All language subtitles for dynamo_s02e01_london_bradford

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,479 --> 00:00:22,520 Quick, quick, quick. 2 00:00:46,920 --> 00:00:47,920 Thanks. 3 00:01:21,230 --> 00:01:24,510 Over this series, I'm going to take you on a journey into my world. 4 00:01:26,890 --> 00:01:30,430 You can't even speak about it. 5 00:01:30,770 --> 00:01:31,770 How does that happen? 6 00:01:35,150 --> 00:01:37,250 You've got to be kidding me, man. 7 00:01:39,030 --> 00:01:41,890 From deep inside the favelas of Rio de Janeiro. 8 00:01:43,970 --> 00:01:50,610 To the bright lights of the Vegas Strip. 9 00:01:51,210 --> 00:01:52,189 It was crazy. 10 00:01:52,190 --> 00:01:54,070 I have never seen that before in my life. 11 00:01:55,130 --> 00:01:57,870 Follow me as I bring a little magic into people's lives. 12 00:01:59,790 --> 00:02:04,210 How on earth can you do that? 13 00:02:04,470 --> 00:02:06,930 And share with you the art of astonishment. 14 00:02:11,550 --> 00:02:18,270 My name's Stephen Fern, but most 15 00:02:18,270 --> 00:02:19,850 people call me Dynamo. 16 00:02:21,900 --> 00:02:24,800 It always amazes me how things can change in an instant. 17 00:02:25,520 --> 00:02:29,360 As my feet touched the cold water of the Thames last summer, I never could have 18 00:02:29,360 --> 00:02:30,360 dreamt what would happen next. 19 00:02:46,760 --> 00:02:51,000 With fans including Jay -Z, Robbie Williams, and Will Smith, he's fast 20 00:02:51,000 --> 00:02:53,300 the most talked about magician in the world. 21 00:02:53,940 --> 00:02:56,660 Shout out to my homeboy Dynamo, the magician. 22 00:03:00,080 --> 00:03:01,880 Now that's magic. 23 00:03:02,460 --> 00:03:05,660 This guy must be an alien or something. 24 00:03:37,040 --> 00:03:40,660 I was in London's West End. I wanted to try something with some of the people I 25 00:03:40,660 --> 00:03:43,200 met. All they had to do was shake my hand. 26 00:03:44,220 --> 00:03:45,620 Hold your hand out like this. 27 00:03:46,200 --> 00:03:50,500 Just tell me if you feel anything, any, like, sensation. 28 00:03:52,280 --> 00:03:54,060 Yeah, there's some sort of heat coming out. 29 00:03:54,940 --> 00:03:58,920 There's a thing between the heat and... Hold onto my hand. 30 00:04:00,140 --> 00:04:01,140 Look at me. 31 00:04:02,560 --> 00:04:03,478 It's hot. 32 00:04:03,480 --> 00:04:04,480 Hot. Yeah. 33 00:04:05,460 --> 00:04:07,080 There's nothing on my hand, nothing there, right? 34 00:04:08,000 --> 00:04:09,740 You're sure? Nothing there. It was quite hot. 35 00:04:10,060 --> 00:04:12,160 I felt some heat coming out. 36 00:04:12,600 --> 00:04:13,600 Hold my hand again. 37 00:04:16,540 --> 00:04:17,540 Did it feel hotter? 38 00:04:17,860 --> 00:04:18,920 It's getting hotter, yeah. 39 00:04:19,959 --> 00:04:22,360 It's quite hot, yeah. One last time, just hold my hand. 40 00:04:24,820 --> 00:04:28,420 There's heat coming out. There's no way I'm going to shake hands with you, my 41 00:04:28,420 --> 00:04:29,420 friend. 42 00:04:29,600 --> 00:04:30,600 It's too hot. 43 00:04:30,640 --> 00:04:31,680 Thank you very much. 44 00:04:35,750 --> 00:04:36,750 Feel anything? 45 00:04:36,930 --> 00:04:39,590 Yeah, my hand, my hand's getting hot. Try to take it a step further, yeah? 46 00:04:40,930 --> 00:04:43,350 Can you feel anything, any energy coming from my hand? Hot. 47 00:04:43,910 --> 00:04:44,910 Is it hot, yeah? 48 00:04:46,250 --> 00:04:48,470 No, no, no way, no way. 49 00:04:49,150 --> 00:04:50,150 Look at me. 50 00:04:54,670 --> 00:04:56,710 One last time for my hand. No, no, no, no. 51 00:04:57,670 --> 00:05:01,970 When I tried to shake his hand, there was like an incredible heat coming out, 52 00:05:02,030 --> 00:05:04,570 you know? It was really something strange. 53 00:05:05,130 --> 00:05:06,590 It's really strange, you know, like a ball of fire. 54 00:05:06,830 --> 00:05:10,310 It's like a school in park kettle touching my hand. 55 00:05:16,490 --> 00:05:17,490 It's great. 56 00:05:25,210 --> 00:05:28,890 Me and my mate Jalera were heading down to Adidas HQ in central London. 57 00:05:40,669 --> 00:05:43,450 Got to be one of the quickest parts of the job, though. One of the perks. 58 00:05:44,610 --> 00:05:45,730 Yeah, standard. 59 00:05:46,010 --> 00:05:51,590 Come in, kitted out, looking like a million dollars. 60 00:05:53,130 --> 00:05:54,150 That's you for LA. 61 00:05:55,010 --> 00:05:59,910 Perfect, bro. Let me put it in your thing, man. Add it to your top three 62 00:05:59,910 --> 00:06:00,910 selection. 63 00:06:01,130 --> 00:06:02,130 I need a ladder. 64 00:06:02,659 --> 00:06:04,380 I need these ones up here. Dynamo City. 65 00:06:04,840 --> 00:06:06,480 What? Why doesn't he levitate? 