All language subtitles for diagnosis_murder_s08e14_you_bet_your_life

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,639 --> 00:00:03,639 Come on, guys! 2 00:00:03,920 --> 00:00:04,920 Celtics, come on! 3 00:00:05,600 --> 00:00:06,359 What's the score? 4 00:00:06,360 --> 00:00:10,080 94 -91 Lakers. How much time left? The Celtics just called timeout with four 5 00:00:10,080 --> 00:00:11,700 seconds left, so they gotta go for the three -pointer. 6 00:00:12,840 --> 00:00:15,480 He missed it! 7 00:00:17,400 --> 00:00:20,440 They pay them $10 million a year to shoot basketballs. They can't hit the 8 00:00:20,440 --> 00:00:21,440 broadside of a barn. 9 00:00:23,000 --> 00:00:25,740 Well, that's a bad case of coffee nerves. 10 00:00:25,980 --> 00:00:26,980 He missed a bet a ton. 11 00:00:27,240 --> 00:00:29,140 He was a fool to bet on a basketball game. 12 00:00:29,610 --> 00:00:31,730 You know, Dr. Hodiak's just a man who loves his action. 13 00:00:32,229 --> 00:00:35,890 Hodiak's a cardiologist. He performs at least 20 life and death surgeries every 14 00:00:35,890 --> 00:00:37,270 week. How much action does a man need? 15 00:00:37,550 --> 00:00:40,490 But gambling's a different sort of action. It really gets your blood 16 00:00:40,630 --> 00:00:41,149 you know? 17 00:00:41,150 --> 00:00:43,850 Well, it's a good thing he didn't get any coffee on my sweater, or else he'd 18 00:00:43,850 --> 00:00:45,070 really see blood flowing. 19 00:00:45,330 --> 00:00:46,330 Come on, let's go. 20 00:00:59,240 --> 00:01:00,380 Hey, Mark, can I know a few for a minute? 21 00:01:00,720 --> 00:01:03,900 Oh, Simon, please do. Anything to avoid this paperwork. 22 00:01:04,879 --> 00:01:05,880 What can I do for you? 23 00:01:07,760 --> 00:01:08,800 Look, Mark, it's like this. 24 00:01:09,460 --> 00:01:12,280 I'm a little short this month, and I was wondering if maybe you could lend me a 25 00:01:12,280 --> 00:01:17,220 few... Look, Mark, I know, I know, I already owe you $1 ,000, but you just 26 00:01:17,220 --> 00:01:19,640 wouldn't believe the luck I've been having. Oh, yes, I would. 27 00:01:19,900 --> 00:01:21,360 It's the only kind of luck you ever have. 28 00:01:22,720 --> 00:01:24,680 Simon, I can't understand why you don't try to quit. 29 00:01:25,540 --> 00:01:27,240 It's my hobby, Mark. It's my relaxation. 30 00:01:27,720 --> 00:01:28,720 Pick up golf. 31 00:01:29,080 --> 00:01:32,640 Oh, golf doesn't do it for me. Gambling is not a hobby, Simon. It's an 32 00:01:32,640 --> 00:01:33,640 addiction. 33 00:01:34,480 --> 00:01:37,780 Look, you're right. I know what you're saying is true. Unfortunately, I can't 34 00:01:37,780 --> 00:01:39,020 quit right now. I'm way behind. 35 00:01:39,360 --> 00:01:41,420 I've got to get even. So what's new? 36 00:01:41,800 --> 00:01:45,720 The two times a gambler cannot quit are when he's losing and when he's ahead. 37 00:01:47,680 --> 00:01:48,760 I knew you'd understand. 38 00:01:50,080 --> 00:01:52,200 Simon, I will not lend you money not for this. 39 00:01:54,540 --> 00:01:55,560 I've got to make some call. 40 00:01:58,880 --> 00:02:01,280 Look, I have a friend who treats gambling. 41 00:02:02,260 --> 00:02:03,920 Why don't I give him a call, make an appointment? 42 00:02:04,460 --> 00:02:05,339 Sure, Mark. 43 00:02:05,340 --> 00:02:06,920 If you really think he'll lend me some money. 44 00:02:18,040 --> 00:02:20,020 Hey, hey, hey, take it easy. 45 00:02:20,300 --> 00:02:22,600 Just trying to get your undivided attention, Doc. 46 00:02:23,500 --> 00:02:24,500 Do I have it? 47 00:02:24,820 --> 00:02:26,060 Yeah. Yeah, good. 48 00:02:27,109 --> 00:02:29,470 So, uh, you admit that you owe me $60 ,000? 49 00:02:30,070 --> 00:02:31,070 Of course, Benny. 50 00:02:31,910 --> 00:02:35,210 Hey, listen, you know I'm good for it. Oh, all right. 51 00:02:37,990 --> 00:02:38,990 What are you doing? 52 00:02:41,810 --> 00:02:42,810 No, Benny, please. 53 00:02:43,490 --> 00:02:44,490 Please, Benny, no. 54 00:02:45,290 --> 00:02:46,290 Please, no. 55 00:02:51,130 --> 00:02:52,650 I just need a little more time. 56 00:02:54,070 --> 00:02:55,070 Well, that's good, Doc. 57 00:02:55,530 --> 00:02:57,190 Because that's exactly what you're going to get. 58 00:02:57,750 --> 00:03:00,710 By this time tomorrow night, this will all be settled one way or another. 59 00:03:07,010 --> 00:03:08,450 Listen, Benny, don't worry. 60 00:03:10,890 --> 00:03:11,970 Why would I worry? 61 00:03:12,530 --> 00:03:13,530 Give me his shoes. 62 00:03:14,010 --> 00:03:15,010 Take them. 63 00:03:29,420 --> 00:03:30,580 Can you picture it with you in them? 64 00:04:17,769 --> 00:04:18,769 It's all there. 65 00:04:22,830 --> 00:04:23,830 Got the peak slip? 66 00:04:24,210 --> 00:04:25,610 Great. Thanks, Doc. 67 00:04:44,390 --> 00:04:46,270 Hey, sorry about last night. 68 00:04:47,039 --> 00:04:48,039 Throwing the coffee. 69 00:04:48,160 --> 00:04:49,180 Very bad form. 70 00:04:49,660 --> 00:04:52,660 Well, I figured you dropped a ton on that game. To say the least, but still. 71 00:04:53,300 --> 00:04:56,300 Anyway, it's my own fault. Only a sucker bets on another man's game. 72 00:04:56,700 --> 00:04:59,960 If I just stick to poker, at least there you're in control of your own destiny, 73 00:05:00,060 --> 00:05:01,019 you know? 74 00:05:01,020 --> 00:05:02,020 You play poker? 75 00:05:02,280 --> 00:05:05,560 I used to play in a regular game, but all the guys started getting married 76 00:05:05,660 --> 00:05:07,740 and that was that. Why? You know the game? 77 00:05:08,320 --> 00:05:10,600 Actually, I play in one. 78 00:05:11,680 --> 00:05:12,720 It's pretty steep, though. 79 00:05:13,309 --> 00:05:15,930 $5 ,000 buy -in. $5 ,000? 80 00:05:16,910 --> 00:05:20,370 Rich daddy, or did the scholarship people just get carried away? I wish. 81 00:05:21,150 --> 00:05:24,390 No, I got my stake appearing on this TV show, Hot House, a while back. 82 00:05:25,170 --> 00:05:28,830 So I decided to pay down my student loans and keep a little extra for 83 00:05:29,090 --> 00:05:30,970 Do you think there's any chance of me getting in on the game? 84 00:05:31,710 --> 00:05:33,630 Actually, I happen to know there's a seat open tonight. 85 00:05:33,890 --> 00:05:35,110 One of the guys is out of town. 86 00:05:35,530 --> 00:05:37,370 If you're free, I'll make a call. That'd be great. 87 00:05:37,930 --> 00:05:38,930 Oh, one more thing. 88 00:05:39,230 --> 00:05:40,410 Do you think you could give me a lift? 89 00:05:41,250 --> 00:05:42,250 Yeah, sure thing. 90 00:05:42,600 --> 00:05:43,279 What's the matter? 91 00:05:43,280 --> 00:05:44,280 Forcing the shop? 92 00:05:44,540 --> 00:05:47,940 Yeah. It's a hell of a car, as my mechanic keeps telling me. 93 00:05:48,620 --> 00:05:49,960 I'll see you later. Sounds good. 94 00:05:58,200 --> 00:05:59,420 There you are, Claude. 95 00:05:59,720 --> 00:06:01,760 I'm only going to win twice as much, okay? 96 00:06:02,300 --> 00:06:03,239 Hey, Alex! 97 00:06:03,240 --> 00:06:04,240 How you doing? 98 00:06:04,440 --> 00:06:06,820 Come on, the donation, the donation, guys. 99 00:06:07,180 --> 00:06:09,220 Hey, somebody deal, okay? 100 00:06:10,060 --> 00:06:13,140 There are ticketing cars on the street out there. Yeah, I just add it to my 101 00:06:13,140 --> 00:06:14,140 collection. 