Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,986 --> 00:00:06,687
Oh, I cannot believe
how bad it's gotten back here.
2
00:00:06,756 --> 00:00:09,284
- We should have gone in the front.
- The front's worse.
3
00:00:09,308 --> 00:00:12,938
Oh, God, it stinks so bad!
I can't believe the trashmen
can strike in this economy.
4
00:00:12,962 --> 00:00:16,396
It's unbelievable.
It should be against the law.
Is all of this our trash?
5
00:00:16,465 --> 00:00:19,700
We generate a ton of it.
It's a sad throwaway culture
we're living in.
6
00:00:19,768 --> 00:00:22,469
Mmm. That's true.
7
00:00:22,538 --> 00:00:25,588
I feel like you guys have
done something like that before.
8
00:00:25,657 --> 00:00:28,092
Have we?
Shut up, bird.
9
00:00:28,160 --> 00:00:30,444
It's just not that funny.
10
00:00:31,964 --> 00:00:34,247
Oh, look out!
Whoa!
11
00:00:34,316 --> 00:00:36,878
What are you doing?
Keeping trash in here?
Take it outside.
12
00:00:36,902 --> 00:00:40,120
- There's no more room outside.
- Can you believe these trash bozos?
13
00:00:40,189 --> 00:00:43,524
They make $20 an hour,
and they want more.
14
00:00:43,592 --> 00:00:47,427
Twenty bucks an hour?
That's an outrage. These guys
are blasting us in the ass.
15
00:00:47,496 --> 00:00:51,031
Yeah! I mean, we pay their
salaries, and they turn around
and ass-blast us? Come on.
16
00:00:51,099 --> 00:00:53,845
What are you talking about?
You don't pay taxes.
You don't even vote.
17
00:00:53,869 --> 00:00:56,498
Who am I supposed to vote for?
The Republican who's
blasting me in the ass...
18
00:00:56,522 --> 00:00:58,338
or the Democrat who's
blasting me in the ass?
19
00:00:58,407 --> 00:01:00,201
Yeah, politics is all
one big ass-blast.
20
00:01:00,225 --> 00:01:02,003
This doesn't all sound
familiar to you guys?
21
00:01:02,027 --> 00:01:06,497
If these jerks don't
want to do their job,
I say we do it for 'em.
22
00:01:06,565 --> 00:01:09,382
The trash business
is a gold mine.
23
00:01:09,451 --> 00:01:11,051
Yeah, Frank's right.
24
00:01:11,120 --> 00:01:12,898
Let's pull up our bootstraps,
25
00:01:12,922 --> 00:01:16,857
oil up a couple of asses
and do a little plowing
of our own.
26
00:01:16,926 --> 00:01:18,592
Pow!
27
00:01:21,446 --> 00:01:24,014
- Not gay sex.
- Okay. Yeah.
28
00:01:24,082 --> 00:01:26,600
- It seemed like...
- What are you talking about?
29
00:01:26,668 --> 00:01:28,780
We're gonna solve
the trash crisis.
Oh!
30
00:01:28,804 --> 00:01:31,550
All of this...
I've heard
all of this before.
31
00:01:31,574 --> 00:01:33,284
No?
Shut up, bird.
32
00:01:59,936 --> 00:02:02,185
All right.
It's a simple plan.
33
00:02:02,254 --> 00:02:04,655
Mac, Dennis, Charlie,
you rent a van,
34
00:02:04,723 --> 00:02:07,023
you drive to
rich people's homes,
35
00:02:07,092 --> 00:02:09,837
you tell them that
you'll pick up the trash
for a fee.
36
00:02:09,861 --> 00:02:14,130
Then you take the trash
to a dump in New Jersey
where there's no strike.
37
00:02:14,200 --> 00:02:16,966
Meanwhile, I dress Dee up
like a whore,
38
00:02:17,035 --> 00:02:19,503
get a city official,
bribe him...
39
00:02:19,572 --> 00:02:23,207
and make him give us
the contract, undermining
the trash unions.
40
00:02:23,275 --> 00:02:24,774
Any questions?
41
00:02:24,843 --> 00:02:26,755
Oh, yeah.
Mm-hmm.
Oh.
42
00:02:26,779 --> 00:02:29,213
- Charlie.
- We've gone door-to-door
in a van before,
43
00:02:29,281 --> 00:02:30,947
and that didn't work out for us.
44
00:02:31,016 --> 00:02:33,094
This is gonna work.
Trust me. Mac.
45
00:02:33,118 --> 00:02:37,654
I feel like it's gonna be hard
to hang off the back of a van
like the trash guys do.
46
00:02:37,723 --> 00:02:41,274
- Can we just get a trash truck?
- No, you don't want to be
caught scabbing.
47
00:02:41,343 --> 00:02:43,394
Get a van.
Dennis.
48
00:02:43,462 --> 00:02:47,231
I don't want to be a trashman.
I'll bribe the city official
with you.
49
00:02:47,299 --> 00:02:49,166
I need a lady whore. Dee.