66 00:06:06,980 --> 00:06:08,920 Why don't you use it when we need it, man? 67 00:06:10,420 --> 00:06:12,140 Find anything, yeah? Yeah, he wants these. 68 00:06:12,660 --> 00:06:14,640 They're for me, yeah? 69 00:06:17,240 --> 00:06:21,320 Whilst I was there, I bumped into award -winning British MC, Wretch32. 70 00:06:23,520 --> 00:06:24,980 They're hooking you guys up today as well. 71 00:06:25,320 --> 00:06:27,180 Do any of you have any coins, any change? 72 00:06:29,420 --> 00:06:30,420 Let's need, like, one fine. 73 00:06:35,950 --> 00:06:36,990 Yeah, just one coin will do. 74 00:06:37,210 --> 00:06:38,590 Um, 10p? 75 00:06:38,990 --> 00:06:42,150 Yeah. Yeah? I'm gonna use... Here, go on. 76 00:06:43,370 --> 00:06:44,370 I'm gonna take the coin. 77 00:06:45,790 --> 00:06:46,790 Watch. 78 00:06:50,590 --> 00:06:51,590 Woah! 79 00:06:52,070 --> 00:06:53,110 Woah! Woah! Woah! 80 00:06:53,430 --> 00:06:54,430 Woah! 81 00:06:54,570 --> 00:06:55,570 Woah! Woah! Woah! 82 00:06:55,810 --> 00:06:56,930 Woah! Woah! 83 00:06:58,110 --> 00:06:59,110 Woah! Woah! Woah! Woah! Woah! Woah! Woah! Woah! Woah! Woah! Woah! 84 00:07:00,050 --> 00:07:01,050 Woah! 85 00:07:01,910 --> 00:07:04,450 Woah! Do you know how hot that would have to be? 86 00:07:05,060 --> 00:07:06,060 Is it hot? 87 00:07:06,280 --> 00:07:07,980 Yeah. If I could not. 88 00:07:08,520 --> 00:07:11,060 It's scientifically possible, man. How can you do that? How can you do that? 89 00:07:11,360 --> 00:07:12,360 I don't know, man. 90 00:07:18,040 --> 00:07:19,280 Can you undo your shoelace? 91 00:07:20,000 --> 00:07:23,300 I can do mine as well. 92 00:07:28,860 --> 00:07:30,320 And... Can you show us that behind you? 93 00:07:30,980 --> 00:07:31,980 Yeah, can you cross me that? 94 00:07:44,130 --> 00:07:44,829 That's it. 95 00:07:44,830 --> 00:07:46,650 If you want to grab hold of your list there, yeah? 96 00:07:47,030 --> 00:07:48,030 I've got mine here, yeah? 97 00:07:48,270 --> 00:07:49,830 Just put, make the end touch. 98 00:07:50,570 --> 00:07:52,610 Hold it right there. I'm just going to tape the end together, yeah? 99 00:07:58,090 --> 00:07:59,370 Can you see that on the top? 100 00:07:59,770 --> 00:08:00,569 Everyone see that? 101 00:08:00,570 --> 00:08:03,250 Yeah. So now our letters are attached, right? Yeah. 102 00:08:05,590 --> 00:08:06,590 Weird, isn't it? 103 00:08:08,780 --> 00:08:11,040 It's almost like a link if I 104 00:08:11,040 --> 00:08:25,560 take 105 00:08:25,560 --> 00:08:29,080 the end 106 00:08:50,280 --> 00:08:51,380 Honestly, one last thing. 107 00:08:52,040 --> 00:08:56,140 There's hundreds, if not thousands, of pairs of sneakers in here. 108 00:08:56,540 --> 00:09:01,920 Rich, I want you to have a look around the display cabinet and just pick a 109 00:09:02,060 --> 00:09:03,060 yeah? 110 00:09:03,400 --> 00:09:04,780 Just stand up, have a little walk around. 111 00:09:05,780 --> 00:09:08,900 When you've got a pair, just point them out to me. 112 00:09:17,460 --> 00:09:18,460 Okay. 113 00:09:18,540 --> 00:09:20,260 All right, do me a favour. Hold your hands out like this. 114 00:09:22,200 --> 00:09:26,240 And just tell me if you feel the heat. 115 00:09:28,740 --> 00:09:30,040 Yeah. Yeah, you feel that, yeah? 116 00:09:32,920 --> 00:09:33,920 All right. 117 00:09:34,660 --> 00:09:37,320 to me further just back up a little bit everyone back up a little bit over there 118 00:09:37,320 --> 00:09:38,400 back up like this 119 00:10:18,950 --> 00:10:20,090 I'm not shaking his hand. 120 00:10:29,740 --> 00:10:32,280 What do you mean? That stained glass was there. It's engraved. 121 00:10:33,820 --> 00:10:36,240 When you see it in the flesh, it's unreal. 122 00:10:36,560 --> 00:10:37,339 It's unreal. 123 00:10:37,340 --> 00:10:38,340 It's unreal. 124 00:10:38,780 --> 00:10:40,220 I can't explain it. 125 00:10:40,480 --> 00:10:41,980 I was scared, man. I was like, 126 00:10:42,700 --> 00:10:44,700 whoa, what's he going to do? 127 00:10:45,180 --> 00:10:46,200 It's so crazy. 128 00:10:51,560 --> 00:10:54,160 They say a magician should never reveal his secret. 129 00:10:55,200 --> 00:10:57,900 But sometimes the secret is where the magic lies. 130 00:11:02,170 --> 00:11:03,790 Have you seen where I put the phone in the bottle? 131 00:11:04,150 --> 00:11:05,150 Yeah. 132 00:11:10,370 --> 00:11:11,510 I want to show you how I do it. 133 00:11:12,070 --> 00:11:13,110 Can I try something with yours? 134 00:11:14,630 --> 00:11:15,630 You're not going to break it. 135 00:11:15,750 --> 00:11:16,850 I'm not going to break it, I promise. 136 00:11:18,130 --> 00:11:20,770 Do any of you have a bottle? 