Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,084 --> 00:00:01,836
[Ballard] Previously on Ballard…
2
00:00:01,919 --> 00:00:03,254
[Chastain's wife]
He knew he got it wrong, Renée.
3
00:00:03,337 --> 00:00:06,590
He overheard Olivas joking
about sleeping with an ex-partner.
4
00:00:06,674 --> 00:00:08,259
But it was the way that Olivas said it.
5
00:00:08,342 --> 00:00:10,344
It was like he had crossed a line
with this woman.
6
00:00:10,428 --> 00:00:12,471
He tried to assault me at a party.
7
00:00:13,139 --> 00:00:14,849
Jake can feel what he wants about Ballard.
8
00:00:14,932 --> 00:00:17,476
If she's bungling the investigation,
I need to know.
9
00:00:17,560 --> 00:00:19,687
Yesterday on the Pearlman case,
this was our list.
10
00:00:19,770 --> 00:00:23,858
Today, we have narrowed it down
to 378 blue Ford vans.
11
00:00:23,941 --> 00:00:27,111
Gonna be near impossible
investigating potential corruption
12
00:00:27,194 --> 00:00:28,487
without stepping on a land mine.
13
00:00:28,571 --> 00:00:29,697
So we should just ignore it?
14
00:00:29,780 --> 00:00:31,615
[Ballard] This doesn't work
unless we're all on the same page.
15
00:00:31,699 --> 00:00:32,867
You need to start trusting me.
16
00:00:32,950 --> 00:00:34,034
We got a hit on that dummy bullet?
17
00:00:34,118 --> 00:00:36,454
Guy's name is Javier Fuentes.
He's actually still in county.
18
00:00:36,537 --> 00:00:38,414
-Who is he?
-He's a coyote for the cartel.
19
00:00:38,497 --> 00:00:40,541
A ring of cops is running hot guns.
20
00:00:40,624 --> 00:00:43,627
They take 'em straight off the streets
and sell them to the cartel for big bank.
21
00:00:43,711 --> 00:00:44,920
The gun. Who gave it you?
22
00:00:45,004 --> 00:00:45,963
It was definitely a cop.
23
00:00:46,046 --> 00:00:48,340
LAPD. White dude, 40s.
24
00:00:48,424 --> 00:00:51,343
Here are six candidates.
25
00:00:51,427 --> 00:00:52,803
This guy, Anthony Driscoll.
26
00:00:53,304 --> 00:00:56,223
He's got more than a few complaints
against him for excessive force.
27
00:00:56,724 --> 00:00:57,767
[Javi] That's him right there.
28
00:00:57,850 --> 00:00:59,643
If you find him,
I bet you find the others.
29
00:00:59,727 --> 00:01:02,062
I would kill for the experience
you're getting in Cold Cases.
30
00:01:02,146 --> 00:01:03,856
I'm shooting for detective
in a couple years.
31
00:01:03,939 --> 00:01:04,940
[Driscoll] So…
32
00:01:06,317 --> 00:01:07,693
[sighs]
33
00:01:08,903 --> 00:01:10,362
…tell me about your new girlfriend.
34
00:01:21,665 --> 00:01:24,460
You don't intentionally
make their fries soggy.
35
00:01:24,543 --> 00:01:27,004
-Ever. And if you do…
-[waitress] Hi there. Hibiscus margarita.
36
00:01:27,087 --> 00:01:28,589
-Thank you.
-Yeah, of course.
37
00:01:28,672 --> 00:01:30,424
-And then, an old-fashioned. Yeah.
-Thank you.
38
00:01:31,008 --> 00:01:33,969
So I'm working on getting
another medical certification.
39
00:01:34,053 --> 00:01:37,306
Hoping it'll speed things along
in the EMT program.
40
00:01:37,890 --> 00:01:39,600
-That's exciting.
-[Aaron] It's been tough
41
00:01:39,683 --> 00:01:41,185
-juggling classes with work.
-Hey, baby.
42
00:01:41,268 --> 00:01:42,603
-Where are you going?
-[waitress] Uh.
43
00:01:42,686 --> 00:01:44,188
I'm also back around later.
44
00:01:45,815 --> 00:01:49,235
But, uh, pretty soon,
I'm gonna be able to get on the truck.
45
00:01:49,860 --> 00:01:51,737
-I hear the first…
-[waitress] No, I…I…
46
00:01:51,821 --> 00:01:53,322
[patron] Come on.
47
00:01:53,405 --> 00:01:54,865
-[waitress] I've got to go to the bar.
-Whoa, hey. What's up?
48
00:01:54,949 --> 00:01:56,367
[patron] Can I get a kiss?
49
00:01:57,117 --> 00:01:59,036
-I love you.
-Okay. Love you too.
50
00:02:03,123 --> 00:02:05,501
-[sighs] Nothing. I… [grunts]
-[Aaron] Are you sure?
51
00:02:05,584 --> 00:02:07,378
You seem a little out of it.
Is everything okay?
52
00:02:07,461 --> 00:02:09,046
[Ballard sighs]
53
00:02:09,129 --> 00:02:10,631
I'm sorry. I just, uh…
54
00:02:11,841 --> 00:02:14,718
These cases. I-I feel like
I'm seeing bad guys everywhere.
55
00:02:15,845 --> 00:02:17,721
-Peekaboo.
-[laughs]
56
00:02:18,931 --> 00:02:19,932
[sighs] Oh, uh…
57
00:02:21,058 --> 00:02:22,226
This too.
58
00:02:25,646 --> 00:02:27,106
-It's okay?
-Sure.
59
00:02:29,733 --> 00:02:31,694
Now you be a good boy for your mom now.
60
00:02:31,777 --> 00:02:32,695
Okay.
61
00:02:32,778 --> 00:02:33,946
All right.
62
00:02:34,029 --> 00:02:35,030
Thanks.
63
00:02:37,408 --> 00:02:38,576
[line ringing]
64
00:02:38,659 --> 00:02:40,578
Not a bad break. I must say it myself.
65
00:02:40,661 --> 00:02:42,580
-Mm-hmm. All right. Watch this.
-[chuckles]
66
00:02:42,663 --> 00:02:43,956
Okay, hold on one second.
67
00:02:46,000 --> 00:02:48,085
Hey. Uh, sorry, I meant to reach out.
68
00:02:48,669 --> 00:02:50,129
Hope you're not getting distracted.
69
00:02:50,212 --> 00:02:51,505
Nah.
70
00:02:51,589 --> 00:02:52,590
Never that.
71
00:02:54,341 --> 00:02:55,426
You sure?
72
00:02:56,135 --> 00:02:57,928
'Cause I shouldn't have to call you
for an update.
73
00:02:58,012 --> 00:02:59,138
Where we at with things?
74
00:02:59,221 --> 00:03:01,765
Hey, it's all good. I'm in like Flynn.
75
00:03:01,849 --> 00:03:04,059
Okay, lover boy. Take what you want.
76
00:03:04,143 --> 00:03:05,936
Just make sure I get what I need. Quickly.
77
00:03:06,020 --> 00:03:08,355
Otherwise, we'll have to get creative.
78
00:03:08,439 --> 00:03:11,066
Okay. [chuckles] Okay. Don't get crazy.
79
00:03:11,150 --> 00:03:12,526
Don't make me.
80
00:03:15,029 --> 00:03:16,071
What's up?
81
00:03:16,906 --> 00:03:17,907
Here.
82
00:03:17,990 --> 00:03:19,199
Let me show you something.
83
00:03:19,909 --> 00:03:20,910
Okay.
84
00:03:21,952 --> 00:03:23,621
Okay. Ready?
85
00:03:23,704 --> 00:03:24,705
Mm-hmm.
86
00:03:25,331 --> 00:03:26,332
You're an expert now?
87
00:03:26,415 --> 00:03:28,876
Oh, I got a few tricks
up my sleeve. Uh-huh.
88
00:03:28,959 --> 00:03:30,878
-Widen your stance a little bit.
-Mm-hmm.
89
00:03:30,961 --> 00:03:33,255
-Elbow down just a tad.
-Mm-hmm.
90
00:03:36,842 --> 00:03:37,927
I like my way better.
91
00:03:44,725 --> 00:03:46,685
-Well, I can't argue with that.