102 00:06:14,920 --> 00:06:18,620 Do you ever pay up, Larry? Oh, yeah, about once a year when I run out of room 103 00:06:18,620 --> 00:06:19,620 my glove compartment. 104 00:06:19,860 --> 00:06:20,880 You're a lawyer. 105 00:06:21,320 --> 00:06:22,920 You're supposed to set a good example. 106 00:06:23,360 --> 00:06:24,259 He does. 107 00:06:24,260 --> 00:06:25,260 To scarf laws everywhere. 108 00:06:28,080 --> 00:06:31,040 Webster, Larry, Claude, Len, Marshall. 109 00:06:32,620 --> 00:06:33,620 Oh, 110 00:06:34,920 --> 00:06:35,920 yeah, we'll have you. 111 00:06:37,060 --> 00:06:40,220 Claude, are you waiting for a sign from God? Would you start shuffling and deal 112 00:06:40,220 --> 00:06:44,780 already? Oh, no, no, not me. I've tried cases in less time than that. All right, 113 00:06:44,800 --> 00:06:46,420 guys, ante up. What are we playing? 114 00:06:47,320 --> 00:06:48,159 Doesn't matter. 115 00:06:48,160 --> 00:06:49,360 Seven cards, third one winner. 116 00:06:49,640 --> 00:06:50,640 That's what we usually play. 117 00:06:51,140 --> 00:06:52,140 Ante up, guys. 118 00:06:53,760 --> 00:06:54,760 And... 119 00:06:57,080 --> 00:07:00,920 Gentlemen, life doesn't get any better than this. What about those two sisters 120 00:07:00,920 --> 00:07:02,500 from Cleveland you told us about? 121 00:07:02,720 --> 00:07:03,720 Oh, yes. 122 00:07:04,080 --> 00:07:07,280 That's a long time ago when I was a big Hollywood star. 123 00:07:08,040 --> 00:07:09,500 It's going to be $400 ,000. 124 00:07:09,900 --> 00:07:14,040 Now that I'm a has -been, I'm sure to say this is as good as it gets. 125 00:07:15,280 --> 00:07:17,180 And four more here, definitely. 126 00:07:18,180 --> 00:07:22,780 Now let's see what we have. 127 00:07:26,420 --> 00:07:27,860 How about 100? 128 00:07:32,420 --> 00:07:35,460 Whoa. No longer a virgin already. 129 00:07:35,700 --> 00:07:36,539 I see. 130 00:07:36,540 --> 00:07:38,340 Now bump it two more. 131 00:07:38,940 --> 00:07:41,520 300. Just happens to be my lucky number. 132 00:07:43,880 --> 00:07:45,480 You know, I'm out. I'm out. 133 00:07:45,940 --> 00:07:47,240 All right. 200. 134 00:07:48,540 --> 00:07:49,540 201. 135 00:07:51,600 --> 00:07:52,600 Hold. 136 00:07:53,640 --> 00:07:54,639 I'm out of here. 137 00:07:54,640 --> 00:07:56,020 You keep them out of sight. 138 00:07:56,560 --> 00:07:58,460 Thanks. Okay. 139 00:07:59,700 --> 00:08:00,720 I'll say this. 140 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 Two pair. 141 00:08:03,360 --> 00:08:04,460 Jacks and fives. 142 00:08:09,780 --> 00:08:10,780 Nice. 143 00:08:11,840 --> 00:08:12,840 Whoa. 144 00:08:13,340 --> 00:08:14,520 Hey, kid. 145 00:08:15,820 --> 00:08:20,080 Where'd you find this ringer anyway, huh? Doesn't know it's bad manners to 146 00:08:20,080 --> 00:08:20,919 the first hand. 147 00:08:20,920 --> 00:08:23,660 Don't worry, gentlemen, the way my luck's been going lately, it's going to 148 00:08:23,660 --> 00:08:24,659 last hand. 149 00:08:24,660 --> 00:08:26,260 That's what we like to hear. 150 00:08:28,200 --> 00:08:30,640 Is there anything that feels better than a new deck of cards? 151 00:08:30,880 --> 00:08:33,299 Yeah, those two sisters from Cleveland. 152 00:08:39,600 --> 00:08:41,960 Guys, I have to confess, I've never had hands like this in my life. 153 00:08:42,419 --> 00:08:46,140 Nobody's ever had hands like that. You know, I had three flushes, Alex, and I 154 00:08:46,140 --> 00:08:47,240 didn't win with any of them. 155 00:08:47,560 --> 00:08:50,180 That's nothing. I had two full bolts, and I lost both times. 156 00:08:50,920 --> 00:08:51,920 I feel terrible. 157 00:08:56,680 --> 00:08:57,680 Why's that? 158 00:08:59,140 --> 00:09:00,140 Not enough pockets? 159 00:09:00,760 --> 00:09:03,980 Not at all. Sherman, we don't want Si to think we're sore losers. 160 00:09:04,380 --> 00:09:07,420 Gentlemen, I'm sure I'll give it all right back to you next time. 161 00:09:07,820 --> 00:09:08,820 It's been a pleasure. 162 00:09:09,410 --> 00:09:10,950 Gentlemen, take care. 163 00:09:13,810 --> 00:09:15,170 You can have a little loser. 164 00:09:16,010 --> 00:09:17,010 Oh, yeah. 165 00:09:17,490 --> 00:09:21,010 I swear if you'd been in Vegas, you'd own your own hotel by now. Alex, I feel 166 00:09:21,010 --> 00:09:22,010 bad winning money. 167 00:09:22,190 --> 00:09:24,790 Don't worry about it. At least I only lost $1 ,500. 168 00:09:25,010 --> 00:09:26,010 How much you win from Claude? 169 00:09:26,530 --> 00:09:27,590 $57 ,000. 170 00:09:28,110 --> 00:09:29,630 Thank God I can afford it. 171 00:09:29,990 --> 00:09:31,050 But that's not the point. 172 00:09:31,270 --> 00:09:32,570 We all can afford it. 173 00:09:32,970 --> 00:09:36,210 Do you really think the guy was cheating, huh? A couple of times I 174 00:09:36,210 --> 00:09:41,770 him on it, but it's not that I could prove anything, so... Alex, you're my 175 00:09:41,770 --> 00:09:44,730 friend. Besides, if you hadn't vouched for me tonight, I wouldn't have gotten 176 00:09:44,730 --> 00:09:46,450 into the game. But you won it fair and square. 177 00:09:46,970 --> 00:09:49,130 Alex, I won $70 ,000 tonight. 178 00:09:49,570 --> 00:09:52,290 $70 ,000. Let me do one nice thing. 179 00:09:53,670 --> 00:09:57,230 It still doesn't feel right, but... Thanks, Cy. 180 00:09:58,330 --> 00:09:59,330 Cy what? 181 00:09:59,850 --> 00:10:00,850 Hodiak. 182 00:10:01,640 --> 00:10:02,640 The name Regal Bell? 183 00:10:04,200 --> 00:10:05,520 No, not really. 184 00:10:06,360 --> 00:10:11,060 You're probably thinking of John Hodiak, movie actor, black and white, 40s. 185 00:10:12,100 --> 00:10:14,300 Do you happen to know what this guy does for a living? 186 00:10:14,620 --> 00:10:17,220 The kid said he's a doctor, a cardiologist. 187 00:10:18,140 --> 00:10:19,940 That's why I figured it'd be okay to see him. 188 00:10:20,220 --> 00:10:22,340 Well, wait a minute. We don't know for a fact that he cheated. 189 00:10:22,900 --> 00:10:24,900 And he's innocent until proven guilty. 190 00:10:25,340 --> 00:10:26,340 Right, Larry? 191 00:10:27,260 --> 00:10:28,260 Right. 192 00:10:31,210 --> 00:10:32,210 Good luck. 193 00:10:34,510 --> 00:10:35,510 Oh, 194 00:10:35,610 --> 00:10:36,610 who are the Lakers playing tonight? 195 00:10:37,210 --> 00:10:38,210 The Clippers. 196 00:10:38,430 --> 00:10:39,470 Got any chances left? 197 00:10:39,830 --> 00:10:44,150 Just one, but I promised I'd hold it for Dr. Hody. Oh, Simon. I hope he'd quit. 198 00:10:44,790 --> 00:10:47,650 Although I guess the Lakers by six over the Clippers isn't that much of a 199 00:10:47,650 --> 00:10:50,710 gamble. What, are you kidding me? Dr. Hody, I could be nuts to quit. 200 00:10:50,930 --> 00:10:53,850 His only problem is figuring out where to spend his poker winning. What are you 201 00:10:53,850 --> 00:10:54,489 talking about? 202 00:10:54,490 --> 00:10:58,090 The man won $70 ,000 in a game of claws last night. The restaurant? 203 00:10:58,350 --> 00:10:59,450 They got a poker game? 204 00:10:59,980 --> 00:11:01,040 Yeah. How do you know that? 205 00:11:01,740 --> 00:11:02,740 I'm late for class. 