Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,770 --> 00:00:05,490
You do know that the final outfit for
any haute couture show is the wedding
2
00:00:05,490 --> 00:00:06,790
dress. No, I didn't know that.
3
00:00:07,710 --> 00:00:12,430
When I saw Tammy's creations for this
year's show, I had no choice, Mark. I
4
00:00:12,430 --> 00:00:15,130
dropped to my knees and I begged the
woman, let's make it legal.
5
00:00:15,370 --> 00:00:16,370
That's a great statement.
6
00:00:16,650 --> 00:00:18,830
But why make the wedding part of the
fashion show?
7
00:00:19,250 --> 00:00:22,310
You got it the wrong way around. See,
today's fashion show is part of the
8
00:00:22,310 --> 00:00:26,610
wedding. Kind of a preview for our
closest friends.
9
00:00:27,150 --> 00:00:30,650
The real show, the one for the buyers,
that's next week. What do you think?
10
00:00:31,420 --> 00:00:32,420
What do you think?
11
00:00:32,500 --> 00:00:33,820
That is lovely.
12
00:00:34,420 --> 00:00:38,080
This is the best perk I've ever had as a
rabbi. Not only do I get to marry two
13
00:00:38,080 --> 00:00:41,800
of my favorite people, I get to perform
the ceremony in a Tammy Bass dress.
14
00:00:42,620 --> 00:00:43,880
Our wedding gift to you.
15
00:00:44,700 --> 00:00:45,700
He's so generous.
16
00:00:46,080 --> 00:00:49,480
You know you're too generous. Yes, I am.
I'm too generous. And you know what?
17
00:00:49,740 --> 00:00:50,740
You're too beautiful.
18
00:00:51,340 --> 00:00:54,380
No flirting on your wedding day. I am
not flirting.
19
00:00:54,920 --> 00:00:55,739
I'm not.
20
00:00:55,740 --> 00:00:57,100
Just a little nervous, that's all.
21
00:00:57,670 --> 00:00:58,649
Natural, Stanley.
22
00:00:58,650 --> 00:01:03,130
No, not about marrying Tammy. I'm
just... Actually, I'm a little anxious
23
00:01:03,130 --> 00:01:04,089
breaking the glass.
24
00:01:04,090 --> 00:01:06,310
You know, I never understood the
tradition of breaking the glass.
25
00:01:06,570 --> 00:01:09,470
To tell the truth, there's been a
thousand different meanings assigned to
26
00:01:09,470 --> 00:01:13,570
act over the years, but for Tammy and
Stanley, it symbolizes an end to the old
27
00:01:13,570 --> 00:01:15,970
and a beginning of the new. Kind of a
good luck thing.
28
00:01:16,970 --> 00:01:20,110
I just like it because we get a big,
joyous bang at the end of the ceremony.
29
00:01:20,890 --> 00:01:21,890
Yeah, a big bang.
30
00:01:22,230 --> 00:01:24,570
Only with my luck, I'll get a shorter
glass in my foot.
31
00:01:25,330 --> 00:01:30,440
Stanley. It's just a little light bulb
wrapped up in a towel, slipped inside a
32
00:01:30,440 --> 00:01:31,440
lovely silk bag.
33
00:01:31,740 --> 00:01:34,420
If there's any comfort, Stanley, in all
my years of practice, I've never had
34
00:01:34,420 --> 00:01:36,940
anybody come in with an injured foot
from a Jewish wedding.
35
00:01:37,720 --> 00:01:39,540
Yeah, well, there's always a first time.
36
00:01:40,740 --> 00:01:43,420
Nice man.
37
00:02:15,530 --> 00:02:17,890
I don't know. Is it too many diamonds?
38
00:02:18,350 --> 00:02:19,630
Tammy, it's perfect.
39
00:02:21,130 --> 00:02:23,130
You look more beautiful than any of us.
40
00:02:24,970 --> 00:02:26,130
This is it, Tammy.
41
00:02:30,950 --> 00:02:31,950
Tammy,
42
00:02:37,070 --> 00:02:42,710
do you take Stanley as your life
partner, your love?
43
00:02:43,690 --> 00:02:50,230
Your helpmate and comfort, for better
and for worse, in all that shall pass.
44
00:02:51,150 --> 00:02:52,690
I most certainly do.
45
00:04:26,460 --> 00:04:31,160
You sure you don't want to go to the
hospital, Rabbi?
46
00:04:31,900 --> 00:04:33,040
I was very lucky.
47
00:04:33,480 --> 00:04:34,480
I'm fine.
48
00:04:35,300 --> 00:04:38,500
As I understand it, you were the one
that put the light bulb in the silk bag?
49
00:04:39,060 --> 00:04:40,120
Last night in my office.
50
00:04:40,540 --> 00:04:42,700
I always lay everything out in advance.
51
00:04:43,550 --> 00:04:45,670
So there was a time that it was out of
your sight?
52
00:04:45,930 --> 00:04:50,490
After the show was locked in the evening
and then again for about 20 minutes
53
00:04:50,490 --> 00:04:51,490
before the ceremony.
54
00:04:51,730 --> 00:04:54,690
And those were the only two times that
someone could have substituted the bomb?
55
00:04:55,830 --> 00:04:58,030
Who would want to kill a man in the
middle of his wedding?
56
00:04:59,670 --> 00:05:02,510
When I can answer that question, I'll be
making an arrest.
57
00:05:05,430 --> 00:05:08,610
We need another unit of Oneg for now.
That's the 20th replacement.
58
00:05:11,110 --> 00:05:13,030
His liver is fractured.
59
00:05:13,520 --> 00:05:15,520
I need to resect it. You're a call,
Jesse.
60
00:05:15,880 --> 00:05:18,860
Well, once we get this artery ligated, I
have better exposure.
61
00:05:19,700 --> 00:05:20,720
Can you save the leg?
62
00:05:21,040 --> 00:05:22,040
I'll do my best.
63
00:05:25,880 --> 00:05:26,880
Is he okay?
64
00:05:28,520 --> 00:05:31,620
Honey, I can't lie to you. It's touch
and go in there.
65
00:05:32,020 --> 00:05:33,020
Oh, God.
66
00:05:33,720 --> 00:05:37,980
If there was something I could do,
anything to help him. Look, Tammy, I
67
00:05:37,980 --> 00:05:41,220
it's hard, but once he's stabilized, I
want to recommend you go home.
68
00:05:41,900 --> 00:05:43,340
See, he's going to go straight to ICU.
69
00:05:43,640 --> 00:05:47,320
He'll be heavily sedated. And I'll call
you if any change comes, all right?
70
00:05:48,600 --> 00:05:49,600
I know.
71
00:05:49,920 --> 00:05:50,980
I'll get you a ride.
72
00:05:59,180 --> 00:06:00,840
Did they make it? So far, so good.
73
00:06:01,740 --> 00:06:03,340
Yes, it was magnificent in there.
74
00:06:04,940 --> 00:06:06,300
How's the investigation coming along?
75
00:06:06,830 --> 00:06:09,550
Well, the full report won't be in for a
couple hours, but it looks like the
76
00:06:09,550 --> 00:06:11,530
advice was made with smokeless black
powder.
77
00:06:11,890 --> 00:06:15,230
Is that stuff traceable? Well, we're
trying, but unfortunately, it's a pretty
78
00:06:15,230 --> 00:06:16,209
common commodity.
79
00:06:16,210 --> 00:06:17,890
Who would want to plant a bomb in a
wedding?
80
00:06:18,690 --> 00:06:19,690
Thanks, Jesse.
81
00:06:19,770 --> 00:06:20,970
Yeah, Jesse's right.
82
00:06:21,230 --> 00:06:23,770
It's a pretty open and public way to
kill somebody.
83
00:06:24,070 --> 00:06:25,650
He's so lucky more people weren't
injured.
84
00:06:25,950 --> 00:06:26,950
Not luck, planning.
85
00:06:27,210 --> 00:06:30,930
The bomb squad believes that this was a
carefully constructed shape charge that
86
00:06:30,930 --> 00:06:32,490
was designed to take out only Stanley.
87
00:06:32,730 --> 00:06:34,090
Meaning it wasn't the work of an
amateur.
88
00:06:34,310 --> 00:06:36,090
If it was an amateur, he knew what he
was doing.
89
00:06:36,620 --> 00:06:37,539
Or she.
90
00:06:37,540 --> 00:06:38,620
You can't mean Tammy.
91
00:06:38,900 --> 00:06:41,320
Somebody had to plan it. I've got to
question everybody.
92
00:06:41,720 --> 00:06:43,540
I've known Tammy a long time.
93
00:06:43,860 --> 00:06:44,860
She's not our killer.
