All language subtitles for Amazing.Johnathan.Wrong.On.Every.Level.2006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,013 --> 00:00:17,392 [applause] 2 00:00:17,475 --> 00:00:19,769 ANNOUNCER: And now, ladies and gentlemen, please 3 00:00:17,475 --> 00:00:19,769 ANNOUNCER: And now, ladies and gentlemen, please 4 00:00:19,853 --> 00:00:22,897 welcome The Amazing Johnathon. 5 00:00:22,981 --> 00:00:25,942 [applause] 6 00:00:22,981 --> 00:00:25,942 [applause] 7 00:00:34,951 --> 00:00:36,327 Thank you very much. 8 00:00:34,951 --> 00:00:36,327 Thank you very much. 9 00:00:47,547 --> 00:00:49,007 Please, sit down, everyone. 10 00:00:47,547 --> 00:00:49,007 Please, sit down, everyone. 11 00:00:51,718 --> 00:00:55,096 Welcome to the Hudson Theater and our Comedy Central special. 12 00:00:51,718 --> 00:00:55,096 Welcome to the Hudson Theater and our Comedy Central special. 13 00:00:55,180 --> 00:00:56,306 That's TJ. 14 00:00:56,389 --> 00:01:03,396 He's an asshole. 15 00:00:56,389 --> 00:01:03,396 He's an asshole. 16 00:01:03,396 --> 00:01:04,898 I got tell you what he just did to me, 17 00:01:04,981 --> 00:01:05,982 you're going to like this. 18 00:01:06,065 --> 00:01:07,942 So we like practical jokes backstage. 19 00:01:08,026 --> 00:01:08,526 We've been doing them all day long with the crew 20 00:01:08,610 --> 00:01:10,028 because they're cool. 21 00:01:10,111 --> 00:01:13,323 He just burned me so good on a practical joke. 22 00:01:10,111 --> 00:01:13,323 He just burned me so good on a practical joke. 23 00:01:13,406 --> 00:01:14,866 He's back there freaking out a second ago about something. 24 00:01:14,949 --> 00:01:17,118 I'm like, TJ, what is your problem? 25 00:01:17,202 --> 00:01:21,206 So he spins around to face me and he's got his dick 26 00:01:17,202 --> 00:01:21,206 So he spins around to face me and he's got his dick 27 00:01:21,289 --> 00:01:25,168 caught in the cap of a BIC pen. 28 00:01:21,289 --> 00:01:25,168 caught in the cap of a BIC pen. 29 00:01:25,251 --> 00:01:25,960 I know, but wait. 30 00:01:26,044 --> 00:01:27,086 Wait, wait, wait. 31 00:01:27,170 --> 00:01:29,756 The joke's on me here because it wasn't caught. 32 00:01:29,839 --> 00:01:32,842 There was plenty of room, and I'm like, aw! 33 00:01:29,839 --> 00:01:32,842 There was plenty of room, and I'm like, aw! 34 00:01:32,926 --> 00:01:34,636 I can't believe I fell for that. 35 00:01:42,852 --> 00:01:45,855 Well, if you guys have seen any of the other Comedy Central 36 00:01:45,939 --> 00:01:47,023 specials, then you know my assistant psychic, 37 00:01:47,106 --> 00:01:51,027 Tanya, who on the way to the theater 38 00:01:47,106 --> 00:01:51,027 Tanya, who on the way to the theater 39 00:01:51,110 --> 00:01:53,530 just now was in a car accident. 40 00:01:53,613 --> 00:01:54,781 Nothing serious, unfortunately. 41 00:01:53,613 --> 00:01:54,781 Nothing serious, unfortunately. 42 00:01:57,617 --> 00:02:00,954 She swerved to avoid a pine tree is her story, 43 00:01:57,617 --> 00:02:00,954 She swerved to avoid a pine tree is her story, 44 00:02:01,037 --> 00:02:02,956 and then saw another pine tree and swerved. 45 00:02:03,039 --> 00:02:04,541 And then another one, then another one, and then the car 46 00:02:04,624 --> 00:02:06,209 rolled into a ditch. 47 00:02:04,624 --> 00:02:06,209 rolled into a ditch. 48 00:02:06,292 --> 00:02:09,420 As it turns out, it was the air freshener hanging 49 00:02:09,504 --> 00:02:10,630 from her rear view mirror. 50 00:02:14,008 --> 00:02:15,134 Let's give her a round of applause. 51 00:02:15,218 --> 00:02:17,971 Ladies and gentlemen, Psychic Tanya! 52 00:02:18,054 --> 00:02:22,016 [applause, music playing] 53 00:02:24,060 --> 00:02:26,896 Yeah. 54 00:02:26,980 --> 00:02:27,939 All right. 55 00:02:34,404 --> 00:02:36,197 Look who's in her own little world. 56 00:02:34,404 --> 00:02:36,197 Look who's in her own little world. 57 00:02:39,325 --> 00:02:40,118 Land the spacecraft. 58 00:02:42,912 --> 00:02:44,622 All right, welcome the Earth. 59 00:02:44,706 --> 00:02:45,415 You all right? 60 00:02:45,498 --> 00:02:46,374 No. 61 00:02:46,457 --> 00:02:47,375 I heard about your accident. 62 00:02:47,458 --> 00:02:48,376 Yeah. 63 00:02:47,458 --> 00:02:48,376 Yeah. 64 00:02:48,459 --> 00:02:49,168 I got hurt. 65 00:02:49,252 --> 00:02:50,169 I know, I know all about it. 66 00:02:50,253 --> 00:02:51,337 I heard. -Yeah. 67 00:02:51,421 --> 00:02:52,088 Where did you get hurt? 68 00:02:52,171 --> 00:02:54,340 I got hurt there-- ow! 69 00:02:52,171 --> 00:02:54,340 I got hurt there-- ow! 70 00:02:54,424 --> 00:02:55,884 And there-- ow! 71 00:02:55,967 --> 00:02:56,926 And there-- ow! 72 00:02:57,010 --> 00:02:58,219 Yeah. 73 00:02:58,303 --> 00:02:59,596 You want to try my shoulder just for the hell of it, please. 74 00:02:59,679 --> 00:03:00,555 Yeah. -Ow! 75 00:02:59,679 --> 00:03:00,555 Yeah. -Ow! 76 00:03:00,638 --> 00:03:02,390 Yeah. 77 00:03:02,473 --> 00:03:04,100 You got a broken finger, you idiot. 78 00:03:07,020 --> 00:03:07,729 All right. 79 00:03:09,689 --> 00:03:10,607 Are you a doctor? 80 00:03:10,690 --> 00:03:12,275 No, I'm not. 81 00:03:10,690 --> 00:03:12,275 No, I'm not. 82 00:03:12,358 --> 00:03:12,692 I'm just not an idiot. 83 00:03:12,775 --> 00:03:13,526 [laughing] 84 00:03:13,610 --> 00:03:16,195 So, Tan-- eh. 85 00:03:16,279 --> 00:03:18,573 Tanya is going to pick our volunteer from the audience, 86 00:03:16,279 --> 00:03:18,573 Tanya is going to pick our volunteer from the audience, 87 00:03:18,656 --> 00:03:19,490 ladies and gentlemen. -Gonna make it random. 88 00:03:19,574 --> 00:03:21,618 Yeah, randomly. She does it every night. 89 00:03:21,701 --> 00:03:22,577 She does a great job. 90 00:03:22,660 --> 00:03:25,163 Whatever, however you want to pick them. 91 00:03:22,660 --> 00:03:25,163 Whatever, however you want to pick them. 92 00:03:25,246 --> 00:03:27,040 So if she picks you, just come up. 93 00:03:27,123 --> 00:03:28,875 Don't give her any grief or anything. 94 00:03:28,958 --> 00:03:29,459 She knows how to do it. 95 00:03:29,542 --> 00:03:31,628 All right? 96 00:03:29,542 --> 00:03:31,628 All right? 97 00:03:31,711 --> 00:03:32,962 I'm going to throw this out-- 98 00:03:33,046 --> 00:03:33,463 No, you're not going to throw a brick. 99 00:03:33,546 --> 00:03:35,798 No. 100 00:03:35,882 --> 00:03:38,134 Just go down there and pick somebody, all right? 101 00:03:35,882 --> 00:03:38,134 Just go down there and pick somebody, all right? 102 00:03:38,217 --> 00:03:38,760 -It's not even real. -It doesn't-- 103 00:03:38,843 --> 00:03:40,470 [loud bang] 104 00:03:41,429 --> 00:03:43,514 [imitating flying noise] 105 00:03:41,429 --> 00:03:43,514 [imitating flying noise] 106 00:03:43,598 --> 00:03:45,475 OK, half the battle is over. 107 00:03:45,558 --> 00:03:47,268 She didn't fall down the stairs. 108 00:03:47,352 --> 00:03:47,685 [laughing] 109 00:03:47,769 --> 00:03:49,938 There he is! 110 00:03:47,769 --> 00:03:49,938 There he is! 111 00:03:50,021 --> 00:03:52,398 Ladies and gentlemen, give it up! 112 00:03:52,482 --> 00:03:52,899 [applause] 113 00:03:52,982 --> 00:03:54,317 [music playing] 114 00:03:52,982 --> 00:03:54,317 [music playing] 115 00:03:54,400 --> 00:03:55,818 Come on, it could be you! 116 00:04:00,406 --> 00:04:02,075 All right. 117 00:04:02,158 --> 00:04:02,825 Cool. 118 00:04:02,909 --> 00:04:03,618 Sexy! 119 00:04:06,621 --> 00:04:06,996 Yo, nutmeg. 120 00:04:07,080 --> 00:04:09,457 Take a hike. 121 00:04:09,540 --> 00:04:12,835 I love you. 122 00:04:09,540 --> 00:04:12,835 I love you. 123 00:04:12,919 --> 00:04:16,130 The wheel turns, but the hamster's dead. 124 00:04:16,214 --> 00:04:17,173 Come on over here. 125 00:04:17,257 --> 00:04:17,590 How you doing? -Fine. 126 00:04:17,674 --> 00:04:19,342 Johnathan. 127 00:04:17,674 --> 00:04:19,342 Johnathan. 128 00:04:19,425 --> 00:04:20,051 John. 129 00:04:20,134 --> 00:04:20,969 No, Johnathan. 130 00:04:21,052 --> 00:04:21,678 Got it. 131 00:04:21,761 --> 00:04:22,679 And you are ? 132 00:04:22,762 --> 00:04:24,013 John, OK. 133 00:04:22,762 --> 00:04:24,013 John, OK. 134 00:04:24,097 --> 00:04:25,181 I thought you were, like, abbreviating my name. 135 00:04:25,264 --> 00:04:26,140 I hate that. 136 00:04:26,224 --> 00:04:28,559 It's like, all right, that's two Johns. 137 00:04:28,643 --> 00:04:30,561 This'll be Mike so there's no more confusion. 138 00:04:28,643 --> 00:04:30,561 This'll be Mike so there's no more confusion. 139 00:04:30,645 --> 00:04:32,480 Mike, John. 140 00:04:32,563 --> 00:04:33,314 John, Mike. 141 00:04:33,398 --> 00:04:34,023 Got it. 142 00:04:34,107 --> 00:04:34,816 Say, hi, Mike. 143 00:04:34,899 --> 00:04:35,984 Hey, Mike. 144 00:04:36,067 --> 00:04:36,859 (LIGHTER VOICE) How you doing, Tony? 145 00:04:36,943 --> 00:04:38,111 (NORMAL VOICE) That was me. 146 00:04:38,194 --> 00:04:38,778 That's me. 147 00:04:38,861 --> 00:04:39,821 Yeah, I'm screwing around. 148 00:04:39,904 --> 00:04:41,114 That's ventriloquism. 149 00:04:41,197 --> 00:04:41,948 Yeah. 150 00:04:42,031 --> 00:04:42,699 I'm studying it. 151 00:04:42,782 --> 00:04:44,242 It's ventriloquism. Watch. 152 00:04:44,325 --> 00:04:45,243 Look that way. 153 00:04:45,326 --> 00:04:46,452 Move your mouth but don't say any words. 154 00:04:46,536 --> 00:04:47,328 Watch. 155 00:04:47,412 --> 00:04:48,538 (LIGHTER VOICE) I'm gay. 156 00:04:47,412 --> 00:04:48,538 (LIGHTER VOICE) I'm gay. 157 00:04:48,621 --> 00:04:52,125 [laughing] 158 00:04:53,668 --> 00:04:54,877 I'm having a blast with this stuff. 