Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,490 --> 00:01:41,490
Peace.
2
00:02:46,140 --> 00:02:47,140
Sorry,
3
00:02:48,400 --> 00:02:50,720
ma 'am, no reporting allowed on the
crime scene. My identification.
4
00:02:50,940 --> 00:02:52,800
I think you should take me to the lead
investigator.
5
00:02:54,720 --> 00:02:57,760
Her name is Tanya Gardner.
6
00:02:58,040 --> 00:03:01,000
Her husband was in Topio on business.
He's on his way home now.
7
00:03:01,940 --> 00:03:03,620
Murder in the commission of a burglary,
huh?
8
00:03:04,140 --> 00:03:06,940
That's what it looks like. And the
killer is a man named Grant Connor.
9
00:03:07,940 --> 00:03:10,140
Inspector Vanessa Churchill, Scotland
Yard.
10
00:03:11,240 --> 00:03:12,240
Inspector?
11
00:03:12,400 --> 00:03:15,380
What has the yard got to do with the
garden variety murder in Malibu?
12
00:03:15,580 --> 00:03:16,900
Grant Connor is a jewel thief.
13
00:03:17,380 --> 00:03:20,380
I've been following him for six months,
getting closer and closer.
14
00:03:20,960 --> 00:03:24,180
I lost him last night, three blocks
away.
15
00:03:26,740 --> 00:03:28,300
Ruben, Samson and Delilah.
16
00:03:29,240 --> 00:03:30,240
Authentic?
17
00:03:30,820 --> 00:03:31,820
Probably not.
18
00:03:33,290 --> 00:03:34,290
Uh -huh.
19
00:03:34,710 --> 00:03:36,890
This was Connor's usual M .O.
20
00:03:37,570 --> 00:03:41,050
Cut through a glass window or door,
avoiding the alarm wires.
21
00:03:41,590 --> 00:03:43,550
Did he usually kill to get what he
wants?
22
00:03:44,170 --> 00:03:45,170
No.
23
00:03:45,870 --> 00:03:48,290
Usually he just seduces and betrays his
victims.
24
00:03:48,550 --> 00:03:51,490
It was Connor's way of finding out where
important jewels are kept.
25
00:03:52,130 --> 00:03:53,970
He slept with the women who owned them.
26
00:03:54,750 --> 00:03:55,750
This one.
27
00:03:56,370 --> 00:03:57,910
She was very beautiful, wasn't she?
28
00:03:59,010 --> 00:04:00,770
Any idea why he killed her?
29
00:04:02,190 --> 00:04:04,250
Maybe she wasn't supposed to be here
when he broke in.
30
00:04:04,850 --> 00:04:06,310
Maybe she could identify him.
31
00:04:08,790 --> 00:04:09,990
Or... Yes?
32
00:04:10,870 --> 00:04:13,530
Maybe she helped him and then made
demands.
33
00:04:14,790 --> 00:04:16,350
Women have been known to be like that.
34
00:04:16,810 --> 00:04:18,850
And maybe he didn't want to give in to
her demands.
35
00:04:19,510 --> 00:04:21,209
Men have been known to be like that.
36
00:04:21,690 --> 00:04:23,410
But not to kill, surely?
37
00:04:24,590 --> 00:04:26,710
Perhaps you've known different men than
I have.
38
00:04:31,400 --> 00:04:33,240
She was so sweet -tempered, you know.
39
00:04:33,740 --> 00:04:37,120
Always made you feel like you're mad at
her. You know what I mean?
40
00:04:37,460 --> 00:04:40,280
Can you give me an idea of her itinerary
the past few weeks?
41
00:04:40,480 --> 00:04:42,680
Easy. Every day was the same.
42
00:04:43,080 --> 00:04:44,300
She slept in late.
43
00:04:44,660 --> 00:04:48,840
After lunch, she and I would go to Saks,
Beverly Hills.
44
00:04:49,620 --> 00:04:52,660
She'd shop three, four hours.
45
00:04:53,600 --> 00:04:55,820
Come back with a lipstick.
46
00:04:56,700 --> 00:04:57,720
New pair of shoes.
47
00:04:58,020 --> 00:04:58,779
Like that.
48
00:04:58,780 --> 00:04:59,780
And, uh...
49
00:04:59,790 --> 00:05:03,770
Oh, Seton Barclay. Is he still at the
yard? With the yard. He is the yard.
50
00:05:04,010 --> 00:05:08,510
He was here back in... Oh, gee, when was
it?
51
00:05:09,090 --> 00:05:14,430
86, 87, somewhere late in the 80s.
That's right. He was working on... The
52
00:05:14,430 --> 00:05:16,930
runaway royalty murder. That's right.
53
00:05:17,710 --> 00:05:19,710
And his wife, Tabitha, how's she?
54
00:05:20,890 --> 00:05:24,890
Truthfully, I don't know. I haven't
really spent any time to speak up with
55
00:05:24,890 --> 00:05:26,310
for several years. Sorry.
56
00:05:26,770 --> 00:05:27,890
Would you tell me something?
57
00:05:28,250 --> 00:05:29,250
If I can.
58
00:05:29,520 --> 00:05:32,500
That painting, Samson and Delilah, how
did you know that was not the original?
59
00:05:34,000 --> 00:05:39,160
The original was auctioned off in 1640,
the year Rubens died.
60
00:05:39,780 --> 00:05:43,600
When it appeared again in the Prince of
Liechtenstein collection in Vienna, it
61
00:05:43,600 --> 00:05:47,980
was widely believed to be a fake. A very
good copy by Jan van Hecke.
62
00:05:48,300 --> 00:05:53,040
Then it disappeared again and was
rediscovered in 1929 when it was sold to
63
00:05:53,040 --> 00:05:54,280
German tobacco dealer.
64
00:05:55,230 --> 00:05:58,710
At the time, it was heralded as the
original Rubens, but no one knew what
65
00:05:58,710 --> 00:06:00,210
happened to the copy by Van Hecke.
66
00:06:00,810 --> 00:06:04,150
Then the painting was lost again,
resurfacing only recently.
67
00:06:04,630 --> 00:06:05,690
So who can say?
68
00:06:06,450 --> 00:06:09,710
Rubens, Van Hecke, or someone else
entirely?
69
00:06:10,890 --> 00:06:12,210
Sounds like a shell game.
70
00:06:12,670 --> 00:06:14,550
A very expensive one, yes.
71
00:06:16,190 --> 00:06:17,190
Good morning.
72
00:06:17,890 --> 00:06:22,550
Oh! Wouldn't happen to know of any cigar
shops in the area that might carry a
73
00:06:22,550 --> 00:06:26,430
small, unadvertised supply of Cuban
cigars, would you?
74
00:06:26,950 --> 00:06:29,390
Cuban cigars are illegal in the United
States.
75
00:06:30,050 --> 00:06:35,610
Yes, well, even so, I had heard that
some proprietors keep a limited supply
76
00:06:35,610 --> 00:06:36,710
their favored customers.
77
00:06:37,830 --> 00:06:40,610
Is this pertinent to the Connor case?
Oh, not at all.
