreshing.
511
00:33:32,177 --> 00:33:35,514
Yeah. Wouldn't it be great if our folks
just all disappeared for a while?
512
00:33:35,597 --> 00:33:36,765
Oh, yeah.
513
00:33:37,015 --> 00:33:39,559
Oh, hey, a shooting star!
514
00:33:39,643 --> 00:33:43,021
Cool. You get to make a wish. Lucky.
515
00:33:43,104 --> 00:33:45,857
What should I wish for?
516
00:33:46,066 --> 00:33:49,027
I know what I'd wish for.
I'd wish for no more parents.
517
00:33:49,152 --> 00:33:50,904
That way, we could do
whatever we wanted,
518
00:33:50,987 --> 00:33:53,031
whenever we wanted. We'd be free!
519
00:33:53,114 --> 00:33:55,742
We could have fun all the time!
520
00:33:55,825 --> 00:33:57,118
All: Yeah!
521
00:34:00,288 --> 00:34:03,124
Computerized voice:
Liftoff in five, four,
522
00:34:03,833 --> 00:34:05,752
three, two...
523
00:34:06,586 --> 00:34:08,296
We have liftoff!
524
00:34:09,089 --> 00:34:13,134
Uh, abort mission. Abort mission!
525
00:34:13,635 --> 00:34:15,512
Goddard, wake mode.
526
00:34:16,388 --> 00:34:19,558
All right, come on, boy.
Race you to the kitchen.
527
00:34:20,642 --> 00:34:22,269
Whoa!
528
00:34:22,352 --> 00:34:24,145
Beat ya!
529
00:34:25,272 --> 00:34:27,857
Hey, mom, did you get
anymore purple flurp?
530
00:34:28,942 --> 00:34:30,068
Mom?
531
00:34:33,572 --> 00:34:35,907
"Dear son/daughter,"
532
00:34:41,538 --> 00:34:44,416
Yeah. My parents went to Florida too.
533
00:34:44,499 --> 00:34:46,501
- That's weird.
- Hmm?
534
00:34:46,585 --> 00:34:48,253
From the look of it,
535
00:34:48,920 --> 00:34:51,798
I'd say a lot of parents are gone.
536
00:34:51,881 --> 00:34:55,093
Did they all go to Florida?
537
00:34:55,302 --> 00:34:56,902
Maybe they went
to getjuice or something.
538
00:34:56,928 --> 00:35:00,515
I don't digest pulp well.
It makes me bloaty.
539
00:35:02,058 --> 00:35:04,561
Goddard, scan for adult life-forms.
540
00:35:08,023 --> 00:35:09,774
Just as I thought.
541
00:35:09,941 --> 00:35:13,778
There are absolutely no adults
anywhere within radar.
542
00:35:14,446 --> 00:35:17,032
They're gone. The whole city.
543
00:35:17,282 --> 00:35:19,034
No parents.
544
00:35:19,492 --> 00:35:22,037
- No parents.
- Hmm.
545
00:35:22,120 --> 00:35:24,456
All: No parents!
546
00:35:31,796 --> 00:35:32,881
Excuse me!
547
00:35:35,508 --> 00:35:37,302
I'm letting out the cold.
548
00:35:37,719 --> 00:35:40,096
I'm peeing in the shower.
549
00:35:40,513 --> 00:35:44,768
Whee! Llama, llama, llama!
550
00:35:49,564 --> 00:35:52,651
I'm walking up
the down escalator.
551
00:35:52,734 --> 00:35:54,462
My clothes don't match,
my clothes don't match
552
00:35:54,486 --> 00:35:56,321
I'm out in public
and my clothes don't match
553
00:36:06,581 --> 00:36:08,875
I'm still doin' it.
554
00:36:08,958 --> 00:36:10,460
Go, go, go!
555
00:36:13,713 --> 00:36:17,217
Welcome to the candy bar.
Whoopee cushion or non-whoopee cushion?
556
00:36:19,427 --> 00:36:23,348
Jimmy!
557
00:36:25,725 --> 00:36:27,435
What'll it be, boys?
558
00:36:28,645 --> 00:36:29,646
Mmm.
559
00:36:30,313 --> 00:36:32,691
We'll have what he's throwing.
560
00:36:32,774 --> 00:36:34,192
Excellent choice.
561
00:36:39,572 --> 00:36:41,449
Hang on! Whoo!
562
00:36:43,410 --> 00:36:45,370
No skiing in the halls!
563
00:36:46,830 --> 00:36:49,207
Don't make me get the protractor!
564
00:37:19,571 --> 00:37:20,697
Morning, Goddard.
565
00:37:21,406 --> 00:37:24,409
Oh, my head. What a night.
566
00:37:24,534 --> 00:37:28,163
Oh, I'm stuffed now.
I... I couldn't have another...
567
00:37:28,663 --> 00:37:30,999
Okay, one more.
568
00:37:31,082 --> 00:37:33,293
I'm gonna have one more,
and then that'll be it.
569
00:37:35,211 --> 00:37:38,089
What a battle. Are there any survivors?
570
00:37:39,507 --> 00:37:40,508
Help me.
571
00:37:44,095 --> 00:37:46,264
I remember my first time.
572
00:37:46,556 --> 00:37:49,392
Shake it off, neutron!
573
00:37:49,934 --> 00:37:53,354
I gotta get home.
Mom and dad might be back by now.
574
00:37:53,438 --> 00:37:55,148
Come on, Goddard.
575
00:38:03,573 --> 00:38:06,659
We interrupt this program
to bring you this special report.
576
00:38:06,743 --> 00:38:08,463
Hey, knock it off, Arnie.
577
00:38:08,536 --> 00:38:11,206
Trouble in paradise.
578
00:38:11,289 --> 00:38:14,250
That's what some kids are saying
in the aftermath of yesterday's
579
00:38:14,334 --> 00:38:16,503
"mom and dad are gone" celebrations.
580
00:38:16,878 --> 00:38:18,546
Here's Courtney Tyler.
581
00:38:18,880 --> 00:38:22,967
What started as an awesome day
has become, like, a real bummer.
582
00:38:23,051 --> 00:38:24,093
Help us!
583
00:38:24,177 --> 00:38:26,017
- Mommy!
- Kid: I don't know how to make lunch!
584
00:38:26,346 --> 00:38:27,764
Somebody hold me!
585
00:38:28,598 --> 00:38:31,893
I was playing
on the teeter-totter,
586
00:38:31,976 --> 00:38:35,396
and the next thing I knew
I was on the ground,
587
00:38:35,480 --> 00:38:37,607
and my knee hurt.
588
00:38:39,943 --> 00:38:43,488
Reports of tummy aches,
owies and constipation
589
00:38:43,571 --> 00:38:46,407
have reached epidemic numbers
over the past few hours,
590
00:38:46,741 --> 00:38:48,701
with little indication of slowing down.
591
00:38:49,452 --> 00:38:52,288
And so we were gonna see
592
00:38:52,372 --> 00:38:54,833
who could eat the most cotton candy.
593
00:38:55,083 --> 00:38:57,669
And iwon.
594
00:38:59,504 --> 00:39:03,049
I want my mommy!
