Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,340 --> 00:00:09,160
Dneska moc nějak se nedaradujete, minule
to bylo nejlepší teda.
2
00:00:12,940 --> 00:00:19,920
Já to nemám
3
00:00:19,920 --> 00:00:24,160
náladu. Minule jste měli taky, ne? Já s
tím počítám, že budete chtít buchtu zase
4
00:00:24,160 --> 00:00:25,160
dneska.
5
00:00:27,040 --> 00:00:30,120
Já to nemám dneska nějak náladu, kluci,
no. Jak to?
6
00:00:40,830 --> 00:00:42,550
Tak koukejte, při nějakou neuvidíme.
7
00:00:44,930 --> 00:00:46,570
Takže vy chcete už hned Kundu, jo?
8
00:01:07,240 --> 00:01:10,300
Děkujeme za pozornost.
9
00:01:23,820 --> 00:01:26,620
To je
10
00:01:26,620 --> 00:01:41,160
jenom
11
00:01:41,160 --> 00:01:46,960
jenom jenom jenom jenom
12
00:01:46,960 --> 00:01:49,380
jenom
13
00:01:52,640 --> 00:01:56,960
Tak říkáš, že je tu první, ne? Tak buďte
na ní slušní, pozvěte jí na víno, aby
14
00:01:56,960 --> 00:01:59,540
se nelekla, na šampaňský a ona půjde.
15
00:02:00,280 --> 00:02:07,040
No já vám víc nezvaním, ale... Kluci, až
tam
16
00:02:07,040 --> 00:02:09,800
bude, tak ať vyjde master, že ji
namasírujeme.
17
00:02:10,280 --> 00:02:12,020
Ne, vyjdem příští, ty vole.
18
00:02:37,250 --> 00:02:39,710
Mároku, tak se dívejte, tak to tady tak
to jde.
19
00:02:41,150 --> 00:02:42,150
Ne, to ne.
20
00:02:42,190 --> 00:02:43,190
Ne, ne.
21
00:02:45,110 --> 00:02:47,610
Tak počkej.
22
00:02:48,950 --> 00:02:55,310
Tady... Ne, ta taky jde, tahle taky
už... Počkej, tady někdo stojí...
23
00:02:55,330 --> 00:02:56,330
počkej.
24
00:02:56,750 --> 00:02:59,350
Počkat. Tady někdo stojí na parkovišti.
25
00:03:00,090 --> 00:03:02,110
Co tady je to? A pojď další, pojď další.
26
00:03:02,470 --> 00:03:03,470
Jo, tu?
27
00:03:13,690 --> 00:03:17,010
Co děláte? Co děláte? Vy děláte, vy
děláte, jako zdravce.
28
00:03:19,630 --> 00:03:20,390
Tak
29
00:03:20,390 --> 00:03:33,210
co?
30
00:03:45,530 --> 00:03:46,930
Kam jedete, slečno?
31
00:03:48,950 --> 00:03:51,710
Nejvíc, nejvíce. Hele, tak jo, vezme to
tam.
32
00:03:52,010 --> 00:03:56,370
Tak tady musíte čekat, dáte si pití s
klukama, my teď jsme měli zápas. My jsme
33
00:03:56,370 --> 00:03:57,370
měli zápas.
34
00:03:57,850 --> 00:03:59,430
Jdeme tady kvůli historiolům.
35
00:04:00,150 --> 00:04:03,410
Já vím, nevypadá mi jako rugbyový, ale
jsme rugbyoví.
36
00:04:07,320 --> 00:04:10,380
Sámhle za váma i má starý honládce. No,
máme tady tři doma.
37
00:04:10,880 --> 00:04:12,920
Pojďte s náma.
38
00:04:14,720 --> 00:04:15,720
Pojďte s náma.
39
00:04:23,000 --> 00:04:29,600
Pojďte s náma zlečno. Pojďte.
40
00:04:29,700 --> 00:04:33,540
Tak jestli nemáte hodnotu, nikam nedete,
tak u nás zrovna tam všechno připadá.
41
00:04:38,120 --> 00:04:39,520
Pojďte!
42
00:05:03,720 --> 00:05:07,940
Pojďte! Tady si již tak dejte ještě, no
když vám to vyhledá a to máte, bude mět.