50
00:02:49,235 --> 00:02:51,797
Yeah, I've done
the whore thing before.
I don't care for it.
51
00:02:51,821 --> 00:02:55,455
- I won't be doing it again.
- The whore thing worked.
You just didn't listen to me.
52
00:02:55,524 --> 00:02:58,424
How many times have we done
this kind of thing before?
53
00:02:58,493 --> 00:02:59,954
A lot.
Well, we've done things.
54
00:02:59,978 --> 00:03:02,156
We do stuff like this
all the time.
Yeah, once or twice.
55
00:03:02,180 --> 00:03:04,431
And how often do they work out?
56
00:03:04,500 --> 00:03:07,117
Well, come on.
It doesn't always work out.
57
00:03:07,186 --> 00:03:09,131
It's never
once...
How often should it work out?
58
00:03:09,155 --> 00:03:12,022
- Almost never.
- That's because
you don't listen to me.
59
00:03:12,091 --> 00:03:16,877
This time we do it my way.
60
00:03:25,754 --> 00:03:29,189
Okay, I'm a little confused.
So, Frank is the brains,
and you're just the looks now?
61
00:03:29,257 --> 00:03:31,169
And I'm still the wild card,
so that's good.
62
00:03:31,193 --> 00:03:34,260
No, no, guys. We're forsaking
the group dynamic, okay?
63
00:03:34,329 --> 00:03:38,431
And truthfully,
Charlie, come on. I mean,
nobody wants a wild card, okay?
64
00:03:38,500 --> 00:03:42,168
It doesn't make any sense.
We don't want a maniac in our
group. There's no benefit to it.
65
00:03:42,237 --> 00:03:43,469
Mm-hmm.
66
00:03:45,124 --> 00:03:47,202
Uh, I feel like
you just agreed with me,
67
00:03:47,226 --> 00:03:49,170
but you weren't listening
to what I was saying.
68
00:03:49,194 --> 00:03:51,044
Yes.
69
00:03:51,113 --> 00:03:54,831
You...
You pointed at me like
I said something, but I didn't.
70
00:03:56,068 --> 00:03:57,200
Good.
71
00:03:57,269 --> 00:04:00,220
Charlie, having somebody
making wild decisions...
72
00:04:00,288 --> 00:04:02,355
that make no sense...
That benefits nobody.
73
00:04:02,424 --> 00:04:05,408
Oh, yes.
Right. Yes.
74
00:04:05,477 --> 00:04:07,639
Is he listening to...
I can't tell.
He's listening.
75
00:04:07,663 --> 00:04:10,525
- He's not understanding.
- Yeah, he doesn't even,
like, get us, man. It's...
76
00:04:10,549 --> 00:04:13,383
- We're talking about you!
- Ah.
77
00:04:13,452 --> 00:04:16,336
Okay, let's move on from it.
What do you think
is happening right now?
78
00:04:16,405 --> 00:04:18,421
- Guys, it doesn't matter.
- It's good.
79
00:04:18,490 --> 00:04:21,420
We'll sort this out later.
It doesn't matter, guys, because
I have no love for this plan.
80
00:04:21,444 --> 00:04:23,321
I just don't
want to be a trashman.
81
00:04:23,345 --> 00:04:25,279
Yeah, and, guys,
if I'm being honest,
82
00:04:25,347 --> 00:04:27,747
there's no way
that I can hang off
one of the back of these.
83
00:04:27,816 --> 00:04:29,744
- Just simply no way.
- Yeah, what would you
hang on to?
84
00:04:29,768 --> 00:04:32,046
It'd be dangerous.
Let's bail on the plan.
Let's bail on it.
85
00:04:32,070 --> 00:04:34,790
- Let's go.
- Wait, wait. But-But-But that's
the whole thing, right?
86
00:04:34,857 --> 00:04:37,836
We can't just quit. Like,
Frank... We have to see Frank's
plan all the way through.
87
00:04:37,860 --> 00:04:41,478
- That's what he wants us to do.
- Okay. All right. Fine. Look.
We'll do Frank's plan.
88
00:04:41,547 --> 00:04:45,382
But I think I have a tweak
that is gonna solve
both of our problems.
89
00:04:50,773 --> 00:04:54,224
This is what I'm talking about,
Charlie. See, we're still
doing Frank's plan.
90
00:04:54,292 --> 00:04:56,126
Oh, yeah.
We're just improving on it.
91
00:04:56,194 --> 00:04:59,634
Yeah, we... Absolutely.
Look, the man's got good plans.
It's the specifics are outdated.
92
00:04:59,665 --> 00:05:01,743
They're old... Yeah, you know.
They're very outdated.
Yeah, sure.
93
00:05:01,767 --> 00:05:04,646
In the 1950s, yeah, you could
drive around door-to-door
in a windowless van,
94
00:05:04,670 --> 00:05:06,515
and people didn't think
they were gonna get raped.
95
00:05:06,539 --> 00:05:08,550
Now, they-they
will think that.
This is better.
