All language subtitles for its.always.sunny.in.philadelphia.s08e10.1080p.bluray.x264-rovers.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,404 --> 00:00:05,404 By now you make a right-hand turn. 2 00:00:05,473 --> 00:00:07,313 Make a right turn. Okay, making a right. 3 00:00:07,375 --> 00:00:09,353 You should pass three fuzzy poles with blinking lights. 4 00:00:09,377 --> 00:00:12,255 Those are traffic signals. Okay. Wait a minute. I haven't gotten there yet. 5 00:00:12,279 --> 00:00:14,407 And great. You should be making a left turn here. 6 00:00:14,431 --> 00:00:16,943 There's no left. You don't know where I am, tape! 7 00:00:16,967 --> 00:00:19,134 This ain't working, Charlie. This ain't working. 8 00:00:19,202 --> 00:00:21,798 - You should pass three fuzzy poles with blinking lights. - Wait. 9 00:00:21,822 --> 00:00:24,506 Those are traffic signals. I passed the traffic signals. 10 00:00:24,575 --> 00:00:26,786 You should pass three fuzzy poles... 11 00:00:26,810 --> 00:00:30,262 It's stuck! Charlie, I need you here! This tape isn't working. 12 00:00:30,330 --> 00:00:33,966 This is KPFN, public radio. 13 00:00:34,034 --> 00:00:36,485 Today on Do It Yourself Gardening... 14 00:00:36,553 --> 00:00:38,353 Composting. 15 00:00:38,422 --> 00:00:42,073 I'm sure many of you are wondering what composting involves. 16 00:00:43,760 --> 00:00:45,872 You should pass three fuzzy poles with blinking lights. 17 00:00:45,896 --> 00:00:49,364 Poles and the blinking lights! 18 00:00:49,432 --> 00:00:53,167 Make sure your compost pile gets plenty of air. 19 00:00:53,236 --> 00:00:57,138 Now... Oh, Sandra. You dumb bitch. 20 00:01:01,545 --> 00:01:02,728 Wha... 21 00:01:03,814 --> 00:01:06,114 Charlie, what is so hard to understand? 22 00:01:06,183 --> 00:01:09,250 I believe that if I inseminated the right woman, 23 00:01:09,319 --> 00:01:13,054 our seed could potentially, through an X-Men-type genetic mutation, 24 00:01:13,123 --> 00:01:15,774 create a son capable of bending steel. 25 00:01:15,843 --> 00:01:17,587 - Mm-mmm. - That's completely insane. 26 00:01:17,611 --> 00:01:19,344 Do you understand genetic mutations at all? 27 00:01:19,413 --> 00:01:21,775 You hear what you're saying? You're talking like an insane person. 28 00:01:21,799 --> 00:01:23,409 I didn't cause any damages, Dennis. Yes, you did. 29 00:01:23,433 --> 00:01:26,468 Not to the exterior of my car. But to the interior of my car? 30 00:01:26,536 --> 00:01:29,149 My interior is ruined. Guys. So I'm sitting at a red light, 31 00:01:29,173 --> 00:01:32,118 at a dead stop, and Frank rams into me out of nowhere! 32 00:01:32,142 --> 00:01:35,488 Now he's saying he's not gonna pay for the damages. Did you know that the man cannot see? 33 00:01:35,512 --> 00:01:38,613 I can see! I got glasses. I just need new lenses. 34 00:01:38,682 --> 00:01:41,044 The lenses are what make the glasses work, Frank! 35 00:01:41,068 --> 00:01:43,235 If you were driving around without the use of sight, 36 00:01:43,303 --> 00:01:46,182 then that is completely irresponsible, and you need to pay for the damages. 37 00:01:46,206 --> 00:01:48,956 - Yeah. - None of the damages were my fault. 38 00:01:49,025 --> 00:01:51,188 It sounds like all of the damages were your fault. 39 00:01:51,212 --> 00:01:54,157 - Frank, how are we even talking about this? - Yeah, if you rammed into him... 40 00:01:54,181 --> 00:01:57,766 - You rammed into me. - Dennis was eating a bowl of cereal. 41 00:01:59,302 --> 00:02:02,938 - What? - He was eating a bowl of cereal when I hit him. 42 00:02:03,007 --> 00:02:06,909 And it spilled all over the interior, and those are the only damages to the car. 43 00:02:06,977 --> 00:02:10,579 You were eating a... bowl of cereal? 44 00:02:10,647 --> 00:02:11,863 Yes. 45 00:02:11,932 --> 00:02:14,899 - While you were driving? - Yes. It's not that crazy. 46 00:02:14,968 --> 00:02:18,069 - That's not what this is about. - Well, it's a little bit about that. 47 00:02:18,138 --> 00:02:21,538 Yeah, there's a high spill factor if you're driving... Actually, it's a lot about that. 48 00:02:21,591 --> 00:02:24,311 Come on. It's, uh... I don't have to justify myself to you! 49 00:02:24,378 --> 00:02:26,756 You know what I'm gonna do? I'm gonna take you to court. Fine. Fine. 50 00:02:26,780 --> 00:02:28,858 Hold on a second. Nobody needs to go to court here. 51 00:02:28,882 --> 00:02:31,928 There's no reason we can't settle this ourselves, like civilized adults. 