Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,467 --> 00:00:05,500
O evadare însorită
spre o insulă izolată...
2
00:00:05,667 --> 00:00:07,100
strălucește de promisiuni...
3
00:00:07,266 --> 00:00:09,566
Poți face snorkeling,
poți vâna homari.
4
00:00:09,567 --> 00:00:11,867
E un loc minunat
pentru o vacanță.
5
00:00:12,033 --> 00:00:15,100
Kelley plănuia doar să petreacă
timp cu soțul ei.
6
00:00:16,200 --> 00:00:18,500
... până când mareea se schimbă...
7
00:00:19,767 --> 00:00:21,727
Să începem cu cazul
echipajului dispărut
8
00:00:21,867 --> 00:00:23,165
de pe o barcă din Miami Beach.
9
00:00:23,166 --> 00:00:26,266
... transformându-se în ceva
mult mai sinistru.
10
00:00:26,433 --> 00:00:30,265
Nimeni nu făcuse
niciun apel de urgență.
11
00:00:30,266 --> 00:00:33,265
Ușa din spate
era deschisă.
12
00:00:33,266 --> 00:00:35,099
Au început să-i spună
Nava Fantomă.
13
00:00:35,100 --> 00:00:38,366
Pe mările agitate,
anchetatorii se trezesc
14
00:00:38,367 --> 00:00:40,400
prinși într-o plasă de minciuni...
15
00:00:40,567 --> 00:00:42,567
Găsirea unei chei de cătușe este...
16
00:00:42,734 --> 00:00:43,799
interesant.
17
00:00:43,800 --> 00:00:46,066
Și sunt acești doi pe care
i-am salvat victime ?
18
00:00:46,233 --> 00:00:48,367
Ceva a mers prost.
Ceva e în neregulă.
19
00:00:48,533 --> 00:00:50,099
... pe măsură ce identitățile se destramă,
20
00:00:50,100 --> 00:00:52,567
și nimeni nu e cine
pretinde a fi.
21
00:00:52,734 --> 00:00:54,300
Voia să lucreze pentru CIA.
22
00:00:55,467 --> 00:00:58,266
Ne lipsește ceva.
Ce se mai întâmplă aici ?
23
00:00:59,166 --> 00:01:01,700
S-a întâmplat ceva
foarte, foarte rău.
24
00:01:06,420 --> 00:01:11,410
Traducere cu A.I.(gemini-2.5),
Sincronizat şi corectat: Mannix
25
00:01:15,767 --> 00:01:19,667
La 27 de ani, Jake Branam
își trăiește visul.
26
00:01:19,834 --> 00:01:23,100
Cu mai puțin de un an în urmă,
a lansat mândria și bucuria sa,
27
00:01:23,266 --> 00:01:26,600
Joe Cool,
în apele strălucitoare ale Miami-ului.
28
00:01:27,567 --> 00:01:28,867
Nu e doar o barcă.
29
00:01:29,867 --> 00:01:31,867
Este un vis devenit realitate,
30
00:01:32,033 --> 00:01:35,266
o afacere de închiriere
pe care a înființat-o singur.
31
00:01:35,433 --> 00:01:37,099
Un nativ din Miami,
până în măduva oaselor,
32
00:01:37,100 --> 00:01:40,567
a fost atras de ocean
încă de când era copil.
33
00:01:40,734 --> 00:01:44,366
Pe măsură ce Jake creștea,
a dezvoltat această uimitoare
34
00:01:44,367 --> 00:01:46,467
iubire pentru apă,
dar voia să fie
35
00:01:46,634 --> 00:01:48,766
implicat în toate aspectele ei.
36
00:01:48,767 --> 00:01:51,567
Și a început de mic,
pe la 12 ani,
37
00:01:51,734 --> 00:01:53,533
să lucreze pe barca Căpitanului Conn.
38
00:01:56,000 --> 00:01:58,999
Prima dată când l-am întâlnit pe Jake,
a venit cu bicicleta
39
00:01:59,000 --> 00:02:01,042
și a început să-mi vorbească despre
fie a merge la pescuit.
40
00:02:01,066 --> 00:02:02,200
Avea 11, 12 ani.
41
00:02:03,667 --> 00:02:06,367
Și voia cu orice preț
să iasă în larg.
42
00:02:06,533 --> 00:02:09,099
Aceasta este barca pe care
a început să lucreze de mic.
43
00:02:09,100 --> 00:02:13,100
S-a integrat perfect la noi.
Îi era în sânge.
44
00:02:13,266 --> 00:02:14,900
Îi plăcea să fie pe apă, așa că.
45
00:02:15,967 --> 00:02:17,247
Și se înțelegea bine cu oamenii.
46
00:02:19,667 --> 00:02:23,700
Fiecare slujbă a lui Jake
îl duce înapoi la apă.
47
00:02:23,867 --> 00:02:26,367
Bărci și ocean...
e tot ce a cunoscut vreodată.
48
00:02:27,467 --> 00:02:29,866
Dar nopțile lui sunt
pentru relaxare.
49
00:02:29,867 --> 00:02:33,000
Într-o seară, Jake o întâlnește
pe Kelley Van Laar.
50
00:02:35,266 --> 00:02:38,967
O întâlnire întâmplătoare,
dar uneori un singur moment
51
00:02:39,133 --> 00:02:41,700
este suficient pentru a schimba
cursul a tot.
52
00:02:43,000 --> 00:02:44,567
Kelley lucra la bar
53
00:02:44,734 --> 00:02:48,266
și intră acest căpitan
impresionant.
54
00:02:49,700 --> 00:02:55,800
Jake, adică, era genul de pescar
specific Floridei.
55
00:02:55,967 --> 00:02:58,767
Avea înfățișarea potrivită.
56
00:02:59,700 --> 00:03:01,266
S-au înțeles
57
00:03:02,100 --> 00:03:05,366
Kelley e o fată dintr-un orășel
din Midwest, avea visuri de
58
00:03:05,367 --> 00:03:08,400
lucruri mai mari, iar Miami este
cu adevărat un loc unde poți
59
00:03:08,567 --> 00:03:11,100
avea aceste lucruri mai mari
și această viață captivantă.
60
00:03:13,467 --> 00:03:17,367
Era atât de amuzantă.
Avea o inimă atât de mare.
61
00:03:17,533 --> 00:03:19,613
Ne-am apropiat prin dragostea
noastră pentru animale.
62
00:03:19,734 --> 00:03:24,266
Era mereu acolo pentru tine,
și era cu adevărat specială.
63
00:03:24,433 --> 00:03:27,800
În următorii trei ani,
legătura dintre Kelley și Jake se adâncește
64
00:03:27,967 --> 00:03:30,867
într-un parteneriat
bazat pe visuri comune.
65
00:03:31,800 --> 00:03:35,600
În octombrie 2006,
au făcut jurăminte,
66
00:03:35,767 --> 00:03:37,967
imaginându-și o viață împreună.
67
00:03:38,133 --> 00:03:41,400
S-au căsătorit
într-un foișor lângă apă.
68
00:03:41,567 --> 00:03:46,400
A fost o ceremonie micuță,
doar câțiva prieteni.
69
00:03:48,867 --> 00:03:52,367
Finalul de poveste,
ei construind această viață
70
00:03:52,533 --> 00:03:54,500
împreună și o familie.
71
00:03:54,667 --> 00:03:58,000
Da, bineînțeles că voiai
să... să reușească.
72
00:03:59,900 --> 00:04:02,266
Familia lui Jake avea
mulți bani.
73
00:04:02,433 --> 00:04:05,567
Bunicii lui erau de fapt proprietarii
unei companii de producție
74
00:04:05,734 --> 00:04:08,265
și oțel, dar asta nu era ceva
ce oamenii realizau când
75
00:04:08,266 --> 00:04:10,767
l-au întâlnit prima dată.
76
00:04:12,166 --> 00:04:14,367
Probabil că ar fi putut
intra în afacerea familiei
77
00:04:14,533 --> 00:04:16,900
sau ceva, dar el voia doar
să fie pe apă.
78
00:04:17,066 --> 00:04:20,767
Și visul lui era să fie
și el căpitan de ambarcațiune.
79
00:04:22,400 --> 00:04:25,300
Joe Cool a fost cumpărată
de bunicul lui Jake
80
00:04:25,467 --> 00:04:27,667
cu 220.000 de dolari.
81
00:04:27,834 --> 00:04:30,567
Era o barcă folosită
de pe coasta Carolinei de Nord,
82
00:04:30,734 --> 00:04:33,766
și visul era ca Jake
s-o poată moderniza,
83
00:04:33,767 --> 00:04:36,000
să adauge o grămadă
de echipament de pescuit,
84
00:04:36,166 --> 00:04:38,667
ca să poată s-o închirieze
și să aibă această afacere.
85
00:04:39,767 --> 00:04:44,366
În septembrie 2007,
Joe Cool era
86
00:04:44,367 --> 00:04:46,566
o companie relativ nouă,
dar începuse să-și facă
87
00:04:46,567 --> 00:04:47,700
un nume.
88
00:04:47,867 --> 00:04:50,367
Era ca un Rolls-Royce
dintre navele de pescuit.
89
00:04:50,533 --> 00:04:52,173
Și, știi, când închiriezi o barcă,
90
00:04:52,266 --> 00:04:53,900
vrei să mergi cu
o barcă bună.
91
00:04:54,066 --> 00:04:56,166
Și vrei să mergi cu
un echipaj priceput.
92
00:04:57,367 --> 00:04:59,867
Pentru pescarii care închiriază,
Jake e omul
93
00:05:00,100 --> 00:05:01,467
pe care te poți baza.
94
00:05:01,634 --> 00:05:05,600
Stabil, obsedat de siguranță
și genul de căpitan care poate
95
00:05:05,767 --> 00:05:08,567
transforma o zi lungă pe mare
în ceva memorabil.