-Mm-hmm.
92
00:03:46,769 --> 00:03:48,687
["I'm Hung Up On You" playing on radio]
93
00:04:03,077 --> 00:04:04,078
[song stops]
94
00:04:14,463 --> 00:04:16,340
[tense music plays]
95
00:04:18,842 --> 00:04:19,843
[car lock beeps]
96
00:04:49,873 --> 00:04:51,083
[person] Hey, Tony.
97
00:04:56,296 --> 00:04:58,424
[chuckles] Good to see you.
98
00:04:58,507 --> 00:04:59,508
You're late.
99
00:05:00,050 --> 00:05:02,094
Mama told me to never arrive empty-handed.
100
00:05:04,680 --> 00:05:06,056
-Chunky Monkey.
-[thumping]
101
00:05:06,140 --> 00:05:07,516
Van's loaded up outside.
102
00:05:07,599 --> 00:05:09,393
-Ah.
-It's got all the toys.
103
00:05:09,476 --> 00:05:10,477
[thumping]
104
00:05:11,020 --> 00:05:13,313
Like water into wine, Jesus.
105
00:05:14,231 --> 00:05:16,191
-You, uh… You mind if I say hi?
-Go.
106
00:05:17,401 --> 00:05:18,902
[both chuckle]
107
00:05:20,404 --> 00:05:22,406
[muffled grunting]
108
00:05:24,116 --> 00:05:25,826
[Driscoll sighs]
109
00:05:25,909 --> 00:05:27,745
-I can't help you.
-[cries]
110
00:05:27,828 --> 00:05:29,538
[Driscoll] I'm just the delivery guy.
111
00:05:30,330 --> 00:05:32,791
[inhales sharply, grunts]
112
00:05:33,625 --> 00:05:36,045
Today, it's guns. Yesterday…
113
00:05:37,296 --> 00:05:38,964
-Yesterday, it was you.
-[breathing shakily]
114
00:05:39,631 --> 00:05:42,426
But I'm not complaining.
You were easy money.
115
00:05:43,927 --> 00:05:48,182
[sniffs] What they do with what I deliver?
Now, that's none of my business.
116
00:05:49,183 --> 00:05:52,644
Just like whatever you were snitching
about was none of yours.
117
00:05:52,728 --> 00:05:54,313
[muffled cries]
118
00:05:55,981 --> 00:06:00,235
-You shoulda kept your mouth shut.
-[muffled screams, cries]
119
00:06:01,737 --> 00:06:03,030
Always a pleasure.
120
00:06:03,739 --> 00:06:05,074
-You need a ride?
-Thanks.
121
00:06:06,366 --> 00:06:07,451
I got one.
122
00:06:25,385 --> 00:06:26,887
[birds chirping]
123
00:06:30,349 --> 00:06:34,436
[alarm clock ringing]
124
00:06:41,068 --> 00:06:42,569
[ringing continues]
125
00:06:45,906 --> 00:06:47,741
[sighs]
126
00:06:54,665 --> 00:06:56,667
[ringing continues]
127
00:07:05,342 --> 00:07:07,261
[Ted] It's like the Van Show around here.
128
00:07:08,220 --> 00:07:12,850
We're still running 'em down.
Um, not the most exciting part of the job.
129
00:07:13,433 --> 00:07:15,394
Yeah, not the most productive either.
130
00:07:15,978 --> 00:07:20,357
Well, I… Until a better lead comes along,
this is the one we're mining.
131
00:07:20,440 --> 00:07:23,485
Waiting for one to come along
isn't exactly a great look, Rawls.
132
00:07:23,569 --> 00:07:25,571
-Good morning.
-Oh, hey.
133
00:07:25,654 --> 00:07:26,655
Detective Ballard.
134
00:07:27,698 --> 00:07:32,244
Rawls was just catching me up
on the strides you're making.
135
00:07:32,870 --> 00:07:33,871
Yeah, I bet he was.
136
00:07:33,954 --> 00:07:37,291
You know, it's just a lot of man-hours
devoted to these vans though.
137
00:07:37,875 --> 00:07:41,378
Are you sure you're not putting
all your eggs in one basket?
138
00:07:41,920 --> 00:07:45,507
A blue Ford van was spotted at two
murders that we related to Sarah's case.
139
00:07:45,591 --> 00:07:48,302
So, yes, I'm confident
we're pursuing our best lead.
140
00:07:48,385 --> 00:07:49,386
Mmm.
141
00:07:50,262 --> 00:07:51,805
You know, the success of this new unit
142
00:07:51,889 --> 00:07:54,433
could be a critical component
to Jake's upcoming election.
143
00:07:55,809 --> 00:08:00,147
We'd really like to see Sarah's case
closed before the ballots go out.
144
00:08:00,230 --> 00:08:02,107
Oh, yeah. Well, wouldn't that be nice?
145
00:08:02,191 --> 00:08:05,152
Except my investigations don't run
on your political timeline.
146
00:08:05,944 --> 00:08:08,488
They don't run at all
without Councilman's influence.
147
00:08:12,117 --> 00:08:16,205
How about a weekly check-in moving forward
to make sure we're all on the same page?
148
00:08:17,998 --> 00:08:19,041
Sure.
149
00:08:19,666 --> 00:08:20,667
Great.
150
00:08:21,919 --> 00:08:25,339
I look forward to
working together more closely.
151
00:08:33,222 --> 00:08:36,225
It's not looking good.
Fifty vans down and they're all dead ends.
152
00:08:36,308 --> 00:08:38,268
-How many are left?
-Four. But they were all scrapped.
153
00:08:38,352 --> 00:08:40,103
That's why they got pushed
to the bottom of the list.
154
00:08:40,187 --> 00:08:41,688
We can still check out the prior owner.
155
00:08:41,772 --> 00:08:44,191
See if they have any overlap
with our victims.
156
00:08:44,274 --> 00:08:46,235
But any hope of physical evidence?
That's out the window.
157
00:08:46,318 --> 00:08:47,986
-Damn it.
-No, don't listen to him.
158
00:08:48,070 --> 00:08:50,280
I actually think one of these
could be promising.
159
00:08:50,364 --> 00:08:53,283
-Promising how?
-[Colleen] It's number 53 on the list.
160
00:08:53,367 --> 00:08:56,119
My husband and I were married
on May 3rd. 5, 3.
161
00:08:56,203 --> 00:08:57,871
-Oh, boy.
-[Martina chuckles]
162
00:08:58,455 --> 00:08:59,456
What?
163
00:08:59,539 --> 00:09:02,793
I am just following my gut.
Isn't that what you people do?
164
00:09:02,876 --> 00:09:04,628
She's not wrong.
165
00:09:05,295 --> 00:09:08,131
-Colleen.
-Van number 53 was scrapped in 2009.
166
00:09:08,215 --> 00:09:11,301
But before that, it was registered
to a woman named Jenny Garrison.
167
00:09:11,385 --> 00:09:13,679
-She lives in the valley.
-All right. I'll pay her a visit.
168
00:09:13,762 --> 00:09:15,514
You guys dig in on the remaining three.
169
00:09:15,597 --> 00:09:19,518
If I have to start over on this case,
I need to know sooner rather than later.
170
00:09:20,644 --> 00:09:21,895
Do you mind if I go with?
171
00:09:22,729 --> 00:09:23,730
Let's go.
172
00:09:26,233 --> 00:09:28,151
Three vans left. One for each.
173
00:09:28,235 --> 00:09:29,611
One.
174
00:09:29,695 --> 00:09:30,779
Two.
175
00:09:31,613 --> 00:09:33,824
Where is Laffont, anyway?
He's missing all the fun.
176
00:09:39,037 --> 00:09:41,456
["Canon and Gigue in D major" playing]
177
00:09:42,165 --> 00:09:46,003
You are in luck.
I'm whipping up a batch of baby Bundts,
178
00:09:46,086 --> 00:09:47,879
and I need a taste tester.
179
00:09:47,963 --> 00:09:49,589
A batch of baby Bundts?
180
00:09:49,673 --> 00:09:51,300
-Mini Bundt cakes.
-[scoffs]
181
00:09:51,383 --> 00:09:52,676
Then why not say that?
