Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,013 --> 00:00:17,392
[applause]
2
00:00:17,475 --> 00:00:19,769
ANNOUNCER: And now, ladies
and gentlemen, please
3
00:00:17,475 --> 00:00:19,769
ANNOUNCER: And now, ladies
and gentlemen, please
4
00:00:19,853 --> 00:00:22,897
welcome The Amazing Johnathon.
5
00:00:22,981 --> 00:00:25,942
[applause]
6
00:00:22,981 --> 00:00:25,942
[applause]
7
00:00:34,951 --> 00:00:36,327
Thank you very much.
8
00:00:34,951 --> 00:00:36,327
Thank you very much.
9
00:00:47,547 --> 00:00:49,007
Please, sit down, everyone.
10
00:00:47,547 --> 00:00:49,007
Please, sit down, everyone.
11
00:00:51,718 --> 00:00:55,096
Welcome to the Hudson Theater
and our Comedy Central special.
12
00:00:51,718 --> 00:00:55,096
Welcome to the Hudson Theater
and our Comedy Central special.
13
00:00:55,180 --> 00:00:56,306
That's TJ.
14
00:00:56,389 --> 00:01:03,396
He's an asshole.
15
00:00:56,389 --> 00:01:03,396
He's an asshole.
16
00:01:03,396 --> 00:01:04,898
I got tell you what
he just did to me,
17
00:01:04,981 --> 00:01:05,982
you're going to like this.
18
00:01:06,065 --> 00:01:07,942
So we like practical
jokes backstage.
19
00:01:08,026 --> 00:01:08,526
We've been doing them all
day long with the crew
20
00:01:08,610 --> 00:01:10,028
because they're cool.
21
00:01:10,111 --> 00:01:13,323
He just burned me so
good on a practical joke.
22
00:01:10,111 --> 00:01:13,323
He just burned me so
good on a practical joke.
23
00:01:13,406 --> 00:01:14,866
He's back there freaking out
a second ago about something.
24
00:01:14,949 --> 00:01:17,118
I'm like, TJ, what
is your problem?
25
00:01:17,202 --> 00:01:21,206
So he spins around to face
me and he's got his dick
26
00:01:17,202 --> 00:01:21,206
So he spins around to face
me and he's got his dick
27
00:01:21,289 --> 00:01:25,168
caught in the cap of a BIC pen.
28
00:01:21,289 --> 00:01:25,168
caught in the cap of a BIC pen.
29
00:01:25,251 --> 00:01:25,960
I know, but wait.
30
00:01:26,044 --> 00:01:27,086
Wait, wait, wait.
31
00:01:27,170 --> 00:01:29,756
The joke's on me here
because it wasn't caught.
32
00:01:29,839 --> 00:01:32,842
There was plenty of
room, and I'm like, aw!
33
00:01:29,839 --> 00:01:32,842
There was plenty of
room, and I'm like, aw!
34
00:01:32,926 --> 00:01:34,636
I can't believe I fell for that.
35
00:01:42,852 --> 00:01:45,855
Well, if you guys have seen
any of the other Comedy Central
36
00:01:45,939 --> 00:01:47,023
specials, then you know
my assistant psychic,
37
00:01:47,106 --> 00:01:51,027
Tanya, who on the
way to the theater
38
00:01:47,106 --> 00:01:51,027
Tanya, who on the
way to the theater
39
00:01:51,110 --> 00:01:53,530
just now was in a car accident.
40
00:01:53,613 --> 00:01:54,781
Nothing serious, unfortunately.
41
00:01:53,613 --> 00:01:54,781
Nothing serious, unfortunately.
42
00:01:57,617 --> 00:02:00,954
She swerved to avoid a
pine tree is her story,
43
00:01:57,617 --> 00:02:00,954
She swerved to avoid a
pine tree is her story,
44
00:02:01,037 --> 00:02:02,956
and then saw another
pine tree and swerved.
45
00:02:03,039 --> 00:02:04,541
And then another one, then
another one, and then the car
46
00:02:04,624 --> 00:02:06,209
rolled into a ditch.
47
00:02:04,624 --> 00:02:06,209
rolled into a ditch.
48
00:02:06,292 --> 00:02:09,420
As it turns out, it was
the air freshener hanging
49
00:02:09,504 --> 00:02:10,630
from her rear view mirror.
50
00:02:14,008 --> 00:02:15,134
Let's give her a
round of applause.
51
00:02:15,218 --> 00:02:17,971
Ladies and gentlemen,
Psychic Tanya!
52
00:02:18,054 --> 00:02:22,016
[applause, music playing]
53
00:02:24,060 --> 00:02:26,896
Yeah.
54
00:02:26,980 --> 00:02:27,939
All right.
55
00:02:34,404 --> 00:02:36,197
Look who's in her
own little world.
56
00:02:34,404 --> 00:02:36,197
Look who's in her
own little world.
57
00:02:39,325 --> 00:02:40,118
Land the spacecraft.
58
00:02:42,912 --> 00:02:44,622
All right, welcome the Earth.
59
00:02:44,706 --> 00:02:45,415
You all right?
60
00:02:45,498 --> 00:02:46,374
No.
61
00:02:46,457 --> 00:02:47,375
I heard about your accident.
62
00:02:47,458 --> 00:02:48,376
Yeah.
63
00:02:47,458 --> 00:02:48,376
Yeah.
64
00:02:48,459 --> 00:02:49,168
I got hurt.
65
00:02:49,252 --> 00:02:50,169
I know, I know all about it.
66
00:02:50,253 --> 00:02:51,337
I heard.
-Yeah.
67
00:02:51,421 --> 00:02:52,088
Where did you get hurt?
68
00:02:52,171 --> 00:02:54,340
I got hurt there-- ow!
69
00:02:52,171 --> 00:02:54,340
I got hurt there-- ow!
70
00:02:54,424 --> 00:02:55,884
And there-- ow!
71
00:02:55,967 --> 00:02:56,926
And there-- ow!
72
00:02:57,010 --> 00:02:58,219
Yeah.
73
00:02:58,303 --> 00:02:59,596
You want to try my shoulder
just for the hell of it, please.
74
00:02:59,679 --> 00:03:00,555
Yeah.
-Ow!
75
00:02:59,679 --> 00:03:00,555
Yeah.
-Ow!
76
00:03:00,638 --> 00:03:02,390
Yeah.
77
00:03:02,473 --> 00:03:04,100
You got a broken
finger, you idiot.
78
00:03:07,020 --> 00:03:07,729
All right.
79
00:03:09,689 --> 00:03:10,607
Are you a doctor?
80
00:03:10,690 --> 00:03:12,275
No, I'm not.
81
00:03:10,690 --> 00:03:12,275
No, I'm not.
82
00:03:12,358 --> 00:03:12,692
I'm just not an idiot.
83
00:03:12,775 --> 00:03:13,526
[laughing]
84
00:03:13,610 --> 00:03:16,195
So, Tan-- eh.
85
00:03:16,279 --> 00:03:18,573
Tanya is going to pick our
volunteer from the audience,
86
00:03:16,279 --> 00:03:18,573
Tanya is going to pick our
volunteer from the audience,
87
00:03:18,656 --> 00:03:19,490
ladies and gentlemen.
-Gonna make it random.
88
00:03:19,574 --> 00:03:21,618
Yeah, randomly.
She does it every night.
89
00:03:21,701 --> 00:03:22,577
She does a great job.
90
00:03:22,660 --> 00:03:25,163
Whatever, however you
want to pick them.
91
00:03:22,660 --> 00:03:25,163
Whatever, however you
want to pick them.
92
00:03:25,246 --> 00:03:27,040
So if she picks
you, just come up.
93
00:03:27,123 --> 00:03:28,875
Don't give her any
grief or anything.
94
00:03:28,958 --> 00:03:29,459
She knows how to do it.
95
00:03:29,542 --> 00:03:31,628
All right?
96
00:03:29,542 --> 00:03:31,628
All right?
97
00:03:31,711 --> 00:03:32,962
I'm going to throw this out--
98
00:03:33,046 --> 00:03:33,463
No, you're not going
to throw a brick.
99
00:03:33,546 --> 00:03:35,798
No.
100
00:03:35,882 --> 00:03:38,134
Just go down there and
pick somebody, all right?
101
00:03:35,882 --> 00:03:38,134
Just go down there and
pick somebody, all right?
102
00:03:38,217 --> 00:03:38,760
-It's not even real.
-It doesn't--
103
00:03:38,843 --> 00:03:40,470
[loud bang]
104
00:03:41,429 --> 00:03:43,514
[imitating flying noise]
105
00:03:41,429 --> 00:03:43,514
[imitating flying noise]
106
00:03:43,598 --> 00:03:45,475
OK, half the battle is over.
107
00:03:45,558 --> 00:03:47,268
She didn't fall down the stairs.
108
00:03:47,352 --> 00:03:47,685
[laughing]
109
00:03:47,769 --> 00:03:49,938
There he is!
110
00:03:47,769 --> 00:03:49,938
There he is!
111
00:03:50,021 --> 00:03:52,398
Ladies and gentlemen,
give it up!
112
00:03:52,482 --> 00:03:52,899
[applause]
113
00:03:52,982 --> 00:03:54,317
[music playing]
114
00:03:52,982 --> 00:03:54,317
[music playing]
115
00:03:54,400 --> 00:03:55,818
Come on, it could be you!
116
00:04:00,406 --> 00:04:02,075
All right.
117
00:04:02,158 --> 00:04:02,825
Cool.
118
00:04:02,909 --> 00:04:03,618
Sexy!
119
00:04:06,621 --> 00:04:06,996
Yo, nutmeg.
120
00:04:07,080 --> 00:04:09,457
Take a hike.
121
00:04:09,540 --> 00:04:12,835
I love you.
122
00:04:09,540 --> 00:04:12,835
I love you.
123
00:04:12,919 --> 00:04:16,130
The wheel turns, but
the hamster's dead.
124
00:04:16,214 --> 00:04:17,173
Come on over here.
125
00:04:17,257 --> 00:04:17,590
How you doing?
-Fine.
126
00:04:17,674 --> 00:04:19,342
Johnathan.
127
00:04:17,674 --> 00:04:19,342
Johnathan.
128
00:04:19,425 --> 00:04:20,051
John.
129
00:04:20,134 --> 00:04:20,969
No, Johnathan.
130
00:04:21,052 --> 00:04:21,678
Got it.
131
00:04:21,761 --> 00:04:22,679
And you are ?
132
00:04:22,762 --> 00:04:24,013
John, OK.
133
00:04:22,762 --> 00:04:24,013
John, OK.
134
00:04:24,097 --> 00:04:25,181
I thought you were, like,
abbreviating my name.
135
00:04:25,264 --> 00:04:26,140
I hate that.
136
00:04:26,224 --> 00:04:28,559
It's like, all right,
that's two Johns.
137
00:04:28,643 --> 00:04:30,561
This'll be Mike so
there's no more confusion.
138
00:04:28,643 --> 00:04:30,561
This'll be Mike so
there's no more confusion.
139
00:04:30,645 --> 00:04:32,480
Mike, John.
140
00:04:32,563 --> 00:04:33,314
John, Mike.
141
00:04:33,398 --> 00:04:34,023
Got it.
142
00:04:34,107 --> 00:04:34,816
Say, hi, Mike.
143
00:04:34,899 --> 00:04:35,984
Hey, Mike.
144
00:04:36,067 --> 00:04:36,859
(LIGHTER VOICE)
How you doing, Tony?
145
00:04:36,943 --> 00:04:38,111
(NORMAL VOICE) That was me.
146
00:04:38,194 --> 00:04:38,778
That's me.
147
00:04:38,861 --> 00:04:39,821
Yeah, I'm screwing around.
148
00:04:39,904 --> 00:04:41,114
That's ventriloquism.
149
00:04:41,197 --> 00:04:41,948
Yeah.
150
00:04:42,031 --> 00:04:42,699
I'm studying it.
151
00:04:42,782 --> 00:04:44,242
It's ventriloquism.
Watch.
152
00:04:44,325 --> 00:04:45,243
Look that way.
153
00:04:45,326 --> 00:04:46,452
Move your mouth but
don't say any words.
154
00:04:46,536 --> 00:04:47,328
Watch.
155
00:04:47,412 --> 00:04:48,538
(LIGHTER VOICE) I'm gay.