206 00:11:03,200 --> 00:11:05,380 5 .15? Just what class are you late for? 207 00:11:05,660 --> 00:11:07,080 The class has started at 5. 208 00:11:09,700 --> 00:11:13,380 The man's got $70 ,000. Looks like he can pay me back all he owes me. 209 00:11:14,340 --> 00:11:15,340 Am I being unreasonable? 210 00:11:16,400 --> 00:11:17,400 No. 211 00:11:18,140 --> 00:11:19,180 No wonder he's addicted. 212 00:11:22,880 --> 00:11:24,380 What time do you expect Borochowski? 213 00:11:24,680 --> 00:11:27,740 Well, you never know with Benny. Sometimes early, sometimes late. But he 214 00:11:27,740 --> 00:11:29,180 pops in between 6 and 7. 215 00:11:30,360 --> 00:11:31,360 Gin and tonic. 216 00:11:31,880 --> 00:11:32,880 In a match. 217 00:11:33,240 --> 00:11:35,380 Oh, yeah, but you can't smoke in here. 218 00:11:35,840 --> 00:11:36,840 You're kidding. 219 00:11:36,960 --> 00:11:39,540 Don't I wish I'm a smoker, but law's the law. 220 00:11:39,840 --> 00:11:40,840 Screw it. 221 00:11:41,060 --> 00:11:43,840 The Budinsky's will probably stamp out booze in it. 222 00:11:44,100 --> 00:11:45,100 Yeah, you got that right. 223 00:11:46,780 --> 00:11:50,840 The way the Italians played the game, they ought to play with meatballs, not 224 00:11:50,840 --> 00:11:52,320 basketballs. That's for sure. 225 00:11:53,920 --> 00:11:56,080 I bet you that big goomba makes a freak out. 226 00:11:57,720 --> 00:11:58,720 You're on. How much? 227 00:11:59,100 --> 00:12:00,100 I feel lucky. 228 00:12:00,500 --> 00:12:01,500 Five large. 229 00:12:01,700 --> 00:12:02,720 You're covered. 230 00:12:07,860 --> 00:12:14,780 Damn thing hit the back of the rim, the front of the rim, the backboard. It 231 00:12:14,780 --> 00:12:18,700 hit everything except the referee and Gina Lola Brigida's caboose. 232 00:12:19,920 --> 00:12:20,920 Double or nothing? 233 00:12:22,020 --> 00:12:23,020 Sure. 234 00:12:32,700 --> 00:12:34,520 Well, turned out to be my lucky night. 235 00:12:36,360 --> 00:12:37,360 No hard feeling. 236 00:12:37,720 --> 00:12:38,880 You can come, you can go. 237 00:12:39,580 --> 00:12:40,580 Bartender. 238 00:12:41,520 --> 00:12:42,540 That's for me and my friend. 239 00:12:42,880 --> 00:12:43,880 Hey, thanks, buddy. 240 00:13:19,600 --> 00:13:20,840 What are you doing out here, Doc? 241 00:13:21,400 --> 00:13:22,440 Gonna catch a cold. 242 00:13:22,700 --> 00:13:23,700 Can't smoke inside. 243 00:13:24,160 --> 00:13:25,360 I didn't even know you smoked. 244 00:13:25,900 --> 00:13:27,460 Yeah, well, I've been under a lot of pressure. 245 00:13:28,780 --> 00:13:30,300 Yeah, so I heard. 246 00:13:30,820 --> 00:13:32,300 So you got what you owe me? 247 00:13:32,900 --> 00:13:33,900 Right here. 248 00:13:34,780 --> 00:13:37,740 I tell you, I gotta admit, you could have knocked me over when I heard the 249 00:13:37,960 --> 00:13:40,780 It's not every guy that can come up with 60 large overnight. 250 00:13:41,100 --> 00:13:42,120 Yeah, well, I got lucky at poker. 251 00:13:42,460 --> 00:13:45,640 Yeah, so shall we conclude our business while the night's still young? 252 00:13:46,140 --> 00:13:46,969 I don't... 253 00:13:46,970 --> 00:13:49,270 I don't think you're going to want anyone seeing you collecting this much 254 00:13:49,430 --> 00:13:50,430 Why don't we go over here? 255 00:13:51,990 --> 00:13:52,990 Yeah, you got a point. 256 00:13:57,350 --> 00:13:58,830 Damn thing cost a thousand bucks. 257 00:13:59,070 --> 00:14:01,510 Might as well use it as a paperweight. You got a light? Yeah. 258 00:14:09,190 --> 00:14:11,650 And, uh, now you have something for me. 259 00:14:12,490 --> 00:14:13,550 Just what you've got coming. 260 00:14:17,240 --> 00:14:20,040 You know, Benny, when you threaten to kill someone, you seriously limit their 261 00:14:20,040 --> 00:14:21,040 options. 262 00:14:32,560 --> 00:14:33,560 Yep. 263 00:14:40,000 --> 00:14:42,140 Take it this Boris Shevsky was a regular? 264 00:14:43,160 --> 00:14:46,140 Well, you couldn't set your watch by him like you can with some guys, but 265 00:14:46,140 --> 00:14:48,480 eventually he'd show up. But not tonight. 266 00:14:48,820 --> 00:14:50,280 No, I'd pretty much given up on him. 267 00:14:50,780 --> 00:14:52,180 I wasn't the only one. 268 00:14:52,940 --> 00:14:56,360 There was somebody waiting to see him, but he finally took off. 269 00:14:56,700 --> 00:14:57,940 You know this somebody? 270 00:14:58,200 --> 00:15:00,520 Some doctor named Kodiak. 271 00:15:01,360 --> 00:15:02,440 You have a first name? 272 00:15:03,420 --> 00:15:06,820 No, but I heard him talk one time. I think he was one of those heart doctors. 273 00:15:07,620 --> 00:15:10,020 You have any idea why he was waiting for Borgeski? 274 00:15:10,760 --> 00:15:13,980 Oh, there's only two reasons anybody ever wanted to see Benny. Pay off or 275 00:15:13,980 --> 00:15:17,020 collect. So which one was it? Oh, I got the impression the old Benny. 276 00:15:17,280 --> 00:15:20,560 But then he wound up dropping a bundle on some Italian basketball game. 277 00:15:20,900 --> 00:15:21,900 That's when he took off. 278 00:15:22,300 --> 00:15:23,720 Italian basketball game? 279 00:15:24,060 --> 00:15:27,500 Oh, that's nothing. I've seen guys in here bet on what color shoes the next 280 00:15:27,500 --> 00:15:28,780 coming through the door would be wearing. 281 00:15:29,080 --> 00:15:29,979 That's sick. 282 00:15:29,980 --> 00:15:33,160 Oh, yeah, especially when one of the guys doing the betting has a pal 283 00:15:33,160 --> 00:15:35,420 outside wearing black and white wigs. 284 00:15:37,580 --> 00:15:38,580 Have a peanut. 285 00:15:38,620 --> 00:15:39,620 Thank you. 286 00:15:41,310 --> 00:15:45,290 I'm investigating the murder of a bookie, Benny Boroshevsky. You know him? 287 00:15:46,110 --> 00:15:47,510 Casually, but I didn't know he was dead. 288 00:15:48,150 --> 00:15:50,990 I talked to a bartender last night that said you were waiting for him. 289 00:15:51,350 --> 00:15:53,590 I waited for a while, but he never showed up. 290 00:15:53,870 --> 00:15:56,130 Do you mind telling me where you went after you left the bar? 291 00:15:56,350 --> 00:15:57,570 We know you didn't go home. 292 00:15:58,010 --> 00:15:59,130 What, you went by my place? 293 00:15:59,350 --> 00:16:00,350 That's right. 294 00:16:00,570 --> 00:16:02,310 Now, do you mind telling me where you were all night? 295 00:16:03,650 --> 00:16:04,690 I got home around 2. 296 00:16:05,050 --> 00:16:06,490 Before that, I was just driving around. 297 00:16:06,970 --> 00:16:07,829 To where? 298 00:16:07,830 --> 00:16:10,510 Bakersfield? No, I drove straight up Pacific Coast Highway. 299 00:16:10,960 --> 00:16:11,960 Till two. 300 00:16:12,660 --> 00:16:15,180 I parked for a while, looked at the ocean. It's a pretty night. 301 00:16:18,960 --> 00:16:22,380 Or at least it's pretty as the night can be, considering I dropped 70 grand, 302 00:16:22,500 --> 00:16:25,760 betting on some dumb yacht shooting free throws. I know, Mark. I know. 303 00:16:26,220 --> 00:16:27,220 I'm the dumb yacht. 304 00:16:29,320 --> 00:16:31,140 Gentlemen, I have a triple bypass at number three. 305 00:16:36,720 --> 00:16:38,280 You lost $70 ,000. 