Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,619 --> 00:00:06,364
Hey, knock, knock.
2
00:00:06,388 --> 00:00:08,988
Oh. Hi, Charlie.
Hey, Ma.
3
00:00:09,058 --> 00:00:12,386
Listen. You're doing me
a solid, offering to do
this laundry, all right?
4
00:00:12,410 --> 00:00:14,088
We never get to talk.
That's why I offered.
5
00:00:14,112 --> 00:00:16,274
- We don't talk,
and it's good that way.
- Hey-oh!
6
00:00:16,298 --> 00:00:17,876
Hey, Mac's here.
He brought his laundry, so...
Hi!
7
00:00:17,900 --> 00:00:19,577
Thanks a bundle,
Mrs. Kelly.
8
00:00:19,601 --> 00:00:23,186
I got Frank's stuff,
Dee's stuff, Dennis's stuff,
so you're gonna be working.
9
00:00:23,254 --> 00:00:25,232
Oh, okay. Well, what I wanted
to talk to you about...
10
00:00:25,256 --> 00:00:26,968
Ooh, talky, talky,
talky, talky, talky.
11
00:00:26,992 --> 00:00:29,493
Talky, talky...
M-M-Mom, we're busy.
12
00:00:29,561 --> 00:00:31,473
We got a whole big day planned.
13
00:00:31,497 --> 00:00:34,709
We're gonna go back to Paddy's
and polish off a couple beers.
Beers, you know, but, hey...
14
00:00:34,733 --> 00:00:38,078
Time is of the essence.
We'll come back when it's
folded and good and done.
15
00:00:38,102 --> 00:00:39,735
I'd like to bring it up now.
16
00:00:39,804 --> 00:00:41,421
Um, I have cancer.
17
00:00:41,490 --> 00:00:43,370
Yeah, but I gotta go... Yeah.
18
00:00:43,909 --> 00:00:45,119
I'm sorry. What?
19
00:00:45,143 --> 00:00:46,826
I have lung cancer.
20
00:00:46,895 --> 00:00:50,330
What? But... how?
You don't even smoke.
21
00:00:50,398 --> 00:00:52,165
Well, you know...
22
00:00:52,233 --> 00:00:56,152
It's just one of
those freak things.
23
00:01:19,327 --> 00:01:22,840
And then Psychic John said that
he could tell I was under
a tremendous amount of stress...
24
00:01:22,864 --> 00:01:25,104
and that my heart
was filled with sorrow.
25
00:01:25,166 --> 00:01:27,128
Now how would he have known that
if he wasn't psychic?
26
00:01:27,152 --> 00:01:29,935
I'm not giving you any money
for your dumb psychic.
27
00:01:30,004 --> 00:01:32,471
But he says I'm gonna have
a tremendous windfall of cash.
28
00:01:32,540 --> 00:01:34,591
You're losing your mind.
You're being scammed.
29
00:01:34,659 --> 00:01:36,259
I'm losing my mind?
30
00:01:36,328 --> 00:01:38,528
How many pairs of shoes
have you lost this month, Frank?
31
00:01:41,600 --> 00:01:42,782
Three.
32
00:01:42,851 --> 00:01:44,195
Hmm?
Four.
33
00:01:44,219 --> 00:01:45,563
Mm-hmm.
That's not the point.
34
00:01:45,587 --> 00:01:47,754
The point is my mind
is as sharp as a...
35
00:01:47,823 --> 00:01:49,422
What do you call it? Uh...
36
00:01:49,491 --> 00:01:50,973
It's a...
37
00:01:51,042 --> 00:01:52,386
A knife?
No.
38
00:01:52,410 --> 00:01:54,377
Uh, what you put...
What you... What you...
39
00:01:55,563 --> 00:01:57,357
I just don't understand
why it's my fault.
40
00:01:57,381 --> 00:01:59,649
It's your fault
'cause your mom's
directly responsible.
41
00:01:59,718 --> 00:02:01,562
Yeah, but we both decided
to move them in together,
42
00:02:01,586 --> 00:02:03,197
so, you know,
you deserve
half the blame.
43
00:02:03,221 --> 00:02:05,061
You would put
half the blame on me?
Yes.
44
00:02:05,090 --> 00:02:06,656
Guys, my mom has lung cancer.
45
00:02:07,325 --> 00:02:09,609
Oh, God.
46
00:02:09,677 --> 00:02:11,611
You know, how... Geez.
47
00:02:11,679 --> 00:02:13,997
That's... That's terrible.
48
00:02:14,065 --> 00:02:15,732
What... What the hell
was that, dude?
49
00:02:15,800 --> 00:02:17,350
That didn't sound very genuine.
50
00:02:17,419 --> 00:02:20,586
No. Sorry.
What was I supposed to do?
51
00:02:20,655 --> 00:02:22,784
What are you...
Are you kidding me?
52
00:02:22,808 --> 00:02:24,618
Are you screwing with me
right now?
No.
53
00:02:24,642 --> 00:02:27,021
I'm sorry. I think
the cancer thing, for
whatever reason, just not...
54
00:02:27,045 --> 00:02:28,922
It's just not
grabbing me right now.
55
00:02:28,946 --> 00:02:30,596
Not grabbing you?
My mom is dying!
56
00:02:30,665 --> 00:02:32,376
Okay, all right.
Calm down.
Calm down, okay?
57
00:02:32,400 --> 00:02:34,383
Because my mom has a doctor...
58
00:02:34,452 --> 00:02:37,448
that can cure the cancer
for 4,200 bucks,
so no big deal.
59
00:02:37,472 --> 00:02:40,773
4,200 bucks? To cure cancer?
That's it? No.
60
00:02:40,842 --> 00:02:43,737
- I mean, that's a scam.
- That's what I was saying.
Do you think it's a scam?
61
00:02:43,761 --> 00:02:46,707
Come on. People take
advantage of old people
and scam them all the time.
62
00:02:46,731 --> 00:02:48,865
- Thumbtack!
