Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,680 --> 00:00:12,420
Hey, Dr. Thorn, what's the problem?
2
00:00:12,660 --> 00:00:13,660
Hi, Hunter.
3
00:00:14,520 --> 00:00:15,520
Well,
4
00:00:16,000 --> 00:00:18,920
I could explain what's wrong, but then
you wouldn't ever learn anything, would
5
00:00:18,920 --> 00:00:20,500
you? What's your diagnosis?
6
00:00:21,560 --> 00:00:28,320
Well, I think there's definitely... Oh,
yeah, there's definitely liver
7
00:00:28,320 --> 00:00:33,380
damage and possibly a leaky heart valve.
But I'm going to guess that the patient
8
00:00:33,380 --> 00:00:34,780
had simply run out of gas.
9
00:00:35,500 --> 00:00:36,720
Well, this thing runs on electricity.
10
00:00:37,160 --> 00:00:38,860
Or not, as the case may be.
11
00:00:39,660 --> 00:00:42,440
Well, thank God I wasn't planning to
specialize in scooters.
12
00:00:43,340 --> 00:00:44,340
Dr. Sloan.
13
00:00:45,160 --> 00:00:48,460
We're missing an EKG monitor and
defibrillator. I've looked everywhere.
14
00:00:49,040 --> 00:00:51,980
Well, I sure hope you don't have to put
out an APB on that EKG.
15
00:00:52,740 --> 00:00:54,360
Well, I'll keep my eye open, Martha.
16
00:00:54,780 --> 00:00:56,340
EKG just can't walk off by itself.
17
00:00:56,760 --> 00:00:59,040
Although I don't know what today's
improvements maybe it can.
18
00:00:59,860 --> 00:01:01,280
I'll keep looking, Dr. Sloan.
19
00:01:02,380 --> 00:01:03,400
What are you doing for the weekend?
20
00:01:04,050 --> 00:01:05,950
Ah, just hitting the books as usual.
21
00:01:06,330 --> 00:01:08,190
You know what they say about all work
and no play.
22
00:01:08,690 --> 00:01:10,950
Keep it up and you'll graduate top of
your class?
23
00:01:11,350 --> 00:01:13,050
Oh, I don't think you have to worry
about that.
24
00:01:13,610 --> 00:01:14,610
Go have some fun.
25
00:01:15,210 --> 00:01:16,330
Doctor's orders? Absolutely.
26
00:01:18,190 --> 00:01:22,950
Hey, some questions are better left
unanswered.
27
00:01:26,610 --> 00:01:27,610
I don't agree.
28
00:01:53,960 --> 00:01:56,520
Four and a half minutes, Mac. That's
enough. We've got to bring him back. We
29
00:01:56,520 --> 00:01:57,780
agreed to have him go to full fire.
30
00:02:12,700 --> 00:02:14,320
Start the calcium drip. I know.
31
00:02:22,840 --> 00:02:25,220
Clear. It's not working. Safety lock.
32
00:02:25,820 --> 00:02:26,820
Clear.
33
00:02:30,660 --> 00:02:31,740
Again. Damn it.
34
00:02:32,940 --> 00:02:33,940
Clear.
35
00:02:36,060 --> 00:02:37,220
He's not responding.
36
00:02:37,620 --> 00:02:39,020
Thank God. We killed him.
37
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Clear.
38
00:02:43,460 --> 00:02:45,840
He's... He's alive.
39
00:02:49,080 --> 00:02:51,640
He was out almost five and a half
minutes.
40
00:03:09,420 --> 00:03:10,420
I was so scared.
41
00:03:14,140 --> 00:03:15,140
It was incredible.
42
00:03:16,360 --> 00:03:17,920
You look like you've just seen God.
43
00:03:19,520 --> 00:03:21,220
I feel like I've just been God.
44
00:04:11,150 --> 00:04:14,790
You know, for the last three years,
you've all been learning how to save
45
00:04:15,510 --> 00:04:18,310
Or at least that's what we've been
trying to teach you, so hopefully that's
46
00:04:18,310 --> 00:04:19,309
you've been learning.
47
00:04:19,310 --> 00:04:22,990
Today, I'd like to take a couple of
minutes to just talk about an aspect of
48
00:04:22,990 --> 00:04:25,010
profession that's sometimes given short
shrift.
49
00:04:25,530 --> 00:04:26,530
Fee splitting?
50
00:04:27,710 --> 00:04:33,250
I said an aspect that gets short shrift.
You misheard me. You hear a lot about
51
00:04:33,250 --> 00:04:34,650
bedside manner.
52
00:04:36,620 --> 00:04:37,620
See, there you go.
53
00:04:37,800 --> 00:04:40,920
Right away you get this metal picture of
a gigolo with his stethoscope around
54
00:04:40,920 --> 00:04:41,919
his neck.
55
00:04:41,920 --> 00:04:44,700
But you know bedside men is about
compassion.
56
00:04:45,020 --> 00:04:49,500
Our profession is jam -packed with
really first -rate technicians, but we
57
00:04:49,500 --> 00:04:53,180
have enough of them, especially in
dealing with the terminally ill, our
58
00:04:53,180 --> 00:04:55,940
who feel empathy with their patients.
59
00:04:56,320 --> 00:05:00,380
But how can a doctor help a patient face
up to death when he doesn't really know
60
00:05:00,380 --> 00:05:01,380
what he's talking about?
61
00:05:01,960 --> 00:05:05,320
Well, Max, we all have to face the
unknown, and a person shouldn't have to
62
00:05:05,320 --> 00:05:06,320
it alone.
63
00:05:06,380 --> 00:05:10,100
And I think a doctor can offer hope and
prayer and comfort.
64
00:05:10,400 --> 00:05:13,840
But, Dr. Sloan, people can't even agree
about what constitutes death.
65
00:05:14,320 --> 00:05:17,220
Well, according to law, death occurs
when the brain dies.
66
00:05:17,440 --> 00:05:19,020
That's the definition I can surely
believe.
67
00:05:19,320 --> 00:05:20,320
But it can't be right.
68
00:05:20,680 --> 00:05:22,600
And look at Kleiner over there. He's
still breathing.
69
00:05:25,160 --> 00:05:29,100
Dr. Sloan, how long would you say a
brain could survive without oxygen?
70
00:05:29,620 --> 00:05:33,290
Well, it's generally accepted to be
about... Four minutes, maybe a little
71
00:05:33,290 --> 00:05:35,710
more, but I would never want to cut it
that close myself.
72
00:05:36,030 --> 00:05:37,310
I'm sure it's well over five.
73
00:05:38,790 --> 00:05:39,790
You're sure?
74
00:05:41,070 --> 00:05:42,070
Based on what evidence?
75
00:05:43,330 --> 00:05:47,650
Well, after a bad drug experience, a
friend of mine was apparently dead for
76
00:05:47,650 --> 00:05:48,589
and a half minutes.
77
00:05:48,590 --> 00:05:49,910
Came out of it alive and well.
78
00:05:54,190 --> 00:05:55,190
See you all tomorrow.
79
00:06:07,180 --> 00:06:11,300
Well, if it isn't Casey McGuire, the
greatest pinch hitter in the game.
80
00:06:11,900 --> 00:06:16,080
Mark, how is it the rest of us get baggy
and saggy and you just keep getting
81
00:06:16,080 --> 00:06:17,920
better looking? Clean liver, my friend.
82
00:06:18,300 --> 00:06:20,000
Damn, that's what I was afraid of.
83
00:06:20,500 --> 00:06:21,500
How's it going?
84
00:06:21,680 --> 00:06:23,820
Oh, the usual. I can never find
anything.
85
00:06:24,840 --> 00:06:26,980
That's the one drawback to working as a
temp.
86
00:06:27,920 --> 00:06:31,300
By the time you figure out the regular
pathologist's filing system, they're
87
00:06:31,300 --> 00:06:32,300
and you're gone.
