All language subtitles for diagnosis_murder_s08e01_death_by_design

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,599 --> 00:00:04,120 Roger, you agreed to go to this museum dinner with me three weeks ago. That was 2 00:00:04,120 --> 00:00:07,740 before Tom Wheelock. And you have to meet with him tonight in Laguna Beach. 3 00:00:07,940 --> 00:00:08,940 He can't come here. 4 00:00:09,140 --> 00:00:12,280 When a man offers to buy your company and he's talking in the neighborhood of 5 00:00:12,280 --> 00:00:15,000 $75 million, you go to him. 6 00:00:15,260 --> 00:00:17,220 You always do that to me. 7 00:00:19,360 --> 00:00:22,620 Lana, if you want me to continue to prop up that decorating business... Why do I 8 00:00:22,620 --> 00:00:25,240 even bother to talk to you? Well, cut me some slack. 9 00:00:25,460 --> 00:00:26,460 Fine, go. 10 00:00:27,540 --> 00:00:28,560 When will you be home? 11 00:00:29,150 --> 00:00:30,150 In the morning. 12 00:00:32,770 --> 00:00:36,910 Well, I am going to stay there until I close the deal. And if it takes till 13 00:00:36,910 --> 00:00:41,030 three o 'clock in the morning, then that's what it is. I can remember when 14 00:00:41,030 --> 00:00:44,390 drive hours any time of the night just to sleep in the same bed with me. 15 00:00:45,590 --> 00:00:48,930 And I can remember when you used to come with me on these business trips and 16 00:00:48,930 --> 00:00:50,190 wait for me in the hotel room. 17 00:00:53,050 --> 00:00:55,610 So if you'll excuse me, I have some business to attend to. 18 00:00:56,110 --> 00:00:57,110 So do I. 19 00:01:06,880 --> 00:01:07,880 I don't care. 20 00:01:08,460 --> 00:01:09,940 God, you are so beautiful. 21 00:01:10,480 --> 00:01:12,360 I have to do it tonight. 22 00:01:13,440 --> 00:01:14,440 Baby. 23 00:01:14,980 --> 00:01:17,580 He's staying over at the St. Regent's Hotel on Laguna Beach. 24 00:01:17,920 --> 00:01:18,920 Jake. 25 00:01:20,280 --> 00:01:21,520 We agreed to kill him. 26 00:01:22,660 --> 00:01:23,660 Tonight's the night. 27 00:01:25,420 --> 00:01:27,420 We want to be together. It's the only way. 28 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 What's the rush? 29 00:01:30,640 --> 00:01:34,080 Well, he's gone all the time. These little weekend trips. I think he's 30 00:01:34,080 --> 00:01:35,080 affair. 31 00:01:35,240 --> 00:01:36,240 What do we care? 32 00:01:37,620 --> 00:01:40,940 If he leaves me for someone else, he'll take his bank account with him. 33 00:01:42,520 --> 00:01:43,520 Take it. 34 00:01:44,320 --> 00:01:45,320 Tonight. 35 00:01:47,460 --> 00:01:48,460 All right. 36 00:01:50,580 --> 00:01:51,620 We're at the state region. 37 00:01:52,480 --> 00:01:55,900 It's right opposite the coast highway. You can't miss it. I'll write it down 38 00:01:55,900 --> 00:01:56,900 you. 39 00:01:57,960 --> 00:01:59,040 Make it look like a robbery. 40 00:01:59,420 --> 00:02:00,420 I know. 41 00:02:02,340 --> 00:02:03,520 I'll stay late at the museum. 42 00:02:04,120 --> 00:02:06,680 I'll make sure lots of people see me, and then I'll meet you here tomorrow to 43 00:02:06,680 --> 00:02:08,460 pick up the rug for my client, Mark Sloan. 44 00:02:08,840 --> 00:02:11,820 I promised I'd bring it by the hospital tomorrow, and we have to make it look 45 00:02:11,820 --> 00:02:13,060 like business as usual. 46 00:02:14,740 --> 00:02:15,900 You sure that's what you want? 47 00:02:16,560 --> 00:02:17,660 Don't lose your nerve now, Jake. 48 00:02:19,720 --> 00:02:21,160 We don't have any other options. 49 00:02:23,020 --> 00:02:24,020 Yeah, I guess you're right. 50 00:02:39,400 --> 00:02:40,540 Still, I'm going to miss you. 51 00:02:44,200 --> 00:02:49,060 I can't believe you let Lena Anderson talk you into renovating your office. 52 00:02:49,060 --> 00:02:51,100 didn't talk me into anything. I wanted a little change myself. 53 00:02:51,540 --> 00:02:52,620 Who are you trying to kid? 54 00:02:52,960 --> 00:02:55,040 You don't like to change anything, ever. 55 00:02:55,420 --> 00:02:58,320 So how did she do it, huh? Did she tell you that her business was floundering? 56 00:02:58,520 --> 00:03:00,280 Well, she's having a little bit of a slump right now. 57 00:03:00,500 --> 00:03:03,380 Hey, easy with that. That's very, very fragile. 58 00:03:03,740 --> 00:03:05,860 Okay. So what time is she going to get here? 59 00:03:06,240 --> 00:03:08,960 She was picking up the rug sometime this morning. She'll be here in about an 60 00:03:08,960 --> 00:03:09,960 hour. 61 00:03:13,260 --> 00:03:15,420 That's my allergies. I think it's the duct in the shop. 62 00:03:15,720 --> 00:03:16,920 The rug's right back here. 63 00:03:19,800 --> 00:03:20,800 Something wrong, Jake? 64 00:03:21,700 --> 00:03:25,180 No, you didn't see Lana this morning, did you, when you guys came this 65 00:03:25,400 --> 00:03:27,020 No. Nobody was here. 66 00:03:27,560 --> 00:03:28,560 I mean, you were late. 67 00:03:28,680 --> 00:03:30,360 The door was unlocked, so we came on in. 68 00:03:30,940 --> 00:03:34,560 I mean, the rug was here waiting for us. We packed it up and put it in the 69 00:03:34,560 --> 00:03:35,940 truck. Is there a problem? 70 00:03:36,600 --> 00:03:38,900 No, no. I just don't know where Lana is. 71 00:03:42,340 --> 00:03:44,340 I just hope I can remember where everything goes. 72 00:03:44,620 --> 00:03:45,620 Yeah. 73 00:03:47,080 --> 00:03:48,080 Dr. 74 00:03:48,840 --> 00:03:50,300 Mark Sloan? Yeah, that's me. 75 00:03:50,620 --> 00:03:55,080 I have a rug from Lana Andrews. Oh, that's the Obeson. Lana says it's a 76 00:03:55,080 --> 00:03:59,060 rug. You're putting an Obeson in your office with all this, uh, with all your 77 00:03:59,060 --> 00:04:01,880 stuff? Well, I mean, it's beige. It ought to match everything. 78 00:04:03,520 --> 00:04:04,520 Where's Lana? 79 00:04:04,560 --> 00:04:05,580 I thought she was here with you. 80 00:04:06,240 --> 00:04:07,480 No, I haven't seen her since yesterday. 81 00:04:08,000 --> 00:04:11,020 Well, if you want me to take the rug back, I could come back at a better 82 00:04:11,200 --> 00:04:13,740 No, all the stuff's out of the office. Let's look at it now. All right. 83 00:04:17,240 --> 00:04:18,240 That's it. 84 00:04:21,959 --> 00:04:23,720 Lana says this rug is faboo. 85 00:04:24,240 --> 00:04:25,240 Faboo? 86 00:04:25,280 --> 00:04:26,560 Designers live in a whole other world. 87 00:04:33,740 --> 00:04:34,740 Water. 88 00:05:20,520 --> 00:05:23,100 Did you notice anything out of the ordinary when you picked up the rug this 89 00:05:23,100 --> 00:05:27,580 morning? No, nothing. The rug was already rolled up and on the truck. 90 00:05:28,780 --> 00:05:30,520 And the last time you saw Lana? 91 00:05:31,200 --> 00:05:34,160 It was last night about 6 o 'clock when I left the shop. 92 00:05:34,820 --> 00:05:38,420 She was finishing up some invoices, and then she said something about going to a 93 00:05:38,420 --> 00:05:43,200 museum, a dinner, I think. So the shop was closed for the evening. 