Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,471 --> 00:00:15,306
Holy smokes, that's deep.
2
00:00:20,478 --> 00:00:22,897
That was incredible.
3
00:00:32,490 --> 00:00:34,701
Dang, thought that was a ray.
Just a turtle.
4
00:04:01,282 --> 00:04:03,243
All right.
Let's just drift with the current
5
00:04:03,326 --> 00:04:04,410
and see where it takes us.
6
00:04:05,787 --> 00:04:07,747
This water's getting a bit nippy.
7
00:04:09,123 --> 00:04:11,501
It does feel a bit
like we're back in the UK.
8
00:04:11,584 --> 00:04:14,003
Visibility is about the same too.
9
00:04:14,587 --> 00:04:17,340
But it might get even worse
when the tide changes.
10
00:04:20,969 --> 00:04:23,596
All right, if you keep eyes out
for mantas coming in,
11
00:04:23,680 --> 00:04:26,557
I'll root around under the reef
and see what I can see.
12
00:04:34,482 --> 00:04:36,734
Dan! Dan! Ray! Over there on the flats!
13
00:04:37,735 --> 00:04:38,861
Is it a manta?
14
00:04:39,445 --> 00:04:40,530
Can't tell.
15
00:04:49,497 --> 00:04:52,083
Uh, nope,
I think that's a spotted eagle ray.
16
00:04:52,166 --> 00:04:53,334
I got the photo though.
17
00:04:53,418 --> 00:04:56,421
Nice work. Every little helps.
18
00:05:17,775 --> 00:05:21,112
Some big coral heads coming up here.
Let's keep drifting.
19
00:06:33,643 --> 00:06:34,894
This is the spot.
20
00:06:35,812 --> 00:06:38,564
Watch the sandy edges.
That's where we'll find the rays.
21
00:06:39,565 --> 00:06:42,443
I'll make sure to check the slopes
for any sleeping whitetips
22
00:06:42,527 --> 00:06:43,903
and maybe some wobbegong.
23
00:06:43,986 --> 00:06:47,156
Look for any type of shape
that could catch your attention.
24
00:06:47,240 --> 00:06:48,491
They can be hard to spot.
25
00:07:03,548 --> 00:07:04,882
Anybody home?
26
00:07:05,675 --> 00:07:06,843
Nope.
27
00:07:11,389 --> 00:07:12,473
Oh, MJ, here!
28
00:07:15,017 --> 00:07:17,478
Dang, thought that was a ray.
It was just a turtle.
29
00:07:17,562 --> 00:07:19,147
She's so cute though.
30
00:07:19,230 --> 00:07:21,816
But are you sure this is the right spot?
31
00:07:21,899 --> 00:07:23,901
Maybe we screwed up
the timing of the tides.
32
00:07:23,985 --> 00:07:25,570
Sharks and rays might've moved.
33
00:07:26,446 --> 00:07:27,405
Let's head up.
34
00:09:06,712 --> 00:09:09,924
Man, the vis sucks, Chris.
It's really murky down here.
35
00:09:16,514 --> 00:09:19,141
It must be slack tide.
There is zero current.
36
00:09:25,731 --> 00:09:27,650
Definitely a lot of movement up ahead.
37
00:09:33,030 --> 00:09:35,950
What is that?
I can't even see it on camera.
38
00:09:36,033 --> 00:09:38,869
Moving in closer. Come on.
Let's go see what it is.
39
00:09:41,205 --> 00:09:43,374
Man, it's spooky down here, Chris.
40
00:09:50,423 --> 00:09:54,343
Let's take it slow through this channel.
Must be in here somewhere.
41
00:09:56,804 --> 00:09:58,472
Movement up ahead! Camera ready!
42
00:10:00,891 --> 00:10:02,852
There's something in the coral.
43
00:10:11,819 --> 00:10:13,237
Oh man. Hey, buddy.
44
00:10:14,947 --> 00:10:17,074
It's a loggerhead. It's enormous.
