All language subtitles for Confinement Sister Teachers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,880 --> 00:00:15,757 No. Please stop. 2 00:00:15,782 --> 00:00:17,659 Cut it out! 3 00:00:17,817 --> 00:00:19,319 No. 4 00:00:21,521 --> 00:00:26,159 No. 5 00:00:32,399 --> 00:00:34,242 No. 6 00:00:53,853 --> 00:00:58,393 This season is back again. 7 00:03:02,582 --> 00:03:07,588 "Confinement Sister Teachers" 8 00:03:11,991 --> 00:03:13,402 Here. 9 00:03:13,760 --> 00:03:15,137 8! 10 00:03:15,762 --> 00:03:16,740 I think I've seen it somewhere. 11 00:03:16,763 --> 00:03:18,333 Maybe over there. 12 00:03:19,999 --> 00:03:21,273 Are you sure? 13 00:03:21,301 --> 00:03:22,534 This must be it. Hold on a second. 14 00:03:22,535 --> 00:03:23,878 That's right. 15 00:03:24,470 --> 00:03:29,141 I hope it's not wrong. Yes! 16 00:03:29,142 --> 00:03:31,645 - Damn. - Also... 17 00:03:33,947 --> 00:03:34,925 F! 18 00:03:34,948 --> 00:03:36,359 Us... 19 00:03:36,382 --> 00:03:38,885 No? Maybe this one? 20 00:03:38,918 --> 00:03:40,261 No. 21 00:03:45,758 --> 00:03:47,101 Here is 7. 22 00:03:48,328 --> 00:03:49,895 Don't do that. 23 00:03:49,896 --> 00:03:51,637 I don't know what to do... 24 00:03:51,664 --> 00:03:53,031 This is it! 25 00:03:53,032 --> 00:03:55,876 That's it! 26 00:03:56,703 --> 00:03:58,478 I saw 6 somewhere. 27 00:03:59,872 --> 00:04:00,873 Hi, Sis. 28 00:04:00,907 --> 00:04:02,648 I'm playing with your husband. 29 00:04:03,176 --> 00:04:05,554 Are you still awake? 30 00:04:08,281 --> 00:04:11,262 It's too hot to go to bed. 31 00:04:15,922 --> 00:04:17,424 Hey, Hinako. 32 00:04:17,457 --> 00:04:19,835 Should we put air conditioner in the bedroom as well? 33 00:04:19,859 --> 00:04:21,566 My room, too. 34 00:04:22,895 --> 00:04:26,138 You sound so easy, but it's expensive. 35 00:04:26,733 --> 00:04:29,935 It's ok. I'll pay for it too. 36 00:04:29,936 --> 00:04:32,712 I can't go to sleep like this. 37 00:04:38,077 --> 00:04:42,890 My sister, Akiko, is teaching at the same high school with me. 38 00:04:43,950 --> 00:04:49,161 It's been 2 years since she started living with us. 39 00:04:58,231 --> 00:04:59,642 Your button. 40 00:05:02,602 --> 00:05:03,808 Huh? 41 00:05:04,804 --> 00:05:06,579 You buttoned up wrong. 42 00:05:08,775 --> 00:05:11,221 You are right. 43 00:05:20,853 --> 00:05:22,230 Good night. 44 00:05:29,562 --> 00:05:30,734 "Episode 1 45 00:05:30,763 --> 00:05:34,575 "Confinement - peak of embarrassment" 46 00:05:42,141 --> 00:05:43,711 Visiting students' home? 47 00:05:44,877 --> 00:05:46,481 Yeah, from today. 48 00:05:47,480 --> 00:05:50,154 School is in summer break now. 49 00:05:50,583 --> 00:05:56,495 They don't want to waste class time during academic year. 50 00:05:57,256 --> 00:05:59,566 My school started it from this year. 51 00:05:59,926 --> 00:06:01,234 I see. 52 00:06:02,695 --> 00:06:04,231 I told you about this the other day. 53 00:06:05,298 --> 00:06:07,244 - You did? - Yeah. 54 00:06:21,247 --> 00:06:25,394 Good morning. 55 00:06:27,520 --> 00:06:29,158 Aki, are you visiting your students' home too? 56 00:06:29,188 --> 00:06:32,795 That's right. I do same work as my sister does. 57 00:06:33,025 --> 00:06:35,198 How about some breakfast? 58 00:06:35,928 --> 00:06:37,202 No thanks. 59 00:06:38,331 --> 00:06:41,175 You will be late for work. 60 00:06:43,336 --> 00:06:45,475 I work only in the afternoon today. 