All language subtitles for ATID-563.mp4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,750 --> 00:00:43,730
結 婚 して 3 年 そ ろ そ ろ 子 供 を どう する か 話 し 合 お
う と思 って いた ら 夫 が リ スト
2
00:00:43,730 --> 00:00:48,650
ラ さ れて しま った 夫 が 再 就 職 した のは
3
00:00:49,580 --> 00:00:55,800
美 術 モ デ ル の 紹 介 を して いる 人 材 派 遣 事 務 所 人
手 が 足 り ない みたい で
4
00:00:55,800 --> 00:01:02,640
朝 から 晩 まで 忙 しく 働 いて いる はい それでは 失 礼 いた
します はい
5
00:01:02,640 --> 00:01:09,160
失 礼 いた します もう 寝 ましょう
6
00:01:09,160 --> 00:01:16,120
朝 まで に モ デ ル 探 さ な き ゃ い け ない んだ よ 何 も 遅
く まで やって
7
00:01:16,120 --> 00:01:17,120
た し
8
00:01:26,899 --> 00:01:28,060
はい。 先 に 行 って て。
9
00:01:29,880 --> 00:01:31,420
はい、 マ ス マ ス。 はい。
10
00:01:33,660 --> 00:01:36,040
あー、 はい はい。 どう も、 えー、 そうですね。
11
00:02:31,829 --> 00:02:33,690
もし もし? どう した の?
12
00:02:37,650 --> 00:02:38,650
うん、
13
00:02:42,770 --> 00:02:43,770
分 かった
14
00:02:44,260 --> 00:02:45,260
ど こ に 置 いて ある の?
15
00:02:46,160 --> 00:02:50,340
多 分 寝 室 に ある と思 う うん、 じゃあ す ぐ 持 って く ね
16
00:02:50,340 --> 00:02:58,020
あ、
17
00:02:58,120 --> 00:03:02,600
そう です よね いや いや、 こちら こ そ、 聞 いて 申 し 訳 あり
ません はい
18
00:03:02,600 --> 00:03:08,220
あ、 はい、 じゃあ また お 願 いい た します はい、 失 礼 いた
します
19
00:03:08,220 --> 00:03:10,420
あ、
20
00:03:12,200 --> 00:03:13,440
ありがとう はい
21
00:03:18,230 --> 00:03:25,170
いや モ デ ル ダ ブ ル ブ ッ キ ング し ちゃ って さ 急 い で
代 わ り を 探 さ な き ゃ い け ない んだ けど なんか 手 伝
22
00:03:25,170 --> 00:03:26,170
える こと ある?
23
00:03:26,370 --> 00:03:27,370
え?
24
00:03:27,590 --> 00:03:34,250
あー そ した ら モ デ ル に 連 絡 して 予 定 を 聞 いて ほ しい
んだ けど
25
00:03:34,250 --> 00:03:41,090
フ ル ヌ ード の 仕 事 だから この リ スト に 載 って ある モ デ
ル さん に 片 っ 端 連 絡 して も ら って いい? うん、
26
00:03:41,090 --> 00:03:42,090
分 かった ありがとう
27
00:03:49,900 --> 00:03:51,540
一 ノ 瀬、 どう だ った?
28
00:03:54,120 --> 00:03:55,420
どう す んだ よ!
29
00:03:55,900 --> 00:03:59,640
中 田 さん の 案 件 だ と 間 違 い が ない の に 何 度 も 言
ってる から お 前 ク ビ に する ぞ!
30
00:04:01,640 --> 00:04:02,640
誰?
31
00:04:06,420 --> 00:04:12,080
妻 です 時間 が な かった から 手 伝 って も ら って ま して
32
00:04:12,080 --> 00:04:17,260
す い ません、 取 り 乱 して しま って
33
00:04:18,269 --> 00:04:21,690
私、 社 長 の 畑 中 です お 名 前 は?
34
00:04:23,050 --> 00:04:30,030
一 ノ 瀬 美 晴 と 申 します ああ、 いや、 こんな 綺 麗 な 奥 さん
が いる の って 知 ら な かった
35
00:04:30,030 --> 00:04:36,610
な あ ス タ イ ル す っ ご く いい ですね 身 長 と ス リ ー サ
イ ズ 大 き く て いい ですか?
36
00:04:39,070 --> 00:04:40,210
あの、 社 長?