43
00:05:08,480 --> 00:05:11,420
Já to nebudu plavit, když jde ten
autobus. Řekni, já si uklidním pro
44
00:05:11,420 --> 00:05:13,940
škola. Pojďte, teď to tady můžete, tady.
45
00:05:47,680 --> 00:05:51,140
A ještě počímeňujete?
46
00:06:16,969 --> 00:06:18,830
A v nejvících chcete kam tam?
47
00:06:21,330 --> 00:06:23,110
Co? Ale kde jste tady štelsi?
48
00:06:52,020 --> 00:06:53,560
Slečnovi, máte přítelé?
49
00:06:55,800 --> 00:07:02,040
No, moc načinně to neříkáte, takže máte,
ale neklape to, co? Dobrý.
50
00:07:06,200 --> 00:07:07,200
Tak, tady.
51
00:07:09,000 --> 00:07:12,240
Tenhle tím dostatek, jeden psycholog
vedle druhého, ty vás rozeberou.
52
00:08:16,090 --> 00:08:16,889
Když mi začíná to... To je privátko, ne?
53
00:08:16,890 --> 00:08:17,890
Jo.
54
00:08:46,640 --> 00:08:48,560
No nabídlíste alespoň nějaký alkohol už?
55
00:08:49,160 --> 00:08:54,140
Ne, hele, já jim... Jo, takhle.
56
00:08:55,580 --> 00:08:56,980
Já bych vydal tu papu, kde?
57
00:08:57,260 --> 00:08:59,540
Tady? Jo, tam. Takhle mám masáž.
58
00:09:00,280 --> 00:09:01,760
Jo, máš, jste tu masáž?
59
00:09:02,960 --> 00:09:03,960
Ne.
60
00:09:07,140 --> 00:09:08,140
Aha.
61
00:09:10,240 --> 00:09:11,360
To děláte vždy?
62
00:09:11,580 --> 00:09:14,500
To děláte? Jo, tam.
63
00:09:41,080 --> 00:09:42,440
Pojďte se, pojďte se.
64
00:09:47,570 --> 00:09:49,770
Je tě můj repřímník, to si vždycky věř.
65
00:10:32,270 --> 00:10:33,270
To je pečný zjevo, leť.
66
00:10:35,150 --> 00:10:38,650
Kdyby jste měli mastýjovat, to uvíš,
mohla která.
67
00:10:39,550 --> 00:10:41,470
Nebečínej, nebečínej, nebečínej,
nebečínej, nebečínej, nebečínej,
68
00:10:41,470 --> 00:10:41,570
nebečínej, nebečínej, nebečínej,
nebečínej, nebečínej, nebečínej,
69
00:10:41,570 --> 00:10:42,570
nebečínej, nebečínej, nebečínej,
nebečínej, nebečínej, nebečínej,
70
00:10:42,790 --> 00:10:44,510
nebečínej, nebečínej, nebečínej,
nebečínej, nebečínej, nebečínej,
71
00:10:44,790 --> 00:10:46,910
nebečínej,
72
00:10:47,450 --> 00:10:53,730
nebečínej,
73
00:10:53,750 --> 00:11:02,170
nebečínej
74
00:11:02,580 --> 00:11:03,580
Človí vrdy, jo.
75
00:11:03,840 --> 00:11:06,620
To jsi jemný, ne? Má komačina, jsou tady
i vrdy, ale... To takhle.
76
00:11:07,240 --> 00:11:11,200
No. To bylo lepší, jako tam. Já jsem
kontaktník vrdy, co?
77
00:11:12,400 --> 00:11:13,940
Tak, až mi nejdeš moc nač.
78
00:11:33,880 --> 00:11:37,840
To je jenom masáž, to nic jiného nejde.
79
00:11:38,100 --> 00:11:39,100
Jenom masáž.
80
00:11:41,740 --> 00:11:43,000
No to máme ještě.
81
00:12:01,100 --> 00:12:06,760
... ... ... ... ...
82
00:12:39,870 --> 00:12:43,630
Máte krásnou nohu. To je olí, jo? To
nevím.
83
00:12:47,250 --> 00:12:48,250
Neéééééééééééééééééééééééééééééééééééééééééé
84
00:13:02,430 --> 00:13:05,790
Podvozky, kamarádce, ještě máte matáž
zdarma.