52 00:02:31,952 --> 00:02:35,248 No, we can't, Dee, so I'm gonna take him to court, I'm gonna sue him and I'm gonna win. 53 00:02:35,272 --> 00:02:38,156 Dennis, you don't want to go anywhere near a court. 54 00:02:38,225 --> 00:02:40,436 How many bench warrants for sexual misconduct do you have? 55 00:02:40,460 --> 00:02:43,606 I-I probably have... Yeah. Yeah. 56 00:02:43,630 --> 00:02:46,732 And, Frank, how many unregistered guns are in your car right now? 57 00:02:46,800 --> 00:02:48,450 A lot. 58 00:02:48,518 --> 00:02:52,520 Ooh, I like where you're headed with this, Dee, and, uh, if I may, 59 00:02:52,590 --> 00:02:58,126 I think what you're proposing is that we handle this little matter... internally. 60 00:03:22,936 --> 00:03:24,481 I'll let you take it over. 61 00:03:24,505 --> 00:03:27,139 Okay. Uh, okay, okay, okay, okay. 62 00:03:27,207 --> 00:03:30,491 I'd like to begin with my opening statement, if I could. 63 00:03:30,560 --> 00:03:34,229 First off, uh, who is the defendant in this matter? 64 00:03:34,298 --> 00:03:37,366 - That's not a statement. - All right. Well, irregardless, 65 00:03:37,434 --> 00:03:42,253 I would like to know, as Frank's lawyer, who I am persecuting or who I'm defending. 66 00:03:42,322 --> 00:03:45,257 Yeah. Prosecuting. Let me just nip this whole thing in the bud right now. 67 00:03:45,325 --> 00:03:47,892 Stop treating this like it's a trial and like this is a courtroom. 68 00:03:47,961 --> 00:03:50,273 Yeah, but the tables... Yeah. But I was against that too. 69 00:03:50,297 --> 00:03:52,125 Okay? Let's just present the facts to each other, 70 00:03:52,149 --> 00:03:54,460 and then let's decide as a majority who's in the right. 71 00:03:54,484 --> 00:03:56,079 That being said, Frank would be the defendant. 72 00:03:56,103 --> 00:03:59,221 I'm not the defendant. No, that implies that I am guilty. 73 00:03:59,289 --> 00:04:01,167 He's right. If anyone's ever accused of anything, 74 00:04:01,191 --> 00:04:02,869 - I automatically assume they're guilty. - You do, right? 75 00:04:02,893 --> 00:04:04,688 - I do. - I'm gonna make you the defendant. 76 00:04:04,712 --> 00:04:06,923 Then I'll make Frank the defendant, then we'll split it up that way. 77 00:04:06,947 --> 00:04:09,107 You're defending the fact that your car got hit by him. 78 00:04:09,149 --> 00:04:11,628 He smashed into me, so I'm prosecuting him! Hey, guys! I'm finished! 79 00:04:11,652 --> 00:04:13,468 I'm finished. 80 00:04:13,537 --> 00:04:15,281 Where have you been for the last three hours? 81 00:04:15,305 --> 00:04:18,055 I have been making this. 82 00:04:18,124 --> 00:04:20,219 - What the hell is that? - It's the Trial Meter. 83 00:04:20,243 --> 00:04:22,910 It shows how we each feel throughout the trial. 84 00:04:22,979 --> 00:04:26,681 Yeah, I made little gavels with our names on it, and we can move them accordingly. 85 00:04:26,750 --> 00:04:30,001 And at the end, whoever has the most gavels on their side wins. 86 00:04:30,070 --> 00:04:32,103 It took you three hours to make that? 87 00:04:32,172 --> 00:04:33,588 Yeah. 88 00:04:33,656 --> 00:04:35,534 Mac, let me tell you something. 89 00:04:35,558 --> 00:04:38,337 Nobody is gonna want to use that, because it's so stupid. 90 00:04:38,361 --> 00:04:41,446 We are dealing with a serious issue here. You imbecile! 91 00:04:41,515 --> 00:04:44,232 Don't be an imbecile. Okay? My property is at stake. 92 00:04:44,301 --> 00:04:46,596 What are you doing? W-Well, don't do that. Look, okay. 93 00:04:46,620 --> 00:04:49,966 Not that we're using this stupid thing, but don't start doing that, because you're gonna... 94 00:04:49,990 --> 00:04:53,441 I like what he did there. I'm gonna go ahead and move my guy. 95 00:04:53,510 --> 00:04:55,388 Why? Why? We haven't presented any facts yet. 96 00:04:55,412 --> 00:04:57,328 Uh, okay. 97 00:04:57,397 --> 00:05:00,431 Well, don't everybody start moving their gavels over to his side. 98 00:05:00,500 --> 00:05:02,584 We haven't even pre... Okay, well, good. 99 00:05:02,652 --> 00:05:05,098 At least you have the common sense to be on my side. 100 00:05:05,122 --> 00:05:08,190 Well, as your representative in this matter, I didn't have much of a choice. 