All language subtitles for dynamo_s03e02_ibiza

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,570 --> 00:00:27,270 No, it's breathtaking, really. Just to imagine how weird, you know. I don't 2 00:00:27,270 --> 00:00:28,270 know. 3 00:00:33,610 --> 00:00:36,350 I put a spell on you. 4 00:00:36,790 --> 00:00:38,130 I rely on the law. 5 00:00:40,690 --> 00:00:42,110 Because of my... 6 00:00:43,340 --> 00:00:44,219 It's insane. 7 00:00:44,220 --> 00:00:45,240 It's really insane. 8 00:00:45,500 --> 00:00:46,780 The things you do. 9 00:00:47,340 --> 00:00:49,980 I still have no idea how he did that. 10 00:00:50,200 --> 00:00:51,200 Oh, 11 00:00:51,560 --> 00:00:52,560 my God. 12 00:00:52,940 --> 00:00:57,080 I'm just shocked, aren't we? 13 00:00:58,640 --> 00:01:00,800 Because you're mad. 14 00:01:02,360 --> 00:01:03,360 Mad. 15 00:01:04,120 --> 00:01:05,120 Oh, you're mad. 16 00:01:07,080 --> 00:01:08,080 Right, 17 00:01:08,980 --> 00:01:12,600 guys. So we're in London right now and the weather is pretty gloomy. 18 00:01:12,950 --> 00:01:15,890 So, I'm going to get out of here. We're going to go somewhere hot and sunny. 19 00:01:16,210 --> 00:01:17,730 I'm going to take my friends on a little journey. 20 00:01:18,290 --> 00:01:19,770 Who have we got with me over this side? 21 00:01:20,110 --> 00:01:21,110 Yo, introduce yourself. 22 00:01:22,530 --> 00:01:24,510 Hello, hi, I'm Jalera. You alright? 23 00:01:25,630 --> 00:01:26,630 I'm alright. Good. 24 00:01:26,730 --> 00:01:27,730 What are you doing today? 25 00:01:28,210 --> 00:01:31,250 Well, I'm just here. I'm going to do some good driving and you're going to 26 00:01:32,250 --> 00:01:33,710 Excellent. Who have we got in the back? 27 00:01:35,450 --> 00:01:36,690 Yo, Denny, wake up. 28 00:01:38,230 --> 00:01:39,250 My head's all stuck, man. 29 00:01:39,750 --> 00:01:40,750 My name's Den. 30 00:01:41,900 --> 00:01:44,680 Dancer, dynamo, and teacher to dynamo. 31 00:01:45,200 --> 00:01:47,840 Do you dance too, man? I do everything. 32 00:01:48,700 --> 00:01:53,840 What, um, have, um... What have we got over this side? 33 00:01:54,080 --> 00:01:55,080 I'm Alfie Moon. 34 00:01:56,520 --> 00:01:59,140 He's not really called Alfie Moon. What's your real name? Tell him. Hello, 35 00:01:59,200 --> 00:02:00,200 everyone. My name's Ian. 36 00:02:03,020 --> 00:02:04,320 OK, anything else to say? 37 00:02:04,620 --> 00:02:09,820 Um, I'm your baby. Obviously not. So, anyway, right now, we're going to go 38 00:02:09,820 --> 00:02:10,820 Where are we going? 39 00:02:11,020 --> 00:02:12,720 You haven't told us yet. 40 00:02:12,960 --> 00:02:14,020 It's a surprise. 41 00:02:20,500 --> 00:02:25,500 Summertime at easy. 42 00:02:29,240 --> 00:02:34,300 Fish are jumping and 43 00:02:34,300 --> 00:02:36,920 hotness high. 44 00:02:38,570 --> 00:02:42,870 We had landed in Ibiza at the height of the summer season, when hundreds of 45 00:02:42,870 --> 00:02:46,950 thousands of tourists flocked to the island to soak up the sun, sea, and just 46 00:02:46,950 --> 00:02:48,610 about anything they can get their hands on. 47 00:02:50,390 --> 00:02:54,010 We were headed to a beach called Calabasas on the west coast of the 48 00:02:54,450 --> 00:02:55,710 This is the place. 49 00:02:56,390 --> 00:02:58,690 I've heard the views are just exquisite. 50 00:03:01,930 --> 00:03:03,670 A haven for Ibiza's elite. 51 00:03:04,120 --> 00:03:07,640 with its long stretch of fine white sand set in front of a shady pinecone 52 00:03:07,640 --> 00:03:08,640 forest. 53 00:03:12,620 --> 00:03:19,540 As the boys went 54 00:03:19,540 --> 00:03:22,940 ahead, I stayed behind in the car park to try something with a group of 55 00:03:22,940 --> 00:03:23,940 tourists. 56 00:03:33,520 --> 00:03:34,520 Yeah, fine with, yeah. 57 00:03:34,960 --> 00:03:37,980 Tell you what, you've got the lock and you've got the key there as well. Yeah, 58 00:03:38,900 --> 00:03:42,100 I want you to take the lock and just wrap it around the front wheel. 