595
00:39:04,843 --> 00:39:06,803
So, there you have it.
596
00:39:08,179 --> 00:39:10,431
I want my mommy too!
597
00:39:16,479 --> 00:39:18,606
Mom? Dad?
598
00:39:29,242 --> 00:39:32,829
What kind of parents
take off and leave their kid?
599
00:39:35,373 --> 00:39:37,667
And they didn't even say good-bye.
600
00:39:42,922 --> 00:39:47,051
Son, your mother and I
just wanted to say good-night.
601
00:39:47,135 --> 00:39:49,596
Yes, and to tell you that we love you.
602
00:39:51,764 --> 00:39:54,183
We only do what we do
because we love you.
603
00:39:54,392 --> 00:39:56,978
Maybe we can all go to
retro/and next weekend,
604
00:39:57,061 --> 00:39:58,187
the three of us.
605
00:39:58,271 --> 00:40:01,941
Goddard: What about
my fabulous dog, Goddard?
606
00:40:02,025 --> 00:40:05,320
Sure, your fabulous dog, Goddard, too.
607
00:40:05,612 --> 00:40:06,821
Well, good-night, son.
608
00:40:07,488 --> 00:40:09,866
Good-night, Jimmy. Sweet dreams.
609
00:40:09,949 --> 00:40:11,451
We'll see you in the morning.
610
00:40:15,038 --> 00:40:18,374
Okay, so they said good-night.
611
00:40:19,542 --> 00:40:20,543
In the morning?
612
00:40:20,627 --> 00:40:21,961
Hey, wait a minute!
613
00:40:22,045 --> 00:40:24,130
Play back the last part again,
audio only.
614
00:40:24,213 --> 00:40:27,634
Judy: Good night, Jimmy. Sweet dreams.
615
00:40:27,717 --> 00:40:28,877
We'll see you in the morning.
616
00:40:28,927 --> 00:40:32,388
There! Now, why would she say that
if they weren't gonna be here?
617
00:40:32,472 --> 00:40:34,182
Come on, Goddard,
we're going to the lab.
618
00:40:36,100 --> 00:40:38,645
Jimmy: Hmm, it's just as I thought.
619
00:40:39,103 --> 00:40:40,772
The serifs and kerning on this note
620
00:40:40,855 --> 00:40:43,149
don't match mom and dad's
handwriting at all.
621
00:40:43,232 --> 00:40:45,652
This note's a fake!
622
00:40:45,735 --> 00:40:46,837
What is it, boy?
623
00:40:48,071 --> 00:40:51,157
The long-range space scanner,
it detected something.
624
00:40:51,824 --> 00:40:53,826
Filtering out background radiation,
625
00:40:53,910 --> 00:40:56,120
and... there it is!
626
00:40:56,454 --> 00:40:57,789
Jumpin' Jupiter.
627
00:40:57,872 --> 00:41:01,584
The earth's been visited by aliens!
628
00:41:02,669 --> 00:41:06,547
Okay, so, uh, me, you and a dog
629
00:41:06,631 --> 00:41:11,469
are gonna battle an alien civilization,
right, by ourselves?
630
00:41:11,552 --> 00:41:15,014
Oh, but he's a good dog.
Aren't you, boy?
631
00:41:15,098 --> 00:41:17,600
Hey, you know,
the last time we tried this, Jim,
632
00:41:17,684 --> 00:41:19,894
we couldn't even
break free of the atmosphere.
633
00:41:19,978 --> 00:41:20,979
I know, I know.
634
00:41:21,062 --> 00:41:23,481
But I recalculated
the thrust-to-fuel ratio,
635
00:41:23,564 --> 00:41:25,650
and I've adjusted
the engine accordingly.
636
00:41:26,609 --> 00:41:28,403
I can fix that.
637
00:41:28,486 --> 00:41:29,862
Nick: Neutron!
638
00:41:33,282 --> 00:41:34,409
What is it?
639
00:41:34,492 --> 00:41:36,911
An angry mob!
640
00:41:40,456 --> 00:41:41,499
In times of crisis,
641
00:41:41,582 --> 00:41:43,793
intellectuals are always
the first to go!
642
00:41:44,168 --> 00:41:48,548
Well, they don't look angry,
they look like they're about to barf.
643
00:41:48,631 --> 00:41:51,175
Hey, let me go!
You are messing with powers
644
00:41:51,259 --> 00:41:53,594
far beyond your mortal comprehension,
my friend!
645
00:41:53,678 --> 00:41:54,846
Okay, neutron.
646
00:41:55,221 --> 00:41:59,892
Ultra freak here says you really know
what happened to all our parents.
647
00:41:59,976 --> 00:42:01,519
Hey, Jimmy, how ya doin'?
648
00:42:01,602 --> 00:42:04,480
I didn't say nothing about our parents
being abducted by aliens... ahh!
649
00:42:04,564 --> 00:42:06,524
Where's my mom and dad?
650
00:42:09,819 --> 00:42:12,488
Goddard, star map 72, please.
651
00:42:14,532 --> 00:42:16,951
Right about there.
652
00:42:17,410 --> 00:42:19,620
Long-range sensors
picked up these ion trails,
653
00:42:19,704 --> 00:42:22,331
indicating the departure route
for whatever alien intelligence
654
00:42:22,415 --> 00:42:23,541
has abducted our parents.
655
00:42:23,624 --> 00:42:26,186
And, as you can see, they lead to
somewhere in the Orion star system,
656
00:42:26,210 --> 00:42:28,046
approximately three million
light-years away.
657
00:42:28,129 --> 00:42:30,006
So, we'll need to leave by Friday.
658
00:42:30,089 --> 00:42:32,967
Okay, that gives us about two days to
collect the necessary plutonium,
659
00:42:33,051 --> 00:42:34,510
design and test our fusion engines
660
00:42:34,594 --> 00:42:36,679
and build our fleet of
interstellar warships.
661
00:42:36,763 --> 00:42:39,932
Um, we'll also need to bring snacks.
Any questions?
662
00:42:45,521 --> 00:42:47,732
Are you sure about this, neutron?
663
00:42:48,191 --> 00:42:50,860
Well, the data seems to
support this hypothesis.
664
00:42:50,985 --> 00:42:54,238
Never argue with the data.
665
00:42:55,573 --> 00:42:58,868
Okay, neutron, here's the lowdown.
666
00:42:58,951 --> 00:43:02,455
You get us to those
kidnapping alien scuzballs,
667
00:43:02,747 --> 00:43:04,999
and I'll take it from there.
668
00:43:05,333 --> 00:43:07,251
We're getting our parents back.
669
00:43:23,142 --> 00:43:26,521
Okay, Ben, that's good.
Let it down slow.
670
00:43:26,938 --> 00:43:28,940
Two more turns, Emma. Not too tight.
671
00:43:31,526 --> 00:43:33,945
Yup. Tape adhesion
is within operational limits.
672
00:43:34,445 --> 00:43:37,323
Oh! What... Cindy!
673
00:43:37,406 --> 00:43:40,660
Cindy, what did you do to that
intergalactic starship?
