Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,299 --> 00:00:04,240
I put a spell on you.
2
00:00:04,760 --> 00:00:05,820
Quite remarkable.
3
00:00:08,620 --> 00:00:09,880
Because you're mine.
4
00:00:11,100 --> 00:00:12,100
It's insane.
5
00:00:12,160 --> 00:00:13,200
It's really insane.
6
00:00:13,400 --> 00:00:17,900
I still have no idea how he did that.
7
00:00:18,260 --> 00:00:19,860
Oh, my God.
8
00:00:20,120 --> 00:00:21,700
I put a spell on you.
9
00:00:23,540 --> 00:00:24,960
I'm just shocked, aren't I?
10
00:00:26,480 --> 00:00:27,480
Because...
11
00:00:36,589 --> 00:00:39,110
There is something magical about
travelling.
12
00:00:40,190 --> 00:00:42,070
The sense of heading into the unknown.
13
00:00:44,470 --> 00:00:47,390
Somehow, it makes you feel alive.
14
00:01:25,700 --> 00:01:29,740
I was on a tour of South Africa and had
landed in Johannesburg.
15
00:01:30,200 --> 00:01:33,720
the lightning capital of the world, and
once upon a time considered to be the
16
00:01:33,720 --> 00:01:35,560
most dangerous city on the planet.
17
00:01:36,500 --> 00:01:40,380
Twenty years since the end of apartheid,
things are slowly changing and the
18
00:01:40,380 --> 00:01:43,000
young people of this city are hoping to
redefine its future.
19
00:01:54,970 --> 00:01:58,610
Word of my visit to Johannesburg had
spread quickly, and I was receiving so
20
00:01:58,610 --> 00:02:01,930
messages from the local university that
I decided to pay them a visit.
21
00:02:05,990 --> 00:02:09,830
When I arrived, the reception was
overwhelming, as hundreds of students
22
00:02:09,830 --> 00:02:10,830
gathered to meet me.
23
00:02:51,530 --> 00:02:52,530
How you doing, you all right?
24
00:02:52,730 --> 00:02:55,450
How are you?
25
00:02:55,710 --> 00:02:56,710
I'm all right, how are you?
26
00:02:58,530 --> 00:02:59,810
Pretty good, you know, I like it here.
27
00:03:00,970 --> 00:03:01,970
So you're going to stay?
28
00:03:02,210 --> 00:03:03,570
For a couple of weeks, yeah.
29
00:03:04,030 --> 00:03:06,230
If you go back home, send me into a ring
and let's go.
30
00:03:08,010 --> 00:03:09,010
Let's leave Africa.
31
00:03:09,650 --> 00:03:12,510
It's going to be cold in England,
though. It's fine.
32
00:03:14,690 --> 00:03:15,890
You're sick of it, aren't you?
33
00:03:16,650 --> 00:03:17,650
I'm going to ask you a question.
34
00:03:17,830 --> 00:03:20,430
Are any of you guys scared?
35
00:03:20,990 --> 00:03:25,670
Do you have any phobias? In fact, if
you've got a phobia now, just think of
36
00:03:25,730 --> 00:03:26,730
Don't say it out loud.
37
00:03:27,050 --> 00:03:28,330
Just get it in your mind, yeah?
38
00:03:29,130 --> 00:03:32,230
Look at me.
39
00:03:36,490 --> 00:03:37,490
Do you have a phobia?
40
00:03:39,350 --> 00:03:41,930
Don't say out loud what it is, but just
think of it right now, yeah?
41
00:03:42,450 --> 00:03:44,190
Can I use this pen and pad? Yeah, you
can.
42
00:03:53,040 --> 00:03:54,040
Look at me.
43
00:04:09,520 --> 00:04:10,520
Name out loud.
44
00:04:10,900 --> 00:04:11,900
Insect.
45
00:04:26,760 --> 00:04:27,599
Put your hands together.
46
00:04:27,600 --> 00:04:29,940
No. Get it over the table, yeah. Put it
together.
47
00:04:30,400 --> 00:04:31,400
Yeah.
48
00:04:31,820 --> 00:04:32,820
Put it together.
49
00:04:33,800 --> 00:04:36,900
A little bit closer, yeah.
50
00:05:21,170 --> 00:05:22,470
I thought it was phobia.
51
00:05:23,630 --> 00:05:25,870
And he looked at me in a creepy way.
52
00:05:26,250 --> 00:05:28,090
But then he looked at me and he wrote it
down.
53
00:05:30,050 --> 00:05:34,830
And he asked us to put out our hands
and, yeah, that came out.