88
00:06:32,480 --> 00:06:34,620
Look, I wanted to come by and ask you to
go to lunch, you free?
89
00:06:34,980 --> 00:06:36,400
Thanks, but I brown -bagged it today.
90
00:06:36,760 --> 00:06:37,840
How about joining me?
91
00:06:39,400 --> 00:06:41,380
I've got more than enough right over
here.
92
00:06:42,380 --> 00:06:43,380
Let's see.
93
00:06:45,360 --> 00:06:46,680
Liverworth, come on right.
94
00:06:47,400 --> 00:06:50,700
Thank you a lot, Casey. I'll take a rain
check. I'll see you after lunch.
95
00:07:16,910 --> 00:07:17,910
I'm going to bring him back.
96
00:07:18,130 --> 00:07:19,130
We had a deal.
97
00:07:19,390 --> 00:07:20,390
You weren't serious.
98
00:07:21,550 --> 00:07:23,570
A promise is a promise. Hunter.
99
00:07:24,930 --> 00:07:25,930
Trust me.
100
00:07:30,030 --> 00:07:31,030
He's going to die.
101
00:07:32,030 --> 00:07:33,170
You already agreed.
102
00:07:33,410 --> 00:07:34,490
No, I thought you were kidding.
103
00:07:35,150 --> 00:07:36,150
Did you?
104
00:07:37,130 --> 00:07:39,810
We are going to spend the next 50 years
saving lives.
105
00:07:40,930 --> 00:07:44,370
This is our one chance to know what it
feels like to take one.
106
00:07:44,650 --> 00:07:45,790
You're out of your mind.
107
00:07:48,010 --> 00:07:49,010
No, Jenny.
108
00:07:49,050 --> 00:07:50,370
Just outside the rules.
109
00:07:53,310 --> 00:07:54,750
Don't fight it, babe.
110
00:07:56,750 --> 00:07:57,750
Revel in it.
111
00:08:00,230 --> 00:08:02,010
It's gotta last you a long time.
112
00:08:07,450 --> 00:08:08,450
Hunter?
113
00:08:23,940 --> 00:08:25,280
Pass your papers here on your way out.
114
00:08:27,160 --> 00:08:28,360
Uh, Hunter?
115
00:08:29,100 --> 00:08:30,100
Can I see you in a minute?
116
00:08:30,780 --> 00:08:31,780
Yeah.
117
00:08:33,020 --> 00:08:34,820
Do you have any idea what happened to
Max Henderson?
118
00:08:35,500 --> 00:08:39,200
He's going to get an F on this
assignment, and it's not like him to
119
00:08:39,200 --> 00:08:40,200
class.
120
00:08:40,400 --> 00:08:42,860
Come to think of it, I haven't seen him
since yesterday morning.
121
00:08:43,659 --> 00:08:47,380
You know, I like Max, but if he cuts one
more time, I'm going to have to give
122
00:08:47,380 --> 00:08:48,380
him a failing grade.
123
00:08:48,480 --> 00:08:50,040
It's not like him just to goof off.
124
00:08:50,600 --> 00:08:51,800
Maybe he's got the flu or something.
125
00:08:52,550 --> 00:08:53,770
I'll run by his place this afternoon.
126
00:08:54,170 --> 00:08:55,910
Thanks, Alex. I appreciate it. Sure
thing.
127
00:09:03,390 --> 00:09:04,390
Steve,
128
00:09:08,250 --> 00:09:11,030
Kederson's been missing for over a day.
129
00:09:11,270 --> 00:09:14,770
I appreciate your concern, Alex, but
it's just not long enough for us to file
130
00:09:14,770 --> 00:09:15,770
missing persons report.
131
00:09:15,910 --> 00:09:19,090
But this isn't just a missing person.
This is a missing medical student.
132
00:09:19,530 --> 00:09:21,150
Meaning what? He's supposed to get
special treatment?
133
00:09:21,710 --> 00:09:25,110
No, it's just that this guy's never even
late for class in over four years. And
134
00:09:25,110 --> 00:09:27,250
all of a sudden, this close to
graduation, he just vanishes.
135
00:09:27,830 --> 00:09:29,970
Well, maybe the pressure got to him.
136
00:09:30,330 --> 00:09:33,570
Max is an absolute workaholic. There's
no way he'd risk flunking out.
137
00:09:34,150 --> 00:09:35,150
Trust me.
138
00:09:37,110 --> 00:09:38,970
All right, Alex. I'll start the
paperwork.
139
00:09:58,600 --> 00:10:00,800
Alex was so persuasive, I had to look
into it.
140
00:10:01,140 --> 00:10:04,780
The last time anybody saw Max Kederson
was late Monday afternoon.
141
00:10:05,140 --> 00:10:08,540
According to his roommate, he didn't
even show up for dinner, which all by
142
00:10:08,540 --> 00:10:09,900
itself is apparently newsworthy.
143
00:10:10,360 --> 00:10:12,600
He checked all the hospitals. Yeah, made
all the calls.
144
00:10:13,220 --> 00:10:15,620
Well, he couldn't have just disappeared
off the face of the earth.
145
00:10:16,160 --> 00:10:17,160
Dr. Sloan.
146
00:10:18,540 --> 00:10:19,540
What's the matter, Casey?
147
00:10:21,180 --> 00:10:22,620
You look like you've seen a ghost.
148
00:10:22,980 --> 00:10:24,220
I wish I'd seen a ghost.
149
00:10:24,860 --> 00:10:26,260
I found that missing student.
150
00:10:26,920 --> 00:10:27,920
He's dead.
151
00:10:28,530 --> 00:10:31,030
Somebody snuck him into the path lab,
put him in a drawer.
152
00:10:31,690 --> 00:10:32,690
My God.
153
00:10:32,950 --> 00:10:33,950
It gets worse.
154
00:10:34,130 --> 00:10:36,030
All the blood's been drained from his
body.
155
00:10:44,890 --> 00:10:45,890
Hunter,
156
00:10:48,990 --> 00:10:49,990
good, come in.
157
00:10:51,630 --> 00:10:56,250
I heard that you'd been asking questions
about Max, and I figured you'd want to
158
00:10:56,250 --> 00:10:56,969
talk to me.
159
00:10:56,970 --> 00:10:57,970
Yes, I do.
160
00:10:58,060 --> 00:10:59,060
Sit down.
161
00:11:02,880 --> 00:11:04,900
I know he was a friend of yours, Hunter.
I'm sorry.
162
00:11:06,800 --> 00:11:08,360
I'm glad you're working on the case.
163
00:11:09,440 --> 00:11:13,040
Since Max was a student here, I know you
won't let his murder fall between the
164
00:11:13,040 --> 00:11:17,600
cracks. Oh, well, my son is the real
detective in a family. But you knew Max.
165
00:11:18,020 --> 00:11:19,580
I figure that makes all the difference.
166
00:11:21,220 --> 00:11:25,240
Did Max say anything to you at all
before he disappeared that might help
167
00:11:25,240 --> 00:11:26,240
to his killer?
168
00:11:28,330 --> 00:11:29,470
Not that I can remember.
169
00:11:32,150 --> 00:11:34,010
Is it true that all the blood?
170
00:11:34,790 --> 00:11:35,790
I think so.
171
00:11:36,770 --> 00:11:39,270
What kind of person would do a thing
like that?
172
00:11:40,690 --> 00:11:43,130
Somebody who wants us to think a vampire
did it?
173
00:11:44,230 --> 00:11:48,690
Well, assuming that we're not looking
for a Cal Dracula or some nut who bays
174
00:11:48,690 --> 00:11:52,690
the moon, I think we have to assume the
killer was trying to hide some evidence.
175
00:11:53,230 --> 00:11:54,390
Something in the blood, you mean?