182
00:09:52,759 --> 00:09:57,097
[stammers] My affinity for alliteration
is a gift whether you recognize it or not.
183
00:09:57,180 --> 00:09:58,598
Just taste it.
184
00:09:58,682 --> 00:09:59,683
Hmm?
185
00:10:04,187 --> 00:10:05,689
-And this is--
-Lemon lavender.
186
00:10:05,772 --> 00:10:07,774
I know. You weren't expecting it.
187
00:10:07,858 --> 00:10:10,527
That is an elevated flavor profile
right there.
188
00:10:10,610 --> 00:10:13,947
Mmm. And maybe a little less lavender.
189
00:10:15,532 --> 00:10:17,784
-I mean, you're almost there, babe.
-[grunts] No, no, no.
190
00:10:17,868 --> 00:10:20,245
-You are almost there.
-Yeah, yeah, yeah. Less lavender it is.
191
00:10:20,329 --> 00:10:21,330
I got it. Hmm.
192
00:10:22,456 --> 00:10:23,832
What are you working on anyway?
193
00:10:23,915 --> 00:10:28,920
You haven't brought a case home in ages.
And certainly not one this color coded.
194
00:10:29,004 --> 00:10:30,630
- Just a pet project…
- Huh.
195
00:10:30,714 --> 00:10:36,261
…that requires more space and quiet
than the office allows.
196
00:10:37,679 --> 00:10:39,514
Oh. [chuckles]
197
00:10:39,598 --> 00:10:41,892
Well, I like it.
It's nice having you home.
198
00:10:41,975 --> 00:10:44,895
Back to the lab
to address your aggressive note.
199
00:10:47,606 --> 00:10:48,982
[phone buzzes]
200
00:10:51,026 --> 00:10:51,943
Yello.
201
00:10:52,027 --> 00:10:52,986
How's it coming?
202
00:10:53,070 --> 00:10:56,114
It's coming.
I've been retracing Driscoll's steps,
203
00:10:56,198 --> 00:10:59,076
working backward
from the time he resigned.
204
00:10:59,159 --> 00:11:01,828
But at a certain point
his footprints disappear.
205
00:11:02,579 --> 00:11:04,873
Well, the guy went undetected
in the LAPD for years,
206
00:11:04,956 --> 00:11:06,833
so he certainly knows
how to cover his tracks.
207
00:11:06,917 --> 00:11:08,085
No doubt.
208
00:11:09,419 --> 00:11:11,296
Let me keep digging. I'll call you.
209
00:11:13,673 --> 00:11:15,467
We are running out of road
on both these cases.
210
00:11:15,550 --> 00:11:18,011
So I'm really hoping
one of these vans pays off.
211
00:11:22,057 --> 00:11:23,225
Something on your mind?
212
00:11:27,354 --> 00:11:28,897
Were you and Olivas close?
213
00:11:31,983 --> 00:11:32,984
We were friendly.
214
00:11:34,194 --> 00:11:35,445
I didn't know him very well.
215
00:11:35,529 --> 00:11:37,030
Certainly not well enough.
216
00:11:38,740 --> 00:11:40,575
You guys were partners.
What was that like?
217
00:11:47,124 --> 00:11:48,500
It was good.
218
00:11:53,004 --> 00:11:54,005
[sighs]
219
00:12:11,857 --> 00:12:13,817
-Jenny Garrison?
-Yeah.
220
00:12:13,900 --> 00:12:16,486
We've got some questions
about a van you scrapped in 2009.
221
00:12:19,364 --> 00:12:23,034
My ex-husband, Mike, took off
with that van nearly 30 years ago.
222
00:12:23,618 --> 00:12:24,828
You should be asking him.
223
00:12:25,454 --> 00:12:27,539
We'd love to,
if you can tell us where to find him.
224
00:12:27,622 --> 00:12:28,790
Wish I knew.
225
00:12:29,374 --> 00:12:31,585
He ran off with someone. Another woman.
226
00:12:32,169 --> 00:12:34,045
I haven't seen or heard from him since.
227
00:12:35,213 --> 00:12:36,548
Any chance you know this woman's name?
228
00:12:37,591 --> 00:12:39,551
Side Piece Denise.
229
00:12:41,344 --> 00:12:42,721
Denise McKenzie.
230
00:12:43,680 --> 00:12:46,516
She was a singer
at that Mormon choir in Utah.
231
00:12:47,267 --> 00:12:48,727
Latter Day Saint, my ass.
232
00:12:50,353 --> 00:12:52,230
Why didn't you ever report the van stolen?
233
00:12:54,316 --> 00:12:57,402
Look, Mike was an abusive prick.
234
00:12:57,486 --> 00:13:00,697
If that van was the price for my freedom,
I got off cheap.
235
00:13:02,199 --> 00:13:03,450
What is this about?
236
00:13:03,533 --> 00:13:05,452
Well, we believe that
your van has been spotted
237
00:13:05,535 --> 00:13:07,496
at several crime scenes
that we're investigating.
238
00:13:07,579 --> 00:13:09,080
The quickest way for us to confirm
239
00:13:09,164 --> 00:13:12,083
if your ex-husband was involved or not
is through DNA.
240
00:13:12,167 --> 00:13:13,919
Are these rapes we're talking about?
241
00:13:14,920 --> 00:13:15,879
Oh, my God.
242
00:13:17,506 --> 00:13:18,507
Did he kill someone?
243
00:13:18,590 --> 00:13:20,342
Ma'am, we are not at liberty
to tell you that.
244
00:13:20,425 --> 00:13:21,635
He did, didn't he?
245
00:13:22,594 --> 00:13:25,055
-I knew he had it in him.
-[Parker] Ms. Garrison.
246
00:13:25,889 --> 00:13:28,391
Do you have any of his belongings
from back then?
247
00:13:28,975 --> 00:13:30,143
I might.
248
00:13:30,227 --> 00:13:32,020
[stutters] I gave it all away.
249
00:13:32,854 --> 00:13:36,274
The only trace I have left of him
is the one good thing he gave me.
250
00:13:37,609 --> 00:13:38,944
My daughter.
251
00:13:40,320 --> 00:13:43,782
Actually, a cheek swab from both of you,
and we'll be able to run it and--
252
00:13:43,865 --> 00:13:48,703
No. Uh, things
are, uh, delicate with Trish.
253
00:13:48,787 --> 00:13:50,205
Ma'am, we're going to need to talk to her.
254
00:13:50,288 --> 00:13:53,625
She's been dealing with the fallout
of her father leaving her all her life.
255
00:13:53,708 --> 00:13:55,460
She's just gotten sober.
256
00:13:55,961 --> 00:13:58,505
She's barely holding down a job at Costco.
257
00:13:58,588 --> 00:14:00,924
I am not gonna jeopardize all that.
258
00:14:11,184 --> 00:14:13,520
Something tells me
Trish doesn't stay out of this.
259
00:14:13,603 --> 00:14:16,606
Not a chance. We're getting that DNA
whether her mom likes it or not.
260
00:14:23,905 --> 00:14:25,407
[landline rings]
261
00:14:26,866 --> 00:14:28,785
Cold Case tip line. Martina speaking.
262
00:14:29,452 --> 00:14:30,829
Yes, yes we do.
263
00:14:31,329 --> 00:14:32,914
[inhales sharply] Uh-huh.
264
00:14:34,165 --> 00:14:35,166
Okay.
265
00:14:36,501 --> 00:14:38,753
Oh, your great uncle did it.
266
00:14:39,546 --> 00:14:40,880
Mm-hmm.
267
00:14:40,964 --> 00:14:43,341
Um, can you spell his name for me?
268
00:14:46,052 --> 00:14:49,222
I will pass this along to a detective.
269
00:14:49,306 --> 00:14:50,307
Thank you.
270
00:14:51,308 --> 00:14:52,350
[mouthing] It never ends.
271
00:14:54,269 --> 00:14:57,022
Guys, I just saw our furry friend
in the break room.
272
00:14:57,105 --> 00:14:58,523
Friend is a strong word.
273
00:14:59,232 --> 00:15:01,026
And not one we use for no damn rat.
274
00:15:01,109 --> 00:15:04,237
He's a mouse. And I think he's nesting
in the conference room.
275
00:15:04,321 --> 00:15:06,906
What, the mouse is back?