78
00:06:41,430 --> 00:06:44,990
It's a disgusting habit, I admit, but
I've developed rather a fondness for
79
00:06:44,990 --> 00:06:46,510
cigars, particularly Havana.
80
00:06:46,850 --> 00:06:48,070
You smoke cigars?
81
00:06:48,650 --> 00:06:52,070
At first, it was a way to get my
colleagues to accept me as one of the
82
00:06:52,850 --> 00:06:53,850
Then I got hooked.
83
00:06:54,170 --> 00:06:55,170
I see.
84
00:06:55,490 --> 00:06:58,410
I wouldn't want you to give me any
information that might leave you feeling
85
00:06:58,410 --> 00:06:59,410
compromised.
86
00:07:00,090 --> 00:07:04,270
But if you would think as I would, that
I'd only be skating on the edge of the
87
00:07:04,270 --> 00:07:06,190
most minor of illegalities.
88
00:07:09,790 --> 00:07:13,310
Well, if you can think of anything else,
no matter how unimportant it might seem
89
00:07:13,310 --> 00:07:15,630
to you... I'll call her.
90
00:07:16,090 --> 00:07:17,090
Thank you.
91
00:07:22,160 --> 00:07:23,960
She said she'd meet you back at the
station.
92
00:07:24,440 --> 00:07:26,700
I've got to get to the hospital and make
my rounds.
93
00:07:30,640 --> 00:07:32,300
Hello? Hi, Amanda.
94
00:07:32,640 --> 00:07:34,420
I'm on my way back there right now.
95
00:07:34,880 --> 00:07:36,480
And I've got some good news for you.
96
00:07:36,760 --> 00:07:40,340
I just spoke to Mark, and he's agreed to
donate a signed Agatha Christie first
97
00:07:40,340 --> 00:07:41,580
edition. Oh, no.
98
00:07:41,840 --> 00:07:45,140
Mrs. Simpkins brought in a gown that was
actually worn by Princess Di. Wow.
99
00:07:45,460 --> 00:07:49,400
And I think we have an original teddy
bear. Teddy bear from Theodore
100
00:07:49,400 --> 00:07:51,640
era. Look, I know what an original teddy
bear is, okay?
101
00:07:52,170 --> 00:07:52,749
All right.
102
00:07:52,750 --> 00:07:54,950
You're not the only one around here who
knows the value of something.
103
00:07:55,210 --> 00:07:56,370
Oh, where's all this coming from?
104
00:07:57,290 --> 00:08:01,270
Sorry. I'm just excited about the
quality of items that are being donated
105
00:08:01,270 --> 00:08:06,230
the fundraiser. I know, I know. You
know, the thing is, I've got this
106
00:08:06,510 --> 00:08:07,890
It was a gift from my father.
107
00:08:08,110 --> 00:08:12,650
Your father? Yeah, he brought it back
from Eastern Europe about 18 years ago.
108
00:08:12,710 --> 00:08:14,150
Anyway, it's signed.
109
00:08:14,570 --> 00:08:15,570
By whom?
110
00:08:15,750 --> 00:08:17,110
It's not a Stradivarius.
111
00:08:17,430 --> 00:08:18,910
It's not even an Amati.
112
00:08:20,150 --> 00:08:21,710
It's not pure than Roebuck, is it?
113
00:08:22,170 --> 00:08:24,430
Oh, no, it's a Berganzi. A Berganzi?
114
00:08:24,850 --> 00:08:26,890
Ever hear of Carlo Berganzi?
115
00:08:27,290 --> 00:08:33,049
He was an 18th century violin maker who
apprenticed under Amati, who ultimately
116
00:08:33,049 --> 00:08:34,870
inherited Stradivari at his workshop.
117
00:08:35,110 --> 00:08:36,289
And your father told you all this?
118
00:08:36,610 --> 00:08:38,309
Yeah, but then I read up on him.
119
00:08:38,809 --> 00:08:40,890
Well, it could be worth a fortune.
120
00:08:41,830 --> 00:08:43,070
You know, it's hard to say.
121
00:08:43,470 --> 00:08:46,650
Manufacturers would often forge
signatures just to sell instruments.
122
00:08:47,070 --> 00:08:48,410
You've never had it authenticated?
123
00:08:49,280 --> 00:08:53,100
No, but, you know, I figure I might as
well give it to the hospital for the
124
00:08:53,100 --> 00:08:56,940
auction. Wait a minute. Now, Jesse, if
the violin was actually made by this...
125
00:08:56,940 --> 00:08:58,920
Berganzi. Berganzi, it could be worth
what?
126
00:08:59,280 --> 00:09:03,400
I don't know. I mean, a Stradivarius
sold for a million dollars in 1996.
127
00:09:04,340 --> 00:09:05,219
There you go.
128
00:09:05,220 --> 00:09:08,780
You must get the instrument appraised.
But it's not a Stradivarius.
129
00:09:09,020 --> 00:09:12,320
It's probably not even a Berganzi. I
mean, what are the odds of that, right?
130
00:09:12,540 --> 00:09:14,800
I have an authenticator coming to
appraise some items.
131
00:09:15,210 --> 00:09:16,670
Would you like me to have him look at
your violin?
132
00:09:17,110 --> 00:09:21,350
It's probably worth $200 at most. So
what? It's still a generous donation.
133
00:09:22,770 --> 00:09:26,330
Look, it's not like I play the thing, so
if I can give it to a worthy cause,
134
00:09:26,430 --> 00:09:27,430
well then, good.
135
00:09:28,710 --> 00:09:33,310
Jesse, I want you to think about it.
What I don't want is for you to donate
136
00:09:33,310 --> 00:09:34,450
violin and regret it later.
137
00:09:34,790 --> 00:09:36,830
All right, absolutely not.
138
00:09:38,470 --> 00:09:40,650
I will think about it.
139
00:09:45,200 --> 00:09:48,300
According to her chauffeur, Mrs. Gardner
went to a store in Beverly Hills every
140
00:09:48,300 --> 00:09:51,760
day for three or four hours. But her
credit card records show that she hardly
141
00:09:51,760 --> 00:09:52,760
ever bought anything.
142
00:09:52,860 --> 00:09:56,260
Well, there's no law against window
shopping. No fun in it either.
143
00:09:56,740 --> 00:09:58,460
Inspector Churchill has another theory.
144
00:09:58,800 --> 00:10:02,740
The store is directly across the street
from the Beverly Wilshire Hotel.
145
00:10:03,340 --> 00:10:05,140
I stopped in on my way here.
146
00:10:05,600 --> 00:10:09,660
So? So, if the victim were having an
affair, she could have been using
147
00:10:09,660 --> 00:10:10,660
as a cover.
148
00:10:11,480 --> 00:10:13,980
Grant Connor, courtesy Interpol.
149
00:10:15,280 --> 00:10:17,680
He registered at the Beverly Wilshire
ten days ago.
150
00:10:18,660 --> 00:10:19,840
Checked out this morning.
151
00:10:20,460 --> 00:10:21,460
Early.
152
00:10:22,300 --> 00:10:26,600
So you think the thief cozied up to the
victim, got her to tell him where the
153
00:10:26,600 --> 00:10:29,200
jewels were, broke into her house, and
then what?