96
00:05:09,867 --> 00:05:14,366
Fratele său vitreg, Scott Gamble,
se ocupă de mecanică,
97
00:05:14,367 --> 00:05:16,967
în timp ce cel mai bun prieten
al lui Jake, Sam Kairy,
98
00:05:17,133 --> 00:05:19,100
se ocupă de echipajul de punte
ca secund.
99
00:05:20,266 --> 00:05:23,400
Erau cei mai buni prieteni,
și ăsta era jobul lor de vis.
100
00:05:23,567 --> 00:05:27,165
Voiau doar să fie
împreună, să pescuiască și să aibă
101
00:05:27,166 --> 00:05:28,767
o afacere din care să facă bani.
102
00:05:30,567 --> 00:05:35,600
Jake muncea ca un nebun,
iar Kelley era cu un nou-născut,
103
00:05:35,767 --> 00:05:37,767
așa că și ea muncea
ca o nebună.
104
00:05:37,934 --> 00:05:40,600
În plus, fiica ei
avea câțiva ani,
105
00:05:40,767 --> 00:05:46,265
așa că un copil mic, un nou-născut,
erau amândoi epuizați.
106
00:05:46,266 --> 00:05:49,700
Și Jake a convins-o pe Kelley că
ar fi un moment minunat
107
00:05:49,867 --> 00:05:54,099
să-și ia o mică vacanță,
să fie împreună,
108
00:05:54,100 --> 00:05:55,867
și de aceea Kelley era
pe barcă.
109
00:05:58,000 --> 00:05:59,900
Altfel, n-ar fi fost niciodată acolo.
110
00:06:06,200 --> 00:06:09,000
După ce i-a lăsat pe copii
la părinții lui Jake,
111
00:06:09,166 --> 00:06:11,000
Kelley urcă la bordul
lui Joe Cool.
112
00:06:12,100 --> 00:06:13,867
La ora 16:00, în acea după-amiază,
113
00:06:14,033 --> 00:06:17,866
Jake, Kelley, Scott și Sam
au plecat spre Bimini,
114
00:06:17,867 --> 00:06:22,366
una dintre cele mai pitorești
insule din Bahamas.
115
00:06:22,367 --> 00:06:25,566
Nu se așteaptă la nimic mai mult
decât soare, mare,
116
00:06:25,567 --> 00:06:27,999
și o pauză de la rutina zilnică.
117
00:06:28,000 --> 00:06:30,366
De-ar fi fost atât de simplu.
118
00:06:30,367 --> 00:06:33,800
Aceasta este poarta
către oceanul deschis.
119
00:06:33,967 --> 00:06:35,866
Și chiar în fața noastră,
drept înainte,
120
00:06:35,867 --> 00:06:38,166
la 52 de mile distanță, este Bimini,
121
00:06:39,100 --> 00:06:43,165
unde Jake a trecut chiar
pe aici, îndreptându-se încolo.
122
00:06:43,166 --> 00:06:47,300
Sunt 50 de mile de Miami,
așa că e o călătorie rapidă,
123
00:06:47,467 --> 00:06:50,900
de două, trei ore, să vezi
și să vizitezi o altă țară.
124
00:06:52,166 --> 00:06:54,766
Poți face snorkeling, poți
pescui homari cu harponul, poți trage
125
00:06:54,767 --> 00:06:56,999
la o plajă pustie dacă
ai vrea.
126
00:06:57,000 --> 00:06:59,866
Sunt o mulțime
de spații deschise.
127
00:06:59,867 --> 00:07:02,165
Este o destinație
enormă pentru pescuit.
128
00:07:02,166 --> 00:07:04,766
Este un loc minunat
pentru vacanțe,
129
00:07:04,767 --> 00:07:07,165
și mulți oameni merg acolo.
130
00:07:07,166 --> 00:07:11,066
Pe măsură ce traversează vastul
Atlantic, mintea lor dansează
131
00:07:11,233 --> 00:07:13,166
cu fantezii
despre apusuri nesfârșite
132
00:07:13,333 --> 00:07:14,573
și indulgență lipsită de griji,
133
00:07:15,500 --> 00:07:19,366
fericiți, fără să știe că
orizontul ar putea ascunde mai mult
134
00:07:19,367 --> 00:07:22,400
decât o simplă promisiune de evadare.
135
00:07:22,567 --> 00:07:24,366
Știi, durează două sau trei
ore să ajungi acolo,
136
00:07:24,367 --> 00:07:26,600
în funcție de cât de repede
merge barca ta.
137
00:07:31,467 --> 00:07:32,867
Și ei nu apar.
138
00:07:35,667 --> 00:07:39,400
Nu au acostat în Bimini,
și nici nu răspund
139
00:07:39,567 --> 00:07:40,867
la niciun mesaj.
140
00:07:41,900 --> 00:07:46,400
Familia se îngrijorează foarte tare
și sună Garda de Coastă
141
00:07:46,567 --> 00:07:48,767
și raportează ceea ce se numește
o navă întârziată,
142
00:07:48,934 --> 00:07:52,300
ceea ce înseamnă că o barcă
ar fi trebuit să se întoarcă în port,
143
00:07:52,467 --> 00:07:54,200
și nu a sosit.
144
00:07:54,367 --> 00:07:56,466
Să începem această jumătate de oră
cu cazul bărcii dispărute
145
00:07:56,467 --> 00:07:58,867
și al echipajului din Miami Beach.
Bună dimineața.
146
00:07:59,033 --> 00:08:00,666
Este un mister pe mare deschisă.
147
00:08:00,667 --> 00:08:02,666
Ce s-a întâmplat cu
cei patru membri ai echipajului
148
00:08:02,667 --> 00:08:05,166
de pe barca de pescuit
Joe Cool ?
149
00:08:06,166 --> 00:08:08,367
Exista un echipament de comunicare
excelent pe barcă,
150
00:08:08,533 --> 00:08:11,600
telefon prin satelit,
un radio prin care puteai oricând
151
00:08:11,767 --> 00:08:15,265
să ceri ajutor,
dar nimeni nu făcuse
152
00:08:15,266 --> 00:08:17,566
vreun semnal de primejdie.
153
00:08:17,567 --> 00:08:22,066
Cum poate o barcă cu oameni
foarte pricepuți la bord,
154
00:08:22,233 --> 00:08:23,967
cum poate să dispară
din senin ?
155
00:08:30,700 --> 00:08:32,600
Am aflat de la una
dintre colegele mele.
156
00:08:32,767 --> 00:08:34,300
M-a sunat,
157
00:08:34,467 --> 00:08:37,367
iar eu văzusem la știri
ceva despre
158
00:08:37,533 --> 00:08:41,099
o barcă, iar ea a zis:
Știi că barca e
159
00:08:41,100 --> 00:08:43,466
Joe Cool, nu ? Și eu pur și simplu,
160
00:08:43,467 --> 00:08:44,667
am înlemnit.
161
00:08:46,266 --> 00:08:48,800
Familia e pur și simplu
disperată.
162
00:08:48,967 --> 00:08:51,266
Nu au idee unde sunt
cei dragi.
163
00:08:51,433 --> 00:08:53,265
Și apoi îi ai pe Kelley și Jake
164
00:08:53,266 --> 00:08:56,900
lăsându-și bebelușul mic
și copilul de doi ani.
165
00:08:57,066 --> 00:08:59,309
Nu o să-i lase
pe o perioadă lungă de timp
166
00:08:59,333 --> 00:09:01,100
fără să contacteze
pe cineva.
167
00:09:01,266 --> 00:09:04,066
Deci, asta e total
neobișnuit pentru ei.
168
00:09:06,533 --> 00:09:08,066
Când Garda de Coastă
este anunțată,
169
00:09:08,233 --> 00:09:11,566
își încep căutările
între Miami și Bimini
170
00:09:11,567 --> 00:09:14,100
pentru că acolo
ar fi trebuit să fie.
171
00:09:17,767 --> 00:09:20,200
Garda de Coastă caută
Joe Cool.
172
00:09:21,667 --> 00:09:25,066
Deodată, văd această barcă
plutind pe apă,
173
00:09:26,367 --> 00:09:29,667
și văd numele Joe Cool
pe spate.
174
00:09:36,300 --> 00:09:39,000
Găsesc barca,
și nu e nicăieri lângă Bimini.
175
00:09:39,166 --> 00:09:41,867
De fapt, cred că e
mai aproape de Cuba.
176
00:09:43,800 --> 00:09:48,000
Era la 140 de mile marine sud
de locul unde trebuia să fie.
177
00:09:49,000 --> 00:09:51,467
Și pe măsură ce se apropie,
ușa din spate
178
00:09:51,634 --> 00:09:53,367
e deschisă, balangănind.
179
00:09:53,533 --> 00:09:56,999
Strigă în barcă
să răspundă cineva.
180
00:09:57,000 --> 00:09:59,967
Claxonează,
și nu e niciun răspuns.
181
00:10:03,567 --> 00:10:05,166
Urcă pe barcă.
182
00:10:12,200 --> 00:10:14,400
Și... nu e nimeni acolo.
183
00:10:22,367 --> 00:10:24,667
Automat, știi,
100%, ceva a mers prost.
184
00:10:24,834 --> 00:10:27,766
E ceva în neregulă,
dar în niciun caz
185
00:10:27,767 --> 00:10:29,967
Jake nu ar fi ajuns
în acel...
186
00:10:30,133 --> 00:10:31,165
asta nici măcar nu e o rută.
187
00:10:31,166 --> 00:10:32,467
E o planetă cu totul diferită.
188
00:10:33,567 --> 00:10:35,667
Ancora din față e
coborâtă, și ei cred,
189
00:10:35,834 --> 00:10:38,466
Ok, poate că barca asta a fost
ancorată la Cay Sal Bank,
190
00:10:38,467 --> 00:10:41,200
care e o masă de pământ
chiar la nord de unde
191
00:10:41,367 --> 00:10:44,467
au întâlnit
această barcă în derivă.