94
00:06:51,240 --> 00:06:52,440
Steve, is it Stanley?
95
00:06:52,900 --> 00:06:56,420
Oh, no, no. He's still stable. I checked
with the hospital before I came out.
96
00:06:56,520 --> 00:06:57,640
Oh, thank God.
97
00:06:58,140 --> 00:06:59,520
When I saw you, my heart stopped.
98
00:07:00,180 --> 00:07:01,960
Oh, I'm sorry. I should have called
first.
99
00:07:02,300 --> 00:07:06,500
You must think I am this cold, awful
person coming to work when my husband is
100
00:07:06,500 --> 00:07:07,620
lying in a hospital bed.
101
00:07:08,080 --> 00:07:10,600
It's just that this show means so much
to him.
102
00:07:10,940 --> 00:07:14,300
And it's not that I don't want to be
with him. Of course not. It's just that
103
00:07:14,300 --> 00:07:19,720
they will not let me in his room. I
cannot bear one more second in that
104
00:07:20,000 --> 00:07:21,100
Ow. Sorry.
105
00:07:22,420 --> 00:07:25,320
It's good to see you've got your work at
least. I know that's helped me.
106
00:07:25,720 --> 00:07:27,600
We still have a show to do in six days.
107
00:07:27,880 --> 00:07:30,520
Believe it or not, orders are up 20%.
108
00:07:31,120 --> 00:07:34,520
You don't mind me asking, who might
profit from Stanley's death?
109
00:07:35,440 --> 00:07:38,860
Nobody, if anything, without Stanley
around, the company's at risk.
110
00:07:39,580 --> 00:07:41,160
But I thought you said orders were up.
111
00:07:41,640 --> 00:07:42,860
That's why we're at risk.
112
00:07:44,080 --> 00:07:45,120
You're searching me.
113
00:07:45,460 --> 00:07:47,920
Sorry. This is the schmata business.
114
00:07:48,160 --> 00:07:51,960
We don't get paid until months after we
deliver the goods, but we have to pay
115
00:07:51,960 --> 00:07:56,520
the manufacturers months before that. So
the more orders we have, the more debt
116
00:07:56,520 --> 00:07:57,299
we carry.
117
00:07:57,300 --> 00:07:58,340
How much did Mirage owe?
118
00:07:59,070 --> 00:08:03,830
My husband is a miracle worker. When I
called the factory to say volume was up,
119
00:08:03,890 --> 00:08:04,890
he said no problem.
120
00:08:04,970 --> 00:08:07,310
Until today, Mirage was paid in full.
121
00:08:07,550 --> 00:08:08,109
Stop it.
122
00:08:08,110 --> 00:08:09,710
Nadja, I am not touching you.
123
00:08:10,010 --> 00:08:11,790
Stop it. Stop it. Stop it.
124
00:08:12,190 --> 00:08:13,190
Stop it.
125
00:08:13,710 --> 00:08:14,990
Calm down.
126
00:08:19,590 --> 00:08:21,910
She's burning up. You better call an
ambulance.
127
00:08:22,570 --> 00:08:24,270
Okay, give her two milligrams of
lorazepam IV.
128
00:08:24,530 --> 00:08:26,510
You're in tox screen, blood gas, and
chem panel.
129
00:08:26,730 --> 00:08:30,330
T200 over 120, pulse 128, respiratory
rate 42.
130
00:08:30,590 --> 00:08:31,610
She's got a temp of 103.
131
00:08:32,030 --> 00:08:34,809
And as one of the models told Steve that
she'd been taking the drug ecstasy.
132
00:08:35,030 --> 00:08:38,650
Let's get our nitrochloride drip,
titrate to systolic pressure of 140.
133
00:08:40,630 --> 00:08:44,450
Ready? One, two, three. We're going to
start a cooling protocol, stat.
134
00:08:44,690 --> 00:08:46,490
If the pressure is down, we can
rehydrate her.
135
00:08:46,850 --> 00:08:47,850
Set her up for an LP.
136
00:08:48,030 --> 00:08:49,030
Let's go.
137
00:08:59,820 --> 00:09:02,160
Good thing you got her here as quickly
as you did. She almost didn't make it.
138
00:09:02,640 --> 00:09:04,420
Was she using anything besides ecstasy?
139
00:09:04,640 --> 00:09:08,360
We won't know until the chem panel comes
back. My guess, the ecstasy was
140
00:09:08,360 --> 00:09:10,320
adulterated. Probably with DXM.
141
00:09:10,940 --> 00:09:11,819
What's that?
142
00:09:11,820 --> 00:09:13,620
It's the active ingredient in cough
syrup.
143
00:09:13,820 --> 00:09:16,660
In high doses, it can have all sorts of
bad side effects.
144
00:09:17,660 --> 00:09:18,660
Beautiful girl.
145
00:09:18,680 --> 00:09:21,460
Stupid thing to do, huh? Seems they all
use it on occasion.
146
00:09:21,880 --> 00:09:24,960
In fact, Nadja offered to share hers
with the rest of the models up to work.
147
00:09:26,040 --> 00:09:28,540
Gives all new meaning to the term high
fashion, huh?
148
00:09:30,630 --> 00:09:32,170
Jesse? She's okay.
149
00:09:32,470 --> 00:09:33,470
How's Stanley?
150
00:09:34,110 --> 00:09:36,850
Coated. Started bleeding again from that
rough shit artery.
151
00:09:37,150 --> 00:09:38,150
Did he make it?
152
00:09:38,370 --> 00:09:39,370
Afraid none.
153
00:09:44,490 --> 00:09:50,250
Two days ago, I looked out and saw most
of these same faces and celebrated a
154
00:09:50,250 --> 00:09:53,090
marriage of two wonderful, loving
people.
155
00:09:53,870 --> 00:09:55,990
Friends of mine and yours.
156
00:09:57,230 --> 00:09:59,930
The sadness we all feel today is made
even greater.
157
00:10:00,480 --> 00:10:02,200
Because of our recently shared joy.
158
00:10:03,500 --> 00:10:05,840
What's Doug Exley doing at Stanley's
funeral?
159
00:10:06,100 --> 00:10:07,100
Who's Doug Exley?
160
00:10:07,340 --> 00:10:09,300
You know, a hard -nosed DEA agent.
161
00:10:09,560 --> 00:10:10,560
Not my favorite guy.
162
00:10:13,940 --> 00:10:20,800
You think Stanley's death is
163
00:10:20,800 --> 00:10:21,800
drug -related?
164
00:10:22,260 --> 00:10:25,740
I can't think of any other reason that
the DEA would be at his funeral.
165
00:10:30,079 --> 00:10:31,640
Actually, says Stanley was a dealer.
166
00:10:32,540 --> 00:10:35,600
Just another jerk with a long -term
solution to a short -term problem.
167
00:10:35,860 --> 00:10:36,860
That's a quote.
168
00:10:37,280 --> 00:10:38,480
Ecstasy? Of course.
169
00:10:40,040 --> 00:10:41,980
You still have that shirt, huh?
170
00:10:42,780 --> 00:10:43,780
Something the matter with it?
171
00:10:44,040 --> 00:10:46,020
Well, isn't that your old Sergeant
Pepper shirt?
172
00:10:46,940 --> 00:10:49,140
This from a man who gives lessons to
pack rats.
173
00:10:51,040 --> 00:10:52,320
How about Tammy?
174
00:10:52,580 --> 00:10:53,539
Was she involved?
175
00:10:53,540 --> 00:10:55,060
Well, not according to the DEA.
176
00:10:55,580 --> 00:10:58,100
I told Doug about that bad ecstasy the
model took.
177
00:10:58,520 --> 00:10:59,520
He seemed surprised.
178
00:10:59,780 --> 00:11:02,820
He said Stanley only dealt with the
grade -A stuff.
179
00:11:03,720 --> 00:11:05,460
How close were they to arresting him?
180
00:11:05,980 --> 00:11:06,980
They already had.
181
00:11:07,240 --> 00:11:08,740
And he rolled over on his supplier.
182
00:11:09,140 --> 00:11:11,840
But before the DEA could sort the case,
kaboom.
183
00:11:12,140 --> 00:11:13,980
Well, it sounds like he voted for murder
to me.
184
00:11:14,260 --> 00:11:18,240
We arm -wrestled a little over whose
turf it was, but I told him if we made
185
00:11:18,240 --> 00:11:19,960
arrest, he could be in on it, and he
gave me a name.
186
00:11:20,280 --> 00:11:21,280
Mike Radzinski.
187
00:11:22,280 --> 00:11:23,720
Radzinski? Why is that familiar to me?
188
00:11:24,160 --> 00:11:25,820
Mike the mechanic, Russian mafia.