37
00:04:45,090 --> 00:04:46,390
中 田 さん の モ デ ル
38
00:04:49,100 --> 00:04:56,080
奥 さん に やって いただ き ましょう いや でも 妻 は 経 験 ない
です し それ に フ ル
39
00:04:56,080 --> 00:05:02,980
の 他 に 方 法 ある の か 前 半 は 着 衣 だ それ まで 時間
40
00:05:02,980 --> 00:05:09,480
を 稼 い でも ら って 後 半 に 代 わ り を 探 せ ば いい いや
でも
41
00:05:18,860 --> 00:05:25,220
我 々 を 助 ける と思 って 人 肌 脱 い で ください お願いします
42
00:05:25,220 --> 00:05:31,060
わか りました 美 晴
43
00:05:31,060 --> 00:05:34,900
大丈夫 よ また モ デ ル を 探 して
44
00:05:34,900 --> 00:05:40,020
ね
45
00:05:40,020 --> 00:05:44,800
え 岡 田 さん って ど んな 方 な の?
46
00:05:45,340 --> 00:05:47,300
プ ロ の 画 家 って 聞 いて る けど
47
00:05:48,010 --> 00:05:51,350
ク ライ ア ント の 個人 情 報 は 我 々 には 関 係 ない。
48
00:05:52,210 --> 00:05:54,530
く れ ぐ れ も 選 択 し ない ように。
49
00:05:59,650 --> 00:06:00,650
お 待 た せ しました。
50
00:06:01,250 --> 00:06:02,250
では こちら へ どう ぞ。
51
00:06:03,030 --> 00:06:04,030
よろしく お 願 いい た します。
52
00:06:28,080 --> 00:06:29,080
遅 い。
53
00:06:30,220 --> 00:06:31,360
申 し 訳 ござ い ません。
54
00:06:34,020 --> 00:06:38,660
や っぱ、 果 物 なんか 描 いた ら つ ま ら んな。
55
00:06:45,580 --> 00:06:47,560
人 物 を 描 いて る な。
56
00:07:00,520 --> 00:07:06,920
ど の モ デ ル はい 入 った ば か り の 新 人 です
57
00:07:06,920 --> 00:07:13,140
一 ノ 瀬 美 晴 と 申 します よろしく お 願 いい た します
58
00:07:30,120 --> 00:07:32,680
ド レ ッ シ ング ル ーム へ ご 案 内 します どう ぞ
59
00:07:32,680 --> 00:07:38,940
お 前 は
60
00:07:38,940 --> 00:07:42,120
モ デ ル は だから では
61
00:07:42,120 --> 00:07:51,360
こちら
62
00:07:51,360 --> 00:07:52,360
の 衣 装 に お 受 け ください
63
00:08:02,960 --> 00:08:09,780
奥 さん、 美 術 モ デ ル は ポ ー ズ を 決 め た ら 基本 的
には
64
00:08:09,780 --> 00:08:10,780
動 か ない。
65
00:08:11,100 --> 00:08:14,660
簡 単 そう に 見 えて 実 は 大 変 なんです よ。
66
00:08:15,800 --> 00:08:16,800
わか ります。
67
00:08:17,320 --> 00:08:18,760
美 大 を 目 指 して いた ので。
68
00:08:19,840 --> 00:08:23,120
モ デ ル を や った こと は ない んです けど、 描 いた こと なら
あります。
69
00:08:24,100 --> 00:08:25,100
そう な の?
70
00:08:25,840 --> 00:08:29,320
はい。 学 費 が 高 く て 諦 め た んです。
71
00:08:30,200 --> 00:08:37,110
だ けど … 夫 が 芸 術 関 係 の 仕 事 を 始 めて く れて 嬉
しい です し お 手 伝 い
72
00:08:37,110 --> 00:08:44,030
でき て よ かった です そ っ か、 じゃあ 大丈夫 だ ね ワ ンポ ー
ズ 20 分、
73
00:08:44,150 --> 00:08:50,930
休 憩 が 10 分 まあ 6 ポ ー ズ が 基本 なんだ けど あの ク
ライ ア
74
00:08:50,930 --> 00:08:57,090
ント、 い ろ い ろ 面 倒 な こと を 注 文 して く る と思 うん
だ けど まあ お 得 意 さん だから
75
00:08:57,090 --> 00:09:00,090
臨 機 応 変 に 対 応 して ほ しい
76
00:09:01,340 --> 00:09:02,340
分 か りました?