61 00:06:45,872 --> 00:06:47,078 Ok. 62 00:06:47,206 --> 00:06:48,810 I got to get going- 63 00:06:48,841 --> 00:06:49,819 Ok. 64 00:06:49,842 --> 00:06:53,016 - See you. - Bye. 65 00:07:48,468 --> 00:07:50,243 Excuse me. 66 00:07:51,003 --> 00:07:55,516 Is 264th place in the class good? 67 00:07:59,212 --> 00:08:03,490 It's the second from the bottom. 68 00:08:04,917 --> 00:08:06,157 Is that so? 69 00:08:06,519 --> 00:08:10,160 Well... yes. 70 00:08:11,123 --> 00:08:13,296 I see. 71 00:08:15,294 --> 00:08:20,175 So it's kind of bad, isn't it? 72 00:08:20,867 --> 00:08:23,780 Of course it's bad. 73 00:08:23,803 --> 00:08:26,716 Dad, are you stupid? 74 00:08:29,108 --> 00:08:31,816 Worst award winning. 75 00:08:31,844 --> 00:08:35,314 Yamada, you shouldn't speak like that to your father. 76 00:08:35,381 --> 00:08:38,954 I'm sorry about that. 77 00:08:40,953 --> 00:08:45,953 So you are saying my son is the dumbest in the class. 78 00:08:48,895 --> 00:08:50,875 I'm not saying that. 79 00:08:50,897 --> 00:08:54,174 Dad, please don't call me dumb! 80 00:08:54,667 --> 00:09:00,242 It would make my parents sad too. 81 00:09:02,441 --> 00:09:03,886 Sorry. 82 00:09:05,945 --> 00:09:10,451 At least he can go to a college, can't he? 83 00:09:11,651 --> 00:09:13,153 It's not possible. 84 00:09:13,719 --> 00:09:17,166 I'm sure about that even though I'm a dumb. 85 00:09:17,189 --> 00:09:19,226 You shut up! 86 00:09:19,492 --> 00:09:20,994 Father... 87 00:09:21,027 --> 00:09:22,360 Where are you going? 88 00:09:22,361 --> 00:09:23,806 Restroom. 89 00:09:24,230 --> 00:09:25,504 Excuse me. 90 00:09:25,565 --> 00:09:27,977 Takeshi! Don't go anywhere! Hey! 91 00:09:28,000 --> 00:09:29,070 Mr... 92 00:09:34,307 --> 00:09:36,014 I see. 93 00:09:37,109 --> 00:09:39,089 Worst award. 94 00:09:40,646 --> 00:09:42,213 But, Mr. 95 00:09:42,214 --> 00:09:47,163 Yamada, your son is a cheerful kid and really popular in the class. 96 00:09:47,186 --> 00:09:49,257 He is also in a club... 97 00:09:50,823 --> 00:09:54,100 Ms. I beg you! 98 00:09:54,594 --> 00:09:58,396 I need my son to get into a college at any cost. 99 00:09:58,397 --> 00:10:04,370 I don't want him to suffer in his life like I did. 100 00:10:04,403 --> 00:10:05,814 Ms! Ms! 101 00:10:05,838 --> 00:10:06,972 Please calm down. 102 00:10:06,973 --> 00:10:09,541 I'm begging you. 103 00:10:09,542 --> 00:10:13,012 Ms. I'm begging you. 104 00:10:13,045 --> 00:10:18,085 Teacher. 105 00:10:18,284 --> 00:10:20,958 Teacher. 106 00:10:21,387 --> 00:10:25,631 No. 107 00:10:29,829 --> 00:10:33,333 No. 108 00:10:38,104 --> 00:10:42,814 Teacher. 109 00:10:42,842 --> 00:10:44,253 Calm down. 110 00:10:44,276 --> 00:10:47,155 I beg you. 111 00:11:03,129 --> 00:11:06,872 What are you doing, dad? 112 00:11:06,899 --> 00:11:08,344 Wait. 113 00:11:10,770 --> 00:11:11,976 Sorry. 114 00:11:12,004 --> 00:11:15,816 Sorry. My dad always does this. 115 00:11:15,841 --> 00:11:19,220 Sorry. 116 00:11:19,245 --> 00:11:24,627 Please get my son into a college. 117 00:11:24,684 --> 00:11:27,961 I'm sorry. 118 00:11:37,129 --> 00:11:41,475 It's been a year since that day. 119 00:11:48,007 --> 00:11:49,974 Hey, Ms. 120 00:11:49,975 --> 00:11:54,424 Please stop it! 121 00:11:58,284 --> 00:12:00,093 Ms. 122 00:12:00,953 --> 00:12:02,523 Let's have fun together. 123 00:12:02,588 --> 00:12:04,329 What are you talking about! 124 00:12:04,356 --> 00:12:07,892 C'mon. We can finish it before my son comes back. 125 00:12:07,893 --> 00:12:12,171 It's not even funny. Cut it out!. 126 00:12:14,867 --> 00:12:19,077 You are obviously drunk, so I will come back later. 