192
00:10:44,634 --> 00:10:46,000
Și ei se gândesc: Ok,
193
00:10:46,900 --> 00:10:49,766
poate că oamenii erau pe uscat,
și apoi barca,
194
00:10:49,767 --> 00:10:51,000
cumva s-a desprins.
195
00:10:51,166 --> 00:10:54,367
Și așa că ceea ce au făcut
a fost numit o căutare pe țărm.
196
00:10:56,667 --> 00:10:59,067
Am avut un elicopter al Gărzii
de Coastă care a scanat insula
197
00:10:59,233 --> 00:11:01,300
pentru orice fel de imagistică
termică
198
00:11:01,467 --> 00:11:02,810
să se asigure
că nu era nimeni
199
00:11:02,834 --> 00:11:04,133
pe insula însăși.
200
00:11:05,400 --> 00:11:09,266
Cum... cum începi
să procesezi așa ceva ?
201
00:11:09,433 --> 00:11:12,767
Eram gen: Doamne,
te rog, să fie totul bine.
202
00:11:12,934 --> 00:11:17,099
Tensiunile sunt mereu foarte mari
între Cuba și Florida
203
00:11:17,100 --> 00:11:19,266
și Keys, și există o istorie...
204
00:11:19,433 --> 00:11:20,967
o lungă istorie de piraterie.
205
00:11:22,900 --> 00:11:25,466
Deci, ce te șochează e că,
fie că e vorba de oameni
206
00:11:25,467 --> 00:11:28,467
sau situații, nu știi
unde pândește răul.
207
00:11:37,100 --> 00:11:39,800
Garda de Coastă a localizat
Joe Cool,
208
00:11:39,967 --> 00:11:44,700
în derivă pe ocean.
Dar toți de la bord au dispărut.
209
00:11:46,266 --> 00:11:50,166
O echipă cercetează o insulă
izolată lângă barca abandonată,
210
00:11:50,333 --> 00:11:54,099
ținându-se de o speranță fragilă
că Jake Branam,
211
00:11:54,100 --> 00:11:57,000
soția lui, Kelley,
fratele său vitreg Scott,
212
00:11:57,166 --> 00:12:00,300
și prietenul lor Sam Kairy
pur și simplu explorează
213
00:12:00,467 --> 00:12:02,099
țărmurile senine,
214
00:12:02,100 --> 00:12:04,767
inconștienți de haosul
care se desfășoară în urma lor.
215
00:12:06,100 --> 00:12:08,666
Deci, Garda de Coastă
a trimis un elicopter
216
00:12:08,667 --> 00:12:12,967
de pe nava lor pentru a căuta
această masă de pământ,
217
00:12:13,133 --> 00:12:15,066
acest Cay Sal Bank
din Bahamas.
218
00:12:16,367 --> 00:12:17,867
Dar nu găsesc pe nimeni.
219
00:12:19,867 --> 00:12:22,667
Am încercat totuși
să mă țin de o...
220
00:12:23,600 --> 00:12:25,300
mică speranță că...
221
00:12:26,200 --> 00:12:27,766
vor fi găsiți.
222
00:12:27,767 --> 00:12:31,766
Kelley plănuia doar să se distreze
și să petreacă timp
223
00:12:31,767 --> 00:12:33,066
cu soțul ei.
224
00:12:34,100 --> 00:12:37,165
Elicopterele continuă să survoleze
deasupra apelor agitate,
225
00:12:37,166 --> 00:12:39,867
cercetând valurile pentru orice semn
al dispăruților.
226
00:12:41,266 --> 00:12:45,366
Între timp, un echipaj al Gărzii
de Coastă urcă pe Joe Cool,
227
00:12:45,367 --> 00:12:48,367
punțile sale ude și pustii.
228
00:12:48,533 --> 00:12:52,100
Apoi observă cel mai simplu,
cel mai izbitor detaliu.
229
00:12:53,000 --> 00:12:55,300
Rezervorul e gol.
230
00:12:55,467 --> 00:12:57,967
Joe Cool rămăsese fără benzină.
231
00:12:58,133 --> 00:13:00,766
Sistemele de pe barcă
depind de energie.
232
00:13:00,767 --> 00:13:02,266
Deci, când rămâi fără combustibil,
233
00:13:02,433 --> 00:13:05,867
motoarele principale rămân fără
combustibil... nu poți merge nicăieri.
234
00:13:08,200 --> 00:13:11,967
În timp ce anchetatorii
cercetează Joe Cool,
235
00:13:12,133 --> 00:13:13,967
își dau seama că lipsește barca de salvare.
236
00:13:15,166 --> 00:13:18,567
Anchetatorii sunt complet
dezorientați de situație.
237
00:13:19,967 --> 00:13:22,300
Iar familia se întreabă,
238
00:13:22,467 --> 00:13:23,766
Sunt răniți ?
239
00:13:23,767 --> 00:13:27,166
Ar putea pluti undeva.
240
00:13:27,333 --> 00:13:29,253
Cea mai mare grijă a unui marinar
este să nu vrei
241
00:13:29,367 --> 00:13:30,567
să cazi peste bord, nu ?
242
00:13:30,734 --> 00:13:33,467
Pentru că sunt ape infestate cu rechini.
243
00:13:33,634 --> 00:13:35,266
Nu vrei să fii în apă.
244
00:13:36,867 --> 00:13:38,066
Nu ai unde să mergi.
245
00:13:39,367 --> 00:13:41,766
Când am aflat
că barca de salvare nu era acolo,
246
00:13:41,767 --> 00:13:42,967
speranța noastră a fost că,
247
00:13:43,133 --> 00:13:45,566
Ok, s-a întâmplat ceva,
dar sunt toți pe
248
00:13:45,567 --> 00:13:48,934
barca de salvare și vor fi găsiți undeva.
249
00:13:51,367 --> 00:13:53,666
Anchetatorii criminaliști
examinează metodic
250
00:13:53,667 --> 00:13:56,600
Joe Cool, căutând cel mai mic fragment
251
00:13:56,767 --> 00:13:59,066
dintr-o poveste pe care barca
ar putea-o încă ascunde.
252
00:14:01,567 --> 00:14:06,066
Văd camere, genți de voiaj,
bagaje,
253
00:14:06,900 --> 00:14:10,466
mâncare, provizii, lucruri normale
pe care le-ar găsi pe o barcă
254
00:14:10,467 --> 00:14:14,266
care merge în vacanță, dar barca,
salonul interior,
255
00:14:14,433 --> 00:14:17,300
cabina, este în dezordine totală.
256
00:14:17,467 --> 00:14:20,300
Totul e aruncat prin jur.
257
00:14:22,667 --> 00:14:24,700
Garda de Coastă,
echipa lor de aplicare a legii,
258
00:14:24,867 --> 00:14:25,987
în timp ce se aflau pe navă,
259
00:14:26,867 --> 00:14:29,800
în timp ce o cercetau,
au găsit printre multe obiecte
260
00:14:29,967 --> 00:14:30,967
o cheie de cătușe.
261
00:14:32,867 --> 00:14:34,734
Găsirea unei chei de cătușe este...
262
00:14:37,200 --> 00:14:38,567
e interesant.
263
00:14:38,734 --> 00:14:40,666
Cu siguranță stârnește interesul.
264
00:14:40,667 --> 00:14:42,700
De asemenea, văd sânge pe
spatele bărcii,
265
00:14:42,867 --> 00:14:44,843
dar inițial cred că, ei bine,
e o barcă de pescuit,
266
00:14:44,867 --> 00:14:46,467
așa că nu e nimic neobișnuit.
267
00:14:48,367 --> 00:14:50,766
Dar apoi găsesc stropi de sânge
268
00:14:50,767 --> 00:14:53,700
în diverse locuri
din interiorul salonului,
269
00:14:53,867 --> 00:14:57,667
adică, partea de living a bărcii.
270
00:14:57,834 --> 00:15:01,467
În timp ce anchetatorii cercetează
barca înfiorător de tăcută,
271
00:15:01,634 --> 00:15:03,567
o întrebare tulburătoare persistă.
272
00:15:05,567 --> 00:15:08,667
A devenit această navă scena
a ceva de nedescris ?
273
00:15:10,100 --> 00:15:13,767
Apoi, descoperirea
cartușelor de Glock,
274
00:15:13,934 --> 00:15:15,700
împrăștiate în goliciune,
275
00:15:15,867 --> 00:15:17,600
pare o urmă sinistră
de firimituri.
276
00:15:18,867 --> 00:15:21,866
Atunci și-au dat seama că se întâmpla
277
00:15:21,867 --> 00:15:24,700
altceva, ceva mai întunecat,
278
00:15:24,867 --> 00:15:26,000
ceva mai sinistru.
279
00:15:28,467 --> 00:15:30,867
Se întâmplase ceva cu
adevărat, cu adevărat rău.
280
00:15:32,600 --> 00:15:35,166
În timp ce echipele de căutare și salvare
caută în apele agitate
281
00:15:35,333 --> 00:15:36,600
semne de viață,
282
00:15:36,767 --> 00:15:39,900
Joe Cool se întoarce
în liniște la Miami.
283
00:15:41,567 --> 00:15:43,100
Când barca a fost remorcată înapoi,
284
00:15:43,266 --> 00:15:45,567
a provocat unde de șoc
în comunitate.
285
00:15:46,867 --> 00:15:50,500
O mare parte din comunitatea
din sudul Floridei sunt marinari.
286
00:15:50,667 --> 00:15:53,467
Toată lumea era de genul:
Aș fi putut fi eu.
287
00:15:53,634 --> 00:15:56,200
Garda de Coastă caută astăzi
cei patru membri
288
00:15:56,367 --> 00:15:58,900
care se aflau la bordul acestei bărci,
dar până acum,
289
00:15:59,066 --> 00:16:00,466
nu au avut noroc.