176
00:11:54,610 --> 00:11:55,549
Mm -hmm.
177
00:11:55,550 --> 00:11:56,830
No poison, no evidence.
178
00:11:57,740 --> 00:11:58,740
That makes sense.
179
00:11:59,960 --> 00:12:02,440
Did Max ever mention any enemies at all?
180
00:12:04,660 --> 00:12:06,260
No, he was such a great guy.
181
00:12:06,980 --> 00:12:08,460
And a fine student, too.
182
00:12:11,900 --> 00:12:15,120
Look, I'm sorry, Dr. Sloan. It's just
beginning to hit me that I'm never going
183
00:12:15,120 --> 00:12:16,140
to see Max again.
184
00:12:18,200 --> 00:12:20,080
Never hear his corny jokes.
185
00:12:21,260 --> 00:12:24,100
Never hear him do his lousy Elvis
impression.
186
00:12:25,930 --> 00:12:27,530
Well, I know what it is to lose a
friend.
187
00:12:28,990 --> 00:12:30,610
I've never lost anybody before.
188
00:12:34,290 --> 00:12:37,330
But I suppose if I'm ever going to be a
doctor, I have to get used to it.
189
00:12:38,570 --> 00:12:41,890
Hunter, I've been a doctor for over 40
years now.
190
00:12:44,190 --> 00:12:46,210
Believe me, you'll never get used to it.
191
00:13:04,940 --> 00:13:07,960
At this point, all I can tell you is the
boy died of cardiac arrest.
192
00:13:08,620 --> 00:13:12,260
I know, I know. In final analysis,
that's what we all die of.
193
00:13:12,720 --> 00:13:13,720
That's it?
194
00:13:14,320 --> 00:13:16,640
There was elevated potassium in his
system.
195
00:13:17,300 --> 00:13:19,940
But sometimes that's a natural
occurrence at the time of death.
196
00:13:20,820 --> 00:13:23,320
So all we know for sure is that Max
Ketterson is dead.
197
00:13:23,760 --> 00:13:25,240
No, we also know he was murdered.
198
00:13:25,440 --> 00:13:29,920
His blood didn't just evaporate. And
whoever bled him definitely knew what he
199
00:13:29,920 --> 00:13:30,839
was doing.
200
00:13:30,840 --> 00:13:34,410
Great. So we've narrowed down a list of
likely suspects. Anybody with a medical
201
00:13:34,410 --> 00:13:35,410
background.
202
00:13:35,550 --> 00:13:37,870
Supernatural ghouls and kosher butchers.
203
00:13:38,070 --> 00:13:39,750
Alert the media and arrest is imminent.
204
00:13:40,270 --> 00:13:43,910
I'll know a lot more when I get the
reports on the tissue and brain samples
205
00:13:43,910 --> 00:13:44,930
submitted for analysis.
206
00:13:45,690 --> 00:13:47,650
I guess there was one little oddity.
207
00:13:48,610 --> 00:13:52,350
There was particles of plaster dust in
Kederson's nostrils.
208
00:13:56,410 --> 00:13:58,190
Why would you do something like that?
209
00:13:59,290 --> 00:14:00,290
Like what?
210
00:14:00,350 --> 00:14:02,830
Like going to talk things over with Dr.
Sloan.
211
00:14:03,950 --> 00:14:05,510
I was Max's best friend.
212
00:14:06,310 --> 00:14:09,750
Don't you think it would be a lot more
suspicious if I had avoided the subject?
213
00:14:10,010 --> 00:14:13,750
A normal person could have a
conversation without offering up
214
00:14:13,750 --> 00:14:14,910
the police solve the murder.
215
00:14:18,230 --> 00:14:19,230
Okay,
216
00:14:20,090 --> 00:14:24,210
I thought you had realized by now that I
am not a normal person.
217
00:14:25,290 --> 00:14:27,110
I actually thought it was part of my
charm.
218
00:14:27,410 --> 00:14:28,410
You know what I mean.
219
00:14:28,920 --> 00:14:32,180
Dr. Sloan isn't stupid, and it's like
you're trying to taunt him.
220
00:14:32,880 --> 00:14:34,180
Sounds like you're scared.
221
00:14:35,460 --> 00:14:39,720
No, don't get me wrong. Scared is a good
thing. It means that your juices are
222
00:14:39,720 --> 00:14:41,300
running. It means that you're alive.
223
00:14:42,620 --> 00:14:47,760
I mean, most people, as Thoreau said,
live lives of quiet desperation.
224
00:14:48,620 --> 00:14:52,520
Do you realize that six billion poor
souls wake up every morning knowing that
225
00:14:52,520 --> 00:14:54,700
that's as jazzed as they are going to
feel all day?
226
00:14:55,060 --> 00:14:57,120
You don't know how everybody feels.
227
00:14:57,680 --> 00:15:01,160
I've always wondered why my parents even
bother going through the motions.
228
00:15:01,760 --> 00:15:03,940
Their lives are so unbearably boring.
229
00:15:04,300 --> 00:15:06,880
Just stop playing games with Dr. Sloan
and the police.
230
00:15:07,440 --> 00:15:08,600
Don't fret, pretty lady.
231
00:15:09,060 --> 00:15:10,120
You know what I'm doing.
232
00:15:11,980 --> 00:15:13,400
I hoped I'd find you here.
233
00:15:14,020 --> 00:15:15,020
Why, what's up?
234
00:15:15,140 --> 00:15:16,640
The police found something.
235
00:15:16,920 --> 00:15:18,580
Dr. Sloan thought you might be
interested.
236
00:15:32,680 --> 00:15:34,220
Gotta have those bricks looked at.
237
00:15:35,300 --> 00:15:36,300
Why are we here?
238
00:15:36,760 --> 00:15:40,440
Oh, well, you know, Dr. McGuire found
some plaster dust in Max's nostrils.
239
00:15:41,080 --> 00:15:44,800
Donned on me this part of the hospital's
under construction and a very likely
240
00:15:44,800 --> 00:15:45,800
source.
241
00:15:47,420 --> 00:15:52,580
Uh, my son, Lieutenant Steve Sloan.
Steve meet Hunter Kaskoff and Jenny
242
00:15:53,100 --> 00:15:54,720
What would Max be doing in here?
243
00:15:55,380 --> 00:15:58,300
We were hoping he could tell us. Well,
why are you so sure he was here?
244
00:15:58,620 --> 00:16:01,820
Well, Max must have been a real
Shaquille O 'Neal when he made his free
245
00:16:02,270 --> 00:16:03,950
We found this just behind that trash
can.
246
00:16:05,090 --> 00:16:06,410
His fingerprints are on it?
247
00:16:06,670 --> 00:16:07,670
I'm afraid so.
248
00:16:08,130 --> 00:16:10,050
Preliminary test turned up a trace of
morphine.
249
00:16:10,690 --> 00:16:12,750
We'd have to know if your friend had had
it.
250
00:16:13,510 --> 00:16:15,190
No way. I'm sure he wasn't.
251
00:16:16,610 --> 00:16:18,650
Until a minute ago, I would have said
not a chance.
252
00:16:19,550 --> 00:16:22,530
I don't believe it. Max never would have
done drugs. He knew the damage they
253
00:16:22,530 --> 00:16:23,149
could do.
254
00:16:23,150 --> 00:16:25,570
Everybody knows the danger, but people
just keep getting hooked.
255
00:16:26,270 --> 00:16:28,310
Even supposedly intelligent people.
256
00:16:28,950 --> 00:16:30,750
Do you have any idea who his supplier
might have been?
257
00:16:31,200 --> 00:16:32,760
And who he might have been doing drugs
with.
258
00:16:33,780 --> 00:16:35,700
Are you suggesting that it was one of
us?
259
00:16:36,060 --> 00:16:37,880
No. I don't do drugs. Do you, Jenny?
260
00:16:38,900 --> 00:16:40,540
Alex? Of course not.