85
00:13:06,050 --> 00:13:10,790
Má krásný nohy.
86
00:13:11,410 --> 00:13:17,150
To je olympiádu.
87
00:13:32,410 --> 00:13:35,390
Co mám, co mám nárobení, takže to nechci
dělat i ve společe.
88
00:13:35,650 --> 00:13:36,650
Ale, ale.
89
00:13:37,710 --> 00:13:38,970
Co, přečeš pořád?
90
00:13:40,450 --> 00:13:41,450
Ne.
91
00:13:41,850 --> 00:13:42,850
Ještě pořád.
92
00:13:43,330 --> 00:13:44,330
Nebude.
93
00:13:44,910 --> 00:13:47,010
Já ho půjčím, já ho půjčím, moje tričko.
94
00:13:48,450 --> 00:13:49,930
Ne, jen si naspíškejte.
95
00:13:50,130 --> 00:13:52,030
To či tedy vaše společe.
96
00:13:53,330 --> 00:13:55,370
Mě teplo ne, ty vole.
97
00:14:06,340 --> 00:14:07,340
Je,
98
00:14:08,100 --> 00:14:09,860
pojď, běž vám o tom málem!
99
00:14:57,900 --> 00:14:59,860
Máte tady nějaký lopoty, ne? Ne.
100
00:15:01,000 --> 00:15:05,140
Já jí přečtu budouců. Já jí přečtu,
počkej, já přečtu budouců a to navržím.
101
00:15:05,560 --> 00:15:07,560
Já jí přečtu, počkej, já přečtu budouců
a to navržím. Já jí přečtu, počkej, já
102
00:15:07,560 --> 00:15:08,560
přečtu budouců a to navržím.
103
00:15:09,800 --> 00:15:13,040
Já jí přečtu, počkej, já přečtu budouců
a to
104
00:15:13,040 --> 00:15:21,640
navržím.
105
00:15:21,840 --> 00:15:26,180
Já jí přečtu budouců a to navržím.
106
00:15:30,220 --> 00:15:31,280
No. No.
107
00:16:02,000 --> 00:16:03,000
Jako ty, jako ty.
108
00:16:05,080 --> 00:16:05,440
Já
109
00:16:05,440 --> 00:16:18,720
vám
110
00:16:18,720 --> 00:16:20,060
dám kumičku lvasu, jestli to tady je.
111
00:16:30,420 --> 00:16:32,640
Já bych se zkoušel všechno, co jsme jim
mohli pořádně namazit.
112
00:16:33,140 --> 00:16:34,800
Že jo? Ono se pak dělá lípější, že jo?
113
00:16:35,460 --> 00:16:36,780
Já už vám nevěřím.
114
00:16:37,220 --> 00:16:38,700
Hlavně ponožky. Ponožky.
115
00:16:39,240 --> 00:16:41,040
Já mám na světu kumičku.
116
00:16:41,920 --> 00:16:48,060
Ne trofej.
117
00:16:48,540 --> 00:16:49,540
Ne.
118
00:17:27,400 --> 00:17:28,600
Počkej, počkej.
119
00:17:49,260 --> 00:17:52,220
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne,
ne, ne, ne, ne,
120
00:17:53,060 --> 00:17:56,280
ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne,
ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne,
121
00:17:56,460 --> 00:18:01,340
ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne,
ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne,
122
00:18:01,340 --> 00:18:01,360
ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne,
ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne,
123
00:18:01,360 --> 00:18:01,560
ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne,
ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne,
124
00:18:01,560 --> 00:18:08,420
ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne,
ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne,
125
00:18:19,760 --> 00:18:21,220
To je pravidla tohohle autobusu.
126
00:18:23,040 --> 00:18:29,600
To jsou pravidla autobusu.
127
00:19:05,040 --> 00:19:06,040
Kterou pijeme?
128
00:19:10,200 --> 00:19:11,200
Uho!
129
00:19:31,020 --> 00:19:32,740
Přečtáme vláště do peněz.
130
00:19:33,900 --> 00:19:35,080
Já mám pro vás překopení.
131
00:19:39,140 --> 00:19:40,140
Povídáme si!
132
00:20:05,770 --> 00:20:07,870
Tak jdeme na rámku i důležitosti.
