Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,230 --> 00:00:06,950
Now, the last time we saw this man, he'd
been walking on water right outside
2
00:00:06,950 --> 00:00:07,949
this window.
3
00:00:07,950 --> 00:00:11,530
Apparently, a couple of weeks ago,
unbeknownst to us, Dynamo took a trip to
4
00:00:11,530 --> 00:00:13,550
studio to deliver a mysterious package.
5
00:00:13,890 --> 00:00:15,450
I'm so excited. Can we open it?
6
00:00:17,030 --> 00:00:18,030
Phil, look.
7
00:00:22,710 --> 00:00:26,010
I am strong when I'm quiet.
8
00:00:28,110 --> 00:00:32,390
I never let things go.
9
00:00:56,690 --> 00:01:00,290
Right now, I'm gonna take you on a
journey into my world.
10
00:01:08,200 --> 00:01:11,980
In this episode, I head back to the UK
and catch up with some old friends.
11
00:01:14,300 --> 00:01:19,380
From the streets of London to
12
00:01:19,380 --> 00:01:25,580
the set of this morning, I take my magic
back to where it all began and make one
13
00:01:25,580 --> 00:01:27,700
of the biggest predictions of my life.
14
00:01:27,980 --> 00:01:33,040
My name's Stephen Frayne, but most
people
15
00:01:33,040 --> 00:01:36,360
call me Dynamore.
16
00:01:40,000 --> 00:01:41,380
What's your name? I'm Jeff. Jeff.
17
00:01:41,620 --> 00:01:43,860
And you are? I'm Emma. Emma. Good to
meet you.
18
00:01:44,440 --> 00:01:45,740
Jeff, are you wearing a watch?
19
00:01:45,980 --> 00:01:47,800
Yeah. What time is it right now?
20
00:01:48,160 --> 00:01:50,160
It is about 25 to 3.
21
00:01:50,380 --> 00:01:51,380
25 to 3.
22
00:01:51,560 --> 00:01:53,900
I want both of you to take your watch
off.
23
00:02:00,860 --> 00:02:05,900
And I want you to think of any other
time, yeah, in the past, yeah, from
24
00:02:05,900 --> 00:02:07,400
today. Both think of that right now.
25
00:02:08,139 --> 00:02:09,360
Yeah. You got time in mind? Yeah.
26
00:02:10,620 --> 00:02:13,520
Without looking at each other, I want
you to set your watches to that time.
27
00:02:13,640 --> 00:02:15,820
Don't let me see and don't let each
other see what you're doing. Once you've
28
00:02:15,820 --> 00:02:17,720
done that, cover the watch face with
your hand.
29
00:02:41,770 --> 00:02:42,770
Where's 918?
30
00:02:43,590 --> 00:02:44,590
Show that.
31
00:02:44,730 --> 00:02:45,730
918.
32
00:02:46,410 --> 00:02:47,410
Show me yours.
33
00:02:48,510 --> 00:02:50,070
918. Oh, my God.
34
00:02:50,330 --> 00:02:51,950
And you both bought that time at random,
yeah?
35
00:02:52,150 --> 00:02:53,109
Yeah.
36
00:02:53,110 --> 00:02:54,110
Oh,
37
00:02:55,010 --> 00:02:55,969
my God.
38
00:02:55,970 --> 00:02:57,030
It's freaking out.
39
00:02:59,290 --> 00:03:00,550
On that face, huh?
40
00:03:01,930 --> 00:03:02,930
Oh, God.
41
00:03:20,800 --> 00:03:24,580
London seems to run at the speed of
light, with millions of people caught up
42
00:03:24,580 --> 00:03:25,580
a never -ending cycle.
43
00:03:25,840 --> 00:03:29,160
In the chaos, it's easy to take the most
important things for granted.
44
00:03:29,440 --> 00:03:32,060
Health, happiness, and the people close
to us.
45
00:03:32,660 --> 00:03:33,660
How you doing, you all right?
46
00:03:34,060 --> 00:03:35,500
What's your name? Crow. Crow, and?
47
00:03:35,720 --> 00:03:38,720
Muffin. Muffin, and Dynamo. Where you
from?
48
00:03:39,270 --> 00:03:40,270
Denmark. Denmark.
49
00:03:40,430 --> 00:03:42,850
New Mexico. New Mexico. I was going to
say, there's a slightly different accent
50
00:03:42,850 --> 00:03:43,850
there.
51
00:03:44,190 --> 00:03:45,550
And how come you're in England?
52
00:03:45,890 --> 00:03:47,150
We're having a date. Okay.
53
00:03:47,670 --> 00:03:48,850
That's all right. You know, birthday.
54
00:03:49,250 --> 00:03:53,110
Yeah. Seeing as you're here, let me do
something special for you so you can
55
00:03:53,110 --> 00:03:55,330
remember this moment. If you come
together a little bit. All right.
56
00:03:56,690 --> 00:04:02,030
This looks about right.
57
00:04:04,330 --> 00:04:05,330
Got it.
58
00:04:23,780 --> 00:04:24,780
I'm going to try this.
59
00:04:25,160 --> 00:04:26,820
Come a little bit closer. Come in a
little bit.
60
00:04:27,140 --> 00:04:28,140
Hold right there.
61
00:04:28,440 --> 00:04:29,440
Yeah, stay where you are.
62
00:04:29,560 --> 00:04:30,560
Try this. Stay where you are.
63
00:04:33,260 --> 00:04:34,260
Do you see that?
64
00:04:34,300 --> 00:04:35,300
Watch.
65
00:04:35,660 --> 00:04:36,660
Watch.
66
00:04:57,830 --> 00:04:58,830
Oh,
67
00:04:59,410 --> 00:05:00,410
God, no way.
68
00:05:00,690 --> 00:05:01,690
Oh, it's horrible.
69
00:05:03,190 --> 00:05:05,230
No way.
70
00:05:06,210 --> 00:05:09,590
Wow. Oh, actually, how did he do that?
71
00:05:13,250 --> 00:05:17,810
It was the day of the Euro 2012
quarterfinals, and Jalera had agreed to
72
00:05:17,810 --> 00:05:19,570
to a secret location in North London.
73
00:05:19,810 --> 00:05:22,830
I wanted to make a prediction on one of
Europe's biggest sporting events.
74
00:05:23,790 --> 00:05:25,170
This is Dynamos.
75
00:05:25,850 --> 00:05:29,030
This is Jalera and we are... Show your
face on camera.
76
00:05:29,250 --> 00:05:30,310
No, it's too close, too close.