290
00:16:00,467 --> 00:16:03,100
În toată acoperirea mediatică,
au început
291
00:16:03,266 --> 00:16:04,409
să o numească Nava Fantomă.
292
00:16:04,433 --> 00:16:06,533
Joe Cool a devenit Nava Fantomă.
293
00:16:09,000 --> 00:16:12,200
Aici, în Miami Beach, aceasta este
cea mai mare și mai populară
294
00:16:12,367 --> 00:16:13,600
marină din stat.
295
00:16:13,767 --> 00:16:17,700
Joe Cool era ancorată
chiar lângă dig
296
00:16:17,867 --> 00:16:21,367
unde se află acum nava argintie... e goală.
297
00:16:22,700 --> 00:16:24,866
Unii oameni se simt,
298
00:16:24,867 --> 00:16:26,066
inconfortabil în ea.
299
00:16:30,000 --> 00:16:32,165
Este luni dimineață,
24 septembrie.
300
00:16:32,166 --> 00:16:35,000
Este prima lumină,
i Garda de Coastă trimite
301
00:16:35,166 --> 00:16:37,867
elicopterul să înceapă căutările.
302
00:16:38,033 --> 00:16:41,265
Am lansat un elicopter
în jurul orei 7 dimineața,
303
00:16:41,266 --> 00:16:43,800
și apoi se îndreaptă spre poziția
unde a fost găsită barca.
304
00:16:44,767 --> 00:16:48,800
La aproximativ încă 12 mile mai jos,
305
00:16:48,967 --> 00:16:50,300
a localizat o plută.
306
00:16:57,266 --> 00:16:59,767
Garda de Coastă
văd doi bărbați agățați.
307
00:16:59,934 --> 00:17:03,266
Există o prelată deasupra care
este de fapt suflată de vânt
308
00:17:03,433 --> 00:17:07,166
pe măsură ce elicopterul coboară
să vadă cine este exact acolo.
309
00:17:08,967 --> 00:17:11,566
Elicopterul coboară,
coboară un coș.
310
00:17:11,567 --> 00:17:15,100
Le strigă instrucțiuni
băieților să iasă din
311
00:17:15,266 --> 00:17:18,099
plută, să înoate spre coș.
312
00:17:18,100 --> 00:17:20,166
I-au băgat în cabina
avionului.
313
00:17:21,700 --> 00:17:24,566
Echipajul Gărzii de Coastă este
atât de încântat că au găsit
314
00:17:24,567 --> 00:17:26,800
oameni în viață
din barca goală.
315
00:17:28,600 --> 00:17:31,366
Deoarece este foarte,
foarte zgomotos în cabina
316
00:17:31,367 --> 00:17:35,165
unui elicopter, în loc să
încerce să vorbească cu ei,
317
00:17:35,166 --> 00:17:38,700
i-au pus să scrie
pe o bucată de hârtie
318
00:17:39,567 --> 00:17:41,866
cine erau
și ce au văzut.
319
00:17:41,867 --> 00:17:43,366
Și apoi au dat-o mai departe.
320
00:17:43,367 --> 00:17:47,000
Biletul spune: Alți patru
la vest de Bimini,
321
00:17:47,166 --> 00:17:49,367
deturnați, patru uciși.
322
00:17:50,867 --> 00:17:52,700
Am fost abandonați
cu barca.
323
00:17:55,166 --> 00:17:57,533
Numele vasului
era Joe Cool.
324
00:18:00,066 --> 00:18:02,600
Aceasta este acum
o anchetă penală.
325
00:18:02,767 --> 00:18:04,867
Poate avem patru
oameni uciși ?
326
00:18:05,033 --> 00:18:06,266
Și acum cine a făcut-o ?
327
00:18:06,433 --> 00:18:08,367
Și acești doi
pe care i-am salvat sunt victime ?
328
00:18:09,367 --> 00:18:10,567
Sau altceva.
329
00:18:17,567 --> 00:18:20,266
Într-o întorsătură de situație
pe care nimeni nu a prevăzut-o,
330
00:18:20,433 --> 00:18:22,600
doi bărbați au fost scoși
din apele
331
00:18:22,767 --> 00:18:25,000
coastei Miami, în viață.
332
00:18:26,000 --> 00:18:27,266
Povestea lor ?
333
00:18:27,433 --> 00:18:29,099
Fuseseră la bordul bărcii
lui Jake Branam,
334
00:18:29,100 --> 00:18:31,266
Joe Cool, când a fost deturnată.
335
00:18:32,800 --> 00:18:34,700
Dar șocul adevărat a venit apoi.
336
00:18:35,667 --> 00:18:39,200
Potrivit lor,
ceilalți patru de la bord,
337
00:18:39,367 --> 00:18:41,466
soția lui Jake, fratele său vitreg,
338
00:18:41,467 --> 00:18:42,667
și cel mai bun prieten al lor,
339
00:18:44,600 --> 00:18:45,800
au fost uciși.
340
00:18:48,000 --> 00:18:51,900
Odată ce elicopterul Gărzii de Coastă
se întoarce la navă,
341
00:18:52,066 --> 00:18:53,767
cele două persoane sunt
luate
342
00:18:54,867 --> 00:18:57,366
și li se dau mâncare,
apă și pături.
343
00:18:57,367 --> 00:18:58,843
Cei doi bărbați găsiți
în barca de salvare
344
00:18:58,867 --> 00:19:01,266
erau Kirby Archer, 36 de ani,
345
00:19:01,433 --> 00:19:03,967
și Guillermo Zarabozo,
care avea 19 ani.
346
00:19:06,266 --> 00:19:10,566
Când am început să aflăm
despre Archer și Zarabozo,
347
00:19:10,567 --> 00:19:13,266
majoritatea dintre noi ne-am întrebat:
348
00:19:13,433 --> 00:19:16,000
Cum au ajuns ei pe
acest vas de pescuit de închiriat ?
349
00:19:17,200 --> 00:19:20,467
Și răspunsul și emoția
lui Guillermo erau stoice.
350
00:19:20,634 --> 00:19:25,166
Și a prezentat în mod foarte,
foarte detaliat povestea.
351
00:19:25,333 --> 00:19:29,999
Și povestea a început
cu, știi, mergeam,
352
00:19:30,000 --> 00:19:32,166
știi, de la Miami la Bimini.
353
00:19:38,066 --> 00:19:41,367
Kirby Archer
și Guillermo Zarabozo
354
00:19:41,533 --> 00:19:42,999
se apropie de barcă.
355
00:19:43,000 --> 00:19:46,066
Și Sam Kairy se întâmplă să fie pe
barcă, pregătind barca
356
00:19:46,233 --> 00:19:48,100
pentru această vacanță.
357
00:19:48,266 --> 00:19:50,666
Guillermo și Kirby au
o conversație cu Sam Kairy
358
00:19:50,667 --> 00:19:53,466
spunând: Hei, am dori să
închiriem barca ta.
359
00:19:53,467 --> 00:19:54,627
Trebuie să mergem la Bimini.
360
00:19:55,967 --> 00:19:58,667
Și Sam a spus:
De ce nu zburați ?
361
00:20:00,266 --> 00:20:01,999
El și prietenul său
au nevoie de o plimbare până la Bimini
362
00:20:02,000 --> 00:20:05,099
deoarece prietenele lor au
plecat deja în această călătorie.
363
00:20:05,100 --> 00:20:08,265
Și, din păcate, își împachetaseră
pașapoartele.
364
00:20:08,266 --> 00:20:10,999
Jake, Scott și Sam erau
foarte entuziasmați de asta, nu ?
365
00:20:11,000 --> 00:20:12,767
Afacerea este relativ nouă.
366
00:20:13,800 --> 00:20:16,467
Le-au cerut 4.000 de dolari
pentru că acesta ar fi fost
367
00:20:16,634 --> 00:20:18,165
prețul pentru
o închiriere de o zi întreagă.
368
00:20:18,166 --> 00:20:19,766
Și celălalt lucru
pe care ar trebui să-l menționez,
369
00:20:19,767 --> 00:20:22,300
este că au plătit cash.
370
00:20:22,467 --> 00:20:26,700
A fost o pură coincidență că
bărbații au întrebat de Bimini ?
371
00:20:26,867 --> 00:20:29,166
Sau știau deja
planurile căpitanului ?
372
00:20:30,266 --> 00:20:33,142
Aceasta este o întrebare care s-ar putea
să nu primească niciodată răspuns.
373
00:20:33,166 --> 00:20:34,266
Dar pentru echipaj,
374
00:20:35,166 --> 00:20:36,800
s-a simțit ca o soartă,
375
00:20:36,967 --> 00:20:39,567
o șansă pe care nu-și puteau
permite să o refuze.
376
00:20:39,734 --> 00:20:42,600
Da, am primit un telefon
de la Jake, și a spus,
377
00:20:42,767 --> 00:20:44,142
cineva se apropie de el
și-i spune:
378
00:20:44,166 --> 00:20:46,766
Hei, poți să ne duci pe mine
și pe amicul meu la Bimini ?
379
00:20:46,767 --> 00:20:49,000
Pentru mine, e foarte suspect.
380
00:20:49,166 --> 00:20:51,366
M-a făcut să simt că era
în regulă cu asta,
381
00:20:51,367 --> 00:20:53,242
dar am vorbit puțin cu el
despre asta, spunând:
382
00:20:53,266 --> 00:20:54,743
Hei, oamenii nu mai fac
așa ceva.
383
00:20:54,767 --> 00:20:55,967
E foarte ciudat.
384
00:20:56,133 --> 00:20:59,467
Să plătești cash, e clar
ciudat, știi ?