156
00:04:47,412 --> 00:04:48,538
(LIGHTER VOICE) I'm gay.
157
00:04:48,621 --> 00:04:52,125
[laughing]
158
00:04:53,668 --> 00:04:54,877
I'm having a blast
with this stuff.
159
00:04:53,668 --> 00:04:54,877
I'm having a blast
with this stuff.
160
00:04:54,961 --> 00:04:56,170
It's really fun.
161
00:04:56,254 --> 00:04:57,422
I'm not gay.
162
00:04:57,505 --> 00:04:59,132
I'm not saying I'm gay, I'm
just-- I threw it over to him.
163
00:04:59,215 --> 00:05:00,258
All right.
164
00:04:59,215 --> 00:05:00,258
All right.
165
00:05:00,341 --> 00:05:02,051
And he might not be gay,
and even if he was, so what?
166
00:05:02,135 --> 00:05:02,719
All right.
167
00:05:02,802 --> 00:05:04,512
You're not, right?
-No.
168
00:05:04,595 --> 00:05:05,722
OK, because that
would be creepy.
169
00:05:05,805 --> 00:05:10,685
All right, now, you're
drinking a little red wine
170
00:05:05,805 --> 00:05:10,685
All right, now, you're
drinking a little red wine
171
00:05:10,768 --> 00:05:11,519
tonight, though, huh?
172
00:05:11,602 --> 00:05:12,729
What happened to
your shirt, man?
173
00:05:11,602 --> 00:05:12,729
What happened to
your shirt, man?
174
00:05:12,812 --> 00:05:14,897
Is that blood or
is that red wine?
175
00:05:14,981 --> 00:05:15,565
I'm not going to do this to you.
176
00:05:15,648 --> 00:05:17,025
You got red on your shirt.
177
00:05:17,108 --> 00:05:17,775
Oh, yeah.
178
00:05:17,859 --> 00:05:19,360
Oh!
179
00:05:17,859 --> 00:05:19,360
Oh!
180
00:05:19,444 --> 00:05:20,528
Ah, I wasn't going to
do that to you, man.
181
00:05:20,611 --> 00:05:24,073
It's like heroin to a comedian
to get somebody on that.
182
00:05:20,611 --> 00:05:24,073
It's like heroin to a comedian
to get somebody on that.
183
00:05:24,157 --> 00:05:25,533
Not that I've ever done heroin.
184
00:05:28,995 --> 00:05:32,665
Now, uh, John and I--
185
00:05:28,995 --> 00:05:32,665
Now, uh, John and I--
186
00:05:32,749 --> 00:05:35,084
[applause]
187
00:05:35,168 --> 00:05:35,668
We've never met before, right?
188
00:05:35,752 --> 00:05:37,587
No.
189
00:05:35,752 --> 00:05:37,587
No.
190
00:05:37,670 --> 00:05:38,880
So then you don't
actually know it's me,
191
00:05:38,963 --> 00:05:40,506
and I'm assuming it's you.
192
00:05:40,590 --> 00:05:41,257
Right.
193
00:05:41,340 --> 00:05:41,924
Right.
194
00:05:42,008 --> 00:05:43,217
We'll trust each other.
195
00:05:43,301 --> 00:05:47,555
So I need to borrow
from you a $20 bill.
196
00:05:47,638 --> 00:05:50,099
If you have $100, it's
funnier, but a $20 will work.
197
00:05:47,638 --> 00:05:50,099
If you have $100, it's
funnier, but a $20 will work.
198
00:05:50,183 --> 00:05:52,018
So see if you have one.
199
00:05:52,101 --> 00:05:52,977
Check your wallet.
200
00:05:53,061 --> 00:05:53,686
Yeah, maybe you have
one in your wallet.
201
00:05:53,770 --> 00:05:55,980
Look.
202
00:05:53,770 --> 00:05:55,980
Look.
203
00:05:56,064 --> 00:05:57,273
Cool.
204
00:05:57,356 --> 00:05:58,941
All right.
205
00:05:59,025 --> 00:06:00,401
Uh-huh.
206
00:05:59,025 --> 00:06:00,401
Uh-huh.
207
00:06:00,485 --> 00:06:01,360
All right, cha-ching.
208
00:06:01,444 --> 00:06:02,904
Look at that, you
little bastard.
209
00:06:02,987 --> 00:06:04,906
You got all kinds
of money in there.
210
00:06:04,989 --> 00:06:07,075
I'll take the $20.
211
00:06:04,989 --> 00:06:07,075
I'll take the $20.
212
00:06:07,158 --> 00:06:08,743
Look at the $100s-- you've
got a stack in there.
213
00:06:08,826 --> 00:06:09,952
All right, I'll take the $20.
214
00:06:10,036 --> 00:06:11,120
I didn't mean to point that out.
215
00:06:11,204 --> 00:06:12,371
He has a stack of $100s.
216
00:06:11,204 --> 00:06:12,371
He has a stack of $100s.
217
00:06:12,455 --> 00:06:13,706
All right.
218
00:06:13,790 --> 00:06:16,125
No, because what if he's walking
outside after the show tonight.
219
00:06:16,209 --> 00:06:19,462
Oh, there's John with $1,000
in his wallet, you know.
220
00:06:16,209 --> 00:06:19,462
Oh, there's John with $1,000
in his wallet, you know.
221
00:06:19,545 --> 00:06:20,421
That's just what I saw.
222
00:06:20,505 --> 00:06:22,090
There could be more.
223
00:06:22,173 --> 00:06:27,345
And then it's like, bam,
you're dead and they're rich.
224
00:06:22,173 --> 00:06:27,345
And then it's like, bam,
you're dead and they're rich.
225
00:06:27,428 --> 00:06:30,098
How easy could that be?
226
00:06:27,428 --> 00:06:30,098
How easy could that be?
227
00:06:30,181 --> 00:06:32,266
Fat pocket on the right.
228
00:06:34,727 --> 00:06:35,853
Good luck.
229
00:06:35,937 --> 00:06:38,189
Now, you need to stay
on the trap door.
230
00:06:35,937 --> 00:06:38,189
Now, you need to stay
on the trap door.
231
00:06:38,272 --> 00:06:39,565
You're going to hit your
chin on the way down.
232
00:06:42,735 --> 00:06:44,487
Now, look.
233
00:06:44,570 --> 00:06:46,072
If this is going
to make you nervous
234
00:06:46,155 --> 00:06:47,615
that we're using
your $20 and I sense
235
00:06:47,698 --> 00:06:49,325
that it is, let's skip it.
236
00:06:47,698 --> 00:06:49,325
that it is, let's skip it.
237
00:06:49,408 --> 00:06:52,662
We have a lot of
other stuff to get to.
238
00:06:52,745 --> 00:06:55,748
Let's look at some of the
stuff you just bought for $20.
239
00:06:52,745 --> 00:06:55,748
Let's look at some of the
stuff you just bought for $20.
240
00:06:58,543 --> 00:07:00,044
First trick-- whoops.
241
00:06:58,543 --> 00:07:00,044
First trick-- whoops.
242
00:07:00,128 --> 00:07:01,671
The linking ring.
243
00:07:01,754 --> 00:07:03,005
I can link them together.
244
00:07:03,089 --> 00:07:05,758
It's easy for a magician, and
I can also take them apart.
245
00:07:05,842 --> 00:07:06,717
But watch what happens when
someone from the audience
246
00:07:05,842 --> 00:07:06,717
But watch what happens when
someone from the audience
247
00:07:06,801 --> 00:07:08,469
tries.
248
00:07:08,553 --> 00:07:09,428
I need someone big and strong.
249
00:07:09,512 --> 00:07:10,888
Who wants to try it?
250
00:07:10,972 --> 00:07:11,514
You, you-- yes.
Anyone.
251
00:07:11,597 --> 00:07:13,057
I don't care who it is.
252
00:07:11,597 --> 00:07:13,057
I don't care who it is.
253
00:07:13,141 --> 00:07:15,017
Come up and try to pull
the bottom ring off.
254
00:07:15,101 --> 00:07:17,854
Big and strong.
255
00:07:17,937 --> 00:07:19,063
I'm kidding.
I'm just kidding.
256
00:07:17,937 --> 00:07:19,063
I'm kidding.
I'm just kidding.
257
00:07:19,147 --> 00:07:20,106
I'm just kidding.
258
00:07:20,189 --> 00:07:21,607
Come on.
259
00:07:21,691 --> 00:07:22,525
Yeah, I'm kidding around.
260
00:07:22,608 --> 00:07:23,609
Just try it.
261
00:07:23,693 --> 00:07:26,028
Make sure that you try to
pull-- why, you bastard.
262
00:07:23,693 --> 00:07:26,028
Make sure that you try to
pull-- why, you bastard.
263
00:07:26,112 --> 00:07:26,988
Give me that.
264
00:07:27,071 --> 00:07:27,989
You little dickhead.
265
00:07:28,072 --> 00:07:29,323
Come here, come here.
266
00:07:29,407 --> 00:07:30,408
Is your tongue pierced,
you little asshole?
267
00:07:29,407 --> 00:07:30,408
Is your tongue pierced,
you little asshole?
268
00:07:30,491 --> 00:07:31,701
Come here, come here.
269
00:07:31,784 --> 00:07:32,660
Gah!
270
00:07:32,743 --> 00:07:35,997
[groaning]
271
00:07:40,084 --> 00:07:43,421
I hate guys like that.
272
00:07:40,084 --> 00:07:43,421
I hate guys like that.
273
00:07:43,504 --> 00:07:45,923
Always trying to
screw up your show.
274
00:07:47,466 --> 00:07:49,677
Here's what we'll
do-- card tricks.
275
00:07:47,466 --> 00:07:49,677
Here's what we'll
do-- card tricks.
276
00:07:47,466 --> 00:07:49,677
Here's what we'll
do-- card tricks.
277
00:07:49,760 --> 00:07:50,887
It's my specialty.
278
00:07:50,970 --> 00:07:52,638
Examine that deck make
sure it's an ordinary deck.
279
00:07:52,722 --> 00:07:53,389
Yes or no.
280
00:07:53,472 --> 00:07:54,640
Look through it.
281
00:07:53,472 --> 00:07:54,640
Look through it.
282
00:07:54,724 --> 00:07:55,349
Is it?
283
00:07:55,433 --> 00:07:56,517
Yeah, it's ordinary.
284
00:07:56,601 --> 00:07:57,727
Yeah, it is, isn't it?
285
00:07:57,810 --> 00:07:59,812
Shit, we can't use that.
286
00:07:59,896 --> 00:08:00,313
I don't know how
that got up there.
287
00:08:00,396 --> 00:08:00,897
We'll use this.
288
00:08:00,396 --> 00:08:00,897
We'll use this.
289
00:08:00,980 --> 00:08:02,440
Now, hold that.
290
00:08:02,523 --> 00:08:05,526
When I ask for it
back, make it snappy.
291
00:08:05,610 --> 00:08:07,445
[laughing]
292
00:08:05,610 --> 00:08:07,445
[laughing]
293
00:08:08,487 --> 00:08:10,531
OK, now.
294
00:08:10,615 --> 00:08:12,658
Ordinary deck--
this really-- yeah?
295
00:08:10,615 --> 00:08:12,658
Ordinary deck--
this really-- yeah?
296
00:08:12,742 --> 00:08:15,703
Then explain this.
297
00:08:15,786 --> 00:08:17,246
Yeah, ordinary, huh?
298
00:08:17,330 --> 00:08:18,581
You can't do that
with an ordinary deck.
299
00:08:17,330 --> 00:08:18,581
You can't do that
with an ordinary deck.
300
00:08:18,664 --> 00:08:21,709
You've got to put a string
through every single card
301
00:08:21,792 --> 00:08:22,418
to do that.
302
00:08:22,501 --> 00:08:23,669
It's a pain in the ass.
303
00:08:23,753 --> 00:08:25,213
It takes all night.
304
00:08:23,753 --> 00:08:25,213
It takes all night.
305
00:08:25,296 --> 00:08:26,797
Luckily, I don't sleep much.
306
00:08:31,677 --> 00:08:34,096
This was the ordinary deck.
307
00:08:34,180 --> 00:08:35,473
Pick one and I'll
tell you what it is.
308
00:08:38,517 --> 00:08:39,227
Oh, I'm looking at them.
309
00:08:39,310 --> 00:08:40,353
Yeah, I'm looking right at them.