306 00:16:38,600 --> 00:16:39,680 That's why they call it gambling, Mark. 307 00:16:40,080 --> 00:16:43,420 and that's why you were out driving around all night? Some guys get drunk, I 308 00:16:43,420 --> 00:16:46,300 in a lousy mood, I get behind the wheel, and I just head north on PCH. 309 00:16:46,760 --> 00:16:50,480 You admit you lost all the money you owed Worshepski, so you killed him 310 00:16:50,480 --> 00:16:51,480 he could kill you. 311 00:16:51,720 --> 00:16:54,320 Makes for a pretty good motive. I should have you in for a checkup. How long 312 00:16:54,320 --> 00:16:55,320 have you been hallucinating? 313 00:16:55,400 --> 00:16:56,980 You say you did know him, $60 ,000? 314 00:16:57,300 --> 00:17:00,500 I didn't know Benny had dined. In fact, I was there to collect. I took the jabs 315 00:17:00,500 --> 00:17:01,500 over the Pacers. 316 00:17:01,880 --> 00:17:04,780 Besides, if everybody who ever lost a few bets killed his bookie, can you 317 00:17:04,780 --> 00:17:06,859 imagine how many cops would be up on murder charges? 318 00:17:07,569 --> 00:17:09,869 Gentlemen, it has been fun, but I do have a day job. 319 00:17:16,710 --> 00:17:22,630 What are you testing? 320 00:17:37,020 --> 00:17:40,920 Stimuli. I'm measuring whether Jack's speed through the maze is increased or 321 00:17:40,920 --> 00:17:44,000 decreased when the reward is food, water, or electrical stimulation. 322 00:17:44,420 --> 00:17:45,420 Electrical stimulation? 323 00:17:45,780 --> 00:17:46,780 Sex. 324 00:17:47,040 --> 00:17:49,740 Oh, any early returns in yet? 325 00:17:49,940 --> 00:17:51,420 So far, there's no contest. 326 00:17:52,060 --> 00:17:53,060 Electrical stimulation. 327 00:17:53,700 --> 00:17:56,880 Well, I guess it doesn't make it much different than people, does it? 328 00:17:58,040 --> 00:18:01,020 Well, you know, he couldn't live without food or water, but he takes those 329 00:18:01,020 --> 00:18:02,020 things for granted. 330 00:18:02,170 --> 00:18:06,650 He wastes it all on sex and cheap thrills. You foolish little rodent. 331 00:18:07,930 --> 00:18:09,170 Aren't you getting a little personal? 332 00:18:09,730 --> 00:18:11,570 Yeah, Jack, I'm sorry if I hurt your feelings. 333 00:18:12,910 --> 00:18:15,870 Look, Mark, I'm a good player, all right? And the way things are going, I 334 00:18:15,870 --> 00:18:17,950 have the rest of my student loans paid off before I graduate. 335 00:18:18,510 --> 00:18:21,930 All it would take are a few losing nights, and you might never graduate. 336 00:18:22,230 --> 00:18:24,530 Look, would you not worry? I have everything under control. 337 00:18:26,090 --> 00:18:27,730 Yeah, you and Jack both. 338 00:18:40,300 --> 00:18:44,040 I'm happy to talk to you about a dead bookie, so long as certain parameters 339 00:18:44,040 --> 00:18:45,040 respected. 340 00:18:46,200 --> 00:18:49,100 I'm not interested in what this table is used for, Mr. Sudan. 341 00:18:49,400 --> 00:18:51,320 It could be seances, for all I care. 342 00:18:51,900 --> 00:18:54,980 But a murder's taken place, and I need to know if there's a connection between 343 00:18:54,980 --> 00:18:56,280 your game and my murder. 344 00:18:56,480 --> 00:18:58,140 What possible connection could there be? 345 00:18:58,540 --> 00:18:59,540 I don't know, Mr. 346 00:18:59,740 --> 00:19:01,760 Boraszewski, I can assure you. He never played at this table. 347 00:19:02,140 --> 00:19:04,980 And I am fairly certain he never dined in my restaurant. 348 00:19:05,460 --> 00:19:07,500 I need to know what happened at the game the other night. 349 00:19:08,000 --> 00:19:10,120 A few people won, a few people lost. 350 00:19:10,480 --> 00:19:11,480 Nothing unusual. 351 00:19:11,840 --> 00:19:13,860 Isn't it unusual for a stranger to sit in? 352 00:19:14,120 --> 00:19:15,240 There's often a seat open. 353 00:19:15,480 --> 00:19:19,340 One or two of our regulars is often out of town or otherwise unavailable. 354 00:19:19,620 --> 00:19:21,080 Who vouched for Dr. Hodiak? 355 00:19:21,380 --> 00:19:23,320 Alex Martin, I regret to say. 356 00:19:23,980 --> 00:19:26,760 The doctor, as they say, cleaned my clock. 357 00:19:27,400 --> 00:19:28,620 $57 ,000. 358 00:19:29,060 --> 00:19:30,060 Oh, my. 359 00:19:30,280 --> 00:19:31,400 That's a lot of escargot. 360 00:19:32,360 --> 00:19:33,360 Did Dr. 361 00:19:33,660 --> 00:19:36,400 Hodiak mention that he was using his winnings to pay off a bookie? No. 362 00:19:36,940 --> 00:19:38,120 But that would help explain. 363 00:19:38,500 --> 00:19:39,500 Explain what? 364 00:19:40,860 --> 00:19:45,400 There was a feeling, a consensus afterwards, that Hodiak's play wasn't 365 00:19:45,400 --> 00:19:47,620 kosher. You think he cheated? 366 00:19:48,120 --> 00:19:49,360 Yes, it is possible. 367 00:19:50,140 --> 00:19:53,160 I'm just curious, but was it only the losers who thought he was cheating? 368 00:19:53,600 --> 00:19:56,640 No, Lieutenant, but it was the losers who cared the most. 369 00:19:57,820 --> 00:19:59,580 Well, thank you for your cooperation. 370 00:20:00,860 --> 00:20:02,960 If you should ever feel like sitting in. 371 00:20:03,770 --> 00:20:06,730 If any cops come around claiming they can afford to play in your game, I want 372 00:20:06,730 --> 00:20:07,990 hear about it. I understand. 373 00:20:09,490 --> 00:20:13,030 Which reminds me, the kid, Alex Martin? 374 00:20:13,310 --> 00:20:15,750 Yes. He's too young and he's too poor. 375 00:20:16,690 --> 00:20:21,050 Understood. Besides, a few of the players thought that Alex might have 376 00:20:21,050 --> 00:20:23,570 cahoots with Dr. Hodyak. Tell them they're mistaken. 377 00:20:24,210 --> 00:20:26,290 The kid's in cahoots with me. 378 00:20:37,790 --> 00:20:41,730 Borshevsky was stabbed once in the chest and his throat was slashed. Death would 379 00:20:41,730 --> 00:20:42,730 have been almost instantaneous. 380 00:20:43,610 --> 00:20:45,270 Bartender said a bar knife was missing. 381 00:20:45,650 --> 00:20:47,830 Weighed about three inches long, extremely sharp. 382 00:20:48,170 --> 00:20:49,890 That would be consistent with both of his wounds. 383 00:20:50,630 --> 00:20:51,630 Rod. 384 00:20:51,810 --> 00:20:52,810 What? 385 00:20:53,370 --> 00:20:56,070 Matches from the bullseye and a lighter. 386 00:20:57,050 --> 00:20:59,770 Well, maybe his lighter stopped working and he picked up a book of matches. 387 00:21:00,250 --> 00:21:03,510 Only two matches are missing. And Borshevsky never entered the bar. 388 00:21:03,750 --> 00:21:04,930 He could have picked it up any time. 389 00:21:05,230 --> 00:21:06,230 Yeah, he could have. 390 00:21:07,760 --> 00:21:10,100 I bet you only find Barshevsky's prints. 391 00:21:10,940 --> 00:21:13,980 Cop's instinct against a woman's intuition for five bucks? 392 00:21:14,360 --> 00:21:15,360 You're on. 393 00:21:27,720 --> 00:21:30,460 I'm looking for Dr. Hodiak. He'll be here in a minute. 394 00:21:30,660 --> 00:21:31,660 Who are you? 395 00:21:32,220 --> 00:21:34,560 Lieutenant Steve Sloan, LAPD. 396 00:21:35,080 --> 00:21:36,640 Who are you? Lawrence Kendall. 397 00:21:37,310 --> 00:21:38,670 I'm Dr. Hodiak's attorney. 398 00:21:39,670 --> 00:21:42,990 I've heard you've been asking some questions about my client. Now I'd like 399 00:21:42,990 --> 00:21:43,749 talk to him. 400 00:21:43,750 --> 00:21:45,970 Regarding the murder of Benny Boroshevsky. 