159 00:04:53,668 --> 00:04:54,877 I'm having a blast with this stuff. 160 00:04:54,961 --> 00:04:56,170 It's really fun. 161 00:04:56,254 --> 00:04:57,422 I'm not gay. 162 00:04:57,505 --> 00:04:59,132 I'm not saying I'm gay, I'm just-- I threw it over to him. 163 00:04:59,215 --> 00:05:00,258 All right. 164 00:04:59,215 --> 00:05:00,258 All right. 165 00:05:00,341 --> 00:05:02,051 And he might not be gay, and even if he was, so what? 166 00:05:02,135 --> 00:05:02,719 All right. 167 00:05:02,802 --> 00:05:04,512 You're not, right? -No. 168 00:05:04,595 --> 00:05:05,722 OK, because that would be creepy. 169 00:05:05,805 --> 00:05:10,685 All right, now, you're drinking a little red wine 170 00:05:05,805 --> 00:05:10,685 All right, now, you're drinking a little red wine 171 00:05:10,768 --> 00:05:11,519 tonight, though, huh? 172 00:05:11,602 --> 00:05:12,729 What happened to your shirt, man? 173 00:05:11,602 --> 00:05:12,729 What happened to your shirt, man? 174 00:05:12,812 --> 00:05:14,897 Is that blood or is that red wine? 175 00:05:14,981 --> 00:05:15,565 I'm not going to do this to you. 176 00:05:15,648 --> 00:05:17,025 You got red on your shirt. 177 00:05:17,108 --> 00:05:17,775 Oh, yeah. 178 00:05:17,859 --> 00:05:19,360 Oh! 179 00:05:17,859 --> 00:05:19,360 Oh! 180 00:05:19,444 --> 00:05:20,528 Ah, I wasn't going to do that to you, man. 181 00:05:20,611 --> 00:05:24,073 It's like heroin to a comedian to get somebody on that. 182 00:05:20,611 --> 00:05:24,073 It's like heroin to a comedian to get somebody on that. 183 00:05:24,157 --> 00:05:25,533 Not that I've ever done heroin. 184 00:05:28,995 --> 00:05:32,665 Now, uh, John and I-- 185 00:05:28,995 --> 00:05:32,665 Now, uh, John and I-- 186 00:05:32,749 --> 00:05:35,084 [applause] 187 00:05:35,168 --> 00:05:35,668 We've never met before, right? 188 00:05:35,752 --> 00:05:37,587 No. 189 00:05:35,752 --> 00:05:37,587 No. 190 00:05:37,670 --> 00:05:38,880 So then you don't actually know it's me, 191 00:05:38,963 --> 00:05:40,506 and I'm assuming it's you. 192 00:05:40,590 --> 00:05:41,257 Right. 193 00:05:41,340 --> 00:05:41,924 Right. 194 00:05:42,008 --> 00:05:43,217 We'll trust each other. 195 00:05:43,301 --> 00:05:47,555 So I need to borrow from you a $20 bill. 196 00:05:47,638 --> 00:05:50,099 If you have $100, it's funnier, but a $20 will work. 197 00:05:47,638 --> 00:05:50,099 If you have $100, it's funnier, but a $20 will work. 198 00:05:50,183 --> 00:05:52,018 So see if you have one. 199 00:05:52,101 --> 00:05:52,977 Check your wallet. 200 00:05:53,061 --> 00:05:53,686 Yeah, maybe you have one in your wallet. 201 00:05:53,770 --> 00:05:55,980 Look. 202 00:05:53,770 --> 00:05:55,980 Look. 203 00:05:56,064 --> 00:05:57,273 Cool. 204 00:05:57,356 --> 00:05:58,941 All right. 205 00:05:59,025 --> 00:06:00,401 Uh-huh. 206 00:05:59,025 --> 00:06:00,401 Uh-huh. 207 00:06:00,485 --> 00:06:01,360 All right, cha-ching. 208 00:06:01,444 --> 00:06:02,904 Look at that, you little bastard. 209 00:06:02,987 --> 00:06:04,906 You got all kinds of money in there. 210 00:06:04,989 --> 00:06:07,075 I'll take the $20. 211 00:06:04,989 --> 00:06:07,075 I'll take the $20. 212 00:06:07,158 --> 00:06:08,743 Look at the $100s-- you've got a stack in there. 213 00:06:08,826 --> 00:06:09,952 All right, I'll take the $20. 214 00:06:10,036 --> 00:06:11,120 I didn't mean to point that out. 215 00:06:11,204 --> 00:06:12,371 He has a stack of $100s. 216 00:06:11,204 --> 00:06:12,371 He has a stack of $100s. 217 00:06:12,455 --> 00:06:13,706 All right. 218 00:06:13,790 --> 00:06:16,125 No, because what if he's walking outside after the show tonight. 219 00:06:16,209 --> 00:06:19,462 Oh, there's John with $1,000 in his wallet, you know. 220 00:06:16,209 --> 00:06:19,462 Oh, there's John with $1,000 in his wallet, you know. 221 00:06:19,545 --> 00:06:20,421 That's just what I saw. 222 00:06:20,505 --> 00:06:22,090 There could be more. 223 00:06:22,173 --> 00:06:27,345 And then it's like, bam, you're dead and they're rich. 224 00:06:22,173 --> 00:06:27,345 And then it's like, bam, you're dead and they're rich. 225 00:06:27,428 --> 00:06:30,098 How easy could that be? 226 00:06:27,428 --> 00:06:30,098 How easy could that be? 227 00:06:30,181 --> 00:06:32,266 Fat pocket on the right. 228 00:06:34,727 --> 00:06:35,853 Good luck. 229 00:06:35,937 --> 00:06:38,189 Now, you need to stay on the trap door. 230 00:06:35,937 --> 00:06:38,189 Now, you need to stay on the trap door. 231 00:06:38,272 --> 00:06:39,565 You're going to hit your chin on the way down. 232 00:06:42,735 --> 00:06:44,487 Now, look. 233 00:06:44,570 --> 00:06:46,072 If this is going to make you nervous 234 00:06:46,155 --> 00:06:47,615 that we're using your $20 and I sense 235 00:06:47,698 --> 00:06:49,325 that it is, let's skip it. 236 00:06:47,698 --> 00:06:49,325 that it is, let's skip it. 237 00:06:49,408 --> 00:06:52,662 We have a lot of other stuff to get to. 238 00:06:52,745 --> 00:06:55,748 Let's look at some of the stuff you just bought for $20. 239 00:06:52,745 --> 00:06:55,748 Let's look at some of the stuff you just bought for $20. 240 00:06:58,543 --> 00:07:00,044 First trick-- whoops. 241 00:06:58,543 --> 00:07:00,044 First trick-- whoops. 242 00:07:00,128 --> 00:07:01,671 The linking ring. 243 00:07:01,754 --> 00:07:03,005 I can link them together. 244 00:07:03,089 --> 00:07:05,758 It's easy for a magician, and I can also take them apart. 245 00:07:05,842 --> 00:07:06,717 But watch what happens when someone from the audience 246 00:07:05,842 --> 00:07:06,717 But watch what happens when someone from the audience 247 00:07:06,801 --> 00:07:08,469 tries. 248 00:07:08,553 --> 00:07:09,428 I need someone big and strong. 249 00:07:09,512 --> 00:07:10,888 Who wants to try it? 250 00:07:10,972 --> 00:07:11,514 You, you-- yes. Anyone. 251 00:07:11,597 --> 00:07:13,057 I don't care who it is. 252 00:07:11,597 --> 00:07:13,057 I don't care who it is. 253 00:07:13,141 --> 00:07:15,017 Come up and try to pull the bottom ring off. 254 00:07:15,101 --> 00:07:17,854 Big and strong. 255 00:07:17,937 --> 00:07:19,063 I'm kidding. I'm just kidding. 256 00:07:17,937 --> 00:07:19,063 I'm kidding. I'm just kidding. 257 00:07:19,147 --> 00:07:20,106 I'm just kidding. 258 00:07:20,189 --> 00:07:21,607 Come on. 259 00:07:21,691 --> 00:07:22,525 Yeah, I'm kidding around. 260 00:07:22,608 --> 00:07:23,609 Just try it. 261 00:07:23,693 --> 00:07:26,028 Make sure that you try to pull-- why, you bastard. 262 00:07:23,693 --> 00:07:26,028 Make sure that you try to pull-- why, you bastard. 263 00:07:26,112 --> 00:07:26,988 Give me that. 264 00:07:27,071 --> 00:07:27,989 You little dickhead. 265 00:07:28,072 --> 00:07:29,323 Come here, come here. 266 00:07:29,407 --> 00:07:30,408 Is your tongue pierced, you little asshole? 267 00:07:29,407 --> 00:07:30,408 Is your tongue pierced, you little asshole? 268 00:07:30,491 --> 00:07:31,701 Come here, come here. 269 00:07:31,784 --> 00:07:32,660 Gah! 270 00:07:32,743 --> 00:07:35,997 [groaning] 271 00:07:40,084 --> 00:07:43,421 I hate guys like that. 272 00:07:40,084 --> 00:07:43,421 I hate guys like that. 273 00:07:43,504 --> 00:07:45,923 Always trying to screw up your show. 274 00:07:47,466 --> 00:07:49,677 Here's what we'll do-- card tricks. 275 00:07:47,466 --> 00:07:49,677 Here's what we'll do-- card tricks. 276 00:07:47,466 --> 00:07:49,677 Here's what we'll do-- card tricks. 277 00:07:49,760 --> 00:07:50,887 It's my specialty. 278 00:07:50,970 --> 00:07:52,638 Examine that deck make sure it's an ordinary deck. 279 00:07:52,722 --> 00:07:53,389 Yes or no. 280 00:07:53,472 --> 00:07:54,640 Look through it. 281 00:07:53,472 --> 00:07:54,640 Look through it. 282 00:07:54,724 --> 00:07:55,349 Is it? 283 00:07:55,433 --> 00:07:56,517 Yeah, it's ordinary. 284 00:07:56,601 --> 00:07:57,727 Yeah, it is, isn't it? 285 00:07:57,810 --> 00:07:59,812 Shit, we can't use that. 286 00:07:59,896 --> 00:08:00,313 I don't know how that got up there. 287 00:08:00,396 --> 00:08:00,897 We'll use this. 288 00:08:00,396 --> 00:08:00,897 We'll use this. 289 00:08:00,980 --> 00:08:02,440 Now, hold that. 290 00:08:02,523 --> 00:08:05,526 When I ask for it back, make it snappy. 291 00:08:05,610 --> 00:08:07,445 [laughing] 292 00:08:05,610 --> 00:08:07,445 [laughing] 293 00:08:08,487 --> 00:08:10,531 OK, now. 294 00:08:10,615 --> 00:08:12,658 Ordinary deck-- this really-- yeah? 295 00:08:10,615 --> 00:08:12,658 Ordinary deck-- this really-- yeah? 296 00:08:12,742 --> 00:08:15,703 Then explain this. 297 00:08:15,786 --> 00:08:17,246 Yeah, ordinary, huh? 298 00:08:17,330 --> 00:08:18,581 You can't do that with an ordinary deck. 299 00:08:17,330 --> 00:08:18,581 You can't do that with an ordinary deck. 300 00:08:18,664 --> 00:08:21,709 You've got to put a string through every single card 301 00:08:21,792 --> 00:08:22,418 to do that. 302 00:08:22,501 --> 00:08:23,669 It's a pain in the ass. 303 00:08:23,753 --> 00:08:25,213 It takes all night. 304 00:08:23,753 --> 00:08:25,213 It takes all night. 305 00:08:25,296 --> 00:08:26,797 Luckily, I don't sleep much. 306 00:08:31,677 --> 00:08:34,096 This was the ordinary deck. 307 00:08:34,180 --> 00:08:35,473 Pick one and I'll tell you what it is. 308 00:08:38,517 --> 00:08:39,227 Oh, I'm looking at them. 309 00:08:39,310 --> 00:08:40,353 Yeah, I'm looking right at them. 310 00:08:42,063 --> 00:08:44,148 It's all right. 