385
00:20:59,634 --> 00:21:01,666
Trei ore după ce Kelley
îi lasă pe copii
386
00:21:01,667 --> 00:21:02,866
la părinții lui Jake,
387
00:21:02,867 --> 00:21:07,200
Joe Cool, odată
un simbol al libertății și evadării,
388
00:21:07,367 --> 00:21:10,265
devine scena
unui coșmar
389
00:21:10,266 --> 00:21:12,266
pe care nimeni nu și-l putea imagina.
390
00:21:14,100 --> 00:21:15,867
Guillermo și Archer spun
391
00:21:16,033 --> 00:21:18,500
că pirații trag alături
de Joe Cool.
392
00:21:20,100 --> 00:21:23,900
Și scot pistoalele,
sar pe barca noastră,
393
00:21:24,066 --> 00:21:25,367
încep să împuște oamenii.
394
00:21:30,500 --> 00:21:34,667
Atât Guillermo, cât și Kirby
au fost puși să se ocupe de
395
00:21:34,834 --> 00:21:38,567
cadavre și să conducă barca
spre sud, spre Cuba.
396
00:21:41,967 --> 00:21:44,367
Deci, pe măsură ce auzi povestea,
397
00:21:44,533 --> 00:21:46,209
următoarele întrebări
care-ți trec prin cap sunt:
398
00:21:46,233 --> 00:21:49,165
Unde, pe ruta Miami-Bimini,
399
00:21:49,166 --> 00:21:50,300
s-a întâmplat asta ?
400
00:21:50,467 --> 00:21:52,100
Cât de departe erai
în călătorie ?
401
00:21:52,266 --> 00:21:53,266
Vedeai uscatul ?
402
00:21:54,567 --> 00:21:56,900
Și de ce Cuba ?
403
00:21:58,900 --> 00:22:03,466
Într-o declarație a FBI, agenții spun
că Zarabozo susține că pirații
404
00:22:03,467 --> 00:22:05,999
l-au împușcat și ucis
pe căpitan și apoi au împușcat-o
405
00:22:06,000 --> 00:22:09,200
pe soția căpitanului pentru
că era isterică.
406
00:22:09,367 --> 00:22:11,666
Lui Kelley nu-i plăcea
să fie pe apă.
407
00:22:11,667 --> 00:22:14,867
Și Kelley foarte rar,
dacă vreodată, a fost pe
408
00:22:15,033 --> 00:22:18,567
Joe Cool, sau pe orice barcă,
de altfel.
409
00:22:18,734 --> 00:22:21,800
Nu-i plăcea să fie
undeva unde nu
410
00:22:21,967 --> 00:22:24,967
vezi uscatul, unde tot ce vezi
e apă.
411
00:22:26,767 --> 00:22:29,066
Deturnarea care are loc
poate fi
412
00:22:29,233 --> 00:22:30,332
din mai multe motive.
413
00:22:30,333 --> 00:22:33,500
Oamenii ar putea căuta
să obțină bani de pe barcă.
414
00:22:33,667 --> 00:22:36,200
Ar putea căuta
barca însăși.
415
00:22:36,367 --> 00:22:39,200
Și există și posibilitatea
traficului de droguri.
416
00:22:43,700 --> 00:22:46,466
Așa că, atunci când Garda de Coastă
realizează că au o crimă
417
00:22:46,467 --> 00:22:49,400
pe mâini, cheamă imediat FBI-ul
418
00:22:49,567 --> 00:22:52,100
pentru că FBI-ul, desigur,
are resurse mult mai mari
419
00:22:52,266 --> 00:22:54,000
și forță de muncă
și lucruri de genul ăsta.
420
00:22:55,700 --> 00:22:59,466
Când i-am văzut prima dată
pe Kirby Archer și Guillermo Zarabozo,
421
00:22:59,467 --> 00:23:02,500
a fost cam greu să știu
ce să cred pentru că,
422
00:23:02,667 --> 00:23:05,367
conform lor,
patru oameni fuseseră uciși
423
00:23:05,533 --> 00:23:07,967
de pirați care deturnaseră barca.
424
00:23:08,133 --> 00:23:10,667
Dar, ca procuror sceptic,
425
00:23:11,700 --> 00:23:15,166
de ce ar deturna pirații o barcă
și ar lăsa doi martori în viață ?
426
00:23:16,967 --> 00:23:20,300
Anchetatorii încep să deslușească
straturile acestui mister,
427
00:23:20,467 --> 00:23:23,147
concentrându-se pe cei doi bărbați
care ar putea deține răspunsurile
428
00:23:23,266 --> 00:23:28,300
la dispariția lui Jake, Kelley,
Scott și Sam.
429
00:23:28,467 --> 00:23:31,600
Separând perechea,
încep dansul delicat
430
00:23:31,767 --> 00:23:33,066
de a le desluși poveștile.
431
00:23:34,000 --> 00:23:36,866
Atenția lor se îndreaptă mai întâi
către cel mai tânăr dintre cei doi,
432
00:23:36,867 --> 00:23:39,099
Guillermo Zarabozo.
433
00:23:39,100 --> 00:23:41,800
Deci, când am căutat numele
Guillermo Zarabozo,
434
00:23:41,967 --> 00:23:43,100
nu a apărut mare lucru.
435
00:23:43,266 --> 00:23:44,700
Știam că venise din
436
00:23:44,867 --> 00:23:47,467
sudul Floridei, dintr-o comunitate
numită Hialeah,
437
00:23:47,634 --> 00:23:50,767
dar nu existau informații negative
despre el
438
00:23:50,934 --> 00:23:54,200
care să justifice,
știi, mai multă suspiciune în acest moment.
439
00:23:54,367 --> 00:23:56,667
Imigrase în SUA
din Cuba.
440
00:23:56,834 --> 00:24:00,066
Era foarte muncitor
și contribuia cu bani
441
00:24:00,233 --> 00:24:02,666
la familia lui, și era pur și simplu
cineva care nu
442
00:24:02,667 --> 00:24:03,967
cauza probleme.
443
00:24:05,000 --> 00:24:09,165
Guillermo Zarabozo era
angajat la o firmă de securitate,
444
00:24:09,166 --> 00:24:12,467
și avea licență
de agent de securitate înarmat.
445
00:24:12,634 --> 00:24:16,567
A apărut în câteva
telenovele în limba spaniolă,
446
00:24:16,734 --> 00:24:19,666
și chiar avea o poză cu el
pe contul său de MySpace.
447
00:24:19,667 --> 00:24:22,700
Asta era rețeaua socială
a zilei.
448
00:24:22,867 --> 00:24:26,600
Și avea o poză cu el
în uniformă de polițist, cu un pistol
449
00:24:26,767 --> 00:24:28,300
stând lângă o mașină de poliție.
450
00:24:28,467 --> 00:24:32,467
Deci cred că era foarte mândru
de munca sa de agent de securitate.
451
00:24:32,634 --> 00:24:36,000
Și ce am aflat
din unele dintre conversațiile lui
452
00:24:36,166 --> 00:24:40,367
și unele dintre mesajele sale
de pe rețelele sociale de atunci
453
00:24:40,533 --> 00:24:43,000
că voia să lucreze pentru CIA.
454
00:24:45,467 --> 00:24:48,500
Dar de ce e pe barca asta
unde acum patru oameni
455
00:24:48,667 --> 00:24:50,000
au fost uciși ?
456
00:24:52,000 --> 00:24:54,766
Potrivit lui Guillermo,
el și Kirby s-au întâlnit
457
00:24:54,767 --> 00:24:56,766
la o misiune de securitate.
458
00:24:56,767 --> 00:25:00,166
Guillermo lucra, îl întâlnește
pe Kirby, care-i zice:
459
00:25:00,333 --> 00:25:01,867
Cunosc oameni la CIA.
460
00:25:02,033 --> 00:25:04,500
Te pot ajuta să te angajezi la CIA."
461
00:25:04,667 --> 00:25:06,200
Guillermo Zarabozo
înfățișează
462
00:25:06,367 --> 00:25:09,099
o poveste neașteptată
anchetatorilor.
463
00:25:09,100 --> 00:25:13,467
Kirby Archer, fost ofițer militar,
devenit agent CIA,
464
00:25:13,634 --> 00:25:16,700
l-ar fi recrutat ca parte
a unei operațiuni de securitate
465
00:25:16,867 --> 00:25:19,866
cu miză mare. Misiunea lor ?
466
00:25:19,867 --> 00:25:23,466
O operațiune secretă
la bordul navei Joe Cool,
467
00:25:23,467 --> 00:25:28,166
cu VIP-uri nenumite,
o oprire scurtă în Bimini,
468
00:25:28,333 --> 00:25:30,266
și o destinație finală...
469
00:25:30,433 --> 00:25:32,366
Cuba.
470
00:25:32,367 --> 00:25:34,166
Deci, pentru Guillermo, e enorm.
471
00:25:34,333 --> 00:25:37,000
Asta ar putea fi intrarea lui
în CIA,
472
00:25:37,166 --> 00:25:40,600
și e o oportunitate
pe care nu vrea s-o rateze.
473
00:25:40,767 --> 00:25:44,566
Povestea are toate elementele
unui thriller de spionaj,
474
00:25:44,567 --> 00:25:47,867
dar ceva nu se leagă.
475
00:25:48,033 --> 00:25:50,367
Începi să te gândești:
Ok, hei,
476
00:25:50,533 --> 00:25:51,767
ne lipsește ceva."
477
00:25:52,767 --> 00:25:53,967
Ce se mai întâmplă aici ?
478
00:26:01,333 --> 00:26:05,400
Doi bărbați scoși din mare
ar putea deține singurele răspunsuri
479
00:26:05,567 --> 00:26:09,066
la ceea ce s-a întâmplat cu adevărat
la bordul navei Joe Cool.
480
00:26:09,233 --> 00:26:12,366
Guillermo Zarabozo
spune o poveste care se clatină
481
00:26:12,367 --> 00:26:15,099
la limita absurdului,
susținând că însoțitorul său
482
00:26:15,100 --> 00:26:20,165
de pe pluta de salvare, Kirby Archer,
este agent CIA.