96
00:05:08,574 --> 00:05:10,541
I know, and plus,
with the tuxedos,
97
00:05:10,609 --> 00:05:13,622
you know, honestly, who wouldn't
want their trashman in a tuxedo?
Absolutely.
98
00:05:13,646 --> 00:05:16,157
I know I would.
There's plenty of room
in the back for the trash.
99
00:05:16,181 --> 00:05:18,727
The real trashmen
don't know we're scabbing.
It's a good plan.
100
00:05:18,751 --> 00:05:21,791
It's a good plan.
I wonder how Mac's
doing back there.
101
00:05:27,292 --> 00:05:30,026
I can't believe
you never listen to me.
102
00:05:30,095 --> 00:05:32,095
You're supposed to
look like a whore.
103
00:05:32,164 --> 00:05:34,342
The whore-politician
is outdated, Frank.
104
00:05:34,366 --> 00:05:36,510
That is an idea that's
best left in the trash.
105
00:05:36,534 --> 00:05:38,713
I am presenting myself
as a powerful lady.
106
00:05:38,737 --> 00:05:40,737
You're presenting yourself
as a banana.
107
00:05:40,805 --> 00:05:44,157
Okay, you know what? I'm here,
and I'm doing your plan.
I'm just doing it my way.
108
00:05:44,226 --> 00:05:47,009
At least sex it up.
Open some buttons.
No. I don't want to. Stop it.
109
00:05:47,078 --> 00:05:49,040
Show some skin.
Get off me!
Stop it, Frank.
110
00:05:49,064 --> 00:05:51,632
St... Oh, great!
This is nice.
111
00:05:51,700 --> 00:05:53,979
This doesn't look
powerful or sexy.
Now it looks good.
112
00:05:54,003 --> 00:05:57,337
Great job, Frank.
Sorry, sorry, sorry.
I'm running a little bit late.
113
00:05:57,405 --> 00:06:02,842
Now I understand that
you guys wanted to get a bid
to undermine the waste manag...
114
00:06:04,079 --> 00:06:06,196
- I know you guys.
- Oh, shit.
115
00:06:06,265 --> 00:06:08,345
This ain't gonna work.
You know this guy?
116
00:06:08,383 --> 00:06:10,617
It's the gay guy
who wanted to buy Paddy's.
117
00:06:10,686 --> 00:06:13,987
Oh, yeah. You fired me
from the oldies rock café.
118
00:06:14,056 --> 00:06:17,790
Huh. I did not picture
this guy getting recycled
back into the mix.
119
00:06:17,859 --> 00:06:19,926
So much
for the sex appeal angle.
120
00:06:19,995 --> 00:06:22,374
I don't know, Frank.
Why don't you sex it up
a little, huh?
121
00:06:22,398 --> 00:06:24,947
Get off.
Get off of me.
Why don't you sex it up?
122
00:06:25,016 --> 00:06:27,028
- Go on, get... Get off!
- Why don't you be the whore?
123
00:06:27,052 --> 00:06:28,830
Why don't you show some skin?
124
00:06:28,854 --> 00:06:31,705
- Plea... Stop it.
- Huh? He likes it like that.
Yeah. Do it.
125
00:06:31,773 --> 00:06:33,417
- Stop it.
- Do it. Show some skin.
126
00:06:33,441 --> 00:06:35,909
- Knock it off, you lousy bitch.
- Stop it!
127
00:06:37,579 --> 00:06:39,512
What are you doing?
128
00:06:39,581 --> 00:06:43,299
Ah, you like what you see? Hmm?
129
00:06:43,368 --> 00:06:47,454
♪ I still got the moves ♪
130
00:06:47,522 --> 00:06:49,539
♪♪
131
00:06:49,608 --> 00:06:52,425
Okay. Now, guys,
we've done something
like this before,
132
00:06:52,494 --> 00:06:54,939
so we should be able to do it
better this time around.
Right.
133
00:06:54,963 --> 00:06:57,859
Now, right off the bat, Charlie,
were you planning on doing
an accent of any kind?
134
00:06:57,883 --> 00:06:59,244
Yes.
Me too.
135
00:06:59,268 --> 00:07:01,262
You guys were both planning
on doing accents?
Of course.
136
00:07:01,286 --> 00:07:04,398
Let's not do accents. That's
the kind of wild-card stuff that
always gets us into trouble.
137
00:07:04,422 --> 00:07:06,851
All right. You know what?
Let's put all of our cards
on the table.
138
00:07:06,875 --> 00:07:09,404
- Were you guys planning
anything else?
- I have a knife.
139
00:07:09,428 --> 00:07:12,279
- Why do you have a knife?
- Uh, to make sure
that the plan works.
140
00:07:12,348 --> 00:07:14,625
- Could be good.
- Okay. The plan's gonna work.
Give me the knife.
141
00:07:14,649 --> 00:07:16,595
- Should I have the knife?
- I should have the knife.
142
00:07:16,619 --> 00:07:18,112
Somebody should...
have the knife.