674
00:43:40,743 --> 00:43:44,914
We thought that the deep recesses
of space could use a feminine touch.
675
00:43:44,997 --> 00:43:46,249
What do you think, Jimmy?
676
00:43:46,332 --> 00:43:49,168
Hmm, yeah, it's okay. I guess.
677
00:43:49,252 --> 00:43:50,878
They kind of ruined it though.
678
00:43:51,546 --> 00:43:54,882
Hey, Jimmy!
Do these fusion reactors need fuel rods?
679
00:43:54,966 --> 00:43:58,803
Come on, sheen. It's not rocket science.
You just have to...
680
00:43:58,886 --> 00:44:01,639
Actually,
I guess it is rocket science.
681
00:44:02,181 --> 00:44:04,308
- No fuel rods, sheen!
- Oh, okay.
682
00:44:07,812 --> 00:44:10,064
Jimmy: And for the final touch...
683
00:44:16,654 --> 00:44:17,655
Hmm.
684
00:44:18,656 --> 00:44:20,158
Good work, everybody.
685
00:44:20,491 --> 00:44:23,411
We're ready for intergalactic travel.
686
00:44:23,578 --> 00:44:26,455
Neutron, this is gonna work, right?
687
00:44:26,622 --> 00:44:28,624
Yeah, Jimmy. What if it doesn't work?
688
00:44:28,708 --> 00:44:29,709
It will work!
689
00:44:30,710 --> 00:44:32,628
I'm 95% sure it will.
690
00:44:32,712 --> 00:44:34,172
- Uh, 95?
- Yeah.
691
00:44:34,255 --> 00:44:36,465
Yeah? And the other 5%?
692
00:44:37,508 --> 00:44:38,801
We blow up.
693
00:44:38,885 --> 00:44:41,053
Butjust a little.
694
00:44:41,429 --> 00:44:44,265
Look, 95 is still an "."A
695
00:44:44,849 --> 00:44:48,394
yeah, I can deal with that.
I never got 95 in my life.
696
00:44:49,854 --> 00:44:51,147
You heard the man.
697
00:44:51,230 --> 00:44:54,734
Stop suckin' your thumbs,
and let's light this candle!
698
00:45:00,781 --> 00:45:03,034
Goddard, initiate launch sequence.
699
00:45:03,951 --> 00:45:05,929
Electronic voice: Please make sure
your seat belts are fastened
700
00:45:05,953 --> 00:45:10,041
and remember to keep your hands and arms
inside the vehicles at all times.
701
00:45:15,838 --> 00:45:16,923
Yeah!
702
00:45:22,553 --> 00:45:23,846
Whoo-hoo!
703
00:45:42,615 --> 00:45:43,699
Whoa!
704
00:45:52,833 --> 00:45:55,002
Come on, everybody. Get in formation.
705
00:45:55,711 --> 00:45:57,463
Carl, you're too low.
706
00:45:57,546 --> 00:45:59,799
Come on, you stupid butterfly!
707
00:45:59,882 --> 00:46:01,801
Will you...
708
00:46:05,846 --> 00:46:07,932
Go, counterpart, go!
709
00:46:10,101 --> 00:46:11,102
Hang on.
710
00:46:11,185 --> 00:46:13,479
We're passing through the stratosphere.
711
00:46:13,562 --> 00:46:14,981
Now, the mesosphere.
712
00:46:16,065 --> 00:46:17,525
Entering ionosphere.
713
00:46:18,526 --> 00:46:22,697
Now I know why they all end in "fear!"
714
00:46:23,447 --> 00:46:24,907
That's it, baby.
715
00:46:24,991 --> 00:46:27,618
Engaging pulse rockets... now!
716
00:46:31,956 --> 00:46:33,356
Come on, come on, come on, come on.
717
00:47:01,235 --> 00:47:04,238
Jimmy: Look, Goddard,
the wonders of the universe.
718
00:47:04,322 --> 00:47:09,702
We're witnessing celestial events
no person, or dog, has ever seen.
719
00:47:11,037 --> 00:47:13,706
It's incredible.
720
00:47:21,881 --> 00:47:24,300
Beautiful, isn't it, Nick?
721
00:47:24,800 --> 00:47:27,345
Yeah, yeah. Wake me when we get there.
722
00:47:28,929 --> 00:47:30,097
Boy: Hey, Jimmy!
723
00:47:31,057 --> 00:47:33,267
Do you think we can
rotate ships after a while?
724
00:47:34,435 --> 00:47:36,062
Hey, we'll switch!
725
00:47:42,818 --> 00:47:46,364
Hey, this astronaut food isn't too bad.
726
00:47:46,614 --> 00:47:48,407
That's toothpaste, Carl.
727
00:47:49,033 --> 00:47:50,993
Oh. Minty.
728
00:47:52,620 --> 00:47:54,872
Hey, what's happening?
729
00:47:54,955 --> 00:47:55,998
Meteor shower!
730
00:47:56,916 --> 00:47:57,958
Evasive action!
731
00:48:08,386 --> 00:48:11,597
I do so relish these times of peril.
732
00:48:29,448 --> 00:48:31,075
Whoa, whoa, whoa!
733
00:48:32,701 --> 00:48:34,495
- That was close.
- Look out!
734
00:48:34,954 --> 00:48:35,996
Oh!
735
00:48:42,211 --> 00:48:43,838
We gotta find shelter!
736
00:48:44,380 --> 00:48:47,174
Asteroid bearing 236,
Mark seven degrees.
737
00:48:47,258 --> 00:48:48,592
Come on!
738
00:49:13,242 --> 00:49:17,538
Boy: So then, these three filmmakers
find all these sticks in the trees
739
00:49:17,621 --> 00:49:19,540
shaped like stick people,
740
00:49:19,623 --> 00:49:22,209
and the girl filmmaker starts cryin',
741
00:49:22,293 --> 00:49:24,170
and her nose starts dripping,
742
00:49:24,253 --> 00:49:27,548
and they don't have any tissue at all.
743
00:49:27,631 --> 00:49:29,550
None?
744
00:49:30,259 --> 00:49:31,677
- None.
- Oh.
745
00:49:32,094 --> 00:49:36,056
So then, they start to hear
really scary noises
746
00:49:36,140 --> 00:49:38,434
and voices coming from outside.
747
00:49:38,976 --> 00:49:41,854
So, they leave the tent.
748
00:49:41,937 --> 00:49:44,106
Don't leave the tent!
Don't leave the tent!
749
00:49:44,190 --> 00:49:48,611
Oh, yeah, Carl, they leave the tent,
and they follow the voices,
750
00:49:48,694 --> 00:49:51,113
when from out of
the darkness comes the...
751
00:49:53,657 --> 00:49:55,826
Oh, man, that was so choice!
752
00:49:55,910 --> 00:49:57,912
You should have seen your faces.
753
00:49:57,995 --> 00:50:01,081
Did they really leave the tent, Nick?
754
00:50:02,958 --> 00:50:06,754
Hey, there's a red giant!
And that's a white dwarf!
755
00:50:06,837 --> 00:50:09,965
You can relate, huh, neutron?
756
00:50:12,218 --> 00:50:14,303
Hey, Jimmy, what's the matter?