189
00:11:28,449 --> 00:11:30,970
Better? I'll ask you if you don't like
it.
190
00:11:34,770 --> 00:11:38,270
You want to borrow one? No, no, no. I'll
get another one.
191
00:11:40,870 --> 00:11:41,930
Look all around you.
192
00:11:42,270 --> 00:11:43,590
I'm a legitimate businessman.
193
00:11:45,490 --> 00:11:46,770
Auto scrapyard business.
194
00:11:47,730 --> 00:11:49,250
I'm talking about your other business.
195
00:11:49,610 --> 00:11:50,610
I have no other business.
196
00:11:51,290 --> 00:11:52,950
Stanley Baumgarten says otherwise.
197
00:11:53,510 --> 00:11:54,950
Many people say many things.
198
00:11:56,020 --> 00:11:57,920
Stanley didn't just pull your name out
of a hat.
199
00:11:58,960 --> 00:11:59,960
No.
200
00:12:00,320 --> 00:12:03,500
I guess you'll probably find this out
eventually for yourself.
201
00:12:04,460 --> 00:12:06,360
It's better you should hear it from me.
202
00:12:06,960 --> 00:12:09,460
My daughter is a model, Nadia Rose.
203
00:12:09,760 --> 00:12:10,880
She works at Mirage.
204
00:12:11,480 --> 00:12:13,500
You know your daughter almost died of a
drug overdose?
205
00:12:13,960 --> 00:12:15,780
And you think I had something to do with
this?
206
00:12:15,980 --> 00:12:16,980
You and Stanley.
207
00:12:18,060 --> 00:12:19,480
Lieutenant, let me think.
208
00:12:20,260 --> 00:12:24,520
If I found out that that man ever gave
my daughter drugs, yes, I would have
209
00:12:24,520 --> 00:12:25,519
killed her.
210
00:12:25,520 --> 00:12:26,520
But I didn't.
211
00:12:26,820 --> 00:12:27,820
Convince me.
212
00:12:28,180 --> 00:12:30,840
Two days ago, I was in San Francisco.
213
00:12:31,240 --> 00:12:32,860
You got a plane ticket to Peruvian?
214
00:12:33,300 --> 00:12:34,300
No, I drove.
215
00:12:34,420 --> 00:12:35,420
Got a witness?
216
00:12:36,240 --> 00:12:37,240
Yes.
217
00:12:37,660 --> 00:12:38,660
Chester D.
218
00:12:38,720 --> 00:12:39,720
Peabody, the third.
219
00:12:40,620 --> 00:12:46,080
He's a banker. He ended up with a
scrapyard in foreclosure, and I'm
220
00:12:46,080 --> 00:12:48,060
to relieve him of his responsibility.
221
00:12:48,540 --> 00:12:50,920
Just because you were out of town
doesn't mean you couldn't have paid to
222
00:12:50,920 --> 00:12:52,440
done. Are you crazy?
223
00:12:54,120 --> 00:12:56,080
You told me my daughter was on that
platform.
224
00:12:57,240 --> 00:13:00,880
You think I would hire a bomber and put
my Nadja at risk?
225
00:13:01,380 --> 00:13:02,380
I hope not.
226
00:13:03,080 --> 00:13:04,500
But I intend to find out.
227
00:13:13,440 --> 00:13:14,440
What did he say?
228
00:13:16,460 --> 00:13:21,600
If I ever find out that you are taking
drugs again...
229
00:13:23,660 --> 00:13:27,160
Najib, my dear, I will kill you myself.
230
00:13:42,860 --> 00:13:43,860
We're closed.
231
00:14:00,810 --> 00:14:04,170
supposed to get for the doctor who saves
your life, so I got everything.
232
00:14:04,970 --> 00:14:06,450
Oh, gosh, you didn't have to do that.
233
00:14:06,850 --> 00:14:09,390
They told me at the hospital you were
closing the restaurant tonight.
234
00:14:09,850 --> 00:14:10,850
Yeah.
235
00:14:11,570 --> 00:14:12,570
Are you going to let me in?
236
00:14:12,910 --> 00:14:13,910
Yeah.
237
00:14:14,090 --> 00:14:15,450
Yeah, right, come on in. Sure.
238
00:14:19,090 --> 00:14:20,450
Champagne, flowers, and chocolate.
239
00:14:21,370 --> 00:14:22,630
I'm not allowed to eat the chocolate.
240
00:14:23,050 --> 00:14:24,950
I wish you'd been that careful with the
ecstasy.
241
00:14:25,390 --> 00:14:26,510
Ecstasy doesn't make you fat.
242
00:14:26,950 --> 00:14:28,210
No, I just nearly killed you.
243
00:14:29,130 --> 00:14:30,210
That was bad stuff.
244
00:14:30,750 --> 00:14:32,010
I should have had it checked.
245
00:14:32,370 --> 00:14:34,190
Look, Nadja, all of that stuff is bad.
246
00:14:34,510 --> 00:14:38,270
Even if you didn't dehydrate, there's a
ton of studies that prove that ecstasy
247
00:14:38,270 --> 00:14:40,810
can cause permanent brain damage. Look,
I'll show you on the computer.
248
00:14:42,950 --> 00:14:43,950
Oh, wait, wait.
249
00:14:44,830 --> 00:14:45,830
Three moves.
250
00:14:46,650 --> 00:14:48,910
King to bishop three, check.
251
00:14:50,630 --> 00:14:51,930
Knight to bishop two.
252
00:14:53,970 --> 00:14:55,350
Rook to knight two.
253
00:14:59,360 --> 00:15:02,500
Checkmate. And brains, too. No, the
research is underneath.
254
00:15:03,500 --> 00:15:04,940
Jesse, I almost died.
255
00:15:05,280 --> 00:15:06,700
I know what that drug can do.
256
00:15:10,300 --> 00:15:13,140
Look, you don't have to do this.
257
00:15:13,500 --> 00:15:14,740
I know I don't have to.
258
00:15:15,060 --> 00:15:16,060
I want to.
259
00:15:17,160 --> 00:15:19,100
Unless you don't want to.
260
00:15:20,040 --> 00:15:21,920
Oh, no, I want to.
261
00:15:32,840 --> 00:15:37,600
I, um... I just have to ask you a
question about Stanley.
262
00:15:39,660 --> 00:15:45,340
What about him? Well, according to a
source of mine at the DEA, Stanley
263
00:15:45,340 --> 00:15:48,000
engineered some pretty significant drug
deals.
264
00:15:48,380 --> 00:15:49,480
He never dealt to me.
265
00:15:49,800 --> 00:15:51,060
Didn't he give you the ecstasy?
266
00:15:51,960 --> 00:15:53,960
Not the bad stuff. I had to buy that.
267
00:15:55,420 --> 00:15:58,600
No, Stanley always had the best stuff,
and he never charged.
268
00:15:59,060 --> 00:16:00,560
Well, why would he give you drugs for
free?
269
00:16:01,630 --> 00:16:02,830
Because he was short and funny.
270
00:16:05,830 --> 00:16:08,590
You guys, you always think you need
something extra.
271
00:16:10,130 --> 00:16:11,910
With Stanley, that extra was ecstasy.
272
00:16:12,370 --> 00:16:16,030
But in truth, we'd have hung out with
Stanley just because he was short, cute,
273
00:16:16,090 --> 00:16:17,090
and funny.
274
00:16:19,030 --> 00:16:21,350
Short and cute and funny can be the best
there is.
275
00:16:24,210 --> 00:16:28,350
So, are you going to drive us over to
your place or am I?
276
00:16:52,210 --> 00:16:55,810
Oh, Mark, you have to believe me. I had
nothing to do with the drugs.
277
00:16:56,090 --> 00:16:57,950
Tammy, I'm so sorry you had to hear all
this.
278
00:16:58,330 --> 00:16:59,990
You mean how he slept with all the
models?
279
00:17:00,970 --> 00:17:03,990
Yeah, maybe I could have forgiven him
for that. Maybe.
280
00:17:05,150 --> 00:17:06,150
My drugs.
281
00:17:07,230 --> 00:17:08,230
Drugs.
282
00:17:09,089 --> 00:17:12,410
Mark, I have a show to do in four days.
What am I going to do?
283
00:17:12,790 --> 00:17:13,869
You're going to do your work.
284
00:17:14,829 --> 00:17:17,329
In case you have not noticed, I am
falling apart.
285
00:17:17,910 --> 00:17:19,410
Yeah, Tammy, look, you've lost a lot.
286
00:17:19,829 --> 00:17:21,690
I'd hate to see you lose that business,
too.
287
00:17:22,530 --> 00:17:23,389
Help me?
288
00:17:23,390 --> 00:17:24,390
Of course. What?