77
00:09:11,260 --> 00:09:13,980
あ、 あの … あ、 す ま ん!
78
00:09:34,160 --> 00:09:40,900
さ っ き 新 人 の 子 が 入 り ま して と って も いい 子 です
ので ま ああ の 近 隣 層 に ちょっと あの
79
00:09:40,900 --> 00:09:47,700
まあ な かな か ちょっと 始 め は 戸 惑 った り とか そう いう の
が ある か もし れない けど
80
00:09:47,700 --> 00:09:54,360
お 手 柔 ら か に お願い した い んです か 儲 か ってる と あ ー
まぁ そ こ そ こ まあ まあ ぽ ち ぽ ち って 感じ ですね
81
00:10:03,950 --> 00:10:04,950
お 待 ち して お りました
82
00:10:43,520 --> 00:10:44,520
ポ ー ズ と って
83
00:12:03,790 --> 00:12:07,590
早 く 帰 り 探 さ ない と 奥 さん ヌ ード にな っちゃ う ぞ はい
84
00:12:07,590 --> 00:12:12,410
ダ
85
00:12:12,410 --> 00:12:24,490
メ
86
00:12:24,490 --> 00:12:30,250
だ 別 の ポ ー ズ に して く れ も っと 情 熱 的 で
87
00:12:31,100 --> 00:12:33,780
生 命 力 の 溢 れる よう な ポ ー ズ に して く れ
88
00:12:33,780 --> 00:12:51,780
ちょっと、
89
00:12:52,240 --> 00:12:55,940
腹 肌 開 けて
90
00:13:08,200 --> 00:13:13,820
も っと も っと 肌 を 見て て く れ 肌 を 無
91
00:13:13,820 --> 00:13:18,440
駄 に する な も
92
00:13:18,440 --> 00:13:23,140
っと だ よ
93
00:14:22,830 --> 00:14:29,270
ボ タ ン ど っ も っと
94
00:14:29,270 --> 00:14:35,770
開
95
00:14:35,770 --> 00:14:42,450
いて 開 いて 開 いて そう
96
00:14:42,450 --> 00:14:48,930
も っと そうそう も っと あの 前 半 は
97
00:14:48,930 --> 00:14:54,390
着 衣 まで の 契 約 なので あの す い ません う る さい
98
00:14:54,390 --> 00:14:59,750
邪 魔 する な 左
99
00:14:59,750 --> 00:15:06,710
肩 落 と して 右
100
00:15:06,710 --> 00:15:09,390
の 肩 も ね
101
00:15:22,730 --> 00:15:28,070
それ が 邪 魔 なんだ よ その 羽 織 ってる の が 邪 魔 なんだ よ
102
00:15:28,070 --> 00:15:34,710
撮 って 撮 って 撮 って 撮 って
103
00:15:59,830 --> 00:16:02,390
あ、 そう、 そう、 そう、 そう、 そう 思 う、 そう 思 う、 そう 思
う
104
00:16:55,020 --> 00:16:56,820
そ ろ そ ろ お 時間 です。 休 憩 し ましょう。
105
00:17:01,900 --> 00:17:05,280
中 田 さん、 素 晴 ら しい ですね。
106
00:17:07,520 --> 00:17:09,020
モ デ ル が いい んだ よ。
107
00:17:09,960 --> 00:17:12,980
中 田 さん の 腕 が 素 晴 ら しい んです よ。
108
00:17:14,119 --> 00:17:15,300
こんな の 見 た こと ない な。
109
00:17:16,480 --> 00:17:23,319
見 た こと ない。 助 か る。 何 言 ってる んだ 君 は。 本当 に 素
晴 ら しい です。 す み ません。
110
00:17:24,860 --> 00:17:29,100
社 長、 社 長 はい 後 半 の モ デ ル 見 つ か りました ど の
子?