101 00:05:08,258 --> 00:05:09,869 - My hands were tied. - No, no, no. 102 00:05:09,893 --> 00:05:12,861 You're not... You're not my representative. I will be talking for myself. 103 00:05:12,930 --> 00:05:17,498 This is an open-and-shut case, and anybody who can't see that is a savage and an idiot! 104 00:05:17,567 --> 00:05:21,119 - Okay. Uh, I would like a five with my client, please. - Want a five, counselor? 105 00:05:21,188 --> 00:05:22,732 - I'd like to take a five. - I'll allow it. 106 00:05:22,756 --> 00:05:25,606 Stop talking like this is a goddamn courtroom, please. 107 00:05:25,675 --> 00:05:27,319 - Oh, I'm the judge! - No, you're not. 108 00:05:27,343 --> 00:05:28,904 - Can I be the bailiff? - You are not anything. 109 00:05:28,928 --> 00:05:30,522 - I'll allow it. - No one is anything. 110 00:05:30,546 --> 00:05:33,666 I'm gonna scratch everybody's eyes out of their sockets! 111 00:05:39,189 --> 00:05:42,574 Ladies and gentlemen, distinguished collies. 112 00:05:42,642 --> 00:05:44,787 Uh, my client, Frank, here... 113 00:05:44,811 --> 00:05:47,690 isn't really on trial today, you know? 114 00:05:47,714 --> 00:05:49,759 Common sense is on trial. 115 00:05:49,783 --> 00:05:51,861 And, well, common sense would tell you that... 116 00:05:51,885 --> 00:05:54,952 eating a bowl of cereal while operating a car is... 117 00:05:55,021 --> 00:05:57,856 It's-It's reckless. It's moronic. 118 00:05:57,925 --> 00:05:59,707 One might even call it... 119 00:05:59,776 --> 00:06:01,927 donkey-brained. 120 00:06:01,995 --> 00:06:03,711 Donkey-brained? 121 00:06:03,780 --> 00:06:07,298 It means to have the brains of a donkey... 122 00:06:07,368 --> 00:06:10,752 or a donkey-type creature. 123 00:06:10,820 --> 00:06:13,249 Yeah, yeah, yeah. I think I know what it means, guy. 124 00:06:13,273 --> 00:06:17,041 But if anything, it's not donkey-brained to drive around with a bowl of cereal. 125 00:06:17,110 --> 00:06:21,446 It's donkey-brained to drive around without the use of your vision. 126 00:06:21,514 --> 00:06:25,416 Oh. That's interesting. So you do admit that someone who makes foolish decisions... 127 00:06:25,485 --> 00:06:27,780 could be considered donkey-brained? 128 00:06:27,804 --> 00:06:30,521 Uh... Sure. Yeah, okay, fine. 129 00:06:30,590 --> 00:06:32,941 I'll take it. All right. 130 00:06:33,010 --> 00:06:36,661 Now, Frank, if I'm correct, when you were a boy, 131 00:06:36,713 --> 00:06:40,482 you were admitted into a... mental institution. 132 00:06:40,551 --> 00:06:43,151 - Is this correct? - That's correct. 133 00:06:43,220 --> 00:06:47,121 But soon after, it was discovered that I wasn't mentally disabled, 134 00:06:47,191 --> 00:06:48,690 so they let me go. 135 00:06:48,758 --> 00:06:52,661 And they let me go with the proper paperwork, 136 00:06:52,729 --> 00:06:54,573 clearing me of everything. 137 00:06:54,597 --> 00:06:57,415 I would like to add into evidence Article 1. 138 00:06:57,484 --> 00:07:00,869 Uh, Mac, will you please read this document? 139 00:07:00,937 --> 00:07:04,973 Mm-hmm. "By the power of the Commonwealth of Pennsylvania, 140 00:07:05,041 --> 00:07:10,011 Reid Mental Institution hereby decrees Frank Reynolds to not have... 141 00:07:10,079 --> 00:07:11,429 donkey brains." 142 00:07:11,498 --> 00:07:13,114 What? 143 00:07:13,183 --> 00:07:16,418 - That is an official document that says "donkey brain" on it? - What is that? 144 00:07:16,486 --> 00:07:18,197 Well, it's written right here in plain English. 145 00:07:18,221 --> 00:07:20,033 Frank, would you like to clear this up for everybody? 146 00:07:20,057 --> 00:07:24,792 Well, all the kids in the neighborhood knew I got sent upstate, 147 00:07:24,861 --> 00:07:28,629 so they started calling me "Frankie Donkey Brains," and it was very traumatic. 148 00:07:28,698 --> 00:07:31,499 So I got my mommy to drive me back up to the loony bin, 149 00:07:31,568 --> 00:07:35,002 where they signed this official certificate... 150 00:07:35,072 --> 00:07:37,906 exonerating me of all donkey brains. 