154
00:10:30,080 --> 00:10:31,080
Killed her?
155
00:10:32,960 --> 00:10:35,880
Inspector Churchill thinks that maybe
she didn't know he was going to rob her,
156
00:10:35,920 --> 00:10:38,080
or maybe she did and wanted to go with
him.
157
00:10:38,360 --> 00:10:40,280
Grant Connor is a very charming man.
158
00:10:40,600 --> 00:10:41,600
Yeah, he looks charming.
159
00:10:42,680 --> 00:10:46,640
What did he take? We won't know until
the husband returns, but whatever it
160
00:10:46,640 --> 00:10:48,820
it must have been worth a lot if he was
willing to kill for it.
161
00:10:49,420 --> 00:10:50,420
All right.
162
00:10:50,800 --> 00:10:52,680
I'll put out an APB. I agree.
163
00:10:53,060 --> 00:10:54,540
That would be the smart thing to do.
164
00:10:54,780 --> 00:10:58,280
Well, thank you, Inspector. I'm so glad
Scotland Yard approves.
165
00:11:03,700 --> 00:11:04,700
Can I help you?
166
00:11:05,580 --> 00:11:08,500
I'm looking for Cuban cigars. I'm sorry,
we don't carry them.
167
00:11:08,720 --> 00:11:09,720
In that case...
168
00:11:10,030 --> 00:11:13,710
I'm looking for a man who smokes Cuban
cigars. This man.
169
00:11:17,270 --> 00:11:18,330
You a cop?
170
00:11:18,610 --> 00:11:21,010
I belong to a presidential inquiry
committee.
171
00:11:22,910 --> 00:11:26,110
President Cleveland, perhaps you
recognize the picture.
172
00:11:28,930 --> 00:11:34,530
And he would be ever so grateful if,
when you see this man we're looking for,
173
00:11:34,710 --> 00:11:36,430
you would give me a call.
174
00:11:44,270 --> 00:11:45,270
Come here. You're on TV.
175
00:11:48,650 --> 00:11:53,890
He is sought for questioning in
connection with a burglary in Malibu and
176
00:11:53,890 --> 00:11:58,110
possible murder of a woman, Tanya
Gardner, the former model and actress
177
00:11:58,110 --> 00:12:00,050
young wife of millionaire Edward
Gardner.
178
00:12:00,850 --> 00:12:02,230
Is that true about the woman?
179
00:12:03,130 --> 00:12:04,690
Of course not. I told you what happened.
180
00:12:08,290 --> 00:12:09,290
Where are you going?
181
00:12:09,530 --> 00:12:10,530
Friends.
182
00:12:11,850 --> 00:12:14,430
Well, Grant, how will I know how to get
in touch with you? I'll call you.
183
00:12:14,710 --> 00:12:16,590
I'll be a good girl and find my shoes.
184
00:12:30,690 --> 00:12:31,890
I've been expecting you.
185
00:12:32,310 --> 00:12:33,650
You caught the six o 'clock news.
186
00:12:34,010 --> 00:12:35,570
As did a half a million other people.
187
00:12:35,850 --> 00:12:36,850
Come on in.
188
00:12:37,830 --> 00:12:39,450
I only need to stay a few days.
189
00:12:40,609 --> 00:12:43,330
Unfortunately, I already have a house
guest.
190
00:12:46,810 --> 00:12:47,810
Vanessa.
191
00:12:48,170 --> 00:12:52,050
One of these days you're going to have
to find a fence I haven't introduced you
192
00:12:52,050 --> 00:12:53,050
to.
193
00:13:31,020 --> 00:13:34,340
Two eggs, boiled for exactly three
minutes.
194
00:13:35,140 --> 00:13:40,440
Seven -grain bread, sweet butter, and
coffee, black.
195
00:13:41,100 --> 00:13:42,920
Unless you've changed your dietary
habits.
196
00:13:45,080 --> 00:13:47,020
Doesn't appear as if either of us has
changed.
197
00:13:47,540 --> 00:13:49,140
You were very clever to find me.
198
00:13:50,000 --> 00:13:52,600
You don't know all the places I looked
where I didn't find you.
199
00:13:54,400 --> 00:13:55,400
We need to talk.
200
00:13:58,720 --> 00:14:02,140
Without the diamond I stole from the
lovely Mrs. Gardner... Is it absolutely
201
00:14:02,140 --> 00:14:03,260
necessary that she die?
202
00:14:04,160 --> 00:14:06,900
Do you really want to go there? Oh, did
you mean to touch a nerve?
203
00:14:07,640 --> 00:14:09,040
Let's keep to the topic at hand.
204
00:14:10,040 --> 00:14:13,380
Your little collection is practically
worthless without the pride diamond.
205
00:14:13,960 --> 00:14:16,580
Perhaps $10 million, that's hardly
worthless.
206
00:14:17,100 --> 00:14:21,580
But this is the case of the whole being
greater than the sum of its parts.
207
00:14:22,560 --> 00:14:25,440
Six diamonds are worth maybe $15
million.
208
00:14:26,350 --> 00:14:30,250
But completing the collection with all
seven, what would you guess?
209
00:14:30,790 --> 00:14:32,790
Fifty? A hundred million?
210
00:14:33,370 --> 00:14:34,370
Maybe more.
211
00:14:34,570 --> 00:14:36,870
That's assuming I can even procure the
seventh.
212
00:14:37,470 --> 00:14:38,750
I have no doubt you will.
213
00:14:39,490 --> 00:14:40,750
What did you have in mind?
214
00:14:42,510 --> 00:14:43,510
Five million.
215
00:14:45,910 --> 00:14:46,910
Dollars?
216
00:14:47,830 --> 00:14:48,830
Oh, yes.
217
00:14:50,010 --> 00:14:51,510
I'll have to think about that.
218
00:14:52,010 --> 00:14:53,190
You have five minutes.
219
00:14:55,720 --> 00:14:57,160
Let me explain something to you.
220
00:14:58,480 --> 00:15:00,320
For me, this isn't just about the money.
221
00:15:01,020 --> 00:15:02,820
It's about owning a piece of history.
222
00:15:03,780 --> 00:15:07,880
It's about having in my possession
something that Nicholas Romanoff once
223
00:15:07,880 --> 00:15:08,880
his hands.
224
00:15:09,440 --> 00:15:15,260
I failed your education when I neglected
to impart that same sense of... Oh.
225
00:15:16,240 --> 00:15:17,580
And now you have four minutes.
226
00:15:18,260 --> 00:15:20,660
I'll call a cab who can take me to it
right now.
227
00:15:20,940 --> 00:15:23,080
And they say the British have no sense
of humor.
228
00:15:25,790 --> 00:15:29,590
Oh, I'm sorry. I didn't realize you have
the five million on you.
229
00:15:30,470 --> 00:15:32,770
I didn't see it when you disrobed last
night.
230
00:15:35,010 --> 00:15:37,270
I won't have it until I sell the
collection.
231
00:15:38,450 --> 00:15:40,350
The complete collection.
232
00:15:41,410 --> 00:15:42,870
Then I guess you'll have to borrow it.