127 00:12:21,907 --> 00:12:24,148 Stop n! 128 00:12:24,176 --> 00:12:26,622 Stop it or I'll call someone for help! 129 00:12:29,882 --> 00:12:34,956 I hate teachers 130 00:12:36,455 --> 00:12:38,492 and the way they talk like looking down on me. 131 00:12:48,167 --> 00:12:50,306 No, stop it. 132 00:13:44,690 --> 00:13:49,105 You are already so wet. 133 00:13:50,863 --> 00:13:53,639 You like it, don't you? 134 00:14:05,411 --> 00:14:07,891 No. 135 00:14:59,999 --> 00:15:01,478 Since that day, 136 00:15:02,334 --> 00:15:06,476 I can no longer have orgasm from having sex with my husband. 137 00:15:49,815 --> 00:15:51,385 Sis? 138 00:15:54,853 --> 00:15:57,822 Every family severs me tea, 139 00:15:57,823 --> 00:16:02,966 sol had to go to bathroom. 140 00:16:03,529 --> 00:16:05,133 You don't have to drink them all. 141 00:16:05,164 --> 00:16:08,839 I don't have to, but I don't want to waste it. 142 00:16:08,867 --> 00:16:11,473 And It's so hot. 143 00:16:12,771 --> 00:16:16,082 Anyways, how is your first time visiting students' home? 144 00:16:16,842 --> 00:16:20,756 Everyone bow and tells me to take care of their kids. 145 00:16:20,779 --> 00:16:23,014 I feel responsible for them. 146 00:16:23,015 --> 00:16:24,392 I see. 147 00:16:24,883 --> 00:16:28,092 But I have to be ready for next one. 148 00:16:28,187 --> 00:16:32,226 Shinji Kurihara, the worst student in the class. 149 00:16:32,791 --> 00:16:35,793 Is it that student who never showed up for whole semester? 150 00:16:35,794 --> 00:16:38,775 That's right. 151 00:16:38,797 --> 00:16:41,801 I have to get going. Good luck on yours. 152 00:16:51,110 --> 00:16:56,924 I kind of had a bad feeling about her. 153 00:16:59,084 --> 00:17:03,555 And she didn't come back home. 154 00:17:21,940 --> 00:17:25,478 What the heck is she doing? 155 00:17:44,463 --> 00:17:48,240 I apologize for disturbing your night. 156 00:17:48,400 --> 00:17:52,678 I'm Maruta from Nishijima High School. 157 00:17:52,704 --> 00:17:54,411 I believe Ms. Ishii, 158 00:17:54,440 --> 00:17:58,149 your son's teacher visited here today. 159 00:18:01,880 --> 00:18:05,384 No, she didn't. 160 00:18:07,252 --> 00:18:12,167 On her schedule, she must have come here though. 161 00:18:12,991 --> 00:18:15,232 I said she didn't come here. 162 00:18:15,260 --> 00:18:19,140 Ms. Ishii is actually my sister. 163 00:18:19,164 --> 00:18:22,168 And she isn't home yet, so I'm worried about her. 164 00:18:24,670 --> 00:18:26,047 Good evening. 165 00:18:28,006 --> 00:18:29,974 You are the sister of my teacher, right? 166 00:18:29,975 --> 00:18:31,420 Good evening. 167 00:18:31,910 --> 00:18:33,890 She didn't come here. 168 00:18:33,912 --> 00:18:35,913 I was waiting for her though. 169 00:18:35,914 --> 00:18:37,393 Really? 170 00:18:38,484 --> 00:18:40,852 I wonder where she has been... 171 00:18:40,853 --> 00:18:44,323 I have no idea. 172 00:18:46,892 --> 00:18:49,395 I'm sorry for disturbing you. 173 00:18:49,928 --> 00:18:52,807 I will let Ms. Ishii know about this. 174 00:18:52,831 --> 00:18:54,037 Excuse me. 175 00:18:54,933 --> 00:18:57,243 Take care. 176 00:19:11,917 --> 00:19:15,160 You could hide better. 177 00:19:15,888 --> 00:19:17,492 I'm sorry. 178 00:19:19,158 --> 00:19:23,704 How could you be so useless? 179 00:19:27,533 --> 00:19:30,878 Hey, Shinji. Why don't you stop this now? 180 00:19:30,903 --> 00:19:33,816 I'll take care of everything, Ok? 181 00:19:33,839 --> 00:19:35,580 - Shut up! - But... 182 00:19:36,942 --> 00:19:41,652 I said shut up. You, bitch. 