137 00:11:21,610 --> 00:11:25,270 No. Is there anything in there? Yeah. Can you finish it off? I'll just pour it 138 00:11:25,270 --> 00:11:26,270 out. 139 00:11:27,910 --> 00:11:30,150 So you've got a bottle and you've got a phone. 140 00:11:30,970 --> 00:11:35,910 So this is how I do it, yeah? I take the phone, and first, I shrink it. 141 00:11:38,450 --> 00:11:43,510 If it's a small phone, then take your bottle, 142 00:11:43,670 --> 00:11:50,070 so we can put it 143 00:11:50,070 --> 00:11:51,890 inside the bottle. 144 00:11:52,810 --> 00:11:59,030 So that's how you get it into the bottle, but then you need to take it and 145 00:11:59,030 --> 00:12:00,030 need to... 146 00:12:00,060 --> 00:12:01,060 Make it bigger again. 147 00:12:03,160 --> 00:12:05,840 Now he's got a smasher phone on the floor to get it out. 148 00:12:06,360 --> 00:12:07,640 That's how I get it inside the bottle. 149 00:12:08,380 --> 00:12:13,360 Now it's up to you on how you get it out. But actually, just to verify, can 150 00:12:13,360 --> 00:12:15,180 call? You got a number? Can you call the phone? 151 00:12:15,480 --> 00:12:16,480 How are you going to get it out? 152 00:12:17,900 --> 00:12:20,120 Oh, my God. 153 00:12:28,240 --> 00:12:29,240 Oh my god. 154 00:12:29,680 --> 00:12:30,900 Can I take a picture? 155 00:12:31,140 --> 00:12:34,560 Can I take a picture? Who's weak? 156 00:12:36,180 --> 00:12:37,180 Who's weak? 157 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 Thanks. 158 00:12:39,400 --> 00:12:40,400 Where's Dynamite? 159 00:12:41,060 --> 00:12:42,680 Dynamite. When did I get my phone back? 160 00:12:47,120 --> 00:12:49,920 I can't even speak about it. 161 00:12:50,160 --> 00:12:51,280 Oh my word. 162 00:12:51,900 --> 00:12:54,840 He just dived over his head like Batman. It was weird. 163 00:12:58,220 --> 00:12:59,220 That was incredible. 164 00:13:05,480 --> 00:13:09,020 When I walked through Bradford at night, I often went into kids from the local 165 00:13:09,020 --> 00:13:10,020 area. 166 00:13:13,520 --> 00:13:18,180 If it wasn't for the people of Bradford, I wouldn't be the person I am today. 167 00:13:39,550 --> 00:13:42,090 Do any of you guys have any change in points? 168 00:13:42,770 --> 00:13:47,570 I want a big hand for you. I'll put them in there, yeah? 169 00:13:48,910 --> 00:13:49,910 Yeah, 170 00:13:51,050 --> 00:13:55,290 this will do. 171 00:13:56,710 --> 00:13:57,710 Watch. 172 00:14:27,519 --> 00:14:28,400 I love 173 00:14:28,400 --> 00:14:37,300 coming 174 00:14:37,300 --> 00:14:39,600 home. My heart will always be in Bradford. 175 00:14:42,280 --> 00:14:45,900 It was here that I started filming my adventures with my mate Marker. Got it, 176 00:14:45,920 --> 00:14:46,920 oops. Action! 177 00:14:47,360 --> 00:14:51,820 Yeah, hello everyone. My name's Dynamo. I'm a magician from Bradford, which is 178 00:14:51,820 --> 00:14:52,820 where we are now. 179 00:14:53,500 --> 00:14:57,080 The camera guy here, that's Marker. Hello. 180 00:15:12,750 --> 00:15:16,130 For many people, Bradford can seem like a bleak, run -down place. 181 00:15:18,010 --> 00:15:21,750 But it's the people who live here that make the city's heart beat. 182 00:15:23,190 --> 00:15:26,490 When I'm in town, I always drop in on my Nana and Grandpa to see how they're 183 00:15:26,490 --> 00:15:27,490 doing. 184 00:15:28,650 --> 00:15:29,090 The 185 00:15:29,090 --> 00:15:39,790 Greenwood 186 00:15:39,790 --> 00:15:41,210 pub is my family's local. 187 00:15:41,900 --> 00:15:45,900 It's always nice to make a surprise visit when I'm in town, and it's my 188 00:15:45,900 --> 00:15:46,900 second home. 189 00:16:16,650 --> 00:16:17,670 Are you guys going to come see something? 190 00:16:26,610 --> 00:16:27,349 What's your name? 191 00:16:27,350 --> 00:16:28,350 Linda. Linda. 192 00:16:28,490 --> 00:16:29,389 Hi, chicken. 193 00:16:29,390 --> 00:16:30,209 Are you doing all right? 194 00:16:30,210 --> 00:16:31,590 Mm -hmm. Are you ready to go to the dark? 195 00:16:32,210 --> 00:16:33,410 Perfect. You're perfect. 196 00:16:33,950 --> 00:16:36,310 This is going to be exciting. I'm going to thumb back. All right. 197 00:16:36,930 --> 00:16:37,930 I want you to... 198 00:16:38,780 --> 00:16:41,800 Take the three dots. Mm -hmm. I want you to... Beware. 199 00:16:42,080 --> 00:16:44,860 ..to throw it at the dartboard, yeah? But don't go for, like, the obvious 200 00:16:44,860 --> 00:16:48,220 numbers. Obviously, everyone goes for 20s. You know, I want you to throw it so 201 00:16:48,220 --> 00:16:50,500 that it hits the board in three random numbers. 202 00:16:53,660 --> 00:16:56,260 Sorry. That's a practice one. That's a practice one, yeah? 203 00:16:59,240 --> 00:17:00,240 Sorry. 