133
00:20:08,130 --> 00:20:08,290
Tak
134
00:20:08,290 --> 00:20:15,750
bych
135
00:20:15,750 --> 00:20:19,870
ptal, co jsi slyšel, tak mi střáhlo. Jo,
tak to bych ptal.
136
00:20:20,210 --> 00:20:21,990
Který ten váš kolega, který se poradí?
137
00:20:23,030 --> 00:20:24,270
Ty ještě!
138
00:20:28,310 --> 00:20:29,309
Ty ještě!
139
00:20:29,310 --> 00:20:30,310
Waterbeck!
140
00:20:30,850 --> 00:20:32,950
Waterbeck! A ten ještě spojila řiští,
jak bujím.
141
00:20:34,440 --> 00:20:39,040
To je naše mladíčka. Tak to bych rádi
slyšel.
142
00:21:33,889 --> 00:21:36,690
Konec. Konec.
143
00:23:07,050 --> 00:23:08,050
Když na skídačku, ale.
144
00:23:08,770 --> 00:23:10,130
Jako skídačku?
145
00:23:10,610 --> 00:23:11,610
To ne?
146
00:23:15,550 --> 00:23:16,550
Můžu?
147
00:23:18,170 --> 00:23:19,170
Ne.
148
00:23:19,950 --> 00:23:21,110
Jak pan Marce?
149
00:23:21,390 --> 00:23:22,690
Pan Marce nevím, přejdu.
150
00:23:23,470 --> 00:23:24,470
Jak to?
151
00:23:28,350 --> 00:23:29,350
Teď jsem tam.
152
00:24:22,560 --> 00:24:25,640
Ne, dnes mě je, on to nemyslí vážně.
153
00:24:51,720 --> 00:24:53,100
Ukaží, jak vypadá baransko.
154
00:24:53,420 --> 00:24:54,420
Ukaží to!
155
00:24:56,840 --> 00:24:58,400
Mám to ráno v hajsmu, ne? Ty vole.
156
00:24:59,820 --> 00:25:00,820
Ještě jdej.
157
00:25:19,020 --> 00:25:24,800
Čekaj ještě.
158
00:25:26,510 --> 00:25:27,610
To dá mi hlubočký hned.
159
00:25:28,370 --> 00:25:29,950
To je všechno.
160
00:25:58,440 --> 00:26:00,920
Přišli, teď ne. Mějte si pauze, jako
chcete.
161
00:26:01,320 --> 00:26:02,320
Teď ne.
162
00:26:11,280 --> 00:26:12,280
Přišli, pane.
163
00:26:12,620 --> 00:26:13,620
Jo,
164
00:26:14,340 --> 00:26:17,480
například. Zlepíš vrát pauze, tak si
dáme.
165
00:26:55,720 --> 00:26:57,440
Já jsem chtěl víc, co bude zítra.
166
00:26:59,600 --> 00:27:00,860
Bude úplně víc, co bude
167
00:27:00,860 --> 00:27:22,992
zítra.
168
00:27:25,260 --> 00:27:26,260
Říkejte nám.
169
00:27:26,780 --> 00:27:27,920
Nezatáče smutný.
170
00:27:59,870 --> 00:28:02,910
Ale co? Už to je... Už to je i tak?
171
00:28:04,730 --> 00:28:05,730
Už to je tak?
172
00:28:07,450 --> 00:28:08,450
Už to je tak?
173
00:28:30,570 --> 00:28:32,030
Já běžím, já běžím s balónem.
174
00:29:07,440 --> 00:29:13,840
To je opravdu rychle. Nikdo se
175
00:29:13,840 --> 00:29:27,200
nesmí.
176
00:29:36,400 --> 00:29:37,400
Ale máme.
177
00:29:37,580 --> 00:29:39,020
Máte na pár týdnek, abychom to chtěli?
178
00:29:39,280 --> 00:29:40,280
Jo.
179
00:29:41,840 --> 00:29:42,840
Takhle to je.
180
00:30:10,169 --> 00:30:11,169
Ne,
181
00:30:11,310 --> 00:30:12,930
ne, ne, jenom máme čurací pauzu.
182
00:30:45,220 --> 00:30:46,940
Tak já chci teda podělat, co se tady
dělá.