59 00:03:43,140 --> 00:03:45,000 Double wrap it, yeah? Yeah. And lock it up. 60 00:03:45,280 --> 00:03:46,860 Yeah, I can do that. Yeah, no problem. 61 00:03:58,780 --> 00:04:00,860 You want me to lock it as well? Yeah, lock it. Yeah. 62 00:04:15,500 --> 00:04:18,180 Are you happy that's secure? That's locked, yeah. That's totally secure, 63 00:04:22,980 --> 00:04:24,340 Alright, just step back. Yeah. 64 00:04:28,080 --> 00:04:29,080 And just watch. 65 00:05:01,840 --> 00:05:02,400 I locked 66 00:05:02,400 --> 00:05:09,460 it, 67 00:05:09,560 --> 00:05:11,720 and then he just took hold of it and ripped the whole thing off. 68 00:05:12,160 --> 00:05:14,980 But it didn't even come apart. It was still attached. The lock was still on 69 00:05:14,980 --> 00:05:15,980 chain. 70 00:05:16,140 --> 00:05:19,580 There's no way you could do that. I don't know how he did it. Apple. It's 71 00:05:19,580 --> 00:05:20,580 impossible. 72 00:05:26,160 --> 00:05:32,320 As the warm waters of the Balearic Sea lap the Abipan coastline, the relentless 73 00:05:32,320 --> 00:05:35,020 rat race of London seemed like a million miles away. 74 00:05:46,920 --> 00:05:51,340 As we sat under the blazing midday sun, the beach was suddenly transformed into 75 00:05:51,340 --> 00:05:52,360 a makeshift catwalk. 76 00:05:58,100 --> 00:06:01,960 As if the sun, sea and sand wasn't good enough, Calabasas decided to give us 77 00:06:01,960 --> 00:06:03,300 models and swimwear. 78 00:06:10,640 --> 00:06:14,020 After the fashion show, I decided to catch up with a few of the models. 79 00:06:14,360 --> 00:06:16,100 I mean, it would be rude not to. 80 00:06:16,570 --> 00:06:18,190 How are you all doing? You alright? What's your name? 81 00:06:18,410 --> 00:06:19,410 Iran. Iran. 82 00:06:19,690 --> 00:06:22,650 Henry. Marie. Marie. Danny Chan. Danny Chan. 83 00:06:23,230 --> 00:06:26,090 Marianne. Marianne. All very simple names for me to remember. Love it. 84 00:06:26,650 --> 00:06:31,970 Does anybody have like a key or a coin or anything like that I could borrow? 85 00:06:31,970 --> 00:06:36,950 you've got a key right there. 86 00:06:37,530 --> 00:06:38,530 Can I borrow this? 87 00:06:39,390 --> 00:06:40,390 What's it for? 88 00:06:40,710 --> 00:06:42,830 It's for my hotel room. Hotel room, okay. 89 00:06:44,880 --> 00:06:47,020 Can I take it off of this, is that alright? Yes, of course. 90 00:06:51,280 --> 00:06:52,640 So, give me that butt. 91 00:06:53,380 --> 00:06:54,380 Can you see that? 92 00:06:54,840 --> 00:06:57,460 See? And you can see my eyes through there, right? 93 00:06:57,720 --> 00:06:58,720 Yeah. 94 00:07:02,760 --> 00:07:04,760 And take the hole. 95 00:07:13,440 --> 00:07:16,740 Take the hole from the key. 96 00:07:17,340 --> 00:07:18,340 Look, 97 00:07:18,660 --> 00:07:19,660 you can see the key. 98 00:07:20,040 --> 00:07:21,600 The hole is gone. 99 00:07:23,560 --> 00:07:24,560 There you go. 100 00:07:25,960 --> 00:07:27,260 So the hole's right here, look. 101 00:07:28,160 --> 00:07:29,780 The hole's right here. Can you see the hole? 102 00:07:31,240 --> 00:07:32,240 Can you see it? 103 00:07:32,440 --> 00:07:35,900 I'll tell you what, what if I make it a bit easier for you to see? Can I use one 104 00:07:35,900 --> 00:07:36,900 of these bottles? 105 00:07:37,320 --> 00:07:41,780 I'll take the bottle and maybe if I... 106 00:07:42,700 --> 00:07:43,840 I'll take the hole and just put it. 107 00:07:47,180 --> 00:07:48,180 Here, look. No way. 108 00:07:48,340 --> 00:07:49,340 Take the hole. 109 00:07:49,660 --> 00:07:50,660 Put it on the bottom. 110 00:07:56,560 --> 00:07:57,560 You take the bottle. 111 00:07:58,640 --> 00:07:59,880 There you go. Thanks very much. 112 00:08:12,940 --> 00:08:18,900 It may sound a bit weird, but he took the hole out of Mikey and put it 113 00:08:18,900 --> 00:08:20,860 underneath the bottle. 114 00:08:21,740 --> 00:08:24,460 And there's a hole underneath the bottle. 