183 00:19:43,849 --> 00:19:47,432 I'm sorry, Shinji. 184 00:20:48,313 --> 00:20:50,054 Turn this way. 185 00:20:55,354 --> 00:20:57,129 Let's take this off. 186 00:21:37,195 --> 00:21:38,640 Let me see. 187 00:22:15,400 --> 00:22:17,573 You are ready now. 188 00:24:12,951 --> 00:24:15,955 She should be ok. She is not a kid. 189 00:24:15,987 --> 00:24:19,958 But anything like this never happened before. 190 00:24:35,273 --> 00:24:37,549 I'll go look for her. 191 00:24:39,945 --> 00:24:41,253 Hey. 192 00:24:42,247 --> 00:24:43,851 What? 193 00:24:43,882 --> 00:24:47,091 Anything happened to you and Akiko? 194 00:24:48,587 --> 00:24:51,363 What do you mean? 195 00:24:54,693 --> 00:24:57,299 You two are acting weird. 196 00:24:57,996 --> 00:25:00,636 I don't know what you are talking about. 197 00:25:01,967 --> 00:25:04,971 I know about you two as I'm living together. 198 00:25:05,003 --> 00:25:06,812 Don't make fun of me. 199 00:25:15,614 --> 00:25:19,460 What's the matter with you? 200 00:25:24,789 --> 00:25:28,236 Nothing. Sorry. 201 00:25:30,662 --> 00:25:33,074 I guess I'm tired. 202 00:25:45,944 --> 00:25:47,611 Akiko. 203 00:25:47,612 --> 00:25:50,718 Don't make us worried. 204 00:25:50,749 --> 00:25:52,422 Sorry. 205 00:25:52,450 --> 00:25:54,589 I just bumped into my friends. 206 00:25:54,619 --> 00:25:57,600 You could give us a call. 207 00:25:57,622 --> 00:26:00,569 Sorry. My phone went out of battery. 208 00:26:01,159 --> 00:26:02,968 Akiko, 209 00:26:05,230 --> 00:26:07,335 is everything Ok? 210 00:26:07,832 --> 00:26:11,644 You are always worried about me. 211 00:26:14,105 --> 00:26:15,641 I'm tired. 212 00:26:16,074 --> 00:26:17,644 I'll go take a shower. 213 00:26:26,952 --> 00:26:29,933 Are there any cool guys in your class? 214 00:26:29,955 --> 00:26:30,899 No. 215 00:26:30,922 --> 00:26:33,903 - Not even a few? - No. 216 00:26:34,759 --> 00:26:36,397 - That's too bad. - I know. 217 00:26:38,330 --> 00:26:40,867 Akiko seems usual. 218 00:26:50,241 --> 00:26:51,413 What is it? 219 00:26:52,243 --> 00:26:54,245 Nothing. 220 00:26:58,116 --> 00:26:59,527 However... 221 00:27:09,928 --> 00:27:15,537 Since that day, I've never seen them together again. 222 00:27:46,865 --> 00:27:49,345 "To Ms. Hinako Maruta" 223 00:29:13,618 --> 00:29:18,624 "Please come to pick up the master tape. Shinji Kurihara" 224 00:29:59,864 --> 00:30:01,400 Where is your mother? 225 00:30:06,838 --> 00:30:09,079 I wonder where she went... 226 00:30:10,608 --> 00:30:15,887 I think she went shopping. 227 00:30:20,118 --> 00:30:22,496 Anyways, it's so hot. 228 00:30:22,987 --> 00:30:28,029 It hasn't been raining much for a month. 229 00:30:29,060 --> 00:30:30,698 Give me that tape back. 230 00:30:34,632 --> 00:30:36,009 Ok. 231 00:30:41,072 --> 00:30:43,018 Where is it? 232 00:30:47,879 --> 00:30:52,157 Where did I put it? 233 00:30:53,852 --> 00:30:55,388 He)', 234 00:30:57,555 --> 00:30:59,228 hurry UP- 235 00:31:00,124 --> 00:31:04,334 I want to give you, but do you know where it is? 236 00:31:04,362 --> 00:31:05,568 What are you talking about? 237 00:31:05,597 --> 00:31:07,235 Of course you don't know where. 238 00:31:10,568 --> 00:31:13,674 Well... where is it... 239 00:31:15,373 --> 00:31:18,411 I think it's in here. 240 00:31:31,990 --> 00:31:33,560 No, not this one. 241 00:31:33,591 --> 00:31:39,166 I don't remember which one... 242 00:31:43,835 --> 00:31:45,576 I finally found it. 243 00:31:45,603 --> 00:31:48,972 Do you know what you are doing? It's a crime. 