757
00:50:14,386 --> 00:50:19,183
Listen, in case you haven't noticed,
I'm not exactly the tallest guy around.
758
00:50:19,266 --> 00:50:23,854
Shorty, squirt, small stuff, shrimp...
Gets to you after a while.
759
00:50:23,938 --> 00:50:26,106
- And next year, there'll be dances.
- Oh!
760
00:50:26,190 --> 00:50:27,858
What girl wants to dance with a guy
761
00:50:27,942 --> 00:50:30,361
who looks like he should still be
in gymboree, huh?
762
00:50:30,444 --> 00:50:32,780
I didn't think we liked girls yet, Jim.
763
00:50:34,698 --> 00:50:36,617
- Oh, we don't, we don't. No. Ugh!
- Okay.
764
00:50:36,700 --> 00:50:39,787
Not yet. However, one day, Carl,
765
00:50:39,870 --> 00:50:42,790
an influx of hormones
that we can't control
766
00:50:42,873 --> 00:50:44,750
will overpower our betterjudgment
767
00:50:44,833 --> 00:50:49,088
and drive us to pursue
the female species against our will.
768
00:50:49,171 --> 00:50:51,340
Stop talking like that, Jimmy!
769
00:50:51,423 --> 00:50:53,092
You're gonna give me nightmares.
770
00:50:53,175 --> 00:50:54,927
Uh, listen, iwouldn't worry, Carl.
771
00:50:55,010 --> 00:50:57,930
I have a feeling puberty is
light-years away for you and me.
772
00:51:02,142 --> 00:51:06,230
You know, we should have never
wished on that star, Jimmy.
773
00:51:06,355 --> 00:51:09,942
I... I miss my folks.
774
00:51:10,484 --> 00:51:14,029
My mom used to tuck me
in bed every night
775
00:51:14,238 --> 00:51:17,032
before she was abducted by aliens.
776
00:51:17,324 --> 00:51:21,787
Before my dad
was abducted by aliens,
777
00:51:22,496 --> 00:51:24,748
he would always read me to sleep.
778
00:51:24,915 --> 00:51:28,836
And before my mom
was inducted by aliens,
779
00:51:29,461 --> 00:51:33,716
she would rub my tummy,
and she'd sing...
780
00:51:37,469 --> 00:51:38,721
- What?
- Nothing!
781
00:51:39,597 --> 00:51:42,891
Come on, you guys.
We gotta keep our heads.
782
00:51:43,559 --> 00:51:44,893
We'll find them.
783
00:52:14,882 --> 00:52:16,300
Hmm?
784
00:52:19,595 --> 00:52:20,971
What is it, boy?
785
00:52:22,681 --> 00:52:28,020
Sensor sweeps reveal many advanced
cities and ion energy signatures.
786
00:52:28,103 --> 00:52:29,563
That's it!
787
00:52:29,647 --> 00:52:32,399
We found it! I repeat, we found it!
788
00:52:34,652 --> 00:52:37,655
Nick, we'll contact you
as soon as we find the parents,
789
00:52:37,738 --> 00:52:41,116
- so you can kick some alien buttocks!
- Piece of cake!
790
00:52:41,200 --> 00:52:44,787
Okay, scouting party, follow me!
791
00:52:44,870 --> 00:52:46,497
I'll be back, Nick!
792
00:52:56,256 --> 00:52:58,050
Wow, what is that?
793
00:53:20,989 --> 00:53:22,157
Wow!
794
00:53:22,241 --> 00:53:25,411
They've evolved beyond the need
for mere conventional bodies.
795
00:53:26,036 --> 00:53:29,832
They must be an advanced species
millions of years ahead of us.
796
00:53:29,915 --> 00:53:34,545
Wow! When I sneeze,
it looks like an advanced species too.
797
00:53:35,462 --> 00:53:37,005
Both: Ew!
798
00:53:40,801 --> 00:53:43,804
Jimmy: Okay, they're this way.
799
00:53:46,265 --> 00:53:48,016
Right this way, sire.
800
00:53:49,601 --> 00:53:53,647
Tsk, tsk, tsk.
Ooblar, these humans look so scrawny.
801
00:53:53,731 --> 00:53:57,151
Hardly very appetizing.
Are you sure they're yummy?
802
00:53:57,234 --> 00:53:59,570
I assure you, my slimy sovereign.
803
00:53:59,653 --> 00:54:01,655
Poultra will be quite pleased.
804
00:54:01,739 --> 00:54:05,367
Humans are mostly water,
with a crunchy bony center.
805
00:54:05,492 --> 00:54:07,578
Think nuts and chews.
806
00:54:07,661 --> 00:54:10,038
- There they are.
- What are they doing?
807
00:54:10,122 --> 00:54:12,541
What are those goofy-looking things
on their heads?
808
00:54:12,624 --> 00:54:16,128
It looks like some kind of
mind-control device.
809
00:54:16,211 --> 00:54:18,756
Mom, dad. Dad!
810
00:54:18,839 --> 00:54:20,716
It's me, Jimmy. Over here.
811
00:54:20,799 --> 00:54:23,886
Jim, Jim, Jim, Jimmys,
James, James, Jim.
812
00:54:23,969 --> 00:54:27,848
Big, fiery, flying Jimmy. Hi, uh, Jimmy.
813
00:54:28,265 --> 00:54:29,433
Some dream, huh?
814
00:54:29,516 --> 00:54:30,893
Attack of the big egg people.
815
00:54:30,976 --> 00:54:33,353
- I think I've seen this one before.
- No, dad.
816
00:54:33,437 --> 00:54:36,899
You're wearing a mind-control device.
Take yours off. Hurry!
817
00:54:39,359 --> 00:54:41,779
- Dad?
- Intruder alert! Intruder alert!
818
00:54:41,862 --> 00:54:43,864
- Dad, no, no! No! Shh!
- Intruder alert!
819
00:54:45,824 --> 00:54:48,660
Jimmy, your dad's like
a mind-controlled duck man.
820
00:54:48,744 --> 00:54:51,330
- Let's get outta here!
- Let's go!
821
00:54:51,413 --> 00:54:54,333
Hugh: Come back!
Join us, Jimmy! Join us.
822
00:54:55,250 --> 00:54:57,294
Oh!
823
00:55:02,341 --> 00:55:04,009
King goobot: Well, well.
824
00:55:04,092 --> 00:55:08,222
If it isn't the littlest rescue party.
How cute.
825
00:55:08,305 --> 00:55:10,432
Hello, itty-bitty humans.
826
00:55:10,641 --> 00:55:13,352
You let us go, you big ball of phlegm!
827
00:55:13,435 --> 00:55:17,356
That's no way to talk to the king!
He is the royal phlegm.
828
00:55:17,439 --> 00:55:19,316
- Ooblar.
- Sorry, sire.
829
00:55:19,399 --> 00:55:23,612
I think it's only fair to warn you that
if you don't release us within 24 hours,
830
00:55:23,695 --> 00:55:26,281
an army of highly-trained
combat specialists
831
00:55:26,365 --> 00:55:29,159
is poised to destroy your entire planet.