401 00:21:48,950 --> 00:21:51,170 Let me make sure I've got this straight. 402 00:21:52,270 --> 00:21:56,470 You're accusing one of L .A.'s top cardiologists of murdering some cheap 403 00:21:56,470 --> 00:21:57,470 bookmaker. 404 00:21:58,010 --> 00:22:01,390 I guess this is another one of those cases where you've got a mountain of 405 00:22:01,390 --> 00:22:02,730 evidence against my client. 406 00:22:04,010 --> 00:22:06,070 Is it too early to plea bargain? 407 00:22:06,909 --> 00:22:10,770 Now, I'm not accusing the holy yak, but we did find his prints in a book of 408 00:22:10,770 --> 00:22:11,870 matches in the victim's pocket. 409 00:22:12,090 --> 00:22:15,390 A matchbook the victim might have had sitting in his pocket for six months. 410 00:22:15,990 --> 00:22:16,990 That's it? 411 00:22:18,750 --> 00:22:19,750 What's going on? 412 00:22:20,110 --> 00:22:22,030 The lieutenant suspects you of murder. 413 00:22:22,550 --> 00:22:24,890 As your attorney, I'm advising you to say nothing. 414 00:22:25,830 --> 00:22:28,530 My attorney? To say nothing at all. 415 00:22:31,390 --> 00:22:35,440 Besides the matchbook, counselor, you're a... Client owed Borshevsky a lot of 416 00:22:35,440 --> 00:22:36,580 money that he couldn't come up with. 417 00:22:36,960 --> 00:22:38,900 That's evidence and motive. 418 00:22:39,180 --> 00:22:41,640 No doubt you have signed IOUs. 419 00:22:43,540 --> 00:22:44,540 No? 420 00:22:45,620 --> 00:22:48,940 Well, it seems what we have here is an honest difference of opinion. 421 00:22:49,880 --> 00:22:53,960 You seem to think you have a case against my client, and I think you've 422 00:22:53,960 --> 00:22:56,920 tons of wishful thinking. 423 00:22:58,320 --> 00:23:00,940 Find his fingerprints on the murder weapon and we'll talk. 424 00:23:01,840 --> 00:23:02,840 Hell. 425 00:23:03,120 --> 00:23:04,940 Find the murder weapon and we'll talk. 426 00:23:11,420 --> 00:23:12,920 You want to tell me what's going on? 427 00:23:13,780 --> 00:23:15,320 Claude told me you were going to need a lawyer. 428 00:23:15,980 --> 00:23:17,140 He thinks he was right. 429 00:23:17,440 --> 00:23:20,320 Unless you're the best dressed public defender I've ever seen, I'm afraid I 430 00:23:20,320 --> 00:23:24,040 can't afford you. You make good money. And now that you're no longer in debt to 431 00:23:24,040 --> 00:23:28,780 Boroshevsky, well, I hope you won't report me for ambulance chasing. 432 00:23:29,420 --> 00:23:31,080 But I figure you're good for it. 433 00:23:35,340 --> 00:23:36,720 Have we ever met before the other night? 434 00:23:37,880 --> 00:23:38,940 No, I don't think so. 435 00:23:39,920 --> 00:23:41,240 Then I'm afraid I don't get it. 436 00:23:42,900 --> 00:23:44,860 I have a soft spot for gamblers. 437 00:23:46,300 --> 00:23:49,960 Let's just say I know the kinds of trouble they can get into. 438 00:23:57,660 --> 00:23:59,140 Just the man I wanted to see. 439 00:23:59,780 --> 00:24:02,820 I gotta do my rounds. What's up? That money I lent you. I need it back. 440 00:24:03,440 --> 00:24:05,080 You spent all your winnings already? 441 00:24:05,480 --> 00:24:06,840 Fifteen hundred, Alex. I need it. 442 00:24:07,060 --> 00:24:08,060 I don't have it. 443 00:24:08,640 --> 00:24:09,619 You don't have it? 444 00:24:09,620 --> 00:24:11,840 I lost a thousand betting on the Knicks and giving the points. 445 00:24:12,160 --> 00:24:13,860 You blew a grand betting on the Knicks? 446 00:24:14,260 --> 00:24:16,300 Look who's talking. You blew seventy grand. 447 00:24:17,180 --> 00:24:18,200 I'll take whatever you have. 448 00:24:27,260 --> 00:24:28,840 Thanks, man. I'll pay you back. I promise. 449 00:24:34,080 --> 00:24:36,440 You know, I'm a little surprised you managed to get a search warrant. 450 00:24:37,060 --> 00:24:39,300 Some judges won't give you one come hell or high water. 451 00:24:39,660 --> 00:24:42,000 Fortunately, others, like Judge Wilkie, are more reasonable. 452 00:24:42,400 --> 00:24:43,980 Do you think you would have hung on to that knife? 453 00:24:44,840 --> 00:24:48,100 If you're a very smart doctor, you'd have to be a very stupid crook, but it's 454 00:24:48,100 --> 00:24:51,140 been known to happen. You can't be both. That's why it pays to specialize. 455 00:24:53,280 --> 00:24:55,240 Open up, Hodiak. We've got a warrant. 456 00:25:13,650 --> 00:25:15,830 Suicide? Sure, let's say away. 457 00:25:16,630 --> 00:25:17,630 Powder burns. 458 00:25:17,730 --> 00:25:18,730 Yeah. 459 00:25:26,830 --> 00:25:31,130 According to criminologists, Hodiak had $500 and 10 lottery tickets in his 460 00:25:31,130 --> 00:25:33,990 wallet. 10 lottery tickets? Let me see that. 461 00:25:35,370 --> 00:25:36,830 These were tomorrow night's drawing. 462 00:25:37,230 --> 00:25:40,230 And? I don't think Hodiak killed himself. 463 00:25:40,590 --> 00:25:42,550 Mark, there were traces of gunpowder on his hand. 464 00:25:42,890 --> 00:25:44,130 He was a compulsive gambler. 465 00:25:44,650 --> 00:25:48,430 Compulsive gamblers are always sure their luck is going to change. But I 466 00:25:48,430 --> 00:25:51,750 think that Hodiak would have pulled that trigger with these ten chances in his 467 00:25:51,750 --> 00:25:53,350 pocket, not to mention $500. 468 00:25:54,370 --> 00:25:57,450 Psychologically speaking, you might be right, but that's not going to make that 469 00:25:57,450 --> 00:25:59,310 gunpowder disappear even with your theory. 470 00:25:59,630 --> 00:26:01,470 I think I can explain the powder residue. 471 00:26:01,910 --> 00:26:05,430 Dr. Hodiak's next -door neighbor, Mrs. Schuster, said she heard what she 472 00:26:05,430 --> 00:26:06,430 was a car backfire. 473 00:26:06,930 --> 00:26:09,010 Twice. Twice? She heard two shots? 474 00:26:09,310 --> 00:26:10,310 He missed the first time? 475 00:26:10,410 --> 00:26:11,710 The first bullet killed him. 476 00:26:12,190 --> 00:26:15,270 Then all our murderer had to do was place Hodiak's hand on a gun and fire a 477 00:26:15,270 --> 00:26:16,530 second shot out the window. 478 00:26:17,170 --> 00:26:18,170 It's a shame. 479 00:26:18,890 --> 00:26:20,750 Suicides are such easy murders to solve. 480 00:26:23,730 --> 00:26:27,230 I don't know if he stabbed my boss or not. I suppose anyone might have done 481 00:26:27,630 --> 00:26:31,150 I didn't know beans about the guy's personal life, aside from the fact that 482 00:26:31,150 --> 00:26:32,950 couldn't pick a winner in a one -horse race. 483 00:26:33,490 --> 00:26:34,550 Where were you last night? 484 00:26:35,210 --> 00:26:36,209 Think I did it? 485 00:26:36,210 --> 00:26:37,210 That's a laugh. 486 00:26:37,730 --> 00:26:38,730 Humor me. 487 00:26:38,860 --> 00:26:42,160 Well, I was at home watching TV with the wife and kids. 488 00:26:42,680 --> 00:26:47,420 At eight, we would have been watching Med Squad. Oh, we never miss it. 489 00:26:47,800 --> 00:26:49,400 Do you alibi as your wife and kids? 490 00:26:49,760 --> 00:26:53,660 Yeah. Sorry, it wasn't Saturday night. Saturday night, I was watching TV with 491 00:26:53,660 --> 00:26:56,040 President Clinton, Colin Powell, and Billy Graham. 