- What?
63
00:02:48,934 --> 00:02:50,100
Thumbtack.
64
00:02:50,168 --> 00:02:53,169
We were talking about things
earlier that were sharp,
65
00:02:53,238 --> 00:02:54,971
and a thumbtack is sharp.
66
00:02:55,040 --> 00:02:56,217
Thumbtack.
Yeah.
67
00:02:56,241 --> 00:02:57,285
All right.
Mmm.
68
00:02:57,309 --> 00:02:58,486
You see what I'm talking about?
69
00:02:58,510 --> 00:03:00,221
People get old and then
their brains turn to mush,
70
00:03:00,245 --> 00:03:01,989
and then people come along
and take advantage of 'em.
71
00:03:02,013 --> 00:03:05,432
Now, Frank, give me that
hundred bucks you were excited
to give me for my psychic.
72
00:03:05,500 --> 00:03:08,084
Oh, yeah.
73
00:03:08,153 --> 00:03:09,652
Sorry. Here you go.
74
00:03:09,721 --> 00:03:12,041
Thank you.
Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah.
75
00:03:14,910 --> 00:03:16,454
Where the hell are we?
76
00:03:16,478 --> 00:03:19,595
Your mom's totally
screwing my mom again
with this doctor scam.
77
00:03:19,664 --> 00:03:21,175
It's not a scam, Charlie.
78
00:03:21,199 --> 00:03:23,310
She's been seeing
this guy for years,
and she doesn't have cancer.
79
00:03:23,334 --> 00:03:26,030
I got to say,
though, this is a strange place
for a doctor's office.
80
00:03:26,054 --> 00:03:28,655
- What's this guy's name?
- Dr. Jinx.
81
00:03:28,724 --> 00:03:31,391
Dr. Jinx is the name
of a monkey, not a man.
82
00:03:31,459 --> 00:03:33,326
Come in.
He lives in a garage?
83
00:03:33,394 --> 00:03:35,314
Yeah. Look.
Let's just give him
a shot, all right?
84
00:03:35,363 --> 00:03:37,580
If we don't like
what we see, we reassess.
85
00:03:37,649 --> 00:03:39,377
All right. Go.
86
00:03:39,401 --> 00:03:41,901
♪♪ ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
87
00:03:41,970 --> 00:03:44,653
Oh, I-I'm sorry.
Are you Dr. Jinx?
88
00:03:44,722 --> 00:03:46,284
♪ The right stuff ♪
Indeed I am.
89
00:03:46,308 --> 00:03:48,002
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
Have a seat.
90
00:03:48,026 --> 00:03:50,393
Goddamn it.
91
00:03:50,462 --> 00:03:52,978
♪♪
92
00:03:53,047 --> 00:03:55,142
So, what are we gonna do, guys?
93
00:03:55,166 --> 00:03:56,665
I just have to say...
94
00:03:56,735 --> 00:03:58,234
this is, uh...
95
00:03:58,302 --> 00:03:59,802
This is weird.
96
00:03:59,871 --> 00:04:01,432
I can understand
your suspicions.
97
00:04:01,456 --> 00:04:03,167
When most people
think of a doctor,
98
00:04:03,191 --> 00:04:06,910
they don't think of a black man
living in a garage,
surrounded by houseplants.
99
00:04:06,978 --> 00:04:08,611
I normally think Asian.
100
00:04:08,680 --> 00:04:10,312
Yeah, or I think
of an Indian guy.
101
00:04:10,381 --> 00:04:12,359
Yeah. Or white.
Middle Eastern.
102
00:04:12,383 --> 00:04:14,395
Pretty much anything
other than black.
Is that racist?
103
00:04:14,419 --> 00:04:16,085
Hell, yeah, that's racist.
104
00:04:16,154 --> 00:04:18,999
Your parents ain't let you
watch The Cosby Show
when you was coming up?
105
00:04:19,023 --> 00:04:21,402
My parents would never
have let me watch
something like that.
106
00:04:21,426 --> 00:04:23,237
Let's not make this
about racism.
107
00:04:23,261 --> 00:04:27,446
Let's make this about the man
who's living in a garage
treating my mom for cancer.
108
00:04:27,515 --> 00:04:29,043
Hey, hey. Now, look.
Here's my deal...
109
00:04:29,067 --> 00:04:31,317
I use ancient
homeopathic remedies...
110
00:04:31,386 --> 00:04:33,506
derived from the mother earth.
111
00:04:33,571 --> 00:04:35,065
You can't get
no cleaner than that.
112
00:04:35,089 --> 00:04:37,089
Homeopathic
from mother earth, huh?
113
00:04:37,159 --> 00:04:41,294
Dr. Jinx,
I have a eczema situation
that's burning me up good.
114
00:04:41,363 --> 00:04:43,073
Do you have anything
for that?
Oh, shit!
115
00:04:43,097 --> 00:04:44,664
That's not eczema.
116
00:04:44,732 --> 00:04:47,650
What you have there, my friend,
that's sailor's rot.
117
00:04:47,718 --> 00:04:50,364
Sailor's rot?
I'm not a sailor,
Dr. Jinx.
118
00:04:50,388 --> 00:04:52,332
- When the last time
you been to Haiti?
- Never.
119
00:04:52,356 --> 00:04:53,918
I've never been...
I've been to Kensington.
120
00:04:53,942 --> 00:04:55,853
When you was in Kensington,
did you have intercourse...
121
00:04:55,877 --> 00:04:58,038
with any hos,
ladies of the nights
or prostitutes?
122
00:04:58,062 --> 00:04:59,629
No!
123
00:04:59,697 --> 00:05:01,242
No. I have...
Don't worry about it.
124
00:05:01,266 --> 00:05:03,894
Doctor-client privilege.
Don't worry about it.
I got what you need.
125
00:05:03,918 --> 00:05:05,484
Okay. What is...
126
00:05:05,553 --> 00:05:06,753
Oh. Oh!