311 00:08:42,063 --> 00:08:44,148 It's all right. 312 00:08:44,232 --> 00:08:45,483 We'll try it this way, but it doesn't always work. 313 00:08:51,113 --> 00:08:51,822 See? 314 00:08:55,868 --> 00:08:57,620 Go ahead and put it back in there-- anywhere you want. 315 00:08:57,703 --> 00:08:59,872 Somewhere in the middle, though-- apparently. 316 00:08:59,956 --> 00:09:01,123 In the middle. 317 00:08:59,956 --> 00:09:01,123 In the middle. 318 00:09:01,207 --> 00:09:02,375 Put it back in the middle of the deck. 319 00:09:02,458 --> 00:09:06,128 Put it-- put it in the middle of the deck. 320 00:09:06,212 --> 00:09:07,463 Good. 321 00:09:06,212 --> 00:09:07,463 Good. 322 00:09:07,546 --> 00:09:10,758 Oh, gee, it'll be hard to find the U-shaped card. 323 00:09:10,841 --> 00:09:14,136 Good. 324 00:09:10,841 --> 00:09:14,136 Good. 325 00:09:14,220 --> 00:09:15,805 Not only will I cause your card to rise 326 00:09:15,888 --> 00:09:18,599 back to the top of the deck, I changed it 327 00:09:15,888 --> 00:09:18,599 back to the top of the deck, I changed it 328 00:09:18,683 --> 00:09:19,433 to the two of hearts. 329 00:09:27,858 --> 00:09:30,236 You ever blow bubbles when you were a little kid? 330 00:09:30,319 --> 00:09:30,778 Sure. 331 00:09:30,319 --> 00:09:30,778 Sure. 332 00:09:30,861 --> 00:09:31,237 He's back in town. 333 00:09:31,320 --> 00:09:32,655 Hey, Bubbles! 334 00:09:36,242 --> 00:09:37,576 You remember this guy? 335 00:09:36,242 --> 00:09:37,576 You remember this guy? 336 00:09:42,665 --> 00:09:44,125 These reunions make me teary. 337 00:09:46,752 --> 00:09:48,337 $50 I pay that guy every night. 338 00:09:48,421 --> 00:09:49,171 Ehh! 339 00:09:48,421 --> 00:09:49,171 Ehh! 340 00:09:49,255 --> 00:09:51,799 It's worth every penny. 341 00:09:51,882 --> 00:09:54,719 Now, go ahead and pick one. 342 00:09:51,882 --> 00:09:54,719 Now, go ahead and pick one. 343 00:09:54,802 --> 00:09:57,763 It doesn't matter which card you choose. 344 00:09:57,847 --> 00:09:58,681 All right. 345 00:09:58,764 --> 00:09:59,849 Ah, damn. Give me it. 346 00:09:59,932 --> 00:10:00,766 You were close. 347 00:09:59,932 --> 00:10:00,766 You were close. 348 00:10:00,850 --> 00:10:02,310 Give me the card, give me the card. 349 00:10:02,393 --> 00:10:03,978 Ah, shit, you were so close. 350 00:10:04,061 --> 00:10:10,985 All right, now-- what, are you ticklish or something? 351 00:10:04,061 --> 00:10:10,985 All right, now-- what, are you ticklish or something? 352 00:10:11,068 --> 00:10:12,028 Memorize that card and don't forget it. 353 00:10:12,111 --> 00:10:15,114 Ever, ever! 354 00:10:12,111 --> 00:10:15,114 Ever, ever! 355 00:10:15,197 --> 00:10:16,824 Now, place it back in the deck. 356 00:10:25,916 --> 00:10:27,835 Look, look at my hair. 357 00:10:27,918 --> 00:10:30,421 Wait. 358 00:10:30,504 --> 00:10:31,422 (HIGHER VOICE) I'm Duckman! 359 00:10:34,091 --> 00:10:37,553 I'm Duckman! 360 00:10:34,091 --> 00:10:37,553 I'm Duckman! 361 00:10:37,636 --> 00:10:38,637 Hello, haven't seen you in the pond. 362 00:10:42,391 --> 00:10:46,604 I'm Parakeet Man! 363 00:10:42,391 --> 00:10:46,604 I'm Parakeet Man! 364 00:10:46,687 --> 00:10:48,481 Parakeet Man. 365 00:10:46,687 --> 00:10:48,481 Parakeet Man. 366 00:10:48,564 --> 00:10:50,232 (NORMAL VOICE) OK, all right. 367 00:10:50,316 --> 00:10:52,818 What were we doing? 368 00:10:52,902 --> 00:10:53,569 I digress. 369 00:10:53,652 --> 00:10:56,197 Put the card back in anywhere. 370 00:10:53,652 --> 00:10:56,197 Put the card back in anywhere. 371 00:10:56,280 --> 00:10:59,241 I will find your card. 372 00:11:03,162 --> 00:11:05,247 Jack of diamonds? 373 00:11:05,331 --> 00:11:06,374 -No. -No? 374 00:11:06,457 --> 00:11:07,666 That's not the jack of diamonds? 375 00:11:06,457 --> 00:11:07,666 That's not the jack of diamonds? 376 00:11:07,750 --> 00:11:08,626 Well, yes. 377 00:11:08,709 --> 00:11:10,002 It is the jack of diamonds. 378 00:11:10,086 --> 00:11:12,421 Well, that's what I said it was. 379 00:11:12,505 --> 00:11:13,631 I didn't say it was your card. 380 00:11:13,714 --> 00:11:14,882 I'll find your card. 381 00:11:14,965 --> 00:11:17,426 I'm not a baboon. 382 00:11:17,510 --> 00:11:18,636 I can probably do one though. 383 00:11:17,510 --> 00:11:18,636 I can probably do one though. 384 00:11:22,264 --> 00:11:24,934 (LOWER VOICE) Yes, yes, yes, yes yes. 385 00:11:22,264 --> 00:11:24,934 (LOWER VOICE) Yes, yes, yes, yes yes. 386 00:11:25,017 --> 00:11:32,233 Dr. Zaius, Dr. Zaius, they've gone to the forbidden zone. 387 00:11:25,017 --> 00:11:32,233 Dr. Zaius, Dr. Zaius, they've gone to the forbidden zone. 388 00:11:32,316 --> 00:11:33,067 (NORMAL VOICE) That's good. 389 00:11:33,150 --> 00:11:34,610 All right. 390 00:11:34,693 --> 00:11:35,611 Now-- 391 00:11:35,694 --> 00:11:38,906 [applause] 392 00:11:35,694 --> 00:11:38,906 [applause] 393 00:11:42,368 --> 00:11:47,957 No, no, no, no, no. 394 00:11:42,368 --> 00:11:47,957 No, no, no, no, no. 395 00:11:48,040 --> 00:11:49,708 You didn't put it in here, did you? 396 00:11:48,040 --> 00:11:49,708 You didn't put it in here, did you? 397 00:11:49,792 --> 00:11:53,379 You're trying to fuck with me, aren't you? 398 00:11:53,462 --> 00:11:56,215 Agh! 399 00:11:53,462 --> 00:11:56,215 Agh! 400 00:11:56,298 --> 00:11:58,300 I lost it. 401 00:11:58,384 --> 00:11:59,635 Was it the little one? 402 00:11:59,718 --> 00:12:00,803 That's it. 403 00:11:59,718 --> 00:12:00,803 That's it. 404 00:12:00,886 --> 00:12:03,264 Ah, I should have went with my instincts on that! 405 00:12:03,347 --> 00:12:04,181 What was the little one? 406 00:12:04,265 --> 00:12:05,141 You tell me. 407 00:12:05,224 --> 00:12:06,851 No, you tell me. 408 00:12:05,224 --> 00:12:06,851 No, you tell me. 409 00:12:06,934 --> 00:12:08,185 What was the little one? 410 00:12:08,269 --> 00:12:09,937 Eight of spades. 411 00:12:10,020 --> 00:12:11,897 What a bizarre coincidence. 412 00:12:11,981 --> 00:12:14,108 When I threw all the cards down just now, some of them 413 00:12:11,981 --> 00:12:14,108 When I threw all the cards down just now, some of them 414 00:12:14,191 --> 00:12:15,234 landed face down. 415 00:12:15,317 --> 00:12:18,654 Turn over any one of the thousand of face down cards 416 00:12:15,317 --> 00:12:18,654 Turn over any one of the thousand of face down cards 417 00:12:18,737 --> 00:12:20,030 and watch what it is. 418 00:12:20,114 --> 00:12:21,282 You choose. 419 00:12:21,365 --> 00:12:23,617 Check this out. 420 00:12:23,701 --> 00:12:25,077 What was your card? 421 00:12:23,701 --> 00:12:25,077 What was your card? 422 00:12:25,161 --> 00:12:28,581 Eight of spades. 423 00:12:28,664 --> 00:12:31,125 You would have freaked out if that was the eight of spades! 424 00:12:28,664 --> 00:12:31,125 You would have freaked out if that was the eight of spades! 425 00:12:31,208 --> 00:12:34,128 Oh, that would have been so cool! 426 00:12:34,211 --> 00:12:35,504 You would have freaked out, man. 427 00:12:35,588 --> 00:12:37,214 And so would have you freaked out. 428 00:12:35,588 --> 00:12:37,214 And so would have you freaked out. 429 00:12:37,298 --> 00:12:39,383 Shit, I would've freaked out. 430 00:12:39,467 --> 00:12:40,843 That would be awesome. 431 00:12:40,926 --> 00:12:42,303 There's got to be a way to do that. 432 00:12:44,555 --> 00:12:44,972 Ah, little yellow hanky. 433 00:12:44,555 --> 00:12:44,972 Ah, little yellow hanky. 434 00:12:45,055 --> 00:12:48,309 Watch. 435 00:12:48,392 --> 00:12:50,686 Examine it. 436 00:12:50,769 --> 00:12:52,062 Ordinary? -Yeah. 437 00:12:52,146 --> 00:12:52,521 Good. 438 00:12:52,605 --> 00:12:54,273 Make a fist. 439 00:12:54,356 --> 00:12:56,317 OK, put your feet closer to the ground. 440 00:12:59,695 --> 00:13:02,656 Two fists, and raise that one up a little lower. 441 00:13:02,740 --> 00:13:03,532 Good. 442 00:13:02,740 --> 00:13:03,532 Good. 443 00:13:03,616 --> 00:13:07,870 Now, don't worry. 444 00:13:07,953 --> 00:13:09,872 Open up one of your fists a little-- yeah, 445 00:13:07,953 --> 00:13:09,872 Open up one of your fists a little-- yeah, 446 00:13:09,955 --> 00:13:13,125 just a little wider than you're used to. 447 00:13:13,209 --> 00:13:14,210 Good, good. 448 00:13:14,293 --> 00:13:14,835 Now, a little more. 449 00:13:14,293 --> 00:13:14,835 Now, a little more. 450 00:13:14,919 --> 00:13:16,253 I didn't know, I'm sorry. 451 00:13:16,337 --> 00:13:17,129 I didn't know. 452 00:13:17,213 --> 00:13:20,508 Hm-hmm! 453 00:13:20,591 --> 00:13:23,427 I'm pushing the silk into one of your fists. 454 00:13:20,591 --> 00:13:23,427 I'm pushing the silk into one of your fists. 455 00:13:23,511 --> 00:13:24,428 Random choice. 456 00:13:24,512 --> 00:13:26,096 I could have put it over there, but I didn't. 457 00:13:26,180 --> 00:13:30,142 I put it here to prove to you it was random. 458 00:13:26,180 --> 00:13:30,142 I put it here to prove to you it was random. 459 00:13:30,226 --> 00:13:32,186 OK. 460 00:13:32,269 --> 00:13:33,437 Most magician's won't do that. 461 00:13:32,269 --> 00:13:33,437 Most magician's won't do that. 462 00:13:36,565 --> 00:13:38,817 Your fists are identical, especially this one. 463 00:13:36,565 --> 00:13:38,817 Your fists are identical, especially this one. 464 00:13:38,901 --> 00:13:42,738 All right, now, I push this down. 465 00:13:42,821 --> 00:13:44,532 Close around it so I can't get at it. 466 00:13:44,615 --> 00:13:45,241 Good, tight. 