All language subtitles for 1The Other Man

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:20.100 --> 00:00:21.866 Inès help me help me 2 00:00:33.533 --> 00:00:34.333 How's it going 3 00:00:35.200 --> 00:00:36.666 Yes yes yes endors yourself 4 00:00:40.100 --> 00:00:41.600 But it is what time oh shit 5 00:00:47.166 --> 00:00:48.066 You are already leaving 6 00:00:49.333 --> 00:00:50.800 But I want to arrive early in court 7 00:00:51.333 --> 00:00:53.333 ah yes it's true it's today the verdict 8 00:00:53.800 --> 00:00:55.100 Yeah it's going to be 1 long day 9 00:00:55.766 --> 00:00:59.666 Go courage my love to this evening after it's over 10 00:01:33.733 --> 00:01:35.533 Before you talk about the trouble you have to 11 00:01:35.733 --> 00:01:37.500 rule on the guilt of the accused 12 00:01:37.600 --> 00:01:38.700 ah well I think there 13 00:01:38.866 --> 00:01:39.900 We all agree no 14 00:01:41.766 --> 00:01:43.400 It's true that it's not nothing as a decision 15 00:01:44.300 --> 00:01:45.733 Even if the guy is 1 garbage 16 00:01:49.600 --> 00:01:52.266 15 years old it doesn't seem much to me for 1 murder 17 00:01:52.733 --> 00:01:53.266 we may 18 00:01:53.266 --> 00:01:54.566 resume the main lines of the case 19 00:01:54.666 --> 00:01:55.666 The last time but Jimmy 20 00:01:55.766 --> 00:01:56.733 Brayer beat to death 21 00:01:56.766 --> 00:01:58.266 her neighbor because she didn't want to sleep with him 22 00:01:58.933 --> 00:02:01.066 there is nothing else to add no it's your conviction 23 00:02:01.100 --> 00:02:01.766 to you but everyone 24 00:02:01.766 --> 00:02:03.666 must be able to forge his on the basis of the facts 25 00:02:03.800 --> 00:02:05.966 And what we know with certainty is that Hélène Guéry 26 00:02:06.100 --> 00:02:08.466 was found dead at her home in the morning 27 00:02:08.500 --> 00:02:10.933 from 09/12 two-mille-dix-eight the day before its 30th anniversary 28 00:02:12.500 --> 00:02:14.266 Jimmy Briar was his neighbor's neighbor 29 00:02:14.400 --> 00:02:16.900 He admits to having passed her house the night before his 30 00:02:17.000 --> 00:02:18.333 DNA was found on 1 of 31 00:02:18.466 --> 00:02:20.266 glasses in the apartment of the victim the neighbors 32 00:02:20.500 --> 00:02:22.966 speak of a violent argument coming from her house 33 00:02:23.300 --> 00:02:24.200 Around 11 p.m. 34 00:02:25.400 --> 00:02:27.566 You believe that he was writing poetry 35 00:02:28.300 --> 00:02:30.266 No but I don't know she was a French teacher 36 00:02:30.366 --> 00:02:32.200 Maybe it's true that she was seriously 37 00:02:34.300 --> 00:02:36.700 oh note it's 1 good dredging technique eh 38 00:02:38.300 --> 00:02:39.500 Yes except when the police officers 39 00:02:39.566 --> 00:02:40.700 arrived at his home the next day 40 00:02:40.766 --> 00:02:42.266 morning he had the points together and 41 00:02:42.366 --> 00:02:43.166 It's not like it was 42 00:02:43.166 --> 00:02:44.400 Uh the first time he has 1 locker 43 00:02:44.500 --> 00:02:45.966 judicial more supplied than my bank account 44 00:02:46.133 --> 00:02:47.300 yeah it's true I noted hum 45 00:02:47.600 --> 00:02:49.566 recipient of drugs made of violence 46 00:02:49.733 --> 00:02:50.533 Reunion violence 47 00:02:50.600 --> 00:02:52.100 me it's uh that's the opinion of the expert 48 00:02:52.166 --> 00:02:53.366 psychiatrist who makes me cold in the back 49 00:02:53.600 --> 00:02:54.400 He writes anyway 50 00:02:54.900 --> 00:02:58.200 Jimmy Brayer is 1 fleeing man while facade 51 00:02:58.566 --> 00:03:01.000 All in violence contained wait he 52 00:03:01.066 --> 00:03:02.933 Not even tired to invent 1 explanation for the 53 00:03:03.000 --> 00:03:03.966 blood on its points 54 00:03:04.200 --> 00:03:05.600 Yeah it's because he knows the system 55 00:03:05.900 --> 00:03:06.966 He knows he's cooked 56 00:03:09.800 --> 00:03:11.733 I suggest that the vote is proceeded 57 00:04:10.533 --> 00:04:12.266 Ladies and gentlemen the courtyard 58 00:04:33.100 --> 00:04:34.266 Please sit down 59 00:04:39.766 --> 00:04:42.066 The hearing resumes for the last day 60 00:04:43.266 --> 00:04:44.866 bring the accused 61 00:05:08.700 --> 00:05:11.466 the court and the jury gathered in the council chamber 62 00:05:12.000 --> 00:05:14.866 after having deliberated and voted in accordance with the law 63 00:05:15.400 --> 00:05:16.766 unanimously 64 00:05:16.933 --> 00:05:17.600 Mr. Jimmy 65 00:05:17.600 --> 00:05:20.466 Bray at 1 sentence of 15 years of criminal imprisonment 66 00:05:34.500 --> 00:05:36.366 Thank you all thank you for your application 67 00:05:36.566 --> 00:05:37.700 For the quality of the debates 68 00:05:37.933 --> 00:05:38.566 I know what that 69 00:05:38.566 --> 00:05:40.166 represents for you to absent from your lives 70 00:05:40.266 --> 00:05:41.266 Like that for 1 week no 71 00:05:41.333 --> 00:05:42.000 Frankly thank you to you 72 00:05:42.000 --> 00:05:43.300 Finally I think we can thank you all 73 00:05:43.366 --> 00:05:44.166 Uh we have 74 00:05:44.200 --> 00:05:46.466 felt well accompanied and it was important for us 75 00:05:47.400 --> 00:05:48.200 Yeah but for us 76 00:05:48.266 --> 00:05:48.866 It was 1st time 77 00:05:48.866 --> 00:05:50.666 And it's true that we really felt that but look 78 00:05:51.666 --> 00:05:54.133 He is the son of Brahier there with the social worker 79 00:05:56.666 --> 00:05:57.566 yeah poor kid 80 00:05:58.666 --> 00:05:59.700 already that his mother died 81 00:05:59.766 --> 00:06:01.300 Now he's going to grow in 1 household 82 00:06:04.266 --> 00:06:05.900 Inès it's okay 83 00:06:13.166 --> 00:06:13.966 ah 84 00:06:14.566 --> 00:06:16.366 Help me someone wants to drink 1 85 00:06:16.500 --> 00:06:18.600 Glass I follow you but at Grenadine ok 86 00:06:19.200 --> 00:06:20.366 Inès you come with us 87 00:06:20.500 --> 00:06:23.166 ah no sorry I can't but we are called yeah 88 00:06:23.300 --> 00:06:24.366 come on what no no 89 00:06:24.500 --> 00:06:25.366 I really can't but we 90 00:06:25.500 --> 00:06:27.000 We do 1 dinner at home next month 91 00:06:27.200 --> 00:06:29.933 Promised yeah I call you bye 92 00:07:01.800 --> 00:07:02.600 Loki 93 00:07:05.166 --> 00:07:08.166 Loki what's going on well then hey 94 00:07:09.066 --> 00:07:10.800 good evening good evening my big 95 00:07:32.266 --> 00:07:33.166 What do you have 96 00:07:36.200 --> 00:07:37.900 Loki what are you tonight 97 00:07:40.000 --> 00:07:40.800 Hey 98 00:07:49.166 --> 00:07:51.866 It's