Time to bring in the Borax.
276
00:15:06,990 --> 00:15:09,701
No. Let me get some traps.
The catch-and-release kind.
277
00:15:09,784 --> 00:15:10,994
Or the other kind.
278
00:15:13,371 --> 00:15:16,499
Colleen thinks the mouse
is nesting in the conference room.
279
00:15:16,583 --> 00:15:18,543
Time to clean that out. [sighs]
280
00:15:18,627 --> 00:15:20,295
Did you get Trish Garrison's address?
281
00:15:20,837 --> 00:15:23,506
DMV's not current
and mom's still stonewalling.
282
00:15:23,590 --> 00:15:25,050
Damn it. We need that DNA.
283
00:15:26,176 --> 00:15:29,763
I just found out Denise McKenzie
has been missing for the last 28 years.
284
00:15:30,639 --> 00:15:31,765
What?
285
00:15:31,848 --> 00:15:33,183
-Holy moly.
-[Ballard] Yeah.
286
00:15:33,266 --> 00:15:36,102
Her parents reported her missing
in Salt Lake City in 1997.
287
00:15:36,686 --> 00:15:37,687
No mention of Mike,
288
00:15:37,771 --> 00:15:40,607
which means that they probably
didn't know about the relationship.
289
00:15:41,107 --> 00:15:43,735
Gives a whole new meaning
to running away together.
290
00:15:43,818 --> 00:15:45,153
Assuming she ran away with him at all.
291
00:15:45,236 --> 00:15:47,530
If he is our killer,
she could be his first victim.
292
00:15:49,074 --> 00:15:52,410
Did, uh, Jenny say
that Trish just got a new job?
293
00:15:53,078 --> 00:15:54,120
-Costco.
-Find her.
294
00:15:54,829 --> 00:15:55,830
Anything new on Mike?
295
00:15:55,914 --> 00:15:57,415
Any crossover with Sarah?
296
00:15:57,499 --> 00:15:58,958
He pulled quite the disappearing act.
297
00:15:59,042 --> 00:16:03,213
After '97, there's no phone records,
no credit cards, no tax payments.
298
00:16:03,296 --> 00:16:05,340
Sounds like he doesn't wanna be found.
299
00:16:05,423 --> 00:16:07,008
So that makes this van our best lead.
300
00:16:07,926 --> 00:16:09,219
[sighs] Okay.
301
00:16:09,302 --> 00:16:12,430
Contact the NICB. Get a detailed
report of its history, all right?
302
00:16:12,514 --> 00:16:13,932
Call me when you get it. I'll be back.
303
00:16:15,558 --> 00:16:17,769
Looks like number 53
may be lucky after all.
304
00:16:17,852 --> 00:16:19,270
[chuckles]
305
00:16:19,354 --> 00:16:22,148
[Laffont] This looks like Driscoll
took a three-month vacation, right?
306
00:16:22,232 --> 00:16:25,443
But once I started looking into it,
I found a slew of articles,
307
00:16:25,527 --> 00:16:27,737
including a huge piece in the LA Times
308
00:16:27,821 --> 00:16:30,448
about a major takedown
of a local drug ring.
309
00:16:30,532 --> 00:16:34,285
This gap coincides with that takedown.
310
00:16:34,369 --> 00:16:35,453
And get this.
311
00:16:35,537 --> 00:16:39,332
"The investigation relied heavily
on undercover LAPD officers
312
00:16:39,416 --> 00:16:42,377
who were part of a task force
run by the DEA."
313
00:16:43,044 --> 00:16:44,713
So if Driscoll was
a part of that operation--
314
00:16:44,796 --> 00:16:46,464
We could find some
of his criminal contacts.
315
00:16:46,548 --> 00:16:47,882
Or corrupt cops.
316
00:16:48,466 --> 00:16:50,176
Let's talk to the lead agent.
317
00:16:51,177 --> 00:16:52,429
-Oh.
-Don't.
318
00:16:53,638 --> 00:16:54,639
Trust me.
319
00:16:56,558 --> 00:16:58,309
-We're out, babe.
-Okay, bye.
320
00:17:05,567 --> 00:17:06,568
[officer] Parker?
321
00:17:09,571 --> 00:17:10,572
Trish Garrison?
322
00:17:11,114 --> 00:17:12,365
Thanks for coming in.
323
00:17:12,449 --> 00:17:13,575
What's this about?
324
00:17:15,452 --> 00:17:17,120
Why don't you come take a seat.
325
00:17:21,332 --> 00:17:22,417
[whispers] Thanks.
326
00:17:23,585 --> 00:17:28,381
I knew my dad was a deadbeat,
but this is crazy.
327
00:17:28,965 --> 00:17:33,094
Sometimes people aren't
who we think they are.
328
00:17:34,137 --> 00:17:35,138
[scoffs]
329
00:17:39,642 --> 00:17:41,770
And one of the victims was Sarah Pearlman?
330
00:17:47,358 --> 00:17:48,359
I heard about her.
331
00:17:57,619 --> 00:18:00,914
If I open this door, I… [sighs]
I might not like what I find.
332
00:18:04,292 --> 00:18:10,215
Believe me, if there was any other option,
I would not ask you to do this.
333
00:18:12,634 --> 00:18:13,843
I think, uh…
334
00:18:16,554 --> 00:18:18,598
I think wondering would be worse.
335
00:18:27,482 --> 00:18:29,108
-Thank you.
-You're welcome.
336
00:18:36,616 --> 00:18:37,826
[phone rings]
337
00:18:39,244 --> 00:18:41,037
-Hey, how'd it go?
-[Parker] Trish was a champ.
338
00:18:41,120 --> 00:18:42,247
Even called her mom.
339
00:18:42,831 --> 00:18:45,834
I mean, the woman gave me an earful,
but she's gonna let me swab her too.
340
00:18:45,917 --> 00:18:46,960
Hell, yeah.
341
00:18:47,043 --> 00:18:50,421
Now, I'm headed to take this sample down
to Forensics myself.
342
00:18:50,505 --> 00:18:52,131
After what happened to that bullet,
343
00:18:52,841 --> 00:18:55,260
I'm not taking the chance
any more evidence goes missing.
344
00:18:55,343 --> 00:18:56,427
I hear that.
345
00:18:56,511 --> 00:18:58,721
Hey, tell Darcy if she moves this
to the front of the line,
346
00:18:58,805 --> 00:18:59,848
I'll be her best friend.
347
00:18:59,931 --> 00:19:00,932
[Parker] Will do.
348
00:19:01,808 --> 00:19:05,311
It's definitely in there. I'm telling you.
Marble was barking like crazy.
349
00:19:05,812 --> 00:19:06,813
[grunts]
350
00:19:08,106 --> 00:19:09,107
Thanks.
351
00:19:10,608 --> 00:19:11,734
Agent Trejano?
352
00:19:12,902 --> 00:19:15,446
Detectives Ballard and Laffont. LAPD.
353
00:19:15,530 --> 00:19:18,074
-Thanks for fitting us in.
-Yeah, sure thing. How can I help?
354
00:19:18,157 --> 00:19:21,244
We had some questions
about a task force you ran in 2018.
355
00:19:21,327 --> 00:19:24,289
-Had a lot of our guys undercover.
-Oh, yeah. Great White.
356
00:19:25,039 --> 00:19:26,249
That was a big one.
357
00:19:27,000 --> 00:19:29,419
Do you remember
a detective named Anthony Driscoll?
358
00:19:29,502 --> 00:19:31,713
Yeah, sure I do. He was integral.
359
00:19:32,547 --> 00:19:34,007
He made 13 arrests.
360
00:19:34,591 --> 00:19:36,009
Brought in a huge haul of fentanyl.
361
00:19:37,302 --> 00:19:38,595
Yeah, we did a lot of good.
362
00:19:39,470 --> 00:19:40,513
Could've done more.
363
00:19:41,097 --> 00:19:42,181
How do you mean?
364
00:19:42,265 --> 00:19:44,309
Well, we took down the big fish in LA,
365
00:19:44,392 --> 00:19:46,561
but we were aiming for the sharks
across the border.
366
00:19:47,061 --> 00:19:49,856
-Great White.
-[in Spanish] Tiburón blanco. Yeah.