467 00:13:44,615 --> 00:13:45,241 Good, tight. 468 00:13:45,324 --> 00:13:46,492 There it is. 469 00:13:46,575 --> 00:13:48,869 You saw it go in there-- no tricks. 470 00:13:48,953 --> 00:13:50,079 Now, would it be impressive if I could 471 00:13:50,162 --> 00:13:55,251 cause that to vanish from his hand and reappears-- what? 472 00:13:50,162 --> 00:13:55,251 cause that to vanish from his hand and reappears-- what? 473 00:14:00,965 --> 00:14:03,217 And reappears somewhere else? 474 00:14:00,965 --> 00:14:03,217 And reappears somewhere else? 475 00:14:03,300 --> 00:14:04,969 Where? 476 00:14:05,052 --> 00:14:09,265 The silver chalice on my table. 477 00:14:05,052 --> 00:14:09,265 The silver chalice on my table. 478 00:14:09,348 --> 00:14:09,807 Oh, that's funny? 479 00:14:09,890 --> 00:14:10,140 OK, you know what? 480 00:14:10,224 --> 00:14:11,850 Blow me. 481 00:14:11,934 --> 00:14:14,436 I'm not doing it. 482 00:14:14,520 --> 00:14:16,146 You done laughing? 483 00:14:14,520 --> 00:14:16,146 You done laughing? 484 00:14:16,230 --> 00:14:18,607 Want to open that hand and show them, please? 485 00:14:18,691 --> 00:14:19,400 Open and show them. 486 00:14:19,483 --> 00:14:20,734 Oh, it's still there. 487 00:14:20,818 --> 00:14:22,403 Well, then that means it didn't happen the way 488 00:14:22,486 --> 00:14:23,404 you just thought it did. 489 00:14:23,487 --> 00:14:27,616 No, no, no, no, no. 490 00:14:23,487 --> 00:14:27,616 No, no, no, no, no. 491 00:14:31,412 --> 00:14:33,455 Oh! 492 00:14:31,412 --> 00:14:33,455 Oh! 493 00:14:33,539 --> 00:14:36,834 Wait a minute-- oh, ha, ha, ha! 494 00:14:36,917 --> 00:14:38,127 Music please. 495 00:14:38,210 --> 00:14:39,169 Here, remote control. 496 00:14:38,210 --> 00:14:39,169 Here, remote control. 497 00:14:39,253 --> 00:14:39,503 Take it. 498 00:14:39,587 --> 00:14:39,962 Watch. 499 00:14:45,134 --> 00:14:46,510 You take that half. I take this half. 500 00:14:46,594 --> 00:14:47,344 Press the button. 501 00:14:55,102 --> 00:14:55,936 There. 502 00:14:56,020 --> 00:15:00,274 Now-- that's our budget. 503 00:14:56,020 --> 00:15:00,274 Now-- that's our budget. 504 00:15:00,357 --> 00:15:03,902 Hey, hey! 505 00:15:00,357 --> 00:15:03,902 Hey, hey! 506 00:15:03,986 --> 00:15:04,695 Uh-oh! 507 00:15:12,578 --> 00:15:16,081 It's the end of that one. 508 00:15:12,578 --> 00:15:16,081 It's the end of that one. 509 00:15:16,165 --> 00:15:17,082 What do you want to do? 510 00:15:24,465 --> 00:15:25,549 Come here. 511 00:15:25,633 --> 00:15:26,675 We're going to do a cool little trick. 512 00:15:26,759 --> 00:15:27,551 You're probably hungry. 513 00:15:26,759 --> 00:15:27,551 You're probably hungry. 514 00:15:27,635 --> 00:15:28,385 Have some peanuts. 515 00:15:32,264 --> 00:15:32,514 Take it. 516 00:15:32,598 --> 00:15:33,307 Open it. 517 00:15:32,598 --> 00:15:33,307 Open it. 518 00:15:33,390 --> 00:15:35,017 Quickly. 519 00:15:35,100 --> 00:15:37,686 You'll like these. 520 00:15:37,770 --> 00:15:41,565 What the-- what are you doing? 521 00:15:37,770 --> 00:15:41,565 What the-- what are you doing? 522 00:15:41,649 --> 00:15:44,026 They're peanuts. 523 00:15:44,109 --> 00:15:46,862 Look at the mess you're making! 524 00:15:44,109 --> 00:15:46,862 Look at the mess you're making! 525 00:15:46,945 --> 00:15:48,614 Nobody's up here to get you. Come here. 526 00:15:48,697 --> 00:15:49,406 Relax. 527 00:15:51,408 --> 00:15:53,535 Now, look. 528 00:15:53,619 --> 00:15:54,536 You didn't even try these. 529 00:15:54,620 --> 00:15:55,371 They're really good. 530 00:15:55,454 --> 00:15:56,163 Have some. 531 00:16:00,626 --> 00:16:01,877 They're just peanuts. 532 00:16:01,960 --> 00:16:02,753 What are you doing? 533 00:16:06,173 --> 00:16:08,634 [inaudible], the peanut monster going to get you? 534 00:16:13,389 --> 00:16:14,056 Hey, give me a $20. 535 00:16:17,518 --> 00:16:18,894 All right, we'll use one of my own. 536 00:16:21,980 --> 00:16:23,065 Now, come over here. 537 00:16:23,148 --> 00:16:24,942 On the back of the $20 do you see the building? 538 00:16:25,025 --> 00:16:26,276 Do you know what that building is? 539 00:16:26,360 --> 00:16:27,111 -Yeah. -What is it? 540 00:16:26,360 --> 00:16:27,111 -Yeah. -What is it? 541 00:16:27,194 --> 00:16:27,736 -The White House. -The White House. 542 00:16:27,820 --> 00:16:29,947 Thank God you knew that. 543 00:16:30,030 --> 00:16:32,408 I've just been in Vegas during NASCAR. 544 00:16:32,491 --> 00:16:36,537 Every night I asked, I got Graceland for the answer. 545 00:16:32,491 --> 00:16:36,537 Every night I asked, I got Graceland for the answer. 546 00:16:36,620 --> 00:16:42,042 All right, now, ripping the corner from your $20. 547 00:16:36,620 --> 00:16:42,042 All right, now, ripping the corner from your $20. 548 00:16:42,126 --> 00:16:42,876 It's an illusion. 549 00:16:45,838 --> 00:16:46,505 Yeah. 550 00:16:46,588 --> 00:16:47,548 Yeah. 551 00:16:47,631 --> 00:16:49,508 That's why I get the big bucks. 552 00:16:49,591 --> 00:16:51,593 It looks real, doesn't it? 553 00:16:49,591 --> 00:16:51,593 It looks real, doesn't it? 554 00:16:51,677 --> 00:16:52,720 Well, it's more or less a receipt for you 555 00:16:52,803 --> 00:16:55,431 in case you lose this. 556 00:16:55,514 --> 00:16:56,807 You can take the corner to a bank. 557 00:16:55,514 --> 00:16:56,807 You can take the corner to a bank. 558 00:16:56,890 --> 00:16:57,683 You explain what happened, they'll tell 559 00:16:57,766 --> 00:17:00,310 you what you can do with this. 560 00:17:00,394 --> 00:17:02,646 But I need you to be the safeguard of this. 561 00:17:02,730 --> 00:17:04,690 You are the one-- the only one that is allowed 562 00:17:02,730 --> 00:17:04,690 You are the one-- the only one that is allowed 563 00:17:04,773 --> 00:17:06,066 to touch that and keep it. 564 00:17:06,150 --> 00:17:07,943 In your top pocket, if you would, please. 565 00:17:08,026 --> 00:17:08,777 All right. 566 00:17:08,026 --> 00:17:08,777 All right. 567 00:17:08,861 --> 00:17:09,862 Put it in your shirt pocket. 568 00:17:12,448 --> 00:17:13,407 Oh, man. 569 00:17:13,490 --> 00:17:14,616 You're good. 570 00:17:14,700 --> 00:17:15,284 You are good. 571 00:17:14,700 --> 00:17:15,284 You are good. 572 00:17:15,367 --> 00:17:16,535 I'm gonna get your ass. 573 00:17:16,618 --> 00:17:19,288 You know I'm going to get your ass. 574 00:17:19,371 --> 00:17:20,038 No, no, no. 575 00:17:20,122 --> 00:17:21,498 It's a mission. 576 00:17:20,122 --> 00:17:21,498 It's a mission. 577 00:17:21,582 --> 00:17:25,252 [singing can-can dance] 578 00:17:35,053 --> 00:17:41,185 OK, now we roll this up and do a little tiny $20 bill ball. 579 00:17:35,053 --> 00:17:41,185 OK, now we roll this up and do a little tiny $20 bill ball. 580 00:17:41,268 --> 00:17:41,894 Hold that. 581 00:17:41,977 --> 00:17:43,312 Right, like that. 582 00:17:43,395 --> 00:17:44,813 This is a chick pan. 583 00:17:43,395 --> 00:17:44,813 This is a chick pan. 584 00:17:44,897 --> 00:17:47,816 We use this on the farm to burn sick baby chicks in. 585 00:17:50,652 --> 00:17:53,447 When they're sick. 586 00:17:50,652 --> 00:17:53,447 When they're sick. 587 00:17:53,530 --> 00:17:55,866 It's humane. 588 00:17:55,949 --> 00:17:57,201 You can tell when they're sick, too. 589 00:17:55,949 --> 00:17:57,201 You can tell when they're sick, too. 590 00:17:57,284 --> 00:18:00,078 They get yellow and fuzzy. 591 00:18:00,162 --> 00:18:02,664 And they make that peep, peep, peep, peep sound. 592 00:18:02,748 --> 00:18:04,750 Especially when they're in there burning, they make that sound. 593 00:18:02,748 --> 00:18:04,750 Especially when they're in there burning, they make that sound. 594 00:18:04,833 --> 00:18:05,584 Hold that. 595 00:18:05,667 --> 00:18:06,877 Hold it. 596 00:18:06,960 --> 00:18:08,712 I want you to put your $20 in there, please. 597 00:18:08,796 --> 00:18:10,214 Just drop it in there. 598 00:18:10,297 --> 00:18:13,592 And this is lighter fluid. 599 00:18:13,675 --> 00:18:14,927 OK, now, don't move. 600 00:18:13,675 --> 00:18:14,927 OK, now, don't move. 601 00:18:15,010 --> 00:18:16,804 We don't want to take chances. 602 00:18:25,687 --> 00:18:27,648 Don't worry about it, OK. 603 00:18:25,687 --> 00:18:27,648 Don't worry about it, OK. 604 00:18:27,731 --> 00:18:29,024 I know you're covered in this stuff, 605 00:18:29,107 --> 00:18:30,484 but it's not even lighter fluid or I wouldn't be squirting 606 00:18:30,567 --> 00:18:31,610 you like that if it was. 607 00:18:31,693 --> 00:18:34,446 All right, now-- oh, shit. 608 00:18:31,693 --> 00:18:34,446 All right, now-- oh, shit. 609 00:18:34,530 --> 00:18:36,573 Ah! 610 00:18:36,657 --> 00:18:37,491 My thumb was on fire. 611 00:18:37,574 --> 00:18:38,659 Did you see that? 612 00:18:38,742 --> 00:18:41,495 That was awesome. 613 00:18:38,742 --> 00:18:41,495 That was awesome. 614 00:18:41,578 --> 00:18:44,373 Now comes the pain part. 615 00:18:44,456 --> 00:18:47,626 [groaning] 616 00:18:44,456 --> 00:18:47,626 [groaning] 617 00:18:51,630 --> 00:18:54,258 OK, now, look at your $20. 618 00:18:54,341 --> 00:18:55,968 Is it burning? 619 00:18:56,051 --> 00:18:56,969 Yes. 620 00:18:56,051 --> 00:18:56,969 Yes. 621 00:18:57,052 --> 00:18:58,220 It looks like it's burning because there's 622 00:18:58,303 --> 00:18:58,887 a fire in the pan. 623 00:18:58,971 --> 00:19:00,889 But look at the 20 itself. 