115 00:08:25,100 --> 00:08:31,400 When you see it on TV, you think, no, that's just fake. But 116 00:08:31,400 --> 00:08:34,640 now we can say it's fake because it's real. 117 00:08:36,720 --> 00:08:37,720 It's weird. 118 00:08:47,990 --> 00:08:51,830 Under the shade of the pine trees that line the beach club, I bumped into a 119 00:08:51,830 --> 00:08:53,610 couple that were celebrating their wedding anniversary. 120 00:08:54,330 --> 00:08:55,009 What's your name? 121 00:08:55,010 --> 00:08:57,470 Sian. Sian, and you are? Paul. Paul. 122 00:08:57,990 --> 00:09:01,510 Out here, we've got the sun, we've got the sea, we've got the sand. 123 00:09:02,030 --> 00:09:04,150 We've even got the boats. You see all the yachts and stuff out there? 124 00:09:04,670 --> 00:09:05,549 Yes, amazing. 125 00:09:05,550 --> 00:09:09,690 I want you to imagine you've got a boat, and don't say it out loud, but imagine 126 00:09:09,690 --> 00:09:10,930 a name for that boat. 127 00:09:13,430 --> 00:09:14,229 You got one? 128 00:09:14,230 --> 00:09:15,230 Yeah. 129 00:09:15,370 --> 00:09:16,209 Okay, good. 130 00:09:16,210 --> 00:09:17,210 Just look at me. 131 00:09:26,480 --> 00:09:27,459 But either. 132 00:09:27,460 --> 00:09:28,460 Oh, my God. 133 00:09:30,180 --> 00:09:31,280 My granddad's here. 134 00:09:31,720 --> 00:09:35,320 That's your granddad? Yes. Oh, my God. That's his name, yeah. Well, there's 135 00:09:35,320 --> 00:09:36,940 one thing left to say, and that's welcome aboard. 136 00:09:37,420 --> 00:09:38,420 But either. 137 00:09:39,060 --> 00:09:40,060 What? 138 00:09:43,300 --> 00:09:44,300 That's me. 139 00:09:46,680 --> 00:09:47,680 Oh. 140 00:09:50,640 --> 00:09:53,240 That's the name I had in my head, looking into his eyes. 141 00:09:53,680 --> 00:09:54,680 And he read it. 142 00:09:56,620 --> 00:09:57,620 I was peaceful. 143 00:09:57,860 --> 00:09:58,860 I am. 144 00:09:59,020 --> 00:10:00,740 I watched that, saying welcome aboard. 145 00:10:01,160 --> 00:10:05,100 And I looked at him, he said, you're evil. Nobody seemed behind him. He was 146 00:10:05,100 --> 00:10:07,860 stood in front of it. When he moved, it just changed. 147 00:10:09,380 --> 00:10:10,620 That was absolutely amazing. 148 00:10:11,200 --> 00:10:14,380 When we get home, people are going to be so jealous. I don't know where he went 149 00:10:14,380 --> 00:10:17,520 though. Where did he go? He disappeared from here. Just that quick? 150 00:10:17,840 --> 00:10:19,220 Yeah. It was amazing. 151 00:10:24,560 --> 00:10:28,140 As the sun started to go down, I wanted to try one last thing. 152 00:10:28,520 --> 00:10:30,120 What's your name, sir? Si. Si. 153 00:10:30,660 --> 00:10:31,660 Dynamo. Wilson. 154 00:10:31,760 --> 00:10:33,780 Wilson. Phil. Phil. Gary. 155 00:10:34,000 --> 00:10:37,300 Gary. You having a good time here? Yes, fantastic, fantastic. 156 00:10:37,740 --> 00:10:39,520 I want to try something using a T -shirt. 157 00:10:39,780 --> 00:10:40,780 Can I use yours? 158 00:10:45,240 --> 00:10:46,460 I've got a size T -shirt. 159 00:10:47,340 --> 00:10:48,340 What? 160 00:11:13,030 --> 00:11:20,030 I gave him my t -shirt, and then next minute, he was up 161 00:11:20,030 --> 00:11:21,030 there. 162 00:11:21,730 --> 00:11:22,730 Couldn't believe the eyes. 163 00:11:22,860 --> 00:11:24,000 I could not explain that. 164 00:11:24,300 --> 00:11:27,180 I think I've drunk too much whiskey today. 165 00:11:56,140 --> 00:12:01,700 I was on the holiday island of Ibiza with three of my best mates, Jalera, 166 00:12:01,700 --> 00:12:03,600 and Alfie Moon. 167 00:12:04,060 --> 00:12:05,520 You already know Jalera. 168 00:12:06,300 --> 00:12:12,020 Donuts. It's got a brown writing which made me assume that there's going to be 169 00:12:12,020 --> 00:12:13,060 chocolate filling in the donuts. 170 00:12:13,740 --> 00:12:19,900 Dennis used to be my dance coach back in Bradford and he is one of the craziest, 171 00:12:20,080 --> 00:12:21,500 most talented people I know. 172 00:12:49,579 --> 00:12:53,780 Alfie Moon is an ex -soldier who recently returned home from Afghanistan 173 00:12:53,780 --> 00:12:54,780 doubles up as my security. 