Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,660 --> 00:00:19,060
No!
2
00:00:20,400 --> 00:00:21,400
No!
3
00:01:43,019 --> 00:01:44,019
All right, thanks.
4
00:01:44,540 --> 00:01:46,000
Hang on. We're getting you help.
5
00:02:00,740 --> 00:02:02,520
Turned through a gunshot wound, upper
right chest.
6
00:02:02,740 --> 00:02:06,140
Diminished breath sounds, probable
pneumothorax. Incomparable x -ray stat,
7
00:02:06,140 --> 00:02:07,039
liters of ringer.
8
00:02:07,040 --> 00:02:08,040
Were you intubated?
9
00:02:08,180 --> 00:02:11,240
Just ordered two units of O negative
type and cross match for another three.
10
00:02:11,520 --> 00:02:14,340
What are the vitals? BP 90 over 60,
pulse is 140.
11
00:02:14,580 --> 00:02:15,640
He's lost a lot of blood. Let's move.
12
00:02:17,220 --> 00:02:20,360
We had a report of shots fired. By the
time we got to the location, the
13
00:02:20,360 --> 00:02:21,600
shooter's chasing this guy on foot.
14
00:02:21,840 --> 00:02:23,000
Any idea what it was all about?
15
00:02:23,300 --> 00:02:25,960
The guy was unconscious, and the
shooter's not talking until he sees his
16
00:02:26,520 --> 00:02:28,480
Will you have Jesse call me as soon as
he gets out of surgery?
17
00:02:28,720 --> 00:02:29,689
I'll call you myself.
18
00:02:29,690 --> 00:02:30,690
Thank you.
19
00:02:31,030 --> 00:02:34,430
Where's the hot shot doctor that runs
this joint? I'm not going to talk to
20
00:02:34,430 --> 00:02:35,430
anybody but him.
21
00:02:35,490 --> 00:02:39,530
Sir, you have to. Is that who I think it
is? It couldn't be. I'm not taking a
22
00:02:39,530 --> 00:02:42,690
step until I see Mark Sloan. He would
have called.
23
00:02:43,090 --> 00:02:45,050
Dr. Mark Sloan. Wouldn't he?
24
00:02:45,590 --> 00:02:47,230
I'm about to start an autopsy.
25
00:02:47,670 --> 00:02:50,390
Yeah, well, you go right ahead. When you
get a minute, I'll take a jello.
26
00:02:50,630 --> 00:02:53,950
This room is off limits unless you're
hospital personnel.
27
00:02:54,530 --> 00:02:55,530
Amanda, it's all right.
28
00:02:55,830 --> 00:02:56,830
That's my brother.
29
00:02:57,310 --> 00:02:58,310
Sorry.
30
00:02:59,770 --> 00:03:01,470
What kind of hospital do you rather,
Derek?
31
00:03:54,700 --> 00:03:58,080
I've been getting the run around ever
since I got here. Nobody here seems to
32
00:03:58,080 --> 00:03:59,039
know who you are.
33
00:03:59,040 --> 00:04:00,040
Hi, Uncle Stacy.
34
00:04:01,380 --> 00:04:02,380
Steve!
35
00:04:02,720 --> 00:04:03,720
Have you gotten shorter?
36
00:04:04,700 --> 00:04:06,960
I'm going to run along now. Well, wait.
Don't you want to talk to Uncle Stacy?
37
00:04:07,960 --> 00:04:10,160
Ongoing investigation, Dad. I'm sorry.
I'll see you at home.
38
00:04:10,460 --> 00:04:11,460
Thanks a lot.
39
00:04:11,820 --> 00:04:12,820
I'll get the wheelchair.
40
00:04:12,940 --> 00:04:14,480
I could have sworn he is taller.
41
00:04:15,060 --> 00:04:16,320
So, how are you, little brother?
42
00:04:16,660 --> 00:04:18,399
You've gotten older. Have I?
43
00:04:18,700 --> 00:04:19,700
Oh, you know.
44
00:04:21,120 --> 00:04:23,780
If I wish you had told me you were
coming, I would have come to the
45
00:04:25,550 --> 00:04:27,590
What? I could have met you at the
airport.
46
00:04:27,970 --> 00:04:28,970
What airport?