492 00:26:56,340 --> 00:26:57,340 You're a funny man. 493 00:26:57,820 --> 00:27:00,440 But I've seen some of the guys you worked over and the employee of Benny 494 00:27:00,440 --> 00:27:04,160 Boroshevsky. Not so funny. Like I said, I have a family. 495 00:27:04,440 --> 00:27:08,300 They've got to eat. And besides, what was my motive for killing Hodiak? I 496 00:27:08,300 --> 00:27:09,300 he killed your boss. 497 00:27:10,180 --> 00:27:12,780 You think I'd risk my neck revenging Benny? 498 00:27:13,220 --> 00:27:14,220 Stop it. 499 00:27:14,240 --> 00:27:15,240 You're killing me. 500 00:27:15,520 --> 00:27:19,960 Benny was a cheap, no -good jerk. His death did not trouble me in the least. 501 00:27:19,960 --> 00:27:24,660 fact, you might say that it was a definite career enhancement. 502 00:27:25,420 --> 00:27:27,200 What about all the money he owed Hodiak? 503 00:27:27,400 --> 00:27:29,100 He owed it to Benny, not to me. 504 00:27:29,440 --> 00:27:32,200 Hell, if somebody hadn't plugged him, I'd have bought Hodiak a drink. 505 00:27:32,680 --> 00:27:36,040 Now, I wouldn't have handled the deadbeat's action, but I definitely 506 00:27:36,040 --> 00:27:37,320 bought the guy a drink. 507 00:27:37,960 --> 00:27:40,420 Now, if you'll excuse me, you're in my way. 508 00:27:47,880 --> 00:27:48,880 Hey, guys. 509 00:27:49,620 --> 00:27:50,620 What are you doing here? 510 00:27:51,180 --> 00:27:52,180 Isn't there a game tonight? 511 00:27:52,900 --> 00:27:54,540 There's a game, but you're not playing. 512 00:27:55,560 --> 00:27:56,560 Why not? 513 00:27:56,800 --> 00:27:57,860 Because of Hodiak? 514 00:27:58,080 --> 00:28:02,440 Let's just say that before you showed up, This was a nice, friendly game, and 515 00:28:02,440 --> 00:28:05,760 suddenly we erupt to our necks and called cheats and cops. 516 00:28:06,080 --> 00:28:07,080 Are you calling me a cheater? 517 00:28:07,860 --> 00:28:09,400 Don't you have a test to study for? 518 00:28:10,060 --> 00:28:13,860 You know, I bet if I were a loser, you guys wouldn't be so anxious to get rid 519 00:28:13,860 --> 00:28:14,860 me, would you? Just go. 520 00:28:15,260 --> 00:28:18,360 Look, you're not the boss here. No, I'm the boss here, and I'm telling you to 521 00:28:18,360 --> 00:28:21,640 leave, kid. Look, this isn't right. I haven't cheated anyone, and I'm not a 522 00:28:21,880 --> 00:28:23,280 Then stop behaving like one. 523 00:28:23,500 --> 00:28:25,020 Get your hands off me. Out! 524 00:28:30,730 --> 00:28:31,730 Maybe he wants to sue. 525 00:28:32,450 --> 00:28:34,390 I saw it all, Alex. Go to hell. 526 00:28:35,450 --> 00:28:37,370 You guys never did want me in your game anyways, did you? 527 00:28:48,870 --> 00:28:51,130 You know, Larry, every kid in the world is not Charlie. 528 00:29:01,630 --> 00:29:04,590 Look, I really think you're making too much out of all this. Well, if we're 529 00:29:04,590 --> 00:29:06,250 talking about your wound, you're probably right. 530 00:29:07,070 --> 00:29:10,350 That's not what we're talking about, is it? I like to gamble, Mark. So what? 531 00:29:10,590 --> 00:29:11,590 So what? 532 00:29:11,650 --> 00:29:14,170 Look, you'll be glad to know that I got kicked out of that game. 533 00:29:14,470 --> 00:29:15,449 That's good. 534 00:29:15,450 --> 00:29:18,590 But we both know there's a lot of other gamers out there, don't we? 535 00:29:19,910 --> 00:29:21,910 Didn't you learn anything from Dr. Hodiak? 536 00:29:22,250 --> 00:29:25,190 Man could have had a brilliant career, could have had a wonderful life, and 537 00:29:25,190 --> 00:29:28,790 instead... I know what you're saying, but I'm not Hodiak. The guy was a loser. 538 00:29:29,530 --> 00:29:31,590 Well... He was murdered, Alex. 539 00:29:32,210 --> 00:29:34,530 And I think it had something to do with that poker game. 540 00:29:35,090 --> 00:29:36,090 That's crazy. 541 00:29:36,150 --> 00:29:40,510 Steve says those guys think he was cheating. And a lot of them lost a lot 542 00:29:40,510 --> 00:29:42,230 money. But that's a pretty good motive. 543 00:29:42,790 --> 00:29:45,870 Believe me, those guys can afford to lose a lot of money. They're not 544 00:29:47,370 --> 00:29:48,390 Maybe there was a history. 545 00:29:49,090 --> 00:29:51,270 No way. Nobody in that game even knew Hodiak. 546 00:29:52,470 --> 00:29:55,570 Even that lawyer, Kendall, you're saying that he and Hodiak were total 547 00:29:55,570 --> 00:29:56,950 strangers? That's right. 548 00:29:59,270 --> 00:30:00,550 How'd you get in back there, anyway? 549 00:30:01,410 --> 00:30:04,890 Dr. Ioka and obstetrics used to sit in. He put in a good word for me. 550 00:30:05,850 --> 00:30:07,930 Well, I need him to put in a good word for me. 551 00:30:11,030 --> 00:30:14,350 3 ,800, 4 ,900, 5 ,000. 552 00:30:14,830 --> 00:30:15,830 Right there. 553 00:30:16,690 --> 00:30:20,630 You know, I've always said, if you want to really get to know a man, play a game 554 00:30:20,630 --> 00:30:21,630 of poker with him. 555 00:30:21,890 --> 00:30:24,570 I can't believe you got Captain Lemery to go along with this. 556 00:30:24,770 --> 00:30:25,770 He's a reasonable man. 557 00:30:26,090 --> 00:30:27,290 I'll take your word for it. 558 00:30:28,010 --> 00:30:29,370 You sure you know how to play poker? 559 00:30:29,570 --> 00:30:31,250 Well, it's not exactly nuclear science. 560 00:30:31,610 --> 00:30:33,470 Three of a kind beats two pair. 561 00:30:33,670 --> 00:30:35,870 Flush beats three of a kind. And the straight beats the flush. 562 00:30:38,410 --> 00:30:39,410 Flush beats the straight? 563 00:30:40,370 --> 00:30:42,270 What? Is that something new? 564 00:30:43,570 --> 00:30:44,570 I'm kidding. 565 00:31:01,610 --> 00:31:03,830 Dr. Mark Sloan. Hi, I'm Claude Serdant. 566 00:31:04,310 --> 00:31:07,310 He's the guy I was telling you about. He works with Dr. Ayoka. 567 00:31:07,650 --> 00:31:08,970 Yeah. All right. 568 00:31:09,170 --> 00:31:11,010 Welcome. So, so, man. 569 00:31:11,470 --> 00:31:13,750 Len, Marshall, Larry Kendall. 570 00:31:14,710 --> 00:31:18,090 Marshall. What? Sit down, Doc. Park it right there. 571 00:31:18,510 --> 00:31:19,510 How you doing? 572 00:31:19,610 --> 00:31:20,610 Good. 573 00:31:20,910 --> 00:31:22,350 Didn't you used to be somebody? 574 00:31:26,550 --> 00:31:29,870 Sorry to come out like I meant it to. No, no, it's all right. 575 00:31:30,090 --> 00:31:33,290 Okay, Doc, I understand. Actually, I'm thinking about writing my autobiography 576 00:31:33,290 --> 00:31:36,830 and calling it, Weren't you, what's his name? 577 00:31:38,870 --> 00:31:42,430 Lieutenant Flynn on Jerry Oates. Very good. 578 00:31:42,910 --> 00:31:43,910 Okay, who's that? 579 00:31:46,610 --> 00:31:49,070 Miguelito on Green Chaparral, right? 580 00:31:49,510 --> 00:31:51,630 You're older than you look, Doc. 581 00:31:51,910 --> 00:31:53,510 I don't know how that's possible. 582 00:31:54,190 --> 00:31:55,910 So you're just in time to deal. 583 00:31:56,150 --> 00:31:57,129 Oh, good. 584 00:31:57,130 --> 00:31:58,870 But I haven't done this in a long time. 585 00:31:59,720 --> 00:32:04,420 I guess you'll like riding a bicycle, though, isn't it? Oh, boy. Looks like 586 00:32:04,420 --> 00:32:05,480 bicycle needs training. 