111
00:17:30,700 --> 00:17:37,660
この 子 です ああ 中 田 さん 後
112
00:17:37,660 --> 00:17:44,460
半 の ヌ ード デ ー タ です けど も 彼 女 じゃ なく て 別 の 子
が 来 ます
113
00:17:44,460 --> 00:17:51,120
この 子 です が ス タ イ ル 抜 群 で しょ いや、
114
00:17:51,320 --> 00:17:53,440
彼 女 が いい な
115
00:17:58,350 --> 00:18:04,730
み は る さん だ っ け 彼 女 で ない と 嫌 だ
116
00:18:04,730 --> 00:18:11,390
あの 実 は 彼 女 は
117
00:18:11,390 --> 00:18:17,030
セ ミ ヌ ード まで で して フ ル ヌ ード は でき ない んです よ
118
00:18:17,030 --> 00:18:24,010
お 前 プ ロ 意 識 の ない モ デ ル 連 れて
119
00:18:24,010 --> 00:18:25,790
く る なん て 何 度 も 言 った よ な
120
00:18:28,130 --> 00:18:29,550
事 務 所 替 え た って いい んだ ぞ!
121
00:18:29,770 --> 00:18:32,710
いや、 それは、 それは どう
122
00:18:32,710 --> 00:18:39,550
する の 奥 さん に やって も ら う しか
123
00:18:39,550 --> 00:18:45,470
ない だ ろ いや、 それは じゃあ どう す れ ば いい んだ よ も と
も と 言 えば お 前 だけ じゃ ね え か や めて ください
124
00:18:45,470 --> 00:18:51,570
私、 や ります 美 晴
125
00:18:51,570 --> 00:18:58,200
恥 ず か しい けど、 有 名 な 画 家 に 子 供 前 の 綺 麗 な 体
を 描 いて も ら える なら
126
00:18:58,200 --> 00:19:03,600
こんな チャ ン ス め った に ない じゃない でも 僕 ら
127
00:19:03,600 --> 00:19:09,820
ありがとう 助 か る と いい 絵 を
128
00:19:09,820 --> 00:19:11,620
描 いて も ら える と思 う よ
129
00:19:32,560 --> 00:19:33,560
始 め よう と。
130
00:19:40,140 --> 00:19:41,700
み な さん、 頑 張 って。
131
00:19:57,860 --> 00:19:59,340
表 情 良 く な った。
132
00:21:10,570 --> 00:21:14,530
や っぱ り、 女 の 裸 はい い。
133
00:21:16,330 --> 00:21:18,150
子 供 を 産 む から な。
134
00:21:20,210 --> 00:21:21,790
生 命 力 が 違う。
135
00:21:26,610 --> 00:21:27,610
なんだ?
136
00:21:29,210 --> 00:21:30,770
指 輪 して ん の か。
137
00:21:33,890 --> 00:21:35,790
結 婚 して る んだ な。
138
00:21:41,800 --> 00:21:42,800
ああ、 待 て。
139
00:21:43,760 --> 00:21:45,060
それ が いい ん じゃない か。
140
00:21:47,500 --> 00:21:51,440
私 は ね、 内 面 まで 描 き たい んだ よ。
141
00:21:53,860 --> 00:21:57,660
お 前 の 外 見 じゃ なく て 内 面 まで。
142
00:21:58,980 --> 00:22:00,340
それ が プ ロ って や つ。
143
00:22:13,879 --> 00:22:19,660
胸 を 突 き 出 せ そう
144
00:22:19,660 --> 00:22:26,560
顎 上 げ て そう も っと 正
145
00:22:26,560 --> 00:22:27,560
面 向 いて
146
00:22:45,000 --> 00:22:51,140
乳 首、 乳 首 も っと 立 た して 乳 首 を も っと こう
147
00:22:51,140 --> 00:22:57,580
隆 起 さ せて 欲 しい んだ よ あの、 ちょっと それは ちょっと
148
00:22:57,580 --> 00:23:01,560
お 前 何 やって ん の う る さい! 邪 魔 す んな!
