All language subtitles for its.always.sunny.in.philadelphia.s08e08.1080p.bluray.x264-rovers.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,204 --> 00:00:05,204 And you were disrespectful to me. 2 00:00:05,272 --> 00:00:07,250 That's the past. God, get a life. 3 00:00:07,274 --> 00:00:09,742 This is my life, you bitch. 4 00:00:09,810 --> 00:00:12,477 You... bitch! 5 00:00:12,546 --> 00:00:14,413 Oh! You slut. 6 00:00:14,481 --> 00:00:16,393 Stupid... 7 00:00:16,417 --> 00:00:18,417 Hold still, Charlie. You're flickering. 8 00:00:18,485 --> 00:00:21,320 Sorry. It's... Trying to get you good images, 9 00:00:21,388 --> 00:00:23,338 but I keep getting shocked a little bit. 10 00:00:23,407 --> 00:00:26,047 - Don't let that affect your work. - No, I'm really trying not to. 11 00:00:26,093 --> 00:00:29,072 It's just that, you know, I had to run the wires from the other building... 12 00:00:29,096 --> 00:00:31,863 building, and the, you know... 13 00:00:31,932 --> 00:00:34,052 There's asbestos in the ducts, which wasn't good for... 14 00:00:35,802 --> 00:00:37,914 good for breathing, so I'm tired. 15 00:00:37,938 --> 00:00:40,288 Why are you watching this crap? Come on. Turn the TV off. 16 00:00:40,357 --> 00:00:42,423 Let's-Let's go out. Let's go do something. I'm bored. 17 00:00:42,493 --> 00:00:44,909 Hey. Let's go dancing, huh? I want to do something. 18 00:00:44,978 --> 00:00:47,123 - Dancing? - We're watching Real Housewives. 19 00:00:47,147 --> 00:00:49,787 There's nothing real about this shit, Frank. You know that. Come on. 20 00:00:49,816 --> 00:00:51,583 Real women don't even look like that. 21 00:00:51,651 --> 00:00:53,318 Hey, guys. 22 00:00:53,387 --> 00:00:55,770 That is what real women look like. 23 00:00:55,839 --> 00:00:58,239 - Dee, are you sick? - No, I feel great. 24 00:00:58,308 --> 00:01:01,943 Oh, I haven't had a chance to shower for a few days. I've been gaming like a loon. 25 00:01:02,012 --> 00:01:04,408 - You've been what? - Gaming. I've been playing this online video game. 26 00:01:04,432 --> 00:01:06,398 It is awesome. Charlie, speaking of which, 27 00:01:06,467 --> 00:01:09,634 you want to come play my avatar for me for a little bit while I run some errands? 28 00:01:09,703 --> 00:01:12,404 - I don't want my crops to die. - Nah. I'm kind of busy... 29 00:01:12,473 --> 00:01:14,593 - working for the guys, Dee. - Shit! 30 00:01:14,641 --> 00:01:17,587 -Yes, he's working for us. He will do nothing of the sort. -We're going dancing. 31 00:01:17,611 --> 00:01:19,489 - Come on! - What if I give you three bucks? 32 00:01:19,513 --> 00:01:21,674 You're our employee. You do what we say. 33 00:01:21,698 --> 00:01:23,965 I pay your rent. Do not drop those wires. 34 00:01:24,034 --> 00:01:26,234 Hey, Charlie, to live is to dance. Let's go. 35 00:01:26,303 --> 00:01:29,582 - Charlie, what if I gave you five bucks? - You owe me five bucks! 36 00:01:31,175 --> 00:01:32,891 Ah, shit! Screw it! 37 00:01:32,960 --> 00:01:35,143 Son of a bitch! Shit! 38 00:01:35,212 --> 00:01:38,279 All right, tell you what. I'm gonna go with Dee, okay? 39 00:01:38,348 --> 00:01:40,315 I'm getting sick of this shit. I really am. 40 00:01:40,384 --> 00:01:44,302 You know, they treat me like a dum-dum and a grunt, and... I have potential. 41 00:01:44,371 --> 00:01:46,338 You know? 42 00:01:46,406 --> 00:01:48,774 I could go places. I could do things. 43 00:01:48,843 --> 00:01:50,642 Who knows? 44 00:01:50,711 --> 00:01:53,078 I might even rule the world one day. 45 00:01:55,699 --> 00:01:59,201 Rule the world, huh? Yeah, if that happens, I'll blow myself. 46 00:02:25,012 --> 00:02:26,639 Okay, so it's called TechPocalypse, right? 47 00:02:26,663 --> 00:02:29,583 And we're post-apocalypse, and we have to rebuild civilization. 48 00:02:29,616 --> 00:02:31,650 This is me, ZingingCutie23. 49 00:02:31,718 --> 00:02:33,518 Whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down. 50 00:02:33,587 --> 00:02:35,154 ZingingCutie23? 51 00:02:35,222 --> 00:02:36,942 Are you pretending that you're 23 years old? 52 00:02:38,175 --> 00:02:39,674 - No. - It seems like it. 53 00:02:39,743 --> 00:02:41,588 No, I... It's... It's a random number that I picked. 54 00:02:41,612 --> 00:02:44,057 It's a random number? I just picked a number to put at the end of... 55 00:02:44,081 --> 00:02:45,759 You know what? Just watch over my tribe, 56 00:02:45,783 --> 00:02:47,426 and make sure nobody, you know, takes it over, 57 00:02:47,450 --> 00:02:49,262 and I'll give you your money, okay? Okay. Wait. 58 00:02:49,286 --> 00:02:51,135 Hold on a second. What is that? 59 00:02:51,204 --> 00:02:52,949 That's you. You're one of my subjects. 