77
00:05:30,910 --> 00:05:35,690
We are outside the shop and we're going
to go into the shop and I'm going to
78
00:05:35,690 --> 00:05:37,870
film what takes part in the shop.
79
00:05:39,270 --> 00:05:42,830
Okay. What sort of shop? Can you
elaborate on the shop that we're in?
80
00:05:43,190 --> 00:05:44,330
I'm going to place a bet on the Euro.
81
00:05:45,690 --> 00:05:47,650
It's the quarter -finals starting today.
Okay.
82
00:05:48,150 --> 00:05:49,790
I've got a good feeling about this.
Okay.
83
00:05:50,970 --> 00:05:52,530
So what I'm going to do is...
84
00:05:53,010 --> 00:05:55,690
follow you and film the whole thing for
my own personal usage.
85
00:05:57,230 --> 00:05:59,170
Hold it down, huh? I can't fix my phone
up.
86
00:05:59,530 --> 00:06:01,390
It's cool. I'll just be holding the
phone like I'm tweeting or something.
87
00:06:01,850 --> 00:06:02,890
It's going to look all natural.
88
00:06:03,850 --> 00:06:04,850
Alright.
89
00:06:05,050 --> 00:06:07,130
So, yeah.
90
00:06:08,110 --> 00:06:09,110
Here we go.
91
00:06:24,460 --> 00:06:25,259
I hope.
92
00:06:25,260 --> 00:06:26,260
I hope.
93
00:06:26,420 --> 00:06:27,720
I hope he's dynamo.
94
00:06:31,120 --> 00:06:34,820
Are you even allowed to pick up more?
I'm sure you're banned from the casinos
95
00:06:34,820 --> 00:06:37,140
and stuff. Yeah, that's what I'm saying.
Don't be too great with the camera in
96
00:06:37,140 --> 00:06:38,140
there. Okay.
97
00:06:55,880 --> 00:06:56,880
to beat Germany.
98
00:07:13,780 --> 00:07:14,820
Did come through, Covey.
99
00:07:15,260 --> 00:07:16,400
You've got to bring me in, you know
that, right?
100
00:07:28,999 --> 00:07:32,980
That afternoon, I'd arranged to meet one
of the most prolific musicians in the
101
00:07:32,980 --> 00:07:34,620
country, Damon Albarn.
102
00:07:35,240 --> 00:07:39,580
I'd met Damon back in 2006 at a Gorillaz
concert at the Harlem Apollo in New
103
00:07:39,580 --> 00:07:43,740
York, and now he'd invited me to pass by
his London studio to meet some of his
104
00:07:43,740 --> 00:07:44,619
friends and family.
105
00:07:44,620 --> 00:07:46,020
Do you have any money on you, any coins?
106
00:07:46,500 --> 00:07:47,439
A few, yeah.
107
00:07:47,440 --> 00:07:48,259
Can I borrow some?
108
00:07:48,260 --> 00:07:49,260
Yeah.
109
00:07:51,540 --> 00:07:52,540
Let's see.
110
00:07:56,320 --> 00:07:57,320
This one first.
111
00:07:57,880 --> 00:07:59,120
Do me a favor.
112
00:07:59,440 --> 00:08:00,520
Just write your initials on there.
113
00:08:05,100 --> 00:08:09,380
And then, do you want to take the two
pence and put your initials on there as
114
00:08:09,380 --> 00:08:10,380
well?
115
00:08:18,880 --> 00:08:19,880
I'll take the coin.
116
00:08:22,460 --> 00:08:24,160
So you can see this, right? See both
coins?
117
00:08:25,440 --> 00:08:26,440
Yeah.
118
00:09:06,560 --> 00:09:07,280
That's kind
119
00:09:07,280 --> 00:09:14,280
of
120
00:09:14,280 --> 00:09:18,560
weird, right? Two objects have kind of
come together. I want to take it a step
121
00:09:18,560 --> 00:09:22,480
further. Because doing something like
that with a small object is one thing.
122
00:09:24,719 --> 00:09:28,340
I want to try it. You don't want to fuse
me into something, do you? Not you,
123
00:09:28,400 --> 00:09:29,400
don't worry.
124
00:09:29,760 --> 00:09:32,460
I'm going to try something with myself
and I need one of you to help me.
125
00:09:37,340 --> 00:09:38,119
Like this.
126
00:09:38,120 --> 00:09:41,160
Just do me a favour and just stand
behind me right here.
127
00:09:43,080 --> 00:09:46,280
You might not get to see this, but it
might feel weird, yeah? Just turn
128
00:09:46,280 --> 00:09:47,640
me and just close your eyes.
129
00:09:47,920 --> 00:09:50,700
Hold your right hand out. I want you to
push it against my back.
130
00:09:51,440 --> 00:09:53,980
Yeah? Right, and on the count of three,
yeah?
131
00:09:54,440 --> 00:09:58,460
i'm gonna ask you to push forward don't
push me over but just push hard into my
132
00:09:58,460 --> 00:10:03,400
back right okay like you might not know
this it's just gonna be all right
133
00:10:03,400 --> 00:10:10,220
okay one two three push
134
00:10:10,220 --> 00:10:11,220
harder
135
00:10:24,560 --> 00:10:25,560
So strange.
136
00:10:40,560 --> 00:10:42,700
Wow. What are you doing?
137
00:10:44,640 --> 00:10:47,860
I don't really know what I witnessed, to
be honest with you.
138
00:10:48,100 --> 00:10:49,160
I mean, did you see?
139
00:10:49,620 --> 00:10:50,640
There you go.
140
00:10:56,300 --> 00:11:00,580
At one point, I was quite worried that
Mrs. Hang was going to come right
141
00:11:00,580 --> 00:11:03,940
through. And I was like, my God.
142
00:11:05,400 --> 00:11:08,080
All right.
143
00:11:10,200 --> 00:11:11,200
My God.
144
00:11:11,540 --> 00:11:13,300
I don't know.
145
00:11:13,540 --> 00:11:14,540
It's freaking.
146
00:11:23,280 --> 00:11:26,900
It was the morning after the Euro
Championship quarter -finals, and I had
147
00:11:26,900 --> 00:11:28,180
a £1 bet on the winners.
148
00:11:29,240 --> 00:11:33,000
I needed to make sure my bet was kept
safe, and I knew the perfect place.
149
00:12:05,290 --> 00:12:08,710
I called the producers of This Morning
and told them I'd be delivering an
150
00:12:08,710 --> 00:12:10,010
envelope for Philip Schofield.
151
00:12:10,510 --> 00:12:13,710
I asked them to keep it locked away and
not to tamper with it until I returned.