127
00:05:06,822 --> 00:05:08,687
Oh, that burns!
128
00:05:08,756 --> 00:05:10,306
Mother earth don't play.
129
00:05:10,375 --> 00:05:11,952
Do you have anything
from the mother earth...
130
00:05:11,976 --> 00:05:15,945
that would be sprayed on me
and cause me to
have feelings again,
131
00:05:16,013 --> 00:05:17,858
'cause I'm having trouble
feeling things.
132
00:05:17,882 --> 00:05:21,017
Oh, you want feelings?
I have something for that.
133
00:05:21,085 --> 00:05:23,719
Dr. Jinx got something
for feeling.
134
00:05:25,540 --> 00:05:28,207
♪♪
135
00:05:34,932 --> 00:05:37,533
♪♪
136
00:05:42,591 --> 00:05:44,201
Okay. So that was
a scam, right?
137
00:05:44,225 --> 00:05:45,959
Yep.
Oh, absolutely. Yeah.
138
00:05:46,027 --> 00:05:47,827
I think he sprayed me
with Miracle-Gro.
139
00:05:47,896 --> 00:05:51,047
All right, guys.
My mom has real problems.
I need real help.
140
00:05:51,115 --> 00:05:53,349
Oh. I got it.
141
00:05:53,418 --> 00:05:55,585
I know exactly who we need
to turn to next.
142
00:05:55,654 --> 00:05:57,220
Hmm.
143
00:05:57,288 --> 00:06:02,425
♪ And he will raise you up
on eagles' wings ♪
144
00:06:02,494 --> 00:06:08,047
♪ Bear you on
the breath of dawn ♪
145
00:06:08,116 --> 00:06:12,785
♪ Make youse to shine
like the sun ♪
146
00:06:12,853 --> 00:06:19,341
♪ And hold youse
in the palm ♪
147
00:06:19,410 --> 00:06:23,713
♪ Of his hand ♪♪
148
00:06:23,782 --> 00:06:28,784
Holy, holy, holy,
Lord God of power and might,
149
00:06:28,853 --> 00:06:30,820
heaven and earth
are full of your glory.
150
00:06:30,889 --> 00:06:33,684
- This is ridiculous.
- What are we doing here?
151
00:06:33,708 --> 00:06:35,886
We're turning to
the big man upstairs.
He's gonna make this right.
152
00:06:35,910 --> 00:06:38,121
I can't believe you think
this is a real solution
to our problem.
153
00:06:38,145 --> 00:06:39,857
Dennis, what do you think
of all this?
Shh. Shh.
154
00:06:39,881 --> 00:06:42,014
♪ Amen ♪
♪ Amen ♪
155
00:06:42,083 --> 00:06:43,461
I'm just trying to embrace this.
156
00:06:43,485 --> 00:06:45,496
I want to see
if I can knock
some emotion loose.
157
00:06:45,520 --> 00:06:46,853
This is ridiculous.
158
00:06:46,921 --> 00:06:49,321
Hey, hey, hey!
Don't say that.
Now kneel.
159
00:06:49,390 --> 00:06:51,401
Why do I have to kneel?
I don't see the point.
160
00:06:51,425 --> 00:06:52,908
Because God wants it.
161
00:06:52,977 --> 00:06:55,912
Look, just do
what the priest says.
Don't ask why. Just do.
162
00:06:55,980 --> 00:06:57,813
Look, our moms are here.
163
00:06:57,882 --> 00:06:59,465
They see the value in it.
Why can't you?
164
00:07:01,586 --> 00:07:03,102
Where's your mom going?
165
00:07:03,171 --> 00:07:05,116
She keeps a cigarette burning
out on the steps outside,
166
00:07:05,140 --> 00:07:06,639
so she's gonna go hack a butt.
167
00:07:06,708 --> 00:07:08,402
So she just comes and goes
as she pleases.
168
00:07:08,426 --> 00:07:09,987
There's no sort of rules
for her.
169
00:07:10,011 --> 00:07:11,561
She's put her time
in here, all right?
170
00:07:11,629 --> 00:07:13,807
The Lord makes
an exception for her.
Jesus Christ, man.
171
00:07:13,831 --> 00:07:17,049
Hey! Don't...
Stop using his name in vain.
Now stand.
172
00:07:17,118 --> 00:07:18,662
Stand?
Yes.
173
00:07:18,686 --> 00:07:20,914
And give me some money
for the baskets.
I'm not giving you money.
174
00:07:20,938 --> 00:07:23,166
We have to give money...
What are you...
No, thank you. No, thank you.
175
00:07:23,190 --> 00:07:25,602
If anything, the church should
give us money.
They seem to have plenty of it.
176
00:07:25,626 --> 00:07:27,593
Dude, the church
doesn't give money.
It takes it.
177
00:07:27,662 --> 00:07:29,162
All right?
That's the way it works.
178
00:07:29,230 --> 00:07:30,730
And then you go to heaven.
Now kneel.
179
00:07:30,799 --> 00:07:32,342
Kneel?
I gotta kneel again?
180
00:07:32,366 --> 00:07:33,994
- Actually, it's over.
- We're standing again.
181
00:07:34,018 --> 00:07:36,652
Charlie...
Son of a bitch.
This is a scam, okay?
182
00:07:36,721 --> 00:07:39,433
This is a scam...
All this kneeling, standing,
getting people all confused.
183
00:07:39,457 --> 00:07:41,001
♪♪ Hey. Hey, hey.
Come here.
184
00:07:41,025 --> 00:07:43,087
What are you doing?
What are you doing?
Come here. Come here.
185
00:07:43,111 --> 00:07:45,105
I'm offering you
a sign of peace.
I don't want this.
186
00:07:45,129 --> 00:07:47,057
Peace... Peace be with you.
Okay. Hey.
187
00:07:47,081 --> 00:07:49,743
Can I say something?
Can I say something?
188
00:07:49,767 --> 00:07:53,369
Sorry about your mother.