143
00:07:18,136 --> 00:07:20,053
I'm afraid that
if I don't have the knife,
144
00:07:20,122 --> 00:07:21,955
then one of you
will stab somebody.
145
00:07:22,024 --> 00:07:23,901
Again, that's a wild-card thing.
We don't want that.
146
00:07:23,925 --> 00:07:25,719
Right.
That's what we're trying
to get rid of.
147
00:07:25,743 --> 00:07:28,756
We don't want that.
Exactly. And also, why don't
you guys let me do the talking.
148
00:07:28,780 --> 00:07:31,865
Well, hold... Hang on.
You know,
'cause now you're...
149
00:07:31,934 --> 00:07:34,645
Look. You've done
talking before, and that
hasn't always worked.
150
00:07:34,669 --> 00:07:36,597
It hasn't worked
because you guys are always
interrupting me.
151
00:07:36,621 --> 00:07:39,156
I'll talk.
I'll talk.
152
00:07:39,224 --> 00:07:41,541
Mac, you have
an exceptional number
of bugs in your teeth.
153
00:07:41,609 --> 00:07:43,571
You're gonna want to
rinse those out.
It's disgusting.
154
00:07:43,595 --> 00:07:45,328
Bugs?
Is that what that is?
Yes, bugs.
155
00:07:45,397 --> 00:07:47,864
If you're gonna ride back there,
ride with your mouth shut.
156
00:07:47,933 --> 00:07:52,302
All right, listen.
I think I have a tweak where
none of us does the talking.
157
00:07:56,057 --> 00:07:57,702
♪ Hello ♪
♪ Hello ♪
158
00:07:57,726 --> 00:07:59,792
♪ Hello ♪
159
00:07:59,861 --> 00:08:02,140
♪ We bet you hate
that smell ♪
♪ That smell ♪
160
00:08:02,164 --> 00:08:03,942
♪ That smell from
all your trash ♪
♪ Your trash ♪
161
00:08:03,966 --> 00:08:06,727
♪ We bet you'd like
three charming men to take
your trash from you ♪
162
00:08:06,751 --> 00:08:08,296
♪ From you ♪
♪ We have
a limousine ♪
163
00:08:08,320 --> 00:08:10,398
♪ A limousine ♪
♪ That we can fill
with trash ♪
164
00:08:10,422 --> 00:08:12,833
♪ Fill with trash ♪
♪ So please let us take
your trash from ♪
165
00:08:12,857 --> 00:08:14,558
♪ You ♪♪
166
00:08:14,626 --> 00:08:17,355
- Wait, I have to stop you.
- Damn it, Dennis.
I knew this wasn't gonna work.
167
00:08:17,379 --> 00:08:19,724
No, the plan was good.
Charlie, you were sharp.
I was...
168
00:08:19,748 --> 00:08:21,648
You were a little sharp.
169
00:08:21,717 --> 00:08:24,917
Guys, guys, the song was fine.
Did you say you would
take my trash?
170
00:08:24,986 --> 00:08:26,897
Yeah.
Yeah, that's...
171
00:08:26,921 --> 00:08:28,638
Oh, my... How much will it cost?
172
00:08:28,707 --> 00:08:31,057
Oh, we didn't, um...
173
00:08:31,126 --> 00:08:33,176
$200.
174
00:08:33,245 --> 00:08:35,061
Oh, that's fantastic.
175
00:08:35,130 --> 00:08:36,830
Can we start now?
176
00:08:36,898 --> 00:08:38,609
Yeah. Yeah.
Sure.
Yeah.
177
00:08:38,633 --> 00:08:41,201
- One more time with the song?
- No. Just the trash.
178
00:08:41,270 --> 00:08:43,119
- We can do it better.
- No, it's...
179
00:08:43,188 --> 00:08:45,348
Let's go!
All right. Let's do it, boys.
180
00:08:49,378 --> 00:08:53,996
♪♪
181
00:08:55,534 --> 00:08:58,885
So, how does this place
tickle your fancy?
182
00:08:58,953 --> 00:09:02,171
- Why are we here?
- Because you are
a power bottom.
183
00:09:02,240 --> 00:09:04,541
- He's a what?
- A power bottom.
184
00:09:04,610 --> 00:09:07,343
I'm not having
this conversation.
What do you want?
185
00:09:07,412 --> 00:09:10,275
We can pick up the trash
for half the price
of the union.
186
00:09:10,299 --> 00:09:12,214
We want the city contract.
187
00:09:12,283 --> 00:09:15,602
Look. There's no way
you're gonna undermine one of
the biggest unions in the city.
188
00:09:15,671 --> 00:09:18,838
Moreover,
both sides are incredibly close
to an agreement. So...
189
00:09:18,907 --> 00:09:23,393
Well, you see anything
you like here? Maybe we can
hook it up and change your mind.
190
00:09:23,462 --> 00:09:25,778
- May I please leave?
- I don't get it.
191
00:09:25,847 --> 00:09:28,281
We take you to a titty bar,
and you say no to us.