45
00:10:28,544 --> 00:10:31,422
Well, it doesn't help
our scorecard, but this guy is a legend.
46
00:10:34,592 --> 00:10:36,010
Let's keep searching.
47
00:10:36,093 --> 00:10:38,888
Low tide will be here in no time,
and then we've gotta bounce.
48
00:11:06,791 --> 00:11:09,710
Dan! Shark! Shark! Is that a whitetip?
49
00:11:11,212 --> 00:11:12,880
Too big for a whitetip.
50
00:11:18,052 --> 00:11:19,929
I think that that's a blacktip.
51
00:11:39,615 --> 00:11:41,325
Our luck might be improving.
52
00:11:44,578 --> 00:11:46,497
Yep, but the visibility isn't.
53
00:11:47,581 --> 00:11:49,500
Also, it's getting a bit cold.
54
00:11:49,583 --> 00:11:52,253
I don't think we're gonna see
any mantas out here now.
55
00:13:05,534 --> 00:13:07,453
Let's check the deeper parts of the ledge.
56
00:13:07,536 --> 00:13:09,580
I bet that's where the wobbegongs are.
57
00:13:10,956 --> 00:13:14,877
Man, the slack tide is
really cramping our style right now.
58
00:13:19,381 --> 00:13:22,009
At least every team
has got to be dealing with poor vis,
59
00:13:22,092 --> 00:13:25,596
but I got scuba certified in a lake,
so poor vis don't bother me.
60
00:13:30,976 --> 00:13:32,102
Dude, these bommies,
61
00:13:32,186 --> 00:13:34,647
exactly what we were
hoping to find on this dive.
62
00:13:39,276 --> 00:13:41,487
Lots of hiding places for wobbegongs.
63
00:14:07,513 --> 00:14:08,347
Frustrating.
64
00:14:08,430 --> 00:14:12,142
I feel like we're so close,
but I see no sharks.
65
00:14:15,271 --> 00:14:17,481
The tide should be
changing here any second.
66
00:14:17,982 --> 00:14:20,776
I think we have to take the risk
and push it a little further.
67
00:14:24,029 --> 00:14:26,907
Just remember
that if we get stuck here at low tide,
68
00:14:26,991 --> 00:14:28,242
we're stuck for hours.
69
00:14:34,123 --> 00:14:36,125
Looks to be
more coral reef structure south.
70
00:14:36,208 --> 00:14:37,626
Let's keep heading that way.
71
00:14:39,920 --> 00:14:43,424
Current is also starting to switch.
Not much time left for us.
72
00:15:02,985 --> 00:15:06,071
Oh, check out this huge shelf.
Help me look under here.
73
00:15:09,325 --> 00:15:11,744
Whoa! A shiver of whitetips underneath!
74
00:15:20,544 --> 00:15:21,962
There are so many.
75
00:15:30,679 --> 00:15:33,140
Low-point shark, but lots of them.
76
00:15:36,393 --> 00:15:38,562
Chris,
you might wanna come check this out.
77
00:15:43,984 --> 00:15:46,236
Why are you taking pictures of the sand?
78
00:15:47,488 --> 00:15:49,281
Dude, look closely.
79
00:15:50,032 --> 00:15:51,450
No freaking way.
80
00:15:57,247 --> 00:15:59,291
It's a tasselled wobbe. It's a wobbegong.
81
00:16:09,677 --> 00:16:11,512
That shark is so well camouflaged,
82
00:16:11,595 --> 00:16:13,263
you know it's worth a lot of points.
83
00:16:13,347 --> 00:16:16,266
Yeah, buddy! Mission success!
Wobbegong dive accomplished.
84
00:16:16,350 --> 00:16:18,352
Vis is getting better
as the tide goes out.
85
00:16:18,435 --> 00:16:19,603
That helped me see him.
86
00:16:20,187 --> 00:16:23,357
Let's not spoil this win
by getting stuck out at sea.
87
00:16:52,803 --> 00:16:55,514
I feel the tide moving,
clearing up just a little.