189
00:07:56,892 --> 00:07:59,208
Okay, I want to talk
about someone in your life.
190
00:07:59,277 --> 00:08:01,711
Okay.
Okay. Someone close to you.
191
00:08:01,780 --> 00:08:04,347
All right.
I'm getting a Fa...
192
00:08:05,116 --> 00:08:07,366
No, I'm getting a Ba...
193
00:08:07,435 --> 00:08:09,202
No. I'm getting a Da...
194
00:08:09,271 --> 00:08:10,298
Dennis?
Dennis!
195
00:08:10,322 --> 00:08:12,021
Is it?
Yes.
196
00:08:12,090 --> 00:08:13,734
Yeah.
No, I'm seeing that.
Dennis.
197
00:08:13,758 --> 00:08:15,803
Yup, yup.
I'm seeing Dennis.
Okay.
198
00:08:15,827 --> 00:08:21,597
And I am feeling
as if he is a... neighbor
or an enemy.
199
00:08:21,666 --> 00:08:24,050
He's a coworker, friend...
He's a relative...
200
00:08:24,119 --> 00:08:25,746
He's my brother.
He's your brother.
201
00:08:25,770 --> 00:08:27,314
Oh, my God.
Yes.
202
00:08:27,338 --> 00:08:28,882
Is he how I'm getting
my windfall of cash?
203
00:08:28,906 --> 00:08:32,541
You know, I'm not seeing clearly
yet how you get the cash.
Hmm.
204
00:08:32,610 --> 00:08:35,578
I do see a lot of money
in your future.
You do.
205
00:08:35,647 --> 00:08:37,942
Yeah, but...
Oh, shit.
206
00:08:37,966 --> 00:08:41,884
I think it's gonna take
a few sessions
to really get the whole picture.
207
00:08:41,952 --> 00:08:43,281
Is it?
208
00:08:43,305 --> 00:08:47,390
Ha. I was just out
buying new shoes
and I remembered...
209
00:08:47,459 --> 00:08:49,692
I didn't want to give you
that hundred bucks.
210
00:08:49,761 --> 00:08:52,461
Yeah, and then
you called me and you said
you'd changed your mind...
211
00:08:52,530 --> 00:08:55,080
and you'd like to give me
another hundred...
So where is it?
212
00:08:55,149 --> 00:08:56,410
I did?
Yeah.
213
00:08:56,434 --> 00:08:59,168
- Ah, shit!
- Hi. Psychic John.
214
00:08:59,237 --> 00:09:00,937
You have an interesting aura.
215
00:09:01,005 --> 00:09:02,638
Don't start with me.
216
00:09:02,707 --> 00:09:04,757
Who's gonna win
the Super Bowl this year?
217
00:09:06,377 --> 00:09:07,794
You don't know shit.
218
00:09:07,862 --> 00:09:10,747
Well, I do know
that you lost three pairs
of shoes this month,
219
00:09:10,815 --> 00:09:12,749
you have a pork chop bone
in your left pocket,
220
00:09:12,817 --> 00:09:14,716
you have 57 cents
in your right...
221
00:09:14,785 --> 00:09:19,138
and you clipped
someone's side mirror while
parking in a handicap spot.
222
00:09:19,206 --> 00:09:21,474
Holy shit.
That's good.
223
00:09:22,310 --> 00:09:24,076
Can you conjure the dead?
224
00:09:24,145 --> 00:09:28,497
Can you get my dead whore wife
back here so I can lay into her
from the other side?
225
00:09:28,566 --> 00:09:30,415
Well, I can't do that.
226
00:09:30,484 --> 00:09:32,335
Yeah.
Because you're full of shit.
227
00:09:32,404 --> 00:09:35,921
I can't do it
because I feel her spirit
is still very much alive.
228
00:09:37,242 --> 00:09:39,437
What? No.
Well, I don't know
about that.
229
00:09:39,461 --> 00:09:41,688
Wait a minute.
230
00:09:41,712 --> 00:09:45,314
I knew there was always
something suspicious
about that whore's death.
231
00:09:45,383 --> 00:09:48,217
- Really?
- Yes. We didn't ask
any questions.
232
00:09:48,286 --> 00:09:50,164
We never saw the body.
We didn't go to the funeral.
233
00:09:50,188 --> 00:09:54,506
I am feeling as if
she is still living
somewhere in this city...
234
00:09:54,575 --> 00:09:57,076
With a small Mexican dog.
235
00:09:57,145 --> 00:09:59,305
- Does that
ring a bell?
- Oh.
236
00:10:00,531 --> 00:10:02,265
That dirty bitch.
237
00:10:03,434 --> 00:10:05,634
Well, I'll tell you, guys.
238
00:10:05,703 --> 00:10:08,670
I didn't feel much in there,
but I always enjoy
the little wafers.
239
00:10:08,739 --> 00:10:11,285
Of course you do.
Because you're consuming
the actual body of Christ.
240
00:10:11,309 --> 00:10:13,709
- Uh-huh.
Well, he was delicious.
- Wait. What?
241
00:10:13,778 --> 00:10:16,729
You're eating our Lord
and Savior Jesus Christ
every Sunday. That's...
242
00:10:16,797 --> 00:10:20,299
You're telling me that
you believe that Christ comes
back to life every Sunday...
243
00:10:20,368 --> 00:10:22,213
in the form
of a bowl of crackers,
244
00:10:22,237 --> 00:10:23,914
and then you proceed
to just eat the man?
245
00:10:23,938 --> 00:10:26,484
Correct. You consumed his corpse
and you drank his blood.
Okay. Okay.
246
00:10:26,508 --> 00:10:28,085
- That's a part of...
- Good. Good, good, good.
247
00:10:28,109 --> 00:10:29,703
This is what we're dealing with.
Hey, Mom?
248
00:10:29,727 --> 00:10:31,126
Oh, hi.
249
00:10:31,195 --> 00:10:33,579
Can I talk to you for a second?
Why are you here, honestly?