244 00:31:48,973 --> 00:31:52,853 I know. I'm not dumb. 245 00:31:53,711 --> 00:31:57,714 How did you like this? 246 00:31:57,715 --> 00:31:59,319 Don't make fun of me. 247 00:32:04,622 --> 00:32:07,228 Please don't shout at me. 248 00:32:12,530 --> 00:32:13,975 So what now? 249 00:32:14,198 --> 00:32:15,472 What? 250 00:32:16,701 --> 00:32:18,578 Do you want me to apologize? 251 00:32:20,972 --> 00:32:23,077 Or take me to police? 252 00:32:23,841 --> 00:32:25,821 I guess you can't go to police 253 00:32:26,511 --> 00:32:32,056 because the reputation of the school goes down. 254 00:32:34,852 --> 00:32:37,093 You will be in trouble. 255 00:32:40,325 --> 00:32:44,068 Or maybe that's what you want. 256 00:32:49,634 --> 00:32:53,480 You want to kick out your sister 257 00:32:55,106 --> 00:32:57,416 because she took your husband. 258 00:32:58,543 --> 00:33:00,113 You hate her, don't you? 259 00:33:00,144 --> 00:33:01,782 What are you talking about? 260 00:33:03,848 --> 00:33:06,158 I know about you. 261 00:33:06,551 --> 00:33:09,361 She told me everything. 262 00:33:09,387 --> 00:33:11,333 Don't make that up. 263 00:33:12,890 --> 00:33:16,167 You must have thought about it. 264 00:33:16,527 --> 00:33:17,938 No. 265 00:33:19,597 --> 00:33:22,441 You don't want her to be around. 266 00:33:22,467 --> 00:33:23,878 That's not true. 267 00:33:26,871 --> 00:33:28,407 I see. 268 00:33:31,809 --> 00:33:35,814 Do you want to help your sister? 269 00:33:39,250 --> 00:33:44,326 If you want to take her place, I don't mind that. 270 00:33:47,825 --> 00:33:52,934 I actually like you more. 271 00:33:55,733 --> 00:33:57,838 No. 272 00:33:57,902 --> 00:34:00,405 You are great. 273 00:34:07,845 --> 00:34:09,415 What's wrong? 274 00:34:27,865 --> 00:34:32,075 No. 275 00:34:32,503 --> 00:34:35,484 Stop. 276 00:34:36,841 --> 00:34:39,549 No. 277 00:35:41,472 --> 00:35:44,646 You like this way, don't you? 278 00:35:44,809 --> 00:35:47,483 No. 279 00:35:48,613 --> 00:35:54,256 I knew that since I first saw you. 280 00:35:54,952 --> 00:35:58,955 You came here and expected this to happen, didn't you? 281 00:35:58,956 --> 00:36:01,562 No. 282 00:36:01,926 --> 00:36:04,167 You are a naughty teacher. 283 00:36:17,808 --> 00:36:20,482 No. 284 00:36:36,994 --> 00:36:38,337 I'm coming. 285 00:36:45,603 --> 00:36:46,877 I'm coming. 286 00:36:48,873 --> 00:36:54,118 I went blank and couldn't think of anything. 287 00:36:55,513 --> 00:37:00,326 It must be because of the high temperature. 288 00:37:03,888 --> 00:37:05,333 Two years ago, 289 00:37:05,690 --> 00:37:07,795 Norio came to this house 290 00:37:07,992 --> 00:37:09,972 where my sister and I have been living together. 291 00:37:26,944 --> 00:37:29,117 Nice to meet you, Akiko. 292 00:37:29,947 --> 00:37:31,324 Yes. 293 00:37:45,396 --> 00:37:46,930 I can't do it well. 294 00:37:46,931 --> 00:37:49,207 Let me do that. 295 00:37:49,467 --> 00:37:51,469 I just can't let you do this. 296 00:37:52,436 --> 00:37:53,642 Wow you are good at it. 297 00:37:53,671 --> 00:37:55,309 It's nothing. 298 00:37:55,339 --> 00:37:56,750 How can you do that? 299 00:37:56,774 --> 00:38:00,950 If you cook everyday, you can do this easily. 300 00:38:01,812 --> 00:38:06,727 Hinako, I'm hungry. Is dinner ready yet? 301 00:38:07,852 --> 00:38:10,298 It's almost ready. 302 00:38:10,321 --> 00:38:16,203 Two beautiful sisters are making special curry. 