94 00:05:43,580 --> 00:05:44,620 She hadn't closed up yet. 95 00:05:45,780 --> 00:05:47,960 And the movers said that they found the door open. 96 00:05:49,420 --> 00:05:53,040 I just wonder if she got to the museum last night. Do you have any idea who 97 00:05:53,040 --> 00:05:54,220 might have had a motive to kill her? 98 00:05:57,480 --> 00:06:00,100 Mr. Myers, if you think you know something, you need to tell me. 99 00:06:00,780 --> 00:06:01,820 It's not my place. 100 00:06:02,240 --> 00:06:04,300 But have you talked to her husband? 101 00:06:05,620 --> 00:06:08,680 Look, it's no secret that her and her husband were having some problems. 102 00:06:09,620 --> 00:06:12,860 She told me a couple weeks ago that if he ever tried to leave her, she'd take 103 00:06:12,860 --> 00:06:14,180 him for everything that he was worth. 104 00:06:14,440 --> 00:06:15,840 She confided this to you? 105 00:06:16,080 --> 00:06:18,680 I heard her talking on the phone to someone. Now, I don't know who. 106 00:06:19,460 --> 00:06:22,940 But she said that he was planning to sell his company and that she was going 107 00:06:22,940 --> 00:06:23,899 bleed him dry. 108 00:06:23,900 --> 00:06:25,280 Now, those are her exact words. 109 00:06:29,020 --> 00:06:30,320 You mean, were we having problems? 110 00:06:32,580 --> 00:06:33,760 Is that what she told him? 111 00:06:35,560 --> 00:06:36,820 Well, I'll admit it. 112 00:06:37,440 --> 00:06:41,000 We were going through a rough patch in our marriage. We were arguing like any 113 00:06:41,000 --> 00:06:44,400 other long -term married couple, but we were working our way through it. 114 00:06:45,340 --> 00:06:46,340 If that's how we were. 115 00:06:47,020 --> 00:06:50,080 Why are you asking me this? I was told she was killed during a robbery. 116 00:06:50,600 --> 00:06:54,620 Well, the cash drawer was rifled, but according to Mr. Myers, less than $100 117 00:06:54,620 --> 00:06:57,660 taken. She never kept much petty cash at the shop. 118 00:06:58,080 --> 00:07:00,300 Now, it was probably some druggie looking for money. 119 00:07:01,120 --> 00:07:03,100 Or someone trying to make it look like a robbery. 120 00:07:04,340 --> 00:07:05,640 Why would somebody do that? 121 00:07:06,600 --> 00:07:09,880 Mr. Andrews, I have to ask you, where were you last night? 122 00:07:11,520 --> 00:07:13,900 I was with Tom Wheelock and his partners. 123 00:07:15,020 --> 00:07:19,480 His company is buying up several medium -sized software companies, and they've 124 00:07:19,480 --> 00:07:20,540 made an offer on mine. 125 00:07:21,500 --> 00:07:25,460 I knew the negotiations were going to last into the night, so I made 126 00:07:25,460 --> 00:07:27,060 arrangements to stay over in Laguna. 127 00:07:30,260 --> 00:07:31,260 There were witnesses. 128 00:07:32,100 --> 00:07:33,340 I have receipts. 129 00:07:36,100 --> 00:07:37,100 Maybe. 130 00:07:40,280 --> 00:07:42,440 Yesterday, Lana and I argued about my staying over. 131 00:07:44,870 --> 00:07:46,210 Maybe if I'd come home. 132 00:08:06,450 --> 00:08:07,450 Roger? 133 00:08:09,010 --> 00:08:10,010 You all right? 134 00:08:10,830 --> 00:08:13,390 Honey, we can't see each other for a while. 135 00:08:17,080 --> 00:08:19,660 Why? You didn't have anything to do with this, did you, Roger? 136 00:08:20,080 --> 00:08:21,080 Of course not. 137 00:08:21,800 --> 00:08:25,500 No, my wife was a vain and shallow woman, and I may not have loved her 138 00:08:25,600 --> 00:08:28,280 but I never wished her dead. 139 00:08:29,760 --> 00:08:31,200 Then why can't we see each other? 140 00:08:32,600 --> 00:08:33,600 Appearances. 141 00:08:33,760 --> 00:08:38,360 I mean, if people knew that we were together, they might jump to the wrong 142 00:08:38,360 --> 00:08:39,360 conclusion. 143 00:08:40,500 --> 00:08:41,580 Why risk that? 144 00:08:42,130 --> 00:08:44,210 It'll just be for a little while, I promise. 145 00:08:45,390 --> 00:08:46,650 I guess I understand. 146 00:08:47,610 --> 00:08:48,630 I'm going to miss you. 147 00:08:50,970 --> 00:08:51,970 It's going to be hard. 148 00:08:52,110 --> 00:08:53,110 Yes, it is. 149 00:09:02,010 --> 00:09:05,490 Clint Andrews was bludgeoned to death with some sort of a heavy object. 150 00:09:06,090 --> 00:09:10,330 Preliminary findings put the time of death between 6 p .m. and 3 a .m. Any 151 00:09:10,330 --> 00:09:11,129 on a weapon? 152 00:09:11,130 --> 00:09:14,250 Oh, more than a guess. I found tiny ceramic particles in her hair. 153 00:09:14,570 --> 00:09:16,070 The statue may be her boss. 154 00:09:16,370 --> 00:09:20,850 I think so, and given the severity and the angle of the blow, I'd say the 155 00:09:20,850 --> 00:09:22,470 was very strong and probably a male. 156 00:09:22,830 --> 00:09:24,970 That narrows it down to about a half a million people. 157 00:09:25,590 --> 00:09:27,890 Was there any broken pieces of ceramic on the floor? 158 00:09:28,090 --> 00:09:30,110 My guys have been over every inch of that shop. 159 00:09:30,330 --> 00:09:32,390 Anything large enough for a fingerprint, they would have found. 160 00:09:32,950 --> 00:09:34,050 But we can go over it again. 161 00:09:41,080 --> 00:09:43,340 Here's the inventory list we did a month ago. 162 00:09:43,960 --> 00:09:46,660 There's nothing missing unless it was something new she brought in and never 163 00:09:46,660 --> 00:09:48,560 told me about. Did Lana show you everything she bought? 164 00:09:48,860 --> 00:09:49,860 Pretty much. 165 00:09:50,060 --> 00:09:53,000 She loved her work, although she never got much support for it at home. 166 00:09:54,640 --> 00:09:55,840 How long have you worked for her? 167 00:09:56,080 --> 00:09:57,740 Four months, maybe five. 168 00:09:58,280 --> 00:10:01,560 Needed someone to come in and do heavy lifting, supervise the movers. 169 00:10:02,340 --> 00:10:04,980 Be amazed how many workmen take advantage of a woman. 170 00:10:05,220 --> 00:10:08,660 Lieutenant, we found this in a dumpster two blocks away. 171 00:10:11,440 --> 00:10:13,740 I think we just found our murder weapon. Wait a second. 172 00:10:13,940 --> 00:10:17,240 I think you guys might want to see something. It's a photograph. 173 00:10:18,700 --> 00:10:20,260 Yeah. Here it is. 174 00:10:28,040 --> 00:10:30,760 Well, if you had the police call me down here so you could give me your 175 00:10:30,760 --> 00:10:34,080 condolences. No, I'm afraid there's a little bit more to it than that. 176 00:10:36,680 --> 00:10:39,200 Mr. Andrews, thank you for coming down. 177 00:10:39,540 --> 00:10:40,540 We, uh... 178 00:10:40,790 --> 00:10:42,670 Found the vase that was used to murder your wife. 179 00:10:42,870 --> 00:10:44,690 Did you find fingerprints? 180 00:10:44,950 --> 00:10:45,950 Do you know who killed her? 181 00:10:46,310 --> 00:10:47,570 I also found this photograph. 182 00:10:48,010 --> 00:10:49,150 Do you recognize it? 183 00:10:50,770 --> 00:10:52,390 Of course. It's my living room. 184 00:10:53,690 --> 00:10:57,150 Lana redecorated it about six months ago. She was hoping to use it as a 185 00:10:57,150 --> 00:10:59,450 showcase. It was not to my taste. 186 00:10:59,870 --> 00:11:03,770 I remember a friend of mine saying that once a woman is convinced she can't 187 00:11:03,770 --> 00:11:07,370 remake a man, she spends the rest of her time remaking everything around him. 188 00:11:09,480 --> 00:11:10,480 It made Lana happy. 189 00:11:11,800 --> 00:11:13,960 I just wish I'd done a lot more to make her happy. 