261
00:16:40,880 --> 00:16:42,180
So that's what this is all about.
262
00:16:42,440 --> 00:16:45,300
They've decided that Max was an addict
so that we must be too.
263
00:16:45,540 --> 00:16:46,860
Is that what you think, Dr. Son?
264
00:16:47,100 --> 00:16:50,680
No, no, no. Well, I demand that you test
us all for drugs right now.
265
00:16:51,020 --> 00:16:54,720
But, wait, Hunter... No, no, no. If we
don't get tested, Jenny, there's going
266
00:16:54,720 --> 00:16:57,400
be a black cloud hanging over us for the
rest of our careers.
267
00:16:57,680 --> 00:17:00,160
Well, I have nothing to hide and I
demand to be tested.
268
00:17:03,820 --> 00:17:04,820
Suit yourself.
269
00:17:06,900 --> 00:17:07,900
Jenny.
270
00:17:08,880 --> 00:17:09,880
Gene.
271
00:17:10,440 --> 00:17:12,940
Wait up. This is all you're doing.
272
00:17:13,160 --> 00:17:14,160
Not here.
273
00:17:15,500 --> 00:17:16,520
How could you?
274
00:17:16,940 --> 00:17:17,940
How could I what?
275
00:17:18,140 --> 00:17:20,800
There was only morphine in the syringe
they found. No potassium.
276
00:17:22,500 --> 00:17:23,500
So?
277
00:17:24,280 --> 00:17:27,040
So it's not the one we used. So you
planted it.
278
00:17:29,420 --> 00:17:30,580
You found me out.
279
00:17:31,800 --> 00:17:32,940
Why did you do that?
280
00:17:34,670 --> 00:17:35,670
For fun.
281
00:17:35,910 --> 00:17:38,330
Your idea of fun is playing games with
the police?
282
00:17:38,930 --> 00:17:40,250
Do you want to get caught?
283
00:17:41,150 --> 00:17:42,670
No, of course not.
284
00:17:44,710 --> 00:17:47,090
I want to almost get caught.
285
00:17:47,410 --> 00:17:49,910
Why? For the excitement.
286
00:17:51,270 --> 00:17:56,130
I'm very smart, and they're very stupid.
It's like playing Scrabble against a
287
00:17:56,130 --> 00:18:00,730
child. If I don't give the cops an
occasional hint, where's the thrill?
288
00:18:08,140 --> 00:18:11,780
Perhaps for the fox, just surviving the
chase may be enough, but not for me.
289
00:18:12,700 --> 00:18:15,440
You always intended on killing Max,
didn't you?
290
00:18:15,720 --> 00:18:19,900
Don't go all innocent on me. It's not as
if we didn't talk about it. I thought
291
00:18:19,900 --> 00:18:20,900
you were joking.
292
00:18:21,040 --> 00:18:23,280
Any sane person would have thought that.
293
00:18:24,580 --> 00:18:27,920
I'd stick to that story, babe. It's a
good one. And you've captured just the
294
00:18:27,920 --> 00:18:29,540
right tone of moral outrage.
295
00:18:31,980 --> 00:18:34,200
If you thought I was just clowning
around...
296
00:18:34,410 --> 00:18:36,770
Why didn't you try to save Max when you
had the chance?
297
00:18:36,970 --> 00:18:38,190
I tried to. You tried to.
298
00:18:38,530 --> 00:18:40,150
Hunter, hasn't it thunking yet?
299
00:18:40,670 --> 00:18:42,710
You committed premeditated murder.
300
00:18:43,110 --> 00:18:44,410
Give it a rest, babe.
301
00:18:45,190 --> 00:18:49,010
Your fingers tingled, your heart beat
like a trip hammer, and your brain
302
00:18:49,010 --> 00:18:51,670
like a nuclear plant. I know. I was
there.
303
00:18:51,890 --> 00:18:52,890
So what?
304
00:18:54,370 --> 00:18:58,690
So I'm just saying, it's a little late
in the game for guilt pangs.
305
00:19:10,250 --> 00:19:12,370
Your friend stumbled in about a half
hour ago.
306
00:19:12,670 --> 00:19:13,670
Drunk as a skunk.
307
00:19:13,870 --> 00:19:15,690
Been pouring coffee into her ever since.
308
00:19:15,990 --> 00:19:18,550
I guess she's having a delayed reaction
to Max's death.
309
00:19:18,890 --> 00:19:20,010
Make sure she doesn't drive.
310
00:19:31,630 --> 00:19:36,130
This isn't helping Max, you know.
311
00:19:36,570 --> 00:19:37,730
Nothing can help Max.
312
00:19:38,600 --> 00:19:41,180
He's dead in case you haven't heard the
news.
313
00:19:41,740 --> 00:19:43,260
Well, maybe I better take you home.
314
00:19:43,700 --> 00:19:45,760
It is a school night. Not for Mac.
315
00:19:46,560 --> 00:19:48,480
He doesn't have any tests to take.
316
00:19:49,360 --> 00:19:51,100
Lucky old Mac.
317
00:19:53,220 --> 00:19:54,640
It's time you were going home.
318
00:19:54,900 --> 00:19:56,800
I'm not going anywhere with you.
319
00:19:57,500 --> 00:19:59,060
Go away. Don't touch me.
320
00:20:00,720 --> 00:20:04,020
You're making a scene. In the morning,
you'll be embarrassed.
321
00:20:04,580 --> 00:20:07,880
You think you know everything, but you
don't.
322
00:20:10,810 --> 00:20:12,330
See what you made me do?
323
00:20:13,410 --> 00:20:14,890
Shouldn't have taken off my raincoat.
324
00:20:15,750 --> 00:20:16,990
You take me home.
325
00:20:41,220 --> 00:20:42,220
Hi.
326
00:20:42,480 --> 00:20:43,480
Dr. Sloan.
327
00:20:43,740 --> 00:20:46,500
Jenny, I'm sorry to bother you at this
hour. I wanted to catch you before you
328
00:20:46,500 --> 00:20:47,500
got to class.
329
00:20:48,100 --> 00:20:49,039
Oh, okay.
330
00:20:49,040 --> 00:20:50,040
Thank you.
331
00:20:57,660 --> 00:21:01,200
I was thinking of what you said the
other day about this friend of yours who
332
00:21:01,200 --> 00:21:02,200
nearly OD'd.
333
00:21:02,560 --> 00:21:03,560
What about it?
334
00:21:03,840 --> 00:21:06,860
Well, at the time, I thought you were
talking about yourself.
335
00:21:07,340 --> 00:21:10,360
Do you know the way people do when
they're talking about an anonymous
336
00:21:10,720 --> 00:21:11,900
Hunter and I texted clean.
337
00:21:12,160 --> 00:21:13,139
Oh, I know that.
338
00:21:13,140 --> 00:21:15,940
But it just struck me that maybe you
were talking about Max Kederson.
339
00:21:16,540 --> 00:21:17,640
Was he the friend?
340
00:21:18,020 --> 00:21:19,020
Yes, he was.
341
00:21:23,020 --> 00:21:24,740
When I asked you before, you denied
that.
342
00:21:27,280 --> 00:21:28,280
We lied.
343
00:21:28,580 --> 00:21:31,000
We didn't want him written off as just
another junkie.
344
00:21:34,820 --> 00:21:35,820
Good morning, Jenny.
345
00:21:36,620 --> 00:21:37,820
I brought you a peace offering.
346
00:21:41,700 --> 00:21:45,980
You two have a fight? Jenny tried to
drown her grief last night, and things
347
00:21:45,980 --> 00:21:47,680
said that I'm sure we both regret.
348
00:21:50,260 --> 00:21:52,000
What brings you out at the crack of
dawn?
349
00:21:53,220 --> 00:21:56,220
I'm trying to figure out what kind of a
man Max Kederson was.