174 00:12:55,500 --> 00:12:59,300 I've known Alfie for years and he's always a good guy to have around, 175 00:12:59,300 --> 00:13:01,280 think the other guys take advantage of his good nature. 176 00:13:04,060 --> 00:13:04,500 We 177 00:13:04,500 --> 00:13:13,080 were 178 00:13:13,080 --> 00:13:16,160 headed to Ibiza town on the south east coast of the island. 179 00:13:18,760 --> 00:13:22,600 The area is a great place for holidaymakers to get some respite from 180 00:13:22,600 --> 00:13:25,920 heat, with its numerous restaurants and bars, and there's a great side of the 181 00:13:25,920 --> 00:13:26,920 island to explore. 182 00:13:33,620 --> 00:13:35,100 Hey. Hi. 183 00:13:35,980 --> 00:13:36,959 What's your name? 184 00:13:36,960 --> 00:13:37,960 Marion. 185 00:13:38,100 --> 00:13:39,100 Sebastian. 186 00:13:39,580 --> 00:13:40,580 Lucas. 187 00:13:40,760 --> 00:13:42,100 So are you here on holiday? 188 00:13:42,340 --> 00:13:44,120 Yeah. And where are you from originally? 189 00:13:44,820 --> 00:13:47,300 Germany and Austria. Germany and Austria. Okay. 190 00:13:48,300 --> 00:13:50,280 I want to try something with you. Yeah, okay. 191 00:13:50,780 --> 00:13:55,240 I'd like you to think of somebody who's not here with you, but who you wish 192 00:13:55,240 --> 00:13:56,400 could have come on this trip. 193 00:13:56,740 --> 00:13:57,740 Yeah. 194 00:14:40,200 --> 00:14:44,200 He looked me in the eyes, then the name was there. 195 00:14:46,620 --> 00:14:50,560 My best friend, I thought he would never know this name. 196 00:14:50,970 --> 00:14:52,590 I've never seen something like that before. 197 00:14:53,090 --> 00:14:54,090 Crazy. 198 00:15:08,690 --> 00:15:10,910 At night Ibiza town comes alive. 199 00:15:11,650 --> 00:15:15,290 There's an incredible energy as buskers and street artists come out to perform 200 00:15:15,290 --> 00:15:16,390 amongst the ancient monuments. 201 00:15:44,490 --> 00:15:45,490 What's your name? 202 00:15:45,790 --> 00:15:46,790 Sarah. 203 00:15:47,030 --> 00:15:52,310 Nice to meet you. We'll try something using euros. 204 00:15:53,070 --> 00:15:54,110 Do you have any euros? 205 00:15:54,610 --> 00:15:55,690 I just need one. 206 00:15:57,730 --> 00:16:02,330 Yeah, 20. Perfect. 207 00:16:17,550 --> 00:16:18,550 Watch. 208 00:16:22,710 --> 00:16:26,390 Hold your hand up. 209 00:16:32,250 --> 00:16:33,250 Yeah? 210 00:16:36,650 --> 00:16:39,630 Now, I want to try something with another euro. 211 00:16:39,850 --> 00:16:41,990 Do you have a 5 or a 10? 212 00:16:49,360 --> 00:16:50,580 It's a 5, perfect! 213 00:16:53,960 --> 00:16:57,400 So, what is it? 214 00:16:58,800 --> 00:17:01,400 And then just hold it down like this. 215 00:17:02,220 --> 00:17:04,720 You see the 5 and the 20. 216 00:17:09,440 --> 00:17:12,880 Now you've got the 5 and I've got the 20. 217 00:17:36,179 --> 00:17:42,700 I want to try something 218 00:17:42,700 --> 00:17:43,740 a bit different. 219 00:17:43,980 --> 00:17:45,880 Do you like ice cream? 220 00:17:47,240 --> 00:17:50,200 He likes ice cream. 221 00:17:50,620 --> 00:17:53,500 You like ice cream. I want you to go in there and buy him an ice cream. 222 00:17:55,140 --> 00:17:56,140 Surprise him. 223 00:18:28,200 --> 00:18:29,780 Awesome. So you've got the ice cream. 224 00:18:30,020 --> 00:18:31,660 Whereabouts are you staying in Ibiza? 225 00:18:32,080 --> 00:18:33,079 The hotel? 226 00:18:33,080 --> 00:18:34,140 Yeah. Oh, 227 00:18:36,100 --> 00:18:38,000 okay. Royal Plaza Hotel. 228 00:18:38,900 --> 00:18:40,340 Can I try something with this? 229 00:18:41,040 --> 00:18:43,040 I have to return to my bedroom, man. 230 00:18:43,260 --> 00:18:44,580 Okay. What's closer, yeah? 231 00:18:58,350 --> 00:19:00,470 Tell you what, open the ice cream. 232 00:19:05,230 --> 00:19:05,769 Oh, 233 00:19:05,770 --> 00:19:20,630 my 234 00:19:20,630 --> 00:19:22,670 God. Oh, you're gay. 235 00:19:42,320 --> 00:19:43,720 Amazing. 