289
00:17:24,890 --> 00:17:27,130
Promise me that you will be there.
290
00:17:27,650 --> 00:17:32,130
Promise me that you will announce the
show. Oh, promise me that there is one
291
00:17:32,130 --> 00:17:33,990
left on this earth that I can trust.
292
00:17:34,670 --> 00:17:37,930
Of course, it would mean so much to you.
And don't tell anyone that we had this
293
00:17:37,930 --> 00:17:38,930
conversation.
294
00:17:39,890 --> 00:17:40,890
I promise.
295
00:18:11,440 --> 00:18:14,560
You know that great feeling when you
save somebody's life?
296
00:18:15,000 --> 00:18:20,320
And not just somebody's life. I mean,
when you save a person, a good person, a
297
00:18:20,320 --> 00:18:24,640
really, really good person, a person who
helps you to see the good in other
298
00:18:24,640 --> 00:18:29,740
people and a person who makes you feel
really good looking.
299
00:18:30,160 --> 00:18:31,400
Who is this guy?
300
00:18:31,860 --> 00:18:32,860
It's me.
301
00:18:33,800 --> 00:18:37,060
No, the guy in the photo. I know I've
seen him somewhere. I just can't
302
00:18:37,060 --> 00:18:38,059
where.
303
00:18:38,060 --> 00:18:39,200
Oh, that's, um...
304
00:18:39,630 --> 00:18:43,370
What's his name? The mobster, Mike the
Mechanic. Oh, yeah, that's Nadja's
305
00:18:43,370 --> 00:18:44,910
father. You know the model that OD'd?
306
00:18:45,330 --> 00:18:47,690
I know Nadja. I'm talking about this
other guy.
307
00:18:48,570 --> 00:18:50,390
Mike the Mechanic is Nadja's father?
308
00:18:50,770 --> 00:18:52,430
Right now, he's suspect number one.
309
00:18:52,810 --> 00:18:56,070
I thought her last name was Rose. His
name is Russian.
310
00:18:56,510 --> 00:18:59,030
Rodzinski. He wanted his kids to sound
more American.
311
00:18:59,330 --> 00:19:00,590
Oh, how great.
312
00:19:01,250 --> 00:19:04,570
You know, I'm sure this other guy is
connected to the case. If I could just
313
00:19:04,570 --> 00:19:05,549
his name.
314
00:19:05,550 --> 00:19:07,590
How do you suppose Mike feels about
doctors?
315
00:19:08,740 --> 00:19:11,360
Specifically, how do you suppose he
feels about doctors that might be dating
316
00:19:11,360 --> 00:19:12,360
daughter?
317
00:19:12,380 --> 00:19:14,720
I don't think that's something you'd
have to lose sleep over, Jess.
318
00:19:14,960 --> 00:19:16,380
Who do you think I've been talking
about?
319
00:19:16,780 --> 00:19:18,680
Steve? In here, Dad.
320
00:19:19,960 --> 00:19:21,460
You and Nadja? Yeah.
321
00:19:21,840 --> 00:19:24,200
She thinks that I'm really short.
322
00:19:25,600 --> 00:19:26,600
What are you guys up to?
323
00:19:28,620 --> 00:19:30,000
Jesse, you just see a ghost or
something?
324
00:19:30,740 --> 00:19:32,400
I think I need a drink of water.
325
00:19:35,880 --> 00:19:36,880
What's the matter with him?
326
00:19:37,580 --> 00:19:39,920
Well, let's just say the road to love is
a rocky one.
327
00:19:41,280 --> 00:19:44,220
Gee, that looks like Tommy Toback.
328
00:19:45,040 --> 00:19:47,680
Tommy Toback? I knew he looked familiar.
329
00:19:47,960 --> 00:19:49,020
Who's Tommy Toback?
330
00:19:49,220 --> 00:19:50,220
It's the guy in the photo.
331
00:19:50,700 --> 00:19:51,960
Before your time, Jesse.
332
00:19:52,200 --> 00:19:56,140
Late 60s, early 70s. Yeah, some radical
group decided to finance their
333
00:19:56,140 --> 00:19:57,500
activities by robbing a bank.
334
00:19:57,960 --> 00:19:59,480
Toback was their explosives guy.
335
00:19:59,760 --> 00:20:04,380
A real revolutionary, huh? No, just a
bank robber. But after they caught him,
336
00:20:04,380 --> 00:20:06,860
offered to infiltrate the radicals to
sell them out.
337
00:20:07,180 --> 00:20:08,180
Oh, nice guy.
338
00:20:09,300 --> 00:20:10,840
Wonder what he's up to these days.
339
00:20:11,400 --> 00:20:13,500
Blowing up Stanley Baumgarten might be a
good guess.
340
00:20:16,720 --> 00:20:20,020
Do I look like some high -flying
explosives expert to you?
341
00:20:20,400 --> 00:20:23,540
The question is, do you look like an
explosives expert to Mike Rodzinski?
342
00:20:23,940 --> 00:20:25,480
Are you kidding? Mike hates me.
343
00:20:25,720 --> 00:20:26,720
Mind if we ask why?
344
00:20:27,460 --> 00:20:28,740
I dated his daughter.
345
00:20:29,320 --> 00:20:30,320
You're joking.
346
00:20:30,480 --> 00:20:31,480
I got lucky.
347
00:20:32,080 --> 00:20:34,060
Then Mike found out about it and I got
very unlucky.
348
00:20:34,500 --> 00:20:35,500
How unlucky?
349
00:20:35,730 --> 00:20:38,190
Well, let's just say it's a good thing I
had hospitalization.
350
00:20:38,670 --> 00:20:39,670
They beat you up?
351
00:20:40,390 --> 00:20:41,590
Yeah, that's the short version.
352
00:20:42,910 --> 00:20:43,829
When was this?
353
00:20:43,830 --> 00:20:44,830
Years ago.
354
00:20:45,530 --> 00:20:46,970
So what did Mike want with you today?
355
00:20:47,530 --> 00:20:48,530
You said I'd see Mike.
356
00:20:49,330 --> 00:20:50,330
I do.
357
00:20:51,190 --> 00:20:55,370
Look, we can do this here, or you can do
it at my place, as a guest of the
358
00:20:55,370 --> 00:20:56,370
state.
359
00:20:56,690 --> 00:20:58,370
On what charge? How are you going to
hold me?
360
00:21:00,010 --> 00:21:01,170
Material witness, maybe?
361
00:21:02,030 --> 00:21:03,830
Or we could go straight to accessory to
murder.
362
00:21:05,139 --> 00:21:08,060
Mike comes by to visit. That doesn't
make me accessory to anything.
363
00:21:08,380 --> 00:21:11,400
It does if you made the bomb that was
used to blow up Stanley Bomb Garden. I'm
364
00:21:11,400 --> 00:21:15,020
not in the bomb business no more.
According to the bomb squad, a shape
365
00:21:15,020 --> 00:21:16,540
with black powder is your signature.
366
00:21:16,900 --> 00:21:20,040
Yeah, well, according to the bomb squad,
every device that's gone off in the
367
00:21:20,040 --> 00:21:21,980
last 25 years is my signature.
368
00:21:22,660 --> 00:21:25,020
Mind if we examine the contents of your
shack?
369
00:21:25,560 --> 00:21:26,960
Does this mean you have a warrant?
370
00:21:27,260 --> 00:21:28,300
We'll come back with one.
371
00:21:28,520 --> 00:21:32,160
On the basis of what? Because Mike the
mechanic likes to push me around or
372
00:21:32,160 --> 00:21:34,120
because I did something 30 years ago I
shouldn't have?
373
00:21:35,080 --> 00:21:40,220
You got nothing on me. You know it, and
I know it. So if you don't mind, I'm
374
00:21:40,220 --> 00:21:41,220
closed for the day.
375
00:21:48,780 --> 00:21:51,200
He's right. We don't have enough for a
warrant.
376
00:21:54,340 --> 00:21:55,340
We do now.
377
00:21:58,460 --> 00:21:59,460
Thanks.
378
00:22:00,260 --> 00:22:01,480
That was a bomb squad.
379
00:22:02,250 --> 00:22:05,930
The bombs were different, but the device
that was used to trigger them both was
380
00:22:05,930 --> 00:22:06,649
the same.
381
00:22:06,650 --> 00:22:07,870
So then they were definitely related.
382
00:22:08,130 --> 00:22:12,630
Right. My guess is that Mike hired
Toback to blow up Stanley because
383
00:22:12,630 --> 00:22:15,870
about to turn state's evidence against
him. Then he got rid of Toback so the
384
00:22:15,870 --> 00:22:17,170
bombing couldn't be traced back to him.