310
00:08:42,063 --> 00:08:44,148
It's all right.
311
00:08:42,063 --> 00:08:44,148
It's all right.
312
00:08:44,232 --> 00:08:45,483
We'll try it this way, but
it doesn't always work.
313
00:08:51,113 --> 00:08:51,822
See?
314
00:08:55,868 --> 00:08:57,620
Go ahead and put it back in
there-- anywhere you want.
315
00:08:57,703 --> 00:08:59,872
Somewhere in the middle,
though-- apparently.
316
00:08:59,956 --> 00:09:01,123
In the middle.
317
00:08:59,956 --> 00:09:01,123
In the middle.
318
00:09:01,207 --> 00:09:02,375
Put it back in the
middle of the deck.
319
00:09:02,458 --> 00:09:06,128
Put it-- put it in the
middle of the deck.
320
00:09:06,212 --> 00:09:07,463
Good.
321
00:09:06,212 --> 00:09:07,463
Good.
322
00:09:07,546 --> 00:09:10,758
Oh, gee, it'll be hard to
find the U-shaped card.
323
00:09:10,841 --> 00:09:14,136
Good.
324
00:09:10,841 --> 00:09:14,136
Good.
325
00:09:14,220 --> 00:09:15,805
Not only will I cause
your card to rise
326
00:09:15,888 --> 00:09:18,599
back to the top of
the deck, I changed it
327
00:09:15,888 --> 00:09:18,599
back to the top of
the deck, I changed it
328
00:09:18,683 --> 00:09:19,433
to the two of hearts.
329
00:09:27,858 --> 00:09:30,236
You ever blow bubbles when
you were a little kid?
330
00:09:30,319 --> 00:09:30,778
Sure.
331
00:09:30,319 --> 00:09:30,778
Sure.
332
00:09:30,861 --> 00:09:31,237
He's back in town.
333
00:09:31,320 --> 00:09:32,655
Hey, Bubbles!
334
00:09:36,242 --> 00:09:37,576
You remember this guy?
335
00:09:36,242 --> 00:09:37,576
You remember this guy?
336
00:09:42,665 --> 00:09:44,125
These reunions make me teary.
337
00:09:46,752 --> 00:09:48,337
$50 I pay that guy every night.
338
00:09:48,421 --> 00:09:49,171
Ehh!
339
00:09:48,421 --> 00:09:49,171
Ehh!
340
00:09:49,255 --> 00:09:51,799
It's worth every penny.
341
00:09:51,882 --> 00:09:54,719
Now, go ahead and pick one.
342
00:09:51,882 --> 00:09:54,719
Now, go ahead and pick one.
343
00:09:54,802 --> 00:09:57,763
It doesn't matter
which card you choose.
344
00:09:57,847 --> 00:09:58,681
All right.
345
00:09:58,764 --> 00:09:59,849
Ah, damn.
Give me it.
346
00:09:59,932 --> 00:10:00,766
You were close.
347
00:09:59,932 --> 00:10:00,766
You were close.
348
00:10:00,850 --> 00:10:02,310
Give me the card,
give me the card.
349
00:10:02,393 --> 00:10:03,978
Ah, shit, you were so close.
350
00:10:04,061 --> 00:10:10,985
All right, now-- what, are
you ticklish or something?
351
00:10:04,061 --> 00:10:10,985
All right, now-- what, are
you ticklish or something?
352
00:10:11,068 --> 00:10:12,028
Memorize that card
and don't forget it.
353
00:10:12,111 --> 00:10:15,114
Ever, ever!
354
00:10:12,111 --> 00:10:15,114
Ever, ever!
355
00:10:15,197 --> 00:10:16,824
Now, place it back in the deck.
356
00:10:25,916 --> 00:10:27,835
Look, look at my hair.
357
00:10:27,918 --> 00:10:30,421
Wait.
358
00:10:30,504 --> 00:10:31,422
(HIGHER VOICE) I'm Duckman!
359
00:10:34,091 --> 00:10:37,553
I'm Duckman!
360
00:10:34,091 --> 00:10:37,553
I'm Duckman!
361
00:10:37,636 --> 00:10:38,637
Hello, haven't seen
you in the pond.
362
00:10:42,391 --> 00:10:46,604
I'm Parakeet Man!
363
00:10:42,391 --> 00:10:46,604
I'm Parakeet Man!
364
00:10:46,687 --> 00:10:48,481
Parakeet Man.
365
00:10:46,687 --> 00:10:48,481
Parakeet Man.
366
00:10:48,564 --> 00:10:50,232
(NORMAL VOICE) OK, all right.
367
00:10:50,316 --> 00:10:52,818
What were we doing?
368
00:10:52,902 --> 00:10:53,569
I digress.
369
00:10:53,652 --> 00:10:56,197
Put the card back in anywhere.
370
00:10:53,652 --> 00:10:56,197
Put the card back in anywhere.
371
00:10:56,280 --> 00:10:59,241
I will find your card.
372
00:11:03,162 --> 00:11:05,247
Jack of diamonds?
373
00:11:05,331 --> 00:11:06,374
-No.
-No?
374
00:11:06,457 --> 00:11:07,666
That's not the jack of diamonds?
375
00:11:06,457 --> 00:11:07,666
That's not the jack of diamonds?
376
00:11:07,750 --> 00:11:08,626
Well, yes.
377
00:11:08,709 --> 00:11:10,002
It is the jack of diamonds.
378
00:11:10,086 --> 00:11:12,421
Well, that's what
I said it was.
379
00:11:12,505 --> 00:11:13,631
I didn't say it was your card.
380
00:11:13,714 --> 00:11:14,882
I'll find your card.
381
00:11:14,965 --> 00:11:17,426
I'm not a baboon.
382
00:11:17,510 --> 00:11:18,636
I can probably do one though.
383
00:11:17,510 --> 00:11:18,636
I can probably do one though.
384
00:11:22,264 --> 00:11:24,934
(LOWER VOICE) Yes,
yes, yes, yes yes.
385
00:11:22,264 --> 00:11:24,934
(LOWER VOICE) Yes,
yes, yes, yes yes.
386
00:11:25,017 --> 00:11:32,233
Dr. Zaius, Dr. Zaius, they've
gone to the forbidden zone.
387
00:11:25,017 --> 00:11:32,233
Dr. Zaius, Dr. Zaius, they've
gone to the forbidden zone.
388
00:11:32,316 --> 00:11:33,067
(NORMAL VOICE) That's good.
389
00:11:33,150 --> 00:11:34,610
All right.
390
00:11:34,693 --> 00:11:35,611
Now--
391
00:11:35,694 --> 00:11:38,906
[applause]
392
00:11:35,694 --> 00:11:38,906
[applause]
393
00:11:42,368 --> 00:11:47,957
No, no, no, no, no.
394
00:11:42,368 --> 00:11:47,957
No, no, no, no, no.
395
00:11:48,040 --> 00:11:49,708
You didn't put it
in here, did you?
396
00:11:48,040 --> 00:11:49,708
You didn't put it
in here, did you?
397
00:11:49,792 --> 00:11:53,379
You're trying to fuck
with me, aren't you?
398
00:11:53,462 --> 00:11:56,215
Agh!
399
00:11:53,462 --> 00:11:56,215
Agh!
400
00:11:56,298 --> 00:11:58,300
I lost it.
401
00:11:58,384 --> 00:11:59,635
Was it the little one?
402
00:11:59,718 --> 00:12:00,803
That's it.
403
00:11:59,718 --> 00:12:00,803
That's it.
404
00:12:00,886 --> 00:12:03,264
Ah, I should have went
with my instincts on that!
405
00:12:03,347 --> 00:12:04,181
What was the little one?
406
00:12:04,265 --> 00:12:05,141
You tell me.
407
00:12:05,224 --> 00:12:06,851
No, you tell me.
408
00:12:05,224 --> 00:12:06,851
No, you tell me.
409
00:12:06,934 --> 00:12:08,185
What was the little one?
410
00:12:08,269 --> 00:12:09,937
Eight of spades.
411
00:12:10,020 --> 00:12:11,897
What a bizarre coincidence.
412
00:12:11,981 --> 00:12:14,108
When I threw all the cards
down just now, some of them
413
00:12:11,981 --> 00:12:14,108
When I threw all the cards
down just now, some of them
414
00:12:14,191 --> 00:12:15,234
landed face down.
415
00:12:15,317 --> 00:12:18,654
Turn over any one of the
thousand of face down cards
416
00:12:15,317 --> 00:12:18,654
Turn over any one of the
thousand of face down cards
417
00:12:18,737 --> 00:12:20,030
and watch what it is.
418
00:12:20,114 --> 00:12:21,282
You choose.
419
00:12:21,365 --> 00:12:23,617
Check this out.
420
00:12:23,701 --> 00:12:25,077
What was your card?
421
00:12:23,701 --> 00:12:25,077
What was your card?
422
00:12:25,161 --> 00:12:28,581
Eight of spades.
423
00:12:28,664 --> 00:12:31,125
You would have freaked out if
that was the eight of spades!
424
00:12:28,664 --> 00:12:31,125
You would have freaked out if
that was the eight of spades!
425
00:12:31,208 --> 00:12:34,128
Oh, that would
have been so cool!
426
00:12:34,211 --> 00:12:35,504
You would have freaked out, man.
427
00:12:35,588 --> 00:12:37,214
And so would have
you freaked out.
428
00:12:35,588 --> 00:12:37,214
And so would have
you freaked out.
429
00:12:37,298 --> 00:12:39,383
Shit, I would've freaked out.
430
00:12:39,467 --> 00:12:40,843
That would be awesome.
431
00:12:40,926 --> 00:12:42,303
There's got to be
a way to do that.
432
00:12:44,555 --> 00:12:44,972
Ah, little yellow hanky.
433
00:12:44,555 --> 00:12:44,972
Ah, little yellow hanky.
434
00:12:45,055 --> 00:12:48,309
Watch.
435
00:12:48,392 --> 00:12:50,686
Examine it.
436
00:12:50,769 --> 00:12:52,062
Ordinary?
-Yeah.
437
00:12:52,146 --> 00:12:52,521
Good.
438
00:12:52,605 --> 00:12:54,273
Make a fist.
439
00:12:54,356 --> 00:12:56,317
OK, put your feet
closer to the ground.
440
00:12:59,695 --> 00:13:02,656
Two fists, and raise that
one up a little lower.
441
00:13:02,740 --> 00:13:03,532
Good.
442
00:13:02,740 --> 00:13:03,532
Good.
443
00:13:03,616 --> 00:13:07,870
Now, don't worry.
444
00:13:07,953 --> 00:13:09,872
Open up one of your
fists a little-- yeah,
445
00:13:07,953 --> 00:13:09,872
Open up one of your
fists a little-- yeah,
446
00:13:09,955 --> 00:13:13,125
just a little wider
than you're used to.
447
00:13:13,209 --> 00:13:14,210
Good, good.
448
00:13:14,293 --> 00:13:14,835
Now, a little more.
449
00:13:14,293 --> 00:13:14,835
Now, a little more.
450
00:13:14,919 --> 00:13:16,253
I didn't know, I'm sorry.
451
00:13:16,337 --> 00:13:17,129
I didn't know.
452
00:13:17,213 --> 00:13:20,508
Hm-hmm!
453
00:13:20,591 --> 00:13:23,427
I'm pushing the silk
into one of your fists.
454
00:13:20,591 --> 00:13:23,427
I'm pushing the silk
into one of your fists.
455
00:13:23,511 --> 00:13:24,428
Random choice.
456
00:13:24,512 --> 00:13:26,096
I could have put it over
there, but I didn't.
457
00:13:26,180 --> 00:13:30,142
I put it here to prove
to you it was random.
458
00:13:26,180 --> 00:13:30,142
I put it here to prove
to you it was random.
459
00:13:30,226 --> 00:13:32,186
OK.
460
00:13:32,269 --> 00:13:33,437
Most magician's won't do that.
461
00:13:32,269 --> 00:13:33,437
Most magician's won't do that.
462
00:13:36,565 --> 00:13:38,817
Your fists are identical,
especially this one.
463
00:13:36,565 --> 00:13:38,817
Your fists are identical,
especially this one.
464
00:13:38,901 --> 00:13:42,738
All right, now,
I push this down.
465
00:13:42,821 --> 00:13:44,532
Close around it so
I can't get at it.