149
00:23:05,820 --> 00:23:12,700
もう 黙 って ろ お 前 自 分 で こう 擦 って
150
00:23:15,280 --> 00:23:17,500
そうそう そう た た いて た た いて
151
00:23:52,940 --> 00:23:58,720
指 と 人 差 し 指 で つ ま む んだ よ そう
152
00:23:58,720 --> 00:24:04,620
コ リ コ リ コ リ コ リ そう
153
00:24:04,620 --> 00:24:11,480
も っと 手 開 いて 手 開 いて そう 指 で つ
154
00:24:11,480 --> 00:24:12,480
ま んで そう
155
00:24:24,970 --> 00:24:27,990
硬 く な った から 見 えて 見 えて 見 えて
156
00:24:27,990 --> 00:24:33,430
次
157
00:24:33,430 --> 00:24:40,130
は 足 を 開 いて
158
00:24:40,130 --> 00:24:46,550
も っと
159
00:24:46,550 --> 00:24:51,370
も っと こう 開 いて も っと 開 いて
160
00:24:55,190 --> 00:25:01,830
手 を ど けて、 手 を ど けて 腰 突 き 出 して、 腰 突 き 出
して、 そう
161
00:25:01,830 --> 00:25:08,770
も っと、 も っと で あの、 卑 猥 な ポ ー ズ は お 断 り して
お ります 何 して んだ、 や
162
00:25:08,770 --> 00:25:11,890
め ろ 卑 猥?
163
00:25:13,810 --> 00:25:15,490
君 は 私 を バ カ に して る の か!
164
00:25:16,910 --> 00:25:19,370
す み ません、 よ く 行 か せ ます ね
165
00:25:24,459 --> 00:25:28,220
股 関 節 も っと 手
166
00:25:28,220 --> 00:25:35,120
で こう
167
00:25:35,120 --> 00:25:42,120
開 いて ここ を 開 く んだ よ 膣 を 開
168
00:25:42,120 --> 00:25:47,740
く も っと も
169
00:25:47,740 --> 00:25:50,480
っと ゆ っ く り そう も っと
170
00:25:59,240 --> 00:26:03,540
隠 さ ない 隠 さ ない 開 いて 開 いて そう そうそう そう
171
00:26:03,540 --> 00:26:09,340
開
172
00:26:09,340 --> 00:26:14,060
いて 開 いて 動 か す 開 いて 動 か す そう ビ ク ンビ ク ン
173
00:26:36,850 --> 00:26:42,370
モ デ ル が 一 人 だ と 躍 動 感 が 出 ない な おい
174
00:26:42,370 --> 00:26:45,670
いい
175
00:26:45,670 --> 00:26:54,190
よ
176
00:26:54,190 --> 00:26:55,190
な
177
00:27:15,920 --> 00:27:21,980
も っと こう、 躍 動 感 の ある ポ ー ズ で 生 命 力 を 表 現
して く れ よ
178
00:27:21,980 --> 00:27:28,640
ほ ら そう 胸 揉 んで、
179
00:27:28,720 --> 00:27:35,660
胸 揉 んで、 胸 揉 んで そう、 目 線 こ っち、 目 線 こ っち、
そうそう そう ああ、
180
00:27:35,800 --> 00:27:37,280
いい で しょ、 いい で しょ
181
00:27:45,290 --> 00:27:48,210
も っと も んだ よ。 続 けて。 続 けて。 続 けて、 そう。
182
00:28:50,230 --> 00:28:57,170
その 辺 で いい ん じゃない ですか ちょっと や り す ぎ じゃない
ですか う る さい な 何 だ って
183
00:28:57,170 --> 00:28:57,930
さ っ き から お 前 は
184
00:28:57,930 --> 00:29:08,110
何
185
00:29:08,110 --> 00:29:15,110
で 立 て ない んだ 自 然 に 恥 か か せ る な ピ ンピ ン 立 た
せ ろ 失 礼 しました 中 田 さん
186
00:29:15,110 --> 00:29:18,750
落 ち 着 いて ビ ンビ ン だ ビ ンビ ン ほ ら
187
00:30:10,090 --> 00:30:11,090
ああ、 いい ぞ。
188
00:30:12,230 --> 00:30:13,250
その 表 情 だ。
189
00:30:20,630 --> 00:30:21,630
そうだ、
190
00:30:24,850 --> 00:30:26,150
表 情 ちょ う だ い、 表 情 ちょ う だ い。
191
00:30:28,270 --> 00:30:29,270
どう だ?