385
00:22:17,470 --> 00:22:20,070
Well, is it possible the second bomb was
just a mistake?
386
00:22:20,390 --> 00:22:24,030
I doubt it. I think Mike ordered two
bombs. The first one to get rid of
387
00:22:24,030 --> 00:22:27,030
and the second one to take care of
Toback. Wouldn't Toback have been a
388
00:22:27,030 --> 00:22:29,430
suspicious from what you say they had a
contentious relationship?
389
00:22:30,050 --> 00:22:31,050
Because of Nadja?
390
00:22:31,390 --> 00:22:35,210
It could be worse, yes. If Mike was in
Oakland, like he says, he needed
391
00:22:35,210 --> 00:22:36,570
to deliver the bomb to the wedding.
392
00:22:36,950 --> 00:22:40,310
Well, Mike only knew two people at that
wedding, Stanley and his daughter.
393
00:22:40,510 --> 00:22:43,770
Well, you don't think Nadja did this, do
you? The Russian mob may not play by
394
00:22:43,770 --> 00:22:46,170
the old rules, but they still keep
family and business separate.
395
00:22:46,530 --> 00:22:49,190
Exactly. Toback could have delivered the
first bomb himself.
396
00:22:49,770 --> 00:22:50,770
He wasn't at the wedding.
397
00:22:50,930 --> 00:22:54,170
Well, you said yourself he was a bank
robber. He could have easily broken into
398
00:22:54,170 --> 00:22:55,610
the rabbi's office the night before.
399
00:22:55,870 --> 00:22:58,830
To switch the bomb and the light bulb
the night before is too big a stretch.
400
00:22:59,530 --> 00:23:01,270
He could have done it just before the
wedding.
401
00:23:01,530 --> 00:23:03,330
Somebody would have seen him. Nobody
did.
402
00:23:04,070 --> 00:23:07,690
Why would Mike pick a fight with Toback
just before he killed him? That looks
403
00:23:07,690 --> 00:23:08,690
pretty suspicious.
404
00:23:08,770 --> 00:23:10,090
He didn't know I was tailing him.
405
00:23:10,490 --> 00:23:11,750
I mean, let's look at the facts.
406
00:23:12,350 --> 00:23:16,690
Mike had done business with Toback
before, and Stanley was about to
407
00:23:17,070 --> 00:23:18,830
Two guys tied to Mike are dead.
408
00:23:19,050 --> 00:23:21,170
I mean, add it up. Mike's our man.
409
00:23:24,870 --> 00:23:28,370
You know, you have what I believe is
called...
410
00:23:29,160 --> 00:23:30,160
Impeccable logic.
411
00:23:30,540 --> 00:23:32,540
Should I take that as a compliment or a
confession?
412
00:23:33,500 --> 00:23:34,500
Neither.
413
00:23:34,940 --> 00:23:39,680
Because, you see, Mr. Detective, you are
overlooking one very important fact.
414
00:23:42,400 --> 00:23:43,420
I didn't do it.
415
00:23:43,760 --> 00:23:45,360
You must be a man of great faith.
416
00:23:45,720 --> 00:23:50,260
You're talking about my religious
convictions or my deep regard for the
417
00:23:50,260 --> 00:23:51,260
legal system?
418
00:23:51,340 --> 00:23:52,980
Your faith in Tommy Toback's skill.
419
00:23:53,660 --> 00:23:56,040
Otherwise, you never would have let your
daughter deliver that bomb.
420
00:23:56,720 --> 00:23:58,520
Cop or no cop, you crossed the line.
421
00:23:58,860 --> 00:24:00,460
What'd you tell her it was, a wedding
present?
422
00:24:00,760 --> 00:24:03,040
She had nothing to do with that bomb
ink, nothing.
423
00:24:03,260 --> 00:24:04,980
The only way you'd know that for certain
is if you did.
424
00:24:06,580 --> 00:24:07,720
You don't believe me, huh?
425
00:24:09,540 --> 00:24:11,220
All right, arrest me, Mr. Detective.
426
00:24:11,460 --> 00:24:12,460
Go ahead.
427
00:24:12,680 --> 00:24:15,700
Go ahead, arrest me. A jury knows a
father would never endanger his
428
00:24:16,520 --> 00:24:17,520
Go ahead.
429
00:24:18,300 --> 00:24:19,700
What's the matter, you forgot your
cuffs?
430
00:24:23,020 --> 00:24:25,440
Well, excuse me, I have some business to
attend to.
431
00:24:33,680 --> 00:24:34,860
Pass to the nurse's station, please.
432
00:24:49,500 --> 00:24:50,500
Jesse?
433
00:24:50,780 --> 00:24:53,100
Hey. They've been paging you. You didn't
hear them?
434
00:24:53,560 --> 00:24:54,560
Yeah, no.
435
00:24:54,620 --> 00:24:57,760
Yes. You know, I came in here to check
up on a patient.
436
00:24:58,360 --> 00:25:01,880
He, uh, obviously checked out.
437
00:25:02,750 --> 00:25:04,850
You should call first.
438
00:25:05,150 --> 00:25:08,170
Sometimes I just get really busy here at
the hospital with my work.
439
00:25:08,890 --> 00:25:10,810
But I wanted to surprise you.
440
00:25:12,470 --> 00:25:16,790
What's the matter?
441
00:25:17,630 --> 00:25:20,570
Well, Stanley was your boyfriend.
442
00:25:21,170 --> 00:25:22,170
So?
443
00:25:22,670 --> 00:25:24,490
Well, so was Tommy.
444
00:25:26,690 --> 00:25:29,250
Oh, that is so sweet.
445
00:25:30,170 --> 00:25:31,230
I'm jealous.
446
00:25:33,710 --> 00:25:34,710
I'm not jealous.
447
00:25:34,750 --> 00:25:35,750
I'm terrified.
448
00:25:37,110 --> 00:25:40,010
I mean, they're both dead.
449
00:25:43,030 --> 00:25:44,030
Oh, great.
450
00:25:45,670 --> 00:25:47,150
Story of my life.
451
00:25:47,370 --> 00:25:48,370
Dead boyfriends.
452
00:25:50,150 --> 00:25:55,510
Meet a good guy, and just as we start to
get something going, finds out about my
453
00:25:55,510 --> 00:25:56,510
father.
454
00:25:57,150 --> 00:26:00,870
Nadia, you got to admit, he's a pretty
scary guy.
455
00:26:01,610 --> 00:26:03,630
This is how I end up with creeps, you
know?
456
00:26:04,950 --> 00:26:07,010
Good guys find out about my dad, they
start running.
457
00:26:07,970 --> 00:26:10,070
Do I look like I'm running?
458
00:26:11,270 --> 00:26:14,070
More like you're in the starting blocks
waiting for the gun to go off.
459
00:26:14,470 --> 00:26:15,470
Gun? What gun?
460
00:26:17,010 --> 00:26:18,010
See what I mean?
461
00:26:20,370 --> 00:26:21,370
It's too bad.
462
00:26:24,830 --> 00:26:26,090
We could have had a lot of fun.
463
00:26:35,070 --> 00:26:37,930
Now, if you've got a couple of minutes,
there's something I need to talk to you
464
00:26:37,930 --> 00:26:40,510
about. Forget it. Your friend Jesse
already tried.
465
00:26:40,890 --> 00:26:42,330
I'm not turning in my dad.
466
00:26:42,730 --> 00:26:45,130
Oh, well, I wouldn't expect you to.
467
00:26:45,430 --> 00:26:46,830
Well, then what do you want from me?
468
00:26:47,330 --> 00:26:50,350
Well, there's something that's been
troubling me about you and Stanley.
469
00:26:50,970 --> 00:26:54,510
Look, they weren't married. It might not
make a difference to you, but it did to
470
00:26:54,510 --> 00:26:57,150
me. Well, I'm not here to judge him. And
besides,
471
00:26:57,870 --> 00:26:59,870
it's not like I was the only one, okay?
472
00:27:00,270 --> 00:27:01,930
Stanley charmed every model that he met.
473
00:27:02,410 --> 00:27:03,630
How did he find the time?
474
00:27:04,160 --> 00:27:05,200
Tammy was always working.
475
00:27:06,180 --> 00:27:08,120
Stanley had a big heart and an empty
house.
476
00:27:08,340 --> 00:27:09,299
Oh, I see.
477
00:27:09,300 --> 00:27:11,680
And it felt like Tammy gave the place
her personal touch.
478
00:27:11,980 --> 00:27:14,300
If you didn't go in her closet, you
wouldn't even know she was there.
479
00:27:15,100 --> 00:27:17,940
Did you take a peek in her closet to see
what kind of clothes she wore?
480
00:27:18,400 --> 00:27:19,400
Why not?