192
00:09:28,350 --> 00:09:32,419
We bring you to this place
with all these juicy dongs,
and you shut us down.
193
00:09:32,487 --> 00:09:34,298
What team are you playing for?
194
00:09:34,322 --> 00:09:38,174
Hold on a second, Frank.
I think I know
what's going on here.
195
00:09:38,242 --> 00:09:41,594
This man has been realigned.
He's a "yestergay."
196
00:09:41,663 --> 00:09:43,680
What's a yestergay?
197
00:09:43,748 --> 00:09:48,317
A lot of men bounce around
from label to label, never quite
finding their proper gay home.
198
00:09:48,386 --> 00:09:53,756
My hunch is that this gentleman
has gone from a twink
to a twunk to a twank.
199
00:09:53,825 --> 00:09:55,745
What's a twunk?
Twink and a hunk.
200
00:09:55,777 --> 00:09:57,593
A twink with muscles,
but still hairless.
201
00:09:57,662 --> 00:09:59,996
So smooth.
Oh, incredibly smooth.
202
00:10:00,064 --> 00:10:02,832
A twank, on the other hand...
Twank is no good.
203
00:10:02,901 --> 00:10:05,368
That's a twink and a skank.
Essentially a rag doll,
204
00:10:05,436 --> 00:10:09,072
just being passed around
from twink to twunk
to bear to otter.
205
00:10:09,140 --> 00:10:11,135
Wait a minute.
Wait a minute.
What's an otter?
206
00:10:11,159 --> 00:10:13,093
Subsection of bear.
Still hairy,
207
00:10:13,161 --> 00:10:16,462
but where a bear
generates his power
through sheer mass alone,
208
00:10:16,531 --> 00:10:21,384
the otter generates his power
through extraordinary quickness,
cunning and skill.
209
00:10:21,453 --> 00:10:24,499
That is a lot
to keep in your head
to maintain a lifestyle.
210
00:10:24,523 --> 00:10:27,207
It's very difficult
to maintain the lifestyle
of a twank versatile,
211
00:10:27,275 --> 00:10:29,976
'cause this often leads
to a lot of self-hatred
and denial,
212
00:10:30,044 --> 00:10:32,278
especially among the religious
or political types.
213
00:10:32,347 --> 00:10:35,615
So they try and realign
their sexual orientation
through therapy.
214
00:10:35,684 --> 00:10:39,135
So he's not gay anymore?
Well, that's a hotly
debated topic, isn't it?
215
00:10:39,204 --> 00:10:42,805
I, for one, am of the belief
that some things can't be thrown
in the trash, Frank.
216
00:10:42,874 --> 00:10:45,474
And your sexuality
is one of them.
I totally agree.
217
00:10:45,526 --> 00:10:47,521
Some cocks can't be unsucked.
218
00:10:47,545 --> 00:10:49,595
So is it a case of forgetting,
or is it denying?
219
00:10:50,348 --> 00:10:51,881
Neither.
220
00:10:51,950 --> 00:10:53,299
Still gay.
221
00:10:53,368 --> 00:10:56,619
Are you still here?
I thought you'd be gone by now.
222
00:10:56,688 --> 00:10:57,937
I can't.
223
00:10:58,006 --> 00:10:59,839
You're pointing a gun at me.
224
00:10:59,907 --> 00:11:02,041
Oh. I forgot.
225
00:11:02,110 --> 00:11:05,044
Well, I guess we'll be
the ones to slink away.
226
00:11:05,113 --> 00:11:06,946
Dee.
227
00:11:08,967 --> 00:11:11,501
♪♪
228
00:11:12,587 --> 00:11:14,004
♪♪
229
00:11:32,941 --> 00:11:34,841
♪♪
230
00:11:43,468 --> 00:11:45,501
Whoo! Whoo! Whoo!
231
00:11:45,570 --> 00:11:48,204
All right!
Are you guys having fun?
232
00:11:48,273 --> 00:11:50,117
Yeah!
Are you guys
loving this or what?
233
00:11:50,141 --> 00:11:51,741
This is my dream.
I'm loving it!
234
00:11:51,809 --> 00:11:54,071
- Great, because I'm not.
- Me neither.
- Okay, I'm not loving it.
235
00:11:54,095 --> 00:11:57,197
I used to love trash,
but this is just not
how I wanted this to go.
236
00:11:57,265 --> 00:11:59,576
No, not at all. Yes,
we're making lots of money,
and that's great,
237
00:11:59,600 --> 00:12:02,763
but our tuxes are ruined,
and our limousine is covered
in trash and seagulls.
238
00:12:04,105 --> 00:12:06,539
The gulls are shitting
all over me.
239
00:12:06,608 --> 00:12:09,403
No, look, we've essentially
become garbagemen. That's what
I was trying to avoid.
240
00:12:09,427 --> 00:12:11,655
Guys,
can I make a suggestion?
Hmm?
241
00:12:11,679 --> 00:12:15,164
I don't want to do
Frank's plan anymore, so I say
we just quit right now.