151 00:07:37,974 --> 00:07:40,152 Yeah, great. What does this have to do with anything? 152 00:07:40,176 --> 00:07:42,344 Well, Dennis, if by your own admission, 153 00:07:42,412 --> 00:07:45,179 someone who has donkey brains could be considered... 154 00:07:45,248 --> 00:07:47,866 reckless or moronic or idiotic, 155 00:07:47,935 --> 00:07:51,769 and my client Frank here has a state-issued certificate... 156 00:07:51,839 --> 00:07:54,439 clearing him of having said donkey brains, 157 00:07:54,507 --> 00:07:56,307 then I ask you this... 158 00:07:57,928 --> 00:08:01,629 Do you have any such certificate? 159 00:08:01,698 --> 00:08:02,997 What? 160 00:08:03,066 --> 00:08:06,901 Well, we don't want a donkey on the road eating cereal. 161 00:08:06,970 --> 00:08:09,904 We know Frank's not a donkey. 162 00:08:09,973 --> 00:08:13,508 How do we know you're not a donkey-brained man? 163 00:08:14,994 --> 00:08:16,839 Why would I have a certificate? 164 00:08:16,863 --> 00:08:19,013 You don't have a certificate? 165 00:08:19,082 --> 00:08:21,160 N-N-No. The burden of proof is not on me. 166 00:08:21,184 --> 00:08:22,895 The defendant will answer the question. 167 00:08:22,919 --> 00:08:25,704 - The defendant? I'm not the defendant! - Just answer the question. 168 00:08:28,709 --> 00:08:30,625 - No. - No further questions. 169 00:08:30,693 --> 00:08:33,039 - Oh! - You gotta be kidding me. Because of that? 170 00:08:33,063 --> 00:08:35,546 You don't have a certificate. What else are we supposed to... 171 00:08:35,615 --> 00:08:38,516 - What in the... - You may have donkey brains. I don't know. 172 00:08:38,585 --> 00:08:41,514 No one can prove that they're not donkey-brained except for him. 173 00:08:41,538 --> 00:08:43,366 I just... I wish you had a certificate. 174 00:08:43,390 --> 00:08:44,906 Oh, bullshit! 175 00:08:50,496 --> 00:08:55,200 - Frank, would you like a glass of wine? - Yeah, all right. 176 00:08:55,269 --> 00:08:58,119 Huh? Why not have a glass of wine? I mean, after all... 177 00:08:59,523 --> 00:09:01,039 Oh! 178 00:09:01,108 --> 00:09:03,519 - Hey! Hey! You can't do that! - Oh, I'm so sorry. 179 00:09:03,543 --> 00:09:07,679 Oh, whoopsie, whoopsie. See, I bashed into Frank while he was at a dead stop. 180 00:09:07,747 --> 00:09:12,617 That's completely my fault, Frank. I will pay for all the damages to your shirt. 181 00:09:12,685 --> 00:09:14,668 Case closed. 182 00:09:14,737 --> 00:09:17,172 Oh. Well, when you put it like that, you got me. 183 00:09:17,240 --> 00:09:19,774 You know, I'm on Dennis's side now. He just convinced me. 184 00:09:19,843 --> 00:09:22,576 Uh, hold-hold on one second though, Charlie. 185 00:09:22,645 --> 00:09:27,615 It occurs to me that Frank assumed responsibility for a potential spill... 186 00:09:27,684 --> 00:09:29,228 the second he took the wine. 187 00:09:29,252 --> 00:09:31,119 He's right. I knew the risk. 188 00:09:31,188 --> 00:09:34,939 So in this circumstance, it would appear that Frank is at fault. 189 00:09:35,008 --> 00:09:37,002 And therefore, in the car, Dennis is at fault. 190 00:09:37,026 --> 00:09:39,210 I am on Frank's side. Case closed. 191 00:09:39,279 --> 00:09:41,558 - I pushed... I pushed him! - Boom! You nailed it. You know what? 192 00:09:41,582 --> 00:09:43,949 Mac just made the most credible argument of all. 193 00:09:44,017 --> 00:09:46,228 Hold on a second! Hold on, Charlie. Credibility? 194 00:09:46,252 --> 00:09:47,830 You're interested in credibility? 195 00:09:47,854 --> 00:09:50,755 I would like to call my next witness... Mac. 196 00:09:56,362 --> 00:09:58,630 So, Mac, you seem to be pretty locked... 197 00:09:58,698 --> 00:10:00,342 into Frank's side at this point. 198 00:10:00,366 --> 00:10:03,401 Right? And your opinion, it carries a lot of weight around here, doesn't it? 199 00:10:03,470 --> 00:10:07,071 Oh, absolutely. I'm a tastemaker around here. Pretty much what I say goes. 200 00:10:07,140 --> 00:10:09,819 And I've decided that Frank is the winner. 201 00:10:09,843 --> 00:10:14,929 Yeah. And, Charlie, you find Mac's arguments to be fairly credible and convincing? 202 00:10:14,997 --> 00:10:17,543 I do. Yeah. He makes a lot of good points. 