481
00:27:19,880 --> 00:27:21,460
I think I probably would, too.
482
00:27:22,120 --> 00:27:25,040
But I'd be more likely to take a peek in
the kitchen.
483
00:27:25,460 --> 00:27:26,460
Yeah.
484
00:27:26,500 --> 00:27:28,120
Coffee ice cream with chunks.
485
00:27:28,540 --> 00:27:29,519
No kidding.
486
00:27:29,520 --> 00:27:31,240
How about the medicine cabinet? Did you
crack that?
487
00:27:31,520 --> 00:27:33,880
Oh, amazingly boring. Not even aspirin.
488
00:27:34,860 --> 00:27:38,500
Did you listen to the aspirin machine
and the old messages on there?
489
00:27:39,680 --> 00:27:41,240
What about the recycling pile?
490
00:27:42,360 --> 00:27:43,920
Just fashion magazines.
491
00:27:45,180 --> 00:27:48,920
How about any evidence that Stanley was
going to turn state's evidence on your
492
00:27:48,920 --> 00:27:49,920
father?
493
00:27:52,160 --> 00:27:56,460
Trickster. Now, John, please consult
him. It just occurred to me that if you
494
00:27:56,460 --> 00:27:58,720
knew about Stanley's connection with the
DEA...
495
00:27:59,000 --> 00:28:00,200
You just might tell your father.
496
00:28:00,700 --> 00:28:01,760
I didn't say a word.
497
00:28:02,120 --> 00:28:05,660
Good. It's very good you didn't, because
it would put you in a compromising
498
00:28:05,660 --> 00:28:08,980
position. As a matter of fact, you might
have been an accessory before the fact.
499
00:28:09,740 --> 00:28:11,100
Dr. Sloan. Yes.
500
00:28:11,660 --> 00:28:13,100
I have clothes to wear.
501
00:28:13,860 --> 00:28:14,860
Oh, of course.
502
00:28:14,980 --> 00:28:16,480
Sorry. Thanks, Matthew.
503
00:28:59,680 --> 00:29:00,680
Sloan here.
504
00:29:02,440 --> 00:29:03,440
He did?
505
00:29:04,580 --> 00:29:06,440
All right, hold him. I'll be right
there.
506
00:29:13,060 --> 00:29:17,080
Mike Radzinski, you're under arrest for
the murder of Stanley Baumgarten.
507
00:29:19,060 --> 00:29:20,180
Solid alarm, huh?
508
00:29:20,880 --> 00:29:22,280
Thought you were smarter than that.
509
00:29:33,810 --> 00:29:34,810
Nadia.
510
00:29:35,410 --> 00:29:37,250
Oh, Nadia, my sweet Nadia.
511
00:29:39,010 --> 00:29:41,990
I have to tell you something. No, no,
no, no, Nadia, don't talk.
512
00:29:42,970 --> 00:29:46,370
I want you to listen. Just sit down. No,
I... Sit, sit.
513
00:29:46,830 --> 00:29:47,830
Sit down.
514
00:29:49,790 --> 00:29:51,250
I know what you think, Nadia.
515
00:29:53,030 --> 00:29:55,250
How could I do such a thing, such a
terrible thing?
516
00:29:55,490 --> 00:29:57,650
But listen to me. No, you listen to me.
517
00:29:58,830 --> 00:30:02,250
I've done many things in my life for
many reasons.
518
00:30:04,400 --> 00:30:09,920
But always the greatest reason for
everything in my life is you.
519
00:30:12,720 --> 00:30:17,460
I've done a lot of things I should have
been arrested for, but I was too smart.
520
00:30:18,660 --> 00:30:20,440
Or maybe just too lucky.
521
00:30:21,860 --> 00:30:22,860
I know.
522
00:30:23,680 --> 00:30:27,640
But this time, luck ran out.
523
00:30:28,180 --> 00:30:29,180
Papa, please.
524
00:30:30,060 --> 00:30:32,780
I've looked at the situation from...
525
00:30:33,230 --> 00:30:34,230
Every angle.
526
00:30:38,930 --> 00:30:41,370
I... I've made peace with it.
527
00:30:43,470 --> 00:30:45,890
I can't. No, I can't.
528
00:30:46,150 --> 00:30:47,670
Yes, you can.
529
00:30:48,210 --> 00:30:49,510
Yes, you can, Nadia.
530
00:30:52,010 --> 00:30:53,010
You're my daughter.
531
00:30:55,970 --> 00:30:56,970
You're my daughter.
532
00:31:16,400 --> 00:31:17,400
I'm here to confess, Lieutenant.
533
00:31:18,600 --> 00:31:19,600
To what?
534
00:31:20,260 --> 00:31:21,260
Stanley's murder.
535
00:31:23,200 --> 00:31:24,580
It's just like your father said.
536
00:31:25,340 --> 00:31:26,860
I was sleeping with Stanley.
537
00:31:28,040 --> 00:31:30,340
Found out he was going to testify
against my father.
538
00:31:33,160 --> 00:31:35,300
You realize you're going to be asked
this on the stand.
539
00:31:35,600 --> 00:31:37,280
Just let me tell my story, will you?
540
00:31:37,700 --> 00:31:38,960
It's hard enough as it is.
541
00:31:40,380 --> 00:31:42,320
I was at the wedding. I was backstage.
542
00:31:42,740 --> 00:31:44,540
I was the one who planted that bomb.
543
00:31:45,420 --> 00:31:46,860
So you're confessing to murder.
544
00:31:47,080 --> 00:31:49,600
My father had nothing to do with this.
545
00:31:50,340 --> 00:31:51,660
You didn't make that bomb.
546
00:31:52,440 --> 00:31:54,320
Tommy Toback was my first boyfriend.
547
00:31:55,140 --> 00:31:56,680
I could talk him into anything.
548
00:31:58,940 --> 00:32:01,200
Tommy never imagined the second was for
him.
549
00:32:03,720 --> 00:32:04,720
Arrest me.
550
00:32:05,700 --> 00:32:06,760
Free my father.
551
00:32:09,320 --> 00:32:10,600
Go home, Miss Rose.
552
00:32:12,980 --> 00:32:13,980
But I didn't.
553
00:32:14,730 --> 00:32:16,310
It's funny, this happens all the time.
554
00:32:17,330 --> 00:32:21,510
We solve a crime and all kinds of people
want to take credit. I'm not all kinds
555
00:32:21,510 --> 00:32:23,010
of people. I was there.
556
00:32:23,270 --> 00:32:27,350
Right. And you figure you'll confess and
your father will get off.
557
00:32:27,590 --> 00:32:28,590
But I'm guilty.
558
00:32:29,070 --> 00:32:30,070
Go home.
559
00:32:37,770 --> 00:32:39,170
You must have been really desperate.
560
00:32:39,670 --> 00:32:41,150
Well, unless you were telling the truth.
561
00:32:41,580 --> 00:32:44,220
She couldn't have been telling the
truth. Don't you see that? It's a
562
00:32:44,420 --> 00:32:45,540
I mean, it's working on you.
563
00:32:46,460 --> 00:32:48,560
Well, you know what I've been thinking?
564
00:32:51,280 --> 00:32:52,400
Say you committed a murder.
565
00:32:53,840 --> 00:32:55,800
That's crazy, because Steve would never
commit a murder.
566
00:32:56,020 --> 00:32:58,520
Well, I would certainly hope not, but
let's just say you did.
567
00:32:59,140 --> 00:33:00,180
Why are we doing this?
568
00:33:00,680 --> 00:33:03,100
Because it's always good to look at both
sides of everything.
569
00:33:04,160 --> 00:33:05,800
Fine, I've gone and killed somebody.
Why?
570
00:33:06,020 --> 00:33:07,720
Because I have committed a crime.
571
00:33:08,740 --> 00:33:09,579
I see.
572
00:33:09,580 --> 00:33:10,800
The world has gone insane.
573
00:33:11,480 --> 00:33:14,300
So I've committed a crime that might put
me in jail for the rest of my life.
574
00:33:14,620 --> 00:33:18,100
But there's only one witness. You kill
that witness and I go free.
575
00:33:18,460 --> 00:33:22,140
And I go to jail for a really long time.
That's exactly right, except I don't
576
00:33:22,140 --> 00:33:24,900
allow that to happen because I committed
the crime that started everything in a
577
00:33:24,900 --> 00:33:25,900
birthright.
578
00:33:26,440 --> 00:33:30,020
So if I'm the killer, how do you keep me
from being convicted?
579
00:33:30,220 --> 00:33:34,980
By making it look like I did the crime
and the murder. I take the rap, you go
580
00:33:34,980 --> 00:33:39,120
free. You'd do it to save me. Yes, I
would. Because you're a good person. I'm
581
00:33:39,120 --> 00:33:40,780
good person and I'm a loving father.