587 00:32:09,460 --> 00:32:11,100 It's dealer's choice, Dr. Sloan. 588 00:32:11,620 --> 00:32:15,200 Okay, in that case, gentlemen, how about seven stud, one winner? 589 00:32:15,580 --> 00:32:16,580 Yeah. 590 00:32:17,440 --> 00:32:18,440 Good game. 591 00:32:19,020 --> 00:32:20,220 Okay, heavy up, gentlemen. 592 00:32:20,580 --> 00:32:21,580 Heavy up. 593 00:32:21,820 --> 00:32:22,860 Dr. Sloan. 594 00:32:23,120 --> 00:32:24,120 Mm -hmm. 595 00:32:24,740 --> 00:32:27,380 Would you happen to be the Dr. Sloan who solves murders? 596 00:32:28,219 --> 00:32:31,740 Well, let's say I'm the Dr. Sloan who helps solve the murders. Actually, the 597 00:32:31,740 --> 00:32:33,160 real solution to the family is my son, Steve. 598 00:32:33,560 --> 00:32:35,040 He's a lieutenant with the LAPD. 599 00:32:35,660 --> 00:32:40,080 Well, Larry, if you're getting good with Dr. Sloan, maybe he'll have his son fix 600 00:32:40,080 --> 00:32:41,080 your packing tickets. 601 00:32:43,540 --> 00:32:46,360 You know, speaking of my son, he said a curious thing. 602 00:32:47,100 --> 00:32:51,820 Is it true that no one had ever met Dr. Hodiak before that game the other night? 603 00:32:52,520 --> 00:32:54,260 Nobody, except for Alex. 604 00:32:55,220 --> 00:32:56,220 Why do you ask? 605 00:32:57,340 --> 00:32:58,340 You bet. 606 00:32:58,360 --> 00:33:02,700 Oh. Oh, well, it set us to wondering why you would volunteer to be his attorney. 607 00:33:03,340 --> 00:33:06,300 Why? I've known a lot of compulsive gamblers in my life. 608 00:33:06,580 --> 00:33:08,220 I know what the addiction can lead to. 609 00:33:08,920 --> 00:33:10,200 It's invariably tragic. 610 00:33:11,020 --> 00:33:13,220 So you just felt sorry for Dr. Odie there. 611 00:33:13,560 --> 00:33:15,580 Surprised that an attorney can feel compassion? 612 00:33:17,280 --> 00:33:19,620 Surprised, Larry, frankly, we're flabbergasted. 613 00:33:20,080 --> 00:33:22,960 You know, if the word gets around, they may take your shingle away. 614 00:33:25,000 --> 00:33:30,170 Fine. I hope that satisfies your curiosity, as well as your son's. 615 00:33:31,430 --> 00:33:34,370 No offense, Doc, but I'm sure glad my son's not a cop. 616 00:33:34,630 --> 00:33:35,630 Why is that? 617 00:33:35,910 --> 00:33:39,650 Well, there must be ten million laws by this time. I figure every time I turn 618 00:33:39,650 --> 00:33:41,010 around, I'll be breaking half a dozen. 619 00:33:42,590 --> 00:33:45,150 Well, unfortunately, my son gives me a lot of slack. 620 00:33:45,890 --> 00:33:46,890 What does your son do? 621 00:33:47,610 --> 00:33:48,830 Well, actually, I have two. 622 00:33:49,490 --> 00:33:52,830 The older one doesn't do anything. The younger one is his assistant. 623 00:33:56,220 --> 00:34:00,440 Claude is the one who's got it made, eh, Claude? Yeah, just the one child. 624 00:34:01,160 --> 00:34:05,180 Her daughter, Veronica, she's the chef here at Chef Cardon. Oh, really? 625 00:34:05,740 --> 00:34:09,880 For what it cost me to get her to Le Cordon Bleu, I have to get something 626 00:34:09,880 --> 00:34:10,880 on my investment. 627 00:34:11,900 --> 00:34:15,100 Actually, she's a wonderful chef and a wonderful daughter. 628 00:34:16,340 --> 00:34:17,900 You have any children, Kendall? 629 00:34:18,380 --> 00:34:19,460 No, I don't. 630 00:34:21,000 --> 00:34:23,219 Could we concentrate on the game, gentlemen? 631 00:34:24,150 --> 00:34:25,150 Sure. 632 00:34:35,090 --> 00:34:40,469 I'm not here to hurt anybody, so I'll just bet 633 00:34:40,469 --> 00:34:45,190 a thousand dollars. 634 00:34:49,670 --> 00:34:53,310 He definitely could have made that flash. 635 00:34:53,880 --> 00:34:54,880 Yes, he could. 636 00:34:56,719 --> 00:35:00,580 Whereas I could have trip fives or two pair. 637 00:35:04,020 --> 00:35:05,440 Okay, it's getting late. 638 00:35:05,760 --> 00:35:11,680 I'll tell you what I'll do. I'm going to see you and I will raise you 639 00:35:11,680 --> 00:35:14,260 $2 ,900. 640 00:35:16,240 --> 00:35:21,800 Oh, this is like taking candy from a baby. 641 00:35:22,860 --> 00:35:28,600 I'm afraid you picked a rotten time to bluff, Dr. Sloan. 642 00:35:28,980 --> 00:35:29,980 It's high flush. 643 00:35:34,300 --> 00:35:37,500 Larry, I'm afraid Dr. Sloan has a full house. 644 00:35:41,260 --> 00:35:43,180 Man, was that well hidden. 645 00:35:47,060 --> 00:35:48,180 I never bluff. 646 00:35:49,880 --> 00:35:51,380 I'll have to remember that. 647 00:36:02,250 --> 00:36:03,730 Getting a jump on your Christmas shopping? 648 00:36:03,950 --> 00:36:04,950 Oh, thanks, yeah. 649 00:36:05,350 --> 00:36:10,570 After I turned in my seed money to the captain, I had all these poker winnings 650 00:36:10,570 --> 00:36:13,750 burning a hole in my pocket, so... A place where the children's were. 651 00:36:14,150 --> 00:36:15,150 Find out anything? 652 00:36:15,350 --> 00:36:17,750 I did a little digging, as you suggested, and you were right. 653 00:36:18,210 --> 00:36:21,830 I knew it. I knew that look between Kendall and Claude had some kind of 654 00:36:22,090 --> 00:36:24,570 I had a talk with Kendall's ex -wife, but I think you're going to want to talk 655 00:36:24,570 --> 00:36:25,288 to her yourself. 656 00:36:25,290 --> 00:36:26,290 Talk to myself? 657 00:36:26,950 --> 00:36:28,370 You all right? Yeah. 658 00:36:29,210 --> 00:36:30,750 Nothing breakable in there. 659 00:36:31,600 --> 00:36:33,500 Give me my metatarsal. The 660 00:36:33,500 --> 00:36:39,860 other 661 00:36:39,860 --> 00:36:45,100 night you said you didn't have any children. 662 00:36:45,540 --> 00:36:46,540 I don't. 663 00:36:47,640 --> 00:36:50,240 That young man in all those pictures is your spitting image. 664 00:36:51,180 --> 00:36:52,180 Charlie. 665 00:36:52,560 --> 00:36:53,560 Your son. 666 00:36:54,800 --> 00:36:56,680 I said I have no children. 667 00:36:58,740 --> 00:36:59,740 Charlie is dead. 668 00:37:00,620 --> 00:37:01,620 He killed himself. 669 00:37:04,520 --> 00:37:05,920 He was a wonderful kid. 670 00:37:07,780 --> 00:37:09,440 But he had a gambling problem. 671 00:37:11,620 --> 00:37:15,020 One night, he got in way over his head. 672 00:37:17,220 --> 00:37:18,680 Came to me to bail him out. 673 00:37:19,920 --> 00:37:21,300 He told me he'd been cheated. 674 00:37:21,760 --> 00:37:25,340 And I told him, that's what every compulsive gambler says. 675 00:37:25,760 --> 00:37:27,940 Just like every felon claims to be innocent. 676 00:37:28,710 --> 00:37:33,130 And at the very least, I expected some originality from my own son. 677 00:37:33,850 --> 00:37:35,810 And that same night he went home and shot himself. 678 00:37:40,630 --> 00:37:42,590 This man your son said cheated him. 679 00:37:43,450 --> 00:37:44,990 His name was Hodiak, wasn't it? 680 00:37:45,470 --> 00:37:46,630 I didn't believe him. 681 00:37:48,770 --> 00:37:49,770 Why would I? 682 00:37:50,150 --> 00:37:54,150 Until you discovered that the man who drove your son to suicide was really a 683 00:37:54,150 --> 00:37:55,150 cheat. 684 00:37:56,140 --> 00:37:58,500 High stakes poker is a very small world. 685 00:37:59,480 --> 00:38:02,240 Eventually, I suppose we were bound to run into each other. 686 00:38:03,020 --> 00:38:05,400 I'm very sorry. I know how you must feel. 687 00:38:06,500 --> 00:38:07,500 Really? 