Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,860 --> 00:00:22,720
Mina-san, thank you for your fatigue.
2
00:00:24,800 --> 00:00:27,280
Until what time are you taking pictures?
3
00:00:28,420 --> 00:00:29,420
This is the problem.
4
00:00:30,040 --> 00:00:35,400
Isn't it your heart to take pictures of them no matter what time? no
--Now.
5
00:00:36,180 --> 00:00:37,920
Maybe that's the scariest thing.
6
00:00:39,320 --> 00:00:43,160
So, I did it again this year. What?
7
00:00:43,660 --> 00:00:44,880
This is a liver test.
8
00:00:51,180 --> 00:00:55,660
Are you all thinking about the original? Are you thinking about the original? Isn't it just an original?
9
00:00:55,960 --> 00:00:56,960
Are you sleepy?
10
00:00:57,040 --> 00:00:58,040
sleepy!
11
00:00:58,520 --> 00:01:02,580
Yes, those who still want to take a picture of it!
12
00:01:03,640 --> 00:01:07,220
Are you being forced to squeal?
13
00:01:08,140 --> 00:01:10,760
Right now, those who want to go to sleep early, yes!
14
00:01:11,560 --> 00:01:17,960
But it's not over yet, and everyone is here now.
15
00:01:17,960 --> 00:01:20,500
I'm going to test my heart
16
00:01:21,880 --> 00:01:28,360
If you hear one word, it's scary, and you'll immediately
17
00:01:28,360 --> 00:01:35,200
Before insertion and before insertion
18
00:01:35,200 --> 00:01:42,140
It's fine as long as you're not afraid,
teeth
19
00:01:42,140 --> 00:01:44,780
Once again, what are the voices of the Dame meeting?
20
00:01:45,860 --> 00:01:52,670
It's okay to talk to one person, but there could be one person, yeah, yeah
Yeeee yeah yeah yeah
21
00:01:52,670 --> 00:01:53,930
Yeeee yeah yeah
22
00:02:23,120 --> 00:02:29,880
Matsumoto-san But the previous episode felt like that judge.
So I'm off to you
23
00:02:29,880 --> 00:02:35,940
I came to enjoy it, so who will be the judge of this year?
Who is it?
24
00:02:36,340 --> 00:02:37,340
It's over there
25
00:03:18,570 --> 00:03:22,090
Please give us a try and test your heart from now on. thank you.
26
00:03:23,090 --> 00:03:24,090
do your best.
27
00:03:33,510 --> 00:03:40,330
Please place this card at the last location.
28
00:03:40,330 --> 00:03:46,350
There was a place where I didn't put a bill in it, so I added it.
And it's over.
29
00:03:48,620 --> 00:03:49,820
This is how I did it and gave my juniors a try.
30
00:03:51,040 --> 00:03:54,340
I'm scared at the end.
31
00:03:55,320 --> 00:03:58,420
So, but, hey. I'm curious, so seriously.
32
00:03:59,400 --> 00:04:01,440
I'm going to be out seriously.
33
00:04:02,300 --> 00:04:07,240
No, it's scary. I'm not really able to come out, so
Well, that's it. What is that?
34
00:04:09,080 --> 00:04:12,940
It's the scariest thing. A pin of floating water. Floating water
It's not the pin.
35
00:04:14,140 --> 00:04:15,140
It's a pin.
36
00:04:33,830 --> 00:04:35,530
I've been drinking the most so far
37
00:05:21,260 --> 00:05:22,260
Hehe hehe
38
00:05:53,100 --> 00:05:56,340
Oh oh oh oh oh
39
00:08:55,020 --> 00:08:56,140
It's absolutely fine
40
00:09:36,360 --> 00:09:39,480
I'd like to plant it and keep it all.
41
00:09:42,720 --> 00:09:45,320
This is a punishment game. It's not a reward.
42
00:11:21,800 --> 00:11:22,800
Please wait a moment
43
00:13:29,100 --> 00:13:30,580
I was so happy
44
00:15:25,860 --> 00:15:27,620
He he he he he he he he he
45
00:15:27,620 --> 00:15:51,984
He
46
00:16:01,800 --> 00:16:06,880
Who will go first or win? Who will go first?
Win!
47
00:16:08,960 --> 00:16:12,900
Which one will go? Win
48
00:16:12,900 --> 00:16:19,760
It's bad!
49
00:21:12,040 --> 00:21:13,680
Oh, please, please
50
00:21:13,680 --> 00:21:28,140
Are you okay
51
00:21:28,140 --> 00:21:30,500
Is it?
52
00:21:31,280 --> 00:21:38,100
Are you okay? Go to the wooden house Next
53
00:21:38,100 --> 00:21:40,100
Let's go home
54
00:21:41,090 --> 00:21:42,190
This person is coming at a loss
55
00:22:11,470 --> 00:22:14,550
Attractions
56
00:23:45,070 --> 00:23:46,070
Thank you for watching and listening
57
00:24:46,320 --> 00:24:47,320
picture?
58
00:25:38,030 --> 00:25:43,530
Feel good, feel good
59
00:32:42,030 --> 00:32:43,030
yes.
60
00:38:33,840 --> 00:38:37,240
I'll go, okay
61
00:38:37,240 --> 00:38:44,440
This
62
00:38:44,440 --> 00:38:45,440
Was there?
63
00:39:16,520 --> 00:39:23,520
I'll hear you hear the voice of sex, you screaming
Because
64
00:39:23,520 --> 00:39:26,080
Oh, here
65
00:39:58,640 --> 00:40:04,600
Remove
66
00:40:04,600 --> 00:40:12,340
Tag
67
00:40:12,340 --> 00:40:14,160
Put it
68
00:40:31,470 --> 00:40:32,470
It's really squealing
69
00:51:07,470 --> 00:51:08,470
thank you
70
00:58:20,110 --> 00:58:22,370
I went home to be the most comfortable
71
01:08:08,650 --> 01:08:14,870
I can come here I can come here I can come here, huh, huh, huh
Hey hey hey hey
72
01:08:14,870 --> 01:08:16,970
Eh, eh
73
01:09:48,420 --> 01:09:49,779
This is just something that can be entered
74
01:23:04,240 --> 01:23:05,240
Look at it
75
01:26:41,390 --> 01:26:47,170
good job
76
01:26:47,170 --> 01:26:48,990
That's it
77
01:26:48,990 --> 01:26:57,710
Fatigue
78
01:26:57,710 --> 01:27:02,850
That was good
79
01:32:11,400 --> 01:32:12,400
police box
80
01:33:02,630 --> 01:33:03,630
bye bye.
81
01:33:41,610 --> 01:33:42,610
Hmm...
82
01:34:27,630 --> 01:34:28,630
good
83
01:36:02,540 --> 01:36:03,540
Uuu!
84
01:37:09,420 --> 01:37:10,620
thank you very much.
85
01:40:29,740 --> 01:40:35,620
I'm clear, I'm tired, I'm done today, I'm done
86
01:40:35,620 --> 01:40:42,360
But just a little abandon it
87
01:40:42,360 --> 01:40:48,180
Did you hit me? Did you confirm that you didn't? You're alive?
I've confirmed that it's a bastard.
88
01:40:48,180 --> 01:40:53,440
Did you hit me? But I'm sorry about that Nako-san
I hit it down
89
01:40:55,850 --> 01:41:02,850
Whatever you say, I was tired, so I went to sleep
Please be so tired today
90
01:41:02,850 --> 01:41:03,850
is
91
01:42:26,510 --> 01:42:27,510
Let's go and try
92
01:45:50,730 --> 01:45:51,730
What did you say?
6027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.