236 00:19:47,360 --> 00:19:53,000 Amazing. I buy the ice cream here. 237 00:19:55,810 --> 00:19:57,550 No, it's my favorite. That's fine. 238 00:19:58,190 --> 00:20:04,370 You like the classic and Me Too? I was thinking that my cat could be lost. 239 00:20:05,610 --> 00:20:09,130 And after... Oh, my God. 240 00:20:20,690 --> 00:20:22,470 As we left the beeper tower... 241 00:20:22,680 --> 00:20:26,620 The area suddenly exploded into life as a huge parade marched through the street 242 00:20:26,620 --> 00:20:28,520 promoting the various clubs across the island. 243 00:20:34,560 --> 00:20:38,500 Having started my career in the clubs and bars of Bradford, I knew this was 244 00:20:38,500 --> 00:20:40,260 something I'd have to check out before we left. 245 00:20:52,810 --> 00:20:53,810 Bloody hell. 246 00:20:58,190 --> 00:21:04,970 We were on the holiday island of Ibiza 247 00:21:04,970 --> 00:21:09,730 and we had headed down to Cafe Mambo, which is famous for its food, music and 248 00:21:09,730 --> 00:21:13,690 spectacular views, which make it a favourite destination for tourists 249 00:21:13,690 --> 00:21:16,050 get a little respite from the madness of San Antonio. 250 00:21:32,700 --> 00:21:36,640 I just want you to think of any playing card. 251 00:21:37,480 --> 00:21:38,940 Just turn your glasses off. 252 00:21:40,000 --> 00:21:43,140 Just put them out in front of you, towards the ceiling. 253 00:22:14,229 --> 00:22:16,910 I don't know how he did that. These are my glasses. 254 00:22:17,130 --> 00:22:21,720 I had them on my face I took them off, he braved on them, and the card that I 255 00:22:21,720 --> 00:22:24,240 chose appeared on my lens. 256 00:22:25,140 --> 00:22:27,080 They're pretty cheap glasses, though. You want that? 257 00:22:36,320 --> 00:22:37,620 I want to try one more thing with you, actually. 258 00:22:41,160 --> 00:22:45,780 Hold this like that, and then take this glass and hold it quite far out, yeah? 259 00:22:46,200 --> 00:22:47,200 Yeah. 260 00:22:48,610 --> 00:22:54,010 A little bit this way Bring 261 00:22:54,010 --> 00:23:05,670 it 262 00:23:05,670 --> 00:23:06,670 a little bit closer towards me 263 00:23:32,490 --> 00:23:35,370 It's not even wet, mate. Look, it's not even wet. 264 00:23:37,050 --> 00:23:39,530 Hey, is that a bug pot? Enjoy. 265 00:23:50,340 --> 00:23:55,240 He managed to transfer the water from the waterfall through his finger into 266 00:23:55,240 --> 00:24:00,060 glass. Absolutely bone dry. It's all around there. You can see it absolutely 267 00:24:00,060 --> 00:24:02,400 there. And it's there in the glass. 268 00:24:03,060 --> 00:24:05,300 I'm drinking water come out of the man's finger. 269 00:24:06,900 --> 00:24:08,280 I thought that's what we're doing. 270 00:24:16,490 --> 00:24:20,530 As we hung out, it seemed like a perfect opportunity to catch up with some of my 271 00:24:20,530 --> 00:24:21,530 fans. 272 00:24:24,550 --> 00:24:28,650 It still amazes me the amount of support I get wherever I am in the world, and 273 00:24:28,650 --> 00:24:31,690 it's always great to meet the people who've helped me make my dreams come 274 00:24:35,030 --> 00:24:39,310 Later that afternoon, I caught up with the Mambo Brothers, a .k .a. Christian 275 00:24:39,310 --> 00:24:43,570 and Alan Anadon, who run Cafe Mambo and have been responsible for some of the 276 00:24:43,570 --> 00:24:45,750 best parties on the island for the past ten years. 277 00:24:46,419 --> 00:24:49,660 Excuse me, have you got any napkins? Yep, perfect. 278 00:24:52,040 --> 00:24:53,120 I just want one piece. 279 00:24:54,740 --> 00:25:01,680 I'm going to take that and I want both of you to write your 280 00:25:01,680 --> 00:25:05,000 signatures nice and big on there. 281 00:25:05,240 --> 00:25:06,720 I've got a big marker for you. 282 00:25:31,080 --> 00:25:33,520 Now take it and just fold it up and put it in your pocket. 283 00:25:39,020 --> 00:25:43,920 So you sign the napkin and you fold it up and you put it in your pocket. 284 00:25:44,220 --> 00:25:45,420 And I've not touched it, right? 