54
00:05:35,370 --> 00:05:36,710
And then he did that, you know.
55
00:05:45,910 --> 00:05:49,550
Later that day, I met up with a couple
of students in one of the classrooms
56
00:05:49,550 --> 00:05:50,550
overlooked the courtyard.
57
00:05:51,150 --> 00:05:52,150
How you doing, you all right?
58
00:05:52,410 --> 00:05:54,110
What's your name, bro? Clinton. Clinton
and?
59
00:05:54,330 --> 00:05:55,810
Mandy. Mandy, I'm Dynamo.
60
00:05:56,030 --> 00:05:57,270
Nice to meet you. Nice to meet you.
61
00:05:57,970 --> 00:05:59,630
I want you to take any card out.
62
00:06:02,770 --> 00:06:05,370
Don't let me see it. Show it to Clinton
and show it to the cameras.
63
00:06:07,690 --> 00:06:08,690
Have you done that?
64
00:06:10,670 --> 00:06:11,750
Put it back there.
65
00:06:18,700 --> 00:06:21,640
Can you see the angel on the back of the
card? There's two angels there and
66
00:06:21,640 --> 00:06:22,640
there, yeah? Yeah.
67
00:06:23,280 --> 00:06:27,440
Did you know that if you blow in just
the right spot, it can cause the angel's
68
00:06:27,440 --> 00:06:28,440
wings to flap?
69
00:06:28,640 --> 00:06:29,640
Look.
70
00:06:32,980 --> 00:06:38,960
You saw that, right? Yeah.
71
00:06:40,260 --> 00:06:43,120
Now, Mandy, you pick the card, and it's
somewhere in the middle, yeah?
72
00:06:44,380 --> 00:06:45,380
Yeah.
73
00:06:45,680 --> 00:06:47,620
Here, on the count of three, I want you
both to blow.
74
00:06:48,010 --> 00:06:49,010
towards the dead.
75
00:06:49,530 --> 00:06:52,470
So on three. One, two, three.
76
00:06:56,890 --> 00:06:57,330
The
77
00:06:57,330 --> 00:07:04,490
wings
78
00:07:04,490 --> 00:07:05,490
of the angel are flapping.
79
00:07:17,239 --> 00:07:18,380
He blew it.
80
00:07:19,240 --> 00:07:21,020
He blew it. That's crazy.
81
00:07:21,960 --> 00:07:25,440
Then he asked us to blow. It shifted on
its own and the number was repeated.
82
00:07:25,460 --> 00:07:27,500
Yeah, the whole deck just moved and
there was the court.
83
00:07:28,220 --> 00:07:29,220
That's crazy.
84
00:07:35,700 --> 00:07:36,120
The
85
00:07:36,120 --> 00:07:43,120
next day,
86
00:07:43,240 --> 00:07:45,580
I headed to a Johannesburg local market.
87
00:07:46,409 --> 00:07:50,330
Exploring Aladdin's den filled with
weird and wonderful goods from across
88
00:07:50,330 --> 00:07:51,330
continent.
89
00:08:12,130 --> 00:08:15,350
You guys come here from South Africa?
90
00:08:18,320 --> 00:08:19,640
These are cool, aren't they?
91
00:08:19,980 --> 00:08:23,340
Yeah, very nice. If you was going to get
something from here, what would you
92
00:08:23,340 --> 00:08:24,680
get? What would I get?
93
00:08:24,980 --> 00:08:26,800
I would get frogs.
94
00:08:27,200 --> 00:08:28,580
Like little frogs, yeah? Yeah, little
frogs.
95
00:08:29,660 --> 00:08:30,660
Let's have a look.
96
00:08:35,059 --> 00:08:36,059
Hello.
97
00:08:36,380 --> 00:08:38,260
Pretty. Can I have a look?
98
00:08:38,500 --> 00:08:39,500
Mm -hmm. Very nice.
99
00:08:39,720 --> 00:08:40,720
Thank you.
100
00:08:43,210 --> 00:08:44,210
She's all right, folks.
101
00:08:44,490 --> 00:08:45,490
Folks are cute.
102
00:08:46,930 --> 00:08:48,070
Watch this. Let me...
103
00:09:34,800 --> 00:09:41,740
As well as frogs, the market stalls sell
all
104
00:09:41,740 --> 00:09:45,200
kinds of wooden animals, so I wanted to
try and take things a step further.
105
00:09:46,730 --> 00:09:47,730
How you doing, you alright?
106
00:09:47,910 --> 00:09:48,910
I'm cool man, what's your name?