204 00:17:00,580 --> 00:17:02,240 Right, I'm ready now. Are you ready now? 205 00:17:02,560 --> 00:17:03,560 Sorry. Yeah. 206 00:17:05,540 --> 00:17:06,540 Don't number... 207 00:17:06,919 --> 00:17:11,460 Treble eight, and then 17, and 15. 208 00:17:12,740 --> 00:17:14,880 So you could have thrown it at any random numbers. 209 00:17:15,119 --> 00:17:16,880 Yeah. That is pretty random, right? 210 00:17:17,200 --> 00:17:18,200 Definitely random. 211 00:17:18,700 --> 00:17:20,099 I threw some darts earlier. 212 00:17:20,640 --> 00:17:21,859 Right. On this dartboard. 213 00:17:24,240 --> 00:17:28,520 I fell in here, and the first dart I got treble eight. And you propped the two. 214 00:17:28,880 --> 00:17:29,880 Two, and 17. 215 00:17:31,660 --> 00:17:32,920 I finished with a 15. 216 00:17:33,140 --> 00:17:34,200 Oh, my God. 217 00:17:34,640 --> 00:17:36,240 There's one other thing that I forgot to mention. 218 00:17:36,920 --> 00:17:39,840 I actually... Oh, my God. 219 00:17:40,640 --> 00:17:43,280 I missed it in my first half. Oh, my word. 220 00:17:44,040 --> 00:17:46,000 Unbelievable. Heck, honestly, seriously. 221 00:17:50,240 --> 00:17:54,940 I walked in, threw the dart, and he'd already known what I was throwing before 222 00:17:54,940 --> 00:17:55,579 threw him. 223 00:17:55,580 --> 00:17:59,500 How on earth can you do that? You can't, can you? You have to see it to believe 224 00:17:59,500 --> 00:18:00,500 it. Yeah, you do. 225 00:18:00,650 --> 00:18:02,130 There's no explanation for it. 226 00:18:06,530 --> 00:18:08,770 I've been trying to impress my nan for the last 20 years. 227 00:18:09,850 --> 00:18:11,010 You still do it crossword? 228 00:18:11,510 --> 00:18:12,670 You do, yeah? Yeah. 229 00:18:13,010 --> 00:18:16,150 So if you're doing that crossword, nan, how long do you think it'll take you to 230 00:18:16,150 --> 00:18:16,789 do it? 231 00:18:16,790 --> 00:18:18,230 Oh, if I've got my good glasses. 232 00:18:20,570 --> 00:18:22,590 Ten minutes. Ten minutes? That's pretty quick. 233 00:18:23,310 --> 00:18:26,990 If I've got my good glasses at home and my good pen. Your good pen. You think 234 00:18:26,990 --> 00:18:28,250 that's the fastest you could do it, yeah? 235 00:18:29,520 --> 00:18:30,960 Right, let me have a look at it. 236 00:18:35,740 --> 00:18:37,300 Ten minutes, you're optimistic, aren't you? 237 00:18:38,540 --> 00:18:39,540 What's this? 238 00:18:43,640 --> 00:18:44,640 That's it, yeah. 239 00:18:45,160 --> 00:18:47,540 Even to this day, she's still not impressed. 240 00:18:48,160 --> 00:18:49,920 I did it quickly then, didn't I? 241 00:18:52,460 --> 00:18:55,700 I did that in two seconds. 242 00:18:59,659 --> 00:19:01,000 Right, have you done with me now? 243 00:19:04,700 --> 00:19:11,660 My life has changed so much over the 244 00:19:11,660 --> 00:19:14,960 past few years, but it's good to know that my friends are along for the ride. 245 00:19:18,500 --> 00:19:24,100 Despite crashing my car in Austria, Jalera somehow managed to blag his way 246 00:19:24,100 --> 00:19:25,100 becoming my driver. 247 00:19:28,970 --> 00:19:33,010 And whenever I come home, I always catch up with my two oldest mates, Marcus and 248 00:19:33,010 --> 00:19:36,510 Johnny. It's that long ago, I don't remember when I first, first met him. In 249 00:19:36,510 --> 00:19:39,670 fact, you know what I do? We were hanging out, just skateboarding, just 250 00:19:39,670 --> 00:19:42,470 fun, you know what I mean? And obviously he turned up, lived on a stayover at 251 00:19:42,470 --> 00:19:43,470 Rhodes. 252 00:19:50,750 --> 00:19:54,650 On this particular evening, we were on our way to a nightclub on the outskirts 253 00:19:54,650 --> 00:19:56,090 of Bradford. What is this by? 254 00:19:56,470 --> 00:19:58,450 My friend from London, Mr. Towns. 255 00:19:58,780 --> 00:20:00,380 He's come up and he's DJing there. 256 00:20:00,860 --> 00:20:03,780 I don't really know what it is, but, you know. You got us some VIP tickets? 257 00:20:04,400 --> 00:20:07,080 Yeah, we'll go up on the stairs and DJ with him, innit? 258 00:20:07,860 --> 00:20:08,839 On the stairs? 259 00:20:08,840 --> 00:20:12,960 Yeah. This is it, though. 260 00:20:13,520 --> 00:20:14,520 Let's party. 261 00:20:17,380 --> 00:20:18,380 Let's go, Dynamo City. 262 00:20:28,840 --> 00:20:31,580 When we were younger, it was always tough getting into places. 263 00:20:34,340 --> 00:20:37,780 The bouncers would always hassle us and I used to perform just to get us through 264 00:20:37,780 --> 00:20:38,780 the door. 265 00:20:40,280 --> 00:20:41,720 Now, things are different. 