88
00:16:55,597 --> 00:16:56,807
Keep pushing, Rosie!
89
00:16:58,225 --> 00:17:01,186
Let's see if this also changes
the shark activity.
90
00:17:19,246 --> 00:17:20,706
Randy, heads up.
91
00:17:24,209 --> 00:17:26,378
Blacktip from out of nowhere!
92
00:17:34,470 --> 00:17:36,805
I think this is gonna pay off. Finally!
93
00:17:44,021 --> 00:17:46,106
Rosie, I see a tail sticking out!
94
00:17:57,993 --> 00:17:59,620
Nurse shark! Big points!
95
00:18:25,354 --> 00:18:27,523
Whoa! Absolute beast of a cowtail ray.
96
00:18:28,524 --> 00:18:30,359
He probably weighs more than I do.
97
00:18:37,533 --> 00:18:39,910
My bad, dog! Didn't mean to disturb you.
98
00:18:45,249 --> 00:18:47,584
New tide, new sharks. Here we go!
99
00:18:52,339 --> 00:18:54,133
Bluespotted ribbon ray!
100
00:18:54,216 --> 00:18:56,593
Whoa! Look at those colors!
101
00:18:59,429 --> 00:19:02,975
A landmine with a neon warning sign.
102
00:19:03,725 --> 00:19:05,644
Let's just not corner it for too long.
103
00:19:10,983 --> 00:19:11,859
Whitetip!
104
00:19:19,324 --> 00:19:20,242
Got him.
105
00:19:25,497 --> 00:19:27,457
I wanna stay in this spot forever.
106
00:19:28,584 --> 00:19:30,919
I think we've pushed our luck long enough.
107
00:19:31,003 --> 00:19:32,254
One more and then let's call it.
108
00:19:40,387 --> 00:19:42,347
Okay, that's it. Let's go.
109
00:30:37,752 --> 00:30:40,296
This is the spot.
See how calm it is underwater?
110
00:30:41,756 --> 00:30:44,551
When it's super rough out,
the island protects the sand flats here.
111
00:30:44,634 --> 00:30:45,844
So keep your eyes out.
112
00:30:46,761 --> 00:30:49,180
The rays can stack up
in huge numbers here.
113
00:31:02,527 --> 00:31:04,153
Is that a rock or a ray?
114
00:31:07,740 --> 00:31:08,867
A cowtail ray!
115
00:31:16,124 --> 00:31:17,041
Got it!
116
00:31:18,501 --> 00:31:19,711
Finally!
117
00:31:19,794 --> 00:31:21,629
And there's rarely just one.
118
00:31:24,424 --> 00:31:25,884
Aliah, turn around.
119
00:31:30,972 --> 00:31:32,599
Here he comes.
120
00:31:33,433 --> 00:31:34,517
Camera ready.
121
00:31:42,275 --> 00:31:43,902
Another one hiding in the sand.
122
00:31:48,948 --> 00:31:50,491
Another one to your right!
123
00:31:58,291 --> 00:31:59,292
Nice one!
124
00:32:01,920 --> 00:32:03,046
Let's keep going.
125
00:32:08,801 --> 00:32:09,677
Two more!
126
00:32:15,600 --> 00:32:17,352
You brought us to ray heaven.
127
00:32:19,771 --> 00:32:21,272
Okay, time to head up.
128
00:32:29,113 --> 00:32:30,615
We got all the rays.
129
00:36:15,464 --> 00:36:17,175
I think there's three or four.
130
00:36:17,800 --> 00:36:19,927
I think that's why
they were sitting here for so long.
131
00:41:11,635 --> 00:41:13,095
I'm literally out of air.
132
00:41:14,054 --> 00:41:15,848
Wow, we are far from the boat.
133
00:41:15,931 --> 00:41:18,225
We're in a rip current.
We gotta swim alongside.
134
00:41:18,309 --> 00:41:19,935
-Do you hear that?
-Yeah.
135
00:41:20,019 --> 00:41:21,770
The boat is blocking our exit.
9386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.