107
00:09:49,270 --> 00:09:50,390
Robia. Robia and?
108
00:09:50,730 --> 00:09:52,330
Renee. Renee, I'm Dynamo.
109
00:09:52,930 --> 00:09:54,810
Can I have a look at your hat?
110
00:09:55,190 --> 00:09:56,190
Yeah.
111
00:09:57,270 --> 00:09:58,270
Oh, your hair looks nice.
112
00:09:58,470 --> 00:09:59,470
Looks good.
113
00:10:02,590 --> 00:10:06,710
So I've got the hat and I'm going to
take one of these.
114
00:10:39,120 --> 00:10:45,150
He took one of these takes snake from
the market, put it in a hat, turned it
115
00:10:45,150 --> 00:10:46,690
upside down, and a real one came out.
116
00:10:47,090 --> 00:10:48,330
It was so crazy.
117
00:11:14,730 --> 00:11:18,450
I was on a journey across South Africa
and had started my trip in Johannesburg.
118
00:11:18,890 --> 00:11:23,350
The iconic telecommunications tower that
dominates the Joburg skyline sits in
119
00:11:23,350 --> 00:11:26,890
the notorious neighbourhood of Hillbrow,
which has a reputation as one of the
120
00:11:26,890 --> 00:11:28,590
most dangerous places in the city.
121
00:11:30,130 --> 00:11:34,390
Once an affluent neighbourhood, by the
mid -90s it had become a no -go area for
122
00:11:34,390 --> 00:11:37,490
outsiders, lighted by extreme poverty
and violent crime.
123
00:11:40,410 --> 00:11:43,740
Despite being warned not to film here,
I'd heard that things were slowly
124
00:11:43,740 --> 00:11:46,560
changing for Hillbrow and wanted to see
the neighbourhood for myself.
125
00:11:55,140 --> 00:11:56,320
I've got a pen here.
126
00:11:58,960 --> 00:12:01,220
So just point to one of these cards.
127
00:12:05,040 --> 00:12:07,720
Take it out. Write your name nice and
big, yeah?
128
00:12:14,979 --> 00:12:15,979
Hold this hand up.
129
00:12:17,100 --> 00:12:18,540
Hold on to it with your finger and
thumb.
130
00:12:19,180 --> 00:12:20,180
Hold it tight.
131
00:12:23,980 --> 00:12:24,980
Be the angel, right?
132
00:13:06,340 --> 00:13:10,800
You can't even erase it unless you see
it.
133
00:13:11,440 --> 00:13:14,300
But he managed to move it from here to
here.
134
00:13:17,880 --> 00:13:18,880
Thank you.
135
00:13:31,370 --> 00:13:35,850
Walking around Hillbrow, I realise that
despite its fearsome reputation, it is
136
00:13:35,850 --> 00:13:37,470
also home to many ordinary people.
137
00:13:37,990 --> 00:13:41,730
I guess it's unfair to define a
community by where they happen to live,
138
00:13:41,730 --> 00:13:44,570
maybe it's these preconceptions that are
part of the problem.
139
00:14:10,870 --> 00:14:14,450
I want you to write your name nice and
big on there.
140
00:14:16,270 --> 00:14:16,670
And
141
00:14:16,670 --> 00:14:23,510
then
142
00:14:23,510 --> 00:14:25,710
just show it to him.
143
00:14:28,290 --> 00:14:30,270
And now roll it up into a ball.
144
00:14:37,719 --> 00:14:39,460
You signed your name on there, right?
145
00:14:39,720 --> 00:14:41,160
You scrunched it up into a ball.
146
00:14:41,840 --> 00:14:44,100
I want you just to come this way with
me. Come with me.
147
00:14:49,920 --> 00:14:51,200
Hold it out above the bin.
148
00:14:52,260 --> 00:14:53,580
I want you to keep looking at me.
149
00:14:54,760 --> 00:14:55,820
I'm going to stand over there.
150
00:14:56,080 --> 00:15:01,680
Keep looking at me. When I say one, two,
three, on three you drop it into the
151
00:15:01,680 --> 00:15:03,220
bin. But keep looking at me over there,
yeah?
152
00:15:04,180 --> 00:15:05,180
Right?
153
00:15:11,280 --> 00:15:12,280
On three.
154
00:15:12,440 --> 00:15:15,620
One, two, three.
155
00:15:42,890 --> 00:15:45,070
This is my handwriting.
156
00:15:46,170 --> 00:15:48,210
It's coming from there, but I put it
here.
157
00:15:52,310 --> 00:15:53,450
I don't have an idea.