233
00:15:44,470 --> 00:15:47,190
And how can I be certain you even have
the stone?
234
00:15:47,510 --> 00:15:49,150
You're certain or you wouldn't have come
after me.
235
00:15:49,570 --> 00:15:52,690
I would have thought you would have
hidden it right here on Ira's
236
00:15:53,599 --> 00:15:57,320
Hide in plain sight? Isn't that your
usual M .O.? You ought to know.
237
00:15:58,240 --> 00:15:59,500
You taught me everything.
238
00:16:00,040 --> 00:16:01,040
Oh.
239
00:16:04,620 --> 00:16:06,520
Hello? Inspector Chucho.
240
00:16:06,860 --> 00:16:10,360
Yes. Yes, I think you should come out to
the Gardner place right away. There's
241
00:16:10,360 --> 00:16:11,360
been some developments.
242
00:16:16,680 --> 00:16:20,760
My son's interviewing Tonya Gardner's
husband, but I think it's unlikely he
243
00:16:20,760 --> 00:16:21,760
anything to do with the murder.
244
00:16:21,920 --> 00:16:23,300
That would have been my guess also.
245
00:16:24,500 --> 00:16:26,920
Oh, I bought you this.
246
00:16:27,220 --> 00:16:30,260
It's not Cuban, but it is expensive. I
thought maybe you'd do in a pinch.
247
00:16:30,480 --> 00:16:31,480
Thank you.
248
00:16:31,640 --> 00:16:32,640
Lovely.
249
00:16:33,940 --> 00:16:36,860
Mr. Gardner's identified the piece that
was stolen from their safe.
250
00:16:37,140 --> 00:16:39,560
It was a diamond, one of a set of seven.
251
00:16:40,000 --> 00:16:41,900
Seven? Want a light for that?
252
00:16:42,120 --> 00:16:43,540
No, I'll save it for later.
253
00:16:44,820 --> 00:16:49,800
The set was called The Seven Deadly
Sins. They were cut for the last czar of
254
00:16:49,800 --> 00:16:50,800
Russia.
255
00:16:50,810 --> 00:16:51,810
Nicholas Romanoff. Yes.
256
00:16:52,430 --> 00:16:56,630
Each one was a slightly different color,
I understand, and each one was cut in a
257
00:16:56,630 --> 00:16:57,630
slightly different manner.
258
00:16:58,330 --> 00:17:03,410
The largest one was called Gluttony, and
then the one with the red tinge in it
259
00:17:03,410 --> 00:17:04,910
was called Anger, and so on.
260
00:17:05,390 --> 00:17:10,990
Fascinating. I guess after the Russian
Revolution, the set was split up, and
261
00:17:10,990 --> 00:17:14,270
move to reunite the set has become quite
an obsession, I guess, with some of the
262
00:17:14,270 --> 00:17:15,290
collectors around the world.
263
00:17:15,710 --> 00:17:16,710
Understandably so.
264
00:17:17,390 --> 00:17:20,730
You sure you don't want to light this?
No, thank you. No, really. I just had
265
00:17:20,730 --> 00:17:22,869
one. So, these jewels.
266
00:17:23,230 --> 00:17:27,670
Well, interestingly enough, five of them
have been stolen in the last 18 months.
267
00:17:28,069 --> 00:17:30,570
The one that was in the Gardner safe is
the sixth one.
268
00:17:31,150 --> 00:17:32,150
Pride, I think.
269
00:17:32,390 --> 00:17:36,170
I knew Connor was up to something. I had
no idea it was this big.
270
00:17:36,730 --> 00:17:38,470
You know, I have a private concern here.
271
00:17:38,730 --> 00:17:43,610
The seventh one, Lust, I think it's
called, has been donated to an auction
272
00:17:43,610 --> 00:17:45,170
benefiting a hospital where I work.
273
00:17:46,640 --> 00:17:51,160
So you think that Grant Conner is
planning to steal that one as well?
274
00:17:52,880 --> 00:17:54,580
Can I ask you a favor?
275
00:17:55,180 --> 00:17:57,480
Certainly. Would you smoke that cigar?
276
00:17:58,240 --> 00:18:02,300
Just a couple of puffs. I have to know
if it's as good as Halesman convinced me
277
00:18:02,300 --> 00:18:03,300
there was.
278
00:18:04,080 --> 00:18:05,080
All right.
279
00:18:09,260 --> 00:18:12,740
Oh, what a shame. I seem to have left my
lighter. Here you go.
280
00:18:22,920 --> 00:18:25,820
You have to cut the end off first,
otherwise it won't draw.
281
00:18:27,680 --> 00:18:29,800
You never smoked a cigar in your life,
did you?
282
00:18:32,340 --> 00:18:33,900
You never worked at the yard, either.
283
00:18:35,680 --> 00:18:36,680
What gave me away?
284
00:18:37,440 --> 00:18:40,820
Anyone who knows as much as you know
about Rubin's paintings would have known
285
00:18:40,820 --> 00:18:43,520
everything there is to know about those
diamonds I told you about.
286
00:18:43,820 --> 00:18:44,820
Not necessarily.
287
00:18:45,820 --> 00:18:50,340
Well, then there's also the matter of
Inspector Barclay's wife, Tabitha.
288
00:18:51,639 --> 00:18:53,160
Barclay was a lifelong bachelor.
289
00:18:53,760 --> 00:18:58,520
He did have a succession of dogs,
bloodhounds, every one of them named
290
00:18:58,780 --> 00:19:02,300
He was notorious for bringing them to
work with him. And anyone who worked at
291
00:19:02,300 --> 00:19:03,300
the yard would have known that.
292
00:19:08,280 --> 00:19:10,500
My real name is Vanessa Thackeray.
293
00:19:12,680 --> 00:19:15,740
Grant Connor broke into my house in
England and stole my jewelry.
294
00:19:16,680 --> 00:19:20,400
He did almost all those things to me
that he did to that poor woman.
295
00:19:21,290 --> 00:19:23,330
He seduced me and made a fool of me.
296
00:19:23,650 --> 00:19:24,750
And you want revenge.
297
00:19:25,290 --> 00:19:27,770
My typical story has a twist, however.
298
00:19:28,470 --> 00:19:32,310
My husband came home unexpectedly,
caught him, and they struggled.
299
00:19:33,210 --> 00:19:35,490
My husband had a heart attack and died.
300
00:19:36,730 --> 00:19:38,550
I want Grant Connor caught.
301
00:19:38,990 --> 00:19:42,570
You have the death penalty here in
America, which makes it even better. I'm
302
00:19:42,570 --> 00:19:45,970
sorry if that sounds harsh, but it's how
I feel.
303
00:19:47,170 --> 00:19:48,870
And I'm sorry I lied to you.
304
00:19:49,450 --> 00:19:52,170
I was afraid you wouldn't let me in on
the investigation otherwise.
305
00:19:52,710 --> 00:19:53,710
You're right.
306
00:19:53,750 --> 00:19:55,370
I couldn't then, and I can now.
307
00:19:57,910 --> 00:20:00,390
You know, I have to check out that
identity, too.