832
00:55:29,243 --> 00:55:31,078
- Oh, really?
- Really.
833
00:55:31,161 --> 00:55:35,332
Oh, my! Our entire planet?
Whatever shall we do?
834
00:55:35,874 --> 00:55:40,754
Do you mean this army
of highly-trained combat specialists?
835
00:55:40,838 --> 00:55:44,424
- Hey, it's Nick! Hey, Nick! Uh-oh.
- Nick!
836
00:55:44,508 --> 00:55:49,221
Get your grubs off me,
egghead! Ahh!
837
00:55:49,304 --> 00:55:53,058
King goobot: Don't look so surprised.
We're an advanced alien race.
838
00:55:53,141 --> 00:55:55,936
What did you expect?
839
00:55:56,019 --> 00:55:57,646
What do you want with our parents?
840
00:55:58,063 --> 00:56:01,608
It's not what I want.
It's what poultra wants.
841
00:56:01,692 --> 00:56:04,236
- Who's poultra?
- Poultra is our god.
842
00:56:04,319 --> 00:56:07,364
The mightiest,
most ferocious creature in all...
843
00:56:07,447 --> 00:56:10,868
Oh, I get tired of answering this.
Roll tape.
844
00:56:13,579 --> 00:56:18,458
Hello and welcome to our special edition
of poultra, god of wrath.
845
00:56:18,542 --> 00:56:21,295
Brought to you by goom...
846
00:56:21,378 --> 00:56:23,255
Commercials! Hate them.
847
00:56:24,214 --> 00:56:26,508
Welcome back. If you're watching this,
848
00:56:26,592 --> 00:56:29,386
chances are your friends
and/or relatives
849
00:56:29,469 --> 00:56:32,764
are about to be sacrificed
to the mighty poultra.
850
00:56:32,848 --> 00:56:34,683
Which is a great honor indeed.
851
00:56:34,766 --> 00:56:36,393
Oh, and very painful.
852
00:56:36,476 --> 00:56:39,146
Whew!
853
00:56:39,229 --> 00:56:43,442
And this year's human sacrifices
feature something very special.
854
00:56:43,525 --> 00:56:45,110
Actual humans!
855
00:56:45,277 --> 00:56:48,280
And it's all thanks to Jimmy neutron.
856
00:56:48,780 --> 00:56:51,074
Greetings from planet earth!
857
00:56:51,158 --> 00:56:55,162
I'm Jimmy neutron,
and you're an alien life-form.
858
00:56:55,245 --> 00:56:57,998
You know, without the coordinates
you gave us,
859
00:56:58,081 --> 00:57:00,959
we never would have found
your puny little planet.
860
00:57:01,043 --> 00:57:02,628
For such a tiny earthling,
861
00:57:02,711 --> 00:57:05,839
you've been a very big help,
Jimmy neutron.
862
00:57:05,923 --> 00:57:09,426
Guards, throw these minuscule vermin
into the dungeon
863
00:57:09,509 --> 00:57:11,136
until they're of worthier size.
864
00:57:11,219 --> 00:57:14,806
And, oh, give Mr. Neutron
the presidential suite.
865
00:57:14,890 --> 00:57:16,600
What?
866
00:57:21,813 --> 00:57:25,442
Oh! Isn't this a funny-wunny little toy!
867
00:57:26,276 --> 00:57:29,947
Get it off me! Get it off!
868
00:57:31,490 --> 00:57:34,201
Take this infernal thing to the lab
and have it torn apart!
869
00:57:34,284 --> 00:57:36,745
Oh, yes, great saliva-armed one.
870
00:57:38,789 --> 00:57:40,040
- Hold it! Move along.
- No!
871
00:57:40,123 --> 00:57:42,417
- Goddard!
- Move!
872
00:58:08,443 --> 00:58:11,697
Nick: So, it was neutron all along.
873
00:58:11,780 --> 00:58:13,448
I mean, he got us into this.
874
00:58:13,532 --> 00:58:17,661
Boy: Hey, Jimmy, didn't your parents
ever tell you not to talk to strangers?
875
00:58:17,744 --> 00:58:19,705
That's rule number one.
876
00:58:19,788 --> 00:58:22,791
Oh, come on, you guys! Give him a break.
877
00:58:22,874 --> 00:58:25,836
Jimmy didn't mean to ruin
our lives and get our parents
878
00:58:25,919 --> 00:58:28,463
eaten by a giant space monster!
879
00:58:28,547 --> 00:58:31,425
She's right.
We... we need to ask ourselves,
880
00:58:31,508 --> 00:58:33,468
"what would ultra lord do?"
881
00:58:33,552 --> 00:58:35,429
Well, let's think about that, sheen.
882
00:58:35,512 --> 00:58:38,265
Maybe sit on a shelf,
because he's a doll!
883
00:58:38,348 --> 00:58:41,101
He's not a doll! He's an action figure!
There's a difference.
884
00:58:41,184 --> 00:58:45,105
Come on, Nick, let sheen talk.
Maybe he's onto something.
885
00:58:45,564 --> 00:58:47,315
What would ultra lord do, sheen?
886
00:58:48,066 --> 00:58:51,361
Well, in episode 224,
he fried the zeebot's brain
887
00:58:51,445 --> 00:58:54,531
with his heat-seeking infra-thought.
It was cool!
888
00:58:56,825 --> 00:58:58,660
Well, um, I'm convinced, folks.
889
00:58:58,744 --> 00:59:02,164
Um, that's pretty much
the stupidest thing I've ever heard!
890
00:59:02,247 --> 00:59:04,708
No, this is the stupidest thing
you've ever heard!
891
00:59:07,210 --> 00:59:09,337
- Oh, you're such a baby!
- Guys...
892
00:59:09,421 --> 00:59:10,565
Why don't you leave me alone?
893
00:59:10,589 --> 00:59:12,591
You're just picking on me
because you're insecure!
894
00:59:12,758 --> 00:59:15,427
Jimmy, you there?
895
00:59:16,261 --> 00:59:18,722
Look, don't listen to them.
896
00:59:18,805 --> 00:59:20,098
They're just scared.
897
00:59:20,974 --> 00:59:22,225
Are you okay?
898
00:59:23,018 --> 00:59:25,604
Yeah. I'm fine.
899
00:59:26,521 --> 00:59:29,733
Don't be so hard on yourself.
We'll get out of this.
900
00:59:31,234 --> 00:59:34,571
Okay. So, you made a mistake.
901
00:59:34,654 --> 00:59:37,032
Beating yourself up
isn't gonna fix anything.
902
00:59:37,532 --> 00:59:42,329
You know, I was the smartest kid
in school until you came along.
903
00:59:42,954 --> 00:59:46,166
And I admit you know more
about some things than I do.
904
00:59:46,708 --> 00:59:49,377
But I know one thing
that you don't seem to get,
905
00:59:49,961 --> 00:59:52,798
and that's that we're never getting
outta here without you.
906
00:59:54,049 --> 00:59:56,301
So, why don't you buck up, mister,
907
00:59:56,676 --> 00:59:59,346
and put that big brain
of yours back to work?