183
00:31:05,870 --> 00:31:08,970
Ale mohla bys... Ne, já už to už řekla,
že ne. Já vám naposledy budu říct toho
184
00:31:08,970 --> 00:31:12,010
ještě. Ne, ne, no to už jsem viděla tu
vaši masář. Ne,
185
00:31:13,090 --> 00:31:14,090
ne.
186
00:31:14,930 --> 00:31:15,930
Tak jenom trošičku.
187
00:31:16,430 --> 00:31:17,670
Chviličku. Jo, trošičku.
188
00:31:18,230 --> 00:31:22,550
Toho taky na tu chvilku budeme, jestli
můžete. Ne, to už, já už, to už se mi
189
00:31:22,550 --> 00:31:25,150
zaneporází. Tak já tady budu chvilkovat
sám.
190
00:31:25,470 --> 00:31:28,730
Ty mrdé, dej mi ty ruce taky, oho, lebo
paná ty kozíčky.
191
00:31:30,330 --> 00:31:33,990
O, ty nechává, ty jo. Můžu všechno
nasačit.
192
00:31:37,610 --> 00:31:38,610
Co bych chtěl mít doma?
193
00:31:42,090 --> 00:31:43,750
Pod bežku asi nebo?
194
00:31:45,470 --> 00:31:47,570
Mluv se takhle, buďte slušní.
195
00:31:47,890 --> 00:31:48,930
Teď já jsem skoro sama.
196
00:31:49,170 --> 00:31:50,230
Jo, vidíš.
197
00:31:50,650 --> 00:31:52,410
Nemá hrát počítačové hry. Ano.
198
00:31:53,850 --> 00:31:54,850
Anfesové.
199
00:31:57,690 --> 00:31:59,830
Ale to jsou taky pěkní dálečci. Že jo?
200
00:32:00,390 --> 00:32:02,590
Že jo. Ty krály jsme dostavili my.
201
00:32:12,750 --> 00:32:14,990
Ty zára, co? Pojďte, ty zára, teda, ty
zára.
202
00:32:18,430 --> 00:32:19,830
Kdyby jenom něco jiného koukal.
203
00:32:20,550 --> 00:32:21,550
Někdo je na zára.
204
00:32:21,690 --> 00:32:22,690
Pojďte na zára.
205
00:32:29,130 --> 00:32:30,150
Pojďte na zára. Pojďte na zára.
206
00:32:31,170 --> 00:32:34,250
Pojďte na zára. Pojďte na zára. Pojďte
na zára.
207
00:32:35,850 --> 00:32:37,030
Pojďte na zára.
208
00:32:38,670 --> 00:32:39,770
Pojďte na zára.
209
00:32:40,130 --> 00:32:41,730
Pojďte na zára.
210
00:32:43,379 --> 00:32:44,379
Pojďte, kluci!
211
00:32:44,820 --> 00:32:48,940
Ne, to už ne. Ať už pojedeme, už jsme na
místě skoro.
212
00:32:52,320 --> 00:32:54,760
Teď to není jenom přidávat si předseda
do holku.
213
00:32:55,780 --> 00:32:57,700
A balonci taky přidáváme.
214
00:32:57,920 --> 00:32:59,740
To vyzkoušíte víc chlapů, že jo?
215
00:33:00,020 --> 00:33:01,760
To je výhoda, jo?
216
00:33:02,540 --> 00:33:05,340
Ano, vem si na sebe, žeš, kurba, vem si
na sebe, ty vole.
217
00:33:05,880 --> 00:33:06,920
Tím zvedneš, jo?
218
00:33:07,760 --> 00:33:09,400
To je kusla patlo!
219
00:33:10,220 --> 00:33:12,560
To ten zastaví každýho. Zastaví každýho.
220
00:33:13,720 --> 00:33:15,500
I když nechce, zastaví.
221
00:33:16,580 --> 00:33:18,100
Jako moc toho naběhá, jo, hle.
222
00:34:03,060 --> 00:34:07,980
Mára to má rád.
223
00:34:09,100 --> 00:34:10,100
Co?
224
00:34:10,360 --> 00:34:12,139
To nebojíš? Co ti nelíbí, tak našoho,
tyjo.
225
00:34:13,480 --> 00:34:16,540
A slovensku máte lepší, co? Jo, jo. A on
už se nechce ti podělit.