350
00:21:57,120 --> 00:21:58,480
At 8 o 'clock in the morning?
351
00:21:59,640 --> 00:22:03,720
Well, you say you knew he took drugs,
but you can't think of anyone who would
352
00:22:03,720 --> 00:22:04,720
want to kill him.
353
00:22:07,050 --> 00:22:08,370
No, but I've been thinking.
354
00:22:11,250 --> 00:22:12,310
Let's say you were right.
355
00:22:12,630 --> 00:22:17,810
Let's say a friend of Max's, maybe
someone he did drugs with, drained his
356
00:22:17,810 --> 00:22:22,310
hoping to disguise the cause of death.
Only he wasn't trying to cover up a
357
00:22:22,310 --> 00:22:25,110
murder. He was just trying to protect
Max's reputation.
358
00:22:26,330 --> 00:22:28,670
To spare his parents' feelings, you
mean.
359
00:22:29,530 --> 00:22:32,010
Exactly. Would this friend have a name?
360
00:22:34,330 --> 00:22:36,370
Max had a lot of friends, Dr. Sloan.
361
00:22:36,720 --> 00:22:40,320
Besides, I'm only postulating a theory.
Maybe it's a little far -fetched.
362
00:22:40,920 --> 00:22:41,920
Well, it all depends.
363
00:22:42,760 --> 00:22:45,060
You can't think of anyone who might have
done this.
364
00:22:45,720 --> 00:22:49,860
If Max used drugs, maybe he also dealt
them.
365
00:22:50,220 --> 00:22:53,420
You're saying maybe Max got killed
because of a drug deal gone bad?
366
00:22:53,720 --> 00:22:55,760
I understand. It's been known to happen.
367
00:22:56,200 --> 00:22:59,540
Yeah, but drug dealers usually just
shoot each other. They don't bother to
368
00:22:59,540 --> 00:23:00,540
each other's blood.
369
00:23:01,120 --> 00:23:03,320
I confess. I'm grasping at straws.
370
00:23:04,750 --> 00:23:07,810
But what do you think happened? Oh, I
admit I'm stymied.
371
00:23:09,490 --> 00:23:10,910
I am curious, though.
372
00:23:11,310 --> 00:23:12,310
About what?
373
00:23:13,070 --> 00:23:16,550
Jenny, tell me, how far would you go to
protect someone you loved?
374
00:23:17,650 --> 00:23:20,010
To protect the someone from what?
375
00:23:20,670 --> 00:23:22,790
Oh, say, life imprisonment.
376
00:23:23,790 --> 00:23:25,470
That's a good question, Dr. Sloan.
377
00:23:26,430 --> 00:23:27,770
Just how far would you go?
378
00:23:29,010 --> 00:23:30,010
All the way.
379
00:23:40,430 --> 00:23:42,130
You got a brand new frame for Buster.
380
00:23:42,570 --> 00:23:44,570
What happened to the old one? It get,
uh, busted?
381
00:23:45,590 --> 00:23:46,590
It's terrible.
382
00:23:47,070 --> 00:23:48,070
Sorry.
383
00:23:48,730 --> 00:23:51,230
So did you get anything out of your talk
with Hunter and Jenny?
384
00:23:51,590 --> 00:23:53,950
Uh, mostly bad vibes.
385
00:23:54,290 --> 00:23:56,850
Something very, very odd going on
between those two.
386
00:23:57,170 --> 00:23:58,890
He's a regular Edgar Bergen.
387
00:23:59,170 --> 00:24:00,190
The ventriloquist?
388
00:24:00,390 --> 00:24:03,450
Yeah. I asked her a question, the answer
comes out of his mouth.
389
00:24:04,110 --> 00:24:07,850
You do realize that if whoever was doing
drugs with Max Ketterson hadn't
390
00:24:07,850 --> 00:24:08,890
overlooked that syringe...
391
00:24:09,100 --> 00:24:10,440
We'd still have no idea how he died.
392
00:24:11,260 --> 00:24:14,580
You know, I would get into wonder if it
was just sheer dumb luck we found that
393
00:24:14,580 --> 00:24:16,800
syringe. Somebody's playing games with
us.
394
00:24:17,680 --> 00:24:20,140
Why would the killer intentionally leave
clues laying around?
395
00:24:20,400 --> 00:24:22,120
I don't know. Some kind of gamesmanship.
396
00:24:22,800 --> 00:24:26,540
What are you saying? Someone may have
committed the perfect murder and decided
397
00:24:26,540 --> 00:24:28,140
to give us a sporting chance to solve
it?
398
00:24:28,600 --> 00:24:30,480
Sounds kind of goofy when you put it
that way.
399
00:24:31,800 --> 00:24:32,800
Yes.
400
00:24:33,020 --> 00:24:34,020
Mark, my congratulations.
401
00:24:35,160 --> 00:24:36,160
You were right on the money.
402
00:24:36,590 --> 00:24:41,070
Oh, I've asked Dr. McGuire to do a
vitreous human potassium test on Mr.
403
00:24:41,270 --> 00:24:44,610
There was nearly ten times the normal
level of potassium in his body.
404
00:24:45,510 --> 00:24:46,970
Now we know what stopped his heart.
405
00:24:48,690 --> 00:24:49,830
There wasn't a morphine?
406
00:24:50,050 --> 00:24:51,170
There were only trace amounts.
407
00:24:51,730 --> 00:24:53,290
What about that syringe we found?
408
00:24:54,450 --> 00:24:57,210
Dad, am I looking for Humpty Dumpty or
the White Rabbit?
409
00:24:58,210 --> 00:25:00,250
I've got a feeling we're looking for the
Mad Hatter here.
410
00:25:01,310 --> 00:25:03,970
That's the trouble with being the new
guy. You never have enough time to
411
00:25:03,970 --> 00:25:04,970
out the code.
412
00:25:13,000 --> 00:25:14,380
Oh, sorry, Margaret. Milky shakers.
413
00:25:14,880 --> 00:25:18,560
I just wanted to let you know that EKG
turned up. Oh, good. I knew it would.
414
00:25:18,740 --> 00:25:19,740
Well, that's the good news.
415
00:25:20,180 --> 00:25:21,760
Uh -oh. Uh -oh is right.
416
00:25:22,080 --> 00:25:25,960
Some darn fool nearly ruined it for
good. Somehow got plaster duct in the
417
00:25:26,560 --> 00:25:30,000
Fortunately, Rudy managed to clean it
out. Oh, good. Thank you, Margaret.
418
00:25:31,940 --> 00:25:32,940
Plaster duct.
419
00:25:46,250 --> 00:25:48,730
A cop is one of the owners of the last
place we should be meeting.
420
00:25:49,810 --> 00:25:51,230
You're getting awfully skittish.
421
00:25:53,050 --> 00:25:57,050
Lieutenant Sloan is nowhere around, and
I'm willing to wager that ketchup isn't
422
00:25:57,050 --> 00:25:58,050
bugged.
423
00:25:58,530 --> 00:25:59,409
So relax.
424
00:25:59,410 --> 00:26:02,990
I'm telling you, Hunter, stop playing
your games or I'm not covering for you.
425
00:26:02,990 --> 00:26:05,550
am getting tired of your ultimatums.
What is it this time?
426
00:26:06,070 --> 00:26:07,550
Plaster dust in the EKG?
427
00:26:08,250 --> 00:26:10,770
My God, why don't you just sign a
written confession?
428
00:26:34,479 --> 00:26:37,280
Meaning what?
429
00:26:38,100 --> 00:26:43,250
Meaning... That you have lived more
fully in the past few days than you have
430
00:26:43,250 --> 00:26:44,410
your entire life.
431
00:26:45,190 --> 00:26:48,150
Quit making this out to be something it
isn't.
432
00:26:49,970 --> 00:26:50,970
Fear.