285 00:25:46,180 --> 00:25:47,420 Definitely not touched it. 286 00:25:48,000 --> 00:25:50,800 Okay, I want to show you something. Just come with me. 287 00:25:53,200 --> 00:25:54,200 Right, let's do it. 288 00:26:04,699 --> 00:26:11,600 Over the years, you guys must have thrown hundreds, if not 289 00:26:11,600 --> 00:26:13,220 thousands of parties, right? 290 00:26:14,220 --> 00:26:19,160 And you've got pictures all over the walls of some of the crazy nights. 291 00:26:19,500 --> 00:26:24,360 This is my first time at Cafe Mambo, and this is the first time I've met you 292 00:26:24,360 --> 00:26:25,019 guys, right? 293 00:26:25,020 --> 00:26:26,020 Yeah. 294 00:26:26,740 --> 00:26:31,630 So what would you say if I told you at this moment, had already happened 295 00:26:31,630 --> 00:26:38,630 impossible i never i never made it before okay because just 296 00:26:38,630 --> 00:26:43,330 come have a look at this picture right here do you know roughly what year this 297 00:26:43,330 --> 00:26:48,110 picture was taken last year i think last year yeah so it's about a year ago 298 00:26:48,110 --> 00:26:51,890 right yeah take a closer look at the picture look in the background 299 00:26:51,890 --> 00:26:58,010 bloody hell 300 00:27:01,179 --> 00:27:02,940 That's the signature there. 301 00:27:03,160 --> 00:27:04,260 No way. 302 00:27:05,600 --> 00:27:07,300 No, but that's him there. 303 00:27:07,520 --> 00:27:08,520 Yeah. 304 00:27:10,160 --> 00:27:12,660 My God. 305 00:27:12,920 --> 00:27:13,920 Unbelievable. 306 00:27:14,820 --> 00:27:15,820 And that's tiny. 307 00:27:16,100 --> 00:27:17,280 It's incredible. 308 00:27:20,760 --> 00:27:21,760 Fantastic. 309 00:27:24,540 --> 00:27:26,600 Where is he now? 310 00:27:31,479 --> 00:27:33,200 Wow. With a napkin. 311 00:27:38,620 --> 00:27:39,620 Yeah. 312 00:27:40,380 --> 00:27:42,560 Same as the picture. 313 00:28:04,400 --> 00:28:09,180 As the day came to a close, we had front row seats for the Ibiza sunset, an 314 00:28:09,180 --> 00:28:12,860 event that draws thousands of visitors to Cafe Mambo's doorstep every evening. 315 00:28:18,740 --> 00:28:22,860 As the sun set over the Balearic Sea, we all knew it would be the start of a 316 00:28:22,860 --> 00:28:23,880 very eventful night. 317 00:28:27,920 --> 00:28:34,120 Wiley is one of Britain's most successful MCs. 318 00:28:34,320 --> 00:28:38,420 with numerous top 10 hits and regular fill -out tours, and tonight was clearly 319 00:28:38,420 --> 00:28:39,420 no exception. 320 00:29:27,420 --> 00:29:31,360 While they had to shoot off after the show, but we headed backstage to catch 321 00:29:31,360 --> 00:29:33,020 with his DJ and management team. 322 00:29:35,560 --> 00:29:39,400 John. I was on stage a second ago. Top T. Top T. 323 00:29:40,640 --> 00:29:43,060 Kadeer. Kadeer. Nice to meet you, man. Nice to meet you, man. 324 00:29:43,440 --> 00:29:44,700 I want to try something. 325 00:29:45,100 --> 00:29:49,480 Yeah. I'm going to use my pass. I don't need it anymore now. No, you're good. 326 00:29:49,740 --> 00:29:50,740 Okay, cool. 327 00:29:51,460 --> 00:29:58,420 I'm going to take my pass and I'm going to 328 00:29:58,420 --> 00:29:59,820 write my name on this. 329 00:30:05,200 --> 00:30:06,740 So I've got Dynamo. 330 00:30:08,460 --> 00:30:09,460 See that? 331 00:30:11,440 --> 00:30:12,259 See that, yeah? 332 00:30:12,260 --> 00:30:14,120 Yeah. You guys see that? Yeah. 333 00:30:15,660 --> 00:30:18,760 Yeah. And you can use your office as well. Yeah. 334 00:30:21,900 --> 00:30:22,900 Put this there. 335 00:30:23,760 --> 00:30:24,760 Yeah. 336 00:30:24,920 --> 00:30:27,900 And if I hold this for you, do you want me to write your name on here as well? 337 00:30:28,160 --> 00:30:30,940 Write my name or sign my name? Sign it, write it, whatever you want. 338 00:30:34,960 --> 00:30:35,960 Perfect. 