okay, lucky is all okay 99 00:07:54.966 --> 00:08:02.533 They are there 100 00:08:11.166 --> 00:08:11.966 Elsa 101 00:08:27.266 --> 00:08:28.066 and that 102 00:08:30.200 --> 00:08:34.533 Elsa Elsa opens her eyes Elsa Elsa Watch me Elsa 103 00:08:35.300 --> 00:08:36.700 Look at me what happened 104 00:08:37.566 --> 00:08:38.366 Elsa 105 00:08:38.766 --> 00:08:39.933 Elsa here 106 00:08:40.966 --> 00:08:41.766 There 107 00:08:44.533 --> 00:08:45.766 hold wood 1 little 108 00:08:48.600 --> 00:08:50.000 it's okay more 109 00:08:50.166 --> 00:08:51.533 No but it's okay, I'm telling you 110 00:08:51.600 --> 00:08:52.566 It's just 1 discomfort 111 00:08:52.866 --> 00:08:55.200 no but just 1 discomfort just 1 discomfort my chip 112 00:08:55.700 --> 00:08:57.366 Finally do not make discomfort like that what 113 00:08:59.366 --> 00:09:00.900 How long did you train today 114 00:09:01.133 --> 00:09:02.066 I don't know a few hours 115 00:09:02.966 --> 00:09:03.766 that's it yeah 116 00:09:03.966 --> 00:09:05.533 No but even if it is a stroke of fatigue 117 00:09:05.566 --> 00:09:07.200 It is better that you see 1 doctor and that you do 118 00:09:07.266 --> 00:09:08.066 radios 119 00:09:08.400 --> 00:09:09.200 I called 1 colleague 120 00:09:09.366 --> 00:09:11.500 In the hospital he is waiting for us in the emergency room yes of course 121 00:09:11.700 --> 00:09:13.566 She's right it's not negotiable eh ah good 122 00:09:13.600 --> 00:09:15.133 And since when she actually decides it is not my mother 123 00:09:15.300 --> 00:09:16.100 Hey Elsa 124 00:09:17.533 --> 00:09:19.366 Anyway, I warn you if you manage to join the team 125 00:09:19.400 --> 00:09:19.700 It's out of 126 00:09:19.700 --> 00:09:20.600 question that you continue like that 127 00:09:20.666 --> 00:09:22.166 If I manage to integrate the 128 00:09:22.266 --> 00:09:23.933 team ah bah super thank you 129 00:09:24.066 --> 00:09:25.533 bravo no but that's not what 130 00:09:25.600 --> 00:09:26.200 your father but that's exactly 131 00:09:26.200 --> 00:09:27.900 what he means he does not 132 00:09:28.566 --> 00:09:29.866 believe only 1 second that I 133 00:09:30.000 --> 00:09:31.866 will be able to get into a 134 00:09:31.900 --> 00:09:32.500 French team you think that I 135 00:09:32.500 --> 00:09:33.933 started too late, eh I would 136 00:09:33.966 --> 00:09:35.166 never have the level of mom 137 00:09:35.200 --> 00:09:35.900 but it told her what to your 138 00:09:35.900 --> 00:09:36.400 mother to win 2 poor medals in 139 00:09:36.400 --> 00:09:36.733 the 90s you can tell me you find it happy waiting 140 00:09:36.733 --> 00:09:38.266 You don't talk about mom like that is not going or what 141 00:09:39.200 --> 00:09:40.466 Elsa Wait drunk 142 00:09:48.466 --> 00:09:50.566 But go slowly when you talk about Natacha 143 00:09:50.700 --> 00:09:52.700 also uh you know in what state she is salty 144 00:09:55.166 --> 00:09:56.800 It is that she canceled this weekend again 145 00:09:59.200 --> 00:10:00.600 She has been neglecting her for 15 years 146 00:10:00.866 --> 00:10:02.400 It's been 15 years since I picked up what 147 00:10:03.300 --> 00:10:05.066 Yet I don't even tell you about it ah yeah 148 00:10:05.333 --> 00:10:05.766 Let it go 149 00:10:05.766 --> 00:10:07.200 We cancel the birthday tomorrow is good 150 00:10:07.300 --> 00:10:09.200 I don't want to impose that on Elsa what 151 00:10:10.000 --> 00:10:11.533 no no not wait 152 00:10:12.533 --> 00:10:14.000 You think you're going to get out of it like that 153 00:10:14.166 --> 00:10:15.733 No no, it's okay she goes from radios 154 00:10:15.800 --> 00:10:17.166 if it's good uh it comes 155 00:10:17.400 --> 00:10:20.133 We're going to your mother's birthday we're hitting 156 00:10:20.600 --> 00:10:21.566 We drink champagne 157 00:10:21.966 --> 00:10:23.200 And then we see what's going on 158 00:10:23.400 --> 00:10:25.100 ha ha it's 1 order doctor 159 00:10:25.700 --> 00:10:26.733 absolutely ha ha ha 160 00:11:01.866 --> 00:11:03.133 So the poet 161 00:11:03.966 --> 00:11:04.766 you're back 162 00:11:06.966 --> 00:11:08.566 you took 15 rods I was told 163 00:11:23.600 --> 00:11:24.766 Let go of Marianner 164 00:11:25.533 --> 00:11:27.166 What have you understood very well 165 00:11:28.966 --> 00:11:30.500 This is how we talk to the ancients 166 00:11:40.666 --> 00:11:42.500 We are not far there you worry 167 00:11:56.400 --> 00:11:57.300 Why I'm not alone 168 00:11:57.700 --> 00:11:58.866 What do I know about you have 169 00:11:58.933 --> 00:12:00.966 What to get to know Oh Guardian 170 00:12:01.700 --> 00:12:03.800 oh there is noise or what 171 00:12:04.800 --> 00:12:05.600 Oh 172 00:12:06.366 --> 00:12:07.700 dirty buffoon 173 00:12:09.500 --> 00:12:10.400 It's okay or what 174 00:12:11.733 --> 00:12:12.700 me it's ryan 175 00:12:13.933 --> 00:12:18.300 you are grinding that's it yeah homicide 176 00:12:19.766 --> 00:12:21.566 Ah everyone talks about you here eh 177 00:12:21.933 --> 00:12:25.400 you're 1 hot eh waouh go ahead 178 00:12:25.533 --> 00:12:26.666 Put your books where you want 179 00:12:26.766 --> 00:12:29.000 in the place in all ways good 180 00:12:30.200 --> 00:12:31.366 Side kept eh 181 00:12:34.400 --> 00:12:36.466 If you want we share the bowl from time to time 182 00:12:38.133 --> 00:12:41.300 oh hey I'm talking about you go shut up you shut up 183 00:12:43.900 --> 00:12:46.466 Well you're serious you or what I’m not 1 Bouffon me 184 00:12:48.600 --> 00:12:49.666 I don't want to talk to you 185 00:12:50.566 --> 00:12:51.366 All right 186 00:12:55.666 --> 00:12:56.800 Ah bastard 187 00:13:26.500 --> 00:13:27.733 Inès help me 188 00:13:51.700 --> 00:13:52.600 It's okay my beautiful 189 00:13:54.266 --> 00:13:56.733 you have 1 dirty head tell me thank you it's nice 190 00:13:57.900 --> 00:14:01.533 Here before I forget you received that 191 00:14:02.366 --> 00:14:03.466 I don't know if it's important 192 00:14:07.700 --> 00:14:10.266 I received the same at home it looks like advertising 193 00:14:10.866 --> 00:14:12.466 Genre 1 real estate agent hmm 194 00:14:12.900 --> 00:14:14.466 Say you could take care of the 104 195 00:14:14.700 --> 00:14:17.066 and the downside that struggles with yeah loss 196 00:14:17.133 --> 00:14:18.466 yeah yeah I'm going to go but first I want to spend 197 00:14:18.566 --> 00:14:19.466 See Mr. Banazous 198 00:14:19.800 --> 00:14:22.600 Banazous he already got out how it came out 199 00:14:22.966 --> 00:14:24.466 Well she was more or