624 00:19:00,973 --> 00:19:02,307 Is it turning black? 625 00:19:02,391 --> 00:19:02,432 Yeah, it's burning. 626 00:19:05,811 --> 00:19:07,187 Uh, ah, shit. 627 00:19:07,271 --> 00:19:12,693 OK, well, that goes on the list of [bleep] I can't do. 628 00:19:07,271 --> 00:19:12,693 OK, well, that goes on the list of [bleep] I can't do. 629 00:19:14,903 --> 00:19:19,199 No, you should see the list. 630 00:19:19,283 --> 00:19:22,661 It's getting huge. 631 00:19:19,283 --> 00:19:22,661 It's getting huge. 632 00:19:22,744 --> 00:19:23,704 It's going right there. 633 00:19:26,707 --> 00:19:27,666 It's pretty impressive. 634 00:19:26,707 --> 00:19:27,666 It's pretty impressive. 635 00:19:33,672 --> 00:19:35,674 I'm a magician. 636 00:19:33,672 --> 00:19:35,674 I'm a magician. 637 00:19:35,757 --> 00:19:37,593 What do you do? 638 00:19:37,676 --> 00:19:38,093 I'm a doctor. 639 00:19:38,176 --> 00:19:40,137 You're a doctor? 640 00:19:40,220 --> 00:19:40,971 Really? 641 00:19:41,054 --> 00:19:41,930 You look so young to be a doctor. 642 00:19:41,054 --> 00:19:41,930 You look so young to be a doctor. 643 00:19:42,014 --> 00:19:44,433 Like Doogie Howser with grey hair. 644 00:19:47,686 --> 00:19:49,938 Really, what kind of doctor are you? 645 00:19:50,022 --> 00:19:51,189 I'm a surgeon. 646 00:19:51,273 --> 00:19:51,899 Really? 647 00:19:51,982 --> 00:19:52,774 Can you write prescriptions? 648 00:19:52,858 --> 00:19:53,817 Not for you. 649 00:19:52,858 --> 00:19:53,817 Not for you. 650 00:19:57,863 --> 00:20:01,366 Because I can order them if you can write them. 651 00:19:57,863 --> 00:20:01,366 Because I can order them if you can write them. 652 00:20:01,450 --> 00:20:04,912 And now, when I open-- ah, son of a bitch. 653 00:20:04,995 --> 00:20:05,704 Open that. 654 00:20:04,995 --> 00:20:05,704 Open that. 655 00:20:14,463 --> 00:20:16,965 Wait, what is that in there now? 656 00:20:17,049 --> 00:20:19,134 An orange? 657 00:20:17,049 --> 00:20:19,134 An orange? 658 00:20:19,217 --> 00:20:21,136 Hold that. 659 00:20:21,219 --> 00:20:22,512 Hold it in the air like some asshole's 660 00:20:22,596 --> 00:20:23,805 going to throw a knife at it and you 661 00:20:22,596 --> 00:20:23,805 going to throw a knife at it and you 662 00:20:23,889 --> 00:20:26,016 didn't want to be in the way. 663 00:20:26,099 --> 00:20:26,433 Hold it. 664 00:20:26,516 --> 00:20:27,225 Hold it. 665 00:20:30,896 --> 00:20:36,151 As a doctor-- come here! 666 00:20:30,896 --> 00:20:36,151 As a doctor-- come here! 667 00:20:36,234 --> 00:20:38,528 You probably are very aware of your hands and your need 668 00:20:38,612 --> 00:20:41,365 for them. 669 00:20:38,612 --> 00:20:41,365 for them. 670 00:20:41,448 --> 00:20:43,700 Now, does it matter to me that you look like the motherfucker 671 00:20:43,784 --> 00:20:44,785 that killed my mom and dad. 672 00:20:48,789 --> 00:20:50,165 Relax, I killed my mom and dad. 673 00:20:50,249 --> 00:20:51,124 I'm kidding around. 674 00:20:51,208 --> 00:20:52,709 (LIGHTER VOICE) Pick up your clothes! 675 00:20:52,793 --> 00:20:54,294 (NORMAL VOICE) No! 676 00:20:52,793 --> 00:20:54,294 (NORMAL VOICE) No! 677 00:20:57,756 --> 00:20:59,716 How much of that can you take? 678 00:20:57,756 --> 00:20:59,716 How much of that can you take? 679 00:20:59,800 --> 00:21:00,384 Nine long years of that crap. 680 00:21:05,597 --> 00:21:06,890 Now-- God! 681 00:21:09,893 --> 00:21:13,689 Where's the thing that makes this a trick? 682 00:21:09,893 --> 00:21:13,689 Where's the thing that makes this a trick? 683 00:21:13,772 --> 00:21:17,359 OK, now, remember what we did. 684 00:21:13,772 --> 00:21:17,359 OK, now, remember what we did. 685 00:21:17,442 --> 00:21:19,695 We burned your $20 in the pan. 686 00:21:19,778 --> 00:21:22,322 I opened the pan, I pulled the orange out. 687 00:21:22,406 --> 00:21:23,907 I handed it to you. 688 00:21:22,406 --> 00:21:23,907 I handed it to you. 689 00:21:23,991 --> 00:21:27,035 Now, do not move or you will lose a finger. 690 00:21:27,119 --> 00:21:27,744 OK? 691 00:21:27,828 --> 00:21:30,872 Oh, shit, sorry about those. 692 00:21:27,828 --> 00:21:30,872 Oh, shit, sorry about those. 693 00:21:30,956 --> 00:21:31,873 Now, watch your feet. 694 00:21:31,957 --> 00:21:37,087 OK, now, pull on the top half. 695 00:21:31,957 --> 00:21:37,087 OK, now, pull on the top half. 696 00:21:37,170 --> 00:21:42,843 Inside of the orange lodged in the center, there's a $20 bill. 697 00:21:37,170 --> 00:21:42,843 Inside of the orange lodged in the center, there's a $20 bill. 698 00:21:42,926 --> 00:21:43,677 I can't get that out. 699 00:21:43,760 --> 00:21:45,887 Pull. 700 00:21:45,971 --> 00:21:49,975 Pull it. You're the king. 701 00:21:45,971 --> 00:21:49,975 Pull it. You're the king. 702 00:21:54,396 --> 00:21:57,566 Look, it's like it's drooling Pac-Man. 703 00:21:57,649 --> 00:22:00,569 Mm, mm, mm! 704 00:21:57,649 --> 00:22:00,569 Mm, mm, mm! 705 00:22:00,652 --> 00:22:03,530 OK, the $20's missing a corner. 706 00:22:03,613 --> 00:22:06,658 If it matches this one, that would be spooky. 707 00:22:03,613 --> 00:22:06,658 If it matches this one, that would be spooky. 708 00:22:09,578 --> 00:22:11,329 Now, you're the judge here. 709 00:22:09,578 --> 00:22:11,329 Now, you're the judge here. 710 00:22:11,413 --> 00:22:14,416 On the other side, the serial numbers have been ripped off. 711 00:22:14,499 --> 00:22:15,584 Compare them to the other side. 712 00:22:15,667 --> 00:22:17,336 Compare the words, the lines. 713 00:22:15,667 --> 00:22:17,336 Compare the words, the lines. 714 00:22:17,419 --> 00:22:19,254 Are they perfect? 715 00:22:19,337 --> 00:22:20,213 They're perfect. 716 00:22:20,297 --> 00:22:21,256 I didn't hear that. 717 00:22:21,339 --> 00:22:22,215 They're perfect. 718 00:22:22,299 --> 00:22:24,760 [applause] 719 00:22:22,299 --> 00:22:24,760 [applause] 720 00:22:24,843 --> 00:22:26,595 Thank you! 721 00:22:30,182 --> 00:22:31,183 Yeah, I know. 722 00:22:33,935 --> 00:22:34,770 I know. 723 00:22:34,853 --> 00:22:36,938 But, it's not perfect. 724 00:22:34,853 --> 00:22:36,938 But, it's not perfect. 725 00:22:37,022 --> 00:22:41,526 It's still ripped and its orangey. 726 00:22:37,022 --> 00:22:41,526 It's still ripped and its orangey. 727 00:22:41,610 --> 00:22:43,862 And this show's all about perfection. 728 00:22:43,945 --> 00:22:45,697 There's no laugh there. 729 00:22:48,450 --> 00:22:52,370 So we use, to fix that, the magic silk of India. 730 00:22:55,999 --> 00:22:58,001 Don't patronize me. 731 00:22:58,085 --> 00:23:00,629 You don't know what the hell this can do. 732 00:22:58,085 --> 00:23:00,629 You don't know what the hell this can do. 733 00:23:00,712 --> 00:23:02,839 What if it can kill a large group of assholes? 734 00:23:07,719 --> 00:23:08,136 You, ma'am. 735 00:23:08,220 --> 00:23:10,764 Do you like birds? 736 00:23:10,847 --> 00:23:12,432 [laughing] 737 00:23:10,847 --> 00:23:12,432 [laughing] 738 00:23:13,850 --> 00:23:14,559 Keeper! 739 00:23:20,816 --> 00:23:23,652 Hi-ya! 740 00:23:20,816 --> 00:23:23,652 Hi-ya! 741 00:23:23,735 --> 00:23:26,113 Yeah, you little motherfucker-- motherfuck! 742 00:23:34,955 --> 00:23:36,289 We can make it alive again. 743 00:23:34,955 --> 00:23:36,289 We can make it alive again. 744 00:23:38,917 --> 00:23:39,626 Fix that. 745 00:23:43,255 --> 00:23:44,005 It was sick. 746 00:23:44,089 --> 00:23:46,842 That's why I did it. 747 00:23:46,925 --> 00:23:48,051 It was. 748 00:23:46,925 --> 00:23:48,051 It was. 749 00:23:48,135 --> 00:23:51,012 You see how pale that thing was. 750 00:23:51,096 --> 00:23:51,930 What were we doing? 751 00:23:52,013 --> 00:23:54,683 Oh, your ripped $10. 752 00:23:52,013 --> 00:23:54,683 Oh, your ripped $10. 753 00:23:54,766 --> 00:23:56,518 Bring it over. 754 00:23:56,601 --> 00:23:58,770 $20-- whatever. 755 00:23:58,854 --> 00:24:05,527 Come over here-- next to me where it's safe and warm. 756 00:23:58,854 --> 00:24:05,527 Come over here-- next to me where it's safe and warm. 757 00:23:58,854 --> 00:24:05,527 Come over here-- next to me where it's safe and warm. 758 00:24:05,610 --> 00:24:08,238 Watch-- we place this underneath the magic silk 759 00:24:08,321 --> 00:24:14,452 of Switzerland-- India. 760 00:24:08,321 --> 00:24:14,452 of Switzerland-- India. 761 00:24:14,536 --> 00:24:15,203 India? 762 00:24:15,287 --> 00:24:17,873 India. 763 00:24:15,287 --> 00:24:17,873 India. 764 00:24:17,956 --> 00:24:19,040 Ever been there? 765 00:24:19,124 --> 00:24:20,208 The magical city of India. 766 00:24:20,292 --> 00:24:22,419 I've been there many times. 767 00:24:22,502 --> 00:24:24,379 They call it the land of the lakes. 768 00:24:22,502 --> 00:24:24,379 They call it the land of the lakes. 769 00:24:24,462 --> 00:24:27,549 The Windy City of India. 770 00:24:27,632 --> 00:24:29,968 Where the magic is so powerful, it can fix your ripped $5. 771 00:24:27,632 --> 00:24:29,968 Where the magic is so powerful, it can fix your ripped $5. 772 00:24:31,970 --> 00:24:34,264 [tape pulling] 773 00:24:41,563 --> 00:24:43,190 Sometimes magic sounds like tape. 774 00:24:45,400 --> 00:24:46,193 It isn't. 775 00:24:46,276 --> 00:24:49,070 It's the power-- the power of India! 776 00:24:46,276 --> 00:24:49,070 It's the power-- the power of India! 777 00:24:52,240 --> 00:24:54,326 [coughing] 778 00:24:52,240 --> 00:24:54,326 [coughing] 779 00:24:55,160 --> 00:24:56,536 Son of a-- God damn, [inaudible]. 