242
00:12:15,233 --> 00:12:17,711
- Let's quit it.
- Yeah, but I still have
a lot of energy.
243
00:12:17,735 --> 00:12:20,148
- Me too.
- And I would like to take
one of our old plans...
244
00:12:20,172 --> 00:12:21,950
out of the trash and recycle it.
245
00:12:21,974 --> 00:12:24,786
You want to sell gas
door-to-door? I've been
thinking it the entire time.
246
00:12:24,810 --> 00:12:26,771
That's what I was thinking.
Are you kidding me?
247
00:12:26,795 --> 00:12:28,906
- I have totally been
thinking about that.
- See, 'cause we're like...
248
00:12:28,930 --> 00:12:31,163
Our friendship is like...
249
00:12:31,232 --> 00:12:33,127
It's strong.
We'd never throw that out.
250
00:12:33,151 --> 00:12:34,779
That can't be trashed!
Never throw that out.
251
00:12:34,803 --> 00:12:36,347
That gas idea was a great idea,
252
00:12:36,371 --> 00:12:38,282
and it was trashed long before
it should've been trashed.
253
00:12:38,306 --> 00:12:40,451
Yeah, yeah. Uh, I have
one more suggestion.
Yeah?
254
00:12:40,475 --> 00:12:42,419
Instead of taking that
all the way to New Jersey,
255
00:12:42,443 --> 00:12:45,956
let's just dump it in a poor
neighborhood, because they don't
mind living in their own filth.
256
00:12:45,980 --> 00:12:47,591
Absolutely.
They don't know any better.
257
00:12:47,615 --> 00:12:50,694
I mean, why else would they
choose to live like that?
They don't care.
258
00:12:50,718 --> 00:12:52,980
They don't have...
They clearly don't care.
Let's do it.
259
00:12:53,004 --> 00:12:55,455
Guys, the boys are back in town.
260
00:12:55,523 --> 00:12:57,874
The boys are back in town.
The boys are back in town.
261
00:12:59,511 --> 00:13:03,112
♪♪
262
00:13:05,083 --> 00:13:07,261
He just tried to kiss me.
Yeah, he did a little bit.
263
00:13:07,285 --> 00:13:10,637
♪♪ ♪ The boys are back in town ♪
264
00:13:10,705 --> 00:13:13,456
♪ The boys are back in town ♪♪
265
00:13:13,525 --> 00:13:17,143
Brothers,
I got some good news.
We're going back to work.
266
00:13:17,211 --> 00:13:18,878
Yeah!
267
00:13:18,947 --> 00:13:22,465
The new contract is being
finalized as we speak.
268
00:13:22,534 --> 00:13:25,568
Now, of course, we had to
make a few compromises.
269
00:13:25,636 --> 00:13:28,637
What kind of compromises?
270
00:13:31,126 --> 00:13:34,744
Um, well,
there were certain issues
that we had to deal with.
271
00:13:34,813 --> 00:13:36,679
Issues?
272
00:13:36,748 --> 00:13:38,614
Certain?
273
00:13:39,817 --> 00:13:42,685
Give me that.
Brothers, I don't know
about you,
274
00:13:42,754 --> 00:13:47,290
but I can't understand
this college boy's language.
275
00:13:47,359 --> 00:13:51,761
Am I right?
We gotta have it
in plain English.
276
00:13:51,829 --> 00:13:55,231
- Okay, sir,
I was just getting to that.
- He was just getting to that.
277
00:13:55,300 --> 00:13:58,735
He's trying to confuse us
with his fancy language...
278
00:13:58,803 --> 00:14:00,770
and his expensive podiums,
279
00:14:00,839 --> 00:14:03,289
but we know the truth.
280
00:14:03,358 --> 00:14:05,241
I don't.
281
00:14:05,309 --> 00:14:08,222
Look, if you'd just
let me finish...
This contract is bullshit.
282
00:14:08,246 --> 00:14:10,141
We gotta keep the strike going.
283
00:14:10,165 --> 00:14:12,532
Would you please just
let him finish his sentence?
284
00:14:12,600 --> 00:14:15,851
- But he's lying to us.
- But he hasn't said
anything yet.
285
00:14:15,920 --> 00:14:18,070
Yeah, well, he's lying anyway.
286
00:14:18,139 --> 00:14:21,690
Hey, y'all, it's me,
Martina Martinez.
Whoa, whoa, whoa.
287
00:14:21,759 --> 00:14:24,544
- What are you...
- Give it to me.
Give it to me.
288
00:14:24,613 --> 00:14:27,514
These white boys is crazy,
right?
289
00:14:27,582 --> 00:14:31,233
Youse about to get screwed
by y'all city
and y'all union as well.
290
00:14:31,302 --> 00:14:34,047
Okay, ma'am, if you just
give me the mike, please...
Rape! Rape! Rape!
291
00:14:34,071 --> 00:14:36,116
Oh, my...
This white boy's
got his hands...
292
00:14:36,140 --> 00:14:39,041
all over
my beautiful brown body!