250
00:10:33,647 --> 00:10:36,898
I was praying for help.
I need the money for Dr. Jinx.
251
00:10:36,967 --> 00:10:40,169
Dr. Jinx is a con artist
and a lunatic.
252
00:10:40,238 --> 00:10:43,572
I-I know he's strange,
but he's a great doctor.
253
00:10:43,641 --> 00:10:45,675
He really does cure people.
254
00:10:45,743 --> 00:10:48,355
Hey, guys? Look at this.
My rash is almost
completely cleared up.
255
00:10:48,379 --> 00:10:49,523
Oh, my God.
256
00:10:49,547 --> 00:10:50,774
Whoa.
Yeah. Look at that.
257
00:10:50,798 --> 00:10:52,342
Whatever he sprayed
on me worked.
258
00:10:52,366 --> 00:10:53,911
He might actually be
a good doctor.
259
00:10:53,935 --> 00:10:55,167
Yes!
Oh, shit.
260
00:10:55,236 --> 00:10:58,165
Hi, everybody.
Just a reminder,
if you wouldn't mind.
261
00:10:58,189 --> 00:11:00,033
We're asking
for extra donations...
262
00:11:00,057 --> 00:11:03,092
for the statue
of the Blessed Mother
that was vandalized last week.
263
00:11:03,161 --> 00:11:05,678
What the shit, man?
Charlie.
264
00:11:05,747 --> 00:11:08,764
My mother is dying of cancer,
and you need money
to fix a statue?
265
00:11:08,833 --> 00:11:11,211
- No, no, no, no.
Don't give me this act.
- Charlie, calm down.
266
00:11:11,235 --> 00:11:13,797
No, no. Why don't you
give us some money?
How much is that ring worth?
267
00:11:13,821 --> 00:11:16,000
That looks like
an expensive ring.
Can we have the ring?
268
00:11:16,024 --> 00:11:17,801
Okay. All right.
I'm sorry, Father.
This is bullshit!
269
00:11:17,825 --> 00:11:20,425
I will pray for his sins.
I'm sorry.
Hey, Charlie. Charlie.
270
00:11:20,461 --> 00:11:22,055
What are you doing?
It's okay. I got this.
271
00:11:22,079 --> 00:11:23,974
- What am I doing?
What is he doing?
- Listen.
272
00:11:23,998 --> 00:11:27,011
Don't get all riled up
about this scam
or that scam, you know.
273
00:11:27,035 --> 00:11:28,946
It's all
a big scam, okay?
Yeah.
274
00:11:28,970 --> 00:11:30,514
But I will say this...
The church's scam?
275
00:11:30,538 --> 00:11:32,266
It's a pretty good one.
It's effective.
276
00:11:32,290 --> 00:11:34,468
Look at all the money
these people are giving
to the church.
277
00:11:34,492 --> 00:11:38,026
So I say we use that model
to raise money
for your mom at Paddy's.
278
00:11:38,095 --> 00:11:40,262
Guys. Let's throw
a beef and beer.
279
00:11:40,331 --> 00:11:42,931
A beef and beer?
It's been years.
Mm-hmm.
280
00:11:43,000 --> 00:11:45,595
- Beef and beer, huh?
- Yeah. We invite the members
of this congregation...
281
00:11:45,619 --> 00:11:47,820
down to Paddy's for cheap beef
and watered-down beer.
282
00:11:47,889 --> 00:11:49,599
We'll prey on their
Catholic guilt...
283
00:11:49,623 --> 00:11:52,669
by playing up your mom's cancer
and "Oh, she's dying"...
And she is, you know...
284
00:11:52,693 --> 00:11:54,071
Yeah.
Then we'll raise
a bunch of money...
285
00:11:54,095 --> 00:11:55,789
to give to your mom
to give to Dr. Jinx.
286
00:11:55,813 --> 00:11:59,114
Boom.
It's the Holy Trinity...
beef and beer and Jesus.
287
00:12:03,421 --> 00:12:04,865
- Dig, dig, dig.
- Yeah.
288
00:12:04,889 --> 00:12:07,767
What makes you think
she's got money buried
in the dog's grave?
289
00:12:07,791 --> 00:12:09,391
Well, she can't use a bank.
290
00:12:09,460 --> 00:12:11,844
She's probably got money buried
all over the city.
291
00:12:11,913 --> 00:12:13,112
Oh.
Whoa.
292
00:12:13,181 --> 00:12:14,708
There we go.
Yeah. Dig it up.
293
00:12:14,732 --> 00:12:16,176
Come on, buddy.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
294
00:12:16,200 --> 00:12:18,267
Oh, yeah!
Whoa, ho, ho.
295
00:12:18,336 --> 00:12:21,047
Goddamn! Oh, there's
a dead dog in there!
296
00:12:21,071 --> 00:12:22,421
Gross!
297
00:12:22,490 --> 00:12:24,123
That's not a dog.
298
00:12:24,192 --> 00:12:26,225
That's my toupee,
my blond toupee.
299
00:12:26,294 --> 00:12:28,594
I used to wear this in Miami.
300
00:12:28,663 --> 00:12:30,508
She hated
this goddamn thing.
She didn't like that?
301
00:12:30,532 --> 00:12:32,132
No.
You are an idiot.
302
00:12:32,200 --> 00:12:33,833
Hmm.
Oh, my God.
303
00:12:33,901 --> 00:12:35,634
There is some cash.
304
00:12:35,703 --> 00:12:37,231
That dirty whore.
305
00:12:37,255 --> 00:12:38,999
There's gotta be, like,
five grand in here.
306
00:12:39,023 --> 00:12:40,522
I bet she's probably
got this stuff...
307
00:12:40,592 --> 00:12:42,090
hidden all over the city.
308
00:12:42,159 --> 00:12:44,376
I can't believe this.
She's alive.
309
00:12:44,445 --> 00:12:47,474
We better tell your brother,
Daryl, because he's gonna
want to be in the loop.