60 00:02:52,973 --> 00:02:55,073 That's me? Why am I in the game? Is that Mac? 61 00:02:55,142 --> 00:02:57,587 Of course that's Mac. You guys are all here. See, Mac's my handmaiden. 62 00:02:57,611 --> 00:02:59,906 How do you do? How do you do? 63 00:02:59,930 --> 00:03:03,031 And Dennis is a midget blacksmith. 64 00:03:03,100 --> 00:03:04,949 Frank is a mute half-donkey. 65 00:03:06,569 --> 00:03:09,654 - And you're my jester. - Why am I eating out of a trough? 66 00:03:09,723 --> 00:03:12,101 Made sense. Are you kidding me? 67 00:03:12,125 --> 00:03:15,272 So let me get this straight. You've been playing this game for, like, a week straight... 68 00:03:15,296 --> 00:03:17,229 just so you feel like you lord over all of us? 69 00:03:17,298 --> 00:03:19,725 Is that what this is? Charlie, do you want your five bucks or not? 70 00:03:19,749 --> 00:03:21,850 I want my five dollars. It's just pathetic, Dee. 71 00:03:21,918 --> 00:03:23,747 Okay, well, maybe it is. Maybe it isn't. 72 00:03:23,771 --> 00:03:26,166 I really do need the money though. Yeah, well, then get to work. 73 00:03:26,190 --> 00:03:28,367 In advance? No, not in advance. We'll see how well you do. 74 00:03:28,391 --> 00:03:29,941 All right. I got this. I got this. 75 00:03:30,010 --> 00:03:32,744 ♪♪ 76 00:03:35,165 --> 00:03:37,148 ♪♪ 77 00:03:41,655 --> 00:03:43,655 Yeah. 78 00:03:43,724 --> 00:03:46,524 See? This is what I'm talking about, guys. Huh? 79 00:03:46,593 --> 00:03:48,353 I mean, playing online video games... 80 00:03:48,395 --> 00:03:51,040 and watching stupid reality shows... that's not real life. 81 00:03:51,064 --> 00:03:53,243 It's keeping people from experiencing real life. 82 00:03:53,267 --> 00:03:54,850 This is real. 83 00:03:54,918 --> 00:03:57,318 It's real, but it feels weird as shit. 84 00:03:57,387 --> 00:03:59,354 There's nobody else in the bar dancing. 85 00:03:59,422 --> 00:04:02,590 We're setting the tone, Frank. You know, we will lead, and others will follow. 86 00:04:02,659 --> 00:04:04,926 - I'm stopping. - Oh, come on. Don't stop. 87 00:04:04,995 --> 00:04:07,707 Look. All right. Let's go do some shots, and that'll get you guys fired up, 88 00:04:07,731 --> 00:04:10,476 and we'll come back out, and we'll do some more of this or whatever. 89 00:04:10,500 --> 00:04:13,279 You know, you can do the move, and... Come on, come on, come on, come on. 90 00:04:13,303 --> 00:04:15,781 Hey, uh, bartender, three shots of whiskey. Come on. 91 00:04:15,805 --> 00:04:19,992 I know you guys. You're the donkey man and the princess. 92 00:04:20,060 --> 00:04:22,005 We don't know what you're talking about. Take a hike, Bozo. 93 00:04:22,029 --> 00:04:24,696 - Geek. - Check it out. Look at this. This is you, right? 94 00:04:24,764 --> 00:04:27,766 This... This is Frank and-and Mac from ZingingCutie's tribe? 95 00:04:27,835 --> 00:04:31,002 - What the hell is this? - This is Dee's online video game, 96 00:04:31,071 --> 00:04:33,154 and she's created characters for all of us. 97 00:04:33,223 --> 00:04:36,085 She's humiliating us virtually. Who cares? It's a video game. 98 00:04:36,109 --> 00:04:38,504 What do you mean, who cares? This is starting to piss me off. 99 00:04:38,528 --> 00:04:40,728 Stop getting invested in fake realities. 100 00:04:40,780 --> 00:04:42,680 Let's live real life. 101 00:04:42,749 --> 00:04:44,683 I don't know, Dennis. My anger feels very real. 102 00:04:44,751 --> 00:04:46,862 Yeah, well, it's not real. It's not. Are you feeling it? 103 00:04:46,886 --> 00:04:49,865 Okay? It's not real. And you know what it also isn't? It also isn't epic, okay? 104 00:04:49,889 --> 00:04:53,425 And you know what is epic? Doing these shots, going out there and dancing. 105 00:04:53,493 --> 00:04:55,605 Come on. Do it. Do the shot. I'll do the shots. 106 00:04:55,629 --> 00:04:57,423 I'll just do the shots. How about that? 107 00:04:57,447 --> 00:04:59,080 ♪ Loves me, loves me ♪ 108 00:04:59,149 --> 00:05:02,100 - Oh! - ♪ We always have - a real good time ♪♪ 109 00:05:08,424 --> 00:05:10,876 Oh, mama got a smartphone. 110 00:05:10,944 --> 00:05:13,523 Okay, you know, I tell you what, Carl. Let's settle for a "C" trade. 111 00:05:13,547 --> 00:05:17,282 We'll call it a day on that. I gotta run. ZingingCutie44 is back, so I'm out. 112 00:05:17,350 --> 00:05:19,601 Changed your name. 113 00:05:19,669 --> 00:05:22,582 What the hell are you doing, Charlie? I told you to just feed my crops. 114 00:05:22,606 --> 00:05:24,923 I did. I fed your crops, and then I gathered some rocks, 115 00:05:24,992 --> 00:05:26,825 and I built a little wall around your tribe. 