less stabilized 200 00:14:24.700 --> 00:14:25.900 Then you know the new policy 201 00:14:26.000 --> 00:14:26.733 it has to turn 202 00:14:26.733 --> 00:14:28.800 But who signed his exit authorization 203 00:14:34.300 --> 00:14:35.666 Return 1 91-year-old 204 00:14:35.700 --> 00:14:36.400 man to his house while 205 00:14:36.400 --> 00:14:37.400 he broke his shoulder 206 00:14:37.500 --> 00:14:38.166 last week you find 207 00:14:38.166 --> 00:14:38.966 that normal it poses 208 00:14:38.966 --> 00:14:39.766 no problem no but what 209 00:14:39.800 --> 00:14:40.933 takes you clavel he 210 00:14:41.100 --> 00:14:42.366 has no family he is 211 00:14:42.533 --> 00:14:43.866 barely capable of 212 00:14:44.133 --> 00:14:45.800 dining and well go 213 00:14:46.200 --> 00:14:47.566 cooking huh it's not 1 214 00:14:47.666 --> 00:14:49.100 retirement home here 215 00:14:49.333 --> 00:14:50.900 we are there to treat 216 00:14:51.200 --> 00:14:53.300 people not to ensure the after-sales service 217 00:14:53.366 --> 00:14:54.133 When she came for her 218 00:14:54.133 --> 00:14:55.733 Lipo remind me of how long she stayed 219 00:14:55.866 --> 00:14:57.000 Beware of what you say Clavel 220 00:14:57.966 --> 00:14:59.300 So you pay attention to what you do 221 00:15:02.266 --> 00:15:03.066 ha ha 222 00:15:03.600 --> 00:15:06.200 no but I would have liked to be there so much I missed everything 223 00:15:06.566 --> 00:15:07.666 You know everyone is talking about it 224 00:15:07.866 --> 00:15:09.166 it is mounted until psychiatry 225 00:15:09.333 --> 00:15:11.000 Ah no but you are officially the star of this hospital 226 00:15:11.100 --> 00:15:12.066 I don't know what took me 227 00:15:12.600 --> 00:15:13.700 I remind you 2 years ago 228 00:15:14.133 --> 00:15:16.133 my 1st day ah yeah she gets me butt 229 00:15:16.500 --> 00:15:17.200 no but wait 230 00:15:17.200 --> 00:15:18.900 But if you hadn't held me that day but I would be 231 00:15:18.933 --> 00:15:19.500 Also left 232 00:15:19.500 --> 00:15:20.800 dry in Strasbourg eh 233 00:15:21.133 --> 00:15:23.066 ah no but what asshole I swear to you 234 00:15:25.466 --> 00:15:27.166 It feels good to be replaced 235 00:15:27.300 --> 00:15:28.100 believe me 236 00:15:28.966 --> 00:15:31.100 And then you express yourself it's very positive 237 00:15:36.600 --> 00:15:38.066 I think I'm a little tired 238 00:15:40.333 --> 00:15:41.366 It's normal eh 239 00:15:43.133 --> 00:15:45.766 Between all that you usually manage and there uh 240 00:15:46.133 --> 00:15:46.933 This trial 241 00:15:47.900 --> 00:15:49.966 psychologically morally it's it's heavy 242 00:15:50.133 --> 00:15:50.933 eh 243 00:15:54.333 --> 00:15:56.166 But I sleep badly I do nightmares 244 00:15:57.700 --> 00:15:58.800 Because of the trial 245 00:16:03.066 --> 00:16:04.366 Yes finally no no 246 00:16:04.966 --> 00:16:06.366 I dream of a little boy 247 00:16:07.600 --> 00:16:08.933 But I took a long time to realize 248 00:16:08.966 --> 00:16:09.866 But in fact it is the Son of man 249 00:16:09.933 --> 00:16:10.733 that we condemned 250 00:16:12.900 --> 00:16:15.166 He had his mother more and now he has his father more 251 00:16:16.500 --> 00:16:18.533 and I don't stop dreaming that he calls me help 252 00:16:19.566 --> 00:16:21.366 How old is 8 years old 253 00:16:27.166 --> 00:16:28.766 It seems complicated to me uh 254 00:16:29.500 --> 00:16:31.166 Well make the link with everything you have experienced 255 00:16:33.166 --> 00:16:34.700 All the figures you tried 256 00:16:36.166 --> 00:16:38.400 and this baby you lost no it has nothing to do 257 00:16:40.000 --> 00:16:40.800 you believe 258 00:16:45.400 --> 00:16:47.266 He would have more or less that age no 259 00:16:49.166 --> 00:16:51.766 You will still tell me that I do my shrink but hum 260 00:16:52.366 --> 00:16:54.366 I think you make us 1 little transfer there 261 00:16:56.266 --> 00:16:56.566 It is 262 00:16:56.566 --> 00:16:58.066 Classic but that doesn't mean it's not violent 263 00:16:58.133 --> 00:17:00.000 All I want is to know uh that he's going well 264 00:17:02.200 --> 00:17:03.200 Can't go well 265 00:17:07.133 --> 00:17:08.666 This is why there are social services 266 00:17:08.766 --> 00:17:10.933 To help him you can do nothing inès 267 00:17:19.166 --> 00:17:20.733 1 little cinema Thursday 268 00:17:21.866 --> 00:17:23.266 With 1 glass of wine after 269 00:17:23.366 --> 00:17:25.966 no no if it seems necessary to me ha ha ha ha ha ha 270 00:17:26.966 --> 00:17:28.400 yes ok it works 271 00:17:43.666 --> 00:17:44.466 I come back 272 00:17:48.100 --> 00:17:49.100 Ah but darling 273 00:17:50.166 --> 00:17:51.366 You have seen this time 274 00:17:51.700 --> 00:17:53.700 But no but it's the best birthday Catherine 275 00:17:53.966 --> 00:17:55.566 As usual you are splendid 276 00:17:56.000 --> 00:17:56.800 you're too nice 277 00:17:58.000 --> 00:17:59.066 The unique sun 278 00:17:59.266 --> 00:18:00.066 Happy birthday 279 00:18:00.100 --> 00:18:03.100 Happy Birthday Catherine Oh I don't know Ha Ha 280 00:18:03.966 --> 00:18:06.300 You know you're more and more beautiful the portrait 281 00:18:06.400 --> 00:18:07.366 of your mother it's incredible 282 00:18:07.666 --> 00:18:09.066 thank you it's super cool here 283 00:18:09.300 --> 00:18:10.600 I'm glad you like it 284 00:18:10.900 --> 00:18:11.733 Happy birthday mom 285 00:18:13.533 --> 00:18:14.500 Thank you my darling 286 00:18:15.133 --> 00:18:16.266 I love this dress 287 00:18:16.500 --> 00:18:19.133 It's okay for having taken over all these pounds thank you mom 288 00:18:20.200 --> 00:18:22.166 He arrived Philippe you know your brother 289 00:18:22.400 --> 00:18:23.200 He is too much at the bar 290 00:18:26.500 --> 00:18:28.766 You met the last conquest of mom hmm 291 00:18:29.366 --> 00:18:30.266 no not yet 292 00:18:31.000 --> 00:18:32.866 you will see it is less worse than the one before 293 00:18:33.300 --> 00:18:35.200 in any case it has the food deserves to occupy it 294 00:18:35.300 --> 00:18:36.100 and just that 295 00:18:36.966 --> 00:18:38.066 I swear I breathe 296 00:18:38.333 --> 00:18:40.500 But no one forced you to work with her huh 297 00:18:41.100 --> 00:18:42.366 Of course but you know my love 298 00:18:42.466 --> 00:18:44.600 deep and sincere for construction ha ha ha 299 00:18:45.100 --> 00:18:46.300 Corentin is not there 300 00:18:47.100 --> 00:18:49.533 I didn't tell you we divorce 301 00:18:53.000 --> 00:18:54.733 You're serious very