310
00:12:47,498 --> 00:12:49,031
Dennis.
311
00:12:49,100 --> 00:12:50,327
Dennis.
Yeah.
312
00:12:50,351 --> 00:12:51,834
Dennis! Goddamn it!
313
00:12:51,903 --> 00:12:53,530
Okay, shh. Hey, hey.
Frank, you're losing it!
314
00:12:53,554 --> 00:12:55,833
Stop it. Pipe down.
People live here.
315
00:12:55,857 --> 00:12:57,934
My head is turning to soup!
Okay. I get it.
316
00:12:57,958 --> 00:13:00,325
Hey! Uh... Mr...
317
00:13:00,394 --> 00:13:02,722
Juarez.
Mr. Juarez.
That's right.
318
00:13:02,746 --> 00:13:07,166
You remember the Mexican family
whose house we burned down and
we had to give them our mansion.
319
00:13:07,235 --> 00:13:09,146
Oh!
Remember?
320
00:13:09,170 --> 00:13:10,669
How do you like the mansion?
321
00:13:10,738 --> 00:13:13,389
It's been very, very nice.
You know, the weddings,
the quinceañeras.
322
00:13:13,457 --> 00:13:14,518
Mmm.
Mmm.
323
00:13:14,542 --> 00:13:16,269
But it's very expensive.
Mmm.
324
00:13:16,293 --> 00:13:18,410
Uh, how you call it...
325
00:13:18,479 --> 00:13:20,679
Uh, the property tax.
It's too much.
326
00:13:20,748 --> 00:13:22,059
Yeah.
Sí.
327
00:13:22,083 --> 00:13:25,350
We had to leave.
Anyway, I am back here
every Saturday.
328
00:13:25,419 --> 00:13:28,003
Why?
I have to go to work.
329
00:13:30,040 --> 00:13:31,635
- Yeah.
- Oh, shit.
330
00:13:31,659 --> 00:13:33,158
Well, that sucks.
331
00:13:33,228 --> 00:13:36,006
Tell you what.
Property taxes... paying for
what you already own?
332
00:13:36,030 --> 00:13:37,597
Now that's a scam.
333
00:13:40,834 --> 00:13:42,834
♪♪
334
00:13:42,904 --> 00:13:45,104
♪ We want the funk ♪
335
00:13:45,172 --> 00:13:46,655
♪ Dr. Jinx
want that funk ♪
336
00:13:46,724 --> 00:13:49,358
♪ Oh, we want the funk ♪
337
00:13:49,427 --> 00:13:51,894
♪ We need it
Gotta have that funk ♪
338
00:13:51,963 --> 00:13:53,507
♪ Dr. Jinx
want the funk ♪
339
00:13:53,531 --> 00:13:54,997
Padre!
340
00:13:55,065 --> 00:13:57,210
So good to see you.
So good of you to come.
341
00:13:57,234 --> 00:13:58,645
Oh.
Yeah. Right on.
Right on.
342
00:13:58,669 --> 00:14:00,213
Well, it's for a good cause,
isn't it, so...
343
00:14:00,237 --> 00:14:01,882
Have some beef, have some beer.
344
00:14:01,906 --> 00:14:04,089
And if you feel
the calling, you know,
345
00:14:04,158 --> 00:14:06,302
go ahead and pop that ring
in the donation bucket.
346
00:14:06,326 --> 00:14:08,393
Although I know you won't.
347
00:14:08,462 --> 00:14:10,006
All right.
Have a good time.
348
00:14:10,030 --> 00:14:12,443
We're both playing
the same game.
I... I totally get it.
349
00:14:12,467 --> 00:14:13,966
I get what you're doing.
350
00:14:14,034 --> 00:14:16,068
♪♪
351
00:14:16,137 --> 00:14:18,537
♪ Ow ♪
352
00:14:18,606 --> 00:14:21,640
♪ We gonna turn
this cancer out ♪
353
00:14:21,708 --> 00:14:24,242
Let me see the... the neck.
354
00:14:24,311 --> 00:14:25,639
Mom, turn your head that way.
355
00:14:25,663 --> 00:14:27,630
Can we do more lesions?
356
00:14:27,699 --> 00:14:30,316
No, dude. The lesions are fine.
That's overkill. Trust me.
357
00:14:30,385 --> 00:14:34,787
I don't know why
I have to wear all this makeup
and wear a bald cap.
358
00:14:34,855 --> 00:14:38,035
Mom, you want people to feel
sorry for you, right? Then
they give a lot of money.
359
00:14:38,059 --> 00:14:40,337
You just don't look
that sick.
You gotta look sicker.
360
00:14:40,361 --> 00:14:42,094
But I feel like it's lying.
361
00:14:42,163 --> 00:14:45,114
It's not lying, Mrs. Kelly,
because you are
dying of cancer.
362
00:14:45,183 --> 00:14:47,783
- Yeah.
- It's devouring
your insides.
363
00:14:47,851 --> 00:14:51,620
But we need for it
to devour your outside so it
plays better for our audience.
364
00:14:51,689 --> 00:14:55,324
Yeah. Look, Mom. It's just basic
Hollywood stuff, all right?
Don't fight it.
365
00:14:55,393 --> 00:14:57,442
Why can't you get Frank
to give me the money?
366
00:14:57,511 --> 00:15:00,106
Mmm. Frank's not really
a big charity kind of guy.
367
00:15:00,130 --> 00:15:01,808
He's not really
gonna give it. Okay.
368
00:15:01,832 --> 00:15:03,376
Let's talk about
the speech, okay?
369
00:15:03,400 --> 00:15:05,111
Can you go over the speech
that we gave you?
370
00:15:05,135 --> 00:15:07,369
I don't like this speech.
This speech is too graphic.
371
00:15:08,589 --> 00:15:10,167
It needs to be graphic
to get their attention.
372
00:15:10,191 --> 00:15:11,735
This bitch
is driving me crazy.
I'm sorry.