466
00:13:44,615 --> 00:13:45,241
Good, tight.
467
00:13:44,615 --> 00:13:45,241
Good, tight.
468
00:13:45,324 --> 00:13:46,492
There it is.
469
00:13:46,575 --> 00:13:48,869
You saw it go in
there-- no tricks.
470
00:13:48,953 --> 00:13:50,079
Now, would it be
impressive if I could
471
00:13:50,162 --> 00:13:55,251
cause that to vanish from his
hand and reappears-- what?
472
00:13:50,162 --> 00:13:55,251
cause that to vanish from his
hand and reappears-- what?
473
00:14:00,965 --> 00:14:03,217
And reappears somewhere else?
474
00:14:00,965 --> 00:14:03,217
And reappears somewhere else?
475
00:14:03,300 --> 00:14:04,969
Where?
476
00:14:05,052 --> 00:14:09,265
The silver chalice on my table.
477
00:14:05,052 --> 00:14:09,265
The silver chalice on my table.
478
00:14:09,348 --> 00:14:09,807
Oh, that's funny?
479
00:14:09,890 --> 00:14:10,140
OK, you know what?
480
00:14:10,224 --> 00:14:11,850
Blow me.
481
00:14:11,934 --> 00:14:14,436
I'm not doing it.
482
00:14:14,520 --> 00:14:16,146
You done laughing?
483
00:14:14,520 --> 00:14:16,146
You done laughing?
484
00:14:16,230 --> 00:14:18,607
Want to open that hand
and show them, please?
485
00:14:18,691 --> 00:14:19,400
Open and show them.
486
00:14:19,483 --> 00:14:20,734
Oh, it's still there.
487
00:14:20,818 --> 00:14:22,403
Well, then that means
it didn't happen the way
488
00:14:22,486 --> 00:14:23,404
you just thought it did.
489
00:14:23,487 --> 00:14:27,616
No, no, no, no, no.
490
00:14:23,487 --> 00:14:27,616
No, no, no, no, no.
491
00:14:31,412 --> 00:14:33,455
Oh!
492
00:14:31,412 --> 00:14:33,455
Oh!
493
00:14:33,539 --> 00:14:36,834
Wait a minute-- oh, ha, ha, ha!
494
00:14:36,917 --> 00:14:38,127
Music please.
495
00:14:38,210 --> 00:14:39,169
Here, remote control.
496
00:14:38,210 --> 00:14:39,169
Here, remote control.
497
00:14:39,253 --> 00:14:39,503
Take it.
498
00:14:39,587 --> 00:14:39,962
Watch.
499
00:14:45,134 --> 00:14:46,510
You take that half.
I take this half.
500
00:14:46,594 --> 00:14:47,344
Press the button.
501
00:14:55,102 --> 00:14:55,936
There.
502
00:14:56,020 --> 00:15:00,274
Now-- that's our budget.
503
00:14:56,020 --> 00:15:00,274
Now-- that's our budget.
504
00:15:00,357 --> 00:15:03,902
Hey, hey!
505
00:15:00,357 --> 00:15:03,902
Hey, hey!
506
00:15:03,986 --> 00:15:04,695
Uh-oh!
507
00:15:12,578 --> 00:15:16,081
It's the end of that one.
508
00:15:12,578 --> 00:15:16,081
It's the end of that one.
509
00:15:16,165 --> 00:15:17,082
What do you want to do?
510
00:15:24,465 --> 00:15:25,549
Come here.
511
00:15:25,633 --> 00:15:26,675
We're going to do a
cool little trick.
512
00:15:26,759 --> 00:15:27,551
You're probably hungry.
513
00:15:26,759 --> 00:15:27,551
You're probably hungry.
514
00:15:27,635 --> 00:15:28,385
Have some peanuts.
515
00:15:32,264 --> 00:15:32,514
Take it.
516
00:15:32,598 --> 00:15:33,307
Open it.
517
00:15:32,598 --> 00:15:33,307
Open it.
518
00:15:33,390 --> 00:15:35,017
Quickly.
519
00:15:35,100 --> 00:15:37,686
You'll like these.
520
00:15:37,770 --> 00:15:41,565
What the-- what are you doing?
521
00:15:37,770 --> 00:15:41,565
What the-- what are you doing?
522
00:15:41,649 --> 00:15:44,026
They're peanuts.
523
00:15:44,109 --> 00:15:46,862
Look at the mess you're making!
524
00:15:44,109 --> 00:15:46,862
Look at the mess you're making!
525
00:15:46,945 --> 00:15:48,614
Nobody's up here to get you.
Come here.
526
00:15:48,697 --> 00:15:49,406
Relax.
527
00:15:51,408 --> 00:15:53,535
Now, look.
528
00:15:53,619 --> 00:15:54,536
You didn't even try these.
529
00:15:54,620 --> 00:15:55,371
They're really good.
530
00:15:55,454 --> 00:15:56,163
Have some.
531
00:16:00,626 --> 00:16:01,877
They're just peanuts.
532
00:16:01,960 --> 00:16:02,753
What are you doing?
533
00:16:06,173 --> 00:16:08,634
[inaudible], the peanut
monster going to get you?
534
00:16:13,389 --> 00:16:14,056
Hey, give me a $20.
535
00:16:17,518 --> 00:16:18,894
All right, we'll
use one of my own.
536
00:16:21,980 --> 00:16:23,065
Now, come over here.
537
00:16:23,148 --> 00:16:24,942
On the back of the $20
do you see the building?
538
00:16:25,025 --> 00:16:26,276
Do you know what
that building is?
539
00:16:26,360 --> 00:16:27,111
-Yeah.
-What is it?
540
00:16:26,360 --> 00:16:27,111
-Yeah.
-What is it?
541
00:16:27,194 --> 00:16:27,736
-The White House.
-The White House.
542
00:16:27,820 --> 00:16:29,947
Thank God you knew that.
543
00:16:30,030 --> 00:16:32,408
I've just been in
Vegas during NASCAR.
544
00:16:32,491 --> 00:16:36,537
Every night I asked, I got
Graceland for the answer.
545
00:16:32,491 --> 00:16:36,537
Every night I asked, I got
Graceland for the answer.
546
00:16:36,620 --> 00:16:42,042
All right, now, ripping
the corner from your $20.
547
00:16:36,620 --> 00:16:42,042
All right, now, ripping
the corner from your $20.
548
00:16:42,126 --> 00:16:42,876
It's an illusion.
549
00:16:45,838 --> 00:16:46,505
Yeah.
550
00:16:46,588 --> 00:16:47,548
Yeah.
551
00:16:47,631 --> 00:16:49,508
That's why I get the big bucks.
552
00:16:49,591 --> 00:16:51,593
It looks real, doesn't it?
553
00:16:49,591 --> 00:16:51,593
It looks real, doesn't it?
554
00:16:51,677 --> 00:16:52,720
Well, it's more or
less a receipt for you
555
00:16:52,803 --> 00:16:55,431
in case you lose this.
556
00:16:55,514 --> 00:16:56,807
You can take the
corner to a bank.
557
00:16:55,514 --> 00:16:56,807
You can take the
corner to a bank.
558
00:16:56,890 --> 00:16:57,683
You explain what
happened, they'll tell
559
00:16:57,766 --> 00:17:00,310
you what you can do with this.
560
00:17:00,394 --> 00:17:02,646
But I need you to be
the safeguard of this.
561
00:17:02,730 --> 00:17:04,690
You are the one-- the
only one that is allowed
562
00:17:02,730 --> 00:17:04,690
You are the one-- the
only one that is allowed
563
00:17:04,773 --> 00:17:06,066
to touch that and keep it.
564
00:17:06,150 --> 00:17:07,943
In your top pocket,
if you would, please.
565
00:17:08,026 --> 00:17:08,777
All right.
566
00:17:08,026 --> 00:17:08,777
All right.
567
00:17:08,861 --> 00:17:09,862
Put it in your shirt pocket.
568
00:17:12,448 --> 00:17:13,407
Oh, man.
569
00:17:13,490 --> 00:17:14,616
You're good.
570
00:17:14,700 --> 00:17:15,284
You are good.
571
00:17:14,700 --> 00:17:15,284
You are good.
572
00:17:15,367 --> 00:17:16,535
I'm gonna get your ass.
573
00:17:16,618 --> 00:17:19,288
You know I'm going
to get your ass.
574
00:17:19,371 --> 00:17:20,038
No, no, no.
575
00:17:20,122 --> 00:17:21,498
It's a mission.
576
00:17:20,122 --> 00:17:21,498
It's a mission.
577
00:17:21,582 --> 00:17:25,252
[singing can-can dance]
578
00:17:35,053 --> 00:17:41,185
OK, now we roll this up and do
a little tiny $20 bill ball.
579
00:17:35,053 --> 00:17:41,185
OK, now we roll this up and do
a little tiny $20 bill ball.
580
00:17:41,268 --> 00:17:41,894
Hold that.
581
00:17:41,977 --> 00:17:43,312
Right, like that.
582
00:17:43,395 --> 00:17:44,813
This is a chick pan.
583
00:17:43,395 --> 00:17:44,813
This is a chick pan.
584
00:17:44,897 --> 00:17:47,816
We use this on the farm to
burn sick baby chicks in.
585
00:17:50,652 --> 00:17:53,447
When they're sick.
586
00:17:50,652 --> 00:17:53,447
When they're sick.
587
00:17:53,530 --> 00:17:55,866
It's humane.
588
00:17:55,949 --> 00:17:57,201
You can tell when
they're sick, too.
589
00:17:55,949 --> 00:17:57,201
You can tell when
they're sick, too.
590
00:17:57,284 --> 00:18:00,078
They get yellow and fuzzy.
591
00:18:00,162 --> 00:18:02,664
And they make that peep,
peep, peep, peep sound.
592
00:18:02,748 --> 00:18:04,750
Especially when they're in there
burning, they make that sound.
593
00:18:02,748 --> 00:18:04,750
Especially when they're in there
burning, they make that sound.
594
00:18:04,833 --> 00:18:05,584
Hold that.
595
00:18:05,667 --> 00:18:06,877
Hold it.
596
00:18:06,960 --> 00:18:08,712
I want you to put your
$20 in there, please.
597
00:18:08,796 --> 00:18:10,214
Just drop it in there.
598
00:18:10,297 --> 00:18:13,592
And this is lighter fluid.
599
00:18:13,675 --> 00:18:14,927
OK, now, don't move.
600
00:18:13,675 --> 00:18:14,927
OK, now, don't move.
601
00:18:15,010 --> 00:18:16,804
We don't want to take chances.
602
00:18:25,687 --> 00:18:27,648
Don't worry about it, OK.
603
00:18:25,687 --> 00:18:27,648
Don't worry about it, OK.
604
00:18:27,731 --> 00:18:29,024
I know you're covered
in this stuff,
605
00:18:29,107 --> 00:18:30,484
but it's not even lighter fluid
or I wouldn't be squirting
606
00:18:30,567 --> 00:18:31,610
you like that if it was.
607
00:18:31,693 --> 00:18:34,446
All right, now-- oh, shit.
608
00:18:31,693 --> 00:18:34,446
All right, now-- oh, shit.
609
00:18:34,530 --> 00:18:36,573
Ah!
610
00:18:36,657 --> 00:18:37,491
My thumb was on fire.
611
00:18:37,574 --> 00:18:38,659
Did you see that?
612
00:18:38,742 --> 00:18:41,495
That was awesome.
613
00:18:38,742 --> 00:18:41,495
That was awesome.
614
00:18:41,578 --> 00:18:44,373
Now comes the pain part.
615
00:18:44,456 --> 00:18:47,626
[groaning]
616
00:18:44,456 --> 00:18:47,626
[groaning]
617
00:18:51,630 --> 00:18:54,258
OK, now, look at your $20.
618
00:18:54,341 --> 00:18:55,968
Is it burning?
619
00:18:56,051 --> 00:18:56,969
Yes.
620
00:18:56,051 --> 00:18:56,969
Yes.
621
00:18:57,052 --> 00:18:58,220
It looks like it's
burning because there's
622
00:18:58,303 --> 00:18:58,887
a fire in the pan.
623
00:18:58,971 --> 00:19:00,889
But look at the 20 itself.
624
00:19:00,973 --> 00:19:02,307
Is it turning black?
625
00:19:02,391 --> 00:19:02,432
Yeah, it's burning.