293
00:14:39,110 --> 00:14:40,693
Thank you.
294
00:14:40,762 --> 00:14:42,362
Now, why is it...
295
00:14:42,430 --> 00:14:45,670
that my Latino
and my proud
African brothers...
296
00:14:45,700 --> 00:14:49,319
gotta be doing all the work
while these cracker-ass bitches
doing the negotiating?
297
00:14:49,387 --> 00:14:50,615
Yeah.
298
00:14:50,639 --> 00:14:52,822
- What are you doing?
- Just go with it.
299
00:14:52,890 --> 00:14:55,058
Let me "aks" you something.
300
00:14:55,126 --> 00:15:00,145
Why we got to be
the trashmen and the maids
and the gardeners, hmm?
301
00:15:00,214 --> 00:15:04,183
- Yeah.
- Why we got to live next to the trash dumps and the ghettos?
302
00:15:04,252 --> 00:15:06,569
We deserve better!
303
00:15:06,638 --> 00:15:10,156
When was the last time
a white lady
pick up after you...
304
00:15:10,225 --> 00:15:15,095
when you threw your
orange soda and your grape sodas
on the ground?
305
00:15:17,932 --> 00:15:21,000
- You're losing them.
- Uh, well, there's, uh...
there's...
306
00:15:21,069 --> 00:15:23,986
Well, hold on a second.
What's happening over here?
307
00:15:24,055 --> 00:15:29,108
Oh, my God!
The white upper-class man
has no respect for us.
308
00:15:29,177 --> 00:15:31,238
They're dumping their trash
in our neighborhoods.
309
00:15:31,262 --> 00:15:36,165
♪ So buy our classy gasoline ♪
310
00:15:36,234 --> 00:15:39,018
♪♪
311
00:15:39,087 --> 00:15:41,187
- We gotta go get 'em.
- Yeah!
312
00:15:41,256 --> 00:15:43,334
- Go get those guys.
- Let's go get 'em.
Go get 'em.
313
00:15:43,358 --> 00:15:46,453
Let's get ourselves worked up
into a wild and crazy...
Let's go get 'em.
314
00:15:46,477 --> 00:15:49,278
Hang on a second.
What's this all about?
315
00:15:51,249 --> 00:15:53,783
Now that looks to be
like some sort of swarming mob.
316
00:15:53,852 --> 00:15:57,520
Yeah, I know. What are they
so angry about though?
I don't know.
317
00:15:57,589 --> 00:15:59,755
Something bad's
about to happen to somebody.
318
00:16:04,429 --> 00:16:06,412
Is it us?
Yep.
319
00:16:06,481 --> 00:16:08,364
Get in. Get in.
Go, go, go, go, go.
320
00:16:08,433 --> 00:16:10,683
♪ The boys are back in town ♪
321
00:16:13,138 --> 00:16:17,423
♪ The boys are back in town
The boys are back in town ♪♪
322
00:16:17,492 --> 00:16:20,376
Don't dump your trash
in our neighborhood,
you rich pricks!
323
00:16:20,445 --> 00:16:21,828
Sorry! Sorry!
324
00:16:21,896 --> 00:16:24,630
No to the contract.
Right?
325
00:16:24,699 --> 00:16:26,499
Right?
No to the contract.
326
00:16:26,567 --> 00:16:30,003
No to the contract!
No to the contract!
327
00:16:35,893 --> 00:16:38,155
What the hell were you guys
doing dumping down there?
328
00:16:38,179 --> 00:16:40,658
Look, it would've been fine
if Dee hadn't incited
a race war.
329
00:16:40,682 --> 00:16:42,682
How was I supposed to know
it was you guys?
330
00:16:42,717 --> 00:16:45,285
We were going back to
the old gas plan, okay?
331
00:16:45,353 --> 00:16:47,654
Why?
Why don't you do my plan?
332
00:16:47,722 --> 00:16:50,301
Why couldn't you guys
just grease that
city council guy?
333
00:16:50,325 --> 00:16:53,036
I mean, so what
if he's gay, you know?
He zigs, you zag.
334
00:16:53,060 --> 00:16:56,290
- I would've gotten the contract.
- - Can we just forget about the whole thing, please?
335
00:16:56,314 --> 00:16:58,226
Yes.
Let's just forget about it.
Can I get a beer?
336
00:16:58,250 --> 00:17:00,845
- I'm on it.
- I don't want to talk about it.
Let me have a beer.
337
00:17:00,869 --> 00:17:02,196
- Yeah.
- Yeah, beer me, beer me.
338
00:17:02,220 --> 00:17:03,936
Yes, beers.
339
00:17:23,074 --> 00:17:25,002
We should get rugs for the bar.
340
00:17:25,026 --> 00:17:26,987
We should make rugs for the bar.
341
00:17:27,011 --> 00:17:29,044
- Make them?
- I got a rug guy.
342
00:17:29,113 --> 00:17:32,231
We could put on a show
where we play rug salesmen.
343
00:17:32,299 --> 00:17:35,012
That's a good idea.