367
00:19:50,356 --> 00:19:52,358
It was the cartel bosses
that we really wanted.
368
00:19:53,026 --> 00:19:54,611
-They slipped through.
-How?
369
00:19:54,694 --> 00:19:57,071
Informant. They screwed us.
370
00:19:57,780 --> 00:20:00,617
Eh, it was actually Driscoll
who cultivated the source.
371
00:20:00,700 --> 00:20:02,785
He said he would tell us everything
we needed to know
372
00:20:02,869 --> 00:20:04,913
if we would just get him out.
373
00:20:04,996 --> 00:20:08,207
He had a girlfriend and a kid.
He just wanted a new life.
374
00:20:10,460 --> 00:20:12,462
Do you happen to remember
the informant's name?
375
00:20:13,755 --> 00:20:14,756
I-something.
376
00:20:16,007 --> 00:20:17,634
Ibanez?
377
00:20:17,717 --> 00:20:18,885
No. Ibarra.
378
00:20:19,552 --> 00:20:21,387
-Luis Ibarra?
-Luis Ibarra.
379
00:20:21,471 --> 00:20:22,597
-That's him.
-Uh-huh.
380
00:20:23,222 --> 00:20:26,059
Boss, you're gonna want
to check this shit out.
381
00:20:27,101 --> 00:20:30,813
Just, uh, before we go,
whatever happened to Ibarra?
382
00:20:30,897 --> 00:20:32,065
How did he screw you?
383
00:20:32,148 --> 00:20:33,149
He got cold feet.
384
00:20:33,858 --> 00:20:35,068
Disappeared back to Mexico.
385
00:20:36,611 --> 00:20:37,820
And you know that for sure?
386
00:20:38,321 --> 00:20:40,281
Driscoll did. Yeah.
387
00:20:40,990 --> 00:20:43,743
After the dude ghosted him, he
followed him all the way down to Jalisco.
388
00:20:43,826 --> 00:20:45,912
Back across the border
until the trail went cold.
389
00:20:46,412 --> 00:20:47,830
Ibarra's never surfaced since.
390
00:20:47,914 --> 00:20:48,915
Hmm.
391
00:20:49,415 --> 00:20:51,292
-Okay. Thank you.
-Yeah.
392
00:21:04,472 --> 00:21:05,473
[Parker] Wow.
393
00:21:06,557 --> 00:21:09,310
And Trejano didn't have any suspicions
on Driscoll?
394
00:21:09,394 --> 00:21:11,688
No. Ibarra was gonna flip on the cartel.
395
00:21:11,771 --> 00:21:15,066
So instead of protecting him,
Driscoll took him out.
396
00:21:15,149 --> 00:21:18,027
Easy work given that
he was Ibarra's handler.
397
00:21:18,111 --> 00:21:20,071
Yeah, well,
that's one way to handle things.
398
00:21:20,571 --> 00:21:22,573
Yeah. Ibarra never had a chance.
399
00:21:23,658 --> 00:21:26,411
So twisted. Killing your own informant.
400
00:21:28,329 --> 00:21:31,416
Driscoll's either incredibly reckless
or he thinks he can't be touched.
401
00:21:31,499 --> 00:21:32,542
Or both.
402
00:21:33,418 --> 00:21:35,628
The DEA didn't bat an eye at his story.
403
00:21:36,129 --> 00:21:37,296
He must think he's Teflon.
404
00:21:37,380 --> 00:21:40,008
He's not. We just have to find our way in.
405
00:21:40,842 --> 00:21:41,926
[sighs]
406
00:21:43,386 --> 00:21:44,387
Then we grab him.
407
00:21:45,096 --> 00:21:46,681
Rattle his cage. See what he gives.
408
00:21:46,764 --> 00:21:48,641
That's risky.
409
00:21:48,725 --> 00:21:51,060
Yeah. But if he's the first domino,
we gotta make him fall.
410
00:21:51,686 --> 00:21:53,312
We only have one shot at this guy.
411
00:21:54,022 --> 00:21:56,357
We can't bring him in
unless we have some leverage.
412
00:21:56,441 --> 00:21:57,442
So first off,
413
00:21:57,525 --> 00:22:00,361
we have to nail down Driscoll's
whereabouts the day Ibarra was killed.
414
00:22:00,445 --> 00:22:01,779
How do we manage that?
415
00:22:01,863 --> 00:22:06,284
Figuring out where he was
on a random day five years ago?
416
00:22:06,367 --> 00:22:08,077
The past is always present, my friend.
417
00:22:11,748 --> 00:22:13,124
Let's dig in tomorrow.
418
00:22:13,791 --> 00:22:16,961
I better get home
before Leo starts baking again. [sighs]
419
00:22:17,045 --> 00:22:20,631
What he is doing is criminal.
420
00:22:20,715 --> 00:22:24,677
-[chuckles] Good night.
-[Parker] Good night, Laffont.
421
00:22:32,185 --> 00:22:33,186
So…
422
00:22:34,729 --> 00:22:38,858
I've been thinking, you know,
since you told me about Olivas.
423
00:22:41,110 --> 00:22:42,403
Reexamining things.
424
00:22:43,821 --> 00:22:45,865
Seeing things in a… [sighs] …new light.
425
00:22:47,617 --> 00:22:49,869
-Yeah. Been there.
-Yeah.
426
00:22:50,953 --> 00:22:52,580
Part of me just wants to leave it alone.
427
00:22:52,663 --> 00:22:53,664
But, um… [sighs]
428
00:22:55,124 --> 00:22:58,002
…something tells me
wondering might be worse.
429
00:22:59,128 --> 00:23:01,422
[sighs] Why don't you come to my place?
430
00:23:02,381 --> 00:23:03,633
Tutu made ribs.
431
00:23:03,716 --> 00:23:04,884
We can talk there.
432
00:23:05,802 --> 00:23:06,803
Okay.
433
00:23:13,017 --> 00:23:15,520
I mean, incredible.
It fell right off the bone.
434
00:23:15,603 --> 00:23:17,021
-Years of practice.
-[chuckles]
435
00:23:17,105 --> 00:23:22,068
[chuckles] Believe it or not, this one
went vegan for a while. Drove me nuts.
436
00:23:22,151 --> 00:23:24,487
You kidding. You love cheese.
437
00:23:25,863 --> 00:23:27,198
I do.
438
00:23:27,281 --> 00:23:28,449
[Tutu] Yeah. [sighs]
439
00:23:28,533 --> 00:23:30,993
Imagine her mood after a month without it.
440
00:23:31,077 --> 00:23:32,703
I nearly kicked her out of the house.
441
00:23:32,787 --> 00:23:35,123
Would assume so. [laughs]
442
00:23:36,249 --> 00:23:38,918
I think I'm gonna take Lola for a walk.
443
00:23:39,502 --> 00:23:43,714
Thank you.
And no swimming after dark, you.
444
00:23:44,257 --> 00:23:45,675
[Ballard, Parker chuckle]
445
00:23:47,009 --> 00:23:48,094
-Lola.
-[Lola barks]
446
00:23:48,177 --> 00:23:50,138
-Bye, baby girl. Good girl. Come on.
-[whines]
447
00:23:51,556 --> 00:23:52,765
[Tutu] All right. Let's go.
448
00:23:55,184 --> 00:23:56,561
How long you've been living with her?
449
00:23:58,312 --> 00:23:59,689
Um… [sighs]
450
00:24:00,606 --> 00:24:02,275
Gosh, I think it's two years now.
451
00:24:03,901 --> 00:24:05,444
I'd just gotten out of a relationship,
452
00:24:05,528 --> 00:24:07,655
and it was supposed
to be a short-term thing,
453
00:24:07,738 --> 00:24:09,699
but then it just really worked.
454
00:24:10,491 --> 00:24:11,701
I'm lucky to have her.
455
00:24:11,784 --> 00:24:12,952
[chuckles]
456
00:24:17,290 --> 00:24:20,209
So, you said
you were reframing some things.
457
00:24:22,003 --> 00:24:23,004
Yeah.
458
00:24:24,755 --> 00:24:25,756
Just wondering.
459
00:24:30,845 --> 00:24:32,180
How did he get you alone?
460
00:24:39,645 --> 00:24:41,814
Oh, boy.