190 00:11:15,960 --> 00:11:18,720 Take a look at that vase on the shelf in the corner. 191 00:11:20,420 --> 00:11:23,580 Well, I remember it. Lana said it was pre -Columbian. 192 00:11:24,240 --> 00:11:25,480 When's the last time you saw it? 193 00:11:25,960 --> 00:11:27,660 I don't know. 194 00:11:28,320 --> 00:11:30,360 I'm pretty oblivious to things like this. 195 00:11:31,140 --> 00:11:33,000 Imagine it's still on the shelf in the living room. 196 00:11:34,120 --> 00:11:35,840 We searched the house. It's not there. 197 00:11:36,670 --> 00:11:39,350 Wait a minute. You don't suspect that I had anything to do with this. 198 00:11:43,690 --> 00:11:47,350 Oh, now, this is preposterous. I would never do anything to hurt Lana. 199 00:11:48,810 --> 00:11:50,330 Besides, I was in Laguna. 200 00:11:50,830 --> 00:11:51,910 People saw me. 201 00:11:54,330 --> 00:11:56,730 The reservation clerk remembers checking you in. 202 00:11:57,130 --> 00:12:01,730 The bellboy remembers you. But the room service waiter seems to remember someone 203 00:12:01,730 --> 00:12:02,730 else with you. 204 00:12:11,600 --> 00:12:12,820 I think I should go talk to the girlfriend. 205 00:12:14,640 --> 00:12:18,500 Roger's business people were staying in the hotel, so we couldn't go to the 206 00:12:18,500 --> 00:12:19,199 dining room. 207 00:12:19,200 --> 00:12:21,620 But it was a beautiful suite, and we ordered in room service. 208 00:12:22,160 --> 00:12:25,960 I had the seared scallops with bone marrow, a truffle, and herb salad. 209 00:12:26,640 --> 00:12:30,900 Am I telling you more than you need to know? I have never been questioned in a 210 00:12:30,900 --> 00:12:33,980 murder case before, and I guess I'm a little nervous. 211 00:12:34,700 --> 00:12:36,160 Did you go anywhere after dinner? 212 00:12:36,700 --> 00:12:37,700 Oh, just to bed. 213 00:12:37,880 --> 00:12:39,960 Well, actually, we went to bed before dinner. 214 00:12:40,540 --> 00:12:41,499 And never left. 215 00:12:41,500 --> 00:12:45,680 And then we had the food served into the bedroom, and we resumed. 216 00:12:46,100 --> 00:12:49,940 Because Roger has a lot of stamina for men his age. There I go again. I'm so 217 00:12:49,940 --> 00:12:52,380 sorry. It's his character flaw. I have compulsive disclosure. 218 00:12:52,760 --> 00:12:55,040 I don't know how not to tell everything that I know. 219 00:12:55,660 --> 00:12:59,140 All I need to know is that Roger was with you the entire evening. 220 00:12:59,360 --> 00:13:00,700 We were together all night. 221 00:13:01,220 --> 00:13:02,680 I scarcely got a wink of sleep. 222 00:13:04,760 --> 00:13:06,820 Well, thank you for your time, Ms. Masterson. 223 00:13:07,470 --> 00:13:09,010 I have any other questions? 224 00:13:09,290 --> 00:13:10,290 Lieutenant. 225 00:13:12,730 --> 00:13:15,890 You don't think that Roger had anything to do with his wife's murder, do you? 226 00:13:16,470 --> 00:13:17,810 I'm afraid I can't answer that. 227 00:13:21,710 --> 00:13:23,090 Well, good luck with the investigation. 228 00:13:32,610 --> 00:13:34,070 You can come out now. 229 00:13:46,420 --> 00:13:47,820 We pull it off. 230 00:13:49,000 --> 00:13:51,020 So, when do we start phase two? 231 00:13:51,420 --> 00:13:53,080 Oh, patience is a virtue, sweetheart. 232 00:13:53,440 --> 00:13:54,500 And don't you worry. 233 00:13:55,100 --> 00:13:56,100 We'll get there. 234 00:13:58,960 --> 00:14:01,680 When do we hit him up for all the money? 235 00:14:02,400 --> 00:14:03,400 Soon. 236 00:14:03,960 --> 00:14:05,520 To the perfect murder. 237 00:14:07,280 --> 00:14:08,320 Okay, soon. 238 00:14:09,900 --> 00:14:10,900 But when? 239 00:14:11,580 --> 00:14:13,120 You know what I would have loved to have seen? 240 00:14:13,770 --> 00:14:17,250 your face when you walked in the shop and saw that Lana's body was missing. 241 00:14:17,570 --> 00:14:20,370 And when she rolled out onto the floor of that doctor's office, I about had a 242 00:14:20,370 --> 00:14:21,109 heart attack. 243 00:14:21,110 --> 00:14:23,090 You want to explain to me why you made me go through all that? 244 00:14:23,350 --> 00:14:27,010 Oh, baby, I love you, but you are a terrible liar. 245 00:14:27,770 --> 00:14:31,910 This way, in the presence of impeccable witness, you about had a heart attack, 246 00:14:31,990 --> 00:14:34,690 after which I don't think anyone's ever going to suspect that you had anything 247 00:14:34,690 --> 00:14:35,489 to do with it. 248 00:14:35,490 --> 00:14:36,530 How do you think of everything? 249 00:14:38,870 --> 00:14:39,870 Yes, I do. 250 00:14:39,910 --> 00:14:42,970 So, how soon do we take his money and go to Europe? 251 00:14:44,290 --> 00:14:47,690 Patience. We have a long, rich life ahead of us. 252 00:14:48,730 --> 00:14:52,670 The only thing that could go wrong now is if anyone ever connected us. 253 00:14:53,610 --> 00:14:57,290 So I think it's time for us to cool it for a few months. Kendra? Jake, don't 254 00:14:57,290 --> 00:14:58,330 start. We've talked about this. 255 00:14:58,830 --> 00:15:00,710 If we're going to be safe, we have to be smart. 256 00:15:01,930 --> 00:15:02,930 Okay. 257 00:15:03,590 --> 00:15:07,030 But I don't have to go right now, do I? 258 00:15:07,970 --> 00:15:11,110 I think we have an hour or two, Grace Berry. 259 00:15:18,930 --> 00:15:22,250 Well, that certainly ruins a wonderful romantic moment. 260 00:15:25,390 --> 00:15:26,710 I'm going to take a hot bath. 261 00:15:29,870 --> 00:15:31,530 Just hope I'm not allergic to Italy. 262 00:15:32,050 --> 00:15:36,350 So somebody took the ceramic vase from Roger's place, brought it to Lana's 263 00:15:36,390 --> 00:15:37,950 and killed her with it. Somebody who? 264 00:15:39,470 --> 00:15:42,550 Husband's the most logical suspect. There was trouble in their marriage, but 265 00:15:42,550 --> 00:15:43,750 has a very good alibi. 266 00:15:44,190 --> 00:15:45,850 That's pretty solid. What about the assistant? 267 00:15:46,190 --> 00:15:49,370 There's no evidence that Jake was ever at Lana's house. I don't think he took 268 00:15:49,370 --> 00:15:51,970 her from the house to the shop. Well, Lana could have taken it to the shop 269 00:15:51,970 --> 00:15:54,810 herself, you know, to show a client, and Jake could have picked it up and hit 270 00:15:54,810 --> 00:15:55,429 her with it. 271 00:15:55,430 --> 00:15:56,430 He didn't have any motive. 272 00:15:56,990 --> 00:16:00,230 You know, I looked at Jake when Lana rolled out of that rug, and if he was 273 00:16:00,230 --> 00:16:02,070 as shocked as I was, he's some good actor. 274 00:16:02,490 --> 00:16:03,490 What about the girlfriend? 275 00:16:03,670 --> 00:16:04,950 She could have wanted the wife dead. 276 00:16:05,670 --> 00:16:08,370 If she and Roger were in it together, they could have been covering for one 277 00:16:08,370 --> 00:16:09,370 another. 278 00:16:09,750 --> 00:16:11,910 No, they saw either of them leave the hotel that night. 279 00:16:13,520 --> 00:16:15,360 But there might be a record of the car's activities. 280 00:16:16,620 --> 00:16:17,700 I'll call you this afternoon. 281 00:16:18,220 --> 00:16:19,220 Help yourself. 