226
00:34:16,900 --> 00:34:18,440
Jo, já vím. To tě pustí, vole, no.
227
00:34:18,800 --> 00:34:21,560
Jsi na oslování už poslední, jo? Co tě
na to mám říct, vole, no?
228
00:34:42,909 --> 00:34:45,330
Nezavři ten rej, zimá se na chvíli. Já
není zimá.
229
00:34:46,670 --> 00:34:47,929
To bude jen zimá.
230
00:34:48,230 --> 00:34:54,570
Já se koukám. No tak jsem to nechtěl
říkat, že jo, ale... Ojo...
231
00:34:54,570 --> 00:34:56,590
Tady by se jít do Čeho, že?
232
00:34:57,530 --> 00:34:58,830
To bude šiková, co?
233
00:34:59,690 --> 00:35:01,890
To bude šiková, co?
234
00:35:02,550 --> 00:35:03,910
To bude šiková, co? To bude šiková, co?
235
00:35:04,330 --> 00:35:05,330
To bude šiková, co?
236
00:35:05,850 --> 00:35:10,250
To bude šiková, co? To bude šiková, co?
To bude šiková, co?
237
00:35:10,570 --> 00:35:11,570
To bude šiková, co?
238
00:35:31,819 --> 00:35:32,860
Tak pojď dopředu.
239
00:35:39,680 --> 00:35:41,180
Řeknete mu, jdete se vystoupit, že jo?
240
00:35:45,660 --> 00:35:46,960
Tak pojďte jenom ještě.
241
00:35:47,620 --> 00:35:48,620
Budete to trošku roztáhnout.
242
00:35:49,460 --> 00:35:51,600
Jo, ty to dostáhněte si na to
dostáhnout. Dobře.
243
00:35:52,320 --> 00:35:53,820
Tak ty zase finishovat potom.
244
00:35:54,760 --> 00:35:55,760
Balonkem.
245
00:36:38,540 --> 00:36:43,760
Já už taky. Už jsem dostal pěrávku,
kamaráde. A poběhnem do zlatu čáru.
246
00:36:44,020 --> 00:36:45,020
Jako minule.
247
00:36:45,680 --> 00:36:46,700
Tak to víš?
248
00:36:51,020 --> 00:36:56,320
Tak někde ten kryt postříkejte na předu,
vole, už někdo. Ať tak neřve.
249
00:36:59,820 --> 00:37:01,240
Má bude mladší, aspoň.
250
00:37:15,500 --> 00:37:17,060
Je to
251
00:37:17,060 --> 00:37:32,260
nejpůsobější.
252
00:37:42,990 --> 00:37:45,010
Já jsem byl jenom jednou.
253
00:37:45,610 --> 00:37:47,570
Ale už to dotáhní do konce, kámo.
254
00:37:49,610 --> 00:37:50,610
Myslíš?
255
00:37:51,510 --> 00:37:55,450
Já jsem ani širokej čověč asi.
256
00:37:55,750 --> 00:37:57,590
Tak spustně, spustně.
257
00:37:58,950 --> 00:37:59,950
Počkej.
258
00:38:26,330 --> 00:38:28,290
Masary se postříká, dá jí gel trošku,
jo?
259
00:38:28,790 --> 00:38:29,790
Dá jí trošku gel.
260
00:38:31,010 --> 00:38:32,850
Na masírování. Trošku oleje.
261
00:38:40,710 --> 00:38:44,650
Má krásnou pičku. Takže to neumí
pusovat, vole. Neumí, už je rozbraněná.
262
00:38:44,650 --> 00:38:45,650
jo.
263
00:38:45,730 --> 00:38:47,610
To je vždycky, jaké ty kací vystaví.
264
00:38:49,090 --> 00:38:49,690
Tak
265
00:38:49,690 --> 00:38:58,850
co?
266
00:38:59,950 --> 00:39:02,030
Na kuhni. Na kuhni.
267
00:39:03,250 --> 00:39:08,310
Přijďme domů, vole. Přijďme domů, vole.
Přijďme domů, vole.
268
00:39:33,819 --> 00:39:37,340
Takže mám přihrábku.
269
00:39:39,600 --> 00:39:44,740
Běž, běž, běž, běž, běž, běž, běž, dej,
dej, dej, dávej, dávej, dávej, dávej,
270
00:39:44,780 --> 00:39:46,020
nalej mi to, nalej mi to, tyvole.