158
00:15:54,330 --> 00:15:57,150
Then it came from that side. I was
holding it like this.
159
00:15:57,590 --> 00:16:02,170
Then it came up from that. Now it's
coming from that side.
160
00:16:03,030 --> 00:16:04,410
You see the same handwriting.
161
00:16:06,950 --> 00:16:08,610
That's why they call him the Magistrate.
162
00:16:12,890 --> 00:16:13,890
Where is this guy?
163
00:16:17,530 --> 00:16:21,110
As I left Hillbrow, I couldn't stop
thinking about how isolated this
164
00:16:21,110 --> 00:16:25,330
is. I guess change takes a long while,
but in the meantime, there is still a
165
00:16:25,330 --> 00:16:27,890
huge divide between both the rich and
poor communities.
166
00:16:45,230 --> 00:16:48,710
The next afternoon I headed out to
Soweto in the southwest of Johannesburg.
167
00:16:51,750 --> 00:16:56,010
The Orlando Cooling Towers are a popular
destination for visitors to Soweto and
168
00:16:56,010 --> 00:16:59,030
are the home of South Africa's highest
bungee jump and underground paintballing
169
00:16:59,030 --> 00:17:00,030
arena.
170
00:17:01,350 --> 00:17:02,630
Alright, good evening everyone.
171
00:17:03,330 --> 00:17:05,050
Welcome to Orlando Towers.
172
00:17:05,630 --> 00:17:10,329
Mission objective, retrieve the flag,
make it back to home base without
173
00:17:10,329 --> 00:17:14,650
shot. Now, if it happens that you get
shot on your way there, all you've got
174
00:17:14,650 --> 00:17:15,650
do is surrender.
175
00:17:16,290 --> 00:17:17,229
Go back.
176
00:17:17,230 --> 00:17:20,310
Just grab some face masks and let's get
ready to go in.
177
00:18:00,170 --> 00:18:01,630
Who got it the worst? Yeah, my fingers.
178
00:18:01,970 --> 00:18:02,970
Bleeding, yeah.
179
00:18:03,630 --> 00:18:04,630
Oh, man.
180
00:18:05,110 --> 00:18:06,670
I think there should be layers to that.
181
00:18:07,690 --> 00:18:09,230
You went out there with no T -shirt?
182
00:18:09,490 --> 00:18:11,250
Yeah. You don't want to ruin the T
-shirt.
183
00:18:12,170 --> 00:18:13,750
Right, I'm going to put this down here.
184
00:18:15,450 --> 00:18:18,790
I should have done what you did, though.
I should have just not worn my T
185
00:18:18,790 --> 00:18:19,790
-shirt. Yeah.
186
00:18:19,950 --> 00:18:20,950
A little bit.
187
00:18:22,450 --> 00:18:23,450
Watch this.
188
00:18:23,630 --> 00:18:24,630
Watch.
189
00:18:52,430 --> 00:18:54,670
I can't believe it's film. I think it's
impossible.
190
00:18:55,150 --> 00:18:58,810
Forget it. It is a real film. You won't
fault it now. Of course it is.
191
00:19:00,890 --> 00:19:01,890
It's a prank.
192
00:19:02,290 --> 00:19:03,290
It's a legit prank.
193
00:19:03,890 --> 00:19:06,830
Just don't understand it.
194
00:19:10,430 --> 00:19:11,430
Yo.
195
00:19:11,670 --> 00:19:13,010
I've got the shakes right now.
196
00:19:40,930 --> 00:19:45,790
Cape Town, the oldest city in South
Africa, falls where the great Atlantic
197
00:19:45,790 --> 00:19:47,650
meets the mountains of the Western Cape.
198
00:19:48,070 --> 00:19:51,770
This stunning coastal city feels worlds
away from the concrete tower blocks of
199
00:19:51,770 --> 00:19:52,770
Johannesburg.
200
00:19:53,110 --> 00:19:57,010
From the vertical cliffs of Table
Mountain to the shark -infested waters
201
00:19:57,010 --> 00:20:00,150
False Face, this is a place of awe
-inspiring beauty.
202
00:20:27,590 --> 00:20:30,710
I was on my way for an interview with
the legendary Rolling Stone magazine,
203
00:20:31,010 --> 00:20:33,430
which had recently opened up its offices
in Cape Town.
204
00:20:33,850 --> 00:20:37,110
As a music fan, it was a massive honour
to be interviewed for such an iconic
205
00:20:37,110 --> 00:20:38,110
publication.