626
00:19:05,811 --> 00:19:07,187
Uh, ah, shit.
627
00:19:07,271 --> 00:19:12,693
OK, well, that goes on the
list of [bleep] I can't do.
628
00:19:07,271 --> 00:19:12,693
OK, well, that goes on the
list of [bleep] I can't do.
629
00:19:14,903 --> 00:19:19,199
No, you should see the list.
630
00:19:19,283 --> 00:19:22,661
It's getting huge.
631
00:19:19,283 --> 00:19:22,661
It's getting huge.
632
00:19:22,744 --> 00:19:23,704
It's going right there.
633
00:19:26,707 --> 00:19:27,666
It's pretty impressive.
634
00:19:26,707 --> 00:19:27,666
It's pretty impressive.
635
00:19:33,672 --> 00:19:35,674
I'm a magician.
636
00:19:33,672 --> 00:19:35,674
I'm a magician.
637
00:19:35,757 --> 00:19:37,593
What do you do?
638
00:19:37,676 --> 00:19:38,093
I'm a doctor.
639
00:19:38,176 --> 00:19:40,137
You're a doctor?
640
00:19:40,220 --> 00:19:40,971
Really?
641
00:19:41,054 --> 00:19:41,930
You look so young
to be a doctor.
642
00:19:41,054 --> 00:19:41,930
You look so young
to be a doctor.
643
00:19:42,014 --> 00:19:44,433
Like Doogie Howser
with grey hair.
644
00:19:47,686 --> 00:19:49,938
Really, what kind
of doctor are you?
645
00:19:50,022 --> 00:19:51,189
I'm a surgeon.
646
00:19:51,273 --> 00:19:51,899
Really?
647
00:19:51,982 --> 00:19:52,774
Can you write prescriptions?
648
00:19:52,858 --> 00:19:53,817
Not for you.
649
00:19:52,858 --> 00:19:53,817
Not for you.
650
00:19:57,863 --> 00:20:01,366
Because I can order them
if you can write them.
651
00:19:57,863 --> 00:20:01,366
Because I can order them
if you can write them.
652
00:20:01,450 --> 00:20:04,912
And now, when I open--
ah, son of a bitch.
653
00:20:04,995 --> 00:20:05,704
Open that.
654
00:20:04,995 --> 00:20:05,704
Open that.
655
00:20:14,463 --> 00:20:16,965
Wait, what is that in there now?
656
00:20:17,049 --> 00:20:19,134
An orange?
657
00:20:17,049 --> 00:20:19,134
An orange?
658
00:20:19,217 --> 00:20:21,136
Hold that.
659
00:20:21,219 --> 00:20:22,512
Hold it in the air
like some asshole's
660
00:20:22,596 --> 00:20:23,805
going to throw a
knife at it and you
661
00:20:22,596 --> 00:20:23,805
going to throw a
knife at it and you
662
00:20:23,889 --> 00:20:26,016
didn't want to be in the way.
663
00:20:26,099 --> 00:20:26,433
Hold it.
664
00:20:26,516 --> 00:20:27,225
Hold it.
665
00:20:30,896 --> 00:20:36,151
As a doctor-- come here!
666
00:20:30,896 --> 00:20:36,151
As a doctor-- come here!
667
00:20:36,234 --> 00:20:38,528
You probably are very aware
of your hands and your need
668
00:20:38,612 --> 00:20:41,365
for them.
669
00:20:38,612 --> 00:20:41,365
for them.
670
00:20:41,448 --> 00:20:43,700
Now, does it matter to me that
you look like the motherfucker
671
00:20:43,784 --> 00:20:44,785
that killed my mom and dad.
672
00:20:48,789 --> 00:20:50,165
Relax, I killed my mom and dad.
673
00:20:50,249 --> 00:20:51,124
I'm kidding around.
674
00:20:51,208 --> 00:20:52,709
(LIGHTER VOICE) Pick
up your clothes!
675
00:20:52,793 --> 00:20:54,294
(NORMAL VOICE) No!
676
00:20:52,793 --> 00:20:54,294
(NORMAL VOICE) No!
677
00:20:57,756 --> 00:20:59,716
How much of that can you take?
678
00:20:57,756 --> 00:20:59,716
How much of that can you take?
679
00:20:59,800 --> 00:21:00,384
Nine long years of that crap.
680
00:21:05,597 --> 00:21:06,890
Now-- God!
681
00:21:09,893 --> 00:21:13,689
Where's the thing that
makes this a trick?
682
00:21:09,893 --> 00:21:13,689
Where's the thing that
makes this a trick?
683
00:21:13,772 --> 00:21:17,359
OK, now, remember what we did.
684
00:21:13,772 --> 00:21:17,359
OK, now, remember what we did.
685
00:21:17,442 --> 00:21:19,695
We burned your $20 in the pan.
686
00:21:19,778 --> 00:21:22,322
I opened the pan, I
pulled the orange out.
687
00:21:22,406 --> 00:21:23,907
I handed it to you.
688
00:21:22,406 --> 00:21:23,907
I handed it to you.
689
00:21:23,991 --> 00:21:27,035
Now, do not move or
you will lose a finger.
690
00:21:27,119 --> 00:21:27,744
OK?
691
00:21:27,828 --> 00:21:30,872
Oh, shit, sorry about those.
692
00:21:27,828 --> 00:21:30,872
Oh, shit, sorry about those.
693
00:21:30,956 --> 00:21:31,873
Now, watch your feet.
694
00:21:31,957 --> 00:21:37,087
OK, now, pull on the top half.
695
00:21:31,957 --> 00:21:37,087
OK, now, pull on the top half.
696
00:21:37,170 --> 00:21:42,843
Inside of the orange lodged in
the center, there's a $20 bill.
697
00:21:37,170 --> 00:21:42,843
Inside of the orange lodged in
the center, there's a $20 bill.
698
00:21:42,926 --> 00:21:43,677
I can't get that out.
699
00:21:43,760 --> 00:21:45,887
Pull.
700
00:21:45,971 --> 00:21:49,975
Pull it.
You're the king.
701
00:21:45,971 --> 00:21:49,975
Pull it.
You're the king.
702
00:21:54,396 --> 00:21:57,566
Look, it's like it's
drooling Pac-Man.
703
00:21:57,649 --> 00:22:00,569
Mm, mm, mm!
704
00:21:57,649 --> 00:22:00,569
Mm, mm, mm!
705
00:22:00,652 --> 00:22:03,530
OK, the $20's missing a corner.
706
00:22:03,613 --> 00:22:06,658
If it matches this one,
that would be spooky.
707
00:22:03,613 --> 00:22:06,658
If it matches this one,
that would be spooky.
708
00:22:09,578 --> 00:22:11,329
Now, you're the judge here.
709
00:22:09,578 --> 00:22:11,329
Now, you're the judge here.
710
00:22:11,413 --> 00:22:14,416
On the other side, the serial
numbers have been ripped off.
711
00:22:14,499 --> 00:22:15,584
Compare them to the other side.
712
00:22:15,667 --> 00:22:17,336
Compare the words, the lines.
713
00:22:15,667 --> 00:22:17,336
Compare the words, the lines.
714
00:22:17,419 --> 00:22:19,254
Are they perfect?
715
00:22:19,337 --> 00:22:20,213
They're perfect.
716
00:22:20,297 --> 00:22:21,256
I didn't hear that.
717
00:22:21,339 --> 00:22:22,215
They're perfect.
718
00:22:22,299 --> 00:22:24,760
[applause]
719
00:22:22,299 --> 00:22:24,760
[applause]
720
00:22:24,843 --> 00:22:26,595
Thank you!
721
00:22:30,182 --> 00:22:31,183
Yeah, I know.
722
00:22:33,935 --> 00:22:34,770
I know.
723
00:22:34,853 --> 00:22:36,938
But, it's not perfect.
724
00:22:34,853 --> 00:22:36,938
But, it's not perfect.
725
00:22:37,022 --> 00:22:41,526
It's still ripped
and its orangey.
726
00:22:37,022 --> 00:22:41,526
It's still ripped
and its orangey.
727
00:22:41,610 --> 00:22:43,862
And this show's all
about perfection.
728
00:22:43,945 --> 00:22:45,697
There's no laugh there.
729
00:22:48,450 --> 00:22:52,370
So we use, to fix that,
the magic silk of India.
730
00:22:55,999 --> 00:22:58,001
Don't patronize me.
731
00:22:58,085 --> 00:23:00,629
You don't know what
the hell this can do.
732
00:22:58,085 --> 00:23:00,629
You don't know what
the hell this can do.
733
00:23:00,712 --> 00:23:02,839
What if it can kill a
large group of assholes?
734
00:23:07,719 --> 00:23:08,136
You, ma'am.
735
00:23:08,220 --> 00:23:10,764
Do you like birds?
736
00:23:10,847 --> 00:23:12,432
[laughing]
737
00:23:10,847 --> 00:23:12,432
[laughing]
738
00:23:13,850 --> 00:23:14,559
Keeper!
739
00:23:20,816 --> 00:23:23,652
Hi-ya!
740
00:23:20,816 --> 00:23:23,652
Hi-ya!
741
00:23:23,735 --> 00:23:26,113
Yeah, you little
motherfucker-- motherfuck!
742
00:23:34,955 --> 00:23:36,289
We can make it alive again.
743
00:23:34,955 --> 00:23:36,289
We can make it alive again.
744
00:23:38,917 --> 00:23:39,626
Fix that.
745
00:23:43,255 --> 00:23:44,005
It was sick.
746
00:23:44,089 --> 00:23:46,842
That's why I did it.
747
00:23:46,925 --> 00:23:48,051
It was.
748
00:23:46,925 --> 00:23:48,051
It was.
749
00:23:48,135 --> 00:23:51,012
You see how pale that thing was.
750
00:23:51,096 --> 00:23:51,930
What were we doing?
751
00:23:52,013 --> 00:23:54,683
Oh, your ripped $10.
752
00:23:52,013 --> 00:23:54,683
Oh, your ripped $10.
753
00:23:54,766 --> 00:23:56,518
Bring it over.
754
00:23:56,601 --> 00:23:58,770
$20-- whatever.
755
00:23:58,854 --> 00:24:05,527
Come over here-- next to me
where it's safe and warm.
756
00:23:58,854 --> 00:24:05,527
Come over here-- next to me
where it's safe and warm.
757
00:23:58,854 --> 00:24:05,527
Come over here-- next to me
where it's safe and warm.
758
00:24:05,610 --> 00:24:08,238
Watch-- we place this
underneath the magic silk
759
00:24:08,321 --> 00:24:14,452
of Switzerland-- India.
760
00:24:08,321 --> 00:24:14,452
of Switzerland-- India.
761
00:24:14,536 --> 00:24:15,203
India?
762
00:24:15,287 --> 00:24:17,873
India.
763
00:24:15,287 --> 00:24:17,873
India.
764
00:24:17,956 --> 00:24:19,040
Ever been there?
765
00:24:19,124 --> 00:24:20,208
The magical city of India.
766
00:24:20,292 --> 00:24:22,419
I've been there many times.
767
00:24:22,502 --> 00:24:24,379
They call it the
land of the lakes.
768
00:24:22,502 --> 00:24:24,379
They call it the
land of the lakes.
769
00:24:24,462 --> 00:24:27,549
The Windy City of India.
770
00:24:27,632 --> 00:24:29,968
Where the magic is so powerful,
it can fix your ripped $5.
771
00:24:27,632 --> 00:24:29,968
Where the magic is so powerful,
it can fix your ripped $5.
772
00:24:31,970 --> 00:24:34,264
[tape pulling]
773
00:24:41,563 --> 00:24:43,190
Sometimes magic
sounds like tape.
774
00:24:45,400 --> 00:24:46,193
It isn't.
775
00:24:46,276 --> 00:24:49,070
It's the power--
the power of India!
776
00:24:46,276 --> 00:24:49,070
It's the power--
the power of India!
777
00:24:52,240 --> 00:24:54,326
[coughing]
778
00:24:52,240 --> 00:24:54,326
[coughing]
779
00:24:55,160 --> 00:24:56,536
Son of a-- God
damn, [inaudible].
780
00:25:00,999 --> 00:25:02,751
Somebody could be helping me.
781
00:25:02,834 --> 00:25:04,002
I wonder who that is.