192
00:30:29,670 --> 00:30:32,230
よし、 耳 なら ん。 こ っち で、 こ っち で。
193
00:30:33,310 --> 00:30:34,310
そう。
194
00:30:37,770 --> 00:30:39,980
躍 動 感、 躍 動 感 ね。 ありがとうございました。
195
00:31:16,460 --> 00:31:19,660
握 って 握 って 握 って 握 って 触 って そう
196
00:31:50,280 --> 00:31:57,280
一 貫 で お や め ろ 俺 も モ
197
00:31:57,280 --> 00:32:04,280
デ ル も 今 乗 ってる んだ コ マ は 続 ける や る も ん い っ
か え ろ お 前 これ 以上
198
00:32:04,280 --> 00:32:10,980
騙 した ら な コ マ 食 う だ ぞ いい の か お 前 さ っ き や
んだ ろ でも 奥 さん 続 けて ください
199
00:32:10,980 --> 00:32:17,960
す い ません ちょっと 続 いて 頭 減 って きます こ っち 来 い 続
けて 続
200
00:32:17,960 --> 00:32:18,960
けて そう
201
00:32:31,219 --> 00:32:35,840
続 け よう これは 傑 作 にな る ぞ
202
00:32:35,840 --> 00:32:40,320
ツ ヤ が 欲 しい な
203
00:33:58,350 --> 00:33:59,350
動 く な!
204
00:34:27,280 --> 00:34:28,679
モ デ ル が 動 いて どう す んだ?
205
00:34:37,080 --> 00:34:38,400
ほ ら、 手。
206
00:34:39,620 --> 00:34:40,620
頭 の 内 ろ。
207
00:35:30,990 --> 00:35:31,990
こ っち で や れ。
208
00:35:48,770 --> 00:35:49,870
芸 術 の ため だ。
209
00:35:50,850 --> 00:35:53,970
セ ック ス して る と こ 書 か せて く れ。 いや、 無 理 です。
210
00:35:54,850 --> 00:36:01,420
ほ ら、 その ま ま ぶ ち 込 め。 動 物 にな れ、 動 物 に。 ダ
メ です。
211
00:36:02,160 --> 00:36:03,620
夫 が いる んです。
212
00:36:05,620 --> 00:36:10,080
ダ メ。
213
00:40:26,640 --> 00:40:28,260
も っと 激 しく も っと 激 しく だ
214
00:44:15,240 --> 00:44:17,680
次 回 も 彼 女 で お願い した い
215
00:44:45,610 --> 00:44:52,590
この ま まだ と う ち も 経 営 が 厳 しく て ね ただ
216
00:44:52,590 --> 00:44:54,390
い ま 戻 ります あれ?
217
00:44:56,430 --> 00:44:58,130
三 春、 なん で?
218
00:44:59,930 --> 00:45:04,050
先 日 の キ ャ ラ 渡 して る だけ だ よ お 前 は 仕 事 し ろ
219
00:45:25,800 --> 00:45:28,820
海 に 行 って、 中 田 さん が。
220
00:45:44,840 --> 00:45:48,980
カ シ ー、 俺 た ち の 世界 が 嫌 だ ね。
221
00:45:55,400 --> 00:45:56,360
奥 さん だ な ぁ
222
00:45:56,360 --> 00:46:05,340
も
223
00:46:05,340 --> 00:46:12,240
ち ろ ん 一 ノ 瀬 の 言 って ない よ まあ 奥 さん の 返 答 次
第 だ
224
00:46:12,240 --> 00:46:19,140
けど ね 一 ノ 瀬 も 授 業 失 敗 して う ち で 働 き たい
225
00:46:19,140 --> 00:46:22,300
って 泣 き つ いて きた 時 は どう し よう か と思 った けど
226
00:46:23,690 --> 00:46:30,670
奥 さん みたい な 綺 麗 な 人 が 協 力 して く れる んだ った ら
採 用 し が い が ある って も
227
00:46:30,670 --> 00:46:35,090
んだ 奥 さん
228
00:46:35,090 --> 00:46:42,090
借 金 とか い ろ い ろ ある んで しょ い ろ い ろ
229
00:46:42,090 --> 00:46:44,330
頑 張 ってる んで しょ それ に
230
00:47:01,290 --> 00:47:07,750
秘 密 を 共 有 する 仲 間 と して 一 緒 に 仕 事 して いき
ましょう
231
00:57:23,790 --> 00:57:30,450
お 泊 り 行 って こ い お 母 さん の 除 菌 も あ った んだ ろ
ほ ら、 早 く 行 って こ い
232
00:57:30,450 --> 00:57:40,550
奥
233
00:57:40,550 --> 00:57:45,650
さん よ かった ね もう これで 邪 魔 も なく 思
234
00:57:45,650 --> 00:57:49,410
い っ き り 感じ て いい んだ よ
235
00:59:16,270 --> 00:59:23,250
さ っ き の 上 だけ だ よ まあ
236
00:59:23,250 --> 00:59:30,150
でも こんな 感じ だから やって く れる かな 奥 さん の 味 見
237
00:59:30,150 --> 00:59:31,690
さ せて も ら う よ ん
238
00:59:33,310 --> 00:59:38,930
相 手 は よ り いい 仕 事 する から さ
239
01:03:20,080 --> 01:03:20,600
ご 視
240
01:03:20,600 --> 01:03:30,040
聴
241
01:03:30,040 --> 01:03:31,040
ありがとうございました
242
01:07:01,100 --> 01:07:02,100
ありがとうございました。
243
01:08:46,330 --> 01:08:47,330
は じ め よう。
244
01:09:28,200 --> 01:09:34,359
上 も だ も
245
01:09:34,359 --> 01:09:43,740
っと
246
01:09:43,740 --> 01:09:46,399
開 いて 開 く んだ よ
247
01:11:00,830 --> 01:11:04,850
刺 激 が 足 り ない の か?