152
00:12:23,560 --> 00:12:24,560
Package for Philip Schofield.
153
00:12:24,960 --> 00:12:26,400
It's important he gets it.
154
00:12:28,160 --> 00:12:30,980
It's delivered on today's date, 22nd of
June, 2012.
155
00:12:31,940 --> 00:12:35,180
I want to make sure it stays sealed
until I see him next.
156
00:12:35,720 --> 00:12:39,320
So if you can keep it safe and give it
to him and tell him to keep it safe,
157
00:12:39,320 --> 00:12:39,979
would be perfect.
158
00:12:39,980 --> 00:12:41,040
It won't go straight to him, I promise.
159
00:12:41,300 --> 00:12:42,300
Cool, thanks very much.
160
00:12:47,240 --> 00:12:51,340
As the quarter -finals came to a close,
eight teams became four and England
161
00:12:51,340 --> 00:12:52,340
crashed out on penalties.
162
00:12:52,960 --> 00:12:53,960
again.
163
00:13:03,480 --> 00:13:06,300
The next day, I headed to Camden Town in
North London.
164
00:13:10,080 --> 00:13:11,160
How you doing ladies, alright?
165
00:13:11,720 --> 00:13:12,499
What's your name?
166
00:13:12,500 --> 00:13:13,479
Zara.
167
00:13:13,480 --> 00:13:14,480
Elizabeth.
168
00:13:15,960 --> 00:13:16,960
Puzzles. Do you like puzzles?
169
00:13:17,280 --> 00:13:18,280
Yeah.
170
00:13:18,660 --> 00:13:19,359
Let's see.
171
00:13:19,360 --> 00:13:20,820
Have you ever done the Rubik's Cube
before?
172
00:13:21,640 --> 00:13:24,780
I've tried it. You've done one side.
You've done one side. It's hard, isn't
173
00:13:24,880 --> 00:13:25,880
Yeah. Yeah.
174
00:13:26,260 --> 00:13:27,260
See what?
175
00:13:27,580 --> 00:13:28,580
I'll take this one.
176
00:13:28,660 --> 00:13:29,760
Just mix that up for me.
177
00:13:35,520 --> 00:13:36,740
Give it a real good mix up.
178
00:13:43,240 --> 00:13:44,340
I'm doing it.
179
00:13:45,780 --> 00:13:46,780
Give it now.
180
00:13:47,120 --> 00:13:50,040
Yeah, that is pretty mixed up.
181
00:13:50,740 --> 00:13:53,140
Roughly, how long do you think it'll
take to solve that?
182
00:13:54,200 --> 00:13:56,120
Depends who it is. Depends who it is?
Yeah.
183
00:13:56,940 --> 00:13:59,080
All right. How long do you think it'll
take me to solve it?
184
00:13:59,420 --> 00:14:00,920
A minute. A minute?
185
00:14:01,400 --> 00:14:02,400
That's optimistic.
186
00:14:03,280 --> 00:14:04,280
Watch this.
187
00:14:09,740 --> 00:14:10,740
It happens.
188
00:14:10,880 --> 00:14:11,880
What?
189
00:14:24,510 --> 00:14:25,369
What's your name?
190
00:14:25,370 --> 00:14:26,410
Damiano. Damiano?
191
00:14:26,670 --> 00:14:27,589
Yeah. From Italy.
192
00:14:27,590 --> 00:14:28,590
Andrea. Andrea.
193
00:14:28,710 --> 00:14:29,710
Both from Italy?
194
00:14:29,750 --> 00:14:30,750
No, I'm from Hungary.
195
00:14:30,850 --> 00:14:32,330
From Hungary? Hungary and Italy?
196
00:14:32,570 --> 00:14:33,690
Yes. How did you meet?
197
00:14:33,970 --> 00:14:34,970
Amsterdam.
198
00:14:35,110 --> 00:14:36,110
Wow.
199
00:14:37,150 --> 00:14:38,150
What's this?
200
00:14:38,390 --> 00:14:41,570
Oh, it's just something like for
birthdays.
201
00:14:41,990 --> 00:14:43,050
Like a charity bracelet?
202
00:14:43,370 --> 00:14:44,950
Yeah. Can it come off?
203
00:14:45,230 --> 00:14:47,690
Yeah, of course. Can I have a look at
it? Yeah.
204
00:14:54,350 --> 00:14:55,350
Hmm, okay.
205
00:14:55,950 --> 00:14:56,950
Don't break it, yeah?
206
00:14:57,070 --> 00:14:58,310
I'll try not to. Excuse me.
207
00:14:58,570 --> 00:14:59,630
Can I borrow your scissors?
208
00:15:00,550 --> 00:15:01,970
Thank you.
209
00:15:02,310 --> 00:15:07,110
I won't break it, but if I give you the
scissors, do you want to just cut it
210
00:15:07,110 --> 00:15:08,550
right there? Oh, great.
211
00:15:10,310 --> 00:15:16,270
Would you hold this for one second?
212
00:15:16,650 --> 00:15:18,810
And put your hands together like this.
Yeah?
213
00:15:19,870 --> 00:15:20,870
A little bit lower.
214
00:15:21,490 --> 00:15:22,490
Watch.
215
00:15:27,099 --> 00:15:28,099
No way.
216
00:15:28,280 --> 00:15:30,000
Wow. Muchas gracias.
217
00:15:31,700 --> 00:15:32,700
Thank you very much.
218
00:15:34,720 --> 00:15:35,720
Excuse me.
219
00:15:36,160 --> 00:15:37,160
My God.
220
00:15:37,260 --> 00:15:38,260
Where did it go? Where?
221
00:15:41,420 --> 00:15:42,420
Okay, where is it gone?
222
00:15:44,900 --> 00:15:45,900
Thank you. Do you want to put it back?
223
00:15:46,840 --> 00:15:51,760
For me, magic is all about making a
connection.
224
00:15:54,250 --> 00:15:57,250
Bringing people together in a moment
that creates a lasting memory.
225
00:16:01,690 --> 00:16:04,650
My grandpa used to say that there's no
such thing as a coincidence.
226
00:16:05,430 --> 00:16:06,990
Everything happens for a reason.
227
00:16:07,390 --> 00:16:10,330
I headed down to a local pub to see if I
could test this theory.
228
00:16:24,939 --> 00:16:26,500
I've got a deck of cards for each of
you.
229
00:16:27,500 --> 00:16:28,760
John, you can have the blue cards.
230
00:16:31,600 --> 00:16:34,120
Are they all different?
231
00:16:37,280 --> 00:16:43,300
And red cards for you.