582
00:33:41,659 --> 00:33:43,360
Unfortunately, Mike is not either one.
583
00:33:43,560 --> 00:33:44,820
Yeah, he's a professional criminal.
584
00:33:45,100 --> 00:33:46,580
You just made my point for me.
585
00:33:47,020 --> 00:33:51,120
Why would a guy with Mike Savvy let
himself be caught in Rabbi Neusbaum's
586
00:33:51,120 --> 00:33:52,120
office?
587
00:33:52,140 --> 00:33:55,660
Well, he knew his alibi had crumbled.
And obviously he was worried about some
588
00:33:55,660 --> 00:33:56,960
piece of evidence in the rabbi's office.
589
00:33:57,320 --> 00:33:58,320
What, fingerprints?
590
00:33:58,480 --> 00:34:02,100
Maybe. Well, Mike must have known that
the police already dusted the place.
591
00:34:02,480 --> 00:34:03,760
Okay, something else then.
592
00:34:03,960 --> 00:34:04,960
Which he didn't find.
593
00:34:05,680 --> 00:34:06,980
That's all you got to go on.
594
00:34:08,960 --> 00:34:10,060
All right, how about this?
595
00:34:10,280 --> 00:34:11,280
Flight to Oakland.
596
00:34:11,940 --> 00:34:14,739
Well, it gave him plenty of time to
plant the bomb and get back to the Bay
597
00:34:14,739 --> 00:34:15,698
before it went off.
598
00:34:15,699 --> 00:34:16,699
He had a ticket.
599
00:34:17,060 --> 00:34:18,739
Must have used an assumed name and ID.
600
00:34:19,020 --> 00:34:20,020
Did you check the flight manifest?
601
00:34:20,320 --> 00:34:22,360
Well, contacting everybody who was on
that plane.
602
00:34:22,860 --> 00:34:24,679
Sooner or later, we'll find out what
name Mike used.
603
00:34:25,500 --> 00:34:26,760
All right, answer me this one.
604
00:34:27,080 --> 00:34:31,199
How could Mike have known that Rabbi
Nussbaum laid all the wedding things out
605
00:34:31,199 --> 00:34:32,199
her office?
606
00:34:34,739 --> 00:34:35,739
Lieutenant Sloan.
607
00:34:37,480 --> 00:34:38,639
All right, I'll be right out.
608
00:34:39,389 --> 00:34:42,690
Sorry, Dad. They found what Mike was
after in the rabbi's office.
609
00:34:43,810 --> 00:34:44,810
What?
610
00:34:45,030 --> 00:34:46,630
What? I told you she didn't do it.
611
00:34:48,830 --> 00:34:52,510
Maybe a rabbi shouldn't admit this, but
I'm a junk store junkie.
612
00:34:53,409 --> 00:34:55,489
I'm absolutely certain this doesn't
belong to me.
613
00:34:55,850 --> 00:34:56,850
Not your style?
614
00:34:57,830 --> 00:34:59,370
I've never seen anything like it.
615
00:35:00,710 --> 00:35:03,090
On the other hand, it would go great on
a gold chain.
616
00:35:03,490 --> 00:35:05,270
I don't think that was a fashion
statement.
617
00:35:06,030 --> 00:35:07,030
It's clearly Russian.
618
00:35:07,980 --> 00:35:09,680
Yeah, you see, that's my point exactly.
619
00:35:10,000 --> 00:35:11,340
Mike wanted to be an American.
620
00:35:11,640 --> 00:35:12,920
Yeah, an American gangster.
621
00:35:13,280 --> 00:35:14,460
He should have seen his car.
622
00:35:14,960 --> 00:35:18,260
Screaming crimson caddy. And he even
anglicized his daughter's name.
623
00:35:18,720 --> 00:35:20,940
Half of my congregation have
Americanized names.
624
00:35:21,480 --> 00:35:24,060
There was nothing about Mike that
referred back to Russia.
625
00:35:25,120 --> 00:35:26,280
Except that, of course.
626
00:35:28,400 --> 00:35:29,440
He's the only one there.
627
00:35:29,820 --> 00:35:31,120
Dad, where are you going with this?
628
00:35:32,020 --> 00:35:35,700
Do you still have those photos of once
taken of Mike with Tobac up at the lake?
629
00:35:36,650 --> 00:35:38,090
What do they have to do with this?
630
00:35:43,210 --> 00:35:44,710
I want that back.
631
00:35:46,070 --> 00:35:47,070
It's evidence.
632
00:35:48,070 --> 00:35:49,890
Am I telling you what this is, Mike?
633
00:35:51,330 --> 00:35:52,810
That belonged to my father.
634
00:35:53,170 --> 00:35:54,990
It was from the Great Patriotic War.
635
00:35:55,790 --> 00:35:56,790
Second World War?
636
00:35:57,070 --> 00:35:58,330
To you, a world war.
637
00:35:58,750 --> 00:36:01,070
To us, it was an invasion of Russia.
638
00:36:03,110 --> 00:36:05,950
Not only the soldiers fought, but every
man.
639
00:36:06,440 --> 00:36:08,380
Every woman, every child was at risk.
640
00:36:11,140 --> 00:36:13,400
Did you ever hear of the siege of
Leningrad?
641
00:36:15,340 --> 00:36:16,540
Probably worse than history.
642
00:36:17,280 --> 00:36:18,520
How long did it last?
643
00:36:18,760 --> 00:36:19,760
Three years?
644
00:36:19,820 --> 00:36:21,060
900 days.
645
00:36:23,040 --> 00:36:24,180
Is that what this says?
646
00:36:25,700 --> 00:36:27,440
They gave one to every survivor.
647
00:36:28,440 --> 00:36:34,280
Before the siege, my mother took me out
of Russia to safety, but my three older
648
00:36:34,280 --> 00:36:35,280
sisters...
649
00:36:35,920 --> 00:36:36,920
Not so lucky.
650
00:36:38,360 --> 00:36:43,640
My father survived the siege, but... My
mother and...
651
00:36:43,640 --> 00:36:48,480
My mother and my three sisters, they
starved to death.
652
00:36:49,920 --> 00:36:50,920
I'm sorry.
653
00:36:54,300 --> 00:37:00,060
Look, there's not very much I hold
sacred, but that medallion was given to
654
00:37:00,060 --> 00:37:01,340
my father the day he died.
655
00:37:01,940 --> 00:37:03,780
I've carried it with me every day since.
656
00:37:05,100 --> 00:37:07,900
Ashley, you were wearing it the day you
met with Tommy Toback.
657
00:37:10,040 --> 00:37:11,660
My father had this blown up.
658
00:37:12,040 --> 00:37:14,380
You can see the medallion attached to
the belt loop.
659
00:37:15,740 --> 00:37:17,360
So, what does this prove?
660
00:37:18,000 --> 00:37:21,120
Those photos were taken two days after
Stanley's murder.
661
00:37:21,600 --> 00:37:24,280
Which means you couldn't have left the
medallion in the rabbi's office.
662
00:37:24,840 --> 00:37:26,920
At least not when the bomb would have to
have been planted.
663
00:37:27,700 --> 00:37:31,780
I couldn't imagine why you, of all
people, Mike, would return to the scene
664
00:37:31,780 --> 00:37:33,920
crime. Which, of course, you didn't.
665
00:37:34,170 --> 00:37:35,630
You were going there for the first time.
666
00:37:35,850 --> 00:37:36,850
Plant evidence.
667
00:37:36,930 --> 00:37:39,430
Why would I plant evidence to make
myself look guilty?
668
00:37:39,690 --> 00:37:40,870
To protect your daughter.
669
00:37:41,670 --> 00:37:43,510
You weren't going to take a chance.
She'd be convicted.
670
00:37:45,370 --> 00:37:47,690
The DA's office is filing papers with
the court.
671
00:37:48,350 --> 00:37:49,750
She'll be released in a couple hours.
672
00:37:56,210 --> 00:38:00,010
She's... She's going to have one very
good lawyer.
673
00:38:01,670 --> 00:38:02,810
I'm sure she will.
674
00:38:04,140 --> 00:38:05,460
Thank you for coming, Mr. Harrison.
675
00:38:05,680 --> 00:38:09,640
Just so you understand, my client has
been informed to let me do the talking
676
00:38:09,640 --> 00:38:11,180
her. She saw plenty already.
677
00:38:12,140 --> 00:38:14,440
Did you tape record that conversation,
Detective?
678
00:38:14,780 --> 00:38:15,780
No.
679
00:38:15,840 --> 00:38:16,840
Obtain a signed statement?