308
00:20:01,890 --> 00:20:02,890
It's cold.
309
00:20:08,370 --> 00:20:09,930
You think she'll walk away from this?
310
00:20:11,750 --> 00:20:12,970
I didn't think so, either.
311
00:20:13,850 --> 00:20:15,270
Cigar? Yeah.
312
00:20:15,570 --> 00:20:16,950
You have to bite the end off.
313
00:20:17,710 --> 00:20:18,710
This one?
314
00:20:33,070 --> 00:20:34,170
Jesse, is that the guy, Lynn?
315
00:20:34,750 --> 00:20:36,070
No, I'm Al Capone.
316
00:20:36,750 --> 00:20:38,890
Take it. I can't take it unless you're
sure.
317
00:20:39,150 --> 00:20:41,070
I am sure. Don't I sound it? No.
318
00:20:41,370 --> 00:20:42,890
Well, I am, so take it.
319
00:20:47,810 --> 00:20:49,850
You know, maybe I will just take one
last peek at it.
320
00:20:50,550 --> 00:20:53,530
It was a gift from my father, and then
I'll hand it over.
321
00:20:59,010 --> 00:21:00,470
Here. Can't accept it.
322
00:21:02,310 --> 00:21:04,020
What? You're not ready to give it up.
323
00:21:04,480 --> 00:21:08,860
I said I'm ready, and I am. So, here.
Jesse, this is a gift from your father.
324
00:21:09,020 --> 00:21:12,500
And I really think that you should hold
on to it. And I'm sorry, I have tons to
325
00:21:12,500 --> 00:21:13,780
do. You don't want it?
326
00:21:14,020 --> 00:21:15,020
No.
327
00:21:15,120 --> 00:21:16,980
You're telling me it's not good enough
for your auction?
328
00:21:17,220 --> 00:21:19,540
Jesse, this isn't about the violin. It's
about your father.
329
00:21:20,160 --> 00:21:21,880
My father? You're crazy.
330
00:21:22,120 --> 00:21:25,720
Jesse, forget it. I've known you a long
time. And we'd love to have your violin
331
00:21:25,720 --> 00:21:29,320
in the auction, only if you and your
father's ghost are willing to give it up
332
00:21:29,320 --> 00:21:30,320
wholeheartedly.
333
00:21:36,750 --> 00:21:37,750
I hope it is valuable.
334
00:21:38,070 --> 00:21:39,530
It would be a first for my father.
335
00:22:11,959 --> 00:22:14,220
Vanessa Thackeray, is there a message
for me?
336
00:22:19,920 --> 00:22:22,060
The girl's name is Polly Cornwallis.
337
00:22:22,920 --> 00:22:25,480
I'm not looking for a girl. You're
looking for this one.
338
00:22:25,860 --> 00:22:29,000
She always came in with a man when he
bought her savannas. She came in this
339
00:22:29,000 --> 00:22:30,000
morning alone.
340
00:22:33,680 --> 00:22:34,659
What's this?
341
00:22:34,660 --> 00:22:36,540
Her license plate. One of those vanity
things.
342
00:22:36,760 --> 00:22:37,760
Polly C1.
343
00:22:38,060 --> 00:22:39,320
You can get the address from that.
344
00:22:40,490 --> 00:22:43,330
Well, I figure that should inspire
President Cleveland's gratitude, don't
345
00:22:50,270 --> 00:22:51,330
Come meet me.
346
00:23:23,670 --> 00:23:24,670
What's she doing?
347
00:23:25,850 --> 00:23:27,230
Something nice, it looks like.
348
00:23:28,610 --> 00:23:31,070
You think there's any chance that she
killed Tanya Gardner?
349
00:23:32,990 --> 00:23:35,310
You know, there's two exits at this
place.
350
00:23:35,750 --> 00:23:37,090
I'll take the one on the west side.
351
00:23:45,670 --> 00:23:46,870
Are you Cornwallis?
352
00:23:47,090 --> 00:23:48,090
Polly.
353
00:23:48,190 --> 00:23:49,270
Cornwallis is my last name.
354
00:23:49,510 --> 00:23:50,970
I thought I went better with costume.
355
00:23:51,629 --> 00:23:52,629
Cornwallis costume.
356
00:23:54,770 --> 00:23:56,830
May I see that ring there? Oh, sure.
357
00:23:57,730 --> 00:24:00,430
All of my stuff is guaranteed costume
quality jewelry.
358
00:24:04,070 --> 00:24:05,510
Very nice. Thank you.
359
00:24:06,530 --> 00:24:11,810
What about that necklace there? Oh, that
was worn by Rita Hayworth in Rain.
360
00:24:12,650 --> 00:24:14,230
Oh. Oh, yes.
361
00:24:14,730 --> 00:24:15,950
Beautiful, isn't it? Yes.
362
00:24:17,170 --> 00:24:18,170
Do you have a restroom?
363
00:24:18,450 --> 00:24:19,650
Sure. It's right back there.
364
00:24:21,260 --> 00:24:22,780
What about that piece there?
365
00:24:23,680 --> 00:24:25,620
That's, um, just decoration.
366
00:24:26,080 --> 00:24:27,920
It's junk. But I like it.
367
00:24:28,440 --> 00:24:29,440
How much?
368
00:24:29,840 --> 00:24:31,180
I'm sorry, it's not for sale.
369
00:24:31,540 --> 00:24:33,180
Everything's for sale. Name a price.
370
00:24:34,260 --> 00:24:35,360
I really am sorry.
371
00:24:35,840 --> 00:24:39,900
It's my boyfriend's. He's just letting
me use it for window decorations, but he
372
00:24:39,900 --> 00:24:40,900
was very definite.
373
00:24:41,040 --> 00:24:42,080
He wants it back.
374
00:24:42,440 --> 00:24:43,440
Oh.
375
00:24:44,440 --> 00:24:46,600
Do you mind if I just look at it?
376
00:24:54,890 --> 00:24:55,890
It's weak.
377
00:24:57,830 --> 00:24:58,830
Yeah.
378
00:24:59,710 --> 00:25:00,710
It's lovely.
379
00:25:04,690 --> 00:25:05,690
Too bad.
380
00:25:05,950 --> 00:25:07,550
I know just what I would have done with
it.
381
00:25:53,640 --> 00:25:55,120
And then there was one.
382
00:26:01,580 --> 00:26:05,540
My boyfriend said the diamond was worth
thousands of dollars and that this woman
383
00:26:05,540 --> 00:26:08,220
he knew had killed somebody to get it.
384
00:26:08,460 --> 00:26:10,340
Is this your boyfriend, Grant Connor?
385
00:26:11,380 --> 00:26:14,060
Yes. Did he tell you you were receiving
stolen goods?
386
00:26:14,360 --> 00:26:16,380
No. And that that is a felony?
387
00:26:16,980 --> 00:26:20,960
I don't know anything about that. He
just gave it to me to hold for him for a
388
00:26:20,960 --> 00:26:21,960
couple of days.
389
00:26:22,040 --> 00:26:23,040
That's all.
390
00:26:24,330 --> 00:26:28,210
Look, if it really was stolen, why would
he have me place it here right where
391
00:26:28,210 --> 00:26:29,250
anybody could see it?