203 00:10:17,567 --> 00:10:21,002 He's a good judge, and... He's an even better bailiff. 204 00:10:21,071 --> 00:10:24,072 So if you find Mac's arguments to be so credible, 205 00:10:24,141 --> 00:10:27,258 why is it that you disagree on the subject of super humans? 206 00:10:27,327 --> 00:10:28,576 Well, we don't... 207 00:10:29,729 --> 00:10:31,849 What? What does this have to do with the case? 208 00:10:31,898 --> 00:10:34,899 Well, Mac, if your character isn't credible, then are your arguments? 209 00:10:34,968 --> 00:10:39,587 Strike this line of questioning from the record, please. 210 00:10:39,655 --> 00:10:41,706 Uh, overruled. Let her continue. 211 00:10:41,774 --> 00:10:44,575 Mac, do you or do you not believe that you could create... 212 00:10:44,644 --> 00:10:48,996 a superhuman race of strongmen through genetic mutation and evolution? 213 00:10:49,065 --> 00:10:50,726 What difference does that make? 214 00:10:50,750 --> 00:10:52,583 If you believe something that insane, 215 00:10:52,652 --> 00:10:54,302 then how could you be our tastemaker? 216 00:10:54,370 --> 00:10:56,348 How could we believe anything that you have to say? 217 00:10:56,372 --> 00:10:58,105 I'm gonna ask you one more time. 218 00:10:58,174 --> 00:11:01,676 Do you or do you not believe that you can create... 219 00:11:01,745 --> 00:11:06,815 a superhuman race of strongmen through genetic mutation and evolution? 220 00:11:12,038 --> 00:11:14,806 Uh, no. That's ridiculous, Dee. 221 00:11:14,874 --> 00:11:17,836 - What are you talking about? - What are you talking about? You were just... 222 00:11:17,860 --> 00:11:19,905 You were just telling Charlie this morning all about the... 223 00:11:19,929 --> 00:11:22,397 "Have you seen X-Men?" and "my seed" and... 224 00:11:22,466 --> 00:11:25,517 No, I was joking with Charlie. That could never happen in the real world, Dee. 225 00:11:25,585 --> 00:11:27,462 - That's, like, a comic book thing. - He's credible. 226 00:11:27,486 --> 00:11:30,554 Yeah. He's credible. All right, we won this case. I win this case. 227 00:11:30,623 --> 00:11:32,618 - It's an open-and-shut case. - Shit, Dennis, that was... 228 00:11:32,642 --> 00:11:34,959 Wait, wait, wait. Wait a minute. 229 00:11:35,028 --> 00:11:38,763 - Mac, why don't you believe that? - Huh? 230 00:11:38,831 --> 00:11:40,709 Well, I'm just wondering why don't you believe... 231 00:11:40,733 --> 00:11:46,537 that you could pass down a gene that would eventually evolve into a race of super men? 232 00:11:46,606 --> 00:11:49,424 - Why? - That's a silly question. 233 00:11:49,492 --> 00:11:52,421 - Because evolution doesn't exist, of course. - - I'm sorry? 234 00:11:52,445 --> 00:11:54,562 Oh, could you repeat that again for the room? 235 00:11:54,631 --> 00:11:56,542 Because evolution is bullshit. It's not real. 236 00:11:56,566 --> 00:11:59,267 Goddamn it! Recess! 237 00:12:02,772 --> 00:12:04,839 - Now. Get in. - What? What? What? 238 00:12:04,907 --> 00:12:07,908 You got to sway Charlie. You got to make yourself credible again. 239 00:12:07,977 --> 00:12:09,427 What did I do? 240 00:12:09,495 --> 00:12:12,096 You got to stop with this... Your insane, crazy beliefs. 241 00:12:12,165 --> 00:12:14,232 You gotta tell them that you believe in evolution. 242 00:12:14,301 --> 00:12:16,195 Oh, come on, Frank. That's ridiculous. 243 00:12:16,219 --> 00:12:18,853 We gotta get Charlie to stop thinking you're a lunatic. 244 00:12:18,921 --> 00:12:22,590 Look, Deandra's gonna side with Dennis. That's a given. You want me to win? 245 00:12:22,659 --> 00:12:24,209 Okay, Frank, for you, 246 00:12:24,277 --> 00:12:27,912 I will make myself credible in Charlie's eyes again so you can win. 247 00:12:27,981 --> 00:12:30,732 Just give me 15 minutes. 248 00:12:33,153 --> 00:12:35,737 I'm finished, guys. I'm finished. 249 00:12:35,805 --> 00:12:39,084 Now this is all about making myself credible in your eyes again, 250 00:12:39,108 --> 00:12:43,177 and I'm gonna do that by admitting that evolution... 251 00:12:43,246 --> 00:12:44,846 is a lie! 252 00:12:44,914 --> 00:12:46,414 Goddamn you, Mac! 253 00:12:46,483 --> 00:12:48,966 Yes, please do, Mac. 254 00:12:49,035 --> 00:12:51,268 Now, as you can see, this is the Evolution Meter. 