206
00:20:41,910 --> 00:20:46,290
I want to know, how did you perform,
like, 12 years ago? What kind of gigs
207
00:20:46,290 --> 00:20:46,849
you get?
208
00:20:46,850 --> 00:20:50,910
Well, I grew up, there wasn't really
theatres, not many kind of opportunities
209
00:20:50,910 --> 00:20:53,010
really put myself on that sort of stage,
unless you were a seasoned
210
00:20:53,010 --> 00:20:56,150
professional. So I had to find my own
environment to work in.
211
00:20:56,400 --> 00:20:59,900
I used to perform at a lot of boxing
matches, so, you know, the people who
212
00:20:59,900 --> 00:21:02,820
to the boxing, they'd spend a lot of
money, plus they'd be, like, tipping me,
213
00:21:02,820 --> 00:21:03,799
like, £50 notes.
214
00:21:03,800 --> 00:21:08,540
I remember I was at my grandma's and I
had this Nescafe tin, but I'd be
215
00:21:08,540 --> 00:21:11,580
collecting 50s and I'd be sticking it in
this tin and hiding it under my bed.
216
00:21:11,960 --> 00:21:14,620
Do you think you can do some magic for
it on that net?
217
00:21:15,140 --> 00:21:16,280
I can do, yeah, yeah.
218
00:21:17,540 --> 00:21:21,060
It's literally a year since you guys
started up Rolling Stone out here in
219
00:21:21,060 --> 00:21:22,300
Africa. That's absolutely right.
220
00:21:22,640 --> 00:21:24,680
How many copies of the magazine have you
put out?
221
00:21:25,040 --> 00:21:28,260
We've done 12. We're just going to print
tomorrow with number 13.
222
00:21:28,600 --> 00:21:33,860
Awesome. I just want you to pick up any
one of the magazines and flick to a page
223
00:21:33,860 --> 00:21:38,540
and find the word or thread on that page
and just memorise it. I'm standing over
224
00:21:38,540 --> 00:21:40,180
here so I can't see what you're doing.
Cool.
225
00:21:53,100 --> 00:21:56,820
We closed the page up and everything, so
I can't have any clues to what it might
226
00:21:56,820 --> 00:21:57,820
be.
227
00:21:58,140 --> 00:21:59,140
All right.
228
00:22:01,220 --> 00:22:06,360
So there's obviously five different
copies there for you to choose from.
229
00:22:06,900 --> 00:22:07,900
Look at me.
230
00:22:14,600 --> 00:22:20,580
I'm getting the impression that you've
kind of got two words in your mind. No.
231
00:22:22,540 --> 00:22:24,100
Go for the second word, yeah?
232
00:22:26,300 --> 00:22:27,380
It's a small word.
233
00:22:33,520 --> 00:22:34,520
It's the word bay.
234
00:22:35,100 --> 00:22:36,100
No way!
235
00:22:38,060 --> 00:22:39,060
Yeah, it is.
236
00:22:40,160 --> 00:22:41,160
No way!
237
00:22:42,440 --> 00:22:43,440
What was the other word?
238
00:22:45,660 --> 00:22:49,540
Like a... Because bay, it's like a name,
like...
239
00:22:50,900 --> 00:22:51,900
Jeffries.
240
00:22:54,940 --> 00:22:55,940
Jeffries Bear.
241
00:22:56,420 --> 00:22:57,420
Jeffries Bear.
242
00:22:57,500 --> 00:22:58,540
Yeah, sure, these guys.
243
00:23:00,700 --> 00:23:03,400
This is getting creepy and creepy.
Thunder in Jeffries Bay.
244
00:23:04,180 --> 00:23:05,180
Oh, no.
245
00:23:08,920 --> 00:23:09,920
It's too creepy.
246
00:23:14,180 --> 00:23:19,080
It's the same town where I used to go
for vacation to my sister when I was a
247
00:23:19,080 --> 00:23:20,080
teenager.
248
00:23:20,320 --> 00:23:22,440
He got the word from nothing, basically.
249
00:23:22,660 --> 00:23:23,720
Read my mind and got the word.
250
00:23:24,240 --> 00:23:26,060
Insane. Really insane.
251
00:23:27,240 --> 00:23:28,240
Freaks me out.
252
00:23:29,320 --> 00:23:32,980
I mean, the thing about Rolling Stone is
that it's based on long -form
253
00:23:32,980 --> 00:23:38,900
reporting. So a lot of the articles run
probably 4 ,000 or 5 ,000 words. So
254
00:23:38,900 --> 00:23:43,100
you're probably talking 30 ,000. I mean,
you spend your entire day with the
255
00:23:43,100 --> 00:23:46,560
words. 30 ,000 words per issue? Easily.