282 00:16:20,540 --> 00:16:22,440 You know dessert comes with this. You want to spread it? 283 00:16:22,980 --> 00:16:23,980 Absolutely. 284 00:16:26,980 --> 00:16:27,980 Roger. 285 00:16:28,900 --> 00:16:30,080 Kendra, what are you doing here? 286 00:16:30,360 --> 00:16:32,700 I came around by the bag that nobody saw me in. 287 00:16:34,780 --> 00:16:36,660 A police detective came to see me today. 288 00:16:37,820 --> 00:16:38,820 What did you tell him? 289 00:16:38,960 --> 00:16:39,960 The truth. 290 00:16:40,140 --> 00:16:41,140 I hope that's okay. 291 00:16:41,500 --> 00:16:42,890 Absolutely. Good. 292 00:16:43,850 --> 00:16:46,890 Honey, I'm sorry. I didn't want to drag you into all of this. 293 00:16:47,490 --> 00:16:48,490 I love you. 294 00:16:49,050 --> 00:16:51,030 Whatever trouble you're in, I'm there with you. 295 00:16:53,270 --> 00:16:55,670 Actually, it's just as well that the police know about us. 296 00:16:56,610 --> 00:16:58,190 Roger, I have to talk to you. 297 00:16:59,190 --> 00:17:00,190 About what? 298 00:17:00,670 --> 00:17:02,670 I didn't want to have to talk to you about this. 299 00:17:03,110 --> 00:17:04,110 What? 300 00:17:04,490 --> 00:17:05,490 I'm in trouble. 301 00:17:05,890 --> 00:17:06,890 And I need money. 302 00:17:08,369 --> 00:17:11,230 Well, if that's all it is, I mean, don't worry. What do you need? 303 00:17:12,040 --> 00:17:13,040 This is my brother. 304 00:17:13,240 --> 00:17:16,980 No, it doesn't matter what it's for. I'll write you a check. No, Roger, 305 00:17:16,980 --> 00:17:18,599 to me. You might not want to help me. 306 00:17:18,900 --> 00:17:20,020 Of course I will. 307 00:17:22,260 --> 00:17:24,819 Remember when I told you that my brother was in a sanitarium? 308 00:17:25,680 --> 00:17:26,680 Vaguely. 309 00:17:27,119 --> 00:17:28,119 Well, he's autistic. 310 00:17:28,680 --> 00:17:30,780 And he'll never be able to function on his own. 311 00:17:31,040 --> 00:17:34,440 And I want him to be in a place where they treat him well and with dignity. 312 00:17:34,960 --> 00:17:35,960 Of course. 313 00:17:36,480 --> 00:17:38,280 Well, I've got him in this really nice place. 314 00:17:38,720 --> 00:17:40,240 But it's on a temporary basis. 315 00:17:41,550 --> 00:17:46,150 And I was hoping to make it permanent, but with small inheritance I have, I've 316 00:17:46,150 --> 00:17:50,490 already gone through, so if I can't come up with a full payment, they're 317 00:17:50,490 --> 00:17:52,090 threatening to put him out on the street. 318 00:17:55,390 --> 00:17:56,390 I'll call him. 319 00:17:57,310 --> 00:18:00,410 You can't. I'm his guardian, and I'm the only one they'll talk to. 320 00:18:04,870 --> 00:18:06,270 How much do you need? 321 00:18:09,470 --> 00:18:10,470 About 500. 322 00:18:12,430 --> 00:18:13,430 Five hundred. 323 00:18:14,130 --> 00:18:15,130 Thousand. 324 00:18:16,810 --> 00:18:18,310 They want the payment in full. 325 00:18:20,510 --> 00:18:21,690 A half a million dollars. 326 00:18:23,850 --> 00:18:27,130 You expect me to write you a check for a half a million dollars? 327 00:18:27,630 --> 00:18:31,870 No, I don't expect you to do anything. This isn't your problem. I know that. 328 00:18:31,890 --> 00:18:35,670 It's mine. It's just... I didn't have anyone else to turn to. 329 00:18:37,010 --> 00:18:38,650 You said that we were getting married. 330 00:18:40,510 --> 00:18:42,050 You would have lost more of the divorce. 331 00:18:47,770 --> 00:18:51,730 This will be the end of it? You don't have any other relatives out there in 332 00:18:51,730 --> 00:18:52,830 financial straits? 333 00:18:54,130 --> 00:18:55,430 I don't have any other relatives. 334 00:18:56,450 --> 00:18:57,830 It's just the two of you in my life. 335 00:19:00,250 --> 00:19:01,250 My brother? 336 00:19:17,930 --> 00:19:21,430 Can we go for a ride today? I can check myself out. Not today. 337 00:19:23,330 --> 00:19:24,330 But you promised. 338 00:19:24,750 --> 00:19:25,870 I said not today. 339 00:19:26,790 --> 00:19:27,790 Another time. 340 00:19:43,290 --> 00:19:44,290 I'll take over. 341 00:19:50,480 --> 00:19:51,480 Look at you. 342 00:19:51,980 --> 00:19:52,980 How are you feeling? 343 00:19:56,480 --> 00:19:57,680 Oh, he's so handsome. 344 00:20:00,800 --> 00:20:01,800 We got him, Daddy. 345 00:20:02,440 --> 00:20:03,720 Just like I said we would. 346 00:20:04,600 --> 00:20:05,600 We got him. 347 00:20:09,440 --> 00:20:12,620 Dad? Oh, Steve, do you remember who this kite was? 348 00:20:13,360 --> 00:20:14,360 Dad, does it matter? 349 00:20:14,600 --> 00:20:15,600 How about right there? 350 00:20:16,030 --> 00:20:19,450 No, I'd like it back where it was. It took me years to get this office just 351 00:20:19,450 --> 00:20:20,389 way I wanted it. 352 00:20:20,390 --> 00:20:24,030 You know, the Chinese have a science about where things should be placed in a 353 00:20:24,030 --> 00:20:26,550 room according to a very specific plan. 354 00:20:27,130 --> 00:20:30,070 Dad, there's a difference between feng shui and clutter. 355 00:20:30,650 --> 00:20:32,770 How about right there? 356 00:20:36,890 --> 00:20:37,890 Any luck at the hotel? 357 00:20:38,450 --> 00:20:41,630 No, the parking there is self -service. There's no way to tell if Roger left 358 00:20:41,630 --> 00:20:42,630 again the night of the murder. 359 00:20:43,150 --> 00:20:44,350 But on a hunch... 360 00:20:44,600 --> 00:20:46,580 I checked his credit card charges. Find something? 361 00:20:46,860 --> 00:20:49,300 He gassed up his car right off the freeway in Long Beach. 362 00:20:49,500 --> 00:20:51,600 Exactly halfway between Laguna and Santa Monica. 363 00:20:51,840 --> 00:20:53,120 1 .38 a .m. 364 00:20:53,500 --> 00:20:54,500 What'd Roger say? 365 00:20:54,660 --> 00:20:56,440 I was just gonna go ask him. You wanna come? 366 00:20:56,800 --> 00:20:58,160 Yeah, I'd like to talk to him. 367 00:21:01,500 --> 00:21:02,700 The bookcase. 368 00:21:03,440 --> 00:21:05,620 That's where it was, on top of the bookcase. 369 00:21:13,000 --> 00:21:14,000 Get this. 370 00:21:17,860 --> 00:21:19,000 Now where do these go? 371 00:21:24,780 --> 00:21:26,340 I never left the hotel. 372 00:21:26,660 --> 00:21:27,660 Kendra told you. 373 00:21:28,040 --> 00:21:29,980 Then how do you explain the gasoline charges? 374 00:21:30,520 --> 00:21:33,440 I don't know. Maybe the parking attendant went out joyriding. 375 00:21:33,780 --> 00:21:34,780 There was no attendant. 376 00:21:34,980 --> 00:21:36,160 It was a self -parked garage. 377 00:21:36,520 --> 00:21:38,840 I don't know. This is a nightmare. 378 00:21:39,600 --> 00:21:42,180 Listen, I have nothing to hide in the car here. 379 00:21:42,490 --> 00:21:46,090 If you don't believe me, check it yourself. And before you ask, no, I have 380 00:21:46,090 --> 00:21:48,090 had it detailed since I came back from Laguna. 381 00:21:48,470 --> 00:21:49,470 Maybe you should have. 382 00:21:53,490 --> 00:22:00,230 I was with Kendra all 383 00:22:00,230 --> 00:22:01,230 night. After. 384 00:22:01,670 --> 00:22:06,070 I knew you'd find out. And I told him that I never should have lied. 385 00:22:07,730 --> 00:22:09,210 What time did he leave the hotel? 