461
00:24:44,525 --> 00:24:45,568
We were at a bar.
462
00:24:47,445 --> 00:24:50,448
Friend had made detective,
so we were celebrating.
463
00:24:50,531 --> 00:24:52,491
-Excuse me.
-[hip-hop music playing]
464
00:24:52,575 --> 00:24:54,410
[Ballard] We were having a great time.
465
00:24:54,493 --> 00:24:55,703
Here you go.
466
00:24:57,205 --> 00:24:59,207
Olivas was bringing me drinks.
467
00:24:59,290 --> 00:25:00,291
Doubles.
468
00:25:01,334 --> 00:25:04,795
He said it was the smart move
because the bar was mobbed.
469
00:25:04,879 --> 00:25:06,672
Come on.
470
00:25:06,756 --> 00:25:08,382
Gotta toughen you up. [chuckles]
471
00:25:09,008 --> 00:25:10,968
You got it. [chuckles]
472
00:25:11,052 --> 00:25:12,053
[Olivas] Mmm.
473
00:25:13,221 --> 00:25:14,347
-Mmm.
-Okay.
474
00:25:15,014 --> 00:25:17,475
-[coughs] I'm getting used to it. [laughs]
-[Olivas] Okay. Okay.
475
00:25:18,059 --> 00:25:19,518
[Parker] That is no joke.
476
00:25:19,602 --> 00:25:21,395
[Ballard] The drinks really hit me hard.
477
00:25:21,479 --> 00:25:26,442
And so I went to the bathroom
to splash water on my face…
478
00:25:27,526 --> 00:25:29,153
[sighs] …and he followed me in.
479
00:25:29,695 --> 00:25:32,073
He said that he wanted to see
if I was okay.
480
00:25:34,367 --> 00:25:36,160
[hip-hop music playing]
481
00:25:36,244 --> 00:25:39,705
[Ballard] When I pulled out my phone
to call an Uber…
482
00:25:41,707 --> 00:25:42,959
he tried to take it from me.
483
00:25:43,042 --> 00:25:44,293
-[sighs]
-[Olivas] Hey. Hey.
484
00:25:44,377 --> 00:25:46,003
[stammers] What are we doing?
485
00:25:46,504 --> 00:25:49,006
[scoffs] Do not waste your money.
486
00:25:50,841 --> 00:25:53,052
-I will get you home any time.
-[chuckles]
487
00:25:53,135 --> 00:25:55,930
[Ballard] Said that he would
take me home himself.
488
00:25:56,013 --> 00:25:57,890
[Parker, Olivas chuckling]
489
00:26:00,101 --> 00:26:03,729
I told him that it made no sense
to drive all the way to Malibu.
490
00:26:05,815 --> 00:26:08,317
When he couldn't convince me…
491
00:26:12,154 --> 00:26:15,616
the whole nice guy act just disappeared.
492
00:26:18,786 --> 00:26:21,789
[sighs] He slammed me into the door…
493
00:26:22,540 --> 00:26:25,126
[inhales sharply, exhales]
494
00:26:26,877 --> 00:26:28,045
Oh, I fought him.
495
00:26:29,046 --> 00:26:30,589
[breathes shakily]
496
00:26:31,799 --> 00:26:33,092
And it wasn't easy,
497
00:26:33,175 --> 00:26:37,388
because he was dead set
on getting what he wanted.
498
00:26:40,182 --> 00:26:43,060
But I finally got him off me, and I ran.
499
00:26:44,270 --> 00:26:48,566
Straight out the door
into my partner, Chastain.
500
00:26:49,567 --> 00:26:50,568
[scoffs]
501
00:26:55,072 --> 00:26:57,366
Everything in RHD went downhill
from there.
502
00:27:01,037 --> 00:27:03,039
[inhales sharply, exhales]
503
00:27:03,122 --> 00:27:08,044
[sniffles] A lot of that sounds…
[breathes shakily] …really familiar.
504
00:27:12,840 --> 00:27:15,343
[sniffles, sobs]
505
00:27:18,095 --> 00:27:20,097
How did I not see it? [whimpers]
506
00:27:20,181 --> 00:27:21,932
[cries]
507
00:27:22,016 --> 00:27:23,976
[sighs] All this time.
508
00:27:26,270 --> 00:27:28,064
[groans] All this time.
509
00:27:30,900 --> 00:27:34,570
[sniffles] I thought, you know, I… [cries]
510
00:27:35,571 --> 00:27:36,655
I didn't do enough.
511
00:27:37,531 --> 00:27:40,910
I thought maybe I did too much.
512
00:27:42,661 --> 00:27:44,246
I gave him mixed signals.
513
00:27:46,332 --> 00:27:47,833
I don't know what I thought.
514
00:27:50,211 --> 00:27:51,295
I just…
515
00:27:53,005 --> 00:27:54,548
[sighs] I thought it was on me.
516
00:27:59,637 --> 00:28:01,680
[Ballard]
I heard in therapy once that, uh…
517
00:28:03,724 --> 00:28:07,520
"If you're assaulted by a stranger,
you don't trust the world.
518
00:28:09,146 --> 00:28:11,440
But if you're assaulted
by someone you know,
519
00:28:13,526 --> 00:28:14,902
you don't trust yourself."
520
00:28:20,199 --> 00:28:22,535
[Parker breathes shakily]
521
00:28:22,618 --> 00:28:23,619
You said that…
522
00:28:26,163 --> 00:28:28,666
…most of it sounded familiar.
What was different?
523
00:28:38,968 --> 00:28:40,845
-[Olivas] Watch your head.
-[Parker chuckles]
524
00:28:41,804 --> 00:28:42,805
[door closes]
525
00:28:44,765 --> 00:28:45,933
[sighs]
526
00:28:47,226 --> 00:28:48,477
[sighs]
527
00:28:51,021 --> 00:28:53,274
Hey, I got you, partner.
528
00:28:54,608 --> 00:28:57,403
[Parker breathes shakily]
529
00:28:57,486 --> 00:28:58,946
I let him take me home.
530
00:29:03,909 --> 00:29:05,119
[sobs]
531
00:29:09,206 --> 00:29:11,292
[sobbing continues]
532
00:29:12,877 --> 00:29:14,378
[sniffles]
533
00:29:15,963 --> 00:29:18,340
You didn't let him do anything.
534
00:29:35,107 --> 00:29:37,651
[phone buzzing]
535
00:29:40,237 --> 00:29:41,530
Tell me something good. [sighs]
536
00:29:41,614 --> 00:29:44,033
[Laffont] I don't think
I can help you there.
537
00:29:44,116 --> 00:29:48,996
I just looked into the GND logs
on the day Luis Ibarra died.
538
00:29:49,079 --> 00:29:51,999
Anthony Driscoll was signed out
to Division 106 that day.
539
00:29:52,082 --> 00:29:53,876
The son of a bitch was in court.
540
00:29:54,376 --> 00:29:57,546
Wait a minute. Cops claim court
like schoolboys claim stomachaches.
541
00:29:57,630 --> 00:30:01,467
-Remember that time you--
-I was not gonna miss Rihanna in Vegas.
542
00:30:02,801 --> 00:30:04,887
Well, look,
before we let this guy off the hook,
543
00:30:04,970 --> 00:30:07,848
let's make damn sure he was
actually in court that day.
544
00:30:07,932 --> 00:30:09,892
How are we gonna do that
without raising flags?
545
00:30:09,975 --> 00:30:13,187
Even asking the court liaison feels risky.
546
00:30:14,772 --> 00:30:15,898
I have an idea.
547
00:30:20,194 --> 00:30:23,405
Ooh. Someone's glowing this morning.
548
00:30:23,489 --> 00:30:25,282
-Thank you.
-[Colleen chuckles]
549
00:30:26,784 --> 00:30:28,077
Who's the guy?
550
00:30:29,286 --> 00:30:31,956
Just 'cause I woke up in a good mood
does not mean a boy is involved.
551
00:30:32,039 --> 00:30:33,040
Whatever.
552
00:30:34,124 --> 00:30:35,209
I was just agreeing.
553
00:30:36,418 --> 00:30:37,795
But…
554
00:30:37,878 --> 00:30:39,755
[whispers] …maybe this time
there is a boy.