303 00:38:16,227 --> 00:38:17,968 Where are the beautiful sisters? 304 00:38:17,995 --> 00:38:20,339 - You are mean. - So mean. 305 00:38:20,965 --> 00:38:22,532 We are the beautiful sisters. 306 00:38:22,533 --> 00:38:26,606 You should be happy to eat this curry. 307 00:38:26,637 --> 00:38:27,809 Ok, I'm happy. 308 00:38:27,838 --> 00:38:29,613 You sound so mean. 309 00:38:29,640 --> 00:38:32,086 Did you hear that? 310 00:38:32,843 --> 00:38:35,323 My sister told me that she would 311 00:38:35,346 --> 00:38:40,091 live in this house our parents left us. 312 00:38:40,584 --> 00:38:43,758 I soon realized that she is worried about me 313 00:38:43,788 --> 00:38:47,133 as she always takes care of me. 314 00:38:52,196 --> 00:38:53,869 Here, Ace of Heads. 315 00:38:53,898 --> 00:38:55,673 Wow. That was great. 316 00:38:55,700 --> 00:38:57,043 One more time. 317 00:38:57,068 --> 00:38:59,571 - One more time? Just do it. 318 00:39:16,087 --> 00:39:19,227 Wow. I can't believe it. 319 00:39:20,624 --> 00:39:21,602 That's amazing, isn't it? 320 00:39:21,625 --> 00:39:25,971 How does it work? 321 00:39:26,130 --> 00:39:27,871 I don't get it. 322 00:39:29,834 --> 00:39:32,474 Hey, Aki. Why don't you join us? 323 00:39:34,638 --> 00:39:35,878 Sure. 324 00:39:42,246 --> 00:39:45,159 I can't fall in love with him. 325 00:42:12,129 --> 00:42:13,870 I'm going now. 326 00:42:14,665 --> 00:42:18,112 Take out trash tomorrow and recycles on Thursday. 327 00:42:18,135 --> 00:42:20,046 I got it. 328 00:42:20,070 --> 00:42:21,981 I hear you. 329 00:42:22,706 --> 00:42:26,950 You never have done this before. I need to know this. 330 00:42:26,977 --> 00:42:28,650 Ok. 331 00:42:29,346 --> 00:42:31,155 Get me some souvenir. 332 00:42:31,649 --> 00:42:32,855 Me, too. 333 00:42:32,883 --> 00:42:33,987 Ok. 334 00:42:34,018 --> 00:42:35,463 I'm off to go. 335 00:42:36,153 --> 00:42:37,359 See you. 336 00:42:41,825 --> 00:42:44,203 She is always worried. 337 00:42:44,228 --> 00:42:46,071 Yeah. 338 00:43:32,343 --> 00:43:33,720 Akiko. 339 00:43:33,944 --> 00:43:35,252 What? 340 00:43:36,313 --> 00:43:39,317 This show isn't funny. 341 00:43:39,350 --> 00:43:40,658 Yeah? 342 00:43:41,385 --> 00:43:45,094 Yeah, it's not funny. 343 00:43:45,489 --> 00:43:47,093 You are right. 344 00:44:04,441 --> 00:44:10,084 How are you doing with my sister? 345 00:44:11,915 --> 00:44:13,326 Why do you ask? 346 00:44:13,884 --> 00:44:17,593 You don't have sex these days. 347 00:44:18,288 --> 00:44:19,460 What? 348 00:44:20,691 --> 00:44:24,161 I don't hear your voice at night. 349 00:44:27,965 --> 00:44:31,412 You could hear that? 350 00:44:32,970 --> 00:44:37,715 I tried to be quiet though. 351 00:44:38,342 --> 00:44:40,413 I could hear so much. 352 00:44:40,844 --> 00:44:42,323 Really. 353 00:44:45,349 --> 00:44:48,796 But I don't hear that these days. 354 00:45:02,232 --> 00:45:07,310 She suddenly starts rejecting me these days. 355 00:45:09,840 --> 00:45:11,945 I don't know what happened to her. 356 00:45:12,810 --> 00:45:14,153 I see. 357 00:45:17,915 --> 00:45:20,486 Stop it, Aki. 358 00:45:25,289 --> 00:45:26,734 Want one more beer? 359 00:45:39,369 --> 00:45:40,677 You can't. 360 00:49:36,106 --> 00:49:39,918 Fuck me. 361 00:50:24,187 --> 00:50:25,632 Here I come. 362 00:51:14,171 --> 00:51:15,582 I'm coming. 363 00:51:15,939 --> 00:51:17,145 I'm coming too. 364 00:51:17,874 --> 00:51:19,148 I'm coming. 365 00:51:36,626 --> 00:51:39,869 We couldn't stop ourselves. 