386 00:22:10,890 --> 00:22:17,000 Um... It was right after the meetings, and he told me to get into the bed, 387 00:22:17,000 --> 00:22:20,380 room service, and when I got there, to pretend that he was in the bathroom. 388 00:22:20,920 --> 00:22:21,920 When did he get back? 389 00:22:22,920 --> 00:22:26,320 It must have been about 2 .15, 2 .30. 390 00:22:28,080 --> 00:22:31,620 When he came back, he was strange and excited. 391 00:22:32,920 --> 00:22:34,080 Did he tell you where he'd been? 392 00:22:34,980 --> 00:22:36,220 He wouldn't talk about it. 393 00:22:37,520 --> 00:22:41,000 He asked me to marry him, and when I asked him about Lana. 394 00:22:42,410 --> 00:22:44,350 He said that we wouldn't have to worry about her anymore. 395 00:22:46,270 --> 00:22:47,270 Oh, God. 396 00:22:47,890 --> 00:22:50,850 I'm so sorry that I lied about that. 397 00:22:52,330 --> 00:22:53,590 Am I going to go to jail? 398 00:22:55,230 --> 00:22:57,730 I'll need to get your full and complete statement. 399 00:22:58,170 --> 00:22:59,170 Of course. 400 00:22:59,250 --> 00:23:00,830 And I'll have to ask you not to leave town. 401 00:23:01,730 --> 00:23:02,730 I won't. 402 00:23:23,850 --> 00:23:24,769 You're late. 403 00:23:24,770 --> 00:23:25,770 Where have you been? 404 00:23:26,330 --> 00:23:29,950 I've been doing the same thing you're doing, pounding a few nails into a 405 00:23:31,330 --> 00:23:32,330 Don't worry about it, Jake. 406 00:23:33,190 --> 00:23:34,190 So how's it going? 407 00:23:34,670 --> 00:23:35,670 Slow. 408 00:23:35,770 --> 00:23:37,290 What do you call these old Egyptian things? 409 00:23:37,770 --> 00:23:38,990 It's called sarcophagus. 410 00:23:39,250 --> 00:23:42,550 All right, well, as soon as I get this sarcophagus shipped, I am officially out 411 00:23:42,550 --> 00:23:43,550 of here. 412 00:23:46,710 --> 00:23:48,850 And I'll be very happy to get away from all this stuff. 413 00:23:49,890 --> 00:23:52,330 The police arrested Roger today for the murder of his wife. 414 00:23:53,040 --> 00:23:54,040 What, already? 415 00:23:54,060 --> 00:23:55,600 What can I tell you? They're good. 416 00:23:56,640 --> 00:23:58,040 So how are we supposed to get the money now? 417 00:23:58,500 --> 00:23:59,500 I already have it. 418 00:24:00,300 --> 00:24:02,020 You did. You got it. Mm -hmm. 419 00:24:02,500 --> 00:24:03,500 How much? 420 00:24:04,140 --> 00:24:05,240 $500 ,000. 421 00:24:06,120 --> 00:24:07,120 Half a million? 422 00:24:07,160 --> 00:24:07,979 Mm -hmm. 423 00:24:07,980 --> 00:24:10,200 Certified cashier's check. I've already deposited it. 424 00:24:11,700 --> 00:24:13,100 We did it. 425 00:24:13,600 --> 00:24:15,320 We did it. We did it. We did it. 426 00:24:16,200 --> 00:24:18,480 Hey, what do you say we follow this guy to Cairo? 427 00:24:18,780 --> 00:24:21,140 I always want to see those pyramid things. 428 00:24:22,830 --> 00:24:23,830 It sounds like fun. 429 00:24:24,090 --> 00:24:25,230 Send me a postcard. 430 00:24:25,810 --> 00:24:27,230 Kendra, what? I just... 431 00:25:11,749 --> 00:25:14,570 On advice of counsel, all he's willing to say is that he's innocent. 432 00:25:15,190 --> 00:25:18,190 Original, I'll have the chicken finger Caesar salad. 433 00:25:19,370 --> 00:25:20,370 No? 434 00:25:20,870 --> 00:25:21,870 We got him, though. 435 00:25:22,130 --> 00:25:26,170 We can match the shard of ceramic we found in his car to the murder weapon. 436 00:25:26,170 --> 00:25:29,070 can prove that the ceramic vase was in his house days before the murder. 437 00:25:29,310 --> 00:25:33,070 And the gasoline shards will prove that he was in his car halfway between Laguna 438 00:25:33,070 --> 00:25:35,330 and Santa Monica at 1 .38 a .m. 439 00:25:35,590 --> 00:25:37,030 Order up. Yeah, I heard you. 440 00:25:37,230 --> 00:25:38,370 What happened to all your help? 441 00:25:38,840 --> 00:25:40,560 Alex has finals and Jesse's on call. 442 00:25:41,120 --> 00:25:44,620 You know there are establishments who actually hire people to do the work? 443 00:25:45,260 --> 00:25:46,720 Then we'd have no problems at all. 444 00:25:48,480 --> 00:25:50,860 So what's wrong with the chicken figure Caesar salad? 445 00:25:51,100 --> 00:25:54,860 The chicken is breaded and fried. It's not very healthy for you. Healthy isn't 446 00:25:54,860 --> 00:25:57,620 necessarily what I'm thinking about when I walk into a barbecue restaurant. 447 00:25:59,040 --> 00:26:00,340 Southwest Cobb Salad. 448 00:26:00,840 --> 00:26:02,400 Did you see this? 449 00:26:04,080 --> 00:26:06,800 Yeah, this is the posting for the gasoline Roger bought the night of the 450 00:26:07,360 --> 00:26:08,360 Do you think that's a little odd? 451 00:26:08,740 --> 00:26:10,260 Order up. It's coming. 452 00:26:10,620 --> 00:26:11,620 What? 453 00:26:12,300 --> 00:26:13,660 He bought regular gasoline. 454 00:26:13,960 --> 00:26:15,000 So maybe he was frugal. 455 00:26:15,220 --> 00:26:17,340 He drives a Jaguar. Order up. 456 00:26:18,060 --> 00:26:19,060 I'll get it. 457 00:26:19,340 --> 00:26:23,420 I don't think a man of Rogers' means would risk buying regular gasoline for a 458 00:26:23,420 --> 00:26:25,000 high -performance engine like a Jaguar. 459 00:26:25,220 --> 00:26:27,600 But he's the only one that had motive, means, and opportunity. 460 00:26:28,560 --> 00:26:30,880 Can the service station attendant identify him? 461 00:26:31,140 --> 00:26:32,140 Not exactly. 462 00:26:32,320 --> 00:26:35,420 He remembers there was a man driving the car. He thinks. 463 00:26:36,200 --> 00:26:38,780 Well, could it have been the girlfriend wearing a cap trying to look like a man? 464 00:26:39,180 --> 00:26:41,420 Kendra Masterson would never look like a man, believe me. 465 00:26:41,660 --> 00:26:42,700 He's right about that. 466 00:26:43,220 --> 00:26:44,840 Besides, I checked the hotel records. 467 00:26:45,040 --> 00:26:48,620 At 1 .45, Kendra called room service and ordered ice cream. 468 00:26:49,000 --> 00:26:51,920 Now, the room service waiter definitely remembers that she was there when he 469 00:26:51,920 --> 00:26:53,660 delivered the ice cream at 2 o 'clock. 470 00:26:54,080 --> 00:26:55,840 She appeared, however, to have been alone. 471 00:26:56,340 --> 00:26:57,340 Roger wasn't there? 472 00:26:57,680 --> 00:27:00,820 He could have been in the bathroom, and that's what she told the waiter, but 473 00:27:00,820 --> 00:27:02,060 everything points to Roger. 474 00:27:03,140 --> 00:27:05,720 If Roger was there, she could have had an accomplice. 475 00:27:06,120 --> 00:27:08,900 And found a way to slip them the car keys and the credit card. 476 00:27:10,980 --> 00:27:11,980 It's not impossible. 477 00:27:13,120 --> 00:27:15,080 Does Roger know she's going to testify against him? 478 00:27:15,760 --> 00:27:16,760 I'll kill her. 479 00:27:16,780 --> 00:27:18,500 Mr. Andrews. I'll kill her. 480 00:27:19,460 --> 00:27:23,240 I give her half a million dollars and she signs a statement saying I killed my 481 00:27:23,240 --> 00:27:24,240 wife? 482 00:27:24,600 --> 00:27:25,720 I will kill her. 483 00:27:26,000 --> 00:27:27,400 You gave her half a million dollars? 