255 00:12:51,337 --> 00:12:54,772 And I've put God, the creator of everything, on the right side. 256 00:12:54,841 --> 00:12:57,119 And evolution... on the left. 257 00:12:57,143 --> 00:13:00,038 I went ahead and put you guys all on the fence, 'cause of course you're gonna hear... 258 00:13:00,062 --> 00:13:02,930 - Actually, no. - - Let's start where I would start. 259 00:13:02,998 --> 00:13:06,183 No matter. I'm righteous. 260 00:13:06,252 --> 00:13:12,056 I'm not gonna stand here, present some egghead scientific argument based on fact. 261 00:13:12,125 --> 00:13:16,493 I'm just a regular dude. I like to drink beer, you know. I love my family. 262 00:13:16,562 --> 00:13:18,162 Rock, flag and eagle. Right, Charlie? 263 00:13:18,231 --> 00:13:20,664 - He's got a point. - No, he doesn't. - What? 264 00:13:20,733 --> 00:13:25,086 See, Charlie? These liberals are trying to assassinate my character. 265 00:13:25,154 --> 00:13:28,690 And I can't change their mind. I won't change my mind, 'cause I don't have to. 266 00:13:28,758 --> 00:13:30,258 'Cause I'm an American. 267 00:13:30,326 --> 00:13:32,643 I won't change my mind on anything, 268 00:13:32,712 --> 00:13:36,230 regardless of the facts that are set out before me. 269 00:13:36,299 --> 00:13:40,267 I'm dug in, and I'll never change. 270 00:13:40,336 --> 00:13:41,930 Mac, look. You're wasting our time. 271 00:13:41,954 --> 00:13:45,139 You're not gonna get us to not believe in evolution. 272 00:13:45,208 --> 00:13:46,991 And why is that? 273 00:13:47,060 --> 00:13:51,379 Because the smartest scientists in the entire world all agree that it's real. 274 00:13:51,448 --> 00:13:53,476 I'm glad you brought that up, 275 00:13:53,500 --> 00:13:54,999 because, Mr. Reynolds, 276 00:13:56,185 --> 00:13:59,553 science is a liar sometimes. 277 00:13:59,622 --> 00:14:00,638 Oh, boy. 278 00:14:00,707 --> 00:14:04,475 This is Aristotle, 279 00:14:04,544 --> 00:14:06,872 thought to be the smartest man on the planet. 280 00:14:06,896 --> 00:14:09,497 He believed that the Earth was the center of the universe, 281 00:14:09,566 --> 00:14:12,199 and everybody believed him, because he was so smart. 282 00:14:12,268 --> 00:14:17,255 Until another smartest guy came around... Galileo. 283 00:14:17,324 --> 00:14:18,857 And he disproved that theory, 284 00:14:18,925 --> 00:14:21,370 making Aristotle and everybody else on Earth... 285 00:14:21,394 --> 00:14:23,845 look like a... bitch. 286 00:14:24,914 --> 00:14:27,615 Of course, Galileo then thought... 287 00:14:27,684 --> 00:14:30,017 comets were an optical illusion, 288 00:14:30,085 --> 00:14:34,005 and there was no way that the moon could cause the ocean's tides. 289 00:14:34,074 --> 00:14:37,057 Everybody believed that because he was so smart. 290 00:14:37,127 --> 00:14:39,427 He was also wrong, 291 00:14:39,496 --> 00:14:42,007 making him and everyone else on Earth... 292 00:14:42,031 --> 00:14:43,764 look like a bitch again. 293 00:14:43,833 --> 00:14:46,612 And then, best of all, 294 00:14:46,636 --> 00:14:48,430 Sir Isaac Newton gets born... 295 00:14:48,454 --> 00:14:51,533 and blows everybody's nips off with his big brains. 296 00:14:51,557 --> 00:14:54,653 Course, he also thought he could turn metal into gold and died eating mercury, 297 00:14:54,677 --> 00:14:59,263 making him yet another stupid... bitch! 298 00:15:01,150 --> 00:15:04,118 - Are you seeing a pattern? - No. 299 00:15:04,187 --> 00:15:08,640 Mr. Reynolds, these were all the smartest scientists on the planet. 300 00:15:08,708 --> 00:15:13,394 Only problem is, they kept being wrong. Sometimes. 301 00:15:14,964 --> 00:15:16,792 This is insane, you fool. 302 00:15:16,816 --> 00:15:20,234 I'm a fool because I have more faith in the saints that wrote the Bible? 303 00:15:20,302 --> 00:15:24,271 Yeah, because you just read the words of a bunch of guys that you never met, 304 00:15:24,340 --> 00:15:28,108 and you just take it on "faith" that everything they wrote was true. 305 00:15:28,177 --> 00:15:29,739 Hmm. And what makes you think... 306 00:15:29,763 --> 00:15:32,641 what your scientists are writing is any more truer than my saints? 307 00:15:32,665 --> 00:15:38,252 Because there are volumes of proven data. Numbers. You know, figures. 