908
00:59:59,429 --> 01:00:01,056
Nick can handle the fighting stuff,
909
01:00:01,139 --> 01:00:03,850
but first we have
to get out of this cell.
910
01:00:04,226 --> 01:00:06,978
Um, Cindy?
911
01:00:08,063 --> 01:00:10,732
Wh... why are you being so nice to me?
912
01:00:11,233 --> 01:00:14,277
'Cause there's a bunch of kids
in here that need you.
913
01:00:15,195 --> 01:00:16,905
And I do too.
914
01:00:21,618 --> 01:00:27,374
Oh! I am never complaining
about my parents again.
915
01:00:29,709 --> 01:00:31,920
We didn't even get our one phone call.
916
01:00:32,838 --> 01:00:34,214
That's it!
917
01:00:34,840 --> 01:00:36,550
Libby, let me see your cell phone.
918
01:00:36,633 --> 01:00:39,427
Okay, but I don't think
my service plan covers
919
01:00:39,511 --> 01:00:41,221
anything outside our solar system.
920
01:00:41,429 --> 01:00:42,722
Who're you calling?
921
01:00:42,806 --> 01:00:44,266
A friend of mine.
922
01:00:46,852 --> 01:00:50,272
All right, little earth doggy.
923
01:00:50,647 --> 01:00:55,193
Ooblar is going to take you apart
into tiny little pieces.
924
01:00:55,694 --> 01:00:56,736
All right?
925
01:01:02,450 --> 01:01:03,994
Hey! Give me that!
926
01:01:06,037 --> 01:01:07,914
Fine! We'll use this one then.
927
01:01:07,998 --> 01:01:10,375
No, no, no, no! Oh!
928
01:01:11,877 --> 01:01:14,588
Would you stop that? Those are mine!
929
01:01:14,713 --> 01:01:16,882
Oh!
930
01:01:22,053 --> 01:01:23,889
Oh!
931
01:01:24,264 --> 01:01:27,642
That's not funny. Stop it!
And give me my thing!
932
01:01:27,726 --> 01:01:29,394
Come on, boy, pick up.
933
01:01:31,646 --> 01:01:34,482
Oh, good! Good.
Perhaps we'll get somewhere.
934
01:01:35,025 --> 01:01:37,068
Goddard, you're okay.
935
01:01:38,320 --> 01:01:40,614
I miss you too, boy.
936
01:01:40,697 --> 01:01:42,532
Listen, what's your situation?
937
01:01:46,745 --> 01:01:48,663
Evil scientist, huh?
938
01:01:48,747 --> 01:01:51,875
Okay, I've got an idea.
Put me on speaker, Goddard.
939
01:01:54,127 --> 01:01:55,879
Jimmy: Danger! Danger!
940
01:01:55,962 --> 01:01:58,965
You have initiated
self-destruct sequence Alpha.
941
01:01:59,049 --> 01:02:02,135
Ooh! That's my bad. Back in you go.
942
01:02:02,219 --> 01:02:05,430
Self-destruct sequence is now engaged.
943
01:02:05,513 --> 01:02:08,225
No, no, no, no, no!
I put it back in. You understand me?
944
01:02:08,308 --> 01:02:12,479
This unit will yield a 50-megaton
nuclear blast in exactly 10 seconds.
945
01:02:12,562 --> 01:02:14,272
That's not good!
946
01:02:14,356 --> 01:02:19,027
Please clear a 30—square mile area.
Thank you and have a nice day.
947
01:02:19,361 --> 01:02:20,820
10, nine...
948
01:02:20,904 --> 01:02:23,490
No! Bad dog! Ahh! Mother!
949
01:02:25,200 --> 01:02:27,619
Is he gone, boy?
950
01:02:27,702 --> 01:02:30,622
Great! Lock on to the signal
and get here as fast as you can.
951
01:02:38,838 --> 01:02:41,091
Halt! Who goes there?
952
01:02:41,174 --> 01:02:42,676
Ooh, the guard!
953
01:02:42,759 --> 01:02:44,928
By order of the
most esteemed king goobot,
954
01:02:45,011 --> 01:02:49,015
it is my great privilege and honor
to mercilessly exterminate you.
955
01:02:49,099 --> 01:02:50,100
Think, think.
956
01:02:50,600 --> 01:02:51,810
Goddard, play dead.
957
01:03:02,529 --> 01:03:05,490
Aww, good boy, Goddard, good boy!
958
01:03:05,573 --> 01:03:07,909
Guess I'll make that bug a feature, huh?
959
01:03:07,993 --> 01:03:09,619
- Good dog, Goddard!
- Way to go Goddard!
960
01:03:09,703 --> 01:03:10,829
You're a good robot.
961
01:03:10,912 --> 01:03:13,415
- Come on! Let's get the others!
- Nice work, Jimmy.
962
01:03:17,460 --> 01:03:20,088
Hey, Cindy, thanks.
963
01:03:20,380 --> 01:03:23,383
If you ever tell anyone
I was nice to you,
964
01:03:23,591 --> 01:03:25,593
you'll wind up looking like that guy.
965
01:03:26,970 --> 01:03:31,016
Let's go, neutron!
It's egg-scrambling time.
966
01:03:31,391 --> 01:03:34,144
- Wait for me, Nick!
- Come back...
967
01:03:35,312 --> 01:03:36,313
Please?
968
01:03:48,783 --> 01:03:50,368
Bring out the humans!
969
01:04:05,425 --> 01:04:09,554
Come on, it's show time!
Everybody out.
970
01:04:12,640 --> 01:04:16,311
- Open the head!
- Human time! Yeah!
971
01:04:23,526 --> 01:04:24,527
Kick it!
972
01:04:46,007 --> 01:04:48,635
Oh! Look, you guys, a football game!
973
01:04:48,718 --> 01:04:50,303
Uh, I don't think so, Carl.
974
01:04:50,387 --> 01:04:52,013
Goddard, binoscope mode!
975
01:05:02,690 --> 01:05:04,901
Wow, what a lame halftime show.
976
01:05:04,984 --> 01:05:08,613
They're making our parents
dance so lame.
977
01:05:08,696 --> 01:05:11,616
No, my dad really dances like that.
978
01:05:15,120 --> 01:05:16,788
The festival is starting.
979
01:05:16,871 --> 01:05:19,165
Our parents! They'll be eaten!
980
01:05:19,332 --> 01:05:23,545
Nobody eats my parents
unless I say so! Come on!
981
01:05:25,588 --> 01:05:28,383
Begin the incubation!
982
01:05:34,180 --> 01:05:37,016
Jimmy: C'mon, Nick.
Show them what you're made of!
983
01:05:37,684 --> 01:05:38,726
Halt!
984
01:05:39,561 --> 01:05:41,312
Hey, cool spear.
985
01:05:41,396 --> 01:05:42,939
Oh, you really think so?
986
01:05:43,022 --> 01:05:44,625
Well, yeah, I guess so,
because I saw this one...
987
01:05:44,649 --> 01:05:45,900
Mind if I try?
988
01:05:47,402 --> 01:05:49,487
No, no, no!
989
01:05:50,613 --> 01:05:52,699
My hero!