266 00:21:06,800 --> 00:21:10,740 The problem with nightclubs nowadays isn't for getting in, it's for getting 267 00:21:11,340 --> 00:21:15,420 But no matter what's in front of me, I always find a way to leave by the front 268 00:21:15,420 --> 00:21:16,420 door. 269 00:21:38,090 --> 00:21:42,570 I was just on a night out, and all of a sudden, we saw Dynamo on the stage. I 270 00:21:42,570 --> 00:21:45,530 just knew the DJ and we were getting on with him. I was like, Stephen, what are 271 00:21:45,530 --> 00:21:48,510 you doing? He flies over everybody. I was like, oh my God. 272 00:21:49,250 --> 00:21:51,990 He just dived over his head like Batman. It was weird. 273 00:22:01,570 --> 00:22:04,230 He's got this kind of magnetism to him. 274 00:22:05,610 --> 00:22:07,230 Literally, in seconds, he was closed. 275 00:22:13,870 --> 00:22:17,310 I travel so much nowadays, it seems like my feet hardly touch the ground. 276 00:22:19,290 --> 00:22:23,670 From city to city, 277 00:22:23,850 --> 00:22:30,210 country to country, 278 00:22:30,330 --> 00:22:34,210 I watch as the world flashes before my eyes. 279 00:22:41,490 --> 00:22:43,730 Sometimes, It all feels like a dream. 280 00:22:45,890 --> 00:22:50,550 I often fall asleep and when I wake up, the whole world around me has changed. 281 00:23:13,490 --> 00:23:17,710 Sometimes, I wonder how I ended up here, at a pool party in the middle of the 282 00:23:17,710 --> 00:23:19,030 desert with all these people. 283 00:23:20,030 --> 00:23:21,450 It all seems like a blur. 284 00:23:22,510 --> 00:23:25,690 But before I know it, I'm back on a flight to the next destination. 285 00:23:28,110 --> 00:23:31,930 I had arrived in the historic city of Venice for the start of the World Poker 286 00:23:31,930 --> 00:23:32,930 Tour. 287 00:23:36,070 --> 00:23:38,410 Venice is one of the most beautiful cities on Earth. 288 00:23:38,890 --> 00:23:40,750 It feels like you've stepped back in time. 289 00:23:42,300 --> 00:23:45,560 Sometimes it's nice to get out of the madness of London and visit somewhere 290 00:23:45,560 --> 00:23:47,440 that's a little more... green. 291 00:23:54,320 --> 00:23:59,160 I love 292 00:23:59,160 --> 00:24:05,500 my fans, 293 00:24:05,640 --> 00:24:08,280 but they always seem to turn up when I least expect it. 294 00:24:08,680 --> 00:24:10,220 Like this group of Welsh students. 295 00:24:12,900 --> 00:24:17,340 Take a pad out Write your name on there, yeah 296 00:24:17,340 --> 00:24:22,140 Shorty to everybody 297 00:24:22,140 --> 00:24:28,960 And then just come back 298 00:24:28,960 --> 00:24:33,900 there I'm gonna take a different card out of the pack. That's not your card, 299 00:24:33,900 --> 00:24:36,060 it? No, not the one I can see right now 300 00:24:51,340 --> 00:24:52,500 Cheers. Cheers. 301 00:24:53,980 --> 00:24:55,160 Cheers. Cheers. Cheers. Cheers. Cheers. Cheers. Cheers. 302 00:24:56,600 --> 00:24:57,600 Cheers. 303 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 Cheers. Cheers. Cheers. 304 00:25:00,380 --> 00:25:01,380 Cheers. Cheers. Cheers. 305 00:25:18,510 --> 00:25:22,410 The World Poker Tour was taking place at the Casino di Venezia, the oldest 306 00:25:22,410 --> 00:25:23,450 casino on the planet. 307 00:25:24,110 --> 00:25:27,610 It's crazy to think people were visiting this place in the 1600s. 308 00:25:37,470 --> 00:25:42,350 Now it's my pleasure to introduce you... Dynamo! 309 00:26:05,640 --> 00:26:09,000 As the tournament got underway, you could feel the electricity and tension 310 00:26:09,000 --> 00:26:09,939 the room. 311 00:26:09,940 --> 00:26:13,340 These were big money games, and it was just a question of who would pack first. 312 00:26:14,220 --> 00:26:18,140 I was pretty confident I could beat anyone in the room, but understandably, 313 00:26:18,140 --> 00:26:19,140 wouldn't let me enter. 314 00:26:20,040 --> 00:26:23,920 During a break, I caught up with one of poker's newest stars, Giovanni Rizzo. 315 00:26:24,500 --> 00:26:28,000 Although I wasn't allowed to play, I still wanted to put my skills to the 316 00:26:28,400 --> 00:26:29,720 You playing in the tournament today? 317 00:26:29,920 --> 00:26:32,480 I am playing in the tournament, yeah. I'm still in right now. Still in right 318 00:26:32,480 --> 00:26:35,440 now? You must be feeling confident. If you can walk away for a little while, 319 00:26:35,520 --> 00:26:41,240 come in here. I mean, it's a big occasion to see the magic here, so I'm a 320 00:26:41,240 --> 00:26:44,300 fan. They say you have to have a good poker face, right? Absolutely. 321 00:26:44,680 --> 00:26:46,520 Do you have a good poker face? I hope I do. 322 00:26:46,840 --> 00:26:47,840 Do you think you've got any tells? 