116 00:05:26,894 --> 00:05:29,489 Then I used the leftover rocks to dam the river so that you could fish. 117 00:05:29,513 --> 00:05:32,063 Now you're doing well in the game. You sucked at it, all right? 118 00:05:32,132 --> 00:05:35,194 All you did was spend your money on stuff you don't need, just like in real life. 119 00:05:35,218 --> 00:05:37,363 I don't do that. Yes, you do. What'd you get at the store? 120 00:05:37,387 --> 00:05:39,716 I bought a smartphone so that I can play the game on the go. 121 00:05:39,740 --> 00:05:41,506 What's going on with the fingernails? 122 00:05:41,574 --> 00:05:43,702 - Well, I had those done like Flo-Jo. - Why? 123 00:05:43,726 --> 00:05:45,821 - I just thought it would be funny. - It's craziness. 124 00:05:45,845 --> 00:05:49,365 Look, Dee. This is your problem. I could take this money, I could feed myself for a month. 125 00:05:49,416 --> 00:05:51,816 I would buy milk, I would buy flour, I'd buy vitamins... 126 00:05:51,885 --> 00:05:54,235 I'd boil them down to little energy balls to sustain me. 127 00:05:54,304 --> 00:05:57,121 But whatever. Forget it. Enjoy your game. 128 00:05:57,190 --> 00:05:59,725 Enjoy all your new followers, and you're welcome. 129 00:05:59,793 --> 00:06:02,844 Oh, shit! Charlie, you got me 31 new followers? 130 00:06:02,912 --> 00:06:06,414 - Yeah. - That's amazing! Hey, do you want to maybe team up? 131 00:06:06,483 --> 00:06:09,095 - No, 'cause I don't want to be a slave. - Come on, Charlie. Please. 132 00:06:09,119 --> 00:06:10,952 I need you. 133 00:06:11,021 --> 00:06:13,466 It's like, when I'm doing good in the game, I'm doing good in life. 134 00:06:13,490 --> 00:06:16,118 I want to make fun of you for saying that, but I know what you mean. 135 00:06:16,142 --> 00:06:18,804 - It's like I'm thriving. - You're thriving. Yeah, I did feel that. 136 00:06:18,828 --> 00:06:21,257 You felt that? I did. I felt that. I never get to thrive. 137 00:06:21,281 --> 00:06:23,593 I want to be the guy who thrives for once. Right? Me neither. 138 00:06:23,617 --> 00:06:25,561 Tell you what. Make me your king, and let's get rocking. 139 00:06:25,585 --> 00:06:27,797 Ooh, no. I don't want to do that, 'cause we'd have to be married, 140 00:06:27,821 --> 00:06:29,532 and that would be awful. Okay. I'll see you later. 141 00:06:29,556 --> 00:06:31,967 No, no, no. Sit down, sit down, sit down. I'll make you my king. 142 00:06:31,991 --> 00:06:34,709 Just accept my request to consummate. 143 00:06:34,778 --> 00:06:37,228 Consummate? What is that? Have sex. 144 00:06:37,297 --> 00:06:38,612 Oh. 145 00:06:38,681 --> 00:06:40,181 So, um, 146 00:06:40,250 --> 00:06:41,883 we should have sex then? 147 00:06:43,120 --> 00:06:44,936 In the game. 148 00:06:45,005 --> 00:06:47,222 Yeah, in the game. Sure. Yeah. 149 00:06:47,291 --> 00:06:50,091 Yeah. Either way. Uh, so, 150 00:06:50,159 --> 00:06:52,244 push enter hard, 151 00:06:52,312 --> 00:06:54,128 or one, like, slow push, 152 00:06:54,197 --> 00:06:56,231 and you do your thing, or a little circular action? 153 00:06:56,299 --> 00:06:58,310 Just push the button, Charlie. Just push the button. 154 00:07:03,824 --> 00:07:05,990 That was good, right? Was it? 155 00:07:06,059 --> 00:07:07,959 I think. 156 00:07:09,879 --> 00:07:11,924 You see me, Frank? You see me coming? I see you. 157 00:07:11,948 --> 00:07:15,299 I see you. Oh, here comes another guy. I'm gonna fight him. 158 00:07:15,368 --> 00:07:17,001 Mac attack! Fight! 159 00:07:20,573 --> 00:07:22,373 I lost again! Goddamn it! 160 00:07:22,442 --> 00:07:24,342 How do I keep losing? I'm huge. 161 00:07:24,410 --> 00:07:26,289 Stop fighting every guy in the game. 162 00:07:26,313 --> 00:07:28,864 The fighting is the best part. It's the only reason I'm playing. 163 00:07:28,932 --> 00:07:31,277 Oh, my God. Will you guys please shut up? I'm hungover as shit. 164 00:07:31,301 --> 00:07:33,568 We're playing TechPocalypse. 165 00:07:33,636 --> 00:07:35,670 Mac is a soiled fool, 166 00:07:35,739 --> 00:07:39,073 and I am a gorgeous girl with big cans, 167 00:07:39,142 --> 00:07:41,909 and I'm banging all the fishermen in sight for fish. 168 00:07:41,978 --> 00:07:45,146 And I'm also being catty with all the women in the game, 169 00:07:45,215 --> 00:07:47,098 like I'm a Real Housewife. 170 00:07:47,167 --> 00:07:48,767 Look, Dennis. I-I'm 6'10". 171 00:07:48,835 --> 00:07:50,502 I've always wanted to be 6'10". 172 00:07:50,570 --> 00:07:52,548 Hey, look, Mac. You're 5'9". 