366 00:51:43,800 --> 00:51:47,873 Hiding from my sister's eyes, 367 00:51:48,004 --> 00:51:53,818 we got together over and over. 368 00:52:11,995 --> 00:52:13,440 Is it my turn? 369 00:52:13,463 --> 00:52:14,999 That's right. 370 00:52:15,765 --> 00:52:17,244 Hold on a sec. 371 00:52:23,507 --> 00:52:25,487 You buttoned up wrong. 372 00:52:27,077 --> 00:52:28,818 You are right. 373 00:52:29,679 --> 00:52:30,953 Good night. 374 00:52:35,952 --> 00:52:39,900 I wonder if she is aware of our relationship. 375 00:53:04,714 --> 00:53:10,062 And this is my first time visiting students' home. 376 00:53:34,811 --> 00:53:37,257 Excuse me, Ms. 377 00:53:38,014 --> 00:53:42,554 What does this "Second place" mean? 378 00:53:44,020 --> 00:53:47,729 It means I'm the second from the top, father. 379 00:53:49,359 --> 00:53:51,635 - Is it really? - Yes. 380 00:53:53,997 --> 00:53:56,238 Really. 381 00:53:56,399 --> 00:53:58,709 That's great news. 382 00:53:59,135 --> 00:54:04,813 He has a stupid older brother, so I'm worried about them. 383 00:54:06,876 --> 00:54:11,113 How about more tea? 384 00:54:11,114 --> 00:54:12,957 Thank you. 385 00:54:13,149 --> 00:54:17,894 There is another person above me. 386 00:54:18,521 --> 00:54:20,125 I'm not satisfied. 387 00:54:21,024 --> 00:54:22,401 Ms. Ishii. 388 00:54:22,959 --> 00:54:27,505 Please take a good care of my son. 389 00:54:29,266 --> 00:54:31,303 Of course I will. 390 00:54:31,334 --> 00:54:34,144 Thank you very much. 391 00:54:35,372 --> 00:54:37,477 I'm sorry, Ms Ishii. 392 00:54:37,507 --> 00:54:39,851 My father always does this. 393 00:54:39,876 --> 00:54:41,549 I see. 394 00:54:44,714 --> 00:54:45,954 Thank you. 395 00:55:07,170 --> 00:55:12,210 I need to get ready for the worst one. 396 00:55:34,064 --> 00:55:35,134 Please. 397 00:55:35,198 --> 00:55:37,075 Thank you. 398 00:55:53,717 --> 00:55:56,163 Where is Shinji? 399 00:55:57,520 --> 00:56:01,627 Well... He will come soon. 400 00:56:02,692 --> 00:56:04,069 Ok. 401 00:56:05,295 --> 00:56:10,813 Although I'm his teacher, I haven't met him before. 402 00:56:13,870 --> 00:56:16,282 Why doesn't he come to school? 403 00:56:17,006 --> 00:56:21,549 I don't really understand what he is thinking. 404 00:56:26,850 --> 00:56:29,797 Anyways, please have some tea. 405 00:56:29,986 --> 00:56:31,624 Ok. 406 00:56:31,654 --> 00:56:33,998 Please have some. 407 00:56:34,557 --> 00:56:37,401 Thank you. 408 00:56:55,512 --> 00:56:57,082 What's wrong? 409 00:57:02,919 --> 00:57:04,227 Are you Ok? 410 00:57:08,992 --> 00:57:10,300 I'm ok. 411 00:57:15,131 --> 00:57:16,474 Ms? 412 00:58:05,348 --> 00:58:06,793 Who is there? 413 00:58:10,954 --> 00:58:13,491 Nice to meet you. 414 00:58:22,532 --> 00:58:25,638 That's my phone. 415 00:58:37,947 --> 00:58:41,258 You can't call anyone for help. 416 00:58:45,722 --> 00:58:49,226 I will get off work earlier than my sister today. 417 00:58:49,559 --> 00:58:52,938 Norio, come home early for me. 418 00:58:52,962 --> 00:58:54,236 Hey. 419 00:58:56,432 --> 00:58:59,902 I finally had a period. Sorry for making you worried. 420 00:58:59,936 --> 00:59:01,244 Stop it. 421 00:59:04,107 --> 00:59:06,246 You are great. 422 00:59:06,409 --> 00:59:09,151 You are having an affair with your sister's husband. 423 00:59:11,147 --> 00:59:13,149 It's none of your business. 424 00:59:14,918 --> 00:59:16,329 That's right. 425 00:59:37,840 --> 00:59:39,877 What are you going to do to me? 426 00:59:41,010 --> 00:59:45,516 What do you want me to do? 427 00:59:56,960 --> 00:59:58,405 No. 428 01:00:11,341 --> 01:00:13,947 I'm having a hard-on. 429 01:00:21,718 --> 01:00:26,792 Do it like you always do to Norio. 