680
00:38:17,040 --> 00:38:19,840
No. In fact, you sent her home, didn't
you, Detective?
681
00:38:20,440 --> 00:38:21,399
I did.
682
00:38:21,400 --> 00:38:22,440
Because you believed her innocent.
683
00:38:24,300 --> 00:38:27,540
I can't wait to get you on the stand,
Detective. In fact, if the state doesn't
684
00:38:27,540 --> 00:38:28,540
call you, I'll do it myself.
685
00:38:30,060 --> 00:38:32,180
Mr. Harrison, would you care to sit down
and view the tape?
686
00:38:32,840 --> 00:38:34,240
I'm breathless with anticipation.
687
00:38:37,440 --> 00:38:39,160
Okay, I'll roll it here.
688
00:38:45,180 --> 00:38:47,540
Stanley. All right, now watch this.
689
00:38:48,640 --> 00:38:49,640
Go ahead.
690
00:38:57,560 --> 00:38:59,000
What does that prove?
691
00:38:59,520 --> 00:39:03,880
Well, you know, this digital tape's
amazing. You can isolate one corner of
692
00:39:03,880 --> 00:39:08,600
frame, blow it up, you can slow motion
it. Yeah, how about manipulate the
693
00:39:08,840 --> 00:39:10,320
We wouldn't and we didn't.
694
00:39:10,620 --> 00:39:11,620
It's all there.
695
00:39:12,660 --> 00:39:13,660
Here, let me show you.
696
00:39:21,700 --> 00:39:23,020
You see that?
697
00:39:24,880 --> 00:39:27,340
Hey, what? Nadja, I'm doing the talking.
698
00:39:30,759 --> 00:39:32,820
What? Naja anticipates the bomb.
699
00:39:34,220 --> 00:39:36,460
She steps back just before it goes off.
700
00:39:37,020 --> 00:39:38,460
You notice nobody else did.
701
00:39:40,540 --> 00:39:43,820
That's all you've got? You've got a
guilty client, Counselor. That's what
702
00:39:43,820 --> 00:39:44,820
said about her father.
703
00:39:44,940 --> 00:39:47,140
Who's next, Tammy? One of the other
models?
704
00:39:47,420 --> 00:39:51,280
Or perhaps someone we haven't even met
yet. This conversation is over.
705
00:40:00,490 --> 00:40:02,270
Did you see her face when she wiped the
table?
706
00:40:03,190 --> 00:40:04,510
We both know she's guilty.
707
00:40:04,990 --> 00:40:06,650
Question is, how do we prove it?
708
00:40:08,330 --> 00:40:09,330
You busy tomorrow?
709
00:40:13,310 --> 00:40:17,690
Thank you. Very nice.
710
00:40:18,390 --> 00:40:19,530
Very little.
711
00:40:20,590 --> 00:40:26,170
This swimsuit, which is made of
synthetic fabric, lets the suns race
712
00:40:26,170 --> 00:40:27,750
even all over tan.
713
00:40:29,230 --> 00:40:32,570
You know, I might suggest that that
could be a little dangerous, some kind
714
00:40:32,570 --> 00:40:33,570
sun protection.
715
00:40:33,850 --> 00:40:34,870
Oh, okay.
716
00:40:36,010 --> 00:40:38,190
You know, I would say a lotion,
717
00:40:38,930 --> 00:40:42,330
SPF 15 or, excuse me.
718
00:40:43,970 --> 00:40:48,830
With a suit like that, I'd suggest maybe
even a 20.
719
00:40:49,790 --> 00:40:55,750
Okay. This perfect traveling outfit,
after dinner reception, the one -piece
720
00:40:55,750 --> 00:40:57,570
is equally at home in the boardroom.
721
00:40:58,160 --> 00:41:02,400
Or the boardwalk. Well, no boardroom I
ever was in.
722
00:41:02,980 --> 00:41:03,980
Must say.
723
00:41:04,900 --> 00:41:05,900
That must have.
724
00:41:07,460 --> 00:41:11,820
Okay, here. Make sure your wedding night
is one to remember with this
725
00:41:11,820 --> 00:41:13,680
traditional boudoir set.
726
00:41:14,120 --> 00:41:15,120
Whoop.
727
00:41:16,380 --> 00:41:18,140
I guess that's the problem, isn't it?
728
00:41:19,980 --> 00:41:24,780
That's very nice. Thank you. I think
maybe I better just forget about the
729
00:41:24,860 --> 00:41:25,860
ladies and gentlemen.
730
00:41:27,150 --> 00:41:30,390
A lot of you are probably wondering
about this archway behind me here.
731
00:41:30,710 --> 00:41:35,610
Last week at the fashion show, it served
as Tammy's wedding bower. The only
732
00:41:35,610 --> 00:41:39,950
difference now is we've installed a
lighting system called ALS, Alternate
733
00:41:39,950 --> 00:41:46,070
Lighting Source. It emits ultraviolet
rays and is able to detect any residue
734
00:41:46,070 --> 00:41:47,330
black powder.
735
00:41:47,830 --> 00:41:52,670
Now, one model walked off the stage
during the fashion show last week,
736
00:41:52,670 --> 00:41:57,210
the bomb, and planted it. When she did
that... She was covered with unseen
737
00:41:57,210 --> 00:41:58,530
residue from that bomb.
738
00:41:59,290 --> 00:42:03,850
So if you see any flecks, it won't be
dandruff. It'll be the residue from the
739
00:42:03,850 --> 00:42:05,650
bomb that killed Stanley.
740
00:42:05,890 --> 00:42:11,770
Because it will be the same model and
the same outfit that she wore when she
741
00:42:11,770 --> 00:42:12,770
planted that bomb.
742
00:42:18,570 --> 00:42:20,550
Ladies and gentlemen, the killer.
743
00:42:26,060 --> 00:42:28,520
Excuse me, ladies and gentlemen, but I
have an arrest to make.
744
00:42:29,340 --> 00:42:32,340
Miss Rose, you're under arrest for the
murder of Stanley Baumgarten.
745
00:42:33,000 --> 00:42:34,520
You have the right to remain silent.
746
00:42:35,180 --> 00:42:37,800
Anything you say can and will be used
against you in a court of law.
747
00:42:40,740 --> 00:42:41,740
I'm glad that's over.
748
00:42:42,360 --> 00:42:45,400
My city editor, he's not going to
believe this.
749
00:42:48,080 --> 00:42:50,600
Oliver, you still have the rest of the
show to announce.
750
00:42:51,520 --> 00:42:52,520
Oh, come on.
751
00:42:53,280 --> 00:42:54,280
Hold that.
752
00:42:57,279 --> 00:43:00,100
Well, we'll just go ahead.
753
00:43:08,440 --> 00:43:11,140
Well, I guess you could say she was just
trying to protect her father.
754
00:43:11,580 --> 00:43:13,780
Yeah, in some sad way, I guess she did
that out of love.
755
00:43:14,280 --> 00:43:15,560
Feels like kind of a waste.
756
00:43:15,840 --> 00:43:16,598
What do you mean?
757
00:43:16,600 --> 00:43:19,780
Don't forget this whole thing started
because Doug Exley was about to arrest
758
00:43:19,780 --> 00:43:20,780
Mike for dealing drugs.
759
00:43:21,360 --> 00:43:22,860
You think this will put him out of
business?
760
00:43:23,320 --> 00:43:26,280
He'll lie low for a while. Guys like
Mike always do something.
761
00:43:26,780 --> 00:43:28,840
I'd like to think after this fact that
he'd stop.
762
00:43:29,500 --> 00:43:30,500
Don't count on it, Dad.
763
00:43:31,100 --> 00:43:32,100
We'll get him on something.
764
00:43:32,620 --> 00:43:35,920
Maybe not today, maybe not tomorrow, but
soon enough.
765
00:43:49,550 --> 00:43:50,750
So last with Dave tonight.
766
00:43:51,030 --> 00:43:55,310
Don't miss the very lovely Jillian
Anderson, plus the Foo Fighters. But
767
00:43:55,370 --> 00:43:56,370
your local news.
768
00:43:56,930 --> 00:44:00,730
I'm at Mulcahy. I'm Maureen Green.
Coming up next on Eyewitness News 5 at
769
00:44:00,730 --> 00:44:04,830
public debate over the Carousel Center
expansion plan still goes on. We'll have
770
00:44:04,830 --> 00:44:08,410
the latest in a live report. And a wild
day in court as a Syracuse teacher
771
00:44:08,410 --> 00:44:11,750
accused of pitting a student. We'll tell
you what he says about charges of
772
00:44:11,750 --> 00:44:15,610
racism. Those stories plus Jim Barrett's
precision forecast. Eyewitness News 5.
61274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.