232
00:16:44,280 --> 00:16:45,280
All different? Yeah.
233
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
I'll let you go first.
234
00:16:51,060 --> 00:16:53,640
Just put your finger on the back of any
card that you like.
235
00:16:53,980 --> 00:16:54,980
Don't let me influence you.
236
00:16:56,800 --> 00:16:58,200
Are you sure that's the card you want?
237
00:16:59,700 --> 00:17:02,280
I'll give you one chance to change your
mind. Do you want to change your mind?
238
00:17:03,540 --> 00:17:04,540
Okay.
239
00:17:05,099 --> 00:17:06,160
That card right there.
240
00:17:06,599 --> 00:17:08,500
I'm just going to slide it forward.
Don't look at it yet.
241
00:17:08,819 --> 00:17:10,020
Keep it in front of you like that.
242
00:17:13,319 --> 00:17:14,319
Now it's your turn.
243
00:17:14,400 --> 00:17:17,480
Literally put your finger on the back of
any card exactly the same way.
244
00:17:19,020 --> 00:17:20,020
Are you sure you want that one?
245
00:17:31,389 --> 00:17:33,450
Okay. Come on, anyone.
246
00:17:38,370 --> 00:17:41,570
Turn him over.
247
00:17:51,020 --> 00:17:52,140
That is random.
248
00:17:52,580 --> 00:17:53,580
You know what they say?
249
00:17:53,760 --> 00:17:54,860
Like father, like son.
250
00:18:00,300 --> 00:18:01,099
What's your name?
251
00:18:01,100 --> 00:18:02,640
Siobhan. Siobhan, nice to meet you.
252
00:18:02,860 --> 00:18:06,160
Catherine. Catherine, I'm Dynamo. I want
to try something.
253
00:18:06,760 --> 00:18:07,760
Are they all different?
254
00:18:08,260 --> 00:18:12,280
Yeah. I want you to think of a card.
Yeah.
255
00:18:12,520 --> 00:18:14,740
I want you to think of a number between
1 and 52.
256
00:18:15,120 --> 00:18:16,200
Okay. Yeah?
257
00:18:16,600 --> 00:18:17,860
Just hold your hand up.
258
00:18:18,889 --> 00:18:20,870
We'll use both hands, actually. Yeah,
perfect.
259
00:18:21,430 --> 00:18:22,430
Let's put them there.
260
00:18:25,670 --> 00:18:27,410
Name the number out loud.
261
00:18:27,690 --> 00:18:28,810
Three. Number three?
262
00:18:29,010 --> 00:18:30,250
Yeah. Yeah? Uh -huh.
263
00:18:30,750 --> 00:18:32,190
Do you want to change your mind on that
number?
264
00:18:32,410 --> 00:18:34,130
No. Okay. Look at this.
265
00:18:34,750 --> 00:18:39,750
So, one, two, three.
266
00:18:40,710 --> 00:18:44,870
This is the third card, right? Yeah. You
were thinking of a card. Yeah.
267
00:18:45,350 --> 00:18:46,350
Name it out loud.
268
00:18:46,510 --> 00:18:47,510
Five of spades.
269
00:18:53,260 --> 00:18:54,820
Oh, my God. I don't believe it.
270
00:18:56,280 --> 00:18:57,280
No.
271
00:18:59,700 --> 00:19:03,700
How are you doing? What's your name? Hi,
I'm Laura.
272
00:19:03,940 --> 00:19:05,100
Laura. Nice to meet you.
273
00:19:05,320 --> 00:19:06,119
And? Fronte.
274
00:19:06,120 --> 00:19:07,400
Fronte. Where are you girls from?
275
00:19:07,700 --> 00:19:09,360
I'm from Middlesbrough. Middlesbrough.
Manchester.
276
00:19:09,700 --> 00:19:10,860
Manchester. Okay. I'm Bradford.
277
00:19:11,220 --> 00:19:15,140
So, kind of closer to you, I think.
Yeah, pretty close. So, I've got a pack
278
00:19:15,140 --> 00:19:15,999
cards here.
279
00:19:16,000 --> 00:19:16,979
They're all different.
280
00:19:16,980 --> 00:19:17,980
Yeah. Yeah?
281
00:19:18,160 --> 00:19:21,960
I'm going to give some cards to you, and
then some for you. Okay.
282
00:19:22,770 --> 00:19:26,410
We'll start with you, Bronte. Just touch
the back of any card.
283
00:19:27,870 --> 00:19:29,170
This one right here, yeah?
284
00:19:29,810 --> 00:19:32,530
I don't want you to see it, yeah? I just
want you to remember that card.
285
00:19:33,030 --> 00:19:33,969
Got it?
286
00:19:33,970 --> 00:19:38,750
Just keep them between your hands like
this.
287
00:19:39,910 --> 00:19:40,910
Same thing with you.
288
00:19:41,750 --> 00:19:42,950
Just touch the back of any card.
289
00:19:43,750 --> 00:19:44,750
This one right here.
290
00:19:45,050 --> 00:19:46,230
I don't want you to see this one.
291
00:19:47,430 --> 00:19:48,430
You got it?
292
00:19:51,690 --> 00:19:53,130
And just put them between your hands
like this.
293
00:19:54,090 --> 00:19:56,750
Both of you, I want you to think of the
card that you just collected.
294
00:19:57,650 --> 00:19:58,850
Say it over and over in your mind.
295
00:19:59,630 --> 00:20:02,270
And on the count of three, name that
card out loud.
296
00:20:03,610 --> 00:20:05,650
One, two, three.
297
00:20:07,010 --> 00:20:08,010
Seven of hearts.
298
00:20:10,950 --> 00:20:11,950
What was it?
299
00:20:12,270 --> 00:20:13,270
Are you serious?
300
00:20:13,530 --> 00:20:16,850
Hold on one second. You said seven of
hearts. You said seven of hearts. Yeah?
301
00:20:16,990 --> 00:20:17,990
Yeah.
302
00:20:21,610 --> 00:20:23,210
the seven of hearts in there, right?
303
00:20:24,910 --> 00:20:31,030
There's no seven of hearts in here
because it's actually in
304
00:20:31,030 --> 00:20:32,530
your pocket.
305
00:20:34,730 --> 00:20:36,330
Which is impossible, right? Take a look.
306
00:20:39,330 --> 00:20:40,670
Oh my God.
307
00:20:44,050 --> 00:20:46,830
I have no idea how he did it. I don't
know how he did it at all.
308
00:20:47,150 --> 00:20:50,810
It was amazing because obviously I've
just been stood here with my coat on and
309
00:20:50,810 --> 00:20:52,240
then... And he didn't touch us.