47
00:04:29,050 --> 00:04:31,170
I was coming on the airplane. I drove
the pickup.
48
00:04:31,630 --> 00:04:32,710
All the way from Arkansas?
49
00:04:33,190 --> 00:04:35,450
Yeah, I had to. That's where I live. I
know.
50
00:04:36,350 --> 00:04:38,510
So how are you? How's the soda shop
coming?
51
00:04:39,050 --> 00:04:44,130
I couldn't be better. I'm opening up
another one in Texas. Really? Where?
52
00:04:44,430 --> 00:04:45,430
Flower Mound.
53
00:04:45,930 --> 00:04:46,930
Flower Mound?
54
00:04:46,970 --> 00:04:49,230
And I named a salad after you.
55
00:04:49,450 --> 00:04:50,309
You're kidding.
56
00:04:50,310 --> 00:04:52,010
Dr. Sloan's Big Head of Lettuce.
57
00:04:53,470 --> 00:04:54,470
What's in it?
58
00:04:55,020 --> 00:04:57,040
Big head of lettuce and pork.
59
00:04:57,420 --> 00:04:58,960
Well, sounds healthy anyway.
60
00:04:59,460 --> 00:05:05,660
You know, speaking of health, I've been
having some on my back. It's bothered me
61
00:05:05,660 --> 00:05:09,620
real bad. I'm surprised driving all the
way from Arkansas. I don't know what it
62
00:05:09,620 --> 00:05:13,400
is. Maybe you could take a look at it.
Have a look here. Starts like here and
63
00:05:13,400 --> 00:05:14,520
runs across down back.
64
00:05:15,180 --> 00:05:17,640
Down here. I'm pointing down here.
You're up way up.
65
00:05:17,900 --> 00:05:21,940
Thank God. This isn't like the smallpox
infection that turned out to be a
66
00:05:21,940 --> 00:05:22,940
spider.
67
00:05:24,000 --> 00:05:28,020
Could have been smallpox, real smallpox.
Oh, that's it.
68
00:05:29,140 --> 00:05:30,240
Have you seen a doctor about this?
69
00:05:31,400 --> 00:05:32,540
I'm seeing a doctor.
70
00:05:32,900 --> 00:05:36,720
Why would I see a doctor in Arkansas
when I got a brother who's a doctor who
71
00:05:36,720 --> 00:05:37,980
won't charge me?
72
00:05:38,620 --> 00:05:40,620
Willie? Here we are.
73
00:05:41,020 --> 00:05:42,020
Oh, thank you, Amanda.
74
00:05:42,400 --> 00:05:46,720
You don't suppose it could be that
lactose intolerance they talk about, do
75
00:05:46,780 --> 00:05:48,940
I don't think that'd give you any back
pains.
76
00:05:49,420 --> 00:05:52,820
I'm sure having abdominal pains, I'll
tell you that.
77
00:05:53,290 --> 00:05:54,530
Well, we'll have a look at you.
78
00:05:55,030 --> 00:05:58,070
Take all the time you need. I've had
this for a couple of months, another
79
00:05:58,070 --> 00:05:59,070
or two. It ain't going to hurt anything.
80
00:05:59,370 --> 00:06:01,250
Can you get any help? No, we're just
fine. Thank you.
81
00:06:01,990 --> 00:06:02,990
Bye -bye.
82
00:06:03,190 --> 00:06:04,910
Did I mention the sudden weight loss?
83
00:06:05,150 --> 00:06:06,150
What weight loss?
84
00:06:06,270 --> 00:06:09,690
Dr. Sloan, Dr. Mark Sloan. Telephone
call on line five.
85
00:06:10,330 --> 00:06:11,330
And the fatigue.
86
00:06:12,190 --> 00:06:14,770
It seems like I'm tired all the time.
87
00:06:15,190 --> 00:06:18,330
Yes. Oh, yes. How are you?
88
00:06:18,870 --> 00:06:19,870
Fever.
89
00:06:20,170 --> 00:06:21,610
I get the chills a lot.
90
00:06:21,850 --> 00:06:23,650
I can be there probably about five
minutes.
91
00:06:23,990 --> 00:06:25,550
That's nothing compared to the pain.
92
00:06:28,650 --> 00:06:29,890
I better make that ten.
93
00:06:30,270 --> 00:06:31,270
All right.