430 01:00:33,830 --> 01:00:37,175 Just do it. 431 01:00:38,635 --> 01:00:39,875 No. 432 01:00:45,808 --> 01:00:47,253 Hurry. 433 01:01:22,045 --> 01:01:25,549 I apologize for disturbing your night. 434 01:01:25,948 --> 01:01:29,486 I'm Maruta from Nishijima High School. 435 01:01:29,852 --> 01:01:35,325 I believe Ms. Ishii, your son's teacher visited here. 436 01:01:40,630 --> 01:01:45,807 No, she didn't. 437 01:01:50,139 --> 01:01:51,117 But... 438 01:01:51,140 --> 01:01:56,089 I have to go say hi to her. 439 01:01:59,348 --> 01:02:01,259 I said she didn't come here. 440 01:02:04,187 --> 01:02:06,724 Ms. Ishii is actually my sister. 441 01:02:10,827 --> 01:02:14,070 And she isn't home yet, so I'm worried about her. 442 01:02:17,867 --> 01:02:19,813 It's a punishment I deserve. 443 01:03:25,902 --> 01:03:27,245 Want to drink? 444 01:03:33,342 --> 01:03:36,619 Hinako went to sleep already. 445 01:03:38,948 --> 01:03:42,555 Sorry. I'm tired today. 446 01:03:46,889 --> 01:03:48,232 I see. 447 01:03:52,528 --> 01:03:53,973 Good night. 448 01:04:22,158 --> 01:04:23,466 Ms. 449 01:04:24,560 --> 01:04:26,928 Please give me the tape back. 450 01:04:26,929 --> 01:04:28,875 I won't tell anyone about this. 451 01:04:28,898 --> 01:04:33,404 I beg you. Please get me the tape back. 452 01:04:34,904 --> 01:04:38,078 I don't know anything about it. 453 01:04:40,810 --> 01:04:42,153 I'm sorry. 454 01:04:42,678 --> 01:04:43,748 No worry. 455 01:04:44,480 --> 01:04:46,391 I'm so sorry. 456 01:04:55,324 --> 01:04:59,466 He used to be a good kid. 457 01:05:03,966 --> 01:05:05,309 He used to... 458 01:05:34,530 --> 01:05:36,703 You were great, Ms. 459 01:05:36,732 --> 01:05:38,234 Let's do this again. 460 01:05:39,235 --> 01:05:40,976 Give me the tape back. 461 01:05:43,839 --> 01:05:46,843 Why should I... ? 462 01:05:46,876 --> 01:05:49,083 You are satisfied now, aren't you? 463 01:06:22,278 --> 01:06:28,092 You even used your own body for your sister. 464 01:06:28,551 --> 01:06:30,224 Are you satisfied? 465 01:06:33,923 --> 01:06:37,928 Your sister betrayed you and took your husband. 466 01:06:40,896 --> 01:06:43,069 She wouldn't do anything like that. 467 01:06:45,101 --> 01:06:46,478 Ms. 468 01:06:47,570 --> 01:06:50,244 You can come here anytime you want. 469 01:07:21,270 --> 01:07:22,647 Hey, Aki. 470 01:07:23,239 --> 01:07:25,082 What's wrong with you these days? 471 01:07:57,706 --> 01:07:58,878 No. 472 01:08:00,409 --> 01:08:01,547 No. 473 01:08:02,678 --> 01:08:05,557 I have to say no to him. 474 01:08:41,750 --> 01:08:43,787 She wouldn't do anything like that. 475 01:09:05,341 --> 01:09:08,413 No. I have to say. 476 01:09:33,602 --> 01:09:35,707 She wouldn't do anything like that. 477 01:09:54,924 --> 01:09:56,232 No. 478 01:09:58,727 --> 01:09:59,967 No. 479 01:10:00,996 --> 01:10:02,976 No... 480 01:10:04,667 --> 01:10:06,578 No... 481 01:10:43,305 --> 01:10:45,808 The temperature is very high all over the country. 482 01:10:45,841 --> 01:10:48,344 In Tokyo, it will be 100 degree Fahrenheit. 483 01:10:48,377 --> 01:10:50,789 It will be the hottest day of the summer. 484 01:10:51,947 --> 01:10:54,987 Please drink water 485 01:10:58,887 --> 01:11:02,467 and keep dehydrating yourself. 486 01:12:49,832 --> 01:12:54,247 It seems not to be rainy for a while. 30353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.