271
00:39:48,640 --> 00:39:49,640
Dobré dříche, jo?
272
00:39:49,820 --> 00:39:50,820
Dobře, tak jo.
273
00:39:51,680 --> 00:39:52,680
Dáme si do těch sobou.
274
00:39:53,300 --> 00:39:58,440
Když to bude dříche, tak si pak ráteme
do toho. Já už jsem, já už jsem na půlce
275
00:39:58,440 --> 00:39:59,440
hřišti, kamaráde.
276
00:40:00,720 --> 00:40:03,120
Takže mára neumí moc dělat, teď to
zbytovuje.
277
00:40:04,120 --> 00:40:07,540
Že by hrát jedině byl dobrý. Já už se
blížím. On toho loží na prvním yardu,
278
00:40:07,540 --> 00:40:08,540
tyvole.
279
00:40:25,560 --> 00:40:28,360
Pozor, pozor.
280
00:40:46,580 --> 00:40:48,100
Při hrávkách, další.
281
00:40:48,360 --> 00:40:49,360
Počkej, počkej, počkej.
282
00:40:49,680 --> 00:40:51,700
Co? Ne, já jí způsobím.
283
00:40:52,460 --> 00:40:57,320
Počkej. Já jí způsobím. Já jí způsobím.
284
00:41:04,100 --> 00:41:11,100
Já mám
285
00:41:11,100 --> 00:41:12,600
přes díšku hned oboroz, kdybych se
nevěděl.
286
00:41:14,580 --> 00:41:15,580
Nebatruji, vole.
287
00:41:29,220 --> 00:41:32,260
To je dobrá. To není dobrá.
288
00:41:47,310 --> 00:41:48,310
To bylo pořádně.
289
00:41:49,190 --> 00:41:51,050
Já bych v ní madral, kdybych se
nedržela.
290
00:41:52,630 --> 00:41:53,790
Já si myslím, že líp je.
291
00:41:54,230 --> 00:41:59,590
Já si myslím, že líp je. Pojďte dávším.
To je větší
292
00:41:59,590 --> 00:42:06,270
rokej, ty
293
00:42:06,270 --> 00:42:07,390
vole. To je větší rokej.
294
00:42:08,550 --> 00:42:10,010
To je větší rokej, ty vole.
295
00:42:23,690 --> 00:42:25,570
Vždy jak to je návrh, ale já budu zůstat
život.
296
00:42:26,350 --> 00:42:28,090
To jsi jenom ten návrh. To jsi jenom ten
návrh.
297
00:42:28,410 --> 00:42:29,410
To jsi jenom ten návrh. To jsi jenom ten
návrh.
298
00:42:31,090 --> 00:42:34,910
To jsi jenom ten návrh. To jsi
299
00:42:34,910 --> 00:42:38,810
jenom ten návrh.
300
00:42:43,330 --> 00:42:47,610
To jsi
301
00:42:47,610 --> 00:42:52,670
jenom ten návrh.
302
00:43:11,860 --> 00:43:14,080
Ty vole, říkám útočník, ty vole.
303
00:43:14,980 --> 00:43:18,460
Ten je zařeje, vole.
304
00:43:38,960 --> 00:43:39,960
Neudržíš, ty vole.
305
00:43:40,900 --> 00:43:47,380
Já bych si tady... Už si
306
00:43:47,380 --> 00:43:49,180
dovolíte? Ne, já už nemůžu.
307
00:43:50,880 --> 00:43:52,860
Neodpovaď. Já už nemůžu.
308
00:43:53,360 --> 00:43:54,360
Ale jo.
309
00:43:59,760 --> 00:44:01,700
Tak tady poslíďám kozy, už to mám rád.
310
00:44:02,760 --> 00:44:03,820
Poslíďám kozičky, co?
311
00:44:04,700 --> 00:44:05,700
Můžu?
312
00:44:08,650 --> 00:44:10,010
Dají ti butíky, aby si čápal.
313
00:44:11,630 --> 00:44:14,830
Ale to v podní je moje.
314
00:44:47,230 --> 00:44:49,690
Za to jde, za to jde náš voj. Máme 3D
volejtě.
315
00:44:50,130 --> 00:44:51,230
A drž hubu volej.