173 00:07:52,572 --> 00:07:55,590 And, Frank, you're a man... An ugly old man! 174 00:07:55,659 --> 00:07:57,625 You're not understanding this, Dennis, 175 00:07:57,694 --> 00:08:01,796 but... I think I have something that could help you wrap your head around it. 176 00:08:01,864 --> 00:08:05,650 ♪♪ 177 00:08:05,719 --> 00:08:08,353 I've never had my hair cut in a bedroom. 178 00:08:08,422 --> 00:08:11,623 Well, one thing I've learned from cutting hair all these years, Danielle, 179 00:08:11,692 --> 00:08:14,125 is you don't have to go to a high-end salon... 180 00:08:14,194 --> 00:08:16,728 to get a high-end salon-quality cut. 181 00:08:19,466 --> 00:08:21,927 - Why are we watching Dennis's sex tape? - Shh. 182 00:08:21,951 --> 00:08:25,503 It's cold. I know. Well, we'll make it hot in a minute. 183 00:08:25,572 --> 00:08:27,705 Don't worry about that. 184 00:08:27,774 --> 00:08:29,414 Well, don't... 185 00:08:29,475 --> 00:08:33,161 Well, it's always... there's always so much... so much preamble. 186 00:08:33,230 --> 00:08:36,731 Okay, here we go. Oh. Oh. Um, all right. 187 00:08:36,800 --> 00:08:38,461 - All right. - Whoa. 188 00:08:38,485 --> 00:08:41,886 Now, Dennis, how does this make you feel? 189 00:08:41,955 --> 00:08:44,055 Powerful. Yes. 190 00:08:44,123 --> 00:08:48,225 Of course. But how does it affect you... sexually? 191 00:08:49,796 --> 00:08:52,446 - I'm very aroused right now. - I, too, am aroused. 192 00:08:52,515 --> 00:08:54,160 I'm starting to swell up. Yeah. 193 00:08:54,184 --> 00:08:57,463 See, now all three of us are aroused, and there's not a woman in the room. 194 00:08:57,487 --> 00:09:00,254 See, this is no different than sports or video games. 195 00:09:00,323 --> 00:09:02,440 It's all a virtual experience. 196 00:09:02,509 --> 00:09:05,276 No, no, no. Bullshit. This was real, okay? 197 00:09:05,345 --> 00:09:07,278 This happened. I did this. 198 00:09:07,347 --> 00:09:11,849 All right? I drew this woman in, I styled her hair, I entered her with almost no resistance. 199 00:09:11,918 --> 00:09:13,618 I did these things. 200 00:09:13,687 --> 00:09:16,020 You say it's real, but what even is reality? 201 00:09:16,089 --> 00:09:18,417 Yeah, who knows? We don't even know if we're in this room. 202 00:09:18,441 --> 00:09:20,837 We could be in a turtle's dream in outer space. 203 00:09:20,861 --> 00:09:23,672 What are you talking about? I'm gonna go out into the real world again today... 204 00:09:23,696 --> 00:09:25,330 and have real experiences. 205 00:09:25,399 --> 00:09:27,698 I'm gonna draw those people in to me, okay? 206 00:09:27,767 --> 00:09:30,852 A turtle's dream. That's crazy. Lunacy. 207 00:09:30,920 --> 00:09:33,288 ♪ All night ♪ 208 00:09:33,357 --> 00:09:35,857 ♪ All night long ♪ ♪ All night ♪ 209 00:09:35,925 --> 00:09:37,441 ♪ Yeah ♪♪ 210 00:09:40,914 --> 00:09:42,508 Tell me something, Queen of Thrones, 211 00:09:42,532 --> 00:09:45,783 how about we stop being enemies, we start becoming friends here, huh? 212 00:09:45,852 --> 00:09:48,352 Charlie, I just got a new nose, 213 00:09:48,422 --> 00:09:50,533 and I'm flying to Miami to get my lips inflated. 214 00:09:50,557 --> 00:09:52,991 Can you hang on one second? Dee, what are you buying? 215 00:09:53,059 --> 00:09:55,188 - How are you paying for that? - We have plenty of money. 216 00:09:55,212 --> 00:09:57,728 I know we have money. We have money because I... 217 00:09:57,798 --> 00:09:59,508 All right. You know what? Yes, fine. 218 00:09:59,532 --> 00:10:02,033 Buy your lips, buy your noses, buy whatever you're gonna buy. 219 00:10:02,102 --> 00:10:05,447 Don't interrupt me when I'm running our tribe, okay? 'Cause that's kind of a big deal. 220 00:10:05,471 --> 00:10:06,849 I know. I'm sorry. So don't interrupt. 221 00:10:06,873 --> 00:10:09,385 Okay. Do me a favor, refill my bowl of energy balls, okay? 222 00:10:09,409 --> 00:10:11,470 - Please. Make yourself useful. - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 223 00:10:11,494 --> 00:10:13,956 Sorry about that, Queen of Thrones. Let me step into my office here. 224 00:10:13,980 --> 00:10:16,180 Hey, bitch! 225 00:10:18,417 --> 00:10:20,763 Frank, you are SweetPeaches69? 226 00:10:20,787 --> 00:10:22,782 How did you get so many followers? 227 00:10:22,806 --> 00:10:26,591 What can I say? Some girls are more popular than others. 228 00:10:26,660 --> 00:10:28,459 Are you wearing a mink coat? 229 00:10:28,528 --> 00:10:30,111 What, this old thing? 230 00:10:30,179 --> 00:10:32,247 Guy gave it to me for going down on him. 231 00:10:32,315 --> 00:10:34,193 I've been getting a lot of gifts lately. 232 00:10:34,217 --> 00:10:36,646 I just got sent a whole box of peaches... 233 00:10:36,670 --> 00:10:38,186 Real ones. 234 00:10:38,254 --> 00:10:41,206 I'm eating like a goddamn islander. 