555
00:30:39,838 --> 00:30:42,091
-[whispers] Ooh. Details later.
-Yeah.
556
00:30:42,174 --> 00:30:43,801
-[phone chimes]
-Oh.
557
00:30:45,052 --> 00:30:46,929
Guys. I heard back from NICB.
558
00:30:47,846 --> 00:30:52,893
Jenny Garrison's van was crushed in 2009
at a place called R&T Scrapyard.
559
00:30:52,977 --> 00:30:54,395
I knew this van would take us places.
560
00:30:54,478 --> 00:30:56,480
And where's it taking us exactly?
561
00:30:56,564 --> 00:30:59,692
Encino. That's where the scrapyard is.
We should go while traffic's light.
562
00:30:59,775 --> 00:31:02,194
Encino? Ugh. I'll swing by on my way home.
563
00:31:02,278 --> 00:31:04,446
Nope. I did the digging.
I'm going with you.
564
00:31:04,530 --> 00:31:06,907
If Mike's our killer,
we need a lead on him.
565
00:31:06,991 --> 00:31:08,701
And so far, this van's all we got.
566
00:31:13,080 --> 00:31:15,874
[groans] Great.
567
00:31:24,925 --> 00:31:26,385
This takes me back.
568
00:31:27,386 --> 00:31:28,762
Do I wanna ask where?
569
00:31:29,263 --> 00:31:30,347
Carolina Crusher.
570
00:31:31,015 --> 00:31:33,434
Winter Nationals, uh, 2005.
571
00:31:34,226 --> 00:31:35,394
[Ted chuckles]
572
00:31:37,187 --> 00:31:40,524
[chuckles] Oh, hang on.
You're into monster trucks?
573
00:31:41,108 --> 00:31:42,610
I contain multitudes, Ted.
574
00:31:56,040 --> 00:31:57,541
We're looking for anything you might have
575
00:31:57,625 --> 00:31:59,668
on a vehicle that was crushed here
back in '09.
576
00:31:59,752 --> 00:32:02,296
Yeah. We just need copies
of any relevant paperwork.
577
00:32:02,379 --> 00:32:04,089
Or-Or better yet, email.
578
00:32:04,173 --> 00:32:05,174
Save those trees.
579
00:32:05,257 --> 00:32:06,925
[chuckles] What?
580
00:32:08,260 --> 00:32:09,970
That's where all the old records are.
581
00:32:10,679 --> 00:32:12,056
Knock yourselves out.
582
00:32:15,100 --> 00:32:17,853
[video game beeps]
583
00:32:19,605 --> 00:32:23,400
You have got to be kidding me.
584
00:32:24,151 --> 00:32:25,569
[Colleen] Good heavens.
585
00:32:26,195 --> 00:32:29,156
It'll be a miracle if we find anything
in this trash heap.
586
00:32:29,907 --> 00:32:32,534
Where's your sense
of wonder and curiosity?
587
00:32:32,618 --> 00:32:35,829
No. Not… Not…
Not in a place that looks like this.
588
00:32:35,913 --> 00:32:37,915
Come on. You… You like to fish, right?
589
00:32:38,624 --> 00:32:40,584
-What's that have to do with anything?
-When you fish,
590
00:32:40,668 --> 00:32:43,504
you throw out a line
and you see if anything bites.
591
00:32:43,587 --> 00:32:46,048
Sometimes it does,
sometimes it doesn't. [chuckles]
592
00:32:46,131 --> 00:32:48,717
But someone who enjoys it
likes it either way.
593
00:32:48,801 --> 00:32:51,512
That's why it's called fishing,
not catching.
594
00:32:53,889 --> 00:32:54,890
[sighs]
595
00:32:54,973 --> 00:32:56,266
Oh, okay.
596
00:32:56,350 --> 00:32:58,644
-[blows] Oh.
-Jeez. God.
597
00:32:59,478 --> 00:33:02,481
[attorney] And how does this witness list
connect to the conspiracy Javi gave you?
598
00:33:03,065 --> 00:33:06,694
Well, he didn't give me anything
that would make my case, so I'm looking.
599
00:33:06,777 --> 00:33:08,112
Looking for?
600
00:33:10,406 --> 00:33:11,573
All right, fine.
601
00:33:11,657 --> 00:33:15,911
But I want it on record that getting you
this witness list is me doing you a favor.
602
00:33:16,745 --> 00:33:18,038
Noted.
603
00:33:18,122 --> 00:33:19,581
For real, Ballard.
604
00:33:19,665 --> 00:33:22,668
If you're not gonna tell me what's up,
then what's in it for me?
605
00:33:24,169 --> 00:33:25,546
What? I got you a boba.
606
00:33:28,382 --> 00:33:32,219
If I find what I'm looking for,
it could help your client.
607
00:33:48,235 --> 00:33:49,528
[gasps]
608
00:33:49,611 --> 00:33:51,280
That's it? Did you find the name?
609
00:33:51,905 --> 00:33:54,366
Nope. Which is exactly
what I was hoping for.
610
00:33:56,118 --> 00:33:57,119
[scoffs]
611
00:34:00,748 --> 00:34:02,374
-Driscoll's back on the board.
-[Laffont] How?
612
00:34:02,458 --> 00:34:04,209
I just reviewed the LA County witness list
613
00:34:04,293 --> 00:34:06,253
for the day that Driscoll claimed
to be in court.
614
00:34:06,336 --> 00:34:09,757
His name doesn't appear anywhere.
No subpoenas. No testimonies. Nothing.
615
00:34:09,840 --> 00:34:11,341
He fabricated an alibi.
616
00:34:11,425 --> 00:34:13,761
This guy fucking killed Ibarra.
617
00:34:13,844 --> 00:34:15,721
I know it. [sighs]
618
00:34:17,806 --> 00:34:19,600
[Ted] Okay, let's see.
619
00:34:21,643 --> 00:34:22,978
[groans]
620
00:34:30,319 --> 00:34:31,737
[groans, sighs]
621
00:34:32,696 --> 00:34:35,032
-[Colleen] Okay.
-[Ted] So… [mutters]
622
00:34:53,467 --> 00:34:54,301
I found it.
623
00:34:57,971 --> 00:34:59,097
I found our van.
624
00:35:05,020 --> 00:35:06,355
Not a lot to go on here.
625
00:35:08,440 --> 00:35:12,069
Your negativity
is bad for your health and mine.
626
00:35:14,947 --> 00:35:18,367
Van was towed here
from a storage facility on Oxnard.
627
00:35:21,495 --> 00:35:23,247
-Come on.
-Oh, you wanna go there now?
628
00:35:23,330 --> 00:35:25,457
-Oh, you bet your behind I do.
-[chuckles]
629
00:35:25,541 --> 00:35:28,001
-This is our first nibble.
-You and your rabbit holes.
630
00:35:35,175 --> 00:35:37,261
This is where the magic happens.
631
00:35:37,344 --> 00:35:40,180
We get a lead, catch a break,
run into a dead end.
632
00:35:41,306 --> 00:35:43,016
This is where we figure it out.
633
00:35:43,851 --> 00:35:44,852
[chuckles]
634
00:35:45,519 --> 00:35:46,979
[partner] This is dope.
635
00:35:47,062 --> 00:35:50,858
This definitely beats getting dispatched
to check on barking dogs.
636
00:35:51,942 --> 00:35:52,943
Dogs?
637
00:35:53,694 --> 00:35:54,695
Seriously?
638
00:35:55,821 --> 00:35:57,322
"To protect and to serve."
639
00:35:57,406 --> 00:36:00,033
Hmm. No wonder you wanna make detective.
640
00:36:00,117 --> 00:36:01,159
One day soon.
641
00:36:03,453 --> 00:36:06,206
Sarah's case is the main reason
our unit's even here.
642
00:36:06,290 --> 00:36:08,584
Well, I hope the guy gets
what's coming to him.
643
00:36:08,667 --> 00:36:11,044
-If we find him.
-When you find him.
644
00:36:13,213 --> 00:36:14,381
And your John Doe case?
645
00:36:15,215 --> 00:36:18,552
Where the hell did you even start when
you didn't know the victim's identity?
646
00:36:19,177 --> 00:36:23,390
Well, actually, it was my idea that led us
to figure out who he was.