323 00:26:47,920 --> 00:26:50,720 Although, to be honest, if you had a tell, you probably wouldn't tell. I 324 00:26:50,720 --> 00:26:54,040 shouldn't tell. You shouldn't tell, yeah? Yeah. All right. I should keep it 325 00:26:54,040 --> 00:26:56,280 secret. I want to see how good your poker face is. 326 00:26:56,480 --> 00:26:59,880 Okay. Because I don't really play poker, but I'm quite good at reading people. 327 00:27:00,040 --> 00:27:01,940 Yeah. Do you want to give the cards a shuffle? 328 00:27:02,490 --> 00:27:03,490 Oh, sure. 329 00:27:08,610 --> 00:27:09,610 Here you go. 330 00:27:13,250 --> 00:27:14,310 Just choose a pile. 331 00:27:15,030 --> 00:27:16,310 This one. This one? Yeah. 332 00:27:21,010 --> 00:27:26,490 What I want you to do is slide a card off the top, peek at the top card, and 333 00:27:26,490 --> 00:27:29,310 just focus on the color, whether it's a black card or a red card. 334 00:27:29,870 --> 00:27:31,510 Okay. Yeah, I'll do that. 335 00:27:35,330 --> 00:27:36,690 Got it. Got it? Yep. 336 00:27:37,730 --> 00:27:38,730 Don't give it away. 337 00:27:38,770 --> 00:27:39,770 Look at me. 338 00:27:43,610 --> 00:27:44,610 It's a red card. 339 00:27:44,890 --> 00:27:45,910 It is a red card. Turn it over. 340 00:27:48,670 --> 00:27:50,370 Look at the next one. I'm going to go and look. 341 00:27:53,910 --> 00:27:54,689 You got it? 342 00:27:54,690 --> 00:27:55,690 Yep. 343 00:27:58,250 --> 00:28:00,890 You blinked that time, so I'm going to say it's a black card. 344 00:28:01,290 --> 00:28:02,310 It is a black card. 345 00:28:03,690 --> 00:28:04,690 Look at the next one. 346 00:28:05,710 --> 00:28:07,530 I will never play poker with you, by the way. 347 00:28:11,970 --> 00:28:14,990 It's a black card. You're trying to hold it this time, but you're trying not to 348 00:28:14,990 --> 00:28:17,690 blink on it and give it away. Turn that one over. It is a black card. 349 00:28:17,950 --> 00:28:19,430 Yeah. Look at the next one. 350 00:28:24,090 --> 00:28:25,090 That's a red one. 351 00:28:26,090 --> 00:28:27,090 I don't know. 352 00:28:27,170 --> 00:28:28,590 And the next one, we'll go quickly on this one. 353 00:28:30,170 --> 00:28:32,630 Red. It is. That's amazing. 354 00:28:34,350 --> 00:28:35,350 That's black. 355 00:28:38,800 --> 00:28:39,800 Red. What? 356 00:28:40,080 --> 00:28:41,080 Black one. 357 00:28:41,920 --> 00:28:42,920 Red. 358 00:28:43,680 --> 00:28:44,680 Red. 359 00:28:46,020 --> 00:28:47,260 Alright. That one's black. 360 00:28:47,860 --> 00:28:51,240 And you shuffled these at the beginning. I did. You picked the pile. I did. 361 00:28:51,620 --> 00:28:52,620 I did. 362 00:28:52,860 --> 00:28:53,860 That one's red. 363 00:28:54,500 --> 00:28:55,860 The last one. Peek at it. 364 00:28:57,660 --> 00:28:58,599 I got it. 365 00:28:58,600 --> 00:29:02,360 Yeah? I'm not just gonna go for the colour. 366 00:29:02,680 --> 00:29:05,000 I'm also gonna go... 367 00:29:05,210 --> 00:29:09,010 To the whole suit and the name of the character. No way. All right. 368 00:29:09,330 --> 00:29:10,330 Okay. 369 00:29:13,650 --> 00:29:14,650 To a space. 370 00:29:15,490 --> 00:29:16,490 To a space. 371 00:29:18,510 --> 00:29:19,870 Wow, that's impressive. 372 00:29:24,850 --> 00:29:28,130 I was always skeptic about this kind of tricks, but when you actually think 373 00:29:28,130 --> 00:29:29,650 what's really happening, it's impressive. 374 00:29:30,820 --> 00:29:35,080 He's got this kind of magnetism to him, you know, the way he looks at you. It's 375 00:29:35,080 --> 00:29:40,780 a little bit hard trying to concentrate and not give it away, but I guess he did 376 00:29:40,780 --> 00:29:41,780 it. 377 00:29:42,200 --> 00:29:46,600 Venice was great fun, but as the World Poker Talk came to an end, it was time 378 00:29:46,600 --> 00:29:47,600 head back home. 379 00:29:58,660 --> 00:30:02,930 Nowadays, my life seems to move at the speed of light with every movement 380 00:30:02,930 --> 00:30:07,990 on camera it's funny we live so much of our life through the screen of a mobile 381 00:30:07,990 --> 00:30:12,130 phone or a computer it's easy to forget how amazing the real thing is 382 00:30:12,130 --> 00:30:19,070 i want to try something using my phone you can actually 383 00:30:19,070 --> 00:30:23,890 find the balancing point on a phone right there you can actually balance it 384 00:30:23,890 --> 00:30:26,270 which that's pretty cool right yeah 385 00:30:27,240 --> 00:30:31,700 If you practice, you can take it a step further and you can... 386 00:30:31,700 --> 00:30:37,800 So, 387 00:30:44,940 --> 00:30:48,360 that's what I can do with my phone, but let me try something with your phones. 