316
00:44:57,650 --> 00:44:58,650
Počkej volej.
317
00:44:59,170 --> 00:45:00,730
Vidím kozičky, co vidím volej.
318
00:45:01,530 --> 00:45:02,530
Paráda.
319
00:45:25,710 --> 00:45:28,550
Taky si ho tak balonu hrdou ptáš? Tak
vidíš co?
320
00:45:56,400 --> 00:45:56,840
Víte co to
321
00:45:56,840 --> 00:46:26,020
hlubí
322
00:46:26,020 --> 00:46:27,020
ne?
323
00:46:33,440 --> 00:46:35,080
To byla hodně způsoba.
324
00:46:36,040 --> 00:46:37,040
Pěkná.
325
00:46:37,560 --> 00:46:38,560
Musím je venit.
326
00:46:39,500 --> 00:46:40,500
Zmadíme ještě.
327
00:46:42,000 --> 00:46:45,160
Já nemě to ramenoval, mám tam taky
ještě.
328
00:47:12,799 --> 00:47:16,620
Až na obliči nešlo.
329
00:47:32,259 --> 00:47:35,880
On prostě ne, chlapci, on ví, kam má
šampion a co má dělat.
330
00:47:54,900 --> 00:47:57,120
Dobrý, že bylo dotáhnuto do konce.
331
00:47:58,260 --> 00:48:01,780
Takhle se nejlepší tým je, když musí dát
na pojdu. Vím, že chceme jiného lidiče,
332
00:48:01,920 --> 00:48:04,720
my nechtěme jiného matéra, takhle to
prostě musí zůstat.
333
00:48:04,980 --> 00:48:06,080
To je ti víc. Tady jít, vole.
334
00:48:06,840 --> 00:48:07,840
Jdeme.
335
00:48:08,000 --> 00:48:09,840
Kolik jste měla být u té kamarádky,
slečno?
336
00:48:12,440 --> 00:48:13,780
Nevíte, kolik je, jo?
337
00:48:14,460 --> 00:48:16,000
Takhle tam všechno nemůžu.
338
00:48:20,680 --> 00:48:24,880
Tak to budu, ať vypadne ty vole. Takže
vole, k výstupu ještěj ty vole.
339
00:48:25,280 --> 00:48:29,340
Já ho domů nechci.
340
00:48:30,520 --> 00:48:34,700
Nechci. Tak ať si to sličínka pozbírá a
my jdeme domů odpočívat. Ať jde s
341
00:48:34,700 --> 00:48:35,700
materiem vole.
342
00:48:39,380 --> 00:48:40,380
Nadchodanou.
343
00:48:41,400 --> 00:48:43,480
Pozdravujte kolegyni.
344
00:48:46,520 --> 00:48:47,520
Koupíte z jiných.
345
00:48:50,540 --> 00:48:51,320
Nebo nevím, kde mám
346
00:48:51,320 --> 00:49:20,500
věci.
347
00:49:20,280 --> 00:49:21,280
Díny máte tady?
348
00:49:21,500 --> 00:49:23,420
Máte díny? Nemáte druhou ponožku?
349
00:49:23,680 --> 00:49:24,680
Díny budou vepředu.
350
00:49:26,980 --> 00:49:27,980
Nadchledaná.
351
00:49:29,560 --> 00:49:30,560
Nadchledaná.
352
00:49:31,780 --> 00:49:34,200
No nebudu. Dól vypládná.
353
00:49:34,840 --> 00:49:35,840
Zavři, jedeme.
354
00:49:36,020 --> 00:49:37,360
Dól vypládná.
355
00:49:38,160 --> 00:49:39,780
Nech si to rozmyslí, ty vole.
356
00:49:43,320 --> 00:49:46,040
Jdeme, ne, do píči už jedeme. No,
nevypadá to.
357
00:49:46,980 --> 00:49:47,980
Vidíš, ne?
358
00:49:52,140 --> 00:49:54,200
Tohle je páva!
359
00:49:54,680 --> 00:49:55,680
Tohle je páva!
360
00:49:55,740 --> 00:49:56,740
Tohle je páva!
361
00:49:57,560 --> 00:49:58,560
Tohle je páva!
362
00:49:59,340 --> 00:50:00,860
Tohle je páva!
24329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.