782
00:25:04,085 --> 00:25:08,548
Hold that up so I can--
both sides, Captain Obvious.
783
00:25:04,085 --> 00:25:08,548
Hold that up so I can--
both sides, Captain Obvious.
784
00:25:08,632 --> 00:25:09,799
Yeah, over here, Doogie.
785
00:25:09,883 --> 00:25:12,761
Now-- you ever help
a magician before?
786
00:25:09,883 --> 00:25:12,761
Now-- you ever help
a magician before?
787
00:25:12,844 --> 00:25:14,221
No.
788
00:25:14,304 --> 00:25:17,974
That's funny because you're
not helping one now, either.
789
00:25:14,304 --> 00:25:17,974
That's funny because you're
not helping one now, either.
790
00:25:18,058 --> 00:25:19,601
Hello, everybody
over there in "I
791
00:25:19,684 --> 00:25:26,858
Can See How You Did That Land."
792
00:25:19,684 --> 00:25:26,858
Can See How You Did That Land."
793
00:25:26,942 --> 00:25:28,860
India!
794
00:25:28,944 --> 00:25:30,278
India!
795
00:25:28,944 --> 00:25:30,278
India!
796
00:25:30,362 --> 00:25:32,364
India!
797
00:25:32,447 --> 00:25:35,075
Land of the buck tooth snake.
798
00:25:35,158 --> 00:25:38,870
[hissing]
799
00:25:35,158 --> 00:25:38,870
[hissing]
800
00:25:40,538 --> 00:25:42,040
See, you wouldn't be
laughing if that were real.
801
00:25:40,538 --> 00:25:42,040
See, you wouldn't be
laughing if that were real.
802
00:25:42,123 --> 00:25:43,124
No doubt.
803
00:25:43,208 --> 00:25:44,459
Buck tooth snake
bite on your hand?
804
00:25:44,542 --> 00:25:45,502
Bye.
805
00:25:45,585 --> 00:25:46,962
[biting sound]
806
00:25:48,129 --> 00:25:50,382
(WEAK VOICE) I can't breathe!
807
00:25:50,465 --> 00:25:54,010
I got bit by the
buck tooth snake!
808
00:25:50,465 --> 00:25:54,010
I got bit by the
buck tooth snake!
809
00:25:54,094 --> 00:25:57,347
[biting sound]
810
00:25:57,430 --> 00:26:01,309
He bit me again.
811
00:25:57,430 --> 00:26:01,309
He bit me again.
812
00:26:01,393 --> 00:26:02,978
Is that-- is that you?
813
00:26:03,061 --> 00:26:05,438
[biting sound]
814
00:26:03,061 --> 00:26:05,438
[biting sound]
815
00:26:06,398 --> 00:26:07,399
He's relentless.
816
00:26:11,861 --> 00:26:16,658
(NORMAL VOICE) Not only
is your single fixed,
817
00:26:16,741 --> 00:26:18,618
but now it's in this neat
little carrying case.
818
00:26:16,741 --> 00:26:18,618
but now it's in this neat
little carrying case.
819
00:26:21,413 --> 00:26:23,790
It's you on your way to India.
820
00:26:21,413 --> 00:26:23,790
It's you on your way to India.
821
00:26:26,251 --> 00:26:30,171
It's origami, it's called.
822
00:26:26,251 --> 00:26:30,171
It's origami, it's called.
823
00:26:30,255 --> 00:26:31,339
That's yours.
824
00:26:31,423 --> 00:26:33,383
Now if you were to take the
tape off of this when you
825
00:26:33,466 --> 00:26:35,719
got home tonight, you'd
be surprised to find
826
00:26:33,466 --> 00:26:35,719
got home tonight, you'd
be surprised to find
827
00:26:35,802 --> 00:26:38,013
it's no longer ripped.
828
00:26:38,096 --> 00:26:39,472
You would be.
829
00:26:39,556 --> 00:26:41,266
You'd be surprised,
wouldn't you?
830
00:26:39,556 --> 00:26:41,266
You'd be surprised,
wouldn't you?
831
00:26:41,349 --> 00:26:43,184
I'd be shocked as hell.
832
00:26:43,268 --> 00:26:44,019
Yeah, me too.
833
00:26:44,102 --> 00:26:46,271
I'll tell you what.
834
00:26:46,354 --> 00:26:49,024
We got a gift for you for
that-- to make up for that.
835
00:26:46,354 --> 00:26:49,024
We got a gift for you for
that-- to make up for that.
836
00:26:49,107 --> 00:26:49,524
Tanya!
837
00:26:49,607 --> 00:26:51,192
TANYA: Oh, yeah?
838
00:26:51,276 --> 00:26:53,194
Don't worry, it isn't Tanya.
839
00:26:51,276 --> 00:26:53,194
Don't worry, it isn't Tanya.
840
00:26:53,278 --> 00:26:54,612
You'd get change back from that.
841
00:26:54,696 --> 00:26:56,948
Come out and bring
out his gift, please.
842
00:26:57,032 --> 00:26:59,659
Hey, hey.
843
00:26:57,032 --> 00:26:59,659
Hey, hey.
844
00:26:59,743 --> 00:27:01,536
I got show tickets!
845
00:27:01,619 --> 00:27:03,038
Oh, boy.
Show tickets.
846
00:27:03,121 --> 00:27:03,455
Yeah!
847
00:27:03,538 --> 00:27:05,332
All right.
848
00:27:03,538 --> 00:27:05,332
All right.
849
00:27:05,415 --> 00:27:07,083
Blue Man Group-- you spent
more than $100 on four tickets.
850
00:27:07,167 --> 00:27:07,792
Oh, no.
851
00:27:07,876 --> 00:27:09,336
These were free, free, free.
852
00:27:09,419 --> 00:27:10,170
Bullshit.
853
00:27:10,253 --> 00:27:10,879
They don't give
out free tickets.
854
00:27:10,962 --> 00:27:12,630
-I get them--
-To anyone.
855
00:27:10,962 --> 00:27:12,630
-I get them--
-To anyone.
856
00:27:12,714 --> 00:27:15,008
I'm a winner winner,
chicken dinner.
857
00:27:15,091 --> 00:27:15,925
[imitates rooster crowing]
858
00:27:16,009 --> 00:27:17,052
No.
859
00:27:17,135 --> 00:27:19,721
You're a lunatic
and any cock'll do.
860
00:27:17,135 --> 00:27:19,721
You're a lunatic
and any cock'll do.
861
00:27:19,804 --> 00:27:20,388
Give me these.
862
00:27:20,472 --> 00:27:22,057
Let me see what they are.
863
00:27:26,478 --> 00:27:28,271
OK, how the hell did
you manage to get
864
00:27:28,355 --> 00:27:32,025
front row seats-- oh, God.
865
00:27:28,355 --> 00:27:32,025
front row seats-- oh, God.
866
00:27:32,108 --> 00:27:33,443
[chuckles]
867
00:27:33,526 --> 00:27:35,195
Complimentary!
868
00:27:33,526 --> 00:27:35,195
Complimentary!
869
00:27:35,278 --> 00:27:36,905
Ha, ha!
870
00:27:36,988 --> 00:27:40,158
Complimentary!
871
00:27:40,158 --> 00:27:43,203
Complimentary!
872
00:27:40,158 --> 00:27:43,203
Complimentary!
873
00:27:43,286 --> 00:27:45,580
(SQUEAKY VOICE) Complimentary!
874
00:27:45,663 --> 00:27:47,415
[chuckles]
875
00:27:45,663 --> 00:27:47,415
[chuckles]
876
00:27:47,499 --> 00:27:48,792
-Are you done?
-Yeah.
877
00:27:48,875 --> 00:27:49,876
All right.
878
00:27:49,959 --> 00:27:51,669
First of all, you got
stuff all over your face.
879
00:27:54,506 --> 00:27:55,673
OK, you got it.
880
00:27:55,757 --> 00:27:58,718
Now, I want you to go
get his present for real.
881
00:27:58,802 --> 00:28:00,345
I already brought out-- The
one I put back there in case
882
00:27:58,802 --> 00:28:00,345
I already brought out-- The
one I put back there in case
883
00:28:00,428 --> 00:28:02,430
you pulled this stuff again.
884
00:28:02,514 --> 00:28:03,515
No, that way.
885
00:28:03,598 --> 00:28:05,934
Over in the back of the
chair there, Euphoria.
886
00:28:03,598 --> 00:28:05,934
Over in the back of the
chair there, Euphoria.
887
00:28:06,017 --> 00:28:07,352
You want the back of the chair?
888
00:28:07,435 --> 00:28:08,353
No, I don't want the chair.
889
00:28:08,436 --> 00:28:09,104
Come here.
890
00:28:09,187 --> 00:28:11,147
Just stand here and I'll get it.
891
00:28:11,231 --> 00:28:13,441
Don't touch him or my props.
892
00:28:13,525 --> 00:28:16,903
Listen to this tape
while I'm gone.
893
00:28:16,986 --> 00:28:17,821
Listen to me.
894
00:28:16,986 --> 00:28:17,821
Listen to me.
895
00:28:17,904 --> 00:28:20,198
If she touches you
or any of my stuff,
896
00:28:20,281 --> 00:28:22,617
sweep kick her legs
from underneath her.
897
00:28:22,700 --> 00:28:23,660
She won't fall.
898
00:28:22,700 --> 00:28:23,660
She won't fall.
899
00:28:23,743 --> 00:28:24,119
She'll hang there in
the air like a demon.
900
00:28:24,202 --> 00:28:26,371
Just do it.
901
00:28:26,454 --> 00:28:29,457
I'll be right back.
902
00:28:26,454 --> 00:28:29,457
I'll be right back.
903
00:28:29,541 --> 00:28:32,627
I don't-- I don't
hear anything.
904
00:28:32,710 --> 00:28:34,254
Oh, hey.
905
00:28:34,337 --> 00:28:36,089
You just ripped your pants.
906
00:28:34,337 --> 00:28:36,089
You just ripped your pants.
907
00:28:36,172 --> 00:28:37,048
Ha, ha!
908
00:28:37,132 --> 00:28:40,927
Hey, sexy, sexy!
909
00:28:41,010 --> 00:28:43,138
Do you like to dancey, dancey?
910
00:28:41,010 --> 00:28:43,138
Do you like to dancey, dancey?
911
00:28:43,221 --> 00:28:43,638
Huh?
912
00:28:43,721 --> 00:28:46,641
[music playing]
913
00:28:46,724 --> 00:28:50,061
Come on, doll.
914
00:28:46,724 --> 00:28:50,061
Come on, doll.
915
00:28:50,145 --> 00:28:52,021
Come on.
916
00:28:52,105 --> 00:28:54,983
Woo-hoo!
917
00:28:52,105 --> 00:28:54,983
Woo-hoo!
918
00:28:55,066 --> 00:28:59,654
[applause]
919
00:28:55,066 --> 00:28:59,654
[applause]
920
00:29:08,288 --> 00:29:09,998
Come on, doll!
921
00:29:10,081 --> 00:29:10,874
Come on!
922
00:29:10,957 --> 00:29:14,544
You just gotta sit down.
923
00:29:10,957 --> 00:29:14,544
You just gotta sit down.
924
00:29:14,627 --> 00:29:15,587
Kick it up!
925
00:29:20,592 --> 00:29:23,052
Uh-oh.
926
00:29:23,136 --> 00:29:26,389
You're in big trouble!
927
00:29:23,136 --> 00:29:26,389
You're in big trouble!
928
00:29:26,473 --> 00:29:28,183
Oh, oh!
929
00:29:28,266 --> 00:29:30,143
Oh, oh!
930
00:29:28,266 --> 00:29:30,143
Oh, oh!
931
00:29:30,226 --> 00:29:33,980
Uh-- uh-oh.
932
00:29:34,063 --> 00:29:36,107
Look it, I'm so
scared, I'm shaking.
933
00:29:34,063 --> 00:29:36,107
Look it, I'm so
scared, I'm shaking.
934
00:29:39,194 --> 00:29:43,615
Look, I'm so scared
even my hair is shaking.
935
00:29:39,194 --> 00:29:43,615
Look, I'm so scared
even my hair is shaking.
936
00:29:43,698 --> 00:29:47,619
[growling]
937
00:29:43,698 --> 00:29:47,619
[growling]
938
00:29:50,914 --> 00:29:51,581
Ow!