392
00:26:30,270 --> 00:26:31,970
Edgar Allan Poe, the Prolonged Letter.
393
00:26:32,490 --> 00:26:35,470
What? The origin of Hyde in Plain Sight.
394
00:26:35,990 --> 00:26:42,610
Dr. Sloan, pretty lady gave me five
bucks and this address said to tell you
395
00:26:42,610 --> 00:26:46,430
the man you want, this is where he's at.
396
00:27:06,350 --> 00:27:09,810
that pseudonyms aside, her real name is
Vanessa Sellers. I bet she's something
397
00:27:09,810 --> 00:27:10,810
of a legend in Europe.
398
00:27:11,190 --> 00:27:15,210
A retired cat burglar. An alleged cat
burglar. She's never been convicted of
399
00:27:15,210 --> 00:27:18,590
anything. What would that make you? Her
alleged, uh, how should I put this?
400
00:27:18,850 --> 00:27:19,850
Call sailor?
401
00:27:20,370 --> 00:27:22,410
Offense is offense is offense, Mr.
Janos.
402
00:27:23,270 --> 00:27:25,830
Vanessa Sellers and I haven't had any
business dealings for the past seven
403
00:27:25,830 --> 00:27:28,710
years. As a matter of fact, I'd also
heard that she was retired.
404
00:27:29,230 --> 00:27:31,670
That is, until she showed up at my
doorstep last night.
405
00:27:32,210 --> 00:27:33,210
Who's Grant Connor?
406
00:27:33,930 --> 00:27:36,050
He was her protege and her lover. A
tidy.
407
00:27:36,690 --> 00:27:39,790
They had a falling out three, four years
ago. Another woman, I believe.
408
00:27:40,070 --> 00:27:43,950
But they seemed to be on fine terms last
night and early this morning when they
409
00:27:43,950 --> 00:27:44,950
finally parted ways.
410
00:27:45,490 --> 00:27:48,610
I hope I'm not telling you more than you
wanted to know. Oh, there's no such
411
00:27:48,610 --> 00:27:51,250
thing. Well, then perhaps you'll want to
know this.
412
00:27:52,390 --> 00:27:56,430
Grant told me that Vanessa stole a very
important diamond two nights ago and
413
00:27:56,430 --> 00:27:58,630
apparently killed a woman in the
process.
414
00:28:04,820 --> 00:28:05,820
Which part?
415
00:28:06,700 --> 00:28:08,580
I don't believe she killed Tonya
Gardner.
416
00:28:08,780 --> 00:28:10,120
Well, there's two people that said she
did.
417
00:28:10,380 --> 00:28:12,100
Two people that Grant Conner told.
418
00:28:13,320 --> 00:28:16,620
It doesn't fit the profile from Scotland
Yard we got on Vanessa Sellers.
419
00:28:16,840 --> 00:28:19,120
It doesn't fit Grant Conner's profile
either.
420
00:28:19,780 --> 00:28:20,780
True.
421
00:28:21,560 --> 00:28:24,840
But if she killed somebody, why would
she hang around waiting to be arrested?
422
00:28:25,600 --> 00:28:28,680
Now, returning to the scene of the crime
may be a cliche, but it's based on
423
00:28:28,680 --> 00:28:32,260
fact. Criminals have been known to work
themselves into the investigation of the
424
00:28:32,260 --> 00:28:33,260
very crime they committed.
425
00:28:34,270 --> 00:28:36,650
There is another reason she might have
tried to get in on the investigation.
426
00:28:37,670 --> 00:28:39,730
Seven's diamond is going to be auctioned
off in two more days.
427
00:28:40,250 --> 00:28:42,190
And who better to lead a right to it
than you?
428
00:28:42,610 --> 00:28:44,890
Yeah, but that would be foolish of her.
She's got to know we're going to be
429
00:28:44,890 --> 00:28:46,790
guarding that diamond more closely than
ever.
430
00:28:47,530 --> 00:28:48,690
Foolish or incredibly daring.
431
00:28:49,310 --> 00:28:51,190
And that does fit Vanessa Sellers'
profile.
432
00:28:53,350 --> 00:28:54,670
I think I just lost my appetite.
433
00:28:59,510 --> 00:29:01,170
Hi, I'm Jesse Travis.
434
00:29:02,190 --> 00:29:04,360
Yes? Oh, I donated a violin.
435
00:29:04,680 --> 00:29:08,480
Hi, Jesse. Hey, did you get a chance to
look at it yet? Which?
436
00:29:08,820 --> 00:29:09,820
The violin.
437
00:29:09,920 --> 00:29:14,520
It's a Berganzi. Mr. Van Ark has been so
busy examining all of these items.
438
00:29:15,560 --> 00:29:16,760
It's a copy, isn't it?
439
00:29:17,040 --> 00:29:19,260
Oh, yes. The factory -made violin.
440
00:29:19,980 --> 00:29:24,360
The forged signature was quite good,
actually. Almost had me fooled. But the
441
00:29:24,360 --> 00:29:26,100
incorrect lacquer coating gave it away.
442
00:29:26,520 --> 00:29:27,760
So it's worth what?
443
00:29:28,380 --> 00:29:31,840
Oh, depending on the sentimental value,
of course. There's no sentimental value.
444
00:29:32,340 --> 00:29:33,400
$250, $300?
445
00:29:34,020 --> 00:29:35,020
$49.
446
00:29:35,200 --> 00:29:36,480
Dollars? Yes.
447
00:29:36,920 --> 00:29:40,920
You couldn't even round it up to an even
$50? I don't ever round up anything.
448
00:29:41,240 --> 00:29:42,860
The value is the value, period.
449
00:29:43,500 --> 00:29:44,760
$49. Dollars.
450
00:29:45,840 --> 00:29:48,980
I understand how disappointing it would
be to find out something you cherished
451
00:29:48,980 --> 00:29:49,980
is worthless.
452
00:29:50,080 --> 00:29:54,460
Believe me, I never cherished it. I kept
it in a box, in my college locker, in
453
00:29:54,460 --> 00:29:56,160
my closet, so don't worry about it.
454
00:29:56,660 --> 00:29:57,439
That's fine.
455
00:29:57,440 --> 00:30:00,220
I should have known it was a phony, just
like everything else my father gave to
456
00:30:00,220 --> 00:30:02,860
me. Phony doesn't necessarily mean
worthless.
457
00:30:03,460 --> 00:30:07,960
There was a rather well -known violin
maker in the early part of the 19th
458
00:30:07,960 --> 00:30:11,820
century who crafted exquisite copies of
famous violins.
459
00:30:12,340 --> 00:30:14,860
Yes, well, thank you for that
illuminating information.
460
00:30:15,660 --> 00:30:21,940
Some count named Rosario Caltabiano. He
loved making
461
00:30:21,940 --> 00:30:27,720
violins. He handcrafted them lovingly,
and then, because he was a nobleman and
462
00:30:27,720 --> 00:30:32,060
not supposed to do a labourer's work, He
signed other people's names to them and
463
00:30:32,060 --> 00:30:33,240
sent them out to be sold.