990
01:05:53,783 --> 01:05:55,285
Come on, everyone!
991
01:05:55,827 --> 01:05:56,828
Cindy: Come on!
992
01:06:16,848 --> 01:06:17,891
My hero?
993
01:06:18,558 --> 01:06:20,977
Okay, we need another plan.
994
01:06:21,144 --> 01:06:22,979
Probably a Nick-less one.
995
01:06:30,278 --> 01:06:32,906
Poultra! Poultra!
996
01:06:37,118 --> 01:06:41,581
Citizens ofyolkus, I, king goobot v,
997
01:06:41,664 --> 01:06:44,792
give you sacrifice!
998
01:06:52,550 --> 01:06:54,469
That's a big chicken.
999
01:07:04,062 --> 01:07:06,606
What do we do now?
1000
01:07:20,370 --> 01:07:22,163
Think! Think!
1001
01:07:29,837 --> 01:07:30,880
Brain blast!
1002
01:07:31,756 --> 01:07:34,342
Okay, everybody, listen up.
We don't have much time.
1003
01:07:34,425 --> 01:07:36,594
I've got to make it
to that control tower.
1004
01:07:36,678 --> 01:07:38,930
Cindy, Libby, you and the others
keep the guards busy
1005
01:07:39,013 --> 01:07:40,765
until sheen arrives with the ship.
1006
01:07:40,848 --> 01:07:43,893
Okay, I heard the ship part,
but was that, "sheen, get the ship"?
1007
01:07:43,977 --> 01:07:45,603
- Yeah. Yeah!
- Oh! Wait. Oh.
1008
01:07:45,687 --> 01:07:47,897
Listen, there's a transport
ship in that airfield
1009
01:07:47,981 --> 01:07:49,774
big enough to carry
all of us out of here.
1010
01:07:49,857 --> 01:07:51,818
I need you to get it here
as fast as you can.
1011
01:07:51,901 --> 01:07:53,528
But I... I don't have
a driver's license.
1012
01:07:53,611 --> 01:07:54,797
I have no hand-eye coordination.
1013
01:07:54,821 --> 01:07:58,324
Sheen, ask yourself,
what would ultra lord do?
1014
01:08:01,160 --> 01:08:03,121
I accept this responsibility,
1015
01:08:03,204 --> 01:08:06,040
understanding the consequences
you've bestowed against me.
1016
01:08:06,749 --> 01:08:11,838
Poultra, din-din.
Yummy, yummy, foodie-woodie.
1017
01:08:14,799 --> 01:08:18,386
This is it, people.
These crummy aliens stole our parents.
1018
01:08:18,469 --> 01:08:20,109
It's time to show them
what we're made of.
1019
01:08:20,179 --> 01:08:24,309
We're tough, we're mean!
Darn it, we're carbon-based life-forms!
1020
01:08:24,392 --> 01:08:26,311
Now, who's gonna kick buttocks?
1021
01:08:26,519 --> 01:08:29,606
All: The carbonated life-forms!
1022
01:08:34,736 --> 01:08:36,195
What? What? What is this?
1023
01:08:37,113 --> 01:08:38,740
Stop those kids!
1024
01:08:38,823 --> 01:08:40,116
After 'em!
1025
01:08:43,703 --> 01:08:45,330
Cindy, purple flurp!
1026
01:08:46,372 --> 01:08:47,373
Hmm.
1027
01:08:47,457 --> 01:08:50,293
Dragon whips her tail. Yah!
1028
01:09:00,011 --> 01:09:01,220
Let's dance!
1029
01:09:01,304 --> 01:09:02,847
Huh? Huh?
1030
01:09:09,646 --> 01:09:10,980
Yeah, Jimmy!
1031
01:09:12,273 --> 01:09:13,358
Come on, boy!
1032
01:09:14,901 --> 01:09:16,319
Jimmy!
1033
01:09:16,486 --> 01:09:18,112
Carl, show-and-tell!
1034
01:09:18,946 --> 01:09:20,114
Come here, you!
1035
01:09:21,074 --> 01:09:23,576
Whoa! I can't see! I can't see!
1036
01:09:26,704 --> 01:09:28,206
You want some? You want some?
1037
01:09:28,289 --> 01:09:29,874
You want a piece of me?
1038
01:09:29,957 --> 01:09:32,460
I didn't think so!
1039
01:09:40,718 --> 01:09:43,179
Munchy, crunchy time.
1040
01:09:43,763 --> 01:09:44,931
There you go!
1041
01:09:47,308 --> 01:09:48,518
Fetch, boy!
1042
01:09:48,601 --> 01:09:50,395
Hey, hey, gimme that!
1043
01:09:51,062 --> 01:09:52,647
- Come back here!
- Everybody up.
1044
01:10:02,115 --> 01:10:05,326
Hey, nice party! Gotta blast!
1045
01:10:05,410 --> 01:10:06,661
Neutron!
1046
01:10:07,787 --> 01:10:09,580
Okay, let's move out.
1047
01:10:12,875 --> 01:10:15,670
Guards, vaporize the earth brats!
1048
01:10:21,175 --> 01:10:22,969
Hurry! Head to the exit!
1049
01:10:25,388 --> 01:10:28,307
- Hey, where's sheen?
- I don't know.
1050
01:10:28,391 --> 01:10:30,059
Stop them!
1051
01:10:44,031 --> 01:10:45,575
All right, sheen!
1052
01:10:48,077 --> 01:10:51,164
Your ship awaits, captain Jimmy!
1053
01:11:04,260 --> 01:11:06,053
Ooblar, protect!
1054
01:11:10,308 --> 01:11:11,726
Oh, pooh!
1055
01:11:12,852 --> 01:11:14,312
Everybody to the ship!
1056
01:11:17,023 --> 01:11:20,109
Poultra, quickly!
Your dinner's getting away!
1057
01:11:20,193 --> 01:11:22,195
- Okay, get moving.
- Let's get outta here.
1058
01:11:22,278 --> 01:11:25,656
Come on!
1059
01:11:29,952 --> 01:11:31,412
We gotta do this quick!
1060
01:11:31,496 --> 01:11:32,497
Launch positions.
1061
01:11:33,539 --> 01:11:34,707
Core temperature optimal.
1062
01:11:34,791 --> 01:11:36,459
Engaging primary plasma coils.
1063
01:11:36,542 --> 01:11:38,020
- Jim, I think we better leave now.
- Beginning countdown.
1064
01:11:38,044 --> 01:11:40,129
Ten, nine, eight.
1065
01:11:40,213 --> 01:11:42,089
One!
1066
01:11:52,683 --> 01:11:55,478
To the ships!
1067
01:11:55,561 --> 01:11:57,605
And could someone bring me a bucket?
1068
01:12:01,901 --> 01:12:04,654
Jimmy, here they come!
1069
01:12:09,242 --> 01:12:12,453
Time to discipline the naughty children.
1070
01:12:12,578 --> 01:12:13,704
Open fire!
1071
01:12:25,299 --> 01:12:28,094
Okay, who wants fried chicken?
1072
01:12:51,450 --> 01:12:54,871
So, neutron, now it's just you and I.