433
00:26:51,230 --> 00:26:53,250
Cheap thrills. That's all this has been.
434
00:26:56,070 --> 00:27:00,850
People smarter than you are... There are
no people smarter than me.
435
00:27:02,570 --> 00:27:06,270
Remember, in the land of the blind, the
one -eyed man is king, and I happen to
436
00:27:06,270 --> 00:27:07,270
have two eyes.
437
00:27:10,960 --> 00:27:14,400
Just leave everything to me, and you'll
have nothing to worry about.
438
00:27:15,460 --> 00:27:17,580
Aren't you the least bit worried about
God?
439
00:27:18,900 --> 00:27:19,900
Why?
440
00:27:21,120 --> 00:27:22,520
We only killed Max.
441
00:27:23,500 --> 00:27:24,840
God kills everybody.
442
00:27:30,660 --> 00:27:31,660
Mrs. Schneider?
443
00:27:31,880 --> 00:27:33,820
Yes. Hello. I'm Alex Martin.
444
00:27:34,460 --> 00:27:37,800
Yes, I know. You're taking over for the
Kedison boy.
445
00:27:38,380 --> 00:27:39,960
May he rest in peace.
446
00:27:41,100 --> 00:27:43,060
I'm one of your practice patients.
447
00:27:43,440 --> 00:27:44,440
Yes, ma 'am.
448
00:27:45,340 --> 00:27:46,800
Max was very nice.
449
00:27:47,240 --> 00:27:48,240
I'll miss him.
450
00:27:48,380 --> 00:27:49,380
So will I.
451
00:27:49,520 --> 00:27:51,640
He's a good friend of mine. Oh, I'm
sorry.
452
00:27:52,960 --> 00:27:58,580
He was so young. But at least now he'll
have all his questions answered.
453
00:27:59,100 --> 00:28:00,100
I beg your pardon?
454
00:28:00,680 --> 00:28:03,000
Always with the questions about dying.
455
00:28:03,400 --> 00:28:04,199
What do you mean?
456
00:28:04,200 --> 00:28:09,180
I almost died a couple of weeks ago. My
heart stopped beating during my surgery.
457
00:28:09,700 --> 00:28:15,080
Really? So I guess if we're speaking
technically, I was dead.
458
00:28:15,720 --> 00:28:19,000
But I guess it wasn't my time, so here I
am.
459
00:28:20,960 --> 00:28:27,380
Anyway, once Max found out about it, he
couldn't ask me enough times. How did I
460
00:28:27,380 --> 00:28:29,560
feel? Did I smell anything?
461
00:28:30,020 --> 00:28:32,960
Could I see myself lying on the
operating table?
462
00:28:33,240 --> 00:28:35,060
Did I notice a white light?
463
00:28:35,520 --> 00:28:37,500
Did God speak to me?
464
00:28:38,250 --> 00:28:40,670
Did God speak to the Dora Schneider?
465
00:28:41,410 --> 00:28:44,130
Sure, like he has nothing better to do.
466
00:28:46,230 --> 00:28:50,090
Mr. Schneider said that Max was always
asking about the afterlife experience.
467
00:28:50,610 --> 00:28:54,010
There's a lot of people like that.
There's an entire cottage industry
468
00:28:54,010 --> 00:28:54,729
the subject.
469
00:28:54,730 --> 00:28:58,250
Yeah, but I mean, it's one thing to have
a natural curiosity about it and
470
00:28:58,250 --> 00:28:59,710
another one to be fixated on it.
471
00:29:00,030 --> 00:29:02,490
You really think Max was experimenting
with near -death experiences?
472
00:29:03,110 --> 00:29:04,110
Convinced of it.
473
00:29:04,330 --> 00:29:07,470
The mixture of potassium and morphine
points to it.
474
00:29:08,030 --> 00:29:11,970
That, in conjunction with a cooling
blanket, would slow down the heart and
475
00:29:11,970 --> 00:29:12,970
the body temperature.
476
00:29:13,090 --> 00:29:15,090
And, of course, the missing EKG cleanses
it.
477
00:29:15,350 --> 00:29:18,290
And I'm convinced that Jenny and Hunter
both were involved in it.
478
00:29:18,750 --> 00:29:22,310
Could it possibly have been an accident,
an experiment gone haywire?
479
00:29:22,530 --> 00:29:24,650
Not with the level of potassium he had
in him.
480
00:29:24,970 --> 00:29:26,010
How do we prove it?
481
00:29:26,690 --> 00:29:28,250
How do you break a chain?
482
00:29:29,370 --> 00:29:30,550
You find the weak link.
483
00:29:31,870 --> 00:29:35,110
Well, in this case, it's not a question
of finding the link. It's a question of
484
00:29:35,110 --> 00:29:36,350
finding the link alone.
485
00:29:45,670 --> 00:29:46,670
Hunter Cascoff.
486
00:29:47,130 --> 00:29:48,130
Yeah?
487
00:29:48,250 --> 00:29:49,410
Just the man I'm looking for.
488
00:29:50,130 --> 00:29:51,850
I'm Dr. McGuire. I'm filling in for Dr.
489
00:29:52,070 --> 00:29:53,070
Bentley.
490
00:29:55,070 --> 00:29:58,770
So... So I've been told you're top dog
in your class, in which case you're the
491
00:29:58,770 --> 00:29:59,870
man I want assisting me.
492
00:30:00,570 --> 00:30:04,170
According to Dr. Bentley, you've got the
makings of a first -rate pathologist.
493
00:30:05,270 --> 00:30:06,490
That's very kind of her.
494
00:30:06,750 --> 00:30:07,750
Well, let's shake a leg.
495
00:30:09,110 --> 00:30:11,110
Even dead people don't like to be kept
waiting.
496
00:30:12,190 --> 00:30:13,190
I'll catch you later, babe.
497
00:30:13,470 --> 00:30:14,470
Okay.
498
00:30:17,610 --> 00:30:18,610
Oh, hi, Jenny.
499
00:30:18,930 --> 00:30:20,550
Just going to have a cup of coffee. Want
to join me?
500
00:30:22,910 --> 00:30:24,630
Sure. I'd love to. Good.
501
00:30:29,710 --> 00:30:31,310
I'm going to set that down for you.
502
00:30:32,430 --> 00:30:34,150
I haven't been sleeping very well
lately.
503
00:30:34,450 --> 00:30:35,950
Guess I'm starting to worry about
finals.
504
00:30:37,670 --> 00:30:40,570
You know, I believe you haven't been
sleeping very well, but I don't think it
505
00:30:40,570 --> 00:30:41,870
has anything to do with finals.
506
00:30:43,550 --> 00:30:45,170
I think it has to do with Max Kederson.
507
00:30:45,690 --> 00:30:46,690
What about Max?
508
00:30:47,530 --> 00:30:51,290
I think that you and Hunter and Max were
doing something you shouldn't have
509
00:30:51,290 --> 00:30:53,510
been. And things got terribly out of
hand.
510
00:30:53,910 --> 00:30:54,910
Like what?
511
00:30:55,330 --> 00:30:56,550
I think you were flatlining.
512
00:30:57,630 --> 00:30:58,630
No.
513
00:30:59,070 --> 00:31:03,110
I'm pretty sure it was Hunter's idea
originally and you two just went along
514
00:31:03,110 --> 00:31:07,950
it. Because, well, Hunter is Hunter. He
can be a powerful influence.
515
00:31:09,410 --> 00:31:10,410
You're wrong.
516
00:31:11,390 --> 00:31:14,450
You know, at first I thought maybe Max's
death was accidental, but then...
517
00:31:15,070 --> 00:31:18,010
I think you would have spoken up before
this if that was the case.
518
00:31:19,210 --> 00:31:20,570
You don't know what you're saying.
519
00:31:21,710 --> 00:31:25,770
Jenny, I now believe that Hunter killed
Max intentionally. For no other reason,
520
00:31:25,790 --> 00:31:26,790
it just felt like it.