serious 302 00:18:57.566 --> 00:18:58.366 and binoculars 303 00:18:58.400 --> 00:18:59.600 They know you will separate 304 00:18:59.966 --> 00:19:01.700 Yeah they know that we are banging all day 305 00:19:01.800 --> 00:19:02.600 Above all 306 00:19:03.800 --> 00:19:04.600 I'm sorry 307 00:19:05.200 --> 00:19:06.100 It's not very big 308 00:19:06.700 --> 00:19:08.666 You see the big brunette at the bar there 309 00:19:09.866 --> 00:19:11.300 This is my private detective 310 00:19:12.366 --> 00:19:13.400 1 private detective 311 00:19:14.400 --> 00:19:16.266 But why do you need a private detective 312 00:19:16.500 --> 00:19:17.733 She takes care of digging up 313 00:19:17.800 --> 00:19:19.700 The little secrets of my future ex-wife 314 00:19:20.766 --> 00:19:22.133 We are never too much planned 315 00:19:24.866 --> 00:19:26.800 I feel like I am in 1 spy film 316 00:19:26.933 --> 00:19:27.733 I adore 317 00:19:36.400 --> 00:19:37.533 Mi consented 318 00:19:40.400 --> 00:19:42.266 Here is the one that brings us the sun back 319 00:19:43.600 --> 00:19:45.366 just that well yes 320 00:19:46.600 --> 00:19:49.133 It's going very well then 321 00:19:51.100 --> 00:19:52.466 you can talk it's my sister 322 00:19:53.166 --> 00:19:54.766 Charlie Inès Inès 323 00:19:55.933 --> 00:19:58.766 Charlie enchanted enchanted then uh 324 00:19:58.933 --> 00:20:00.366 Delco has just invited me to Wilton 325 00:20:00.466 --> 00:20:01.100 He seems to have his 326 00:20:01.100 --> 00:20:03.066 habits there so Corentine succumbed to her 327 00:20:03.133 --> 00:20:03.933 irresistible 328 00:20:03.966 --> 00:20:06.000 charm she had to go through there too 329 00:20:06.766 --> 00:20:07.566 I'm going to see what I find 330 00:20:08.533 --> 00:20:09.533 She's not great 331 00:20:10.300 --> 00:20:11.533 Well I specify that this is not what I wanted 332 00:20:11.566 --> 00:20:12.300 do when I was little 333 00:20:12.300 --> 00:20:14.333 huh you do like everyone else you adapt to the market 334 00:20:14.866 --> 00:20:15.500 Finally like everyone 335 00:20:15.500 --> 00:20:16.133 not like my darling 336 00:20:16.133 --> 00:20:17.366 sister who dreams of 337 00:20:17.466 --> 00:20:19.466 suturing wounds and 338 00:20:19.766 --> 00:20:21.066 changing perfs since she 339 00:20:21.533 --> 00:20:25.333 was 5 years old ha and 340 00:20:26.000 --> 00:20:28.166 nurse doctor and 341 00:20:29.066 --> 00:20:29.866 swearing at 4 p.m. 342 00:20:30.533 --> 00:20:31.500 lost waouh recently there in 343 00:20:32.100 --> 00:20:33.800 what a bréhier affair ah 344 00:20:33.933 --> 00:20:35.666 yes bréhier the 345 00:20:36.133 --> 00:20:38.133 assassination of Hélène 346 00:20:38.300 --> 00:20:39.900 Léguerie that was 347 00:20:39.966 --> 00:20:41.000 serious it was serious, 348 00:20:41.100 --> 00:20:41.966 it shouldn't be funny 349 00:20:42.800 --> 00:20:45.066 every day not really no, 350 00:20:45.900 --> 00:20:47.133 who do not really Who help the deceived and terribly unhappy husbands 351 00:20:48.800 --> 00:20:49.133 Yes 352 00:20:49.133 --> 00:20:51.100 Besides, well paid we will have to discuss it 353 00:20:51.200 --> 00:20:53.300 no good I let you duty call me 354 00:20:54.733 --> 00:20:55.533 Ah by the way 355 00:20:57.100 --> 00:20:59.366 what is your favorite song just for info 356 00:21:00.700 --> 00:21:03.933 Wait wait uh don't tell me not tell me 357 00:21:26.200 --> 00:21:27.500 It's okay my love hmm 358 00:21:28.400 --> 00:21:29.200 and then 359 00:21:29.800 --> 00:21:31.100 How we are going to have this party 360 00:21:31.300 --> 00:21:32.700 No it's less worse than expected 361 00:21:33.266 --> 00:21:34.766 I met someone very nice 362 00:21:35.966 --> 00:21:36.766 you see 363 00:21:43.466 --> 00:21:44.300 you hear that 364 00:21:45.266 --> 00:21:46.600 This is the song of our wedding 365 00:21:47.400 --> 00:21:49.066 It was you who asked to pass it 366 00:21:49.200 --> 00:21:52.100 ah no she is crazy this girl what girl 367 00:21:52.866 --> 00:21:54.933 1 friend of Philippe 1 Relation rather 368 00:21:55.933 --> 00:21:57.100 you will tell him thank you 369 00:22:14.066 --> 00:22:15.466 This song is dangerous 370 00:22:21.933 --> 00:22:22.800 you realize that our 371 00:22:22.866 --> 00:22:24.066 marriage was 10 years ago 372 00:22:25.800 --> 00:22:27.266 It's crazy as it goes quickly 373 00:22:37.000 --> 00:22:38.300 It tells you we bar from here 374 00:22:39.133 --> 00:22:40.700 We take the car there we go to the 4th 375 00:22:40.766 --> 00:22:42.400 Eat oils on the beach every 2 376 00:22:44.900 --> 00:22:45.733 like that without reason 377 00:22:45.866 --> 00:22:47.800 Well yeah like that for no reason just you and me 378 00:22:48.333 --> 00:22:50.466 I can't I'm on duty tomorrow ah 379 00:22:51.200 --> 00:22:53.100 You're so sexy when you talk like that 380 00:22:57.566 --> 00:22:59.466 We are gonna hit it 381 00:23:22.266 --> 00:23:23.200 what's your way there is 382 00:23:23.900 --> 00:23:25.333 Sorry sorry excuse me 383 00:23:26.166 --> 00:23:26.966 sorry I have 384 00:23:27.700 --> 00:23:28.866 I drank too much 385 00:23:28.900 --> 00:23:30.300 I will come back I think you don't blame me 386 00:23:30.400 --> 00:23:31.466 you're sure yes yes 387 00:23:32.366 --> 00:23:34.133 Wait I'll get the car I'll tell you 388 00:23:34.200 --> 00:23:36.133 no no no no no no remain I 389 00:23:36.533 --> 00:23:38.333 I'm going to walk you have fun 390 00:24:13.000 --> 00:24:14.766 Yes hello the Michelé Foyer 391 00:24:15.700 --> 00:24:18.666 Hello I'm looking to get news from 392 00:24:19.066 --> 00:24:20.266 Arthur Brahier 393 00:24:21.700 --> 00:24:24.733 yes b r e y e r 394 00:24:27.500 --> 00:24:28.600 No it says nothing to you 395 00:24:28.800 --> 00:24:30.600 no it's okay I had to be wrong 396 00:24:39.000 --> 00:24:42.533 hello uh I'm good at home the dodge hello 397 00:24:42.566 --> 00:24:44.400 I'm trying to get news from a little boy 398 00:24:44.500 --> 00:24:45.400 Arthur Brahier 399 00:24:46.766 --> 00:24:47.933 Uh yes hello I 400 00:24:48.133 --> 00:24:50.333 would like to hear from Arthur Brahier 401 00:24:53.100 --> 00:24:54.866 You see Colbert Hello Hello 402 00:24:55.000 --> 00:24:56.900 Uh I'm trying to hear from Arthur 403 00:24:57.133 --> 00:24:59.166 Brahier you are from the family 404 00:25:02.666 --> 00:25:04.966 yes I am his aunt his aunt 405 00:25:05.666 --> 00:25:07.166 I can have your name Madame 406 00:26:00.200 --> 00:26:01.600 Clavel you go out 407 00:26:03.100 --> 00:26:04.533 No