483
00:26:20,166 --> 00:26:21,767
Avem acești doi tipi
care susțin
484
00:26:21,934 --> 00:26:23,165
că au fost deturnați.
485
00:26:23,166 --> 00:26:25,867
Ai o navă
fără nimeni la bord,
486
00:26:27,000 --> 00:26:28,600
sânge pe navă.
487
00:26:29,867 --> 00:26:31,827
Fie au fost martori
la ceva cu adevărat oribil,
488
00:26:31,967 --> 00:26:34,400
fie au fost parte din asta,
dar e greu de spus acum.
489
00:26:34,567 --> 00:26:36,099
Povestea nu are sens, să ucizi
490
00:26:36,100 --> 00:26:39,099
toată familia mea, dar
să-i cruți pe acești doi oameni.
491
00:26:39,100 --> 00:26:41,099
Dacă barca ar fi fost deturnată,
ar fi ucis pe toată lumea
492
00:26:41,100 --> 00:26:42,367
și ar fi luat barca.
493
00:26:42,533 --> 00:26:46,165
Anchetatorii și-au îndreptat atenția
către Kirby Archer,
494
00:26:46,166 --> 00:26:49,265
punându-și speranțele
în versiunea lui asupra evenimentelor
495
00:26:49,266 --> 00:26:52,166
pentru a desluși haosul
de la bordul navei Joe Cool.
496
00:26:52,333 --> 00:26:55,466
Pe măsură ce anchetatorii
verifică trecutul lui Kirby,
497
00:26:55,467 --> 00:26:58,867
își dau seama că e mult mai mult
în povestea asta.
498
00:27:00,467 --> 00:27:03,900
Kirby Archer este
un veteran al armatei.
499
00:27:04,066 --> 00:27:07,367
Cel mai recent, locuise
în Arkansas.
500
00:27:07,533 --> 00:27:09,867
În 1998,
a cunoscut-o și s-a căsătorit
501
00:27:10,033 --> 00:27:11,466
cu cea care acum îi este fostă soție.
502
00:27:11,467 --> 00:27:14,200
Acolo au început lucrurile
să se destrame cu adevărat.
503
00:27:14,367 --> 00:27:15,700
Soția lui cere divorțul.
504
00:27:15,867 --> 00:27:19,566
Ea susține abuzuri domestice
și, de asemenea, că el ar fi
505
00:27:19,567 --> 00:27:22,233
agresat sexual
cei doi copii ai lor.
506
00:27:24,700 --> 00:27:27,366
Desigur, facem
o verificare a cazierului judiciar,
507
00:27:27,367 --> 00:27:31,967
și apare un mandat de arestare
pentru el din Arkansas.
508
00:27:32,133 --> 00:27:35,066
Și ce am aflat a fost că,
în timp ce era investigat
509
00:27:35,233 --> 00:27:38,099
pentru o infracțiune de agresiune sexuală
asupra unui copil în Arkansas,
510
00:27:38,100 --> 00:27:41,300
și-a dat seama că trebuie
să plece din oraș.
511
00:27:41,467 --> 00:27:44,467
Și era manager
la un mare magazin,
512
00:27:44,634 --> 00:27:46,866
și o parte din treaba lui era
să strângă banii în fiecare seară
513
00:27:46,867 --> 00:27:48,366
de la casele de marcat.
514
00:27:48,367 --> 00:27:51,467
Așa că, atunci când Archer decide
că e timpul să plece din oraș,
515
00:27:51,634 --> 00:27:54,099
strânge toți banii
de la casele de marcat,
516
00:27:54,100 --> 00:27:57,400
adică puțin sub 100.000 de dolari,
și fuge din oraș.
517
00:27:58,867 --> 00:28:02,467
Archer e un fugar de justiție,
și e pe fugă.
518
00:28:04,000 --> 00:28:06,066
Kirby Archer recunoaște un lucru.
519
00:28:06,233 --> 00:28:07,666
Nu e agent guvernamental,
520
00:28:07,667 --> 00:28:10,867
ci doar un fugar cu talent
pentru povești.
521
00:28:11,033 --> 00:28:12,967
Cât despre ce s-a întâmplat
pe Joe Cool,
522
00:28:14,166 --> 00:28:18,767
rămâne la povestea lui.
Pirații au deturnat barca.
523
00:28:18,934 --> 00:28:22,165
Și dacă-l întrebi, e la fel
de victimă ca oricine altcineva
524
00:28:22,166 --> 00:28:23,266
care era la bord.
525
00:28:24,767 --> 00:28:26,967
Dar detaliile acestei
pretinse deturnări
526
00:28:27,133 --> 00:28:29,867
nu se potrivesc deloc.
527
00:28:30,033 --> 00:28:32,266
Povestea lui era foarte
dezorganizată,
528
00:28:32,433 --> 00:28:34,500
și să-l facem să se
529
00:28:35,567 --> 00:28:38,007
concentreze pe părțile esențiale
devenea din ce în ce mai greu
530
00:28:38,133 --> 00:28:39,933
pe măsură ce devenea
mai emoțional
531
00:28:39,967 --> 00:28:42,300
în legătură cu ce s-a întâmplat.
532
00:28:42,467 --> 00:28:46,566
Archer și Zarabozo
nu au o poveste consistentă.
533
00:28:46,567 --> 00:28:50,400
Li s-a cerut să descrie
pirații care i-au deturnat.
534
00:28:50,567 --> 00:28:52,099
Au dat descrieri diferite
535
00:28:52,100 --> 00:28:53,567
despre cum erau îmbrăcați.
536
00:28:53,734 --> 00:28:56,400
Au dat descrieri diferite
despre cum au ajuns
537
00:28:56,567 --> 00:28:57,967
pe barca lor.
538
00:28:58,133 --> 00:29:00,133
Ceva nu se leagă,
fiindcă sunt detalii
539
00:29:00,200 --> 00:29:01,266
pe care le-ar ști amândoi,
540
00:29:01,433 --> 00:29:03,800
și se contrazic unul pe altul.
541
00:29:04,867 --> 00:29:06,000
Când Archer și Zarabozo
542
00:29:06,166 --> 00:29:07,667
n-au putut da povești coerente,
543
00:29:08,600 --> 00:29:11,767
eram destul de convinși
că mințeau.
544
00:29:11,934 --> 00:29:14,666
Convinși că aceștia doi
nu sunt victime neajutorate,
545
00:29:14,667 --> 00:29:16,600
ci suspecți cheie,
546
00:29:16,767 --> 00:29:20,165
anchetatorii trec
la o abordare mai directă.
547
00:29:20,166 --> 00:29:23,165
Accentul se mută de la
dezlegarea poveștilor lor
548
00:29:23,166 --> 00:29:27,265
la descoperirea de dovezi clare,
ceva care să-i lege
549
00:29:27,266 --> 00:29:29,500
de coșmarul
de pe Joe Cool.
550
00:29:31,166 --> 00:29:33,967
Căutarea lor începe
la casa lui Guillermo Zarabozo.
551
00:29:35,667 --> 00:29:38,767
Erau multe
dovezi bune acolo.
552
00:29:38,934 --> 00:29:41,266
Era o cutie de arme,
553
00:29:41,433 --> 00:29:42,700
goală.
554
00:29:42,867 --> 00:29:45,266
Era un toc, gol.
555
00:29:45,433 --> 00:29:48,100
Știam că Zarabozo
avea un Glock.
556
00:29:48,266 --> 00:29:51,100
Ei bine, Glock-ul lui Guillermo
nu era acasă.
557
00:29:51,266 --> 00:29:52,867
Și avem tuburi de Glock
pe barcă.
558
00:29:53,800 --> 00:29:56,600
Inferența logică este că
Guillermo și-a adus Glock-ul
559
00:29:56,767 --> 00:29:58,000
pe barcă.
560
00:29:58,867 --> 00:30:02,367
Când Garda de Coastă caută
bagajele și rucsacurile
561
00:30:02,533 --> 00:30:04,366
și lucrurile pe care Archer
și Zarabozo le luaseră
562
00:30:04,367 --> 00:30:07,000
de pe Joe Cool când
au intrat în barca de salvare,
563
00:30:07,166 --> 00:30:08,467
găsesc chitanțe.
564
00:30:10,367 --> 00:30:13,000
Una dintre chitanțele pe care
o găsim în rucsac
565
00:30:13,166 --> 00:30:15,567
este de la un magazin de arme
local din Hialeah
566
00:30:15,734 --> 00:30:19,099
care arată că Archer
și Zarabozo au mers să cumpere
567
00:30:19,100 --> 00:30:22,166
un încărcător SIG Sauer împreună,
568
00:30:22,333 --> 00:30:25,866
și, de asemenea, muniție
și chitanțe pentru muniție.
569
00:30:25,867 --> 00:30:28,066
Aceasta a fost cea mai puternică
dovadă circumstanțială
570
00:30:28,233 --> 00:30:31,400
că atât Guillermo, cât și Archer
erau implicați în crime.
571
00:30:31,567 --> 00:30:33,666
Asta ne-a ajutat foarte mult
să argumentăm că erau
572
00:30:33,667 --> 00:30:35,200
două arme la bord.
573
00:30:35,367 --> 00:30:38,000
N-ai cumpăra niciodată un încărcător
pentru o armă pe care n-o ai.
574
00:30:38,166 --> 00:30:39,867
Dar n-am găsit nicio armă.
575
00:30:40,033 --> 00:30:43,866
Nicio armă pe Joe Cool,
nicio armă în barca de salvare.
576
00:30:43,867 --> 00:30:46,999
N-am găsit niciodată SIG Sauer,
n-am găsit niciodată Glock-ul.
577
00:30:47,000 --> 00:30:51,100
Asta e frumusețea, dacă ești
un criminal, a fi pe mare.