780 00:25:00,999 --> 00:25:02,751 Somebody could be helping me. 781 00:25:02,834 --> 00:25:04,002 I wonder who that is. 782 00:25:04,085 --> 00:25:08,548 Hold that up so I can-- both sides, Captain Obvious. 783 00:25:04,085 --> 00:25:08,548 Hold that up so I can-- both sides, Captain Obvious. 784 00:25:08,632 --> 00:25:09,799 Yeah, over here, Doogie. 785 00:25:09,883 --> 00:25:12,761 Now-- you ever help a magician before? 786 00:25:09,883 --> 00:25:12,761 Now-- you ever help a magician before? 787 00:25:12,844 --> 00:25:14,221 No. 788 00:25:14,304 --> 00:25:17,974 That's funny because you're not helping one now, either. 789 00:25:14,304 --> 00:25:17,974 That's funny because you're not helping one now, either. 790 00:25:18,058 --> 00:25:19,601 Hello, everybody over there in "I 791 00:25:19,684 --> 00:25:26,858 Can See How You Did That Land." 792 00:25:19,684 --> 00:25:26,858 Can See How You Did That Land." 793 00:25:26,942 --> 00:25:28,860 India! 794 00:25:28,944 --> 00:25:30,278 India! 795 00:25:28,944 --> 00:25:30,278 India! 796 00:25:30,362 --> 00:25:32,364 India! 797 00:25:32,447 --> 00:25:35,075 Land of the buck tooth snake. 798 00:25:35,158 --> 00:25:38,870 [hissing] 799 00:25:35,158 --> 00:25:38,870 [hissing] 800 00:25:40,538 --> 00:25:42,040 See, you wouldn't be laughing if that were real. 801 00:25:40,538 --> 00:25:42,040 See, you wouldn't be laughing if that were real. 802 00:25:42,123 --> 00:25:43,124 No doubt. 803 00:25:43,208 --> 00:25:44,459 Buck tooth snake bite on your hand? 804 00:25:44,542 --> 00:25:45,502 Bye. 805 00:25:45,585 --> 00:25:46,962 [biting sound] 806 00:25:48,129 --> 00:25:50,382 (WEAK VOICE) I can't breathe! 807 00:25:50,465 --> 00:25:54,010 I got bit by the buck tooth snake! 808 00:25:50,465 --> 00:25:54,010 I got bit by the buck tooth snake! 809 00:25:54,094 --> 00:25:57,347 [biting sound] 810 00:25:57,430 --> 00:26:01,309 He bit me again. 811 00:25:57,430 --> 00:26:01,309 He bit me again. 812 00:26:01,393 --> 00:26:02,978 Is that-- is that you? 813 00:26:03,061 --> 00:26:05,438 [biting sound] 814 00:26:03,061 --> 00:26:05,438 [biting sound] 815 00:26:06,398 --> 00:26:07,399 He's relentless. 816 00:26:11,861 --> 00:26:16,658 (NORMAL VOICE) Not only is your single fixed, 817 00:26:16,741 --> 00:26:18,618 but now it's in this neat little carrying case. 818 00:26:16,741 --> 00:26:18,618 but now it's in this neat little carrying case. 819 00:26:21,413 --> 00:26:23,790 It's you on your way to India. 820 00:26:21,413 --> 00:26:23,790 It's you on your way to India. 821 00:26:26,251 --> 00:26:30,171 It's origami, it's called. 822 00:26:26,251 --> 00:26:30,171 It's origami, it's called. 823 00:26:30,255 --> 00:26:31,339 That's yours. 824 00:26:31,423 --> 00:26:33,383 Now if you were to take the tape off of this when you 825 00:26:33,466 --> 00:26:35,719 got home tonight, you'd be surprised to find 826 00:26:33,466 --> 00:26:35,719 got home tonight, you'd be surprised to find 827 00:26:35,802 --> 00:26:38,013 it's no longer ripped. 828 00:26:38,096 --> 00:26:39,472 You would be. 829 00:26:39,556 --> 00:26:41,266 You'd be surprised, wouldn't you? 830 00:26:39,556 --> 00:26:41,266 You'd be surprised, wouldn't you? 831 00:26:41,349 --> 00:26:43,184 I'd be shocked as hell. 832 00:26:43,268 --> 00:26:44,019 Yeah, me too. 833 00:26:44,102 --> 00:26:46,271 I'll tell you what. 834 00:26:46,354 --> 00:26:49,024 We got a gift for you for that-- to make up for that. 835 00:26:46,354 --> 00:26:49,024 We got a gift for you for that-- to make up for that. 836 00:26:49,107 --> 00:26:49,524 Tanya! 837 00:26:49,607 --> 00:26:51,192 TANYA: Oh, yeah? 838 00:26:51,276 --> 00:26:53,194 Don't worry, it isn't Tanya. 839 00:26:51,276 --> 00:26:53,194 Don't worry, it isn't Tanya. 840 00:26:53,278 --> 00:26:54,612 You'd get change back from that. 841 00:26:54,696 --> 00:26:56,948 Come out and bring out his gift, please. 842 00:26:57,032 --> 00:26:59,659 Hey, hey. 843 00:26:57,032 --> 00:26:59,659 Hey, hey. 844 00:26:59,743 --> 00:27:01,536 I got show tickets! 845 00:27:01,619 --> 00:27:03,038 Oh, boy. Show tickets. 846 00:27:03,121 --> 00:27:03,455 Yeah! 847 00:27:03,538 --> 00:27:05,332 All right. 848 00:27:03,538 --> 00:27:05,332 All right. 849 00:27:05,415 --> 00:27:07,083 Blue Man Group-- you spent more than $100 on four tickets. 850 00:27:07,167 --> 00:27:07,792 Oh, no. 851 00:27:07,876 --> 00:27:09,336 These were free, free, free. 852 00:27:09,419 --> 00:27:10,170 Bullshit. 853 00:27:10,253 --> 00:27:10,879 They don't give out free tickets. 854 00:27:10,962 --> 00:27:12,630 -I get them-- -To anyone. 855 00:27:10,962 --> 00:27:12,630 -I get them-- -To anyone. 856 00:27:12,714 --> 00:27:15,008 I'm a winner winner, chicken dinner. 857 00:27:15,091 --> 00:27:15,925 [imitates rooster crowing] 858 00:27:16,009 --> 00:27:17,052 No. 859 00:27:17,135 --> 00:27:19,721 You're a lunatic and any cock'll do. 860 00:27:17,135 --> 00:27:19,721 You're a lunatic and any cock'll do. 861 00:27:19,804 --> 00:27:20,388 Give me these. 862 00:27:20,472 --> 00:27:22,057 Let me see what they are. 863 00:27:26,478 --> 00:27:28,271 OK, how the hell did you manage to get 864 00:27:28,355 --> 00:27:32,025 front row seats-- oh, God. 865 00:27:28,355 --> 00:27:32,025 front row seats-- oh, God. 866 00:27:32,108 --> 00:27:33,443 [chuckles] 867 00:27:33,526 --> 00:27:35,195 Complimentary! 868 00:27:33,526 --> 00:27:35,195 Complimentary! 869 00:27:35,278 --> 00:27:36,905 Ha, ha! 870 00:27:36,988 --> 00:27:40,158 Complimentary! 871 00:27:40,158 --> 00:27:43,203 Complimentary! 872 00:27:40,158 --> 00:27:43,203 Complimentary! 873 00:27:43,286 --> 00:27:45,580 (SQUEAKY VOICE) Complimentary! 874 00:27:45,663 --> 00:27:47,415 [chuckles] 875 00:27:45,663 --> 00:27:47,415 [chuckles] 876 00:27:47,499 --> 00:27:48,792 -Are you done? -Yeah. 877 00:27:48,875 --> 00:27:49,876 All right. 878 00:27:49,959 --> 00:27:51,669 First of all, you got stuff all over your face. 879 00:27:54,506 --> 00:27:55,673 OK, you got it. 880 00:27:55,757 --> 00:27:58,718 Now, I want you to go get his present for real. 881 00:27:58,802 --> 00:28:00,345 I already brought out-- The one I put back there in case 882 00:27:58,802 --> 00:28:00,345 I already brought out-- The one I put back there in case 883 00:28:00,428 --> 00:28:02,430 you pulled this stuff again. 884 00:28:02,514 --> 00:28:03,515 No, that way. 885 00:28:03,598 --> 00:28:05,934 Over in the back of the chair there, Euphoria. 886 00:28:03,598 --> 00:28:05,934 Over in the back of the chair there, Euphoria. 887 00:28:06,017 --> 00:28:07,352 You want the back of the chair? 888 00:28:07,435 --> 00:28:08,353 No, I don't want the chair. 889 00:28:08,436 --> 00:28:09,104 Come here. 890 00:28:09,187 --> 00:28:11,147 Just stand here and I'll get it. 891 00:28:11,231 --> 00:28:13,441 Don't touch him or my props. 892 00:28:13,525 --> 00:28:16,903 Listen to this tape while I'm gone. 893 00:28:16,986 --> 00:28:17,821 Listen to me. 894 00:28:16,986 --> 00:28:17,821 Listen to me. 895 00:28:17,904 --> 00:28:20,198 If she touches you or any of my stuff, 896 00:28:20,281 --> 00:28:22,617 sweep kick her legs from underneath her. 897 00:28:22,700 --> 00:28:23,660 She won't fall. 898 00:28:22,700 --> 00:28:23,660 She won't fall. 899 00:28:23,743 --> 00:28:24,119 She'll hang there in the air like a demon. 900 00:28:24,202 --> 00:28:26,371 Just do it. 901 00:28:26,454 --> 00:28:29,457 I'll be right back. 902 00:28:26,454 --> 00:28:29,457 I'll be right back. 903 00:28:29,541 --> 00:28:32,627 I don't-- I don't hear anything. 904 00:28:32,710 --> 00:28:34,254 Oh, hey. 905 00:28:34,337 --> 00:28:36,089 You just ripped your pants. 906 00:28:34,337 --> 00:28:36,089 You just ripped your pants. 907 00:28:36,172 --> 00:28:37,048 Ha, ha! 908 00:28:37,132 --> 00:28:40,927 Hey, sexy, sexy! 909 00:28:41,010 --> 00:28:43,138 Do you like to dancey, dancey? 910 00:28:41,010 --> 00:28:43,138 Do you like to dancey, dancey? 911 00:28:43,221 --> 00:28:43,638 Huh? 912 00:28:43,721 --> 00:28:46,641 [music playing] 913 00:28:46,724 --> 00:28:50,061 Come on, doll. 914 00:28:46,724 --> 00:28:50,061 Come on, doll. 915 00:28:50,145 --> 00:28:52,021 Come on. 916 00:28:52,105 --> 00:28:54,983 Woo-hoo! 917 00:28:52,105 --> 00:28:54,983 Woo-hoo! 918 00:28:55,066 --> 00:28:59,654 [applause] 919 00:28:55,066 --> 00:28:59,654 [applause] 920 00:29:08,288 --> 00:29:09,998 Come on, doll! 921 00:29:10,081 --> 00:29:10,874 Come on! 922 00:29:10,957 --> 00:29:14,544 You just gotta sit down. 923 00:29:10,957 --> 00:29:14,544 You just gotta sit down. 924 00:29:14,627 --> 00:29:15,587 Kick it up! 925 00:29:20,592 --> 00:29:23,052 Uh-oh. 926 00:29:23,136 --> 00:29:26,389 You're in big trouble! 927 00:29:23,136 --> 00:29:26,389 You're in big trouble! 928 00:29:26,473 --> 00:29:28,183 Oh, oh! 929 00:29:28,266 --> 00:29:30,143 Oh, oh! 930 00:29:28,266 --> 00:29:30,143 Oh, oh! 931 00:29:30,226 --> 00:29:33,980 Uh-- uh-oh. 932 00:29:34,063 --> 00:29:36,107 Look it, I'm so scared, I'm shaking. 933 00:29:34,063 --> 00:29:36,107 Look it, I'm so scared, I'm shaking. 934 00:29:39,194 --> 00:29:43,615 Look, I'm so scared even my hair is shaking. 935 00:29:39,194 --> 00:29:43,615 Look, I'm so scared even my hair is shaking. 