310
00:20:52,520 --> 00:20:53,520
He didn't touch us.
311
00:20:54,280 --> 00:20:56,180
I don't understand how he did it.
312
00:21:00,060 --> 00:21:04,000
The funny thing about coincidence is the
more you think about it, the more you
313
00:21:04,000 --> 00:21:04,919
notice it.
314
00:21:04,920 --> 00:21:06,720
Talk of the devil and he will appear.
315
00:21:07,600 --> 00:21:08,600
How you doing, y 'all?
316
00:21:09,160 --> 00:21:10,460
Cool. How you doing? What's your name?
317
00:21:11,720 --> 00:21:12,720
Hello.
318
00:21:13,580 --> 00:21:14,580
Oh, my God.
319
00:21:14,880 --> 00:21:18,620
Oh, my God. How you doing? You all
right? Hi, nice to meet you.
320
00:21:18,920 --> 00:21:20,140
I'm Bobbie. Bobbie.
321
00:21:20,590 --> 00:21:21,309
Can I sit there?
322
00:21:21,310 --> 00:21:22,310
Yeah.
323
00:21:23,410 --> 00:21:24,410
Oh my god.
324
00:21:25,250 --> 00:21:27,950
I watched you like, a few days ago.
325
00:21:28,810 --> 00:21:29,810
No, I'm joking.
326
00:21:30,190 --> 00:21:31,390
You're going to see it in real life now.
327
00:21:31,710 --> 00:21:32,710
Oh my god.
328
00:21:32,870 --> 00:21:35,130
Have you all got phones on you? Yeah.
329
00:21:35,370 --> 00:21:36,370
You need to pull them out. Pull up the
table.
330
00:21:42,970 --> 00:21:43,749
We'll try something.
331
00:21:43,750 --> 00:21:45,590
This is your phone, yeah? Yeah. Try
something with you. Okay.
332
00:21:45,950 --> 00:21:49,030
I want you just to think of somebody,
right, who's not here now.
333
00:21:49,770 --> 00:21:50,910
But it was in your phone, yeah?
334
00:21:51,890 --> 00:21:53,490
Just put your hand on top of your phone.
335
00:21:54,890 --> 00:21:55,890
Concentrate on that person.
336
00:22:05,210 --> 00:22:06,210
Oh my god.
337
00:22:38,460 --> 00:22:41,900
My hand was tingling like crazy.
338
00:22:42,200 --> 00:22:43,400
My fingers were twitching.
339
00:22:51,630 --> 00:22:52,630
I don't know.
340
00:22:52,790 --> 00:22:53,790
It's freaky.
341
00:22:53,970 --> 00:22:54,970
Wow.
342
00:22:55,470 --> 00:22:56,470
Oh,
343
00:22:56,790 --> 00:22:57,790
my God.
344
00:23:02,670 --> 00:23:03,670
Oh,
345
00:23:06,490 --> 00:23:11,210
my God. Oh, my God. I've got a plan. It
could potentially go wrong. It's
346
00:23:11,210 --> 00:23:12,210
unbelievable, isn't it?
347
00:23:17,750 --> 00:23:21,070
The semi -finals. Spain beat Portugal on
penalties.
348
00:23:21,530 --> 00:23:24,830
and the Italians beat a strong German
side to win their place in the final.
349
00:23:27,730 --> 00:23:30,430
The art of magic is all about precision
and timing.
350
00:23:31,030 --> 00:23:34,790
I wanted to test them with the skills
I'd learnt over the years, so I headed
351
00:23:34,790 --> 00:23:36,770
a bar in West London to put on a small
demonstration.
352
00:23:38,650 --> 00:23:43,410
I've been working on my card skills for
years, and I can tell what card
353
00:23:43,410 --> 00:23:47,010
someone's thinking of, you know, and I
can kind of do, you know, crazy shuffles
354
00:23:47,010 --> 00:23:48,270
like this.
355
00:23:50,500 --> 00:23:54,540
But the one thing that I'm always trying
to master, and my friends are always
356
00:23:54,540 --> 00:23:59,540
challenging me, is throwing cards at,
you know, high speeds that are super
357
00:23:59,540 --> 00:24:01,680
accurate. It's like, you know, my
friends are always saying, oh, you know,
358
00:24:01,680 --> 00:24:02,680
that guy over there.
359
00:24:03,740 --> 00:24:07,080
So to begin with, I'm going to take a
piece of newspaper.
360
00:24:07,960 --> 00:24:08,980
And would you mind helping me?
361
00:24:10,200 --> 00:24:11,200
Yeah, you go that side.
362
00:24:11,420 --> 00:24:13,220
Yeah, because if you stand right there,
then it might hit you.
363
00:24:14,680 --> 00:24:15,319
Like that.
364
00:24:15,320 --> 00:24:17,280
You hold that. You hold the bottom.
365
00:24:18,380 --> 00:24:19,760
And then if you hold this side here,
yeah?
366
00:24:20,400 --> 00:24:21,400
They're exactly the same way.
367
00:24:22,360 --> 00:24:26,620
And if I was to give you a card, for
example, like, it's not that difficult,
368
00:24:26,620 --> 00:24:27,960
I want you to just throw it at the
newspaper, yeah?
369
00:24:31,720 --> 00:24:32,720
Exactly.
370
00:24:34,020 --> 00:24:37,900
So you see, throwing cards is not the
easiest thing in the world, right?
371
00:24:39,680 --> 00:24:40,980
I've been working on it for a while.
372
00:24:42,160 --> 00:24:43,160
Hold him really tight.
373
00:24:45,620 --> 00:24:46,620
Oh!
374
00:24:46,980 --> 00:24:47,980
See that?
375
00:24:48,860 --> 00:24:49,860
Right through.
376
00:24:51,020 --> 00:24:57,860
A newspaper, to be honest, is quite a
big
377
00:24:57,860 --> 00:25:00,260
object. You know, you've got quite a big
target.
378
00:25:00,600 --> 00:25:04,280
And it's paper, so it's not the
strongest thing in the world. So I'm
379
00:25:04,280 --> 00:25:06,280
you know, up the stakes a little bit.
380
00:25:06,480 --> 00:25:07,480
So get rid of this.
381
00:25:08,820 --> 00:25:11,160
Can we, um, have you got, like, a wine
glass?
382
00:25:11,540 --> 00:25:12,540
Yeah.
383
00:25:12,940 --> 00:25:15,880
I'm going to use your book over here. Is
that all right? Yeah. So if I just, um,
384
00:25:16,000 --> 00:25:17,380
put that right there.