235 00:10:41,274 --> 00:10:44,525 I'm living a pretty classy life these days. 236 00:10:44,594 --> 00:10:46,744 Ooh, you should come to my party. 237 00:10:46,813 --> 00:10:49,380 I'm gonna meet a lot of my online friends there. 238 00:10:49,448 --> 00:10:52,383 It's gonna be a very classy affair, 239 00:10:52,451 --> 00:10:55,970 but you can come anyway. 240 00:10:56,039 --> 00:10:58,906 Well, look, we could sit here, we could talk cheesesteaks all day long, 241 00:10:58,975 --> 00:11:02,459 but maybe you and I could get together at my bar, settle these things once and for all. 242 00:11:02,528 --> 00:11:04,145 Charlie, we gotta talk. Whoa! 243 00:11:04,213 --> 00:11:06,659 We're going to a party... a real one. Frank's throwing it. 244 00:11:06,683 --> 00:11:08,894 Yes, I know what's going on. I know everything that's happening. 245 00:11:08,918 --> 00:11:10,746 Do you know he has a bunch of followers? 246 00:11:10,770 --> 00:11:13,382 Do you know that he's parading around in a mink coat, and he humiliated me? 247 00:11:13,406 --> 00:11:15,885 I'm a queen, okay? I should be the one wearing mink, 248 00:11:15,909 --> 00:11:17,837 and I should be throwing digs at him. 249 00:11:17,861 --> 00:11:20,239 You know what I mean? I should have a lot more followers. 250 00:11:20,263 --> 00:11:22,023 You want mink, Dee? Yeah. 251 00:11:22,081 --> 00:11:25,750 You want a mink coat? You want a nice, real mink coat? 252 00:11:25,819 --> 00:11:27,534 You know, not a virtual one like Frank? 253 00:11:27,603 --> 00:11:29,515 Don't dick around. Are you serious? I'm dead serious. 254 00:11:29,539 --> 00:11:31,350 I trade with a guy online. He has a clothing store. 255 00:11:31,374 --> 00:11:34,120 I could give him some crops, maybe a follower or two, and he'll give you a mink coat. 256 00:11:34,144 --> 00:11:35,755 For me? A mink coat? Would you like that? 257 00:11:35,779 --> 00:11:37,923 I would love that. You would like that, wouldn't you? 258 00:11:37,947 --> 00:11:39,625 Yeah, yeah. You know how that's not gonna happen? 259 00:11:39,649 --> 00:11:42,929 What? It's not gonna happen if I'm not playing the goddamn game! 260 00:11:43,052 --> 00:11:44,885 Because when I'm not playing the game, 261 00:11:44,955 --> 00:11:47,266 people are attacking our tribe, okay? Yeah. 262 00:11:47,290 --> 00:11:49,557 And that's a lot of pressure. That's a lot of stress. 263 00:11:49,626 --> 00:11:52,622 Too much. It's too much for you. And we could lose everything. We could lose everything... 264 00:11:52,646 --> 00:11:54,145 that we have worked for... 265 00:11:54,213 --> 00:11:56,214 Everything! I wasn't thinking. 266 00:11:56,283 --> 00:11:58,043 No, you're not really the thinking kind though. 267 00:11:58,067 --> 00:12:00,462 I'm kind of the thinking one in the relationship, so... Right. Thank you. 268 00:12:00,486 --> 00:12:03,081 Be pretty. You know, talk to me right. Yeah, yeah, yeah. 269 00:12:03,105 --> 00:12:04,839 Get my energy balls. 270 00:12:08,094 --> 00:12:10,845 - Unbelievable. - Hey, Charlie. We need to talk, dude. 271 00:12:10,914 --> 00:12:14,315 Well, well, well. 272 00:12:14,384 --> 00:12:18,453 - If it isn't the soiled fool. - Frank told you about that? 273 00:12:18,521 --> 00:12:21,106 Uh, no. Everyone's talking about it online. It's hilarious. 274 00:12:21,174 --> 00:12:24,454 You destroyed your computer. You bashed it to bits. I'm assuming it got you in the eye. 275 00:12:24,478 --> 00:12:27,072 - Is that what's going on there? - It bashed me back a little bit. 276 00:12:27,096 --> 00:12:29,108 - You should win those fights. You shouldn't lose... - I did win! 277 00:12:29,132 --> 00:12:31,143 It just got a couple good shots in. Hey, Charlie. Hey. 278 00:12:31,167 --> 00:12:33,479 Hey, listen, I want to tell you something. What are you doing? Um, Dee... 279 00:12:33,503 --> 00:12:36,237 Yeah? You're not gonna offer our guest any? 280 00:12:38,041 --> 00:12:40,607 Of course I... Of course. That's what I was doing. Yeah. 281 00:12:40,676 --> 00:12:44,329 Hey, Mac. Hey, did you... did you want an energy ball or two? 282 00:12:44,397 --> 00:12:46,508 Yeah. Go ahead. Have as many as you want... Is that enough? 283 00:12:46,532 --> 00:12:47,876 Yeah, that's good. Okay. 284 00:12:47,900 --> 00:12:49,878 There you go. Here you go. You need to fuel up. 285 00:12:49,902 --> 00:12:51,546 Have a bunch of balls. Yeah, I do. Thank you. 286 00:12:51,570 --> 00:12:53,004 Okay. Thank you. 287 00:12:53,072 --> 00:12:54,917 Don't touch. No, no. I know. I didn't mean that. 288 00:12:54,941 --> 00:12:57,086 - And stop groveling. Just... - Let me know if you need anything. 