484 00:27:27,680 --> 00:27:29,940 Get her in here. I will choke the truth out of her. 485 00:27:31,080 --> 00:27:34,800 Mr. Andrews, I think it would be better if you didn't use words like I'll kill 486 00:27:34,800 --> 00:27:36,150 her. You think I won't? 487 00:27:36,950 --> 00:27:40,470 I'm about to be tried and executed for something I did not do. 488 00:27:41,270 --> 00:27:43,450 I did not leave that hotel room. 489 00:27:43,690 --> 00:27:45,050 I didn't kill my wife. 490 00:27:45,850 --> 00:27:50,090 Was Kendra in that room all night? She didn't leave for a couple of hours? 491 00:27:52,430 --> 00:27:58,150 No, she didn't. And I won't say she did just to put the blame on her. 492 00:27:59,310 --> 00:28:01,710 May I ask why you gave her the half a million dollars? 493 00:28:05,229 --> 00:28:06,229 $500 ,000? 494 00:28:06,970 --> 00:28:10,890 Roger Andrews, out of the goodness of his heart, gave me $500 ,000? 495 00:28:11,270 --> 00:28:12,270 That's what he said. 496 00:28:12,370 --> 00:28:13,510 And you believed him? 497 00:28:13,810 --> 00:28:17,090 I mean, do you know anything about multimillionaire Roger Andrews, about 498 00:28:17,090 --> 00:28:18,210 charity in his heart? 499 00:28:19,210 --> 00:28:23,630 You said it was for your brother. You told me it was to pay for his care in a 500 00:28:23,630 --> 00:28:24,609 mental hospital. 501 00:28:24,610 --> 00:28:28,110 I don't even have a brother, much less one in a loony bin. 502 00:28:29,030 --> 00:28:31,130 Well, it would be easy to check something like that out. 503 00:28:31,990 --> 00:28:34,250 Well, you can check all you want. 504 00:28:35,040 --> 00:28:38,380 You can't find a brother I don't have. Thank you. No, I meant the money. 505 00:28:38,880 --> 00:28:40,300 The bank will have a record of that. 506 00:28:41,460 --> 00:28:42,900 Unless it was a cashier's check. 507 00:28:44,880 --> 00:28:46,680 Even so, for such a large amount. 508 00:28:49,580 --> 00:28:51,440 What did you do? Put it in your own checking account? 509 00:28:54,360 --> 00:28:56,820 He told me it was an early wedding present. 510 00:28:57,180 --> 00:28:59,080 Did you know that he'd asked me to marry him? 511 00:28:59,880 --> 00:29:02,220 Well, I'm not surprised. You're a very beautiful young lady. 512 00:29:04,040 --> 00:29:06,440 And of course I believe you. It was a wedding present. 513 00:29:07,420 --> 00:29:10,540 The trouble is, I'm afraid a jury might see that as a bribe. 514 00:29:11,800 --> 00:29:12,799 For what? 515 00:29:12,800 --> 00:29:13,800 You mean to lie? 516 00:29:14,140 --> 00:29:15,620 You think I'd lie for him? 517 00:29:16,000 --> 00:29:17,280 You did, at first. 518 00:29:17,600 --> 00:29:18,600 Yeah, but that was different. 519 00:29:18,780 --> 00:29:21,540 That wasn't exactly lying. I thought that he was innocent then. 520 00:29:22,580 --> 00:29:26,180 I mean, afterwards... Look, Dr. 521 00:29:26,400 --> 00:29:31,360 Sloan. I was deeply in love with Roger. He promised he was going to divorce his 522 00:29:31,360 --> 00:29:32,360 wife from me. 523 00:29:32,899 --> 00:29:39,120 But his inner demon obviously got the better of him, and he killed her 524 00:29:40,880 --> 00:29:43,880 I mean, this whole thing has been a nightmare for me. 525 00:29:44,960 --> 00:29:46,760 Why didn't you tell the police about the money? 526 00:29:47,320 --> 00:29:50,700 Because I was scared that they'd think what you thought, that it was a bribe, 527 00:29:50,700 --> 00:29:53,240 and that I'd be some accessory after the fact. 528 00:29:53,620 --> 00:29:54,740 Isn't that what they call it? 529 00:29:55,020 --> 00:29:56,200 That's what the law calls it. 530 00:29:58,900 --> 00:30:01,000 I was scared they'd take the money away from me. 531 00:30:02,120 --> 00:30:06,240 I was going to leave Los Angeles, leave these memories, and start over fresh 532 00:30:06,240 --> 00:30:08,700 someplace else where no one knows anything about this. 533 00:30:09,520 --> 00:30:11,000 And I know it was selfish. 534 00:30:11,760 --> 00:30:12,760 But understandable. 535 00:30:16,260 --> 00:30:17,380 I have the money. 536 00:30:18,420 --> 00:30:19,500 It's in a safe place. 537 00:30:20,480 --> 00:30:25,340 But until someone tells me I have to give it back, I'm not telling anyone 538 00:30:25,340 --> 00:30:26,340 it is. 539 00:30:28,040 --> 00:30:29,040 Well... 540 00:30:30,280 --> 00:30:32,160 Oh, excuse me. Oh, bless you. 541 00:30:33,200 --> 00:30:35,880 These darn allergies. This time of year, they're just murder. 542 00:30:36,100 --> 00:30:37,180 What do you take for yours? 543 00:30:37,760 --> 00:30:39,060 Oh, I don't have any allergies. 544 00:30:39,460 --> 00:30:41,720 Oh, I thought that inhaler on the table was yours. 545 00:30:44,800 --> 00:30:48,000 Oh, that's a friend of mine's. She must have left it when she was here last 546 00:30:48,000 --> 00:30:49,000 week. 547 00:30:53,200 --> 00:30:56,700 Well, this takes long. I need to get back home in time for more stories. 548 00:30:57,000 --> 00:30:58,000 You have stories? 549 00:30:59,150 --> 00:31:01,070 The bold and the beautiful, young and the restless? 550 00:31:01,370 --> 00:31:02,370 Soap operas. 551 00:31:02,410 --> 00:31:03,410 Uh -huh, that's right. 552 00:31:03,550 --> 00:31:04,810 No, this shouldn't take long at all. 553 00:31:05,550 --> 00:31:09,210 Um, I understand that Jake Myers is one of your tenants. 554 00:31:09,430 --> 00:31:11,730 Oh, Jake's such a nice boy, don't you think? 555 00:31:12,670 --> 00:31:14,790 I've always taken a special interest in Jake. 556 00:31:15,270 --> 00:31:16,229 Why is that? 557 00:31:16,230 --> 00:31:19,470 Well, for one thing, he's dreamy and he reminds me of Thorne. 558 00:31:20,230 --> 00:31:24,090 Thorne? On my stories, the minute I laid eyes on him, I thought he is the 559 00:31:24,090 --> 00:31:25,670 fitting image of Thorne. 560 00:31:26,510 --> 00:31:29,590 Of course, Thorne's leaving his wife, causing her to turn to drink. 561 00:31:30,490 --> 00:31:33,790 You don't think Jake is anything like that? Oh, of course not. 562 00:31:34,210 --> 00:31:35,790 Jake's a hunk, but he has a heart. 563 00:31:35,990 --> 00:31:39,490 He always carries my groceries in from the car for me. Even when he's wheezing, 564 00:31:39,590 --> 00:31:40,590 you know he has allergies. 565 00:31:40,670 --> 00:31:41,670 No, I do. 566 00:31:41,870 --> 00:31:42,870 Poor thing. 567 00:31:42,990 --> 00:31:46,130 I can't even imagine the boxes of tissues he must go through. 568 00:31:46,910 --> 00:31:48,910 Have you seen him around in the last few days? 569 00:31:49,830 --> 00:31:53,230 You know, come to think of it, I don't think so. 570 00:31:53,890 --> 00:31:58,320 Oh. Maybe he's gone for a long weekend with that flashy little number of his. 571 00:31:58,600 --> 00:31:59,660 That would be his girlfriend? 572 00:31:59,920 --> 00:32:02,980 Oh, if you ask me, she'd all show big toothy grin. 573 00:32:03,180 --> 00:32:07,100 I'll never understand why these girls insist on wearing these stiffy little 574 00:32:07,100 --> 00:32:10,900 black dresses displaying far too much of you -know -what to the world. 575 00:32:11,960 --> 00:32:13,200 Not like his other one. 576 00:32:13,960 --> 00:32:14,960 The other one? 577 00:32:15,080 --> 00:32:16,320 Jake's other lady friend. 578 00:32:16,580 --> 00:32:19,400 Now she's all style and good taste. 579 00:32:19,980 --> 00:32:20,980 Older. 