578
00:30:51,266 --> 00:30:52,946
Arunci pur și simplu
ce vrei peste bord.
579
00:31:00,667 --> 00:31:03,100
Totul indică
o concluzie înfiorătoare.
580
00:31:04,100 --> 00:31:05,867
Aceștia doi nu erau doar
la plimbare.
581
00:31:06,767 --> 00:31:09,166
Ei sunt cei care
au ucis echipajul.
582
00:31:10,367 --> 00:31:12,166
Jake, era foarte protector.
583
00:31:12,333 --> 00:31:16,400
Cred cu siguranță că,
dacă ar fi avut ocazia
584
00:31:16,567 --> 00:31:19,265
să riposteze,
cred că ar fi făcut-o.
585
00:31:19,266 --> 00:31:22,099
Cred că ar fi făcut
orice pentru a proteja
586
00:31:22,100 --> 00:31:25,566
nu doar pe Kelley,
ci și, știi tu,
587
00:31:25,567 --> 00:31:27,000
pe fratele lui, pe prietenul lui.
588
00:31:28,100 --> 00:31:30,367
Știi, el era... era
genul ăla de tip.
589
00:31:32,667 --> 00:31:35,367
Cred că ce am vrut mereu
să știu a fost de ce.
590
00:31:35,533 --> 00:31:37,099
Cred că asta vrem
toți să știm.
591
00:31:37,100 --> 00:31:38,867
De ce a fost necesar
592
00:31:40,100 --> 00:31:41,600
să-i ucidă ?
593
00:31:41,767 --> 00:31:43,066
Ai o armă.
594
00:31:43,700 --> 00:31:47,700
De ce să nu le ordoni barca
și să-i pui în barca de salvare ?
595
00:31:47,867 --> 00:31:51,000
Nu înțeleg cum poți
să faci asta, știind...
596
00:31:51,967 --> 00:31:53,300
trebuie să fii cu adevărat rece
597
00:31:54,266 --> 00:31:56,867
să poți pur și simplu
să-i ucizi ca pe nimic.
598
00:31:58,667 --> 00:32:02,967
Pe măsură ce echipele criminalistice
se grăbesc să descopere dovezi irefutabile,
599
00:32:03,133 --> 00:32:05,800
O întrebare persistă,
bântuind pe toată lumea
600
00:32:05,967 --> 00:32:07,900
care urmărește cazul.
601
00:32:08,066 --> 00:32:10,867
Cum un tânăr obișnuit,
modest,
602
00:32:11,033 --> 00:32:13,400
să se trezească implicat
în crima brutală
603
00:32:13,567 --> 00:32:15,900
a patru persoane
alături de un fugar ?
604
00:32:17,066 --> 00:32:19,999
Pe tot parcursul cazului,
am încercat să ne dăm seama de ce.
605
00:32:20,000 --> 00:32:24,467
Am simțit că Zarabozo probabil
chiar a crezut că Archer
606
00:32:24,634 --> 00:32:27,700
l-ar putea ajuta să obțină
un loc de muncă la CIA.
607
00:32:27,867 --> 00:32:29,999
Cred că se întâmpla ceva în ceea ce privește
608
00:32:30,000 --> 00:32:31,600
idolizarea, știți,
609
00:32:31,767 --> 00:32:34,667
idolizarea lui Kirby de către Guillermo.
610
00:32:34,834 --> 00:32:37,367
Știți, în ce măsură ?
Era greu de spus,
611
00:32:37,533 --> 00:32:40,800
dar aveai senzația că
poate, știți, Kirby era
612
00:32:40,967 --> 00:32:42,866
cel care dădea ordinele
i Guillermo încerca cumva
613
00:32:42,867 --> 00:32:44,100
să-l urmeze.
614
00:32:45,700 --> 00:32:47,500
L-au întrebat pe Zarabozo,
615
00:32:47,667 --> 00:32:50,165
Ai fost vreodată
un tip pasionat de filme cu spioni ?
616
00:32:50,166 --> 00:32:52,567
Adică, îți plăcea
James Bond ?
617
00:32:52,734 --> 00:32:54,166
Și Zarabozo a răspuns,
618
00:32:55,066 --> 00:32:59,166
Nu James Bond, dar noi...
Îmi place foarte mult Jason Bourne.
619
00:32:59,333 --> 00:33:02,566
Tu ai ales barca,
tu ai ales data,
620
00:33:02,567 --> 00:33:04,265
Tu ai urmărit echipajul.
621
00:33:04,266 --> 00:33:07,466
Și dacă vă amintiți,
în primul Jason Bourne,
622
00:33:07,467 --> 00:33:09,867
treaba lor este să omoare oameni
pe o barcă.
623
00:33:10,033 --> 00:33:12,367
Dar apoi este împușcat și cade
în apă.
624
00:33:20,066 --> 00:33:22,767
Deci, din nou, asta e
pură speculație,
625
00:33:23,967 --> 00:33:25,600
dar...
626
00:33:25,767 --> 00:33:27,366
Cred că...
627
00:33:27,367 --> 00:33:30,166
Zarabozo credea că el
era Jason Bourne,
628
00:33:30,333 --> 00:33:32,053
și că urmau să joace
primul film.
629
00:33:34,166 --> 00:33:37,567
Dar acesta nu este
un film Jason Bourne.
630
00:33:37,734 --> 00:33:40,867
A fost un caz cu adevărat șocant.
Au ucis patru persoane.
631
00:33:42,600 --> 00:33:45,266
Așa că a trebuit să ne dăm seama
cu dovezi care să fie
632
00:33:45,433 --> 00:33:47,066
admisibile în instanță.
633
00:33:47,233 --> 00:33:49,800
Dar e greu să faci
un caz de crimă fără cadavre.
634
00:33:55,900 --> 00:33:59,066
Oficialii forțelor de ordine
sunt fermi în convingerea lor.
635
00:33:59,900 --> 00:34:03,066
Kirby Archer
și Guillermo Zarabozo
636
00:34:03,233 --> 00:34:06,100
nu i-au însoțit doar pe
Jake Branam, soția sa, Kelley,
637
00:34:06,266 --> 00:34:08,466
Scott Gamble și Sam Kairy
638
00:34:08,467 --> 00:34:10,467
în călătoria lor nefastă
spre Bahamas.
639
00:34:11,467 --> 00:34:13,366
Ei au pus capăt.
640
00:34:13,367 --> 00:34:16,466
Sângele găsit în cabină
și pe punte
641
00:34:16,467 --> 00:34:19,099
șoptește un adevăr macabru.
642
00:34:19,100 --> 00:34:21,967
Când am găsit probele
de sânge, au fost trimise
643
00:34:22,133 --> 00:34:24,200
la laborator pentru testare ADN.
644
00:34:26,367 --> 00:34:29,165
Lovitura finală pentru familie este
că, atunci când au venit rezultatele
645
00:34:29,166 --> 00:34:32,466
testelor pentru sângele găsit pe
barcă, au descoperit că era
646
00:34:32,467 --> 00:34:35,867
al lui Jake, al lui Kelley,
al lui Scott și al lui Sam.
647
00:34:37,467 --> 00:34:40,867
Familia este pur și simplu
disperată.
648
00:34:41,033 --> 00:34:43,433
E atât de greu să-ți imaginezi
ce s-a întâmplat pe barca aia.
649
00:34:44,567 --> 00:34:46,866
Dar singurii doi oameni
care știu nu ne spun adevărul.
650
00:34:46,867 --> 00:34:48,100
Nu ne spun adevărul.
651
00:34:52,467 --> 00:34:54,700
Pe 28 septembrie 2007,
652
00:34:54,867 --> 00:34:56,066
căutarea a fost oprită
653
00:34:56,233 --> 00:34:59,600
iar pasagerii dispăruți
au fost declarați morți.
654
00:34:59,767 --> 00:35:03,066
Când au oprit complet
căutarea, a fost ca și cum
655
00:35:03,233 --> 00:35:04,867
era timpul să confruntăm cu adevărat...
656
00:35:06,166 --> 00:35:08,200
faptul că, incredibil,
657
00:35:08,367 --> 00:35:10,000
asta chiar s-a întâmplat.
658
00:35:11,700 --> 00:35:13,820
Cadavrele lor
probabil au fost pur și simplu aruncate.
659
00:35:14,567 --> 00:35:17,265
Știți, din păcate,
știți, nu poate exista
660
00:35:17,266 --> 00:35:19,910
niciodată o încheiere adevărată, în afară
de faptul că știi că nu se mai întorc
661
00:35:19,934 --> 00:35:20,934
niciodată.
662
00:35:22,100 --> 00:35:23,900
Nu există sfârșit.
Nu există sfârșit la asta.
663
00:35:24,066 --> 00:35:25,233
Durerea e mereu acolo.
664
00:35:26,900 --> 00:35:30,266
La șaptesprezece zile după ce
Joe Cool a plecat din Miami
665
00:35:30,433 --> 00:35:33,600
cu promisiunea unei
evădări senine în Bimini,
666
00:35:33,767 --> 00:35:36,566
FBI-ul face o arestare.
667
00:35:36,567 --> 00:35:38,867
Atât Archer, cât și Zarabozo
și-au susținut nevinovăția
668
00:35:39,033 --> 00:35:41,600
și au spus că pirații
i-au ucis pe cei patru, nu ei.
669
00:35:41,767 --> 00:35:45,666
Dar am reușit să-i acuzăm
pe Archer și Zarabozo de crimă,
670
00:35:45,667 --> 00:35:47,200
pe Jake și Kelley,
671
00:35:47,367 --> 00:35:48,467
Scott și Sam.
672
00:35:52,800 --> 00:35:55,766
Nouă luni mai târziu,
Kirby îi surprinde pe toți,
673
00:35:55,767 --> 00:35:57,634
și schimbă foaia.
674
00:36:00,166 --> 00:36:02,866
Kirby știa că pedeapsa
cu moartea era o opțiune,
675
00:36:02,867 --> 00:36:05,767
și așa că a vrut să o evite
cu orice preț.