385
00:25:20,610 --> 00:25:23,230
I'm going to try and hit the wine glass.
386
00:25:28,250 --> 00:25:31,570
Get in the class, there we go.
387
00:25:38,570 --> 00:25:44,110
I was
388
00:25:44,110 --> 00:25:49,730
mad. You see it for real and it's
phenomenal.
389
00:25:58,190 --> 00:26:00,810
I've been a supporter of the Teenage
Cancer Trust for years.
390
00:26:01,350 --> 00:26:05,210
Visiting the wards is a truly
inspirational experience and it's
391
00:26:05,210 --> 00:26:07,530
see the difference they make to young
people suffering with the disease.
392
00:26:17,200 --> 00:26:19,800
How long have you been doing this magic
stuff for?
393
00:26:20,060 --> 00:26:22,160
I've been doing it since I was like 11.
394
00:26:22,380 --> 00:26:23,840
My grandpa showed me some stuff.
395
00:26:33,080 --> 00:26:34,580
I'll give it a shuffle, yeah, like this.
396
00:26:35,780 --> 00:26:36,780
Whoa!
397
00:26:41,180 --> 00:26:46,380
Thank you.
398
00:27:03,810 --> 00:27:08,010
Later that afternoon, I headed over to
Hopefield Animal Sanctuary in Essex,
399
00:27:08,150 --> 00:27:10,690
which looks after a wide range of
abandoned animals.
400
00:27:12,210 --> 00:27:15,930
I came here last year with Leona Lewis,
who is one of the sanctuary's patrons.
401
00:27:16,520 --> 00:27:18,500
And I always like to pass through when
I'm in the area.
402
00:27:19,360 --> 00:27:20,360
Ah, look.
403
00:27:22,260 --> 00:27:23,280
It's Maximus.
404
00:27:26,880 --> 00:27:30,280
Oh, wait a minute. Which one do you
think is Maximus? Do you think it's this
405
00:27:30,280 --> 00:27:31,960
geezer or this geezer?
406
00:27:34,020 --> 00:27:35,240
I wouldn't mess with either of them.
407
00:27:35,500 --> 00:27:36,500
Neither.
408
00:27:36,680 --> 00:27:37,680
Neither.
409
00:27:39,500 --> 00:27:40,500
Chickens.
410
00:27:42,400 --> 00:27:43,400
Which one's your favourite?
411
00:27:43,720 --> 00:27:45,160
Uh, that one. That one there.
412
00:27:45,610 --> 00:27:46,610
Looks a bit different.
413
00:27:46,690 --> 00:27:47,690
Hello.
414
00:27:48,070 --> 00:27:50,350
Looks like throwing, um, players.
415
00:27:51,390 --> 00:27:52,390
What do you think?
416
00:27:53,110 --> 00:27:54,590
Has any of you got any coins?
417
00:27:54,970 --> 00:27:55,970
Yeah, yeah.
418
00:27:56,630 --> 00:27:58,250
£10, £20, copper.
419
00:27:58,710 --> 00:27:59,750
Can I take that £20?
420
00:28:02,110 --> 00:28:03,110
What?
421
00:28:05,950 --> 00:28:10,110
I'm going to write my signature on here.
Right.
422
00:28:11,410 --> 00:28:12,670
Try anyway, it's much more.
423
00:28:13,850 --> 00:28:14,910
So, dynamo there.
424
00:28:16,550 --> 00:28:17,549
See that? Yeah.
425
00:28:17,550 --> 00:28:20,730
Yeah. And then if you light your
signature on the back.
426
00:28:25,390 --> 00:28:26,410
Like a tinny pill, yeah?
427
00:28:26,950 --> 00:28:28,570
Yeah. Oh, yeah. This is our signature
over here.
428
00:28:33,290 --> 00:28:34,630
See that?
429
00:28:35,330 --> 00:28:36,330
Yeah.
430
00:28:36,550 --> 00:28:37,550
Yeah.
431
00:28:38,810 --> 00:28:39,809
Do me a favour.
432
00:28:39,810 --> 00:28:41,250
Just hold on to my wrist.
433
00:28:41,670 --> 00:28:42,670
Hold it tight, yeah?
434
00:28:43,150 --> 00:28:44,150
Right.
435
00:28:51,250 --> 00:28:52,250
Gone. Where's that gone?
436
00:28:53,370 --> 00:28:54,370
Where's that gone?
437
00:28:55,130 --> 00:28:56,550
See all the chickens in here? Yeah.
438
00:28:57,030 --> 00:28:59,290
Have any of them laid any eggs in the
coop? Yeah.
439
00:28:59,550 --> 00:29:00,550
Can I have a look?
440
00:29:01,650 --> 00:29:02,650
Three.
441
00:29:03,010 --> 00:29:04,130
Three eggs, yeah? Yeah.
442
00:29:05,110 --> 00:29:06,110
Do you want to come with me?
443
00:29:09,010 --> 00:29:11,890
Come on, close it quickly so we can't
get out.
444
00:29:13,430 --> 00:29:14,590
Make sure you hold it closed, yeah?
445
00:29:15,770 --> 00:29:17,610
Just point to any egg.
446
00:29:23,179 --> 00:29:23,999
This one?
447
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
Yeah.
448
00:29:32,240 --> 00:29:33,860
You like that? You go first.
449
00:29:41,800 --> 00:29:43,000
This is the egg, yeah?
450
00:29:43,260 --> 00:29:45,200
That you chose, right?
451
00:29:45,860 --> 00:29:47,140
And you signed the coin.
452
00:29:55,729 --> 00:29:57,390
I just said that would be in it.
453
00:29:58,090 --> 00:30:01,410
Is that your coin?
454
00:30:03,910 --> 00:30:04,910
Yeah.
455
00:30:05,690 --> 00:30:06,930
Jack, can you say?
456
00:30:10,610 --> 00:30:11,610
Bloody hell.
457
00:30:12,250 --> 00:30:13,410
It's unbelievable, isn't it?
458
00:30:18,970 --> 00:30:20,530
How's everyone doing? You alright? Yeah,
fine.
459
00:30:20,850 --> 00:30:22,590
What's your name is? Nina. Nina.
460
00:30:22,980 --> 00:30:23,980
Sean.
461
00:30:24,020 --> 00:30:25,240
Emily. Louise.
462
00:30:25,940 --> 00:30:26,940
I'm Dynamo.
463
00:30:27,360 --> 00:30:28,360
What's this on your bag?
464
00:30:28,780 --> 00:30:30,840
Scarf. Scarf. Is it part of the bag or
has it come off?