248
01:11:36,880 --> 01:11:39,700
我 慢 する な 隠 す な ほ ら
249
01:12:07,660 --> 01:12:08,440
開 く んだ
250
01:12:08,440 --> 01:12:15,300
も
251
01:12:15,300 --> 01:12:20,980
っと だ よ、 も っと
252
01:12:20,980 --> 01:12:25,020
お
253
01:12:25,020 --> 01:12:31,860
つ ゆ が あ ふ
254
01:12:31,860 --> 01:12:32,860
れて る じゃない
255
01:13:37,750 --> 01:13:40,290
も っと も っと 激 しく
256
01:13:48,110 --> 01:13:54,990
も っと こ す れ そうだ、 も っと だ、 も
257
01:13:54,990 --> 01:13:55,990
っと
258
01:15:09,610 --> 01:15:16,010
最 高 だ ほ ら 見 ろ
259
01:15:16,010 --> 01:15:21,570
何 年 ぶ り か に 経 った ぞ
260
01:17:40,140 --> 01:17:41,140
知 って ます か
261
01:18:30,700 --> 01:18:31,700
も っと 注 文 し ましょう
262
01:22:37,260 --> 01:22:38,260
お ー
263
01:24:14,980 --> 01:24:19,860
彼 女 は 最 高 の モ デ ル だ。
264
01:24:21,730 --> 01:24:22,730
また 頼 む よ
265
01:24:22,730 --> 01:24:40,750
有
266
01:24:40,750 --> 01:24:47,110
名 な 画 家 じゃない んです か そんな わ け ね え だ ろ
267
01:24:47,110 --> 01:24:50,010
金 を 持 て ました
268
01:24:51,480 --> 01:24:57,020
ただ の 変 人 だ よ 女
269
01:24:57,020 --> 01:25:03,880
遊 び を や り つ けて あ そ こ が 立 た なく な
270
01:25:03,880 --> 01:25:10,560
っちゃ った んだ って それで 辿 り 着 いた の が 芸 術 家 ご っ
こ 女
271
01:25:10,560 --> 01:25:17,340
の 裸 を 描 いて る と チ ンポ が 立 た なく て も 幸
272
01:25:17,340 --> 01:25:18,340
運 する んだ って
273
01:25:19,679 --> 01:25:26,500
どう し よう も ない 変 態 だ よ そんな まあ まあ イ ンポ なん
だから
274
01:25:26,500 --> 01:25:33,400
逆 に 安 心 だ ろ それ に 下 手 く そ だ ろう が 本 人 は 芸
術 の つ も り で ちゃん
275
01:25:33,400 --> 01:25:40,300
と 金 も 払 って んだ 問題 ない お か
276
01:25:40,300 --> 01:25:47,000
しい と思 って た んだ よ もう 断 ろう でも
277
01:25:47,610 --> 01:25:48,610
断 れる の?