936 00:29:43,698 --> 00:29:47,619 [growling] 937 00:29:43,698 --> 00:29:47,619 [growling] 938 00:29:50,914 --> 00:29:51,581 Ow! 939 00:29:55,585 --> 00:29:58,880 Oh, oh! 940 00:29:58,963 --> 00:30:00,548 JOHNATHAN: Ladies and gentlemen, let's have a round 941 00:29:58,963 --> 00:30:00,548 JOHNATHAN: Ladies and gentlemen, let's have a round 942 00:30:00,632 --> 00:30:03,468 of applause for my volunteer! 943 00:30:07,055 --> 00:30:08,389 Great job, man. 944 00:30:11,059 --> 00:30:13,853 And now, a classic of magic-- pulling a rabbit from the hat. 945 00:30:11,059 --> 00:30:13,853 And now, a classic of magic-- pulling a rabbit from the hat. 946 00:30:11,059 --> 00:30:13,853 And now, a classic of magic-- pulling a rabbit from the hat. 947 00:30:23,196 --> 00:30:24,781 Come on. 948 00:30:23,196 --> 00:30:24,781 Come on. 949 00:30:24,864 --> 00:30:29,160 He's much better off now than when he was dead. 950 00:30:29,244 --> 00:30:31,120 He didn't have the dance moves he has now. 951 00:30:29,244 --> 00:30:31,120 He didn't have the dance moves he has now. 952 00:30:31,204 --> 00:30:32,080 Watch. 953 00:30:32,163 --> 00:30:36,501 [music playing] 954 00:30:32,163 --> 00:30:36,501 [music playing] 955 00:30:40,755 --> 00:30:41,464 Yeah. 956 00:30:47,512 --> 00:30:48,179 Ever try to eat popcorn at the beach? 957 00:30:47,512 --> 00:30:48,179 Ever try to eat popcorn at the beach? 958 00:30:48,263 --> 00:30:50,598 It's like, ah! 959 00:30:50,682 --> 00:30:51,391 Gah! 960 00:30:55,853 --> 00:30:59,774 All right, who's the dick with the phone on? 961 00:30:59,857 --> 00:31:02,944 OK, you're at a show and your phone is on. 962 00:31:03,027 --> 00:31:03,653 Cool. 963 00:31:03,736 --> 00:31:05,154 Hello, it's me. 964 00:31:05,238 --> 00:31:07,740 I'm a dick. 965 00:31:05,238 --> 00:31:07,740 I'm a dick. 966 00:31:07,824 --> 00:31:08,533 Who is it? 967 00:31:12,537 --> 00:31:15,873 You'll get it back afterwards. 968 00:31:15,957 --> 00:31:17,041 Look, I made that last night. 969 00:31:20,920 --> 00:31:21,629 I'm Carrot Top. 970 00:31:21,713 --> 00:31:24,507 What the hell am I thinking? 971 00:31:21,713 --> 00:31:24,507 What the hell am I thinking? 972 00:31:24,591 --> 00:31:25,550 All right, yeah. 973 00:31:29,721 --> 00:31:32,140 This next trick is called the vanishing scissors. 974 00:31:29,721 --> 00:31:32,140 This next trick is called the vanishing scissors. 975 00:31:32,223 --> 00:31:33,266 It's a classic trick. 976 00:31:33,349 --> 00:31:35,727 I think you're going to enjoy this. 977 00:31:35,810 --> 00:31:37,145 [mutters] 978 00:31:44,527 --> 00:31:45,194 Thank you. 979 00:31:45,278 --> 00:31:46,904 Oh, wait! 980 00:31:46,988 --> 00:31:48,281 Wait, wait, wait. 981 00:31:46,988 --> 00:31:48,281 Wait, wait, wait. 982 00:31:48,364 --> 00:31:49,824 I got them. 983 00:31:49,907 --> 00:31:51,075 I found them. 984 00:31:51,159 --> 00:31:53,870 Now, watch three seconds, they're gone 985 00:31:51,159 --> 00:31:53,870 Now, watch three seconds, they're gone 986 00:31:53,953 --> 00:31:56,164 and you don't know where they went. 987 00:31:56,247 --> 00:31:59,083 Not up my sleeves-- they're up. 988 00:31:59,167 --> 00:32:01,377 One, two, and-- 989 00:31:59,167 --> 00:32:01,377 One, two, and-- 990 00:32:01,461 --> 00:32:02,253 [loud bang] 991 00:32:02,337 --> 00:32:03,046 Uh-oh! 992 00:32:07,634 --> 00:32:08,343 Three. 993 00:32:13,348 --> 00:32:15,016 Thank you. 994 00:32:15,099 --> 00:32:15,850 The vanishing scissors. 995 00:32:18,436 --> 00:32:19,437 Look it, the guys are all amazed, 996 00:32:19,520 --> 00:32:22,357 and the girls know right where the scissors are. 997 00:32:22,440 --> 00:32:23,691 Everyone one of you. 998 00:32:23,775 --> 00:32:25,276 And maybe a few gay guys, too. 999 00:32:23,775 --> 00:32:25,276 And maybe a few gay guys, too. 1000 00:32:32,116 --> 00:32:33,409 We have a very special guest in our audience tonight. 1001 00:32:33,493 --> 00:32:35,536 This is very cool. 1002 00:32:35,620 --> 00:32:37,497 Playing in Las Vegas like I do on full time basis 1003 00:32:37,580 --> 00:32:40,416 at the Sahara, I get to see a lot of celebrities 1004 00:32:37,580 --> 00:32:40,416 at the Sahara, I get to see a lot of celebrities 1005 00:32:40,500 --> 00:32:41,459 coming through Vegas. 1006 00:32:41,542 --> 00:32:43,378 I didn't know if anybody would be here tonight, 1007 00:32:43,461 --> 00:32:46,381 but in Vegas last Sunday we had Robin Williams, 1008 00:32:43,461 --> 00:32:46,381 but in Vegas last Sunday we had Robin Williams, 1009 00:32:46,464 --> 00:32:47,924 we had Snoop Dogg Sunday night. 1010 00:32:48,007 --> 00:32:49,092 It's just like every single night. 1011 00:32:49,175 --> 00:32:51,636 But this is cool because I just found out who's 1012 00:32:49,175 --> 00:32:51,636 But this is cool because I just found out who's 1013 00:32:51,719 --> 00:32:52,929 here in the audience tonight. 1014 00:32:53,012 --> 00:32:55,723 First of all, from Pantera, ladies and gentlemen, the band, 1015 00:32:55,807 --> 00:32:56,432 we have Vinny. 1016 00:32:55,807 --> 00:32:56,432 we have Vinny. 1017 00:32:56,516 --> 00:32:57,558 Vinny, stand up. Take a bow. 1018 00:32:57,642 --> 00:32:58,309 Yes. 1019 00:32:58,393 --> 00:33:01,688 [applause] 1020 00:33:04,148 --> 00:33:05,608 This is going to blow you away. 1021 00:33:05,692 --> 00:33:08,569 As cool as Pantera being here is, this is, 1022 00:33:05,692 --> 00:33:08,569 As cool as Pantera being here is, this is, 1023 00:33:08,653 --> 00:33:11,072 to me, is an honor because he is without a doubt 1024 00:33:11,155 --> 00:33:13,408 the best magician in the world. 1025 00:33:13,491 --> 00:33:15,910 Now he's been doing this for 20 years. 1026 00:33:13,491 --> 00:33:15,910 Now he's been doing this for 20 years. 1027 00:33:15,993 --> 00:33:16,911 He's been the best. 1028 00:33:16,994 --> 00:33:18,079 That's not easy to do. 1029 00:33:18,162 --> 00:33:20,832 You've seen the specials on ABC every single year. 1030 00:33:18,162 --> 00:33:20,832 You've seen the specials on ABC every single year. 1031 00:33:20,915 --> 00:33:22,583 Go see him live if you ever get the chance. 1032 00:33:22,667 --> 00:33:25,253 As good as the specials are, the live show rocks. 1033 00:33:25,336 --> 00:33:28,548 Ladies and gentlemen, please welcome, Mr. David Copperfield. 1034 00:33:25,336 --> 00:33:28,548 Ladies and gentlemen, please welcome, Mr. David Copperfield. 1035 00:33:28,631 --> 00:33:31,718 [applause] 1036 00:33:32,343 --> 00:33:33,928 Look at you assholes! 1037 00:33:34,011 --> 00:33:36,889 Yeah, look at you all look. 1038 00:33:36,973 --> 00:33:40,059 Oh, David Copperfield! 1039 00:33:36,973 --> 00:33:40,059 Oh, David Copperfield! 1040 00:33:40,143 --> 00:33:40,768 Fuck you. 1041 00:33:40,852 --> 00:33:44,147 You're here to see me. 1042 00:33:40,852 --> 00:33:44,147 You're here to see me. 1043 00:33:44,230 --> 00:33:46,190 David Copperfield, please. 1044 00:33:46,274 --> 00:33:48,151 Oh! 1045 00:33:48,234 --> 00:33:48,943 Oh! 1046 00:33:50,695 --> 00:33:52,864 Don't break your necks. 1047 00:33:55,867 --> 00:33:59,120 Now, I'm going to put him to shame right now with a trick. 1048 00:33:55,867 --> 00:33:59,120 Now, I'm going to put him to shame right now with a trick. 1049 00:33:59,203 --> 00:34:00,413 He's an illusionist. 1050 00:34:00,496 --> 00:34:02,749 I do stupid little shit as you know. 1051 00:34:00,496 --> 00:34:02,749 I do stupid little shit as you know. 1052 00:34:02,832 --> 00:34:03,791 You've seen it. 1053 00:34:03,875 --> 00:34:07,795 Now, that's not to say I can't do what he does. 1054 00:34:07,879 --> 00:34:09,964 I don't choose to carry that much stuff around, that's all. 1055 00:34:07,879 --> 00:34:09,964 I don't choose to carry that much stuff around, that's all. 1056 00:34:10,047 --> 00:34:13,384 So, but tonight, in honor of this one 1057 00:34:13,468 --> 00:34:16,137 hour Comedy Central special, I am carrying that stuff around. 1058 00:34:13,468 --> 00:34:16,137 hour Comedy Central special, I am carrying that stuff around. 1059 00:34:16,220 --> 00:34:17,889 Something big, real big, and you're going 1060 00:34:17,972 --> 00:34:20,475 to see it for the first time. 1061 00:34:17,972 --> 00:34:20,475 to see it for the first time. 1062 00:34:20,558 --> 00:34:23,644 So, turn the spotlight off and give me some music, please. 1063 00:34:23,728 --> 00:34:24,437 [music playing] 1064 00:34:24,520 --> 00:34:26,314 Yeah. 1065 00:34:24,520 --> 00:34:26,314 Yeah. 1066 00:34:26,397 --> 00:34:28,983 Halloween, my favorite time of year. 1067 00:34:29,067 --> 00:34:30,610 Tanya is going to help me with this one, 1068 00:34:30,693 --> 00:34:32,320 but she doesn't know it. 1069 00:34:30,693 --> 00:34:32,320 but she doesn't know it. 1070 00:34:32,403 --> 00:34:34,697 Tanya! 1071 00:34:34,781 --> 00:34:35,239 TANYA: Oh, yeah? 1072 00:34:35,323 --> 00:34:37,867 Come here, please. 1073 00:34:37,950 --> 00:34:39,327 Come here. TANYA: Yeah? 1074 00:34:39,410 --> 00:34:40,620 JOHNATHAN: I want to show you something. 1075 00:34:40,703 --> 00:34:41,746 I want to show you this. 1076 00:34:41,829 --> 00:34:43,372 There's blood all over the sheet. 1077 00:34:43,456 --> 00:34:44,707 Doesn't that scare you? 1078 00:34:43,456 --> 00:34:44,707 Doesn't that scare you? 1079 00:34:44,791 --> 00:34:45,333 TANYA: I'm not scared. 1080 00:34:45,416 --> 00:34:46,751 But, look, it's blood. 1081 00:34:46,834 --> 00:34:48,294 [fake queasy sound] 1082 00:34:48,377 --> 00:34:50,505 How about this? 1083 00:34:48,377 --> 00:34:50,505 How about this? 1084 00:34:50,588 --> 00:34:51,798 -Oh. -Yeah. 1085 00:34:51,881 --> 00:34:52,507 I-- I'm not scared. 