464
00:30:34,420 --> 00:30:38,380
Yes, well, thank you. I believe you left
a section over there undusted.
465
00:30:38,800 --> 00:30:40,800
Hey, did you know about this Caltabiano
guy?
466
00:30:41,440 --> 00:30:43,640
Yes, of course. Everyone knows about the
Italian count.
467
00:30:43,940 --> 00:30:45,800
Did you check to see if mine was one of
his?
468
00:30:46,700 --> 00:30:50,180
Well... No.
469
00:30:50,580 --> 00:30:53,020
How much would a fake Caltabiano be
worth?
470
00:30:53,480 --> 00:30:55,280
About $20 ,000, $25 ,000.
471
00:30:55,880 --> 00:30:56,880
Thereabouts.
472
00:30:58,140 --> 00:30:59,160
I'll look into it.
473
00:31:00,070 --> 00:31:01,070
Good idea.
474
00:31:02,670 --> 00:31:04,410
Hey, how'd you know so much about
violence?
475
00:31:04,670 --> 00:31:05,670
We're done.
476
00:31:51,180 --> 00:31:52,760
use the code 341.
477
00:32:29,139 --> 00:32:30,300
Hello. Sorry.
478
00:32:30,740 --> 00:32:34,200
Sorry, I didn't mean to scare you. What
are you doing here? How did you get in
479
00:32:34,200 --> 00:32:35,200
this car?
480
00:32:35,440 --> 00:32:36,480
It's a talent I have.
481
00:32:37,400 --> 00:32:41,140
I just got a call from Steve. They found
a gun in your hotel room. The murder
482
00:32:41,140 --> 00:32:42,620
weapon. In the loo?
483
00:32:43,740 --> 00:32:44,740
Yes.
484
00:32:45,500 --> 00:32:48,140
Every law enforcement agency in this
county is out looking for you.
485
00:32:48,560 --> 00:32:50,020
Grant Conner set me up.
486
00:32:50,660 --> 00:32:53,880
Vanessa. Right from the beginning. Even
the alarm that went off. I've never
487
00:32:53,880 --> 00:32:55,320
tripped a burglar alarm in my life.
488
00:32:56,000 --> 00:32:57,500
I'm going to have to turn you over to
the police.
489
00:32:57,920 --> 00:32:58,920
I won't let you.
490
00:32:59,000 --> 00:33:00,000
I've got a gun.
491
00:33:00,340 --> 00:33:01,340
No, you don't.
492
00:33:02,160 --> 00:33:05,380
Scotland Yard sent me a copy of your
files. You never carry a gun.
493
00:33:05,680 --> 00:33:08,400
If you know that, you know I couldn't
have killed Tanya Gardner.
494
00:33:08,940 --> 00:33:12,680
I admit I'm kind of leaning that way
myself, but the police department isn't.
495
00:33:13,160 --> 00:33:15,600
At least let me explain my side of this
to you.
496
00:33:16,440 --> 00:33:17,440
Please.
497
00:33:21,320 --> 00:33:23,820
Grant's been telling anybody who would
listen that I did it.
498
00:33:24,160 --> 00:33:25,860
He's been quite insistent.
499
00:33:26,160 --> 00:33:27,540
That's bothered me a little bit, too.
500
00:33:28,320 --> 00:33:32,360
So when I left the hotel, I rang up the
front desk and asked them to send up a
501
00:33:32,360 --> 00:33:33,460
plumber to check my loo.
502
00:33:34,540 --> 00:33:36,060
Asked them which plumber they sent up.
503
00:33:36,740 --> 00:33:40,240
He'll tell you there was no gun in the
loo after I left.
504
00:33:41,080 --> 00:33:44,260
Now, how do I know you didn't go there
afterwards and stash it in the one place
505
00:33:44,260 --> 00:33:45,320
you do with the alibi?
506
00:33:46,260 --> 00:33:47,780
I haven't been back to my room.
507
00:33:48,660 --> 00:33:49,880
I'm supposed to take your word for that?
508
00:33:50,140 --> 00:33:52,440
It would be nice, but not essential.
509
00:33:53,160 --> 00:33:54,160
I have witnesses.
510
00:33:55,080 --> 00:33:59,440
I was at the auction house all day,
casing the joint, I think you call it.
511
00:34:00,240 --> 00:34:03,900
Ask your friends, Dr. Bentley and Dr.
Travis, about the cleaning lady and the
512
00:34:03,900 --> 00:34:04,900
violin.
513
00:34:05,240 --> 00:34:07,780
Ask them to tell you the story of Count
Caltabiano.
514
00:34:08,659 --> 00:34:12,040
So you concocted an interesting tale so
they wouldn't forget you.
515
00:34:12,320 --> 00:34:13,319
It's all true.
516
00:34:13,320 --> 00:34:14,320
Every word of it.
517
00:34:14,480 --> 00:34:17,500
And so is the fact that I never put a
gun in the loo in my hotel room.
518
00:34:17,820 --> 00:34:21,620
Now, how could you possibly know in
advance where Gran was going to hide
519
00:34:21,620 --> 00:34:24,260
gun? I complained about the heating
system.
520
00:34:25,159 --> 00:34:26,500
Had them check the air vents.
521
00:34:26,980 --> 00:34:29,679
Ask housekeeping to please vacuum the
curtains.
522
00:34:30,280 --> 00:34:31,280
Under the bed.
523
00:34:31,860 --> 00:34:32,940
Behind the dresser.
524
00:34:33,620 --> 00:34:35,060
I had a very busy morning.
525
00:34:35,800 --> 00:34:36,800
What?
526
00:34:38,440 --> 00:34:39,679
Are you going to turn me in?
527
00:35:19,709 --> 00:35:21,510
Any sign of Grant Conner? Not yet.
528
00:35:22,430 --> 00:35:25,230
By the way, Jesse, I think it was great
donating the violin.
529
00:35:25,590 --> 00:35:28,810
Oh, thanks, but it's probably not going
to sell.
530
00:35:37,320 --> 00:35:40,480
You weren't supposed to be here until
tomorrow morning. We've got a break with
531
00:35:40,480 --> 00:35:41,660
traffic out of Bakersfield.
532
00:35:41,900 --> 00:35:43,200
Will they dock you for that?
533
00:35:43,440 --> 00:35:46,120
Yeah. Don't want to make the company
look too good, huh?
534
00:35:47,140 --> 00:35:52,260
You still can take us tonight, can't
you? Sure. I can't go anywhere until
535
00:35:52,260 --> 00:35:53,620
the auction anyway. Great, thanks.
536
00:35:54,220 --> 00:35:56,460
So, that's a real mummy?
537
00:35:56,680 --> 00:35:58,840
For the Egyptian auction next week.
538
00:35:59,680 --> 00:36:03,680
We'll put it in the basement and I'll
unpack it tomorrow. There you go. Thanks
539
00:36:03,680 --> 00:36:04,680
lot.
540
00:36:14,540 --> 00:36:15,540
Nothing yet.
541
00:36:15,580 --> 00:36:16,580
Here either.
542
00:36:16,760 --> 00:36:18,600
You let me know if you see anything
suspicious.