94
00:06:33,590 --> 00:06:37,690
What? Well, we got about five minutes to
get you down to a meeting and checked
95
00:06:37,690 --> 00:06:39,310
in. I don't want to be in trouble.
96
00:06:39,650 --> 00:06:42,290
Good. I don't want any special
accommodations.
97
00:06:42,790 --> 00:06:43,850
I'm glad to hear it.
98
00:06:44,550 --> 00:06:48,650
Just whatever accommodations any other
dying man who happens to be...
99
00:06:48,940 --> 00:06:51,840
Mark Sloan's brother would get. Hey, not
so fast.
100
00:06:52,040 --> 00:06:53,040
Sorry.
101
00:06:54,900 --> 00:06:57,160
You must be Mark Sloan.
102
00:06:59,920 --> 00:07:01,220
I'm... I am.
103
00:07:02,420 --> 00:07:03,520
Dr. Wesley?
104
00:07:04,120 --> 00:07:05,120
Madison.
105
00:07:05,580 --> 00:07:07,040
Madison, like Wisconsin?
106
00:07:07,520 --> 00:07:11,240
Yes. My two sisters are named Savannah
and Augusta.
107
00:07:11,520 --> 00:07:16,340
Oh. I wake up every morning grateful
that my mother didn't move us to Georgia
108
00:07:16,340 --> 00:07:17,480
until after I was born.
109
00:07:17,760 --> 00:07:19,360
Oh. I can see why.
110
00:07:20,180 --> 00:07:23,340
I understand the boardroom meeting went
fine.
111
00:07:23,640 --> 00:07:24,640
I heard that, too.
112
00:07:25,480 --> 00:07:28,760
I thought maybe you'd like to meet some
of the doctors, you know, if you have
113
00:07:28,760 --> 00:07:31,620
any questions or just need help getting
settled.
114
00:07:32,040 --> 00:07:34,360
Why? You don't think I can get settled
in by myself?
115
00:07:34,940 --> 00:07:39,740
Oh, no. I mean, yes. It's just, well, I
know how new jobs are. A lot of new
116
00:07:39,740 --> 00:07:43,720
faces, everyone watching everything you
do, dissecting every move you make.
117
00:07:44,020 --> 00:07:47,460
That's not coming out the way I meant
it. Are you this comforting with all
118
00:07:47,460 --> 00:07:49,290
patients? A little better than that, I
hope.
119
00:07:50,970 --> 00:07:54,470
Well, Doctor, it's a pleasure to have
met you, and welcome.
120
00:07:54,870 --> 00:07:55,870
Thank you.
121
00:07:57,050 --> 00:08:00,490
There is one thing I wanted to ask you.
Yes.
122
00:08:01,990 --> 00:08:06,690
Well, you know, I find myself here, dean
of the medical school, with its
123
00:08:06,690 --> 00:08:11,950
extraordinary reputation, and I was
hoping that I could come to you for
124
00:08:11,950 --> 00:08:13,070
until I get settled in.
125
00:08:13,570 --> 00:08:16,130
Yes, I thought you just said you didn't
need any help.
126
00:08:16,600 --> 00:08:20,200
Not exactly. I asked you what made you
think I needed help. I was afraid it
127
00:08:20,200 --> 00:08:21,200
showed in my face.
128
00:08:21,260 --> 00:08:22,940
Oh, no, no, nothing on your face.
129
00:08:23,380 --> 00:08:24,380
Nice face.
130
00:08:25,420 --> 00:08:28,780
Oh, that's the nicest compliment I've
gotten all year.
131
00:08:29,500 --> 00:08:35,679
Of course, I was in the Amazon
rainforest alone for the last year,
132
00:08:35,679 --> 00:08:37,419
social behavior of the arachnid.
133
00:08:37,700 --> 00:08:40,080
Not known for their charm or wit, I
guess.
134
00:08:40,480 --> 00:08:43,760
No, but it is great training in dealing
with corporate structure.
135
00:08:44,970 --> 00:08:49,690
So what about it? Can I call on you, you
know, until I get my sea legs? Oh, as
136
00:08:49,690 --> 00:08:50,690
long as you like.
137
00:08:50,890 --> 00:08:54,910
You know, I'm running an IMD clerkship
class this afternoon. Would you like to
138
00:08:54,910 --> 00:08:56,930
drop by and meet some of the future
doctors?