465
00:30:31,180 --> 00:30:32,180
Yeah, it's come off.
466
00:30:32,740 --> 00:30:33,020
Can
467
00:30:33,020 --> 00:30:47,680
someone
468
00:30:47,680 --> 00:30:48,680
get me a broom as well?
469
00:30:51,890 --> 00:30:53,010
Is there one on that handle over there?
470
00:30:53,370 --> 00:30:54,370
Oh,
471
00:30:54,750 --> 00:30:55,750
there we go.
472
00:30:57,870 --> 00:30:58,870
Perfect.
473
00:30:59,750 --> 00:31:03,150
So... Hold it by the top.
474
00:31:03,670 --> 00:31:04,670
Hold it by the top? Yes.
475
00:31:18,670 --> 00:31:19,770
It's not going to go through there, is
it?
476
00:31:20,150 --> 00:31:21,560
What? The soap.
477
00:31:21,960 --> 00:31:22,960
Oh, no.
478
00:31:30,400 --> 00:31:32,160
No, you didn't do just what I just did.
479
00:31:33,000 --> 00:31:35,500
How did you do that?
480
00:31:37,200 --> 00:31:38,200
Well.
481
00:31:41,860 --> 00:31:45,360
Thank you.
482
00:31:47,240 --> 00:31:48,400
I'm trying to figure out.
483
00:31:50,680 --> 00:31:53,880
I even thought it might be the broom
or... But I was gripping it really hard
484
00:31:53,880 --> 00:31:57,740
like that. Did you move at all? No, I
didn't. No, I didn't move at all. I just
485
00:31:57,740 --> 00:31:58,679
held it like that.
486
00:31:58,680 --> 00:31:59,720
He blows your mind, doesn't he?
487
00:32:00,780 --> 00:32:01,780
He's like a little alien.
488
00:32:06,080 --> 00:32:09,580
Before I left, I brought everyone
together to show them one last thing.
489
00:32:10,000 --> 00:32:11,060
Do it there, I want to try something.
490
00:32:22,830 --> 00:32:23,830
Can't see me, yeah?
491
00:32:24,330 --> 00:32:25,330
What?
492
00:32:39,230 --> 00:32:40,610
See my feet, boo.
493
00:32:41,410 --> 00:32:42,410
Oh!
494
00:32:43,330 --> 00:32:44,330
Yeah.
495
00:32:45,730 --> 00:32:46,730
No way.
496
00:32:48,510 --> 00:32:50,190
Oh my god!
497
00:32:57,500 --> 00:33:02,220
Sorry. That is ridiculous.
498
00:33:02,520 --> 00:33:04,200
That just freaks me out.
499
00:33:05,660 --> 00:33:06,920
No, that's just wrong.
500
00:33:07,480 --> 00:33:14,020
Your brain starts to try and figure out
how we did it. Card trick, it might be
501
00:33:14,020 --> 00:33:15,020
sleight of hand.
502
00:33:15,260 --> 00:33:19,440
There's no way, shape or form that
walking through steel is sleight of
503
00:33:19,760 --> 00:33:21,000
That's it, in a nutshell.
504
00:33:27,620 --> 00:33:30,980
Thank you very much. Thank you very,
very much.
505
00:33:32,600 --> 00:33:36,840
The Euro
506
00:33:36,840 --> 00:33:44,900
2012
507
00:33:44,900 --> 00:33:50,360
final. Spain dominate from the start to
win 4 -0 and become the champions of
508
00:33:50,360 --> 00:33:51,360
Europe.
509
00:34:00,490 --> 00:34:04,270
It was the day after the Euro 2012
finals, and I'd been invited on to this
510
00:34:04,270 --> 00:34:06,770
morning. I'll take you through to that
shop first, if that's alright.
511
00:34:07,230 --> 00:34:10,250
Chat shows always make me a little
nervous, and this was no exception.
512
00:34:17,250 --> 00:34:24,190
Good luck with that. Now, the last time
we saw this
513
00:34:24,190 --> 00:34:27,150
man, he'd been walking on water right
at... Outside this window.
514
00:34:27,449 --> 00:34:30,850
Now, apparently a couple of weeks ago,
unbeknownst to us, Dynamo took a trip to
515
00:34:30,850 --> 00:34:34,230
our studio to deliver a mysterious
package to Brett.
516
00:34:34,510 --> 00:34:37,969
Brett? Brett knew about this. He sealed
it, right? He sealed it inside a case.
517
00:34:38,190 --> 00:34:41,590
Absolutely. And that was the 22nd of
June.
518
00:34:41,969 --> 00:34:44,690
Yeah, so almost two weeks ago, right?
Two weeks ago. A week ago last Friday.
519
00:34:44,909 --> 00:34:48,610
Yeah. Now, inside there is actually a
gift for a charity that I've done a lot
520
00:34:48,610 --> 00:34:52,130
work with over the years, Cometini Age
Cancer Trust. So whatever is in here is
521
00:34:52,130 --> 00:34:52,928
present for them?
522
00:34:52,929 --> 00:34:54,270
Yeah, it's a present for them.
523
00:34:54,699 --> 00:34:58,700
But it's live TV, so, you know, what
I've got planned could potentially go
524
00:34:58,700 --> 00:35:00,780
wrong. I'm so excited. Can we open it?
Go for it.
525
00:35:02,260 --> 00:35:03,740
I feel this. I've got an envelope.
526
00:35:04,040 --> 00:35:05,080
The betting slip.
527
00:35:07,740 --> 00:35:08,740
Phil, look.
528
00:35:08,880 --> 00:35:10,240
It says you. You didn't win.
529
00:35:10,960 --> 00:35:12,240
It's the fillet. Mm -hmm.
530
00:35:12,480 --> 00:35:13,480
And it's signed.
531
00:35:13,940 --> 00:35:15,820
There's the date on the back.
532
00:35:21,320 --> 00:35:22,480
There's a betting slip right there.
533
00:35:27,980 --> 00:35:31,540
And if you want to look down at the
winner at the bottom, obviously the
534
00:35:31,540 --> 00:35:35,200
was yesterday, Spain by two or more
goals.
535
00:35:35,740 --> 00:35:41,080
And everyone who watched knows that it
was 4 -0 for Spain. What are your odds?
536
00:35:41,320 --> 00:35:45,120
The odds are actually 10 ,000 to 1. Now,
to get it to be that, I had to do an
537
00:35:45,120 --> 00:35:46,120
accumulator bet.