289 00:12:57,110 --> 00:12:59,243 You're not pretty when you do that, so... 290 00:12:59,312 --> 00:13:00,845 Wow! 291 00:13:00,913 --> 00:13:03,892 You, like, totally psychologically, like, annihilated her. 292 00:13:03,916 --> 00:13:05,549 Now look. 293 00:13:05,618 --> 00:13:08,497 You're good at building. I'm good at destroying. We should totally team up. 294 00:13:08,521 --> 00:13:10,939 Wait. You know what? 295 00:13:11,007 --> 00:13:13,975 Can you do me a favor? Can you watch her for a little while... 296 00:13:14,044 --> 00:13:15,809 while I go meet a girl that I met online? 297 00:13:15,878 --> 00:13:17,322 - A real girl? - Yeah, real girl. 298 00:13:17,346 --> 00:13:19,627 - She's probably fat. Fat girl? - She's probably very fat. 299 00:13:19,666 --> 00:13:21,860 Most likely a fat girl. If she's got any fat friends, I'm into that. 300 00:13:21,884 --> 00:13:23,879 - If she has any fat friends, I'll let you know. - Or ugly. 301 00:13:23,903 --> 00:13:25,998 - Yeah. Or ugly. - If they're sick, that's fine too. 302 00:13:26,022 --> 00:13:28,717 Yeah, or ugly or sick or... or male or female, or whatever it is that you like. 303 00:13:28,741 --> 00:13:31,003 That's not the point. The point is, you know how women get. 304 00:13:31,027 --> 00:13:33,522 You know, she catches wind that I'm meeting a girl, she's gonna go... 305 00:13:33,546 --> 00:13:35,207 Oh, totally, totally. I hate women. 306 00:13:35,231 --> 00:13:37,448 Yeah, I know that you feel that way, but... 307 00:13:37,517 --> 00:13:40,134 do what I'm asking, and then I can help you out with the game. 308 00:13:40,202 --> 00:13:41,881 Okay. Do what? 309 00:13:41,905 --> 00:13:43,971 - Watch Dee. - Oh. Okay. Yeah. 310 00:13:46,208 --> 00:13:49,243 Hello. Hi. Anyone? 311 00:13:49,312 --> 00:13:51,712 Come on. Hello. Hi. 312 00:13:51,781 --> 00:13:54,326 It's unbelievable. Does anybody want to experience this? 313 00:13:54,350 --> 00:13:56,884 Anyone want to experience me? For real? 314 00:13:56,952 --> 00:14:00,270 Oasis Sensory Deprivation. 315 00:14:01,023 --> 00:14:03,507 Enter a new dimension. 316 00:14:03,576 --> 00:14:06,661 Change your perception. 317 00:14:07,997 --> 00:14:10,731 Experience a new reality. 318 00:14:11,817 --> 00:14:14,836 Experience a new reality. 319 00:14:18,141 --> 00:14:20,391 Stop getting invested in fake realities. 320 00:14:20,459 --> 00:14:22,526 - I'm 6'10". - You're 5'9". 321 00:14:22,595 --> 00:14:25,329 What even is reality? 322 00:14:25,398 --> 00:14:26,747 - Oh. - This is real. 323 00:14:26,816 --> 00:14:29,316 How do you do? 324 00:14:29,385 --> 00:14:32,186 We could be in a turtle's dream in outer space. 325 00:14:33,756 --> 00:14:35,634 What is real? 326 00:14:35,658 --> 00:14:37,958 Is this real? Am I? 327 00:14:38,027 --> 00:14:39,627 Who are you? 328 00:14:39,696 --> 00:14:41,228 Oh, I'm you. 329 00:14:41,297 --> 00:14:42,663 Oh. 330 00:14:42,732 --> 00:14:44,332 That's an amazing accent. 331 00:14:44,400 --> 00:14:46,734 I like yours as well. 332 00:14:46,803 --> 00:14:49,954 I think I know what reality is, but maybe I don't. 333 00:14:51,224 --> 00:14:53,690 Everything in life is becoming more and more virtual. 334 00:14:53,759 --> 00:14:55,976 Aw, don't be such a wanker. 335 00:14:56,045 --> 00:14:58,513 Life is all in your mind. 336 00:14:58,581 --> 00:15:01,132 If you believe it to be real, then it's real. 337 00:15:01,200 --> 00:15:04,135 I'm so confused, British Dennis. 338 00:15:04,203 --> 00:15:06,119 You create your own reality. 339 00:15:06,188 --> 00:15:09,356 I've known beggars to be kings and kings to be beggars, 340 00:15:09,425 --> 00:15:11,692 all because they believed it so. 341 00:15:11,760 --> 00:15:13,628 It's your choice. 342 00:15:14,297 --> 00:15:16,314 It's my choice. 343 00:15:17,283 --> 00:15:19,783 It's your universe. 344 00:15:19,852 --> 00:15:22,019 It's my universe. 345 00:15:22,088 --> 00:15:24,322 And you are God. 346 00:15:25,024 --> 00:15:26,757 I... 347 00:15:26,826 --> 00:15:28,993 am God. 348 00:15:36,952 --> 00:15:38,952 Oh. No, no. Oh. Oh, no. 349 00:15:39,021 --> 00:15:41,088 Shh, shh, shh, shh, shh. 350 00:15:54,920 --> 00:15:56,537 Charlie? 351 00:15:56,606 --> 00:15:57,805 Hey. 352 00:15:57,874 --> 00:15:59,190 Julie, right? 353 00:15:59,258 --> 00:16:01,809 The Queen of Thrones! 354 00:16:01,878 --> 00:16:04,295 The second most powerful player in the game. 355 00:16:04,364 --> 00:16:06,480 And you are the Mighty Rat Slayer. 356 00:16:06,549 --> 00:16:08,933 'Tis I! 'Tis I! It's nice to meet you. 357 00:16:09,002 --> 00:16:11,714 Yeah, I'm sorry... I'm sorry. I haven't had a chance to tidy myself. 