580 00:32:21,230 --> 00:32:24,250 but with a darling figure for a woman nearing that certain age. 581 00:32:25,010 --> 00:32:26,990 Do you, uh, know this woman? 582 00:32:27,270 --> 00:32:30,950 Yes, of course. That's the one. See what I mean by style and good taste? 583 00:32:31,710 --> 00:32:36,170 She must have been by, oh, five or six times over the last month or so. Oh, 584 00:32:36,170 --> 00:32:39,910 never forget the day the two of them missed each other by about a minute and 585 00:32:39,910 --> 00:32:43,590 half. I'm sure if the two of them had met, there would have been a terrible 586 00:32:43,590 --> 00:32:47,330 catfight like the one between Macy and Brooke about a couple of months ago 587 00:32:47,330 --> 00:32:48,890 Your story. That's right. 588 00:32:50,990 --> 00:32:51,990 He's dead now. 589 00:32:54,090 --> 00:32:58,170 Unfortunately, we couldn't find the $500 ,000 or Jake Myers. 590 00:32:58,830 --> 00:33:01,350 So Kendra didn't deposit the money into the bank. 591 00:33:02,250 --> 00:33:04,230 She said she put it in a safe place. 592 00:33:05,030 --> 00:33:09,150 I think she gave it to Jake. So you're thinking that Kendra and Jake killed 593 00:33:09,150 --> 00:33:10,830 Lana? In frame Roger, yeah. 594 00:33:11,050 --> 00:33:12,009 But why? 595 00:33:12,010 --> 00:33:14,570 If Kendra wanted that money, she could have stayed with Roger. 596 00:33:14,790 --> 00:33:16,730 But not if she wanted to run away with Jake. 597 00:33:17,630 --> 00:33:21,130 Still, why kill Lana and frame Roger? It seems to me they'd have a pretty tough 598 00:33:21,130 --> 00:33:23,470 time getting their hands on that money if he were sitting in jail. 599 00:33:23,750 --> 00:33:27,150 Yeah, that's where I think she was very, very clever. She obviously got that 600 00:33:27,150 --> 00:33:30,610 money from him before he was arrested, intimating that maybe she wouldn't back 601 00:33:30,610 --> 00:33:32,490 up his story unless he paid her off. 602 00:33:33,030 --> 00:33:36,090 Then, when she got the money, she made it look like he was bribing her. 603 00:33:36,530 --> 00:33:38,210 How do people come up with these schemes? 604 00:33:43,350 --> 00:33:44,350 Dr. Sloan? 605 00:33:44,970 --> 00:33:45,959 Yes, Steve? 606 00:33:45,960 --> 00:33:47,760 Dad, I got a warrant to search Kendra's apartment. 607 00:33:48,020 --> 00:33:50,140 I'll swing by and pick you up, all right? All right. 608 00:33:53,720 --> 00:33:56,900 Police. Lieutenant B. Flo with the LAPD. 609 00:34:04,420 --> 00:34:07,220 Why don't you yell a little louder than maybe one or two of my neighbors who 610 00:34:07,220 --> 00:34:08,138 didn't hear you? 611 00:34:08,139 --> 00:34:09,580 I have a warrant to search your apartment. 612 00:34:09,980 --> 00:34:10,859 For what? 613 00:34:10,860 --> 00:34:14,179 For an allergy inhalant and anything that might connect you with Jake Myers. 614 00:34:14,600 --> 00:34:16,060 Who? Yes, sir. 615 00:34:16,260 --> 00:34:17,260 Where is he? 616 00:34:17,280 --> 00:34:18,900 I'm sorry, I don't know Jake Myers. 617 00:34:19,360 --> 00:34:21,719 His landlady described you as his girlfriend. 618 00:34:22,580 --> 00:34:23,578 Where's the money? 619 00:34:23,580 --> 00:34:24,580 Jake having? 620 00:34:24,679 --> 00:34:27,179 I was just on my way out to see a friend. 621 00:34:27,860 --> 00:34:32,060 But unless you're willing to handcuff me and risk a lawsuit for Paul's arrest, 622 00:34:32,400 --> 00:34:33,860 I'm leaving. 623 00:34:34,179 --> 00:34:35,340 Where's the money, Kendra? 624 00:34:43,659 --> 00:34:45,260 Don't forget to lock up on your way out. 625 00:34:49,219 --> 00:34:50,219 Lieutenant? 626 00:34:51,699 --> 00:34:52,598 Jag keys. 627 00:34:52,600 --> 00:34:53,600 Looks like a duplicate. 628 00:34:55,199 --> 00:34:57,300 I can put Jake Myers in Roger's car. 629 00:34:57,620 --> 00:34:58,620 We've got him. 630 00:35:27,630 --> 00:35:31,510 The body was badly burned, features unrecognizable, no fingerprints. 631 00:35:32,110 --> 00:35:35,570 But the woman who drove her car off of Mulholland was definitely Kendra 632 00:35:35,570 --> 00:35:37,230 Masterson. Are you positive? 633 00:35:37,470 --> 00:35:40,890 Yes, we had to go to dental records to make a match, but we did fine when it 634 00:35:40,890 --> 00:35:43,550 her. Well, then this doesn't make any sense at all. 635 00:35:43,790 --> 00:35:45,630 Nothing about this case makes any sense. 636 00:35:46,450 --> 00:35:49,970 Why would a woman commit a cold -blooded murder and then panic and commit 637 00:35:49,970 --> 00:35:52,050 suicide? She knew we were on to her. 638 00:35:52,270 --> 00:35:54,390 We had nothing definitive, and she knew that. 639 00:35:54,860 --> 00:35:57,220 I suppose we can rule out sudden feelings of remorse. 640 00:35:57,480 --> 00:35:59,360 Seems unlikely, but it could have been an accident. 641 00:35:59,840 --> 00:36:00,840 Pretty coincidental. 642 00:36:01,580 --> 00:36:02,580 Sloan here. 643 00:36:02,740 --> 00:36:03,740 Uh -huh. 644 00:36:05,100 --> 00:36:06,120 All right, thanks. 645 00:36:07,280 --> 00:36:11,440 There's a missing persons report filed last night on Kendra Masterson. You 646 00:36:11,440 --> 00:36:12,440 guess who filed it. 647 00:36:12,500 --> 00:36:13,500 Jake Myers. 648 00:36:13,780 --> 00:36:14,780 Not even close. 649 00:36:20,200 --> 00:36:22,080 I'm sorry, where were we? 650 00:36:22,590 --> 00:36:25,190 You were telling us that Kendra Masterson was a patient here? 651 00:36:25,430 --> 00:36:28,670 Yes, she came to us about 18 months ago. You know, there must be two women with 652 00:36:28,670 --> 00:36:31,550 the same name. The Kendra we knew had her own apartment. 653 00:36:31,830 --> 00:36:34,250 We talked with her there several times in the last few weeks. 654 00:36:34,590 --> 00:36:36,450 She could come and go as she pleased. 655 00:36:36,730 --> 00:36:39,570 This is a private facility. Most of our clients are voluntary. 656 00:36:40,330 --> 00:36:41,750 Kendra had psychological problems. 657 00:36:42,270 --> 00:36:43,450 May I ask what kind? 658 00:36:43,870 --> 00:36:45,530 May I ask if you have a court order? 659 00:36:46,290 --> 00:36:50,310 At any rate, she preferred to work on her problems with our professionals 660 00:36:50,940 --> 00:36:55,120 But she was absolutely free to leave at any time as long as she signed herself 661 00:36:55,120 --> 00:36:56,580 out. Which she did last Friday. 662 00:36:56,860 --> 00:36:57,860 No, she didn't. 663 00:36:58,140 --> 00:37:00,120 That's why I was worried. She simply disappeared. 664 00:37:00,520 --> 00:37:04,160 I thought she'd be back by morning, and when she wasn't, I called the police. 665 00:37:05,240 --> 00:37:06,420 Unfortunately, I was too late. 666 00:37:07,340 --> 00:37:08,340 Thank you. 667 00:37:08,580 --> 00:37:10,600 This is Kendra's personal file. 668 00:37:11,180 --> 00:37:14,760 I can't give you her medical records, but I don't see any harm in giving you 669 00:37:14,760 --> 00:37:15,760 personal items. 670 00:37:16,040 --> 00:37:17,240 That's her story she wrote. 671 00:37:18,140 --> 00:37:19,420 Some watercolors. 