but what's happening to you today 408 00:26:04.700 --> 00:26:05.500 You're not in there 409 00:26:05.566 --> 00:26:06.900 I'm sorry that we can resume 410 00:26:06.966 --> 00:26:07.533 from the start 411 00:26:07.533 --> 00:26:09.466 no no it is strictly useful you will hurt yourself 412 00:26:09.533 --> 00:26:10.500 you're completely rinsed no no 413 00:26:10.566 --> 00:26:11.933 Please you just have to eat 1 thing and it 414 00:26:12.000 --> 00:26:12.800 that we can start again 415 00:26:12.866 --> 00:26:13.466 We stop there 416 00:26:13.466 --> 00:26:15.466 for today go hop you go to the locker room 417 00:26:22.700 --> 00:26:25.000 So Claudette you have 1 little blow 418 00:26:26.100 --> 00:26:28.300 what was this double axel all rotten there 419 00:26:38.333 --> 00:26:39.133 Oh 420 00:26:40.366 --> 00:26:41.266 Hey Elsa 421 00:26:42.500 --> 00:26:44.366 It was for nothing no but like 422 00:26:44.500 --> 00:26:45.800 I can't do it anymore I can't take it anymore 423 00:26:45.933 --> 00:26:47.600 I will never hold up to the opera 424 00:26:47.900 --> 00:26:49.800 But of course that's where I don't have the level 425 00:26:50.866 --> 00:26:52.000 why do you say that 426 00:27:02.666 --> 00:27:04.333 You just need a little going back 427 00:27:05.866 --> 00:27:06.733 What are you talking about 428 00:27:06.800 --> 00:27:08.933 You want me to be checked positive in addition 429 00:27:09.266 --> 00:27:10.066 But no 430 00:27:12.733 --> 00:27:15.000 The guy I see the doctor 431 00:27:15.733 --> 00:27:16.866 He knows exactly what 432 00:27:16.966 --> 00:27:18.400 prescribe to be laughing 433 00:27:20.566 --> 00:27:22.266 Wait but you take things you 434 00:27:23.266 --> 00:27:24.066 speaks less 435 00:27:28.000 --> 00:27:28.800 As you wish 436 00:27:33.466 --> 00:27:36.600 And you think there is a way to have your number to your guy 437 00:27:39.100 --> 00:27:40.200 like what I can do 438 00:27:42.133 --> 00:27:43.866 But I don't want to see you like that Elsa 439 00:27:44.733 --> 00:27:45.666 you're 1 champion 440 00:27:49.700 --> 00:27:50.500 Go on 441 00:27:54.400 --> 00:27:55.200 more 442 00:28:20.500 --> 00:28:22.800 Thank you for receiving me so quickly in any case listen 443 00:28:22.933 --> 00:28:23.566 When I saw your 444 00:28:23.566 --> 00:28:24.366 CV on the platform 445 00:28:24.400 --> 00:28:25.100 I thought it was 446 00:28:25.100 --> 00:28:26.133 Too bad not to meet you 447 00:28:26.966 --> 00:28:28.566 and as we are liability for candidates 448 00:28:28.733 --> 00:28:31.266 today in short it was the right timing thank you again 449 00:28:33.500 --> 00:28:35.133 yeah I don't hide you that I wonder 1 small 450 00:28:35.166 --> 00:28:35.766 little what you do 451 00:28:35.766 --> 00:28:37.333 There no but I want to redirect myself 452 00:28:37.400 --> 00:28:38.466 to work with children 453 00:28:40.566 --> 00:28:41.366 I understand 454 00:28:43.100 --> 00:28:44.333 But you have to be aware 455 00:28:44.400 --> 00:28:45.200 that we really miss 456 00:28:45.266 --> 00:28:46.566 of means here that we are 457 00:28:46.666 --> 00:28:47.500 Faced with a lot of distress 458 00:28:47.566 --> 00:28:48.666 it can be very frustrating 459 00:28:48.933 --> 00:28:50.133 But I worked for more than 10 years 460 00:28:50.200 --> 00:28:51.966 in the emergency room so I know what that means managing 461 00:28:52.100 --> 00:28:52.900 Distress 462 00:28:55.800 --> 00:28:57.500 And you think you can show me around 463 00:28:58.500 --> 00:29:00.533 But no, but that commits you to nothing eh of course 464 00:29:05.266 --> 00:29:07.700 we refecture we just remake 465 00:29:08.933 --> 00:29:11.166 At the end of the corridor there it is the rest room 466 00:29:13.066 --> 00:29:14.766 Hello Martine Hello Madame 467 00:29:16.966 --> 00:29:18.266 How long the children remain 468 00:29:18.366 --> 00:29:19.866 Oh home on average 469 00:29:19.933 --> 00:29:21.133 This is very variable the idea is 470 00:29:21.200 --> 00:29:22.900 to find them as quickly as possible 1 place 471 00:29:23.000 --> 00:29:23.866 In 1 host family 472 00:29:24.700 --> 00:29:25.966 ah the rooms are there 473 00:29:28.600 --> 00:29:30.266 And hmm there are children here 474 00:29:30.366 --> 00:29:31.866 whose parents were incarcerated 475 00:29:32.500 --> 00:29:33.333 Yes yes of course 476 00:29:33.766 --> 00:29:35.800 For example we have this little boy there Arthur 477 00:29:36.666 --> 00:29:38.500 His father has just been sentenced to 15 years of farm 478 00:29:38.733 --> 00:29:40.366 Her mother died 5 years ago and apart from that 479 00:29:40.700 --> 00:29:42.533 No family otherwise 1 grandmother but very sick 480 00:29:42.700 --> 00:29:43.733 But suddenly what will happen to him 481 00:29:43.766 --> 00:29:46.300 He will stay at home until his majority uh no 482 00:29:46.466 --> 00:29:47.666 Of course we will do everything for him 483 00:29:47.733 --> 00:29:49.466 find 1 foster family but it will be complicated 484 00:29:49.766 --> 00:29:50.566 Oh good 485 00:29:51.266 --> 00:29:52.066 Why 486 00:29:53.166 --> 00:29:55.133 Because uh it's 1 little wild boy 487 00:29:56.600 --> 00:29:57.733 He is very brawler 488 00:29:57.900 --> 00:29:58.666 He is looking for the blows 489 00:29:58.666 --> 00:29:59.500 Uh he is looking for the big ones 490 00:29:59.566 --> 00:30:00.866 And there I can tell you that here unfortunately 491 00:30:00.933 --> 00:30:01.766 he found out who talks 492 00:30:03.866 --> 00:30:05.300 Before we arrived at the 493 00:30:05.366 --> 00:30:06.066 Manage but huh 494 00:30:06.066 --> 00:30:07.566 Since the verdict it is the end of the beans 495 00:30:07.700 --> 00:30:08.800 Her father cut all contacts 496 00:30:08.966 --> 00:30:11.066 And uh bah the kid he is completely in shock 497 00:30:11.533 --> 00:30:12.466 And you think it's bad 498 00:30:12.866 --> 00:30:14.766 I mean in the long term in 499 00:30:14.866 --> 00:30:15.366 what context 500 00:30:15.366 --> 00:30:17.166 He grew up this boy with 1 man like 501 00:30:17.333 --> 00:30:18.733 that we saw what he did to this woman 502 00:30:19.566 --> 00:30:21.200 ah you know the case oh 503 00:30:21.500 --> 00:30:22.866 in newspapers no but Miriana 504 00:30:22.966 --> 00:30:25.266 Turn off this cigarette we have talked about 1000 times 505 00:30:27.466 --> 00:30:28.533 Cigarettes off 506 00:30:29.733 --> 00:30:30.133 his father 507 00:30:30.133 --> 00:30:30.900 is 1 criminal 508 00:30:30.900 --> 00:30:32.600 But that's not the question is his