278
01:25:48,750 --> 01:25:55,610
お 得 意 さん で しょ でも 中 田 さん の モ デ ル を 続 けれ ば
家 計 も 楽
279
01:25:55,610 --> 01:26:00,670
にな る 借 金 も 返 せ る し 二 人 の 時間 も 作 れる し
280
01:26:00,670 --> 01:26:07,430
私 早
281
01:26:07,430 --> 01:26:09,070
く あ なた の 子 供 が 欲 しい の
282
01:27:20,910 --> 01:27:27,910
社 長、 美 大 に 派 遣 した モ デ ル が 時間 にな って も 到 着
して い ない みたい で、 連 絡 も つ か ない よう
283
01:27:27,910 --> 01:27:28,910
です。
284
01:27:29,590 --> 01:27:30,590
や ば じゃない か。
285
01:27:31,810 --> 01:27:33,650
早 く 解 決 して お こう。
286
01:27:56,650 --> 01:28:03,650
新 しい 本当 に 中 田 さん も 読 めて る と
287
01:28:03,650 --> 01:28:10,130
ム ラ ム ラ して く る んです よ 見 つ いた こと 言 う な 本当
288
01:28:10,130 --> 01:28:15,750
です よ ム ラ ム ラ して く る んです よ モ デ ル が いい んだ
よ
289
01:28:15,750 --> 01:28:21,210
私 も ね 書 いて て ム ラ ム ラ して く る
290
01:28:49,900 --> 01:28:54,480
モ デ ル ガ タ リ ン、 モ デ ル ガ タ リ ン、 お 前 も 待 た
れ。
291
01:28:55,240 --> 01:28:56,600
はい、 喜 んで。
292
01:29:04,800 --> 01:29:10,940
中 田 さん に
293
01:29:10,940 --> 01:29:13,420
祝 えて いただ きます。
294
01:29:19,280 --> 01:29:21,140
お や す み な さい
295
01:30:35,260 --> 01:30:36,260
こ っち 見て ください
296
01:32:04,620 --> 01:32:05,620
結 論
297
01:34:00,400 --> 01:34:02,180
まだ モ デ ル が たい、 モ デ ル が たい
298
01:34:51,020 --> 01:34:55,140
感じ て いる の か 感じ て いる の か こ っち こ っち
299
01:36:03,790 --> 01:36:04,790
結 局 じゃ ね え
300
01:37:33,710 --> 01:37:34,710
味 わ って いる
301
01:39:31,470 --> 01:39:33,310
も っと 気 持 ち よ く 泣 いた く ない か?
302
01:39:38,830 --> 01:39:42,990
この ま ま 乗 っ か る んだ 自
303
01:39:42,990 --> 01:39:49,590
分 で 入 れて ご ら ん
304
01:40:07,210 --> 01:40:09,330
自 分 で い っぱ い 動 く んだ よ
305
01:41:20,940 --> 01:41:22,020
私 も 止 ま ら ない よ
306
01:42:54,540 --> 01:42:55,700
この コ ーナ ー どう だ い?
307
01:43:27,300 --> 01:43:28,340
こ っち も ある ぞ
308
01:45:47,900 --> 01:45:49,520
いい 作 品 が 描 け そうだ
309
01:47:44,170 --> 01:47:45,170
気 持 ち いい って
310
01:48:44,460 --> 01:48:48,100
この 口 も 下 の 口 も、 忙 しく て た ま ら ない で しょ ああ、
311
01:48:49,620 --> 01:48:51,140
元 気 が み な ぎ る よ
312
01:57:52,720 --> 01:57:54,100
ご 希望 の モ デ ル は?
313
01:57:54,860 --> 01:57:55,860
はい。
314
01:57:56,840 --> 01:57:59,280
あ、 み は る さん ですか。 申 し 訳 あり ません。
315
01:58:00,180 --> 01:58:03,520
今 予 定 が 全 て 埋 ま って ま して、 はい。
316
01:58:04,680 --> 01:58:07,820
一 番 人 気 なんです よ。 はい。 申 し 訳 あり ません。
317
01:58:08,580 --> 01:58:10,460
はい。 また お 願 いい た します。
318
01:58:11,240 --> 01:58:12,760
はい。 失 礼 いた します。
319
01:58:17,380 --> 01:58:18,380
行 き な さい。
320
01:58:18,880 --> 01:58:22,010
あと は 俺 が や る から。 三 原 さん の お 迎 え、 よろしく!
321
01:58:29,270 --> 01:58:35,350
バ ラ ン 生
322
01:58:35,350 --> 01:58:39,970
命 力 に 溢 れて いる
323
01:58:39,970 --> 01:58:46,130
これ ぞ、 これ ぞ 芸 術 だ!
27640