373
00:15:11,759 --> 00:15:13,637
Look, that's the kind of stuff
that's going to grab people.
374
00:15:13,661 --> 00:15:15,705
You know what I mean?
Like graphic stuff,
melt their...
375
00:15:15,729 --> 00:15:17,607
Artemis, what are you doing?
376
00:15:17,631 --> 00:15:19,098
You can't smoke in here.
377
00:15:19,167 --> 00:15:21,100
- It's not tobacco.
- I realize it's not tobacco,
378
00:15:21,169 --> 00:15:22,746
but it's not gonna be
good for her lungs.
379
00:15:22,770 --> 00:15:24,690
- She's already...
- I'm used to smoke around me.
380
00:15:24,738 --> 00:15:26,866
- Oh.
- She can recover.
She can beat it.
381
00:15:26,890 --> 00:15:29,019
It's only going to add to...
Can you go outside?
382
00:15:29,043 --> 00:15:31,594
Whatever.
I'm gonna go have some beef.
383
00:15:31,662 --> 00:15:34,140
Pass the beef,
but don't smoke
in front of the woman.
384
00:15:34,164 --> 00:15:35,242
♪♪
385
00:15:35,266 --> 00:15:37,049
♪ We are Dr. Jinx ♪
386
00:15:37,117 --> 00:15:41,220
♪♪
387
00:15:41,289 --> 00:15:42,437
♪♪
388
00:15:44,408 --> 00:15:47,153
We are Dr. Jinx,
and we'll be back
in a minute.
389
00:15:47,177 --> 00:15:49,839
All right. All right.
That's good stuff.
Good stuff.
390
00:15:49,863 --> 00:15:53,281
Hey. Everybody give it up
one more time
for Dr. Jinx, huh?
391
00:15:53,350 --> 00:15:55,867
Whoo!
Dr. Jinx.
392
00:15:55,936 --> 00:15:58,237
A man with a band...
393
00:15:58,306 --> 00:16:00,188
named after himself.
394
00:16:00,257 --> 00:16:03,658
Well, ladies and gentlemen,
we all know why we're here.
395
00:16:03,727 --> 00:16:07,045
To celebrate the beautiful life
of the beautiful Bonnie Kelly.
396
00:16:07,114 --> 00:16:09,814
But I'd like to take a moment,
if you'll indulge me.
397
00:16:09,883 --> 00:16:13,719
I learned something
very important today,
and it just dawned on me.
398
00:16:13,788 --> 00:16:15,965
I want to talk about faith.
399
00:16:15,989 --> 00:16:17,238
Right on.
400
00:16:17,307 --> 00:16:21,126
It's not about
whether something is true...
401
00:16:21,195 --> 00:16:24,296
or-or-or based in fact
or reality...
402
00:16:24,365 --> 00:16:28,000
or the laws of physics
or nature...
403
00:16:28,068 --> 00:16:31,103
or even basic common sense.
404
00:16:31,171 --> 00:16:35,524
It's about whether or not
we're dumb enough
to believe in it that matters.
405
00:16:37,128 --> 00:16:41,680
Oh, folks, who the hell am I
to say that there is no God?
Who am I?
406
00:16:41,749 --> 00:16:44,444
Or to say that anybody's
belief in the church doesn't
make their life better?
407
00:16:44,468 --> 00:16:45,668
Maybe it does.
408
00:16:45,719 --> 00:16:49,839
Or that this man,
Dr. Jinx...
409
00:16:49,907 --> 00:16:53,075
Who am I to say
that he can't cure diseases
with his sorcery?
410
00:16:53,144 --> 00:16:54,793
I don't know.
411
00:16:54,861 --> 00:16:57,329
I say maybe he can.
412
00:16:57,398 --> 00:17:00,766
And I believe that maybe he can.
413
00:17:02,870 --> 00:17:05,037
Ladies and gentlemen,
if we believe,
414
00:17:06,273 --> 00:17:08,507
if we just believe,
415
00:17:09,677 --> 00:17:12,410
then we can do anything!
416
00:17:14,715 --> 00:17:17,216
- Whoo!
- Oh, yeah, ladies
and gentlemen. I feel it now!
417
00:17:17,284 --> 00:17:19,718
Do you feel it?
Do you feel the spirit?
418
00:17:19,787 --> 00:17:22,399
Do you feel the invisible
things around you
that don't really exist?
419
00:17:22,423 --> 00:17:23,906
Oh, it doesn't matter!
420
00:17:23,974 --> 00:17:27,025
- Dr. Jinx
feels it, yeah!
- Whoo, I feel good!
421
00:17:27,095 --> 00:17:30,429
- Yeah!
- We feel magnificent, yeah!
422
00:17:30,498 --> 00:17:34,082
And we can cure cancer
with plants.
423
00:17:34,151 --> 00:17:36,711
- Whoo!
- Amen.
424
00:17:36,888 --> 00:17:38,798
Mmm. Thank you so much.
Thank you.
425
00:17:38,822 --> 00:17:40,422
Whoa. Whoa! Oh!
426
00:17:40,491 --> 00:17:42,057
Dennis, that was amazing, dude.
427
00:17:42,126 --> 00:17:44,760
I am so proud of you.
You are feeling again.
428
00:17:45,562 --> 00:17:46,728
No.
429
00:17:46,797 --> 00:17:48,730
I meant none of it.
430
00:17:48,799 --> 00:17:50,893
Come on. Come on.
431
00:17:50,917 --> 00:17:52,601
Just read the speech.
432
00:17:52,670 --> 00:17:54,547
I don't think
I can do this.
You can do it.
433
00:17:54,571 --> 00:17:56,421
You'll be great.
My... My mom has a speech.
434
00:17:57,575 --> 00:17:59,202
"Thank you all for coming...
435
00:17:59,226 --> 00:18:01,943
to our beef and beer and Jesus.
436
00:18:02,012 --> 00:18:04,830
As you know,
437
00:18:04,898 --> 00:18:09,150
I'm as sick
as a three-legged dog
on the streets of India.