538
00:35:46,220 --> 00:35:49,960
Because not only did I bet on the
winner, but I also bet on the outcome of
539
00:35:49,960 --> 00:35:54,260
match in the quarter -finals. You can
see there, Portugal, Germany, Spain,
540
00:35:54,260 --> 00:35:57,200
off through, Italy on penalties, the
semi -final, Spain.
541
00:35:57,800 --> 00:36:00,820
to win on penalties against Italy. Final
winner, Spain.
542
00:36:01,480 --> 00:36:02,660
So that's... Two or more goals.
543
00:36:02,880 --> 00:36:03,900
That's £10 ,000.
544
00:36:04,120 --> 00:36:04,859
£10 ,000.
545
00:36:04,860 --> 00:36:07,840
Can I just point out, though, that that
does say to Phil on there.
546
00:36:08,480 --> 00:36:13,180
The envelope, yeah. So, contractually, I
think... I think everyone at home will
547
00:36:13,180 --> 00:36:16,360
agree that Phil should give it to the...
I think you're absolutely right.
548
00:36:16,620 --> 00:36:20,220
That is just the incredible round of
applause, because that's just
549
00:36:20,220 --> 00:36:24,350
Let's just hand that... Over there.
550
00:36:24,770 --> 00:36:26,270
There we go. Right, that's yours.
551
00:36:26,730 --> 00:36:29,150
Unbelievable. £10 ,000, that bit of
paper.
552
00:36:29,490 --> 00:36:30,490
Just incredible.
553
00:36:30,630 --> 00:36:31,630
B -roll.
554
00:36:33,290 --> 00:36:34,290
Brilliant.
555
00:36:34,590 --> 00:36:36,370
Amazing. That's unbelievable.
556
00:36:36,870 --> 00:36:38,490
Because you've done the whole thing as
well.
557
00:36:38,890 --> 00:36:39,890
Yeah.
558
00:36:43,290 --> 00:36:46,290
Donovan just turned up. It was about 10
o 'clock in the morning. Gave me this
559
00:36:46,290 --> 00:36:49,450
red envelope, which is now obviously
open. The kids told us to fill it for a
560
00:36:49,450 --> 00:36:51,610
couple of weeks' time. I don't know when
I'll be back. It's very mysterious.
561
00:36:52,200 --> 00:36:55,540
So I put it in there, and it's been
locked in my cupboard ever since. No
562
00:36:55,540 --> 00:36:57,440
seen it until today, so we opened it the
first thing today.
563
00:36:57,780 --> 00:37:00,780
There's no way anyone could have even
touched it. I had it locked in my
564
00:37:00,780 --> 00:37:03,480
cupboard. Essentially, it was double
locked. So it was locked in the suitcase
565
00:37:03,480 --> 00:37:05,720
and locked in my cupboard upstairs in my
desk.
566
00:37:31,120 --> 00:37:38,100
One, two, three, four, five, six, seven,
eight,
567
00:37:38,240 --> 00:37:42,900
nine and ten. Do you want me to roll
them up for you? Yes, please. One sec.
568
00:37:52,859 --> 00:37:53,859
Congratulations,
569
00:37:55,340 --> 00:37:57,900
thank you. Cool, thanks very much.
You're welcome, have a lovely day.
570
00:37:58,200 --> 00:37:59,200
Thanks, you too.
571
00:38:07,880 --> 00:38:08,880
Yeah,
572
00:38:12,420 --> 00:38:13,420
it's Dynamo.
573
00:38:13,780 --> 00:38:18,040
I've put a little bit on.
574
00:38:21,480 --> 00:38:23,720
the other week and kind of came through.
575
00:38:24,060 --> 00:38:27,380
So I've kind of got the... Got it with
you?
576
00:38:27,800 --> 00:38:29,720
Got it with me and it's... Oh, my
goodness.
577
00:38:30,480 --> 00:38:33,460
So there's a... Wow!
578
00:38:35,200 --> 00:38:38,860
Thank you so much. This is going to help
us support so many more young people
579
00:38:38,860 --> 00:38:43,320
with cancer. Absolutely amazing. Thank
you very much. Thank you very, very
580
00:38:43,440 --> 00:38:44,440
Absolutely amazing.
581
00:38:45,000 --> 00:38:46,060
Thank you, Dynamo.
582
00:38:46,360 --> 00:38:47,360
Thank you.
583
00:38:47,710 --> 00:38:53,650
The idea that £1 could result in £10
,000 is kind of just beyond my
584
00:38:53,990 --> 00:38:56,610
I can't imagine what we might be able to
do in the future.
585
00:38:59,010 --> 00:39:02,570
Leaving the Teenage Cancer Trust, I
started to think about the incredible
586
00:39:02,570 --> 00:39:04,550
journey I'd taken over the last six
months.
587
00:39:05,190 --> 00:39:09,630
Despite the ups and downs, I felt like
the luckiest man alive and I knew that I
588
00:39:09,630 --> 00:39:12,590
would never take the gift my grandfather
had passed down to me for granted.
589
00:39:14,110 --> 00:39:18,210
When I was a kid, I used to dream about
a place where anything was possible.
590
00:39:18,670 --> 00:39:21,810
A world where I could do anything and be
anything I wanted to be.
591
00:39:22,090 --> 00:39:23,570
And nothing could hold me back.
592
00:39:24,090 --> 00:39:25,770
So I became a magician.
593
00:39:26,330 --> 00:39:27,950
A master of the impossible.
594
00:39:28,530 --> 00:39:31,190
And somehow, my dream came true.
595
00:39:31,650 --> 00:39:34,610
Yeah, hello everyone. My name's Dynamo.
I'm a magician.
596
00:39:34,890 --> 00:39:36,730
I'm a bastard, which is where we are
now.
597
00:39:42,210 --> 00:39:44,050
This guy must be a...
598
00:39:44,480 --> 00:39:45,700
Alien or so it is.
599
00:40:02,600 --> 00:40:03,600
Awesome.
600
00:40:07,560 --> 00:40:09,800
You gotta be kidding me, man.
601
00:40:38,350 --> 00:40:39,350
Whoa!
602
00:41:17,960 --> 00:41:20,260
I know the old thing, they only come in
small packages.
603
00:41:22,780 --> 00:41:26,840
God, I can do this!
604
00:41:33,340 --> 00:41:34,340
It's freaking!
605
00:41:34,660 --> 00:41:35,680
How did he do that?
606
00:41:37,000 --> 00:41:38,300
No way!
607
00:41:42,000 --> 00:41:43,000
Bloody hell.
608
00:41:43,320 --> 00:41:44,420
Thank you very much.
609
00:41:44,840 --> 00:41:49,560
I can imagine what we might be able to
do in the future.
45101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.