256
00:23:47,240 --> 00:23:48,240
That's bizarre.
257
00:23:48,780 --> 00:23:50,900
That's absolutely bizarre. How do you
explain that?
258
00:23:56,160 --> 00:24:00,280
Later that afternoon, I headed over to
the Cranktown Bar in central Cape Town,
259
00:24:00,400 --> 00:24:02,480
where a lot of the young South Africans
hang out.
260
00:24:22,350 --> 00:24:23,350
Thank you.
261
00:24:42,920 --> 00:24:43,920
How's everyone doing? You alright?
262
00:24:44,260 --> 00:24:44,859
What's up?
263
00:24:44,860 --> 00:24:45,519
Hey man.
264
00:24:45,520 --> 00:24:46,520
Hello.
265
00:24:47,360 --> 00:24:49,120
Nice to meet you.
266
00:24:49,560 --> 00:24:51,740
Nice to meet you all. Hey man, it's
cool.
267
00:24:52,200 --> 00:24:53,460
Have you got any coins on you?
268
00:24:53,680 --> 00:24:54,680
I do.
269
00:24:56,200 --> 00:24:57,200
It's got no notes.
270
00:24:57,960 --> 00:24:59,340
No, no, it's got a couple of coins,
yeah.
271
00:24:59,840 --> 00:25:06,740
Take two rounds, put the rest away, and
272
00:25:06,740 --> 00:25:10,120
then write your initials on whichever
side you want.
273
00:25:16,630 --> 00:25:22,270
Yeah, just put it down and then I'll
tell you what I'll get you to sign this
274
00:25:22,270 --> 00:25:22,870
the other side
275
00:25:22,870 --> 00:25:31,110
Everyone
276
00:25:31,110 --> 00:25:34,610
can see that right?
277
00:25:34,930 --> 00:25:37,770
You signed the coin
278
00:25:47,180 --> 00:25:48,200
Do me a favour Craig.
279
00:25:48,580 --> 00:25:49,880
You see those bottles over there?
280
00:25:50,480 --> 00:25:52,480
Yeah. Just point to one, pick one.
281
00:25:53,160 --> 00:25:57,220
I'm going to take it from the left. Take
it from the left, yeah? Yeah. Here,
282
00:25:57,220 --> 00:25:59,280
watch. No way. No way.
283
00:26:01,280 --> 00:26:06,540
No way.
284
00:27:18,020 --> 00:27:20,440
There is another side to Cape Town.
285
00:27:20,920 --> 00:27:25,180
Far away from the picturesque views of
Table Mountain and the spacious offices
286
00:27:25,180 --> 00:27:29,610
of Rolling Stone magazine lie South
Africa's largest townships. Kailicha.
287
00:27:29,850 --> 00:27:34,610
Over a million people live along its
network of sandy walkways, baked by the
288
00:27:34,610 --> 00:27:35,890
searing African sun.
289
00:28:06,250 --> 00:28:10,050
The children of Kailitsha flood the
streets during the day, many of them
290
00:28:10,050 --> 00:28:11,670
orphaned and living on daily handouts.
291
00:28:12,730 --> 00:28:16,610
For a lucky few, a pen and paper are the
basic essentials needed for
292
00:28:16,610 --> 00:28:17,610
homeschooling.
293
00:28:19,810 --> 00:28:22,990
I just want you to draw something for
me, anything you want.
294
00:28:50,760 --> 00:28:51,760
What is that?
295
00:28:52,660 --> 00:28:54,200
It's the sun. Alright.
296
00:28:54,580 --> 00:28:55,640
Hold it like this.
297
00:28:57,060 --> 00:28:58,060
Watch.
298
00:29:27,880 --> 00:29:31,060
I have just thrown a sand right through
in the paper.
299
00:29:31,580 --> 00:29:37,580
But when I lift up the paper, it just
blew the wind right in the sand. And my
300
00:29:37,580 --> 00:29:38,580
son appeared.
301
00:29:38,680 --> 00:29:40,240
But I don't know how it happened.
302
00:30:07,049 --> 00:30:09,730
As darkness fell, it was time to leave
Kailitsha.
303
00:30:10,990 --> 00:30:14,350
This had been an amazing experience and
the residents had welcomed me like an
304
00:30:14,350 --> 00:30:15,189
old friend.
305
00:30:15,190 --> 00:30:18,830
So before I left, I stopped by a family
who were cooking dinner on the roadside
306
00:30:18,830 --> 00:30:20,650
to leave them with a parting gift.