339 00:30:36,440 --> 00:30:37,440 Can you see that? 340 00:30:39,280 --> 00:30:42,180 I'm going to hold these like this, if you want to put the pen down for a 341 00:30:43,060 --> 00:30:47,500 And if I stand like this, if you want to grab hold of the lanyards, one in each 342 00:30:47,500 --> 00:30:50,420 hand, and just stretch them out so your arms are wide. 343 00:30:50,800 --> 00:30:52,500 So they're wide, so they're at the side. 344 00:30:53,500 --> 00:30:54,500 That's perfect. 345 00:30:57,780 --> 00:30:58,780 Don't let go. 346 00:31:11,770 --> 00:31:12,770 See that? 347 00:31:14,010 --> 00:31:15,010 What? 348 00:31:17,350 --> 00:31:18,350 Man. 349 00:31:27,690 --> 00:31:29,430 That defo, defo sucks. 350 00:31:31,470 --> 00:31:34,050 It's like they've melted into it. What do you mean? 351 00:31:34,850 --> 00:31:36,670 It's like they go into each other, don't they? 352 00:31:38,010 --> 00:31:39,010 Now look. 353 00:31:45,080 --> 00:31:45,960 After leaving 354 00:31:45,960 --> 00:32:04,220 Ibiza 355 00:32:04,220 --> 00:32:08,180 Rock, the lads wanted to head down to Pascha, one of the world's most famous 356 00:32:08,180 --> 00:32:09,180 clubs. 357 00:32:16,820 --> 00:32:20,180 As we arrived at Pasha, the boys hit my dance floor. 358 00:32:25,100 --> 00:32:29,120 Pasha is famed for its burlesque dancers and I decided to catch up with a few of 359 00:32:29,120 --> 00:32:30,120 them before their performance. 360 00:32:48,400 --> 00:32:49,319 What's your name darling? 361 00:32:49,320 --> 00:32:50,880 Wendy. Wendy Dynamo. 362 00:32:51,260 --> 00:32:52,260 Nice to meet you. 363 00:32:52,460 --> 00:32:53,780 Can I have a look at your bracelet? 364 00:32:54,520 --> 00:32:55,520 Can you take it off? 365 00:32:58,440 --> 00:33:00,560 So we got Wendy's bracelet. 366 00:33:27,470 --> 00:33:31,830 It was time to see the club in all its glory, and world -famous DJ Pete Tong 367 00:33:31,830 --> 00:33:35,870 offered to show me a unique perspective of Pasha, something only a few people 368 00:33:35,870 --> 00:33:36,870 ever get to see. 369 00:34:00,520 --> 00:34:02,060 The next morning I woke up early. 370 00:34:02,280 --> 00:34:05,420 The lads had stayed out late and all seemed pretty worse for wear. 371 00:34:13,900 --> 00:34:17,780 I had a bit of a 372 00:34:17,780 --> 00:34:22,120 heavy night last night. 373 00:34:22,400 --> 00:34:23,520 Let's go and wake them up. 374 00:34:27,380 --> 00:34:28,380 I'll be. 375 00:34:52,759 --> 00:34:57,139 As this was our last day in Ibiza, I decided to head out and explore the 376 00:34:57,139 --> 00:34:58,140 side of the island. 377 00:35:00,200 --> 00:35:03,660 Amongst the vast orange groves to the north I met a family who had lived in 378 00:35:03,660 --> 00:35:04,660 Ibiza for generations. 379 00:35:08,280 --> 00:35:15,120 So we're here in the orange grove. 380 00:35:15,120 --> 00:35:18,320 There's like hundreds of orange trees here, right? Yeah. 381 00:35:18,740 --> 00:35:19,658 They're green. 382 00:35:19,660 --> 00:35:23,440 Yeah. So they're not really like got oranges on yet. I don't think it's the 383 00:35:23,440 --> 00:35:24,440 right season. 384 00:35:24,700 --> 00:35:29,140 Sarah, what I'd like you to do is just choose one tree. Take a walk around. 385 00:35:29,300 --> 00:35:31,440 We'll follow you. Choose one tree. Okay. 386 00:35:55,170 --> 00:35:56,890 This tree right here? Yeah. 387 00:35:57,670 --> 00:35:58,670 Okay. 388 00:36:00,210 --> 00:36:02,840 Alright. Everyone can see me right? Yeah. 389 00:36:05,500 --> 00:36:06,500 Yeah. 390 00:36:07,400 --> 00:36:08,400 What? 391 00:36:14,660 --> 00:36:16,460 No. No. 392 00:36:46,030 --> 00:36:48,930 and then the red orange came out. 393 00:36:49,210 --> 00:36:51,910 It couldn't be that they grow so fast. 394 00:37:08,370 --> 00:37:10,130 It was our last day in Ibiza. 395 00:37:10,490 --> 00:37:14,210 And Steph Troxler, the DJ who we met the night before at Pasha, had invited us 396 00:37:14,210 --> 00:37:16,850 up to one of his secret villa parties in the Northern Mountains. 397 00:37:21,570 --> 00:37:23,390 Mate, it's thick, innit? 398 00:37:23,590 --> 00:37:25,190 I can't believe this place, man. 399 00:37:25,770 --> 00:37:26,770 Dynamo. 