939
00:29:55,585 --> 00:29:58,880
Oh, oh!
940
00:29:58,963 --> 00:30:00,548
JOHNATHAN: Ladies and
gentlemen, let's have a round
941
00:29:58,963 --> 00:30:00,548
JOHNATHAN: Ladies and
gentlemen, let's have a round
942
00:30:00,632 --> 00:30:03,468
of applause for my volunteer!
943
00:30:07,055 --> 00:30:08,389
Great job, man.
944
00:30:11,059 --> 00:30:13,853
And now, a classic of magic--
pulling a rabbit from the hat.
945
00:30:11,059 --> 00:30:13,853
And now, a classic of magic--
pulling a rabbit from the hat.
946
00:30:11,059 --> 00:30:13,853
And now, a classic of magic--
pulling a rabbit from the hat.
947
00:30:23,196 --> 00:30:24,781
Come on.
948
00:30:23,196 --> 00:30:24,781
Come on.
949
00:30:24,864 --> 00:30:29,160
He's much better off now
than when he was dead.
950
00:30:29,244 --> 00:30:31,120
He didn't have the
dance moves he has now.
951
00:30:29,244 --> 00:30:31,120
He didn't have the
dance moves he has now.
952
00:30:31,204 --> 00:30:32,080
Watch.
953
00:30:32,163 --> 00:30:36,501
[music playing]
954
00:30:32,163 --> 00:30:36,501
[music playing]
955
00:30:40,755 --> 00:30:41,464
Yeah.
956
00:30:47,512 --> 00:30:48,179
Ever try to eat
popcorn at the beach?
957
00:30:47,512 --> 00:30:48,179
Ever try to eat
popcorn at the beach?
958
00:30:48,263 --> 00:30:50,598
It's like, ah!
959
00:30:50,682 --> 00:30:51,391
Gah!
960
00:30:55,853 --> 00:30:59,774
All right, who's the
dick with the phone on?
961
00:30:59,857 --> 00:31:02,944
OK, you're at a show
and your phone is on.
962
00:31:03,027 --> 00:31:03,653
Cool.
963
00:31:03,736 --> 00:31:05,154
Hello, it's me.
964
00:31:05,238 --> 00:31:07,740
I'm a dick.
965
00:31:05,238 --> 00:31:07,740
I'm a dick.
966
00:31:07,824 --> 00:31:08,533
Who is it?
967
00:31:12,537 --> 00:31:15,873
You'll get it back afterwards.
968
00:31:15,957 --> 00:31:17,041
Look, I made that last night.
969
00:31:20,920 --> 00:31:21,629
I'm Carrot Top.
970
00:31:21,713 --> 00:31:24,507
What the hell am I thinking?
971
00:31:21,713 --> 00:31:24,507
What the hell am I thinking?
972
00:31:24,591 --> 00:31:25,550
All right, yeah.
973
00:31:29,721 --> 00:31:32,140
This next trick is called
the vanishing scissors.
974
00:31:29,721 --> 00:31:32,140
This next trick is called
the vanishing scissors.
975
00:31:32,223 --> 00:31:33,266
It's a classic trick.
976
00:31:33,349 --> 00:31:35,727
I think you're
going to enjoy this.
977
00:31:35,810 --> 00:31:37,145
[mutters]
978
00:31:44,527 --> 00:31:45,194
Thank you.
979
00:31:45,278 --> 00:31:46,904
Oh, wait!
980
00:31:46,988 --> 00:31:48,281
Wait, wait, wait.
981
00:31:46,988 --> 00:31:48,281
Wait, wait, wait.
982
00:31:48,364 --> 00:31:49,824
I got them.
983
00:31:49,907 --> 00:31:51,075
I found them.
984
00:31:51,159 --> 00:31:53,870
Now, watch three
seconds, they're gone
985
00:31:51,159 --> 00:31:53,870
Now, watch three
seconds, they're gone
986
00:31:53,953 --> 00:31:56,164
and you don't know
where they went.
987
00:31:56,247 --> 00:31:59,083
Not up my sleeves-- they're up.
988
00:31:59,167 --> 00:32:01,377
One, two, and--
989
00:31:59,167 --> 00:32:01,377
One, two, and--
990
00:32:01,461 --> 00:32:02,253
[loud bang]
991
00:32:02,337 --> 00:32:03,046
Uh-oh!
992
00:32:07,634 --> 00:32:08,343
Three.
993
00:32:13,348 --> 00:32:15,016
Thank you.
994
00:32:15,099 --> 00:32:15,850
The vanishing scissors.
995
00:32:18,436 --> 00:32:19,437
Look it, the guys
are all amazed,
996
00:32:19,520 --> 00:32:22,357
and the girls know right
where the scissors are.
997
00:32:22,440 --> 00:32:23,691
Everyone one of you.
998
00:32:23,775 --> 00:32:25,276
And maybe a few gay guys, too.
999
00:32:23,775 --> 00:32:25,276
And maybe a few gay guys, too.
1000
00:32:32,116 --> 00:32:33,409
We have a very special guest
in our audience tonight.
1001
00:32:33,493 --> 00:32:35,536
This is very cool.
1002
00:32:35,620 --> 00:32:37,497
Playing in Las Vegas like
I do on full time basis
1003
00:32:37,580 --> 00:32:40,416
at the Sahara, I get to
see a lot of celebrities
1004
00:32:37,580 --> 00:32:40,416
at the Sahara, I get to
see a lot of celebrities
1005
00:32:40,500 --> 00:32:41,459
coming through Vegas.
1006
00:32:41,542 --> 00:32:43,378
I didn't know if anybody
would be here tonight,
1007
00:32:43,461 --> 00:32:46,381
but in Vegas last Sunday
we had Robin Williams,
1008
00:32:43,461 --> 00:32:46,381
but in Vegas last Sunday
we had Robin Williams,
1009
00:32:46,464 --> 00:32:47,924
we had Snoop Dogg Sunday night.
1010
00:32:48,007 --> 00:32:49,092
It's just like
every single night.
1011
00:32:49,175 --> 00:32:51,636
But this is cool because
I just found out who's
1012
00:32:49,175 --> 00:32:51,636
But this is cool because
I just found out who's
1013
00:32:51,719 --> 00:32:52,929
here in the audience tonight.
1014
00:32:53,012 --> 00:32:55,723
First of all, from Pantera,
ladies and gentlemen, the band,
1015
00:32:55,807 --> 00:32:56,432
we have Vinny.
1016
00:32:55,807 --> 00:32:56,432
we have Vinny.
1017
00:32:56,516 --> 00:32:57,558
Vinny, stand up.
Take a bow.
1018
00:32:57,642 --> 00:32:58,309
Yes.
1019
00:32:58,393 --> 00:33:01,688
[applause]
1020
00:33:04,148 --> 00:33:05,608
This is going to blow you away.
1021
00:33:05,692 --> 00:33:08,569
As cool as Pantera
being here is, this is,
1022
00:33:05,692 --> 00:33:08,569
As cool as Pantera
being here is, this is,
1023
00:33:08,653 --> 00:33:11,072
to me, is an honor because
he is without a doubt
1024
00:33:11,155 --> 00:33:13,408
the best magician in the world.
1025
00:33:13,491 --> 00:33:15,910
Now he's been doing
this for 20 years.
1026
00:33:13,491 --> 00:33:15,910
Now he's been doing
this for 20 years.
1027
00:33:15,993 --> 00:33:16,911
He's been the best.
1028
00:33:16,994 --> 00:33:18,079
That's not easy to do.
1029
00:33:18,162 --> 00:33:20,832
You've seen the specials
on ABC every single year.
1030
00:33:18,162 --> 00:33:20,832
You've seen the specials
on ABC every single year.
1031
00:33:20,915 --> 00:33:22,583
Go see him live if you
ever get the chance.
1032
00:33:22,667 --> 00:33:25,253
As good as the specials
are, the live show rocks.
1033
00:33:25,336 --> 00:33:28,548
Ladies and gentlemen, please
welcome, Mr. David Copperfield.
1034
00:33:25,336 --> 00:33:28,548
Ladies and gentlemen, please
welcome, Mr. David Copperfield.
1035
00:33:28,631 --> 00:33:31,718
[applause]
1036
00:33:32,343 --> 00:33:33,928
Look at you assholes!
1037
00:33:34,011 --> 00:33:36,889
Yeah, look at you all look.
1038
00:33:36,973 --> 00:33:40,059
Oh, David Copperfield!
1039
00:33:36,973 --> 00:33:40,059
Oh, David Copperfield!
1040
00:33:40,143 --> 00:33:40,768
Fuck you.
1041
00:33:40,852 --> 00:33:44,147
You're here to see me.
1042
00:33:40,852 --> 00:33:44,147
You're here to see me.
1043
00:33:44,230 --> 00:33:46,190
David Copperfield, please.
1044
00:33:46,274 --> 00:33:48,151
Oh!
1045
00:33:48,234 --> 00:33:48,943
Oh!
1046
00:33:50,695 --> 00:33:52,864
Don't break your necks.
1047
00:33:55,867 --> 00:33:59,120
Now, I'm going to put him to
shame right now with a trick.
1048
00:33:55,867 --> 00:33:59,120
Now, I'm going to put him to
shame right now with a trick.
1049
00:33:59,203 --> 00:34:00,413
He's an illusionist.
1050
00:34:00,496 --> 00:34:02,749
I do stupid little
shit as you know.
1051
00:34:00,496 --> 00:34:02,749
I do stupid little
shit as you know.
1052
00:34:02,832 --> 00:34:03,791
You've seen it.
1053
00:34:03,875 --> 00:34:07,795
Now, that's not to say
I can't do what he does.
1054
00:34:07,879 --> 00:34:09,964
I don't choose to carry that
much stuff around, that's all.
1055
00:34:07,879 --> 00:34:09,964
I don't choose to carry that
much stuff around, that's all.
1056
00:34:10,047 --> 00:34:13,384
So, but tonight, in
honor of this one
1057
00:34:13,468 --> 00:34:16,137
hour Comedy Central special, I
am carrying that stuff around.
1058
00:34:13,468 --> 00:34:16,137
hour Comedy Central special, I
am carrying that stuff around.
1059
00:34:16,220 --> 00:34:17,889
Something big, real
big, and you're going
1060
00:34:17,972 --> 00:34:20,475
to see it for the first time.
1061
00:34:17,972 --> 00:34:20,475
to see it for the first time.
1062
00:34:20,558 --> 00:34:23,644
So, turn the spotlight off and
give me some music, please.
1063
00:34:23,728 --> 00:34:24,437
[music playing]
1064
00:34:24,520 --> 00:34:26,314
Yeah.
1065
00:34:24,520 --> 00:34:26,314
Yeah.
1066
00:34:26,397 --> 00:34:28,983
Halloween, my
favorite time of year.
1067
00:34:29,067 --> 00:34:30,610
Tanya is going to
help me with this one,
1068
00:34:30,693 --> 00:34:32,320
but she doesn't know it.
1069
00:34:30,693 --> 00:34:32,320
but she doesn't know it.
1070
00:34:32,403 --> 00:34:34,697
Tanya!
1071
00:34:34,781 --> 00:34:35,239
TANYA: Oh, yeah?
1072
00:34:35,323 --> 00:34:37,867
Come here, please.
1073
00:34:37,950 --> 00:34:39,327
Come here.
TANYA: Yeah?
1074
00:34:39,410 --> 00:34:40,620
JOHNATHAN: I want to
show you something.
1075
00:34:40,703 --> 00:34:41,746
I want to show you this.
1076
00:34:41,829 --> 00:34:43,372
There's blood all
over the sheet.
1077
00:34:43,456 --> 00:34:44,707
Doesn't that scare you?
1078
00:34:43,456 --> 00:34:44,707
Doesn't that scare you?
1079
00:34:44,791 --> 00:34:45,333
TANYA: I'm not scared.
1080
00:34:45,416 --> 00:34:46,751
But, look, it's blood.
1081
00:34:46,834 --> 00:34:48,294
[fake queasy sound]
1082
00:34:48,377 --> 00:34:50,505
How about this?
1083
00:34:48,377 --> 00:34:50,505
How about this?
1084
00:34:50,588 --> 00:34:51,798
-Oh.
-Yeah.
1085
00:34:51,881 --> 00:34:52,507
I-- I'm not scared.
1086
00:34:52,590 --> 00:34:54,342
Why'd you step backwards then?