That would attract
a great amount of attention.
344
00:17:35,036 --> 00:17:37,386
No, no, wait.
What? No. What?
345
00:17:37,455 --> 00:17:40,323
Guys, we give up way too easily.
346
00:17:40,391 --> 00:17:42,937
Then we just jump
on to the next thing?
What? That's insane.
347
00:17:42,961 --> 00:17:46,462
Look, all we have to do
is make a couple adjustments
and this plan can still work.
348
00:17:46,530 --> 00:17:49,293
Dennis, if you want to be
classy and you're good
with city councilmen...
349
00:17:49,317 --> 00:17:51,061
and you think
you can get him, great.
350
00:17:51,085 --> 00:17:53,052
Be classy and bang the guy.
Go get him!
351
00:17:53,120 --> 00:17:54,965
I'll get him,
but I'm not gonna bang him.
352
00:17:54,989 --> 00:17:56,800
He's a twank versatile.
You watch yourself.
Ooh.
353
00:17:56,824 --> 00:17:59,759
I wouldn't be able to
satisfy him. A twank versatile?
That's impressive.
354
00:17:59,827 --> 00:18:02,439
Look, the point is,
we gotta learn
from our mistakes, right?
355
00:18:02,463 --> 00:18:04,313
You know,
make a couple adjustments.
356
00:18:04,382 --> 00:18:07,767
Let's solve this trash crisis.
357
00:18:07,836 --> 00:18:11,921
♪♪
358
00:18:13,341 --> 00:18:16,187
Okay, when we arrive,
Dennis will do
all of the talking,
359
00:18:16,211 --> 00:18:18,789
Frank and I will handle
the refuse, and Dee
will take the wheel.
360
00:18:18,813 --> 00:18:21,658
Then we can strap me onto the
back for the rest of the day.
Everybody's happy.
361
00:18:21,682 --> 00:18:23,995
Yeah, guys,
I can't believe it, but I think
this might actually work.
362
00:18:24,019 --> 00:18:26,864
See? All we had to do
is learn from our mistakes
and then work together.
363
00:18:26,888 --> 00:18:29,666
Everyone got to contribute
something to the group
as a whole.
364
00:18:29,690 --> 00:18:32,292
What did you contribute?
Try the brakes.
365
00:18:32,360 --> 00:18:34,471
Try the...
Did you cut
the brakes again?
366
00:18:34,495 --> 00:18:35,706
Yep!
Goddamn it!
Goddamn it!
367
00:18:35,730 --> 00:18:37,563
Oh, Charlie!
Why would you do that, Charlie?
368
00:18:37,632 --> 00:18:39,843
- That's just what I do!
- Wild card, bitches!
369
00:18:39,867 --> 00:18:42,001
What?
Yee-ha!
370
00:18:42,070 --> 00:18:44,387
Oh, my... We have no brakes!
371
00:18:44,456 --> 00:18:46,466
Oh, my God!
Oh, my God!
372
00:18:46,490 --> 00:18:49,341
What are you doing?
What... Oh!
373
00:18:49,410 --> 00:18:52,712
That's that.
Whoo! Good call on getting
those brakes fixed, Mac.
374
00:18:52,781 --> 00:18:54,692
Yeah, I saw that
coming a mile away.
375
00:18:54,716 --> 00:18:59,034
All right. Now that we got rid
of our wild card, we can
actually see this thing through.
376
00:18:59,103 --> 00:19:01,715
So, we good?
Oh, yeah. This is
gonna be easy money.
377
00:19:01,739 --> 00:19:03,751
Grab some trash,
you bitches.
Okay.
378
00:19:03,775 --> 00:19:07,175
I'm telling you, this is gonna
be great. This is really...
This is gonna work, I think.
379
00:19:13,567 --> 00:19:15,601
Guess the strike's over.
380
00:19:15,670 --> 00:19:17,302
Goddamn it.
381
00:19:18,973 --> 00:19:20,506
So, the rugs?
382
00:19:20,574 --> 00:19:22,219
Yeah, the rugs.
Well, yeah, the rugs.
383
00:19:22,243 --> 00:19:24,154
It's always been the rugs.
Of course it's the rugs.
384
00:19:24,178 --> 00:19:25,990
It's always been the rugs.
We should get a billboard.
385
00:19:26,014 --> 00:19:27,396
♪ In your neighborhood ♪
386
00:19:27,465 --> 00:19:29,165
♪ Who you gonna call? ♪
387
00:19:29,233 --> 00:19:31,434
♪ Ghostbusters! ♪
388
00:19:31,502 --> 00:19:35,471
♪ If there's something weird
and it don't look good ♪
389
00:19:35,540 --> 00:19:37,306
♪ Who you gonna call? ♪
390
00:19:37,375 --> 00:19:39,241
♪ Ghostbusters! ♪
391
00:19:46,084 --> 00:19:47,950
♪ I ain't afraid of no ghost ♪
392
00:19:54,525 --> 00:19:56,925
♪ I ain't afraid of no ghost ♪♪
34387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.