400 00:37:27,110 --> 00:37:28,510 Who lives here? 401 00:37:28,950 --> 00:37:30,530 I don't actually know whose house it is, you know. 402 00:37:31,650 --> 00:37:32,830 Don't invite it to a party, innit? 403 00:37:33,770 --> 00:37:35,550 What happens if I leave for in it? 404 00:37:35,970 --> 00:37:36,970 Oh, I don't know. 405 00:37:38,430 --> 00:37:40,270 I don't know what I would do with all my wounds, you know? 406 00:38:05,930 --> 00:38:11,930 So now we can pretend There's an orchestra in the room 407 00:38:11,930 --> 00:38:16,810 As the sun set, I caught up with Steph and some of his friends inside the 408 00:38:51,500 --> 00:38:57,060 So now if you put it there, I think the pictures will be more central. 409 00:38:57,820 --> 00:39:00,540 We can get a picture or... Come on, go. 410 00:39:02,540 --> 00:39:03,540 There you go. 411 00:39:04,100 --> 00:39:05,460 Bang it in the centre. 412 00:39:06,000 --> 00:39:07,160 In fact, just do me a favour. 413 00:39:07,860 --> 00:39:09,180 Hold this hand out. 414 00:39:09,420 --> 00:39:12,020 Take it and just hold it on the bottom. Hold it tight. 415 00:39:26,549 --> 00:39:29,350 That's crazy. 416 00:39:42,730 --> 00:39:44,810 I was not expecting that. That's incredible. 417 00:39:46,890 --> 00:39:48,070 That's unexplainable. 418 00:39:50,470 --> 00:39:53,830 Definitely not planted here. I'm a pretty famous DJ. 419 00:39:54,830 --> 00:39:58,010 That was completely real. That was insane. 420 00:40:02,410 --> 00:40:04,450 I've got a picture of the cameraman on it. 421 00:40:04,650 --> 00:40:05,650 There it is. 422 00:40:05,710 --> 00:40:09,650 Mind -boggling. I don't feel afraid or anything, just like really... 423 00:40:09,950 --> 00:40:12,350 excited that some things maybe can't be explained. 424 00:40:12,630 --> 00:40:14,010 That's, I think, pretty cool. 425 00:40:16,250 --> 00:40:20,370 Back outside, the party was really warming up and the boys were making the 426 00:40:20,370 --> 00:40:21,530 of their last night in Ibiza. 427 00:40:23,490 --> 00:40:27,530 Before we left, I wanted to gather everyone around to try something 428 00:40:27,530 --> 00:40:29,250 in the humid night air. 429 00:40:40,110 --> 00:40:41,910 Can I borrow that water for one second? 430 00:40:42,770 --> 00:40:43,770 Yeah. 431 00:40:48,290 --> 00:40:49,810 Want to have a drink out of that? 432 00:40:55,130 --> 00:40:58,430 I'll tell you what, if you pour some out into there. But leave just less than 433 00:40:58,430 --> 00:40:59,670 half, yeah? That would be great. 434 00:41:03,430 --> 00:41:04,430 Perfect. 435 00:41:04,610 --> 00:41:05,610 Perfect. 436 00:41:10,570 --> 00:41:11,570 Can everyone see the bottle? 437 00:41:12,350 --> 00:41:13,350 Everyone see the water, yeah? 438 00:41:14,670 --> 00:41:15,670 Watch. 439 00:41:45,580 --> 00:41:48,040 Take it a step further watch 440 00:42:15,880 --> 00:42:16,880 No way. 441 00:42:59,740 --> 00:43:04,520 One minute it was water, next minute it's ice. The Buddha's mouth turned into 442 00:43:04,520 --> 00:43:06,660 ice as well. It's like a fountain of ice. 443 00:43:07,280 --> 00:43:08,880 Went over and tapped it. 444 00:43:09,640 --> 00:43:11,520 How he can do that with his bare hands? 445 00:43:12,120 --> 00:43:13,120 No idea. 446 00:43:16,560 --> 00:43:20,160 It's breathtaking, really, just to imagine how we're here today. 447 00:43:20,380 --> 00:43:21,840 I don't know. 448 00:43:28,300 --> 00:43:34,400 That is very freaky. 449 00:43:34,660 --> 00:43:35,660 Really insane. 450 00:43:46,380 --> 00:43:47,380 Is it him? 451 00:43:50,180 --> 00:43:52,060 Maybe that's why they call him the magician. 452 00:43:58,280 --> 00:44:05,200 Brand new Dynamo Magician Impossible will be back with more extremely cool 453 00:44:05,200 --> 00:44:06,660 magic next Thursday night at nine. 454 00:44:06,920 --> 00:44:08,480 Next up, do not go anywhere. 455 00:44:08,820 --> 00:44:11,240 Danger Man, the incredible Mr. Goodwin is back. 34486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.