307
00:30:21,930 --> 00:30:22,930
How are you doing?
308
00:30:23,270 --> 00:30:24,270
Good.
309
00:30:25,070 --> 00:30:26,070
Oh, this is nice and warm.
310
00:30:28,250 --> 00:30:29,630
Are you making dinner?
311
00:30:32,070 --> 00:30:33,070
What's your name?
312
00:30:33,130 --> 00:30:35,250
Kutala. Kutala? I'm Dynamo.
313
00:30:36,030 --> 00:30:39,150
I want to make you something special
with this.
314
00:30:39,970 --> 00:30:40,970
Do you know what this is?
315
00:30:41,490 --> 00:30:43,290
It looks like a key.
316
00:30:43,750 --> 00:30:45,670
Like a key thing, yeah, yeah. So you
hold that.
317
00:30:46,690 --> 00:30:50,030
I'll make something special with this.
And also, I'm going to use...
318
00:30:59,880 --> 00:31:00,880
I'm going to use this, yeah?
319
00:31:02,480 --> 00:31:03,480
Watch.
320
00:31:11,760 --> 00:31:12,760
See that?
321
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
Yeah?
322
00:31:15,440 --> 00:31:18,440
So that's... So we've got this and this.
Can you see that?
323
00:31:21,060 --> 00:31:23,380
Now watch.
324
00:31:25,240 --> 00:31:26,240
Yeah?
325
00:31:29,900 --> 00:31:31,080
Thank you for watching.
326
00:32:09,420 --> 00:32:16,220
A merchant man came
327
00:32:16,220 --> 00:32:23,040
and then he took the coal from the fire
and then he just made it like a pail and
328
00:32:23,040 --> 00:32:26,640
then he just made boom and it dwelled
like this.
329
00:32:28,500 --> 00:32:31,420
So this is so special to me.
330
00:32:45,000 --> 00:32:48,820
Later that evening, I headed over to
Long Street in the Cape Town city bulb,
331
00:32:49,040 --> 00:32:51,860
where hordes of people pack up at local
bars and restaurants.
332
00:33:08,860 --> 00:33:10,720
Does anybody here have any tattoos?
333
00:33:11,040 --> 00:33:13,400
I've got one. It's gone right next to
his grandpa.
334
00:33:14,400 --> 00:33:15,900
What have you got? I've got a few.
335
00:33:16,140 --> 00:33:17,140
You've got a few?
336
00:33:17,600 --> 00:33:18,920
The biggest one.
337
00:33:19,280 --> 00:33:20,280
Oh, wow.
338
00:33:22,180 --> 00:33:23,180
That's awesome.
339
00:33:24,140 --> 00:33:25,280
Very silly.
340
00:33:25,840 --> 00:33:26,840
Right here.
341
00:33:27,880 --> 00:33:28,880
Crazy.
342
00:33:29,580 --> 00:33:31,260
You have got a few. You've got quite a
lot.
343
00:33:32,280 --> 00:33:33,660
Oh, yeah.
344
00:33:33,920 --> 00:33:36,180
Actually, will you do me a favour?
345
00:33:36,830 --> 00:33:38,130
Would you mind taking your jacket off?
346
00:33:40,810 --> 00:33:42,470
Can I try something with this?
347
00:33:42,750 --> 00:33:44,710
You might not be able to see. It might
feel a little bit weird.
348
00:33:45,190 --> 00:33:48,010
You can see the tattoo, right?
349
00:33:49,210 --> 00:33:50,210
See this?
350
00:33:52,310 --> 00:33:53,310
Watch.
351
00:34:47,080 --> 00:34:48,199
Like, yours is removed.
352
00:34:48,440 --> 00:34:49,319
Like, removed.
353
00:34:49,320 --> 00:34:50,320
Gone.
354
00:34:52,219 --> 00:34:53,699
I've got the shapes right now.
355
00:34:53,920 --> 00:34:54,920
Sorry.
356
00:34:56,639 --> 00:34:57,640
It's back, right?
357
00:34:58,560 --> 00:34:59,560
See, it's back.
358
00:35:01,680 --> 00:35:02,920
It's coming back, right?
359
00:35:03,600 --> 00:35:05,940
That's one of my sisters that just
disappeared.
360
00:35:08,020 --> 00:35:10,660
It's my picture's initials. I've got two
little pictures.
361
00:35:11,000 --> 00:35:14,020
One of them is Donny, and Donny's no
longer there.