358 00:16:11,738 --> 00:16:14,032 You know, when you're playing the game, you get caught up and... 359 00:16:14,056 --> 00:16:15,735 Have a seat. Have a seat. Okay. 360 00:16:15,759 --> 00:16:18,571 Wow, this is... It's cool to meet someone from the game, you know. 361 00:16:18,595 --> 00:16:20,239 I brought you something. You did? 362 00:16:20,263 --> 00:16:22,029 It's nothing really. It's just, um, 363 00:16:22,098 --> 00:16:24,549 the best cheesesteak in Philadelphia. 364 00:16:24,617 --> 00:16:26,984 You dog! 365 00:16:27,053 --> 00:16:30,132 Uh, I'll be the judge of that, all right? You little rascal, you. 366 00:16:30,156 --> 00:16:32,551 I don't normally meet people from the game, but... Right. 367 00:16:32,575 --> 00:16:35,159 You seem like such a nice guy. Thanks. Yeah, yeah. 368 00:16:35,228 --> 00:16:36,794 You know... 369 00:16:36,863 --> 00:16:39,308 This is embarrassing, but I got you something too, you know. 370 00:16:39,332 --> 00:16:41,610 I don't want... I don't want to make you feel weird, but here. 371 00:16:41,634 --> 00:16:43,967 Oh. How thoughtful. I wonder what it is. 372 00:16:44,036 --> 00:16:46,364 It's not much. Just a box of spiders. 373 00:16:46,388 --> 00:16:48,884 What the hell? Well, while we've been sitting here, 374 00:16:48,908 --> 00:16:50,786 my followers have burned your land, 375 00:16:50,810 --> 00:16:53,977 they've raped your people, and they've destroyed your tribe. 376 00:16:54,046 --> 00:16:57,215 You thought you could make a move on me, Queen of Thrones? Well, you were wrong. 377 00:16:57,283 --> 00:17:00,134 What? I just wanted to have lunch with you. 378 00:17:00,203 --> 00:17:01,702 Oh, right. 379 00:17:01,771 --> 00:17:05,556 Oh, let's have lunch because we're hungry, and we want to eat food. 380 00:17:05,625 --> 00:17:07,920 Bullshit! You think I'd give up all this for lunch? 381 00:17:07,944 --> 00:17:11,245 You stupid, fat pig. I'm not fat. 382 00:17:11,314 --> 00:17:13,474 No, you're not fat, but you... You were supposed to be. 383 00:17:13,500 --> 00:17:16,950 My friend Mac said you'd be fat. Whatever. You're a dick. 384 00:17:17,019 --> 00:17:18,752 And your breath smells like dog food. 385 00:17:21,775 --> 00:17:23,407 Whatever, you bitch! 386 00:17:23,476 --> 00:17:25,743 I got the power now! 387 00:17:25,811 --> 00:17:29,313 I'm doing good in the game, so I'm doing good in life! 388 00:17:33,602 --> 00:17:35,886 Oh. Look who's here. 389 00:17:35,955 --> 00:17:39,123 Well, it's nice that you came. A little overdressed. 390 00:17:39,192 --> 00:17:41,136 You said this was a classy affair, Frank. 391 00:17:41,160 --> 00:17:43,660 It was a classy affair until you showed up. 392 00:17:45,632 --> 00:17:46,947 You bitch. 393 00:17:47,016 --> 00:17:50,601 Where are your 101 dalmatians tonight? 394 00:17:50,669 --> 00:17:52,848 He's better at the zings than you. 395 00:17:52,872 --> 00:17:55,172 That bitch. I totally burned her. All right, Dee. 396 00:17:55,241 --> 00:17:57,686 Give me your phone, give me your headset. I gotta get back online ASAP. 397 00:17:57,710 --> 00:18:00,856 I just made some big things happen. Big things, baby! Boom! 398 00:18:00,880 --> 00:18:02,246 No. 399 00:18:02,315 --> 00:18:04,031 She's not with you anymore, bro. 400 00:18:04,099 --> 00:18:06,651 Hold on. Shut up. Wh-Why is the soiled fool talking to me? 401 00:18:06,719 --> 00:18:08,947 I don't need you anymore, Charlie. I'd like a divorce. 402 00:18:08,971 --> 00:18:11,305 Ooh! Ooh! Juicy! 403 00:18:11,374 --> 00:18:13,825 Wait. What are you talking about? 404 00:18:13,893 --> 00:18:16,138 I know you were gonna leave me for the Queen of Thrones, 405 00:18:16,162 --> 00:18:18,340 so I've slept with Mac to humiliate you. 406 00:18:18,364 --> 00:18:21,999 She's humiliated you and herself by sleeping with me. 407 00:18:22,068 --> 00:18:24,262 - I'm good at the game now. - Oh, my God, Dee. You stupid idiot. 408 00:18:24,286 --> 00:18:25,786 Do you have a brain in your head? 409 00:18:25,855 --> 00:18:28,856 I was tricking that girl so that I could destroy her tribe. 410 00:18:28,924 --> 00:18:31,370 We're the most powerful tribe in the whole game now! What are you doing? 411 00:18:31,394 --> 00:18:35,395 You know, I-I guess maybe I hadn't really thought the whole thing through. 412 00:18:35,464 --> 00:18:39,634 No, you didn't think! Because you don't think! 