308 00:15:38,321 --> 00:15:40,032 There-There are fossil records. 309 00:15:40,056 --> 00:15:43,574 Oh, fossil records. Ah! I didn't even think about the fossil records. 310 00:15:43,643 --> 00:15:46,994 I guess I'll concede. Oh, wait. One more thing before I do, Mr. Reynolds. 311 00:15:47,063 --> 00:15:50,147 Have you seen these fossil records? 312 00:15:50,216 --> 00:15:52,416 Have I s... Huh? 313 00:15:52,485 --> 00:15:57,738 Have you pored through the data yourself? The numbers? The figures? 314 00:15:57,807 --> 00:16:01,058 - Well, no. Um... No. - Oh. Interesting. 315 00:16:01,127 --> 00:16:03,339 So let me get this straight, Mr. Reynolds. 316 00:16:03,363 --> 00:16:07,198 You get your information from a book written by men you've never met. 317 00:16:07,266 --> 00:16:09,417 And you take their words as truth, 318 00:16:09,485 --> 00:16:12,164 based on a willingness to believe, a desire to accept, 319 00:16:12,188 --> 00:16:14,004 a leap of... 320 00:16:14,073 --> 00:16:17,307 Oof, dare I say it? 321 00:16:17,376 --> 00:16:18,876 Faith? 322 00:16:18,945 --> 00:16:21,112 Ah, come on. Come on. Look, I mean... 323 00:16:21,180 --> 00:16:23,580 I don't even know how I'm supposed to respond to that. Like... 324 00:16:23,616 --> 00:16:25,799 Ah, come on. 325 00:16:25,868 --> 00:16:28,302 That is a... That's a false equivalency. 326 00:16:28,370 --> 00:16:31,122 Just answer the question, Mr. Reynolds. 327 00:16:32,342 --> 00:16:34,808 Sure. Yeah, okay. 328 00:16:36,646 --> 00:16:40,581 - I rest my case. - Wow. Well, that got me. 329 00:16:40,650 --> 00:16:42,211 - Frank, do you want me to... - Put me over. 330 00:16:42,235 --> 00:16:44,034 - Yeah, all right. - What? 331 00:16:44,103 --> 00:16:46,665 Well, we're going on the fence. I mean, that's a shadow of a doubt. 332 00:16:46,689 --> 00:16:49,067 - You actually don't believe in evolution anymore? - I don't know. 333 00:16:49,091 --> 00:16:53,027 He created a reasonable doubt. He makes you sound like a stupid, uh, science bitch. 334 00:16:53,096 --> 00:16:55,563 Yeah, he got you good. Oh, my God. 335 00:16:58,034 --> 00:17:00,217 Wait, wait, wait, wait. What... 336 00:17:00,286 --> 00:17:01,930 What are we even talking about? 337 00:17:01,954 --> 00:17:05,155 How did we get onto evolution? This is not about evolution. 338 00:17:05,224 --> 00:17:07,536 Well, it became about that when you attacked Mac's character! 339 00:17:07,560 --> 00:17:09,120 Yeah, like they did in the O.J. trial... 340 00:17:09,178 --> 00:17:11,979 to that hero cop, Mark Fuhrman. Right! 341 00:17:12,047 --> 00:17:15,749 Okay, let's just get back on track here. I would like to make my closing arguments. 342 00:17:15,818 --> 00:17:18,068 No, no, no, no, no. This has gone on long enough. 343 00:17:18,137 --> 00:17:21,388 And by the way, Dee, why the hell do you give a shit about any of this anyway? 344 00:17:23,109 --> 00:17:26,360 You don't know? You can't think of why I might like... 345 00:17:26,429 --> 00:17:30,564 to set a precedent of responsibility for when someone's car gets destroyed? 346 00:17:30,633 --> 00:17:32,649 No. 347 00:17:35,354 --> 00:17:36,853 Anybody else? Anybody? 348 00:17:36,922 --> 00:17:40,274 I... I can't really think of anything. Can you think of anything? 349 00:17:40,343 --> 00:17:42,693 - I'm blank. - Not ringing a bell for me. 350 00:17:42,762 --> 00:17:47,214 You guys have destroyed every single car that I have ever owned! 351 00:17:47,283 --> 00:17:49,261 And we've never had so much as a conversation about it, 352 00:17:49,285 --> 00:17:52,102 much less a trial... A whole trial! 353 00:17:52,171 --> 00:17:55,273 Are you making that up? Isn't this... What is she talking about? 354 00:17:55,341 --> 00:17:57,558 - Are you sure that happened? - Oh, you sons of bitches. 355 00:17:57,627 --> 00:18:02,096 Oh, you goddamn sons of bitches! I am going to destroy everything you own! 356 00:18:02,165 --> 00:18:04,415 - Ooh. - You know what? I'm gonna end this. 357 00:18:04,484 --> 00:18:06,266 I'm gonna end this! 358 00:18:06,335 --> 00:18:08,869 I still vote for Dennis. 359 00:18:08,938 --> 00:18:10,349 Well, I'm still for Frank. Yeah. 360 00:18:10,373 --> 00:18:14,741 And I am actually gonna go to the fence. 