543
00:36:22,420 --> 00:36:23,420
I will.
544
00:36:26,120 --> 00:36:29,180
I have to say this again, Dad. This is a
really bad idea.
545
00:36:29,880 --> 00:36:33,520
The only way Vanessa can prove she
didn't commit that murder is to catch
546
00:36:33,520 --> 00:36:34,118
who did.
547
00:36:34,120 --> 00:36:36,820
Unless he catches the diamond instead
and pulls a disappearing act.
548
00:36:41,420 --> 00:36:43,360
I want it up against that wall over
there.
549
00:36:43,800 --> 00:36:44,800
Watch the light overhead.
550
00:36:45,200 --> 00:36:46,200
That's it.
551
00:36:47,300 --> 00:36:48,300
Face down.
552
00:36:51,860 --> 00:36:52,860
Perfect.
553
00:36:55,720 --> 00:36:56,720
Thanks,
554
00:36:57,100 --> 00:37:01,720
guys. Good evening, ladies and
gentlemen, and welcome to our auction
555
00:37:01,720 --> 00:37:06,060
evening. As you know, all proceeds
tonight will benefit the building fund
556
00:37:06,060 --> 00:37:07,340
Community General Hospital.
557
00:37:08,400 --> 00:37:09,880
Our first item.
558
00:37:10,490 --> 00:37:16,610
is a stunning copy of a Bagonzi violin
crafted by the famous forger Count
559
00:37:16,610 --> 00:37:17,670
Caltabiano.
560
00:37:25,850 --> 00:37:28,670
I'm going to start the bidding at $500.
561
00:37:29,770 --> 00:37:30,970
$550, thank you.
562
00:37:31,230 --> 00:37:34,690
$600. $650 to the gentleman in the
boutonniere.
563
00:37:51,020 --> 00:37:52,020
I think he's here.
564
00:37:53,480 --> 00:37:54,480
Vanessa.
565
00:37:55,440 --> 00:37:56,440
Vanessa?
566
00:37:57,540 --> 00:37:58,540
Vanessa?
567
00:38:00,420 --> 00:38:01,420
She's not responding.
568
00:38:01,780 --> 00:38:03,360
Check on the roof. I'll go check on the
diamond.
569
00:38:04,040 --> 00:38:05,680
Yeah, keep a close watch out here,
William.
570
00:38:26,120 --> 00:38:27,098
Anything suspicious?
571
00:38:27,100 --> 00:38:28,100
Anything at all?
572
00:38:28,220 --> 00:38:29,800
No, sir. Everything seems to be just
fine.
573
00:38:37,160 --> 00:38:39,620
Guard, I need some help in the basement.
574
00:38:43,580 --> 00:38:49,000
And now, ladies and gentlemen, the item
you have been waiting for.
575
00:38:49,400 --> 00:38:51,100
The piece de resistance.
576
00:38:52,440 --> 00:38:53,880
The seventh jewel.
577
00:38:54,600 --> 00:39:00,700
In the Romanoff Seven Deadly Sins
Collection, The Last Diamond.
578
00:39:08,320 --> 00:39:13,980
Any sign of Vanessa?
579
00:39:14,360 --> 00:39:16,300
No, but she's got to be here. She
wouldn't leave.
580
00:39:16,560 --> 00:39:17,640
Not without the diamond, anyway.
581
00:39:18,240 --> 00:39:21,460
We start the bidding at $300 ,000.
582
00:39:21,720 --> 00:39:23,580
Thank you. Do I hear $325 ,000?
583
00:39:24,000 --> 00:39:27,740
I've got to log in these items for
Monday. I need you to witness it.
584
00:39:28,240 --> 00:39:29,240
Company policy.
585
00:39:36,500 --> 00:39:42,720
At $1 ,400 ,000 then, going once, going
twice,
586
00:39:42,860 --> 00:39:45,500
sold to the gentleman from Ohio.
587
00:40:04,810 --> 00:40:08,070
I guess that was all much ado about
nothing. The diamond is safe from the
588
00:40:08,070 --> 00:40:09,049
minute to its appearance.
589
00:40:09,050 --> 00:40:09,968
Looks that way.
590
00:40:09,970 --> 00:40:12,150
I'll feel better about the whole thing
when we find Vanessa.
591
00:40:12,610 --> 00:40:17,030
Excuse me. I was told you're the
gentleman who donated this beautiful
592
00:40:17,030 --> 00:40:18,030
for the auction.
593
00:40:18,190 --> 00:40:18,868
Yes, yes.
594
00:40:18,870 --> 00:40:22,650
I have a daughter. She's 13, and she's
just been accepted to Juilliard.
595
00:40:23,010 --> 00:40:25,610
This violin will be her dream come true.
596
00:40:26,030 --> 00:40:28,950
Really? Even a copy of a Bargondi.
597
00:40:29,230 --> 00:40:32,110
It's the best $15 ,000 I ever spent.
598
00:40:33,049 --> 00:40:34,350
Thank you for giving it up.
599
00:40:34,910 --> 00:40:35,910
You're welcome.
600
00:40:37,510 --> 00:40:41,170
Oh, I'm so sorry that I hurt you. Let me
look at that.
601
00:41:26,480 --> 00:41:27,480
Fair to stare.
602
00:41:31,300 --> 00:41:32,520
You got the diamond on him?
603
00:41:32,980 --> 00:41:34,260
Yeah, right here.
604
00:41:38,080 --> 00:41:39,080
Piece of coal?
605
00:41:39,840 --> 00:41:40,840
Where's the diamond?
606
00:41:42,740 --> 00:41:43,740
I don't know.
607
00:41:44,340 --> 00:41:45,340
It was in there.
608
00:42:34,410 --> 00:42:35,830
We put out an APB on her.
609
00:42:36,250 --> 00:42:38,670
She and the diamond are probably long
gone by now.
610
00:42:39,510 --> 00:42:40,950
Steve, I'm sorry. I was wrong.
611
00:42:41,350 --> 00:42:42,670
It doesn't happen that often.
612
00:42:42,950 --> 00:42:43,950
You going to be all right?
613
00:42:44,090 --> 00:42:45,090
Yeah, I'll be fine.
614
00:42:45,190 --> 00:42:47,430
And don't worry, Dad. We'll catch her.
Yeah.
615
00:43:20,490 --> 00:43:21,490
Vanessa?
616
00:43:29,910 --> 00:43:32,810
Dear Mark, I couldn't take the diamond.
617
00:43:33,230 --> 00:43:35,290
Not after you put your trust in me.
618
00:43:35,790 --> 00:43:41,110
But at least for a few hours, I had all
seven jewels in my possession.
619
00:43:41,830 --> 00:43:43,010
Just like Nicholas.
620
00:43:43,930 --> 00:43:45,050
Thank you for that.
621
00:43:45,950 --> 00:43:48,450
By the way, tell Jesse...
622
00:43:48,760 --> 00:43:53,360
There really was a Count Caltabiano, and
this violin was one of his.
623
00:43:55,380 --> 00:43:57,700
He should keep it as a memento of his
father.
624
00:43:58,920 --> 00:43:59,960
Ciao, my friend.
50140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.