688 00:38:07,920 --> 00:38:08,920 I have a son. 689 00:38:09,420 --> 00:38:12,920 Dr. Sloan, unless you lose him, you can't have any idea. 690 00:38:15,100 --> 00:38:16,800 Now leave me alone. 691 00:38:21,420 --> 00:38:25,080 I'm convinced Kendall did it okay. The question is... 692 00:38:25,560 --> 00:38:26,560 How do we prove it? 693 00:38:26,640 --> 00:38:29,660 Well, I think a starting point would be to find out how a distinguished lawyer 694 00:38:29,660 --> 00:38:33,200 came to have a gun with no serial number on it. Like anyone else, through a 695 00:38:33,200 --> 00:38:36,580 connection. Well, it'd have to be somebody he knew he could trust to keep 696 00:38:36,580 --> 00:38:37,580 mouth shut. 697 00:38:37,700 --> 00:38:38,980 I can think of one possibility. 698 00:38:39,360 --> 00:38:42,240 Well, maybe a gun dealer who successfully defended in court. 699 00:38:42,880 --> 00:38:44,680 That's what I was going to say. Well, I know that. 700 00:38:46,180 --> 00:38:47,380 I hate when you do that. 701 00:38:55,560 --> 00:38:56,560 Amen. 702 00:39:27,120 --> 00:39:28,780 I'm sorry. I need to go somewhere. 703 00:39:36,660 --> 00:39:37,660 Jensen! 704 00:39:43,040 --> 00:39:44,040 Well, 705 00:39:50,580 --> 00:39:53,520 if you're lucky, punk. 706 00:39:54,580 --> 00:39:56,140 Do I look lucky? 707 00:39:56,830 --> 00:39:57,830 On your face. 708 00:40:02,010 --> 00:40:04,230 That was a terrible Eastwood. 709 00:40:04,550 --> 00:40:06,250 Yeah, it was supposed to be Steve McQueen. 710 00:40:06,530 --> 00:40:08,790 It sounded just like Don Knotts. 711 00:40:09,790 --> 00:40:10,790 Get up. 712 00:40:17,250 --> 00:40:21,270 Hey, you're Brad Barney's wife. I couldn't care less what kind of deal 713 00:40:21,270 --> 00:40:22,270 offering. 714 00:40:22,370 --> 00:40:25,810 Jensen, a gun supplied by you was used in the commission of a murder. What gun? 715 00:40:26,330 --> 00:40:28,910 What murder? Who says I had anything to do with it? 716 00:40:29,150 --> 00:40:31,430 Oh, I guess you must have my name on a bill of sale. 717 00:40:31,750 --> 00:40:33,610 Well, you're going away for a long time. 718 00:40:34,050 --> 00:40:35,690 Look, why are you hassling me? 719 00:40:36,250 --> 00:40:38,310 Why don't you go after the gun manufacturers? 720 00:40:38,590 --> 00:40:41,450 I mean, everyone knows it's all their fault. Jensen, with your record, the 721 00:40:41,450 --> 00:40:43,950 prosecuting attorney can phone this in and get you five to ten. 722 00:40:44,530 --> 00:40:45,530 I'm not worried. 723 00:40:46,090 --> 00:40:47,890 The victim was a noted cardiologist. 724 00:40:48,290 --> 00:40:50,810 How do you think the jury's going to feel about the man who helped kill him? 725 00:40:51,430 --> 00:40:53,110 I'm strictly a small businessman. 726 00:40:54,640 --> 00:40:58,120 I don't shoot doctors, and I sure as hell don't rat out my friends. 727 00:40:58,320 --> 00:41:00,640 So you expect me to believe Lawrence Kendall was a friend of yours? 728 00:41:00,840 --> 00:41:02,100 Go suck an egg. 729 00:41:03,500 --> 00:41:05,980 You realize Jensen's in there implicating you right now? 730 00:41:06,500 --> 00:41:07,500 I don't think so. 731 00:41:08,460 --> 00:41:13,380 You know, if a man like Hodiak had driven my son to suicide, I really don't 732 00:41:13,380 --> 00:41:14,380 what I'd do. 733 00:41:14,640 --> 00:41:15,640 Maybe what you did. 734 00:41:16,040 --> 00:41:18,180 I'm not looking for your sympathy or your understanding. 735 00:41:19,540 --> 00:41:23,180 I told you once before, until you lose your son, you can't know what it feels 736 00:41:23,180 --> 00:41:24,180 like. 737 00:41:24,840 --> 00:41:26,340 Take my word for it, Sloan. 738 00:41:26,820 --> 00:41:27,820 You don't want to know. 739 00:41:29,420 --> 00:41:32,760 You really think a felon like Jensen is going to risk a tougher sentence for 740 00:41:32,760 --> 00:41:33,760 your sake? 741 00:41:34,560 --> 00:41:37,760 Well, I think I'd be out there trying to cut a deal with the DA right now if I 742 00:41:37,760 --> 00:41:38,499 were you. 743 00:41:38,500 --> 00:41:40,700 Thanks for the free legal advice, Doc. 744 00:41:41,380 --> 00:41:42,880 But I think I'll take my chances. 745 00:41:44,840 --> 00:41:48,240 You know, you never know how another man's going to react when they turn the 746 00:41:48,240 --> 00:41:49,240 screws on him. 747 00:41:49,620 --> 00:41:52,080 Got a feeling they're turning them on pretty good in there right now. 748 00:41:52,440 --> 00:41:55,140 If your son had anything on me, I'd be in cuffs right now. 749 00:41:57,160 --> 00:41:58,160 Good night. 750 00:42:00,580 --> 00:42:01,580 Stop that man. 751 00:42:02,140 --> 00:42:03,140 He's under arrest. 752 00:42:04,520 --> 00:42:06,380 You ungrateful wretch. 753 00:42:06,620 --> 00:42:08,240 You'd have done six months at most. 754 00:42:08,580 --> 00:42:11,940 All you did was sell me the gun, you miserable ingrate. 755 00:42:12,160 --> 00:42:13,500 Your plan worked like a charm. 756 00:42:14,800 --> 00:42:15,800 What plan? 757 00:42:16,220 --> 00:42:19,100 Oh, you were only being arrested for outstanding traffic warrants. 758 00:42:24,220 --> 00:42:25,600 Sometimes I do bluff. 759 00:43:08,040 --> 00:43:09,040 I'm Mark Sloan. 760 00:43:09,400 --> 00:43:13,360 I'm Margaret Hodiak. They called to have me come and clear out Si's effects. 761 00:43:13,820 --> 00:43:14,820 Who's his wife? 762 00:43:14,880 --> 00:43:15,859 His widow. 763 00:43:15,860 --> 00:43:16,860 Of course. 764 00:43:17,380 --> 00:43:19,240 I didn't realize Si was married. 765 00:43:20,040 --> 00:43:21,160 That's you and Si both. 766 00:43:21,600 --> 00:43:22,620 We were separated. 767 00:43:22,980 --> 00:43:23,980 He's gambling. 768 00:43:24,540 --> 00:43:25,660 Can I help? 769 00:43:26,500 --> 00:43:27,500 I'm all done. 770 00:43:27,780 --> 00:43:28,800 Well, anything I can do. 771 00:43:29,140 --> 00:43:32,240 Thank you, but I'm leaving tomorrow on a cruise. My first. 772 00:43:32,520 --> 00:43:34,540 Oh? Where are you going? Acapulco? 773 00:43:35,160 --> 00:43:36,260 Around the world. 774 00:43:36,960 --> 00:43:38,460 Really? Isn't it wonderful? 775 00:43:38,820 --> 00:43:39,820 That sounds great. 776 00:43:40,060 --> 00:43:44,240 And to think it's all thanks to Cy, the man I used to call the world's worst 777 00:43:44,240 --> 00:43:45,240 provider. 778 00:43:45,540 --> 00:43:46,540 Life insurance. 779 00:43:47,060 --> 00:43:48,060 Lottery ticket. 780 00:43:54,840 --> 00:43:55,840 Don't run off. 781 00:44:05,630 --> 00:44:06,630 The fugitive neck. 782 00:44:08,110 --> 00:44:10,510 CBS Sunday on the number one movie network. 783 00:44:10,790 --> 00:44:13,190 Few women dared to journey to Gold Rush, California. 784 00:44:13,510 --> 00:44:15,430 This is the story of two who did. 785 00:44:15,650 --> 00:44:18,130 I will not tolerate fighting in this establishment. 786 00:44:18,490 --> 00:44:19,288 Glenn Close. 787 00:44:19,290 --> 00:44:23,270 Came here to give my family a better life. And Jenna Malone. You are a mule. 788 00:44:23,350 --> 00:44:26,730 Just like you, Mama. The Ballad of Lucy Whipple, CBS. 61970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.