1086 00:34:52,590 --> 00:34:54,342 Why'd you step backwards then? 1087 00:34:54,425 --> 00:34:55,301 I'm just stepping-- 1088 00:34:55,384 --> 00:34:56,594 JOHNATHAN: Watch this, Tanya. 1089 00:34:55,384 --> 00:34:56,594 JOHNATHAN: Watch this, Tanya. 1090 00:34:56,677 --> 00:34:58,596 Come here, I want to show you something really scary. 1091 00:34:58,679 --> 00:34:59,847 Come here. 1092 00:34:59,931 --> 00:35:00,681 TANYA: No. 1093 00:35:00,765 --> 00:35:02,183 Yes. 1094 00:35:00,765 --> 00:35:02,183 Yes. 1095 00:35:02,266 --> 00:35:03,226 I'm not scared. 1096 00:35:03,309 --> 00:35:05,061 JOHNATHAN: Hey, Tanya, and I'm over here. 1097 00:35:07,730 --> 00:35:08,439 Over here! 1098 00:35:07,730 --> 00:35:08,439 Over here! 1099 00:35:12,109 --> 00:35:12,985 Yeah. 1100 00:35:13,069 --> 00:35:14,028 Who are you talking to? 1101 00:35:13,069 --> 00:35:14,028 Who are you talking to? 1102 00:35:14,111 --> 00:35:17,281 Well, I thought-- wait a minute. 1103 00:35:17,365 --> 00:35:24,038 If you're them, and they're you, then who am I? 1104 00:35:17,365 --> 00:35:24,038 If you're them, and they're you, then who am I? 1105 00:35:24,121 --> 00:35:27,542 {\an8}Nobody really knows for sure. 1106 00:35:24,121 --> 00:35:27,542 {\an8}Nobody really knows for sure. 1107 00:35:27,625 --> 00:35:29,126 Figure that out. 1108 00:35:29,210 --> 00:35:30,169 [music playing] 1109 00:35:30,253 --> 00:35:31,087 Get out! 1110 00:35:31,170 --> 00:35:32,171 [shrieking] 1111 00:35:31,170 --> 00:35:32,171 [shrieking] 1112 00:35:39,470 --> 00:35:39,887 Hey, hey, hey. 1113 00:35:39,971 --> 00:35:41,597 Hey, hey, hey. 1114 00:35:39,971 --> 00:35:41,597 Hey, hey, hey. 1115 00:35:41,681 --> 00:35:43,057 Let's play the fun glass game. 1116 00:35:43,140 --> 00:35:44,725 I told you I don't want to play your stupid games. 1117 00:35:44,809 --> 00:35:46,060 You just made that up, the fun glass game. 1118 00:35:46,143 --> 00:35:49,397 Come on, you just have to guess which hand the glass is in? 1119 00:35:49,480 --> 00:35:53,401 Gee, OK, is it that one? 1120 00:35:49,480 --> 00:35:53,401 Gee, OK, is it that one? 1121 00:35:53,484 --> 00:35:56,279 [screaming] 1122 00:35:59,156 --> 00:35:59,907 Was I right? 1123 00:36:02,869 --> 00:36:06,581 You've got blood on me, thank you. 1124 00:36:02,869 --> 00:36:06,581 You've got blood on me, thank you. 1125 00:36:06,664 --> 00:36:07,915 Well, you guys have been a lot of fun. 1126 00:36:07,999 --> 00:36:09,417 I've got one more trick for you, then 1127 00:36:09,500 --> 00:36:11,419 I got to get out of here because I got a piece of crap 1128 00:36:09,500 --> 00:36:11,419 I got to get out of here because I got a piece of crap 1129 00:36:11,502 --> 00:36:12,295 the size of a small dog's head. 1130 00:36:19,260 --> 00:36:22,555 This final trick is called the razor blades. 1131 00:36:19,260 --> 00:36:22,555 This final trick is called the razor blades. 1132 00:36:22,638 --> 00:36:25,600 I haven't done this in 10 years, but it's a great trick. 1133 00:36:25,683 --> 00:36:27,393 And I figure I would bring it back for something 1134 00:36:27,476 --> 00:36:30,062 as special as a special. 1135 00:36:27,476 --> 00:36:30,062 as special as a special. 1136 00:36:30,146 --> 00:36:33,608 Double-edged razors-- not fake. 1137 00:36:33,691 --> 00:36:35,860 Extremely sharp. 1138 00:36:33,691 --> 00:36:35,860 Extremely sharp. 1139 00:36:35,943 --> 00:36:39,155 Watch as I put this in my mouth. 1140 00:36:49,540 --> 00:36:54,545 I'm eating a razor blade for your entertainment pleasure. 1141 00:36:49,540 --> 00:36:54,545 I'm eating a razor blade for your entertainment pleasure. 1142 00:36:54,629 --> 00:36:57,548 Not just one-- six. 1143 00:36:57,632 --> 00:36:59,759 No, five. 1144 00:36:57,632 --> 00:36:59,759 No, five. 1145 00:36:59,842 --> 00:37:00,301 Yeah, five. 1146 00:37:00,384 --> 00:37:01,636 Six would be stupid. 1147 00:37:04,555 --> 00:37:07,433 Number two-- watch. 1148 00:37:07,516 --> 00:37:07,558 Just as sharp. 1149 00:37:12,230 --> 00:37:12,355 Tastes like Schick. 1150 00:37:18,110 --> 00:37:21,697 The third blade-- a little bit different. 1151 00:37:21,781 --> 00:37:24,450 I want you, ma'am, to come and take 1152 00:37:21,781 --> 00:37:24,450 I want you, ma'am, to come and take 1153 00:37:24,533 --> 00:37:26,661 this razor blade from my hand. 1154 00:37:26,744 --> 00:37:28,829 Not touching the edge, of course. 1155 00:37:26,744 --> 00:37:28,829 Not touching the edge, of course. 1156 00:37:28,913 --> 00:37:29,914 Flat like that. 1157 00:37:29,997 --> 00:37:35,169 Take it and place it on my tongue-- right there. 1158 00:37:29,997 --> 00:37:35,169 Take it and place it on my tongue-- right there. 1159 00:37:35,252 --> 00:37:36,170 Flat. 1160 00:37:36,253 --> 00:37:36,879 No. 1161 00:37:36,963 --> 00:37:37,672 Yes. 1162 00:37:37,755 --> 00:37:39,465 No. 1163 00:37:39,548 --> 00:37:39,757 No. 1164 00:37:39,840 --> 00:37:41,217 Yes. 1165 00:37:39,840 --> 00:37:41,217 Yes. 1166 00:37:44,679 --> 00:37:45,179 OK, don't slide it. 1167 00:37:45,262 --> 00:37:46,681 Just put it flat down. 1168 00:37:45,262 --> 00:37:46,681 Just put it flat down. 1169 00:37:52,561 --> 00:37:54,689 You nicked me a little, didn't you? 1170 00:37:54,772 --> 00:37:55,314 It's OK, it's just a small nick. 1171 00:38:00,444 --> 00:38:01,529 It doesn't hurt. 1172 00:38:01,612 --> 00:38:05,908 [groaning] 1173 00:38:01,612 --> 00:38:05,908 [groaning] 1174 00:38:09,620 --> 00:38:13,082 OK, wait. 1175 00:38:09,620 --> 00:38:13,082 OK, wait. 1176 00:38:13,165 --> 00:38:16,627 It doesn't matter how you do it now. 1177 00:38:13,165 --> 00:38:16,627 It doesn't matter how you do it now. 1178 00:38:16,711 --> 00:38:19,338 You can shoot it in there with a goddamn slingshot now. 1179 00:38:23,926 --> 00:38:24,802 OK, good. 1180 00:38:24,885 --> 00:38:27,054 Thank you very much. 1181 00:38:27,138 --> 00:38:33,060 Now, when I'm doing this at kid's birthday parties, 1182 00:38:27,138 --> 00:38:33,060 Now, when I'm doing this at kid's birthday parties, 1183 00:38:33,144 --> 00:38:37,398 I always tell the little bastards don't do this at home. 1184 00:38:33,144 --> 00:38:37,398 I always tell the little bastards don't do this at home. 1185 00:38:37,481 --> 00:38:40,234 Go to your neighbors. 1186 00:38:37,481 --> 00:38:40,234 Go to your neighbors. 1187 00:38:40,317 --> 00:38:41,068 There's some skin. 1188 00:38:45,614 --> 00:38:47,825 Now-- 1189 00:38:45,614 --> 00:38:47,825 Now-- 1190 00:38:47,908 --> 00:38:48,784 [chokes] 1191 00:38:49,660 --> 00:38:49,702 Kidding around. 1192 00:38:54,165 --> 00:38:55,583 Now I don't hide the razor blades in my mouth. 1193 00:38:55,666 --> 00:38:59,462 I don't spit them in the cup when I take a fake drink. 1194 00:38:55,666 --> 00:38:59,462 I don't spit them in the cup when I take a fake drink. 1195 00:38:59,545 --> 00:39:01,422 They're gone. 1196 00:39:01,505 --> 00:39:02,256 They're here. 1197 00:39:02,339 --> 00:39:07,053 The technical term is in the throat. 1198 00:39:02,339 --> 00:39:07,053 The technical term is in the throat. 1199 00:39:07,136 --> 00:39:11,057 Now, the last and final blade-- the hardest one of all. 1200 00:39:07,136 --> 00:39:11,057 Now, the last and final blade-- the hardest one of all. 1201 00:39:11,140 --> 00:39:14,643 And then something-- shit, I can't pick it up. 1202 00:39:14,727 --> 00:39:15,352 OK, there it is. 1203 00:39:15,436 --> 00:39:15,936 Come on, you little bastard. 1204 00:39:16,020 --> 00:39:19,607 It's stuck to the table. 1205 00:39:16,020 --> 00:39:19,607 It's stuck to the table. 1206 00:39:19,690 --> 00:39:20,775 There. 1207 00:39:20,858 --> 00:39:21,942 Now watch. 1208 00:39:22,026 --> 00:39:22,777 The last blade. 1209 00:39:22,026 --> 00:39:22,777 The last blade. 1210 00:39:26,655 --> 00:39:28,741 What's the point of all this? 1211 00:39:26,655 --> 00:39:28,741 What's the point of all this? 1212 00:39:28,824 --> 00:39:29,450 Here, this. 1213 00:39:29,533 --> 00:39:32,787 Three feet of cotton thread. 1214 00:39:32,870 --> 00:39:33,579 Watch. 1215 00:39:40,711 --> 00:39:43,964 I'll tell you when I'm kidding. 1216 00:39:44,048 --> 00:39:44,882 Now check this out. 1217 00:39:47,760 --> 00:39:48,135 Oh, shit. 1218 00:39:48,219 --> 00:39:48,552 Thread cut. 1219 00:39:54,058 --> 00:39:58,312 Now, give me some music. 1220 00:39:54,058 --> 00:39:58,312 Now, give me some music. 1221 00:39:58,395 --> 00:39:59,021 Watch. 1222 00:39:59,105 --> 00:40:02,233 [music playing] 1223 00:40:02,316 --> 00:40:03,275 [groans] 1224 00:40:28,759 --> 00:40:32,429 [applause] 1225 00:40:35,683 --> 00:40:38,602 Ladies and gentlemen, thank you all very much for coming out! 1226 00:40:45,985 --> 00:40:48,028 Thank you. 1227 00:40:45,985 --> 00:40:48,028 Thank you. 1228 00:40:48,112 --> 00:40:52,908 Thank you to Tanya, queen of the night! 1229 00:40:48,112 --> 00:40:52,908 Thank you to Tanya, queen of the night! 1230 00:40:57,955 --> 00:41:02,418 If you had a great time, I'm The Amazing Johnathan. 1231 00:40:57,955 --> 00:41:02,418 If you had a great time, I'm The Amazing Johnathan. 1232 00:41:02,501 --> 00:41:06,088 If you haven't, well, then that's Penn, my name is Teller. 1233 00:41:02,501 --> 00:41:06,088 If you haven't, well, then that's Penn, my name is Teller. 1234 00:41:06,172 --> 00:41:07,006 Good night, everybody. 1235 00:41:07,089 --> 00:41:10,551 Thank you all very much. 1236 00:41:07,089 --> 00:41:10,551 Thank you all very much. 76898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.