438
00:18:09,219 --> 00:18:14,423
Any minute, my lungs
are going to sizzle,
pop and disintegrate"...
439
00:18:14,491 --> 00:18:18,343
"into a liquid lung
and organ gumbo soup."
440
00:18:18,412 --> 00:18:20,579
That was my line.
441
00:18:20,647 --> 00:18:22,058
Nice.
Mmm.
442
00:18:22,082 --> 00:18:24,562
Charlie, I can't do this.
Skip to the money part,
all right?
443
00:18:24,601 --> 00:18:26,146
Just get the money part done.
444
00:18:26,170 --> 00:18:28,970
"Give me money. Money me.
445
00:18:29,039 --> 00:18:30,539
Money now.
446
00:18:30,608 --> 00:18:33,709
Me a money needing
a lot now."
447
00:18:33,778 --> 00:18:35,672
That was Charlie's line.
Yeah.
448
00:18:35,696 --> 00:18:38,113
- Eh.
- Charlie, I can't do this.
449
00:18:38,181 --> 00:18:39,748
Doing great.
We're doing great.
450
00:18:39,817 --> 00:18:42,418
I have a confession to make
to all of you.
451
00:18:42,486 --> 00:18:44,803
Don't do it, bitch!
452
00:18:44,872 --> 00:18:47,022
I don't have cancer!
453
00:18:47,091 --> 00:18:48,285
What?
454
00:18:48,309 --> 00:18:50,349
Oh, God.
455
00:18:52,780 --> 00:18:56,815
We're the ones that broke
the Virgin Mary statue.
456
00:18:56,884 --> 00:19:00,552
We accidentally hit it
with our car.
Mmm.
457
00:19:00,621 --> 00:19:04,557
We were trying to raise money
to get it fixed.
458
00:19:04,625 --> 00:19:06,225
That's just crazy.
459
00:19:06,294 --> 00:19:08,805
You could've just told me
the story about
hitting the statue.
460
00:19:08,829 --> 00:19:10,574
I mean, where did you come up
with this idea?
461
00:19:10,598 --> 00:19:14,415
Well, I learned everything
by watching you.
462
00:19:14,484 --> 00:19:15,801
Wh... Uh...
463
00:19:15,869 --> 00:19:17,414
Oh.
Ah, shit.
I did do that, huh?
464
00:19:17,438 --> 00:19:18,937
Yeah, you totally...
465
00:19:19,006 --> 00:19:20,584
You pulled that shit
on us too.
Well...
466
00:19:20,608 --> 00:19:22,368
You son of a bitch.
That's no excuse.
467
00:19:22,410 --> 00:19:24,421
Well, at least you didn't
try and grift a doctor though.
468
00:19:24,445 --> 00:19:26,762
No, no. I never actually said
I was a doctor.
469
00:19:26,831 --> 00:19:29,292
He's the goddamn
church gardener.
470
00:19:29,316 --> 00:19:32,450
A gardener?
I guess that would
explain this.
471
00:19:32,519 --> 00:19:34,386
Oh. Oh!
Jesus.
472
00:19:34,455 --> 00:19:36,433
I was gonna
talk to you about that.
I'm really sorry.
473
00:19:36,457 --> 00:19:39,908
You had my back up against
the wall. I had to spray you
with a heavy dose of pesticide.
474
00:19:39,977 --> 00:19:43,411
Put some aloe vera gel on there,
a little bit of Vitamin D...
475
00:19:43,480 --> 00:19:44,941
What?
He doesn't know that.
476
00:19:44,965 --> 00:19:47,044
Don't get a diagnosis
from him now.
How would you know that?
477
00:19:47,068 --> 00:19:48,244
Goddamn it.
478
00:19:48,268 --> 00:19:50,803
Dennis. Dennis!
Mom's alive.
479
00:19:50,871 --> 00:19:54,050
She faked her own death to steal
Frank's money, and we think
it's buried in her grave.
480
00:19:54,074 --> 00:19:55,557
That dirty whore.
481
00:19:55,626 --> 00:19:58,576
Everybody get a goddamn shovel!
482
00:20:00,030 --> 00:20:04,115
This is such a perfect place
for that bitch to hide my money.
483
00:20:04,184 --> 00:20:05,762
Psychic John talked about this.
484
00:20:05,786 --> 00:20:08,482
He said I was gonna come
into a windfall of cash,
and it's all in here.
485
00:20:08,506 --> 00:20:10,338
Yeah. Then we can use some
of that cash...
486
00:20:10,407 --> 00:20:12,407
to pay for the statue
that our moms broke, Charlie.
487
00:20:12,442 --> 00:20:15,677
All right!
488
00:20:15,746 --> 00:20:17,963
- You guys ready?
- Crack it open, Charlie.
489
00:20:18,032 --> 00:20:20,293
Show me the money.
Show me the money!
490
00:20:20,317 --> 00:20:22,717
Show me the money!
Show me the money!
491
00:20:23,220 --> 00:20:25,115
Ah, shit!
Oh, shit!
492
00:20:26,673 --> 00:20:29,675
- Mommy! Mommy!
I grifted ya!
493
00:20:29,743 --> 00:20:32,444
- What are you talking about?
- I paid off the psychic.
494
00:20:32,513 --> 00:20:34,774
I buried the money
in the dog grave.
495
00:20:34,798 --> 00:20:38,400
My mommy!
My mommy's a skeleton!
496
00:20:38,468 --> 00:20:41,503
I grifted your asses good
because you said I was slipping.
497
00:20:41,572 --> 00:20:44,067
I feel too much!
I feel too much!
498
00:20:44,091 --> 00:20:47,659
You made me dig up
my dead mother because
I said you were losing it?
499
00:20:47,727 --> 00:20:50,996
Score one for the old people!
500
00:20:52,132 --> 00:20:53,999
Wait a minute.
501
00:20:54,067 --> 00:20:55,901
What the hell happened
to my shoes?
39770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.