361 00:18:14,810 --> 00:18:16,309 What? God. 362 00:18:16,378 --> 00:18:19,046 Oh, goddamn it! We're nowhere with this. 363 00:18:19,114 --> 00:18:20,592 All right, okay. Guys, settle down. 364 00:18:20,616 --> 00:18:22,794 I think if we've learned anything today, it's that, you know, 365 00:18:22,818 --> 00:18:25,819 we can't just take things based on faith. 366 00:18:25,888 --> 00:18:28,088 Only seeing is believing, right? 367 00:18:28,991 --> 00:18:31,471 Let's take this to the streets. 368 00:18:31,527 --> 00:18:33,778 - Thanks, guys. - Yeah, man. No worries. 369 00:18:33,847 --> 00:18:36,567 Have a good one. Have a nice day. Bye-bye. 370 00:18:38,485 --> 00:18:41,313 Okay, here's the deal. Dennis, if you can drive to your apartment and back... 371 00:18:41,337 --> 00:18:42,882 without spilling a single drop, 372 00:18:42,906 --> 00:18:45,283 Dee, your precedent is set, and, Frank, you pay for everything. 373 00:18:45,307 --> 00:18:46,351 Fine. Good. 374 00:18:46,375 --> 00:18:47,820 Okay. And, Frank, if you can drive... 375 00:18:47,844 --> 00:18:49,855 to our place and back without getting in an accident, 376 00:18:49,879 --> 00:18:53,325 with me giving you directions, you can continue to drive as long as I'm in the car with you. 377 00:18:53,349 --> 00:18:54,560 Deal! All right. 378 00:18:54,584 --> 00:18:57,345 On your mark. Get set. Go! 379 00:18:58,171 --> 00:18:59,998 - Did he say it was a race? - No. 380 00:19:00,022 --> 00:19:03,006 Why are they running? I have no idea. 381 00:19:03,075 --> 00:19:06,344 All right, steady. Steady as she goes. I'm going straight. 382 00:19:06,412 --> 00:19:08,090 No, beautiful stuff. This is the best. 383 00:19:08,114 --> 00:19:10,914 Dee, uh, please prepare me a bowl of cereal. Yep. 384 00:19:10,983 --> 00:19:14,535 What are you doing? We gotta see for ourselves how reckless this is. 385 00:19:14,604 --> 00:19:17,588 You hold it in one hand and drive with the other. Interesting. 386 00:19:17,657 --> 00:19:19,990 I know. Pretty mind-blowing stuff, isn't it? 387 00:19:20,059 --> 00:19:22,004 Then I stop at a stoplight, 388 00:19:22,028 --> 00:19:25,463 and, once I'm stopped and everything is safe, 389 00:19:25,532 --> 00:19:27,031 take a bite. 390 00:19:27,099 --> 00:19:29,259 All right. Here we go. Make a left right there. 391 00:19:29,302 --> 00:19:30,712 Make a what? Uh-huh. Go left. 392 00:19:30,736 --> 00:19:31,847 Make a left. Right. Go left. 393 00:19:31,871 --> 00:19:33,704 Right? Right or left? No! 394 00:19:33,772 --> 00:19:36,201 Make up your mind! Deandra, shut up! 395 00:19:36,225 --> 00:19:39,794 Well, dude, now that we're alone, you can admit it. 396 00:19:39,862 --> 00:19:42,830 I mean, I swayed you on evolution a little bit, right? 397 00:19:42,899 --> 00:19:45,244 Well... Uh... 398 00:19:45,268 --> 00:19:49,052 Ugh! 399 00:19:49,121 --> 00:19:51,638 That's crazy! That is insane! 400 00:19:51,707 --> 00:19:54,157 - How do you hit me again? - It was Deandra's fault! 401 00:19:54,227 --> 00:19:56,805 What? She gave me the wrong directions. This way, that way! 402 00:19:56,829 --> 00:19:59,174 It was Dee's fault. I was trying to give directions and she interrupted me. 403 00:19:59,198 --> 00:20:02,900 What are you talking about? I was reiterating. Charlie was giving directions, and I was... 404 00:20:02,968 --> 00:20:04,913 So this is your fault? No, wait. This is perfect. 405 00:20:04,937 --> 00:20:08,605 We were all here to witness it. It was Dee's fault. She'll pay for the damages. 406 00:20:08,674 --> 00:20:10,619 Absolutely. She should. Don't you dare. 407 00:20:10,643 --> 00:20:13,844 No, it was... I have an idea. Should we have a trial? Me and Charlie? 408 00:20:13,913 --> 00:20:16,475 That's too many trials. Too many trials. How many trials do you want? 409 00:20:16,499 --> 00:20:18,910 - Can't have a trial for every person. - Let's have her pay for it... 410 00:20:18,934 --> 00:20:21,046 and be done with this. All right, that's it. 411 00:20:21,070 --> 00:20:23,532 No, no! What are you... No, because Charlie was giving the... 412 00:20:23,556 --> 00:20:25,484 I was only... You sons of... 413 00:20:25,508 --> 00:20:28,209 Goddamn it! 34277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.