1073
01:12:54,996 --> 01:12:56,414
All weapons on-line!
1074
01:12:57,623 --> 01:13:02,128
Ultra lord is not afraid of chickens
he is not afraid...
1075
01:13:05,673 --> 01:13:09,010
Okay, he may be a little bit
afraid of chickens
1076
01:13:09,093 --> 01:13:11,345
this thing's too slow.
I can't outrun 'em!
1077
01:13:11,429 --> 01:13:13,431
- Incoming message.
- On screen.
1078
01:13:14,348 --> 01:13:17,184
You see, Jimmy, you can't win.
1079
01:13:17,268 --> 01:13:20,187
All of your friends and family
would be safe at home.
1080
01:13:20,271 --> 01:13:22,523
If it wasn't for one little problem.
1081
01:13:22,940 --> 01:13:24,191
- You.
- Little?
1082
01:13:24,400 --> 01:13:27,695
Now you all must die!
1083
01:13:28,613 --> 01:13:31,949
Little, huh?
I'll show you little.
1084
01:13:32,241 --> 01:13:33,242
Cindy, take over.
1085
01:13:33,409 --> 01:13:35,620
- Come on, boy.
- What are you doing?
1086
01:13:35,703 --> 01:13:37,788
Is this one of those macho things?
1087
01:13:39,248 --> 01:13:41,334
I know we haven't
field tested this feature yet,
1088
01:13:41,417 --> 01:13:43,294
but we have no choice, buddy.
1089
01:13:44,170 --> 01:13:46,756
Goddard, flycycle!
1090
01:13:55,598 --> 01:13:56,849
Would you look at this?
1091
01:13:56,933 --> 01:13:59,644
I do believe
he's going to ram us, ooblar.
1092
01:14:00,394 --> 01:14:02,355
Remind me to clean the windshield later.
1093
01:14:07,151 --> 01:14:10,154
You steal my parents,
you threaten my dog.
1094
01:14:10,237 --> 01:14:12,198
Itsy-bitsy Jimmy neutron!
1095
01:14:12,281 --> 01:14:15,076
He does look a bit small
and silly, doesn't he, sire?
1096
01:14:15,159 --> 01:14:18,496
You attack my friends,
and you made fun of my size!
1097
01:14:18,579 --> 01:14:21,040
Tiny, tiny. So, so tiny!
1098
01:14:21,123 --> 01:14:25,628
Well, I may be small,
but I've got a big brain!
1099
01:14:31,801 --> 01:14:33,636
Not tiny!
1100
01:14:36,055 --> 01:14:37,658
Can't we just call
this whole thing a mistake
1101
01:14:37,682 --> 01:14:39,350
and go back to your plan,
1102
01:14:39,433 --> 01:14:42,561
rendezvous for universal brotherhood
and what not?
1103
01:14:43,354 --> 01:14:44,897
Hmph!
1104
01:14:52,655 --> 01:14:55,157
You've not seen the last of us,
1105
01:14:55,741 --> 01:14:57,451
Jimmy neutron!
1106
01:15:00,621 --> 01:15:02,915
You look marvelous sunny-side up, sire.
1107
01:15:02,999 --> 01:15:04,000
That's no yolk.
1108
01:15:06,711 --> 01:15:09,547
All right, Jimmy!
1109
01:15:10,006 --> 01:15:12,299
Orbiting around Jimmy's big head.
1110
01:15:12,383 --> 01:15:14,510
Estimated time to ear, seven minutes.
1111
01:15:20,975 --> 01:15:24,020
So, uh, I guess I can't
call you short anymore.
1112
01:15:24,186 --> 01:15:26,856
Don't worry. I'm sure there are
all kinds of other insults
1113
01:15:26,939 --> 01:15:28,149
you can come up with.
1114
01:15:36,032 --> 01:15:39,201
Let me tell you, as soon as we get home,
1115
01:15:39,285 --> 01:15:41,620
we're going out dancing!
1116
01:15:45,499 --> 01:15:47,251
Ultra dad!
1117
01:15:47,334 --> 01:15:48,919
Ultra son!
1118
01:15:50,755 --> 01:15:52,715
Boy: Dad? Daddy!
1119
01:15:52,798 --> 01:15:54,008
Hey, neutron!
1120
01:15:55,134 --> 01:15:56,177
Nice job.
1121
01:15:57,678 --> 01:15:58,763
Thanks.
1122
01:16:01,432 --> 01:16:03,184
Hugh: I've got that for you, dear.
1123
01:16:07,438 --> 01:16:12,943
Mom, dad, I should've listened to you
when you said don't talk to strangers.
1124
01:16:13,611 --> 01:16:17,406
See, I guess I thought I was smart
enough to do everything on my own,
1125
01:16:18,407 --> 01:16:19,992
that I didn't need you.
1126
01:16:20,701 --> 01:16:22,286
But I was wrong.
1127
01:16:22,953 --> 01:16:24,413
I love you guys.
1128
01:16:24,914 --> 01:16:27,541
We love you too, Jimmy.
1129
01:16:27,625 --> 01:16:30,711
Having a genius for a son
may not always be easy,
1130
01:16:30,878 --> 01:16:32,922
but it's always interesting.
1131
01:16:33,089 --> 01:16:34,715
You make us so proud.
1132
01:16:34,799 --> 01:16:36,717
You sure do, son.
1133
01:16:37,134 --> 01:16:40,513
You know, not every family
gets to ride in an alien spaceship
1134
01:16:40,596 --> 01:16:42,765
hurtling through the universe
at warp speeds,
1135
01:16:42,848 --> 01:16:45,976
millions of miles from home.
We thank you for that.
1136
01:16:46,060 --> 01:16:48,854
Now you gotta admit,
that is pretty neat.
1137
01:16:55,820 --> 01:16:57,530
There you are, gentlemen.
1138
01:16:57,613 --> 01:16:59,824
- Ahh! Freeze!
- It's okay, Carl.
1139
01:16:59,907 --> 01:17:02,409
- It's just breakfast.
- I knew that.
1140
01:17:03,452 --> 01:17:05,830
I don't remember buying
this brand of soda.
1141
01:17:05,913 --> 01:17:07,748
Uh, no! No, mom, you...
1142
01:17:07,832 --> 01:17:10,167
Jimmy, it's just soda.
1143
01:17:10,501 --> 01:17:11,502
Mom, no!
1144
01:17:14,130 --> 01:17:17,216
Goodness! Excuse me!
1145
01:17:18,050 --> 01:17:20,594
Boy, it's a scorcher out there!
1146
01:17:20,678 --> 01:17:22,930
- Oh, thanks, honey.
- Hugh!
1147
01:17:24,431 --> 01:17:26,684
At least it's coming out of the attic,
not the basement!
1148
01:17:28,269 --> 01:17:29,812
Hugh!
1149
01:17:29,895 --> 01:17:31,856
Mom!
1150
01:17:38,696 --> 01:17:41,824
James Isaac neutron...
1151
01:18:46,138 --> 01:18:50,100
Onward, Mr. Wiggles.
We reach the cafeteria by dawn!
1152
01:18:50,184 --> 01:18:52,853
Ahhh!
77861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.