521
00:31:28,930 --> 00:31:29,930
No.
522
00:31:30,450 --> 00:31:31,730
I can't lie to you, Jenny.
523
00:31:32,030 --> 00:31:33,390
I think it was Hunter's idea.
524
00:31:33,870 --> 00:31:36,230
But I know that you must have gone along
with it.
525
00:31:37,350 --> 00:31:40,150
You don't know any such thing because it
isn't true.
526
00:31:40,990 --> 00:31:42,870
I also know confession is good for the
soul.
527
00:31:44,460 --> 00:31:46,740
Courts take genuine remorse into
consideration.
528
00:31:47,820 --> 00:31:49,960
I don't think this is something you can
bear to live with.
529
00:31:53,000 --> 00:31:54,000
What do you say?
530
00:32:01,280 --> 00:32:03,760
I think you need professional help, Dr.
Sloan.
531
00:32:04,000 --> 00:32:07,560
Beg pardon? Do you often have these wild
delusions? It could be the early stages
532
00:32:07,560 --> 00:32:08,560
of Alzheimer's.
533
00:32:08,990 --> 00:32:12,070
Are you denying that you and Hunter had
anything to do with Max Kittis' death?
534
00:32:12,290 --> 00:32:16,950
Of course I do. And if you spread this
vicious rumor, my father's an attorney
535
00:32:16,950 --> 00:32:19,510
and he will sue you for every penny you
have.
536
00:32:19,970 --> 00:32:21,950
Jenny, you're making a terrible mistake.
537
00:32:25,650 --> 00:32:30,570
Amanda was absolutely right, Katkoff.
You do have all the makings of a fine
538
00:32:30,570 --> 00:32:31,570
pathologist.
539
00:32:56,290 --> 00:32:57,310
I've been looking for you.
540
00:33:00,550 --> 00:33:04,190
The last time I saw you, you were
opening your girlish heart to the
541
00:33:04,190 --> 00:33:07,530
Dr. Sloan. No, I was afraid I was going
to, but I didn't. That's what I wanted
542
00:33:07,530 --> 00:33:08,530
to tell you.
543
00:33:09,050 --> 00:33:10,850
So you stood up to the clever old Dr.
544
00:33:11,070 --> 00:33:11,669
Sloan, huh?
545
00:33:11,670 --> 00:33:14,090
He's just seen his face, and I told him,
Dad, he's an attorney, and if he kept
546
00:33:14,090 --> 00:33:15,830
harassing me, he'd be facing me in law
school.
547
00:33:19,130 --> 00:33:20,130
That's great, Jenny.
548
00:33:20,530 --> 00:33:22,890
What's wrong with you? I told you, I
made him back off.
549
00:33:25,740 --> 00:33:27,120
I thought you'd be relieved to hear
that.
550
00:33:27,660 --> 00:33:29,240
I am, babe. I really am.
551
00:33:30,580 --> 00:33:31,620
You don't believe me.
552
00:33:31,900 --> 00:33:32,900
Of course I do.
553
00:33:33,800 --> 00:33:34,800
You did it.
554
00:33:35,040 --> 00:33:36,040
This time.
555
00:33:36,860 --> 00:33:38,060
Well, what do you mean by that?
556
00:33:39,480 --> 00:33:43,380
That you won't be able to hold out
forever. If they hound you enough,
557
00:33:43,380 --> 00:33:44,380
crash.
558
00:33:44,720 --> 00:33:47,100
Well, what makes you think they'll even
be here next time?
559
00:33:47,980 --> 00:33:50,180
Because they won't give up. I know them.
560
00:33:51,060 --> 00:33:55,650
Only next time... It won't be the kind
and gentle Dr. Sloan asking the
561
00:33:55,650 --> 00:33:56,990
questions. It'll be the cops.
562
00:33:57,430 --> 00:33:59,970
You taught me not to be afraid.
563
00:34:00,950 --> 00:34:06,730
But the problem is, deep down, you
really think that we did something
564
00:34:07,230 --> 00:34:09,170
That's the difference between us.
565
00:34:10,290 --> 00:34:14,330
As far as I'm concerned, we didn't do
something wrong. We did something.
566
00:34:14,710 --> 00:34:17,429
Period. You're selling me short.
567
00:34:17,850 --> 00:34:18,929
No, I'm not.
568
00:34:20,570 --> 00:34:23,389
It's my fault for trying to make you
into someone you're not.
569
00:34:24,210 --> 00:34:25,210
What's that?
570
00:34:27,230 --> 00:34:28,489
Don't get upset, babe.
571
00:34:29,489 --> 00:34:31,590
It's nothing you can do anything about.
572
00:34:31,989 --> 00:34:34,409
You have your nature, same as I have
mine.
573
00:34:34,610 --> 00:34:39,210
There are two kinds of people. Those who
follow all the posts that sign, yield,
574
00:34:39,550 --> 00:34:42,850
no smoking, stay off the grass, and
those who don't.
575
00:34:43,510 --> 00:34:44,510
You're forgetting.
576
00:34:44,909 --> 00:34:48,949
I'm not an innocent bystander. I was
right there when Max died.
577
00:34:49,230 --> 00:34:50,230
I know.
578
00:34:50,409 --> 00:34:53,389
But that merely makes you a guilty
bystander.
579
00:34:55,389 --> 00:35:02,390
Let me just suggest that should you find
the net closing, you find a
580
00:35:02,390 --> 00:35:03,390
painless way out.
581
00:35:07,250 --> 00:35:08,250
Painless but neat.
582
00:35:08,770 --> 00:35:09,770
Neat?
583
00:35:10,950 --> 00:35:12,790
It's not polite to leave a mess behind.
584
00:35:22,670 --> 00:35:25,370
I was so certain she was going to come
clean.
585
00:35:26,170 --> 00:35:29,690
I'm afraid it's only on Perry Mason
where the criminals conveniently break
586
00:35:29,690 --> 00:35:30,690
and confess.
587
00:35:30,990 --> 00:35:33,230
There has to be some way to tie him to
Max's desk.
588
00:35:33,830 --> 00:35:37,450
We can't even trace the missing
morphine, calcium, and potassium back to
589
00:35:37,750 --> 00:35:38,870
It's a problem with hospitals.
590
00:35:39,110 --> 00:35:41,690
There's almost as many ways to kill
people as there are to save them.
591
00:35:42,050 --> 00:35:43,050
Maybe more.
592
00:35:43,430 --> 00:35:44,430
That's encouraging.
593
00:35:44,830 --> 00:35:48,070
So here we sit, up the creek without a
boat, much less a paddle.
594
00:35:53,490 --> 00:35:54,490
Dr. Sloan.
595
00:35:55,370 --> 00:35:57,130
Oh, yeah, I'll see him in my office.
596
00:35:58,530 --> 00:35:59,530
They're here.
597
00:36:06,010 --> 00:36:07,010
Jenny?
598
00:36:07,130 --> 00:36:08,290
Can I talk to you for a minute?
599
00:36:09,130 --> 00:36:10,130
Yeah, see you later.
600
00:36:10,710 --> 00:36:11,710
What is it?
601
00:36:11,750 --> 00:36:13,710
There's a couple in my office who'd like
to meet you.
602
00:36:14,950 --> 00:36:15,950
Who are they?
603
00:36:16,110 --> 00:36:19,430
They're Max's parents, the Kettersons.
They were kind of hoping you'd have
604
00:36:19,430 --> 00:36:20,288
with them.
605
00:36:20,290 --> 00:36:22,410
I'm really awfully busy, Dr. Sloan.
Jenny?
606
00:36:23,280 --> 00:36:25,260
They just want to talk about their son.
607
00:36:25,660 --> 00:36:27,700
You know, secondhand memory is better
than nothing.