362
00:35:17,310 --> 00:35:18,910
That is very freaky.
363
00:35:21,530 --> 00:35:25,350
My journey had almost come to an end,
and I felt like I had only scratched the
364
00:35:25,350 --> 00:35:27,250
surface of this incredible, complex
country.
365
00:35:27,690 --> 00:35:31,510
From the students of the Varsity
University to the dust -ridden streets
366
00:35:31,510 --> 00:35:34,610
Kailitsha, this is clearly a country of
great extremes.
367
00:35:35,350 --> 00:35:39,490
In some ways, South Africa is still
living in the shadow of its past and
368
00:35:39,490 --> 00:35:41,510
has huge issues of poverty and racial
inequality.
369
00:35:42,350 --> 00:35:45,810
But there is a new generation paving the
way for a brighter, more tolerant
370
00:35:45,810 --> 00:35:51,350
future. As the great Nelson Mandela once
said, it always seems impossible until
371
00:35:51,350 --> 00:35:52,350
it's done.
372
00:36:05,910 --> 00:36:07,110
It's really exciting.
373
00:36:24,320 --> 00:36:25,780
It's going to come back, right?
374
00:36:27,340 --> 00:36:29,900
That is very freaky.
375
00:36:32,020 --> 00:36:36,380
As I sat there overlooking Cape Town, I
couldn't help but think how a country
376
00:36:36,380 --> 00:36:40,020
with so much abundance still struggles
to feed much of its population.
377
00:36:41,480 --> 00:36:46,060
I'm not a politician, and maybe things
aren't that simple, but clearly this
378
00:36:46,060 --> 00:36:47,240
isn't the way it's meant to be.
379
00:36:48,970 --> 00:36:53,170
Before I left South Africa, I wanted to
visit Kailicha one last time.
380
00:37:25,100 --> 00:37:27,900
Thank you.
381
00:37:50,520 --> 00:37:51,520
You are?
382
00:37:51,920 --> 00:37:53,280
Victoria? Nice to meet you, Victoria.
383
00:37:53,640 --> 00:37:56,720
How are you doing over here?
384
00:37:57,420 --> 00:37:58,420
What's your name?
385
00:38:02,740 --> 00:38:04,000
Hello, Tamara.
386
00:38:04,320 --> 00:38:05,320
Nice to meet you.
387
00:38:06,540 --> 00:38:07,519
Watch this.
388
00:38:07,520 --> 00:38:08,540
Watch. Yeah?
389
00:38:09,520 --> 00:38:11,020
Watch. Watch, watch, watch.
390
00:38:31,200 --> 00:38:34,000
See this?
391
00:38:55,040 --> 00:38:59,280
What's this guys?
392
00:39:56,360 --> 00:40:00,020
He was only holding the baguette, and
the fish, they came out. You see, there
393
00:40:00,020 --> 00:40:03,740
are many fish here in front of myself
now. I never see.
394
00:40:04,780 --> 00:40:10,680
And I think I shall never see like this.
From my experience, I never see that. I
395
00:40:10,680 --> 00:40:15,060
only see maybe the fishermen fishing
there at the beach, but trying to find
396
00:40:15,060 --> 00:40:19,060
does this fish have come out from the
baguette. From one baguette, man, only
397
00:40:19,060 --> 00:40:23,640
red baguette. So for myself, I even
respect the red baguette. I will try
398
00:40:23,640 --> 00:40:24,640
my house.
399
00:40:32,520 --> 00:40:35,260
I've been truly humbled by my visit to
South Africa.
400
00:40:36,160 --> 00:40:40,060
I couldn't think of a better way to end
it than at a barbecue with my new
401
00:40:40,060 --> 00:40:41,060
friends.
402
00:40:41,380 --> 00:40:47,940
So it's forbidden for my arm to hold
you.
403
00:41:23,790 --> 00:41:26,990
Let's cross lives with them now, shall
we? Dynamo Lisa, are you there? Where
404
00:41:26,990 --> 00:41:27,990
we going?
405
00:41:31,070 --> 00:41:32,690
Oh, you can trust me, I'm from Gosford.
406
00:42:04,440 --> 00:42:09,460
Spread your wings. Oh no, I'm so nervous
about it.
407
00:42:11,600 --> 00:42:13,620
I put a spell on you.
408
00:42:17,900 --> 00:42:19,200
Because you're mine.
409
00:42:19,420 --> 00:42:24,380
And brand new Dynamo Magician Impossible
will be back next Thursday night at 9.
410
00:42:24,700 --> 00:42:25,700
Next.
31457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.