676
00:36:05,934 --> 00:36:09,700
Așa că a ajuns să facă o înțelegere,
și povestește o istorie
677
00:36:09,867 --> 00:36:11,266
care părea mai aproape de adevăr.
678
00:36:12,467 --> 00:36:14,000
Ne-am întâlnit cu el.
679
00:36:14,166 --> 00:36:16,999
Ne-a spus că lucrează la un magazin mare.
680
00:36:17,000 --> 00:36:21,165
În 2007, a furat 100.000 de dolari.
681
00:36:21,166 --> 00:36:23,366
Acum era fugar.
682
00:36:23,367 --> 00:36:26,666
A ajuns în Miami. Avea aspirații
683
00:36:26,667 --> 00:36:30,099
să ia această barcă, s-o
deturneze și s-o ducă
684
00:36:30,100 --> 00:36:32,867
în locuri din afara Statelor Unite.
685
00:36:33,033 --> 00:36:34,967
Scopul era să evite...
686
00:36:35,900 --> 00:36:38,266
urmărirea penală, să iasă din țară.
687
00:36:38,433 --> 00:36:39,999
Și un loc ca și Cuba nu ar extrăda
688
00:36:40,000 --> 00:36:42,166
pe cineva înapoi în Statele Unite.
689
00:36:44,000 --> 00:36:47,300
Și Kirby spune că realizează
că e doar o singură persoană.
690
00:36:47,467 --> 00:36:50,467
Cum ar putea deturna o barcă singur ?
691
00:36:50,634 --> 00:36:52,866
Așa că îl întâlnește pe Guillermo.
692
00:36:52,867 --> 00:36:55,500
Kirby îi spune: Îți pot face
rost de un loc de muncă la CIA.
693
00:36:55,667 --> 00:36:57,999
Deci Guillermo e credul.
694
00:36:58,000 --> 00:37:00,767
E puțin naiv și acceptă planul.
695
00:37:02,667 --> 00:37:05,367
Când Archer și Zarabozo s-au
urcat pe această barcă,
696
00:37:06,367 --> 00:37:08,300
știau că vor ucide echipajul.
697
00:37:09,200 --> 00:37:10,760
Nu-i iei cu tine în Cuba.
698
00:37:10,867 --> 00:37:13,200
Nu e nimic de făcut cu cei patru oameni
699
00:37:14,266 --> 00:37:18,000
în mare, în ocean, în afară de a-i împușca
700
00:37:18,166 --> 00:37:19,433
și a-i arunca peste bord.
701
00:37:21,500 --> 00:37:24,700
Și, potrivit lui Kirby, el i-a
împușcat pe Jake și Kelley,
702
00:37:24,867 --> 00:37:27,767
în timp ce Guillermo i-a
împușcat pe Scott și Sam.
703
00:37:27,934 --> 00:37:29,467
I-au împins peste bord,
704
00:37:29,634 --> 00:37:31,333
și apoi au condus.
705
00:37:33,800 --> 00:37:36,500
Ce nu știau era că, deși Joe Cool
706
00:37:36,667 --> 00:37:40,467
are două rezervoare de combustibil
foarte mari, echipajul golise unul
707
00:37:40,634 --> 00:37:44,867
dintre rezervoarele de combustibil în
zilele premergătoare, pentru că dacă
708
00:37:45,033 --> 00:37:47,509
mergi doar la Bimini, nu ai nevoie
de atât de mult combustibil.
709
00:37:47,533 --> 00:37:49,366
Așadar, fără știrea lui Archer și Zarabozo,
710
00:37:49,367 --> 00:37:53,265
când s-au urcat pe barcă
în Miami Beach Marina,
711
00:37:53,266 --> 00:37:55,867
nu aveau suficient combustibil
pentru a ajunge în Cuba.
712
00:37:56,033 --> 00:37:59,366
Judecata pe care au avut-o
acești tipi, făcând asta, nu are
713
00:37:59,367 --> 00:38:01,500
niciun sens.
714
00:38:01,667 --> 00:38:04,867
Kirby Archer, nu meriți
să respiri același aer
715
00:38:05,033 --> 00:38:07,766
ca noi, cu atât mai puțin
viață în închisoare.
716
00:38:07,767 --> 00:38:08,967
Iadul te așteaptă.
717
00:38:10,967 --> 00:38:15,467
Sincer, cel mai rău a
fost sentința lui Archer,
718
00:38:15,634 --> 00:38:18,500
unde l-am văzut personal
719
00:38:18,667 --> 00:38:21,999
și am putut să-l privesc în ochi,
720
00:38:22,000 --> 00:38:23,100
și asta a fost foarte greu.
721
00:38:24,867 --> 00:38:26,999
Pentru că era pur și simplu...
722
00:38:27,000 --> 00:38:29,100
lucrurile care-ți trec prin cap când vezi
723
00:38:29,266 --> 00:38:31,767
această persoană și știi ce i-au făcut...
724
00:38:33,900 --> 00:38:35,500
cuiva la care ții.
725
00:38:35,667 --> 00:38:36,767
A fost...
726
00:38:37,867 --> 00:38:40,166
a fost greu. A fost foarte greu.
727
00:38:41,967 --> 00:38:48,265
Și apoi să-l auzi vorbind
și practic să treacă prin
728
00:38:48,266 --> 00:38:52,099
ce s-a întâmplat pe barcă, ce au făcut,
729
00:38:52,100 --> 00:38:55,000
și să trebuiască să auzi
toate astea a fost...
730
00:38:59,467 --> 00:39:00,700
A fost foarte rău.
731
00:39:03,867 --> 00:39:05,200
Nimeni nu voia să audă asta.
732
00:39:12,166 --> 00:39:13,166
Archer a fost condamnat
733
00:39:13,333 --> 00:39:15,265
la cinci pedepse consecutive pe viață
734
00:39:15,266 --> 00:39:16,600
în închisoare federală.
735
00:39:16,767 --> 00:39:18,710
Există o sentință pe viață pentru
fiecare dintre cele patru victime
736
00:39:18,734 --> 00:39:22,500
și apoi o acuzație suplimentară
de deturnare a navei.
737
00:39:23,500 --> 00:39:26,967
Faptul că a făcut o înțelegere ca
să nu înfrunte pedeapsa cu moartea,
738
00:39:27,133 --> 00:39:29,366
a fost incredibil de frustrant.
739
00:39:29,367 --> 00:39:32,100
Familia lui îl poate vizita
oricând în închisoare,
740
00:39:32,266 --> 00:39:34,866
dar familiile lor, copiii lor
nu-i vor mai vedea niciodată.
741
00:39:34,867 --> 00:39:36,667
Nu-i vor mai vedea niciodată.
742
00:39:36,834 --> 00:39:38,074
Nu cred că e deloc corect.
743
00:39:39,767 --> 00:39:42,100
Guillermo Zarabozo a fost judecat.
744
00:39:42,266 --> 00:39:44,866
A fost în cele din urmă condamnat
și a primit de asemenea
745
00:39:44,867 --> 00:39:46,767
cinci pedepse consecutive pe viață.
746
00:39:51,000 --> 00:39:55,367
Adică, acești doi au comis o crimă oribilă,
747
00:39:56,200 --> 00:39:59,800
o crimă foarte tragică a
unor oameni nevinovați,
748
00:39:59,967 --> 00:40:03,867
care credeau că pleacă într-o
excursie minunată cu barca
749
00:40:05,100 --> 00:40:07,200
și au sfârșit prin a fi uciși.
750
00:40:09,667 --> 00:40:13,000
Este o poveste de avertizare,
și cred că a băgat
751
00:40:13,166 --> 00:40:16,967
spaima în mulți oameni, deoarece
călătoriile cu barca din Miami
752
00:40:17,133 --> 00:40:20,567
sunt o afacere mare,
dar oamenii sunt mult mai
753
00:40:20,734 --> 00:40:25,566
atenți acum și verifici actele,
așa că nu ieși acolo
754
00:40:25,567 --> 00:40:27,166
cu cine știe cine,
755
00:40:28,567 --> 00:40:32,100
și nu te expui
la ceva teribil.
756
00:40:33,700 --> 00:40:38,000
Deci, Joe Cool obișnuia să fie
ancorat la acest doc principal.
757
00:40:38,166 --> 00:40:41,999
De când Jake a plecat, nu mai există
nicio barcă de închiriat
758
00:40:42,000 --> 00:40:45,900
acolo, în port,
ceea ce mă uimește.
759
00:40:48,367 --> 00:40:51,000
Mă apucă o tristețe că a trebuit
să treacă prin acea oroare,
760
00:40:52,166 --> 00:40:56,100
știi, văzând orice
a văzut sau, știi,
761
00:40:56,266 --> 00:40:58,009
orice au făcut oricare dintre ei.
Știi, sunt oameni buni.
762
00:40:58,033 --> 00:40:59,200
Erau oameni buni.
763
00:40:59,367 --> 00:41:00,667
Știi, doar...
764
00:41:02,166 --> 00:41:05,700
răutatea cu care unii oameni
puteau face acele lucruri
765
00:41:05,867 --> 00:41:07,067
și distruge viețile oamenilor.
766
00:41:12,367 --> 00:41:14,200
În următorul episod din
Destinație Fatală
767
00:41:15,367 --> 00:41:18,467
Desigur că eram îngrijorat
că făcea autostopul.
768
00:41:18,634 --> 00:41:22,266
De ce lipsesc atât de mulți oameni
de la acest eveniment ?
769
00:41:22,433 --> 00:41:23,710
Toată lumea are
o idee diferită despre ce
770
00:41:23,734 --> 00:41:24,774
este adunarea curcubeului.
771
00:41:25,834 --> 00:41:28,967
Se întâmplase ceva de neconceput
și de neînțeles.
64752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.