388 00:30:49,040 --> 00:30:51,200 Let's see. I only need a few. 389 00:30:51,840 --> 00:30:53,580 One, two. Can I use this one? 390 00:30:54,220 --> 00:30:55,220 Three. Can I use yours? 391 00:30:55,950 --> 00:30:57,010 Oh yeah, these are perfect. 392 00:30:58,310 --> 00:31:00,530 So, let's try this. 393 00:31:09,550 --> 00:31:15,270 Tough crowd. 394 00:31:49,300 --> 00:31:51,120 That is... 395 00:32:23,659 --> 00:32:26,560 I've no idea how he did it. Especially this one. I know. 396 00:32:27,460 --> 00:32:31,280 Because they were our phones as well. It was just so outrageous. 397 00:32:33,360 --> 00:32:36,380 You just can't understand how it managed to do that. 398 00:32:43,580 --> 00:32:46,740 That kind of caught there? It is. I'll try to pull it out here. Just keep hold 399 00:32:46,740 --> 00:32:48,540 of it tight, yeah? Yeah. Don't take it out of your sight. 400 00:32:48,800 --> 00:32:50,040 Is this your daughter? Yeah. 401 00:32:50,260 --> 00:32:51,520 Can I take you on a trip? Sure. 402 00:32:51,840 --> 00:32:55,020 Alright. So, I've got... What's your name, sir? 403 00:32:56,740 --> 00:32:57,960 Ivis. I've got Ivis Tango. 404 00:32:58,600 --> 00:32:59,620 Alright, let's try this. 405 00:33:00,640 --> 00:33:01,640 I've got Tango. 406 00:33:02,700 --> 00:33:03,700 Oh, 407 00:33:10,740 --> 00:33:11,740 God. 408 00:33:14,890 --> 00:33:16,390 We've got some of the cork there. 409 00:33:17,230 --> 00:33:18,230 What's this thing? 410 00:33:20,150 --> 00:33:21,150 I don't know. 411 00:33:24,230 --> 00:33:26,570 Oh, my God. What happened? 412 00:33:27,490 --> 00:33:28,650 Oh. No. 413 00:33:30,130 --> 00:33:35,590 No way. No way. Oh, my God. If this is the cork, you must have the time. No 414 00:33:35,650 --> 00:33:36,650 No, no, no. 415 00:33:36,770 --> 00:33:37,770 No, no, no, no. 416 00:33:38,610 --> 00:33:39,610 Oh, 417 00:33:40,010 --> 00:33:41,010 I'm freaking out here. 418 00:33:46,510 --> 00:33:47,550 Is this orange, yeah? Is that tango? 419 00:33:48,650 --> 00:33:50,330 Is that tango? 420 00:33:52,170 --> 00:33:53,170 Yeah. 421 00:33:53,670 --> 00:33:56,790 Check. Is that caught? Open that up, test it. Is that caught? 422 00:33:57,830 --> 00:33:58,830 Tired as well. 423 00:34:02,390 --> 00:34:03,390 Oh, wow. 424 00:34:04,470 --> 00:34:05,470 That's so good. 425 00:34:06,970 --> 00:34:13,830 Walking past, wife says, that's dynamo. We 426 00:34:13,830 --> 00:34:14,989 walk over and... 427 00:34:15,210 --> 00:34:19,030 Next thing we know, he's turned coke into tango and tango into coke. 428 00:34:20,190 --> 00:34:21,190 That's unbelievable. 429 00:34:21,530 --> 00:34:22,009 That's freaky. 430 00:34:22,010 --> 00:34:23,889 I mean, really freaky. 431 00:34:30,130 --> 00:34:33,850 I was visiting a studio in North London to meet one of my favourite recording 432 00:34:33,850 --> 00:34:37,350 artists, Lobby. Candyman, Candyman, Candyman, Candyman. 433 00:34:47,089 --> 00:34:48,089 Thank you. Yep. 434 00:34:51,170 --> 00:34:52,170 Disappear. 435 00:34:56,889 --> 00:34:59,530 Your first album just dropped, yeah? 436 00:34:59,750 --> 00:35:02,010 I want you to think of a song from the first album. 437 00:35:03,590 --> 00:35:06,410 From Electronica, yeah? Yeah, think of any song from Electronica. 438 00:35:08,090 --> 00:35:09,430 Got it? Okay, got it in mind. 439 00:35:16,200 --> 00:35:17,620 It begins with F, right? 440 00:35:19,480 --> 00:35:21,720 There's a couple of songs on the album that begin with F. 441 00:35:22,140 --> 00:35:23,140 Yeah. 442 00:35:26,620 --> 00:35:27,620 You know what, actually? 443 00:35:27,920 --> 00:35:28,980 It's not one word, it's two. 444 00:35:29,520 --> 00:35:30,520 You alright? 445 00:35:32,640 --> 00:35:33,640 Sweet, right? 446 00:35:44,060 --> 00:35:47,720 I thought I could get you to sign this for me, because you've got my album, so 447 00:35:47,720 --> 00:35:48,720 I've got yours. 448 00:35:48,800 --> 00:35:50,060 Or your DVD, anyway. 449 00:35:51,760 --> 00:35:55,140 I'm going to do it. I might as well do it, you know, in my typical style. 450 00:35:56,960 --> 00:35:57,960 Right, watch. 451 00:36:05,520 --> 00:36:06,520 This guy's insane. 452 00:36:07,780 --> 00:36:10,600 He's still in the wrap -up. 453 00:36:15,240 --> 00:36:19,060 I don't know what to say, bro. I really don't. This guy's next level. He just 454 00:36:19,060 --> 00:36:20,560 signed my DVD with the rapper on. 455 00:36:21,140 --> 00:36:22,740 It is pen, because I can see. 456 00:36:24,020 --> 00:36:26,460 But he's done it with his mind in some way. 457 00:36:27,580 --> 00:36:30,040 What's wrong with this guy? I'm still scratching my head. 458 00:36:31,380 --> 00:36:35,020 I'm trying to work it out. I'm a skeptic, I've got to tell you. I'm 459 00:36:35,020 --> 00:36:39,660 skeptic. But today, he's made me a believer, man. No strings attached. 