1087
00:34:54,425 --> 00:34:55,301
I'm just stepping--
1088
00:34:55,384 --> 00:34:56,594
JOHNATHAN: Watch this, Tanya.
1089
00:34:55,384 --> 00:34:56,594
JOHNATHAN: Watch this, Tanya.
1090
00:34:56,677 --> 00:34:58,596
Come here, I want to show
you something really scary.
1091
00:34:58,679 --> 00:34:59,847
Come here.
1092
00:34:59,931 --> 00:35:00,681
TANYA: No.
1093
00:35:00,765 --> 00:35:02,183
Yes.
1094
00:35:00,765 --> 00:35:02,183
Yes.
1095
00:35:02,266 --> 00:35:03,226
I'm not scared.
1096
00:35:03,309 --> 00:35:05,061
JOHNATHAN: Hey, Tanya,
and I'm over here.
1097
00:35:07,730 --> 00:35:08,439
Over here!
1098
00:35:07,730 --> 00:35:08,439
Over here!
1099
00:35:12,109 --> 00:35:12,985
Yeah.
1100
00:35:13,069 --> 00:35:14,028
Who are you talking to?
1101
00:35:13,069 --> 00:35:14,028
Who are you talking to?
1102
00:35:14,111 --> 00:35:17,281
Well, I thought--
wait a minute.
1103
00:35:17,365 --> 00:35:24,038
If you're them, and
they're you, then who am I?
1104
00:35:17,365 --> 00:35:24,038
If you're them, and
they're you, then who am I?
1105
00:35:24,121 --> 00:35:27,542
{\an8}Nobody really knows for sure.
1106
00:35:24,121 --> 00:35:27,542
{\an8}Nobody really knows for sure.
1107
00:35:27,625 --> 00:35:29,126
Figure that out.
1108
00:35:29,210 --> 00:35:30,169
[music playing]
1109
00:35:30,253 --> 00:35:31,087
Get out!
1110
00:35:31,170 --> 00:35:32,171
[shrieking]
1111
00:35:31,170 --> 00:35:32,171
[shrieking]
1112
00:35:39,470 --> 00:35:39,887
Hey, hey, hey.
1113
00:35:39,971 --> 00:35:41,597
Hey, hey, hey.
1114
00:35:39,971 --> 00:35:41,597
Hey, hey, hey.
1115
00:35:41,681 --> 00:35:43,057
Let's play the fun glass game.
1116
00:35:43,140 --> 00:35:44,725
I told you I don't want
to play your stupid games.
1117
00:35:44,809 --> 00:35:46,060
You just made that up,
the fun glass game.
1118
00:35:46,143 --> 00:35:49,397
Come on, you just have to guess
which hand the glass is in?
1119
00:35:49,480 --> 00:35:53,401
Gee, OK, is it that one?
1120
00:35:49,480 --> 00:35:53,401
Gee, OK, is it that one?
1121
00:35:53,484 --> 00:35:56,279
[screaming]
1122
00:35:59,156 --> 00:35:59,907
Was I right?
1123
00:36:02,869 --> 00:36:06,581
You've got blood
on me, thank you.
1124
00:36:02,869 --> 00:36:06,581
You've got blood
on me, thank you.
1125
00:36:06,664 --> 00:36:07,915
Well, you guys have
been a lot of fun.
1126
00:36:07,999 --> 00:36:09,417
I've got one more
trick for you, then
1127
00:36:09,500 --> 00:36:11,419
I got to get out of here
because I got a piece of crap
1128
00:36:09,500 --> 00:36:11,419
I got to get out of here
because I got a piece of crap
1129
00:36:11,502 --> 00:36:12,295
the size of a small dog's head.
1130
00:36:19,260 --> 00:36:22,555
This final trick is
called the razor blades.
1131
00:36:19,260 --> 00:36:22,555
This final trick is
called the razor blades.
1132
00:36:22,638 --> 00:36:25,600
I haven't done this in 10
years, but it's a great trick.
1133
00:36:25,683 --> 00:36:27,393
And I figure I would bring
it back for something
1134
00:36:27,476 --> 00:36:30,062
as special as a special.
1135
00:36:27,476 --> 00:36:30,062
as special as a special.
1136
00:36:30,146 --> 00:36:33,608
Double-edged razors-- not fake.
1137
00:36:33,691 --> 00:36:35,860
Extremely sharp.
1138
00:36:33,691 --> 00:36:35,860
Extremely sharp.
1139
00:36:35,943 --> 00:36:39,155
Watch as I put this in my mouth.
1140
00:36:49,540 --> 00:36:54,545
I'm eating a razor blade for
your entertainment pleasure.
1141
00:36:49,540 --> 00:36:54,545
I'm eating a razor blade for
your entertainment pleasure.
1142
00:36:54,629 --> 00:36:57,548
Not just one-- six.
1143
00:36:57,632 --> 00:36:59,759
No, five.
1144
00:36:57,632 --> 00:36:59,759
No, five.
1145
00:36:59,842 --> 00:37:00,301
Yeah, five.
1146
00:37:00,384 --> 00:37:01,636
Six would be stupid.
1147
00:37:04,555 --> 00:37:07,433
Number two-- watch.
1148
00:37:07,516 --> 00:37:07,558
Just as sharp.
1149
00:37:12,230 --> 00:37:12,355
Tastes like Schick.
1150
00:37:18,110 --> 00:37:21,697
The third blade-- a
little bit different.
1151
00:37:21,781 --> 00:37:24,450
I want you, ma'am,
to come and take
1152
00:37:21,781 --> 00:37:24,450
I want you, ma'am,
to come and take
1153
00:37:24,533 --> 00:37:26,661
this razor blade from my hand.
1154
00:37:26,744 --> 00:37:28,829
Not touching the
edge, of course.
1155
00:37:26,744 --> 00:37:28,829
Not touching the
edge, of course.
1156
00:37:28,913 --> 00:37:29,914
Flat like that.
1157
00:37:29,997 --> 00:37:35,169
Take it and place it on
my tongue-- right there.
1158
00:37:29,997 --> 00:37:35,169
Take it and place it on
my tongue-- right there.
1159
00:37:35,252 --> 00:37:36,170
Flat.
1160
00:37:36,253 --> 00:37:36,879
No.
1161
00:37:36,963 --> 00:37:37,672
Yes.
1162
00:37:37,755 --> 00:37:39,465
No.
1163
00:37:39,548 --> 00:37:39,757
No.
1164
00:37:39,840 --> 00:37:41,217
Yes.
1165
00:37:39,840 --> 00:37:41,217
Yes.
1166
00:37:44,679 --> 00:37:45,179
OK, don't slide it.
1167
00:37:45,262 --> 00:37:46,681
Just put it flat down.
1168
00:37:45,262 --> 00:37:46,681
Just put it flat down.
1169
00:37:52,561 --> 00:37:54,689
You nicked me a
little, didn't you?
1170
00:37:54,772 --> 00:37:55,314
It's OK, it's just a small nick.
1171
00:38:00,444 --> 00:38:01,529
It doesn't hurt.
1172
00:38:01,612 --> 00:38:05,908
[groaning]
1173
00:38:01,612 --> 00:38:05,908
[groaning]
1174
00:38:09,620 --> 00:38:13,082
OK, wait.
1175
00:38:09,620 --> 00:38:13,082
OK, wait.
1176
00:38:13,165 --> 00:38:16,627
It doesn't matter
how you do it now.
1177
00:38:13,165 --> 00:38:16,627
It doesn't matter
how you do it now.
1178
00:38:16,711 --> 00:38:19,338
You can shoot it in there
with a goddamn slingshot now.
1179
00:38:23,926 --> 00:38:24,802
OK, good.
1180
00:38:24,885 --> 00:38:27,054
Thank you very much.
1181
00:38:27,138 --> 00:38:33,060
Now, when I'm doing this
at kid's birthday parties,
1182
00:38:27,138 --> 00:38:33,060
Now, when I'm doing this
at kid's birthday parties,
1183
00:38:33,144 --> 00:38:37,398
I always tell the little
bastards don't do this at home.
1184
00:38:33,144 --> 00:38:37,398
I always tell the little
bastards don't do this at home.
1185
00:38:37,481 --> 00:38:40,234
Go to your neighbors.
1186
00:38:37,481 --> 00:38:40,234
Go to your neighbors.
1187
00:38:40,317 --> 00:38:41,068
There's some skin.
1188
00:38:45,614 --> 00:38:47,825
Now--
1189
00:38:45,614 --> 00:38:47,825
Now--
1190
00:38:47,908 --> 00:38:48,784
[chokes]
1191
00:38:49,660 --> 00:38:49,702
Kidding around.
1192
00:38:54,165 --> 00:38:55,583
Now I don't hide the
razor blades in my mouth.
1193
00:38:55,666 --> 00:38:59,462
I don't spit them in the cup
when I take a fake drink.
1194
00:38:55,666 --> 00:38:59,462
I don't spit them in the cup
when I take a fake drink.
1195
00:38:59,545 --> 00:39:01,422
They're gone.
1196
00:39:01,505 --> 00:39:02,256
They're here.
1197
00:39:02,339 --> 00:39:07,053
The technical term
is in the throat.
1198
00:39:02,339 --> 00:39:07,053
The technical term
is in the throat.
1199
00:39:07,136 --> 00:39:11,057
Now, the last and final
blade-- the hardest one of all.
1200
00:39:07,136 --> 00:39:11,057
Now, the last and final
blade-- the hardest one of all.
1201
00:39:11,140 --> 00:39:14,643
And then something--
shit, I can't pick it up.
1202
00:39:14,727 --> 00:39:15,352
OK, there it is.
1203
00:39:15,436 --> 00:39:15,936
Come on, you little bastard.
1204
00:39:16,020 --> 00:39:19,607
It's stuck to the table.
1205
00:39:16,020 --> 00:39:19,607
It's stuck to the table.
1206
00:39:19,690 --> 00:39:20,775
There.
1207
00:39:20,858 --> 00:39:21,942
Now watch.
1208
00:39:22,026 --> 00:39:22,777
The last blade.
1209
00:39:22,026 --> 00:39:22,777
The last blade.
1210
00:39:26,655 --> 00:39:28,741
What's the point of all this?
1211
00:39:26,655 --> 00:39:28,741
What's the point of all this?
1212
00:39:28,824 --> 00:39:29,450
Here, this.
1213
00:39:29,533 --> 00:39:32,787
Three feet of cotton thread.
1214
00:39:32,870 --> 00:39:33,579
Watch.
1215
00:39:40,711 --> 00:39:43,964
I'll tell you when I'm kidding.
1216
00:39:44,048 --> 00:39:44,882
Now check this out.
1217
00:39:47,760 --> 00:39:48,135
Oh, shit.
1218
00:39:48,219 --> 00:39:48,552
Thread cut.
1219
00:39:54,058 --> 00:39:58,312
Now, give me some music.
1220
00:39:54,058 --> 00:39:58,312
Now, give me some music.
1221
00:39:58,395 --> 00:39:59,021
Watch.
1222
00:39:59,105 --> 00:40:02,233
[music playing]
1223
00:40:02,316 --> 00:40:03,275
[groans]
1224
00:40:28,759 --> 00:40:32,429
[applause]
1225
00:40:35,683 --> 00:40:38,602
Ladies and gentlemen, thank you
all very much for coming out!
1226
00:40:45,985 --> 00:40:48,028
Thank you.
1227
00:40:45,985 --> 00:40:48,028
Thank you.
1228
00:40:48,112 --> 00:40:52,908
Thank you to Tanya,
queen of the night!
1229
00:40:48,112 --> 00:40:52,908
Thank you to Tanya,
queen of the night!
1230
00:40:57,955 --> 00:41:02,418
If you had a great time,
I'm The Amazing Johnathan.
1231
00:40:57,955 --> 00:41:02,418
If you had a great time,
I'm The Amazing Johnathan.
1232
00:41:02,501 --> 00:41:06,088
If you haven't, well, then
that's Penn, my name is Teller.
1233
00:41:02,501 --> 00:41:06,088
If you haven't, well, then
that's Penn, my name is Teller.
1234
00:41:06,172 --> 00:41:07,006
Good night, everybody.
1235
00:41:07,089 --> 00:41:10,551
Thank you all very much.
1236
00:41:07,089 --> 00:41:10,551
Thank you all very much.
76898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.