only referent 509 00:30:33.133 --> 00:30:33.933 I think that Arthur 510 00:30:34.000 --> 00:30:35.066 needs to hear his mouth 511 00:30:35.133 --> 00:30:36.066 Why is he in prison 512 00:30:36.533 --> 00:30:38.000 And you tried to contact him 513 00:30:38.900 --> 00:30:41.200 yeah on no answer Sarah wait for me 514 00:30:41.700 --> 00:30:43.166 What tells him to this kid 515 00:30:43.600 --> 00:30:45.500 It doesn't give much hope for her future 516 00:30:47.600 --> 00:30:48.966 ah bah hold it is him 517 00:30:49.866 --> 00:30:51.866 Madame Ms. Y has Luna who has 1 crisis 518 00:30:52.200 --> 00:30:53.400 Wait for me I come back 519 00:31:04.333 --> 00:31:05.333 Hello Arthur 520 00:31:24.366 --> 00:31:25.500 My name is Inès 521 00:31:29.533 --> 00:31:30.600 I'm a nurse 522 00:31:42.366 --> 00:31:43.600 I know your daddy 523 00:31:47.566 --> 00:31:48.366 It's true 524 00:31:49.166 --> 00:31:49.966 Yes 525 00:31:50.733 --> 00:31:52.600 You can see it you can talk to him 526 00:31:57.166 --> 00:31:58.700 Uh no I don't think 527 00:31:59.500 --> 00:32:01.366 You have no right to enter the prisons 528 00:32:03.733 --> 00:32:04.533 No 529 00:32:10.700 --> 00:32:13.366 Netflix is all liars he did nothing my father 530 00:32:14.400 --> 00:32:16.333 yes it's normal that you think that 531 00:32:16.466 --> 00:32:17.966 But I think that because it's true 532 00:32:29.666 --> 00:32:31.566 Hello you are well on the answering machine of Charlie 533 00:32:31.733 --> 00:32:32.533 Leave me 1 message 534 00:32:32.533 --> 00:32:34.400 And I will see if I want to remember OK 535 00:32:35.100 --> 00:32:36.900 hello it's inès Philippe's sister 536 00:32:37.066 --> 00:32:38.533 I would like to talk to you hum 537 00:32:40.400 --> 00:32:42.400 And I need to know how we do to meet someone 538 00:32:42.466 --> 00:32:44.766 In prison Remind me thank you 539 00:32:46.466 --> 00:32:48.800 Here are sir thank you eh 540 00:32:48.866 --> 00:32:50.200 Excuse us for waiting is 1 little complicated 541 00:32:50.266 --> 00:32:52.533 Tonight sorry good evening thank you 542 00:32:55.533 --> 00:32:58.266 waouh it's the ransom of glory huh 543 00:32:58.500 --> 00:33:00.000 what's your way are you well it's well it's 544 00:33:00.066 --> 00:33:01.166 Inès who gave me an appointment 545 00:33:01.200 --> 00:33:03.466 We wanted to surprise you ah thank you it's nice 546 00:33:03.500 --> 00:33:04.466 I think it's not really in the evening 547 00:33:04.500 --> 00:33:05.766 there you see bah yes I see that you are all alone 548 00:33:05.866 --> 00:33:06.866 she's where your super waitress 549 00:33:06.966 --> 00:33:08.366 My super waitress she always turned 550 00:33:08.400 --> 00:33:10.266 In London I offered him 1 position in 1 star so 551 00:33:10.333 --> 00:33:10.800 you understand 552 00:33:10.800 --> 00:33:12.200 Excuse me for 1 half hour that we ordered 553 00:33:12.366 --> 00:33:13.600 I'm sorry it happens right away in 554 00:33:14.266 --> 00:33:15.066 2 small seconds 555 00:33:16.066 --> 00:33:17.166 But I had been for a long time that you 556 00:33:17.200 --> 00:33:18.333 You work together it's a shame no 557 00:33:18.400 --> 00:33:19.466 Well yes but what do you want 558 00:33:19.566 --> 00:33:20.700 We are going to something else eh 559 00:33:21.333 --> 00:33:22.600 Okay so you were so upset 560 00:33:22.700 --> 00:33:23.600 that she leaves that you have not returned it 561 00:33:23.733 --> 00:33:25.066 because I have I don't have time you make your shrink 562 00:33:25.133 --> 00:33:25.700 You know the pride 563 00:33:25.700 --> 00:33:26.100 it can do 564 00:33:26.100 --> 00:33:27.500 a lot of bullshit eh yes yes you hear me 565 00:33:27.600 --> 00:33:28.200 Because maybe there 566 00:33:28.200 --> 00:33:29.366 that she is being bored on his own like 1 567 00:33:29.466 --> 00:33:30.400 rat dead in his star and you 568 00:33:30.466 --> 00:33:32.166 You're all alone it's stupid no oh yes it's very stupid 569 00:33:32.366 --> 00:33:33.466 well you know what while waiting 570 00:33:35.000 --> 00:33:36.266 That's what you're doing there 571 00:33:36.333 --> 00:33:37.766 Well I'm going to finish 1 little help 572 00:33:37.966 --> 00:33:38.533 You're serious 573 00:33:38.533 --> 00:33:39.400 You know how I paid them 574 00:33:39.466 --> 00:33:40.533 Me my psycho studies 575 00:33:41.500 --> 00:33:43.466 go goodby ok ok i want it so wait 576 00:33:43.733 --> 00:33:46.133 you gave that to the lady who is 1 little painful yes 577 00:33:46.266 --> 00:33:47.000 It's perfect here 578 00:33:47.000 --> 00:33:49.300 And you do not psychoanalysts huh yes so Yes customers 579 00:33:49.900 --> 00:33:51.600 So like that you want to go for a walk in prison 580 00:33:52.166 --> 00:33:54.000 It's funny I wouldn't have said like that when I saw me 581 00:33:55.700 --> 00:33:57.133 I need to speak with someone 582 00:33:58.300 --> 00:33:59.333 defendant or condemned 583 00:34:00.700 --> 00:34:01.500 sentenced 584 00:34:02.166 --> 00:34:04.666 ah bah I hope it's not urgent because it takes weeks to have 1 license 585 00:34:04.700 --> 00:34:06.733 of a visit how many weeks uh 586 00:34:07.266 --> 00:34:09.166 it depends it's pretty variable 587 00:34:10.866 --> 00:34:12.000 You want to meet who 588 00:34:12.966 --> 00:34:15.200 Jimmy Brière Jimmy Brière 589 00:34:16.200 --> 00:34:17.966 The type of trial we agree 590 00:34:18.333 --> 00:34:19.266 No, but it's for her son 591 00:34:19.500 --> 00:34:21.100 He's going very badly he needs help and then I have 592 00:34:21.166 --> 00:34:23.466 I spoke with the lawyer Brière but uh he fired 593 00:34:23.533 --> 00:34:24.333 He answers any 594 00:34:24.466 --> 00:34:25.400 more to anyone 595 00:34:25.533 --> 00:34:28.066 he wants his 596 00:34:28.800 --> 00:34:29.966 mail more I have 597 00:34:30.066 --> 00:34:30.866 no choice must 598 00:34:30.933 --> 00:34:32.000 be that I go ok 599 00:34:32.733 --> 00:34:34.900 I am not sure I 600 00:34:35.300 --> 00:34:36.800 understand 601 00:34:37.066 --> 00:34:38.000 everything but 602 00:34:38.100 --> 00:34:40.000 at the same time 603 00:34:40.100 --> 00:34:40.900 it does not look 604 00:34:40.900 --> 00:34:41.900 at me and he is 605 00:34:41.966 --> 00:34:44.200 detained where 606 00:34:44.666 --> 00:34:47.000 this charming 607 00:34:47.466 --> 00:34:48.400 boy in Ville-Neuve in Ville-New informed 608 00:35:13.800 --> 00:35:14.700 hey girls we go there 609 00:35:14.733 --> 00:35:15.900 If there are people on the road we are bad 610 00:35:15.933 --> 00:35:16.866 What what are you doing my chip 611 00:35:16.966 --> 00:35:18.133 I don't find my fucking bars 612 00:35:18.300 --> 00:35:19.666 I have 1 calm up I will find them 613 00:35:22.066 --> 00:35:22.266 Hey 614 00:35:22.266 --> 00:35:24.100 my little heart you're the best you're going to tear everything 615 00:35:24.300 --> 00:35:25.100 Mouah thank you 616 00:35:32.900 --> 00:35:35.366 well I took them 5 617 00:35:40.766 --> 00:35:41.700 what is that 618 00:35:43.133 --> 00:35:44.500 We don't have time 619 00:35:45.300 --> 00:35:46.400 How did you get them 620 00:35:46.933 --> 00:35:47.933 How long have you been 621 00:35:48.100 --> 00:35:48.900 Uh not long I 622 00:35:48.966 --> 00:35:49.900 I had paralyzed them 623 00:35:50.066 --> 00:35:51.600 But I swear I took it only once Elsa 624 00:35:51.666 --> 00:35:52.600 I think you don't realize what 625 00:35:52.666 --> 00:35:53.466 kind of substance is 626 00:35:53.533 --> 00:35:54.500 You can have 1 heart attack 627 00:35:54.566 --> 00:35:55.700 Wait was your discomfort 628 00:35:55.766 --> 00:35:56.933 Not at all and then what you get involved 629 00:35:57.000 --> 00:35:57.533 You're not my mother 630 00:35:57.533 --> 00:35:58.333 no I'm not your mother but 631 00:35:58.366 --> 00:36:00.200 I have known you since you are 6 years old and I have to you 632 00:36:05.600 --> 00:36:06.400 So if it's true 633 00:36:06.600 --> 00:36:08.700 Tell nothing to dad and let me go my contest 634 00:36:09.400 --> 00:36:10.333 And then I swear 635 00:36:10.466 --> 00:36:12.533 I swear I stop my bullshit inès okay 636 00:36:15.966 --> 00:36:17.300 oh girls we go 637 00:36:46.333 --> 00:36:47.166 Ah Elsa 638 00:36:48.333 --> 00:36:49.800 hello there were 1 small change 639 00:36:49.866 --> 00:36:51.200 of program you do not spend before the end of the day 640 00:36:51.300 --> 00:36:52.100 what 641 00:36:52.300 --> 00:36:52.966 But it's 1 joke 642 00:36:52.966 --> 00:36:53.700 Each time it's the same thing 643 00:36:53.700 --> 00:36:55.333 Why don't you warn us what you see 644 00:36:55.366 --> 00:36:57.166 with the judges eh me what I have is elsa clavel 645 00:36:57.333 --> 00:36:58.133 4 p.m. 646 00:36:59.000 --> 00:36:59.800 Well it's okay 647 00:36:59.866 --> 00:37:00.900 It's okay what are we doing we 648 00:37:01.100 --> 00:37:02.566 we stay there we go to the house we do what 649 00:37:02.700 --> 00:37:04.466 No, I'm going to stay with the girls yeah 650 00:37:04.600 --> 00:37:06.133 But uh might be necessary to warn mom 651 00:37:06.200 --> 00:37:07.066 that she does not disembark for nothing 652 00:37:07.133 --> 00:37:07.900 yeah I'll call him 653 00:37:07.900 --> 00:37:09.300 Well we're going to wait for you in the stands 654 00:37:09.533 --> 00:37:10.666 good luck my darling thank you 655 00:37:13.366 --> 00:37:14.966 You puffed my chip 656 00:37:17.300 --> 00:37:18.766 Hello Charlie is now 657 00:37:19.166 --> 00:37:21.200 On the way to the wonderful country of prisons 658 00:37:21.300 --> 00:37:22.100 French 659 00:37:22.266 --> 00:37:23.733 There now I can't there it's impossible 660 00:37:24.166 --> 00:37:24.700 As you wish 661 00:37:24.700 --> 00:37:25.533 But I can't help you 662 00:37:25.600 --> 00:37:26.933 that there will be other opportunities eh 663 00:37:30.500 --> 00:37:31.366 ok I arrive 664 00:37:40.200 --> 00:37:41.733 It was the hospital I have to go 665 00:37:41.866 --> 00:37:43.066 I will come back before she passes 666 00:37:43.200 --> 00:37:44.300 No but you're serious there 667 00:37:44.500 --> 00:37:45.700 I'm sorry I have no choice 668 00:37:47.133 --> 00:37:47.933 see you later 669 00:38:07.666 --> 00:38:09.733 Please drop your identity document please 670 00:38:15.666 --> 00:38:17.900 If you want to remove your coat drop it off 671 00:38:17.966 --> 00:38:18.766 on the carpet 672 00:38:24.500 --> 00:38:25.300 Go on 673 00:38:31.866 --> 00:38:32.966 Go ahead 674 00:40:11.466 --> 00:40:13.200 What are you going 675 00:40:16.366 --> 00:40:17.166 Go on 676 00:40:17.666 --> 00:40:19.066 I'm next to it if you need 677 00:40:19.800 --> 00:40:20.900 You're nice to the lady 678 00:40:31.766 --> 00:40:32.666 I recognize you 679 00:40:41.066 --> 00:40:42.800 yes I machine you want what 680 00:40:50.400 --> 00:40:51.733 It's about Arthur 681 00:40:55.400 --> 00:40:58.866 He is very unhappy at home and very bad and hum 682 00:41:00.300 --> 00:41:01.800 I think he's in danger 683 00:41:04.300 --> 00:41:06.066 he fights and uh 684 00:41:14.900 --> 00:41:16.166 You miss you a lot 685 00:41:20.600 --> 00:41:21.400 enormously 686 00:41:26.066 --> 00:41:27.400 He needs to see you 687 00:41:28.700 --> 00:41:29.766 He doesn't understand 688 00:41:31.500 --> 00:41:33.800 And hum I miss it a lot 689 00:41:41.933 --> 00:41:43.066 No but it's funny 690 00:41:44.200 --> 00:41:45.933 It was not you who sent me here 691 00:41:48.333 --> 00:41:49.133 eh 692 00:41:54.266 --> 00:41:55.733 I did what I had to do 693 00:41:57.533 --> 00:42:00.000 ah yes it's true it's good 694 00:42:00.733 --> 00:42:01.766 You're someone good 695 00:42:05.100 --> 00:42:06.533 You did what you had to do 696 00:42:08.333 --> 00:42:09.500 Quiet consciousness 697 00:42:19.566 --> 00:42:21.500 Who is who allowed you to see my son 698 00:42:27.200 --> 00:42:28.000 person 699 00:42:30.966 --> 00:42:32.666 I work I am a nurse 700 00:42:34.300 --> 00:42:36.733 And I know the director of the home 701 00:42:39.533 --> 00:42:41.533 it's 1 chance 1 coincidence 702 00:42:45.366 --> 00:42:46.400 Listen to me well you 703 00:42:47.333 --> 00:42:48.333 I don't know who you're 704 00:42:48.400 --> 00:42:49.133 I don't know what you want 705 00:42:49.133 --> 00:42:50.533 But the next time you approach my son 706 00:42:50.700 --> 00:42:52.333 I swear to you that I will find you you hear me 707 00:42:53.200 --> 00:42:54.266 Unblocks Bryan 708 00:42:56.266 --> 00:42:57.200 fucking 709 00:42:57.933 --> 00:42:59.566 But you're 1 very sick you 710 00:42:59.733 --> 00:43:01.466 Well you calm down waiting for me I come back 711 00:43:03.400 --> 00:43:04.366 Go let go of me 712 00:44:01.400 --> 00:44:04.533 What was I then before his eyes on me 713 00:44:06.166 --> 00:44:07.366 1 strong sun 714 00:44:08.266 --> 00:44:09.700 burning his prey 715 00:44:10.966 --> 00:44:13.066 I don't know 1 dead star 716 00:44:14.100 --> 00:44:16.466 Before this amenu that I was so then 717 00:44:17.900 --> 00:44:18.766 My little one 718 00:44:21.100 --> 00:44:23.266 My bad blood