460 00:36:42,180 --> 00:36:43,280 It's literally magic. 461 00:36:46,670 --> 00:36:50,390 I had the world at my feet, I was living the dream, and it seemed like nothing 462 00:36:50,390 --> 00:36:51,390 could stop me. 463 00:36:51,570 --> 00:36:55,270 But suddenly everything changed, and my life was turned upside down. 464 00:36:57,050 --> 00:37:00,130 My grandpa, who had raised me and given me the belief to follow my dreams, 465 00:37:00,290 --> 00:37:04,150 became extremely sick overnight and was given days to live by the doctors. 466 00:37:04,730 --> 00:37:08,950 As soon as he found out he was up north, at his side, I didn't hesitate to get 467 00:37:08,950 --> 00:37:09,709 back up. 468 00:37:09,710 --> 00:37:12,910 I just came home and just spent time with him, to be honest, just to say 469 00:37:12,910 --> 00:37:13,910 goodbye. 470 00:37:16,170 --> 00:37:19,430 Ken brought him up from quite a young age, taught him everything he knew. 471 00:37:20,190 --> 00:37:21,490 He got him into magic. 472 00:37:21,730 --> 00:37:24,670 He even taught him how to swim, ride a bike, everything, you know what I mean? 473 00:37:25,930 --> 00:37:29,950 He liked life himself a lot. Always smiling, always laughing, joking, 474 00:37:33,550 --> 00:37:39,510 On Wednesday 29th February 2012, my grandpa, Kenneth Walsh, passed away. 475 00:37:43,440 --> 00:37:46,520 You can tell when you speak to him, he's a bit more subdued and a bit more 476 00:37:46,520 --> 00:37:47,520 thoughtful. 477 00:37:53,600 --> 00:37:56,420 It's a brave face, I think. I think it's affecting him more than he likes to 478 00:37:56,420 --> 00:37:57,420 admit. 479 00:37:58,280 --> 00:38:02,540 It's been hard to know that someone that he's cared about so much is gone and 480 00:38:02,540 --> 00:38:04,260 he's got to fill that void. 481 00:38:04,640 --> 00:38:06,000 It's just trying to help him, really. 482 00:38:07,300 --> 00:38:09,940 I think Canada wanted him to have a bit of a cry. 483 00:38:10,460 --> 00:38:13,420 Get over it sooner rather than later. Don't drag it out and then obviously get 484 00:38:13,420 --> 00:38:16,880 back to what he's doing because it's all thanks to him why he's doing it. 485 00:38:29,160 --> 00:38:33,060 After my grandpa passed, I locked myself away in Bradford for weeks. 486 00:38:33,740 --> 00:38:35,940 I didn't want to see anybody or hear from anyone. 487 00:38:36,760 --> 00:38:38,720 It was like the magic had died with him. 488 00:38:40,620 --> 00:38:45,120 It was a long time before I performed any magic again, but slowly I started to 489 00:38:45,120 --> 00:38:47,080 venture out and let the cameras back into my life. 490 00:38:50,500 --> 00:38:53,500 There are still parts of Bradford where I'm not recognised and people don't know 491 00:38:53,500 --> 00:38:54,500 my name. 492 00:38:59,320 --> 00:39:01,740 It allowed me to get back to the roots of my magic. 493 00:40:19,280 --> 00:40:23,580 A month later, I finally headed back down to London, where Labyrinth had 494 00:40:23,580 --> 00:40:27,180 me to his acoustic show at London's biggest music store, HMB. 495 00:40:45,910 --> 00:40:50,330 When I'm there right in front of you, look in your eyes. 496 00:40:51,710 --> 00:40:54,210 Kiss me like you used to. 497 00:40:56,690 --> 00:41:00,230 Back then when I was a man, no. 498 00:41:01,510 --> 00:41:04,090 Kiss me like you used to. 499 00:41:05,870 --> 00:41:08,430 Let me get your body going. 500 00:41:10,910 --> 00:41:12,910 Let me get your body. 501 00:41:27,850 --> 00:41:30,550 For some reason, being back in London didn't feel right. 502 00:41:31,190 --> 00:41:32,190 Something had changed. 503 00:41:33,610 --> 00:41:37,330 Have you ever had a time in your life when things get on top of you, where it 504 00:41:37,330 --> 00:41:41,030 feels like there's no escape, and all you want to do is vanish into thin air? 505 00:42:02,800 --> 00:42:05,400 I think it's affecting more than I like to admit. 506 00:42:36,629 --> 00:42:38,370 I don't know where he went. I don't know what happened. 507 00:42:38,610 --> 00:42:39,750 That was incredible. 508 00:42:41,630 --> 00:42:43,150 Literally in seconds he was closed. 509 00:42:43,610 --> 00:42:44,328 That's it. 510 00:42:44,330 --> 00:42:45,530 That's what I'm explaining like that. 511 00:42:46,190 --> 00:42:47,190 Dynamo is closed. 512 00:42:49,290 --> 00:42:52,430 He walked around the corner. We followed him to try and get a couple more and 513 00:42:52,430 --> 00:42:55,590 that's it. He's gone. In front of me. Where is he? 514 00:42:56,150 --> 00:42:57,150 He's gone. 40185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.