413 00:18:39,702 --> 00:18:42,452 You're just a stupid kept housewife, okay? 414 00:18:42,521 --> 00:18:43,904 Zing it, girl! 415 00:18:43,973 --> 00:18:45,907 Frank, shut the hell up! 416 00:18:45,975 --> 00:18:48,809 How dare you all conspire against me! 417 00:18:48,878 --> 00:18:51,812 How dare you! You know what? I want everyone out. 418 00:18:51,881 --> 00:18:53,826 Everyone get out of my apartment, okay? 419 00:18:53,850 --> 00:18:56,917 No, not you, not you and not you. The three of you, sit. 420 00:18:58,021 --> 00:19:00,120 Get out! 421 00:19:01,674 --> 00:19:03,552 Okay, I think we can all agree... 422 00:19:03,576 --> 00:19:06,222 that this game is the most important thing that ever happened to us, right? 423 00:19:06,246 --> 00:19:08,090 Absolutely, yeah. It's very important. 424 00:19:08,114 --> 00:19:10,392 - That's true. - It's a hugely important thing. 425 00:19:10,416 --> 00:19:12,850 So, because I'm a nice guy, 426 00:19:12,918 --> 00:19:15,119 you know, 'cause I'm a cool dude, 427 00:19:15,188 --> 00:19:17,166 I'll let you live, all right? 428 00:19:17,190 --> 00:19:20,674 But, Mac and Frank, you gotta give me your shares of Paddy's Pub. Done! 429 00:19:20,743 --> 00:19:22,337 What? Yes! 430 00:19:22,361 --> 00:19:24,856 And, Dee, you're gonna have to do all the Charlie work in the bar... 431 00:19:24,880 --> 00:19:27,281 from here till... oh, I don't know... how's eternity sound? 432 00:19:27,350 --> 00:19:29,510 Stop, Charlie! 433 00:19:30,619 --> 00:19:34,021 - This game has gone on... - long enough. 434 00:19:34,090 --> 00:19:35,973 - Oh, shit. - Are you doing an accent? 435 00:19:36,042 --> 00:19:38,503 - Yeah, I was doing a British... It was a British accent. - That was British? 436 00:19:38,527 --> 00:19:41,462 I had it so good in my head. Oh, I was doing a really good British accent. 437 00:19:41,530 --> 00:19:43,030 Doesn't matter. Anyway... 438 00:19:43,099 --> 00:19:45,933 Charlie, you think you have all the power? 439 00:19:46,002 --> 00:19:47,685 Well, you don't. 440 00:19:47,753 --> 00:19:50,504 You see, the only thing bigger than a king... 441 00:19:50,572 --> 00:19:52,072 is a god. 442 00:19:52,141 --> 00:19:54,858 You think you're a god? I'm the one who's thriving, Dennis. 443 00:19:54,927 --> 00:19:56,927 I mean, look at me. 444 00:19:56,996 --> 00:19:58,973 You look like you're covered in Hawaiian Punch. 445 00:19:58,997 --> 00:20:00,898 Yeah? 446 00:20:00,967 --> 00:20:02,516 - Yeah. - Mmm. 447 00:20:02,584 --> 00:20:05,819 I am the god of my own universe, Charlie. 448 00:20:05,888 --> 00:20:11,224 I decide my own reality, and I've decided all of your realities as well. 449 00:20:11,293 --> 00:20:14,561 So, you see, I unplugged it. 450 00:20:15,414 --> 00:20:17,998 You... unplugged reality? 451 00:20:18,067 --> 00:20:20,044 I don't understand what he's saying. Me neither. 452 00:20:20,068 --> 00:20:22,481 I just... I deleted all of your characters from the game. 453 00:20:22,505 --> 00:20:25,172 - What? - I erased all your people. 454 00:20:25,241 --> 00:20:27,235 - How did you do that? - Well, it was easy. 455 00:20:27,259 --> 00:20:29,604 You guys all have the same password... "paddyspub." Shit. 456 00:20:29,628 --> 00:20:31,523 Oh, that's my password for everything. Mine too. 457 00:20:31,547 --> 00:20:33,091 Yeah. Why would you do that though? 458 00:20:33,115 --> 00:20:34,798 Why would you delete our characters? 459 00:20:34,867 --> 00:20:36,678 Because the goddamn game was irritating to me. 460 00:20:36,702 --> 00:20:39,403 I thought it was really stupid, and it really is just, you know, 461 00:20:39,472 --> 00:20:41,249 sort of that simple, so I ended the game, you know. 462 00:20:41,273 --> 00:20:42,773 That's the end. 463 00:20:42,842 --> 00:20:45,521 Doesn't have to be a whole big thing every single time, you know. 464 00:20:45,545 --> 00:20:48,312 That's life. That's just sort of how... how shit goes. 465 00:20:48,381 --> 00:20:53,484 Sometimes things just sort of... end. 466 00:20:53,552 --> 00:20:56,386 ♪ All night long ♪ ♪ All night ♪ 467 00:20:56,455 --> 00:20:59,490 ♪ All night All night long ♪ 468 00:20:59,558 --> 00:21:02,493 ♪ All night ♪ ♪ All night ♪ 469 00:21:02,561 --> 00:21:04,996 ♪ All night long ♪ ♪ All night ♪ 470 00:21:05,064 --> 00:21:06,998 ♪ All night ♪ ♪ All night ♪ 471 00:21:07,066 --> 00:21:10,234 ♪ All night long ♪ ♪ All night ♪ 472 00:21:10,302 --> 00:21:12,003 ♪ All night ♪ 473 00:21:12,071 --> 00:21:14,005 ♪ All night ♪ ♪ All night ♪ 474 00:21:14,073 --> 00:21:16,173 ♪ All night ♪ ♪ All night ♪ 475 00:21:16,242 --> 00:21:18,442 ♪ All night ♪ ♪ All night ♪ 476 00:21:18,511 --> 00:21:20,511 ♪ All night ♪ ♪ All night ♪ 477 00:21:20,579 --> 00:21:22,513 ♪ All night ♪ ♪ All night ♪ 478 00:21:22,581 --> 00:21:25,016 ♪ All night ♪ 479 00:21:25,084 --> 00:21:27,018 ♪ All night ♪ ♪ All night ♪ 480 00:21:27,086 --> 00:21:30,021 ♪ All night ♪♪ 38050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.