672 00:37:20,170 --> 00:37:21,730 It's a picture of her on Visitor's Day. 673 00:37:27,670 --> 00:37:28,670 Who's that with her? 674 00:37:29,590 --> 00:37:32,810 That's Keith Scott and his daughter, Beverly. He's a patient here, a stroke 675 00:37:32,810 --> 00:37:33,810 victim. 676 00:37:34,110 --> 00:37:35,830 Kendra took a liking to the Scotts. 677 00:37:36,490 --> 00:37:38,510 She really looked forward to Beverly's visits. 678 00:37:44,650 --> 00:37:45,650 Hey, Sloan. 679 00:37:46,390 --> 00:37:49,070 I left a message on your desk. A police captain in Cairo. 680 00:37:49,750 --> 00:37:54,070 Cairo? Egypt. Some museum opened up a crate, came upon a body. By it turned 681 00:37:54,070 --> 00:37:55,070 to be one Jake Myers. 682 00:37:55,630 --> 00:37:57,930 Jake? Thought you'd be interested in it. 683 00:37:59,790 --> 00:38:02,250 My attorney tells me you think I'm innocent. 684 00:38:02,990 --> 00:38:03,908 I do. 685 00:38:03,910 --> 00:38:05,750 Well, then what am I still doing here? 686 00:38:06,410 --> 00:38:08,090 The DA still thinks you're his man. 687 00:38:10,950 --> 00:38:14,890 How does something like this happen? I am, I am completely innocent. 688 00:38:15,790 --> 00:38:18,530 I'll call the Cairo police tomorrow. Maybe there's some clue on Jake. 689 00:38:19,070 --> 00:38:22,390 You're saying that she killed Jake and shipped him to Egypt? 690 00:38:23,550 --> 00:38:25,210 To keep him from talking, probably. 691 00:38:25,730 --> 00:38:29,090 My guess is she didn't think the Egyptian authorities would be able to 692 00:38:29,090 --> 00:38:30,090 him. 693 00:38:30,850 --> 00:38:34,030 She kills two people, and then she kills herself. 694 00:38:36,370 --> 00:38:39,350 Did you know that she'd been under psychiatric care for some time? 695 00:38:39,810 --> 00:38:43,110 No. The head nurse at the sanitarium identified her. 696 00:38:43,970 --> 00:38:45,070 This was in her file. 697 00:38:49,450 --> 00:38:50,450 That's Keith Scott. 698 00:38:52,610 --> 00:38:54,850 You know him? I don't believe this. 699 00:38:56,990 --> 00:38:57,990 Talk to me, Roger. 700 00:38:59,010 --> 00:39:02,190 I guess it turns out that I got what I deserved after all. 701 00:39:05,250 --> 00:39:08,250 I had business dealings with Keith Scott. 702 00:39:10,030 --> 00:39:11,450 Want to be a little more specific? 703 00:39:13,610 --> 00:39:16,170 I destroyed his business. He had a stroke. 704 00:39:18,000 --> 00:39:19,980 I lost track of what happened to him after that. 705 00:39:21,420 --> 00:39:24,600 When we were here this morning, you identified a woman in this picture. Is 706 00:39:24,600 --> 00:39:26,060 Kendra Masterson? Yes, that's right. 707 00:39:26,260 --> 00:39:29,620 The young woman right there, that's Kendra Masterson. No, that's Beverly 708 00:39:29,700 --> 00:39:32,440 I told you her father's a patient here. This is Kendra. 709 00:39:33,000 --> 00:39:36,420 Does Beverly come to visit her father on a regular basis? She did until 710 00:39:36,420 --> 00:39:40,080 recently. She gave us a cashier's check for his lifetime care. 711 00:39:40,380 --> 00:39:41,098 The check? 712 00:39:41,100 --> 00:39:43,360 For how much? Nearly $300 ,000. 713 00:39:43,840 --> 00:39:45,140 And then she left the country. 714 00:39:45,360 --> 00:39:49,940 When? That was shortly after Kendra's terrible accident, but she called. 715 00:39:54,640 --> 00:39:56,100 Oh, in Alto Cafe, por favor. 716 00:39:56,420 --> 00:39:57,480 Si, senor. Si. 717 00:40:01,360 --> 00:40:04,040 Yes, hi, this is Beverly Scott. I'm calling for my father, please. 718 00:40:04,280 --> 00:40:07,720 Miss Scott, thank God you've called. We've been trying to get a hold of you. 719 00:40:08,000 --> 00:40:09,080 Is my father all right? 720 00:40:09,320 --> 00:40:12,580 I'm afraid he's had some trouble. Well, what happened? It's pneumonia. 721 00:40:13,919 --> 00:40:16,280 I'm sorry, but the doctors say it's very serious. 722 00:40:17,080 --> 00:40:18,740 My God, I'm out of the country. 723 00:40:19,760 --> 00:40:22,680 I'm going to try and get a flight out tonight. Please tell him I will be there 724 00:40:22,680 --> 00:40:23,680 as soon as I can. 725 00:40:23,920 --> 00:40:24,920 I'll tell him. 726 00:40:24,960 --> 00:40:26,360 I know he wants to see you. 727 00:40:27,300 --> 00:40:28,300 Thank you. 728 00:40:39,260 --> 00:40:40,260 Hello, Daddy. 729 00:40:53,970 --> 00:40:55,370 So... 730 00:41:12,160 --> 00:41:16,060 I borrowed an apartment from a woman that I met at my father's hospital. 731 00:41:16,460 --> 00:41:18,220 She gave me permission. It was no big deal. 732 00:41:19,400 --> 00:41:20,540 Now she's dead, too. 733 00:41:21,680 --> 00:41:25,000 Did you hurt your wrist jumping out of the car at the last minute before you 734 00:41:25,000 --> 00:41:26,320 sent Kendra over the edge to her death? 735 00:41:27,480 --> 00:41:29,040 I'm going to see my father now. 736 00:41:29,400 --> 00:41:33,140 You know, the museum in Cairo was a little unhappy when they unpacked that 737 00:41:33,140 --> 00:41:35,480 sarcophagus and found Jake's body in there. 738 00:41:37,320 --> 00:41:39,880 You know, it's an interesting thing. You know those rubber aprons they wear when 739 00:41:39,880 --> 00:41:40,880 they're working around a lot of dust? 740 00:41:41,520 --> 00:41:44,920 It turns out that rubber retains a fingerprint very, very well. 741 00:41:45,320 --> 00:41:49,140 In fact, the Egyptian authorities lifted a partial fingerprint off that apron, 742 00:41:49,260 --> 00:41:50,700 and it matches yours. 743 00:41:52,280 --> 00:41:54,760 Oh, you're bluffing. 744 00:41:59,440 --> 00:42:03,660 Beverly Scott, you're under arrest for the murders of Lana Andrews, Dick Myers, 745 00:42:03,980 --> 00:42:04,980 and Kendra Masters. 746 00:42:05,340 --> 00:42:06,580 You're going to read your rights. 747 00:42:08,840 --> 00:42:10,240 I want it from my father. 748 00:42:33,129 --> 00:42:34,870 Daddy? I am so sorry. 749 00:42:37,010 --> 00:42:38,890 I'm not going to be able to see you for a while. 750 00:42:40,590 --> 00:42:41,590 But I love you. 751 00:42:42,510 --> 00:42:43,750 I love you very much. 752 00:43:10,800 --> 00:43:12,280 So are you sure this is the way it was, huh? 753 00:43:12,500 --> 00:43:13,500 Maybe better. 754 00:43:14,560 --> 00:43:17,340 Got this one painting here left to hang. 755 00:43:18,300 --> 00:43:22,060 My mom gave you that, didn't she? Oh, yeah, before you were born. A lot of 756 00:43:22,060 --> 00:43:24,240 people thought it was kind of corny, but it means something to me. 757 00:43:26,920 --> 00:43:28,180 You know what? 758 00:43:29,060 --> 00:43:32,340 All this stuff should be over there. 759 00:43:32,900 --> 00:43:33,900 That's it. 760 00:43:35,600 --> 00:43:36,600 Steve? 761 00:43:37,700 --> 00:43:38,860 Why do you mean right now? 762 00:43:44,780 --> 00:43:47,240 This is Over There. 763 00:44:11,470 --> 00:44:15,570 ...escalates in the Middle East, an American warship is attacked, and Israel 764 00:44:15,570 --> 00:44:19,690 bombs the Palestinians. We'll have the latest and tell you why. Plus, state 765 00:44:19,690 --> 00:44:23,530 officials give a Utica nursing home its worst possible rating. Those stories 766 00:44:23,530 --> 00:44:26,770 plus Mets playoff highlights in Jim Barrett's Precision Forecast. 61818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.