608
00:36:33,840 --> 00:36:35,780
Sure. I'd love to. Good.
609
00:36:42,820 --> 00:36:43,860
Been looking for you.
610
00:36:46,120 --> 00:36:47,120
Why is that?
611
00:36:47,860 --> 00:36:51,480
Dr. Sloan would like you to contact Max
Kederson's parents at the Blue Sky
612
00:36:51,480 --> 00:36:53,780
Motel. Sure, I'll get right on it.
613
00:36:55,780 --> 00:36:57,880
I think they're leaving this afternoon.
614
00:36:58,820 --> 00:37:01,840
I don't talk to my own parents. Why
would I want to talk to Max's?
615
00:37:03,280 --> 00:37:06,420
Well, it seemed very important to the
Gettersons that they meet all of Max's
616
00:37:06,420 --> 00:37:07,560
friends before they went home.
617
00:37:08,180 --> 00:37:09,180
You met them?
618
00:37:10,700 --> 00:37:12,320
Jenny just finished having lunch with
them.
619
00:37:13,360 --> 00:37:15,060
I'll just leave you.
620
00:37:18,380 --> 00:37:20,780
Typical plot patched by second -rate
lies.
621
00:37:25,930 --> 00:37:28,110
I understand you had lunch with the
Kettersons.
622
00:37:29,030 --> 00:37:31,390
Whatever did you find to talk about? I
don't want to be late for class.
623
00:37:31,930 --> 00:37:35,730
I said, what did you find? We talked
about Max.
624
00:37:35,990 --> 00:37:38,370
He was their only child and they loved
him very much.
625
00:37:39,150 --> 00:37:40,910
But you wouldn't know about things like
that.
626
00:37:47,410 --> 00:37:49,310
Ultimately, you must be true to your own
nature.
627
00:38:10,660 --> 00:38:11,660
Dr. Sloan?
628
00:38:12,080 --> 00:38:13,400
Jenny, I'm glad you came back.
629
00:38:13,720 --> 00:38:16,300
Dr. Sloan, you're not going to believe
this, but EKG is missing again.
630
00:38:16,540 --> 00:38:17,399
Oh, no.
631
00:38:17,400 --> 00:38:18,400
Oh, my God.
632
00:38:19,280 --> 00:38:20,720
He's staging his own death, isn't he?
633
00:38:22,620 --> 00:38:24,220
Alex, grab the crash cart.
634
00:39:54,040 --> 00:39:55,040
Where could he be?
635
00:39:55,740 --> 00:39:59,020
Did you have any idea? I don't know.
Jenny, you have to tell us. Do you think
636
00:39:59,020 --> 00:40:00,160
want another death on my conscience?
637
00:40:00,740 --> 00:40:04,860
He said if I decided to take the fast
way out, I should keep it painless, but
638
00:40:04,860 --> 00:40:05,860
make it neat.
639
00:40:06,880 --> 00:40:09,100
No muss, no fuss, path lab.
640
00:40:09,620 --> 00:40:11,600
But that's clear over in the north wing.
I know.
641
00:40:13,720 --> 00:40:14,720
That's where he left Max.
642
00:40:14,900 --> 00:40:15,900
That's where he'll be.
643
00:40:46,090 --> 00:40:47,090
I brought my scooter.
644
00:40:47,730 --> 00:40:48,730
It's locked.
645
00:40:48,810 --> 00:40:49,649
I'll get security.
646
00:40:49,650 --> 00:40:50,328
No time.
647
00:40:50,330 --> 00:40:51,930
What do you think they call a nice car?
648
00:41:06,610 --> 00:41:07,850
200 joules.
649
00:41:09,910 --> 00:41:10,910
Clear.
650
00:41:16,230 --> 00:41:17,230
300, Allie.
651
00:41:17,290 --> 00:41:18,290
Clear.
652
00:41:21,770 --> 00:41:24,570
Maybe it's better this way. Hunter could
never have stood being in prison.
653
00:41:24,890 --> 00:41:26,050
It's not about what Hunter won.
654
00:41:27,350 --> 00:41:28,350
Clear.
655
00:41:38,270 --> 00:41:42,310
How will he be?
656
00:41:49,710 --> 00:41:51,290
But he's alive. That's what we're here
for.
657
00:41:53,390 --> 00:41:56,870
It's a miracle Hunter was able to
survive with all his mental faculties
658
00:41:57,310 --> 00:41:58,310
Such as they are.
659
00:41:58,870 --> 00:42:03,390
You know, the irony is, if a jury
convicts him of murder one, his life
660
00:42:03,390 --> 00:42:06,890
been saved from death by one lethal
injection, only to have it ended by
661
00:42:08,070 --> 00:42:09,830
How long of a sentence do you think
Jenny will get?
662
00:42:10,230 --> 00:42:14,490
Well, let's see. The state needs her
testimony to convict Coscoff, an
663
00:42:14,490 --> 00:42:17,430
young woman, and her father's a top
-like criminal attorney.
664
00:42:18,120 --> 00:42:20,240
I wouldn't be surprised if she got off
with a suspended sentence.
665
00:42:20,780 --> 00:42:24,180
Maybe even an apology from the court for
the inconvenience.
666
00:42:24,580 --> 00:42:25,580
Well, you are cynical.
667
00:42:26,140 --> 00:42:27,240
Experience, my boy.
668
00:42:27,660 --> 00:42:29,480
On the other hand, it was all Hunter's
doing.
669
00:42:29,940 --> 00:42:31,100
Are you sure about that?
670
00:42:31,480 --> 00:42:32,480
What do you mean?
671
00:42:32,780 --> 00:42:36,260
I just wonder if Hunter, crazy as he is,
would have murdered Max if he hadn't
672
00:42:36,260 --> 00:42:38,320
been showing off for his girlfriend just
a little bit.
673
00:42:40,300 --> 00:42:42,120
I thought the Kettersons went home
yesterday.
674
00:42:42,520 --> 00:42:45,900
Who? Those people getting on the
elevator. It's Max Ketterson's parents.
675
00:42:46,560 --> 00:42:47,780
Who told you that?
676
00:42:48,540 --> 00:42:49,540
He did.
677
00:42:50,620 --> 00:42:51,620
What's so funny?
678
00:42:51,680 --> 00:42:52,860
Well, that's what I'd like to know.
679
00:42:53,180 --> 00:42:55,320
Weren't those the Keddersons? Those are
the Flamlets.
680
00:42:56,140 --> 00:42:57,680
Who the heck are the Flamlets?
681
00:42:58,000 --> 00:42:59,460
They're our next -door neighbors at the
beach.
682
00:43:00,180 --> 00:43:01,700
You invented the Keddersons?
683
00:43:02,380 --> 00:43:04,760
Max was an orphan. I didn't have much
choice in the matter.
684
00:43:05,060 --> 00:43:06,060
Excuse me.
685
00:43:09,800 --> 00:43:11,940
Do you want me to never play poker with
your old man?
686
00:43:33,960 --> 00:43:38,620
There's more Dick Van Dyke coming right
up. A special bonus diagnosis next.
687
00:43:38,980 --> 00:43:41,420
That day, his talent could make him a
pro.
688
00:43:41,700 --> 00:43:44,540
I'm very proud of you. But his choices
could ruin it all.
689
00:43:44,760 --> 00:43:46,780
If you don't get your act together,
you're going to lose everything.
690
00:43:47,080 --> 00:43:48,300
All new Walker, Texas Ranger.
691
00:43:48,520 --> 00:43:51,940
Then, ever wondered where's a cop when
you need one? I'm instituting a new
692
00:43:51,940 --> 00:43:54,080
shift. You do this and morale will
collapse.
693
00:43:54,280 --> 00:43:56,340
What do you think, the crooks are home
watching their kids?
694
00:43:56,660 --> 00:43:57,700
The District CBS.
55149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.