647
00:36:24,725 --> 00:36:26,727
Damn, girl. [chuckles]
648
00:36:26,810 --> 00:36:28,645
Well, maybe you could teach me
a thing or two.
649
00:36:28,729 --> 00:36:30,314
It didn't lead us anywhere though.
650
00:36:30,814 --> 00:36:34,568
We found the gun, but it led us to a guy
with an airtight alibi.
651
00:36:35,694 --> 00:36:36,695
Still.
652
00:36:38,363 --> 00:36:39,197
I'm impressed.
653
00:36:40,157 --> 00:36:41,533
[chuckles]
654
00:36:41,617 --> 00:36:42,993
[line ringing]
655
00:36:43,076 --> 00:36:44,995
[Parker, on voice mail]
It's Zamira. You know what to do.
656
00:36:45,078 --> 00:36:47,456
-[voice mail beeps]
-Hey, Parker. It's Ballard. [sighs]
657
00:36:47,539 --> 00:36:50,042
Just calling to check on you,
see how you're doing.
658
00:36:50,125 --> 00:36:53,211
Uh, big news on the Driscoll front,
so give me a call back, all right?
659
00:36:53,295 --> 00:36:54,296
[mouthing] Bye.
660
00:37:31,333 --> 00:37:33,043
[cries]
661
00:37:35,420 --> 00:37:36,421
[grunts]
662
00:37:38,340 --> 00:37:40,467
[screaming, crying]
663
00:37:50,268 --> 00:37:51,478
[screams]
664
00:37:56,733 --> 00:37:58,443
[breathing shakily]
665
00:38:41,695 --> 00:38:43,697
[car approaching]
666
00:39:04,176 --> 00:39:08,138
Some day, we're gonna make such
a mess of this place, we'll all be gone.
667
00:39:09,473 --> 00:39:11,349
It'll go back to the coyotes.
668
00:39:13,852 --> 00:39:15,479
What do you got for me? [sighs]
669
00:39:20,942 --> 00:39:23,153
-Case is dead in the water.
-You sure?
670
00:39:23,236 --> 00:39:26,073
They got no leads, no suspects.
671
00:39:26,156 --> 00:39:28,492
Whole department's bankrolled
by that city councilman,
672
00:39:28,575 --> 00:39:29,826
the one with the dead sister.
673
00:39:30,410 --> 00:39:31,912
That's what they're focused on.
674
00:39:33,663 --> 00:39:35,791
Wow. [sighs] You are sure.
675
00:39:37,667 --> 00:39:39,461
You're young,
maybe you don't know how this works.
676
00:39:39,544 --> 00:39:41,797
But they're right outside,
looking for cracks.
677
00:39:41,880 --> 00:39:44,549
I'm telling you. I don't think
there's anything for us to worry about.
678
00:39:44,633 --> 00:39:47,636
You're asking your friend questions,
being nice about it. I appreciate that.
679
00:39:47,719 --> 00:39:49,179
[stammers] I'm not a monster.
680
00:39:49,262 --> 00:39:52,265
And I see the appeal,
believe me. Pretty face.
681
00:39:53,391 --> 00:39:54,768
The guys we work with…
682
00:39:57,020 --> 00:39:58,105
they don't care about that.
683
00:39:58,188 --> 00:40:00,440
They don't care about being nice.
684
00:40:02,526 --> 00:40:04,778
One of them is up here talking to you
instead of me.
685
00:40:04,861 --> 00:40:05,862
[tense music plays]
686
00:40:05,946 --> 00:40:08,740
They might want you to twist her arm
a little more, or they might want me to.
687
00:40:09,825 --> 00:40:11,910
Like I said, I'm not a monster. [sighs]
688
00:40:12,661 --> 00:40:14,121
But I also do what they tell me.
689
00:40:15,247 --> 00:40:17,415
And she may not be so pretty then.
690
00:40:19,876 --> 00:40:21,711
But it's not gonna come to that, right?
691
00:40:23,463 --> 00:40:24,464
You won't let it.
692
00:40:33,181 --> 00:40:34,599
[car door opens]
693
00:40:35,851 --> 00:40:37,185
[car door closes]
694
00:40:38,019 --> 00:40:40,605
[car engine starts]
695
00:40:44,651 --> 00:40:51,074
Um… Okay. Our records do show a van
was towed in 2009 from unit E36.
696
00:40:51,158 --> 00:40:53,368
Belongs to a Mike Garrison.
697
00:40:55,912 --> 00:40:59,416
Uh. Wait. Wait. Uh. Belongs?
He-He still uses it?
698
00:40:59,499 --> 00:41:02,002
Uh. [chuckles]
Lucky duck locked in an old rate.
699
00:41:02,085 --> 00:41:04,588
Paying a third of the rest
of our customers.
700
00:41:04,671 --> 00:41:05,755
[gasps]
701
00:41:05,839 --> 00:41:09,301
Oh, my God. Oh, my God.
We-We hooked a big one.
702
00:41:11,887 --> 00:41:13,013
[sighs]
703
00:41:13,096 --> 00:41:15,307
Uh, Ballard. Um… [stammers]
704
00:41:15,390 --> 00:41:16,808
We're gonna need a warrant.
705
00:41:18,143 --> 00:41:19,352
[tires squealing]
706
00:41:35,952 --> 00:41:37,746
She's on her way.
She'll be here any minute.
707
00:41:37,829 --> 00:41:38,997
So you keep saying.
708
00:41:40,624 --> 00:41:42,083
It's nice of you to join us, by the way.
709
00:41:42,167 --> 00:41:44,002
Oh, I don't miss the fun stuff.
710
00:41:44,502 --> 00:41:45,712
[sighs]
711
00:41:47,172 --> 00:41:49,007
Seriously, I got a family.
712
00:41:49,090 --> 00:41:51,426
It's time for me to go.
Which means it's time for you to--
713
00:41:51,509 --> 00:41:52,510
[car approaches]
714
00:41:53,094 --> 00:41:55,138
-[manager sighs]
-[car door closes]
715
00:41:55,764 --> 00:41:57,933
Got a couple of black-and-whites
standing by.
716
00:42:00,185 --> 00:42:01,978
Hey. I got your text.
717
00:42:02,562 --> 00:42:04,689
-Glad you made it.
-[manager sighs] Follow me.
718
00:42:06,274 --> 00:42:08,610
Did we get anything new on Garrison?
Like an address?
719
00:42:08,693 --> 00:42:09,694
Uh, no such luck.
720
00:42:09,778 --> 00:42:13,156
Apparently, the unit's paid for in cash
via drop box, once a year.
721
00:42:13,740 --> 00:42:16,743
Yeah. I asked about the cameras.
They roll over every 30 days.
722
00:42:16,826 --> 00:42:18,787
[Laffont] Well, let's hope
he came by recently.
723
00:42:19,788 --> 00:42:21,289
Ooh. This feels big.
724
00:42:21,873 --> 00:42:24,251
[manager] Here it is. Locker 36.
725
00:42:24,918 --> 00:42:26,461
It's because you followed your gut.
726
00:42:26,544 --> 00:42:28,004
[chattering on radio]
727
00:42:31,800 --> 00:42:33,260
[sighs] Let's cut it.
728
00:42:51,736 --> 00:42:52,821
Here we go.
729
00:43:04,207 --> 00:43:05,667
[breathes shakily]
730
00:43:12,507 --> 00:43:13,508
[Colleen] Oh, dear.
731
00:43:14,592 --> 00:43:16,261
What do you think are in these?
732
00:43:16,344 --> 00:43:17,804
[Laffont] Could be anything.
733
00:43:19,597 --> 00:43:20,890
Photographs.
734
00:43:20,974 --> 00:43:22,434
Body parts.
735
00:43:42,037 --> 00:43:43,288
Holy shit.
736
00:43:44,247 --> 00:43:45,749
It's Laura Wilson's.
737
00:43:56,885 --> 00:43:59,179
They're like little coffins.
738
00:44:01,306 --> 00:44:02,390
This is sick.
739
00:44:02,474 --> 00:44:03,975
[tense music plays]
740
00:44:05,643 --> 00:44:06,853
It is.
741
00:44:07,687 --> 00:44:08,772
And it stops here.
55227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.