flows in your veins 719 00:44:24.666 --> 00:44:26.533 and on my hands my little one 720 00:44:28.733 --> 00:44:30.666 This bad blood is yours 721 00:44:45.700 --> 00:44:47.200 Yes Steph What are you doing shit 722 00:44:47.266 --> 00:44:48.400 I've been leaving you 723 00:44:48.466 --> 00:44:49.366 It's over here eh 724 00:44:49.500 --> 00:44:50.300 how it went 725 00:44:50.800 --> 00:44:53.066 badly she injured herself with ankle ah 726 00:44:53.166 --> 00:44:54.000 You're so disappointed 727 00:44:54.133 --> 00:44:55.000 I join you at home 728 00:44:55.133 --> 00:44:56.300 no no no, it's okay it's not worth it 729 00:44:56.366 --> 00:44:58.000 She sleeps with her mother and then I go to the restaurant 730 00:44:58.200 --> 00:44:58.733 So you can 731 00:44:58.733 --> 00:45:00.766 take care of your patients instead of your family hi 732 00:45:30.266 --> 00:45:31.066 ha ha 733 00:45:31.533 --> 00:45:33.133 But you see me that's why I will never have 734 00:45:33.200 --> 00:45:35.266 kid is 1 very bad investment 735 00:45:35.900 --> 00:45:37.166 You wake up at night you 736 00:45:37.300 --> 00:45:38.066 Changes the diapers 737 00:45:38.066 --> 00:45:40.166 no no no no thank you no thank you for me in 738 00:45:40.266 --> 00:45:41.166 The occurrence I have never changed 739 00:45:41.266 --> 00:45:43.500 her diapers huh good ok you missed 1 important thing 740 00:45:44.666 --> 00:45:45.466 I don't finally know 741 00:45:45.766 --> 00:45:48.133 You're not the stepmother you feel 742 00:45:48.900 --> 00:45:50.366 And how much training you 743 00:45:50.533 --> 00:45:54.100 Tapped to freeze your ass in freezing skating rinks 744 00:45:54.366 --> 00:45:55.366 During all these years 745 00:45:55.600 --> 00:45:57.866 While it's not even your daughter in the end how much 746 00:45:58.700 --> 00:46:01.066 Yeah a few no a few yes you are surprised 747 00:46:01.500 --> 00:46:02.000 not listening 748 00:46:02.000 --> 00:46:03.566 You really have to stop guilty 749 00:46:04.500 --> 00:46:05.500 Acts 750 00:46:06.000 --> 00:46:07.666 hmm is good that she faces them what she wants 751 00:46:07.966 --> 00:46:09.400 it will make it stronger you will see 752 00:46:10.500 --> 00:46:13.166 You take 1 glass Oh no thank you that will go there 753 00:46:13.600 --> 00:46:16.166 Nico yeah you slept the same please thank you 754 00:46:17.466 --> 00:46:18.933 It's for if you change your mind 755 00:46:19.366 --> 00:46:20.733 Otherwise it's not lost eh 756 00:46:24.866 --> 00:46:27.666 good uh I can know what I do here 757 00:46:28.400 --> 00:46:29.933 I imagine you still have friends 758 00:46:30.266 --> 00:46:31.533 people you can talk to 759 00:46:32.300 --> 00:46:33.566 Why you called me 760 00:46:37.500 --> 00:46:38.300 what is this 761 00:46:39.466 --> 00:46:42.766 It is to Jimmy Brayer he writes he writes on his son 762 00:46:44.266 --> 00:46:46.100 ok and I think 763 00:46:46.133 --> 00:46:47.866 that he moves away from him to protect him so that he 764 00:46:47.933 --> 00:46:48.733 Turn the page 765 00:46:49.000 --> 00:46:49.933 But it's 1 error 766 00:46:51.100 --> 00:46:52.900 ah yes you're still well attacked eh finally 767 00:46:52.966 --> 00:46:54.566 Uh no but I know what I look like it seems 768 00:46:54.666 --> 00:46:56.533 crazy all that but it will end badly I feel it 769 00:46:57.733 --> 00:46:58.533 Arthur is 1 little 770 00:46:58.566 --> 00:46:59.200 fragile boy 771 00:46:59.200 --> 00:47:01.066 He will never bear to lose his father completely 772 00:47:02.666 --> 00:47:03.866 Uh how 773 00:47:03.966 --> 00:47:04.666 How can you say that 774 00:47:04.666 --> 00:47:06.166 of a kid that you have seen twice in your life 775 00:47:06.700 --> 00:47:07.500 And I'm sorry 776 00:47:07.600 --> 00:47:09.933 Inès but how it actually concerns you 777 00:47:10.266 --> 00:47:11.866 You went to see Briar in prison 778 00:47:12.466 --> 00:47:14.800 Thanks to 1 young and pretty detective we will not lie 779 00:47:15.300 --> 00:47:17.100 Uh you explained the whole situation to him 780 00:47:17.466 --> 00:47:19.066 Finally I don't know it's that you finally said to me 781 00:47:19.300 --> 00:47:20.800 What do you want to do more now 782 00:47:23.333 --> 00:47:24.133 But I don't know 783 00:47:26.866 --> 00:47:29.166 Since the end of the trial I have not recognized myself I 784 00:47:30.100 --> 00:47:31.333 And I do anything 785 00:47:35.000 --> 00:47:37.200 Wait we talk about the son there since earlier but 786 00:47:37.866 --> 00:47:39.266 In fact is the father the problem 787 00:47:41.200 --> 00:47:42.200 ah it's judgment 788 00:47:43.400 --> 00:47:44.966 You have 1 doubt you think that 789 00:47:45.000 --> 00:47:46.900 You sent 1 innocent in prison that's it you have 1 doubt 790 00:47:47.333 --> 00:47:48.133 Inès 791 00:47:48.700 --> 00:47:49.766 Anything that has nothing to do 792 00:47:50.000 --> 00:47:51.066 But of course it's obvious 793 00:47:51.733 --> 00:47:54.466 think why you got so attached to this kid you 794 00:47:54.500 --> 00:47:55.466 would not want to give him his father 795 00:47:55.500 --> 00:47:57.133 If you thought he was guilty then 796 00:47:57.200 --> 00:47:58.133 Basically you have 1 doubt you 797 00:47:58.166 --> 00:47:59.566 guilty but no but it has nothing to do 798 00:47:59.766 --> 00:48:01.400 I just want Arthur to be able to rebuild 799 00:48:02.800 --> 00:48:04.400 who understand why his father is in prison 800 00:48:05.100 --> 00:48:05.900 it's bullshit 801 00:48:05.933 --> 00:48:07.800 Finally all that you have 1 doubt it's obvious 802 00:48:08.400 --> 00:48:10.533 And as all in 1 sense in the 803 00:48:10.600 --> 00:48:12.866 universe you drink 1 glass 804 00:48:13.266 --> 00:48:14.066 with the best investigator of 805 00:48:14.100 --> 00:48:16.200 this country tada by what we 806 00:48:16.300 --> 00:48:17.500 start I am sorry I think it 807 00:48:17.533 --> 00:48:18.066 was misunderstood I am going 808 00:48:18.066 --> 00:48:19.500 to get out of the instruction 809 00:48:19.600 --> 00:48:20.466 file I go out of a week of 810 00:48:20.866 --> 00:48:21.733 audience I know by heart the 811 00:48:21.766 --> 00:48:23.000 instruction file if I had had 812 00:48:23.100 --> 00:48:24.366 the slightest doubt I would 813 00:48:25.200 --> 00:48:26.200 not have voted the guilt I 814 00:48:26.300 --> 00:48:27.333 just try to help my 815 00:48:27.400 --> 00:48:28.866 office nineteen I take € 5,000 plus the costs52610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.