139
00:08:57,250 --> 00:08:58,109
I'll do that.
140
00:08:58,110 --> 00:08:59,110
Good. See you there.
141
00:09:09,420 --> 00:09:11,100
Suspect's name is Terry Schaefer.
142
00:09:11,340 --> 00:09:14,520
The Terry Schaefer. The investment
banking scam.
143
00:09:14,720 --> 00:09:16,120
He made off with $3 million.
144
00:09:16,960 --> 00:09:18,320
Hasn't been seen or heard from since.
145
00:09:19,560 --> 00:09:24,820
So this Ivy League guy, busted for white
-collar crime, gives the feds the flip
146
00:09:24,820 --> 00:09:29,300
and then blows his cover by playing
Rambo in the streets of L .A.? I don't
147
00:09:29,300 --> 00:09:30,940
what to tell you, but it's definitely
him.
148
00:09:31,720 --> 00:09:34,080
So what's the story of the guy he was
shooting at?
149
00:09:34,320 --> 00:09:37,680
That I don't know. There was some
speculation that he had a partner at the
150
00:09:38,440 --> 00:09:39,440
Could be that.
151
00:09:39,720 --> 00:09:42,540
Or it could be a guy who could identify
him and send him to prison.
152
00:09:42,980 --> 00:09:45,360
Yeah, well, blackmail him. There's got
to be some connection.
153
00:09:45,720 --> 00:09:46,720
Let's go find out.
154
00:09:47,300 --> 00:09:49,440
I'm not saying anything until I see my
attorney.
155
00:09:49,780 --> 00:09:50,780
We'll find the connection.
156
00:09:50,880 --> 00:09:53,560
But it'll go easier for you if you talk
to us.
157
00:09:54,720 --> 00:09:57,120
I'm not saying anything until I see my
attorney.
158
00:09:57,580 --> 00:09:58,860
Was he blackmailing you?
159
00:10:00,300 --> 00:10:01,300
Ask him yourself.
160
00:10:03,200 --> 00:10:05,560
I've never seen this guy, Schaefer,
before in my life.
161
00:10:05,780 --> 00:10:06,920
I was, uh...
162
00:10:07,530 --> 00:10:12,390
I was coming back from doing some
grocery shopping, and I started up the
163
00:10:12,470 --> 00:10:15,450
and this man ran out of the building.
164
00:10:16,270 --> 00:10:17,270
He was in a hurry.
165
00:10:17,450 --> 00:10:18,450
He looked at me.
166
00:10:19,010 --> 00:10:21,910
He took out a gun, and he pointed it at
me, and I dropped the groceries, and I
167
00:10:21,910 --> 00:10:22,910
ran.
168
00:10:23,810 --> 00:10:25,610
Well, do you remember anything else?
Hello.
169
00:10:25,870 --> 00:10:27,170
I'm telling you, I don't know him.
170
00:10:28,210 --> 00:10:29,810
Well, what is it that you want me to
remember?
171
00:10:30,430 --> 00:10:31,530
No, it is not.
172
00:10:32,490 --> 00:10:33,650
I want you to remember this.
173
00:10:34,170 --> 00:10:35,750
This guy already tried to kill you once.
174
00:10:36,300 --> 00:10:37,840
If he gets out of jail, he's going to
try again.
175
00:10:38,340 --> 00:10:40,940
I told you before, there's nobody here
by that name.
176
00:10:41,500 --> 00:10:43,800
Hold on. Your name's Jack?
177
00:10:44,220 --> 00:10:45,220
Brian.
178
00:10:45,600 --> 00:10:47,780
There's no Jack here, will you? Please
stop calling.
179
00:10:48,340 --> 00:10:51,200
I don't mind. Nobody can get any rest
around here. Phone's ringing all the
180
00:10:51,220 --> 00:10:54,280
People come in and out. Did I tell you
about the pain in my back?
181
00:10:54,820 --> 00:10:56,260
Once or twice. Sudden weight loss.
182
00:10:57,820 --> 00:10:58,820
See, your uncle stays.
183
00:11:00,660 --> 00:11:01,660
Mr. Sloan.
184
00:11:01,720 --> 00:11:02,720
It's me.
185
00:11:02,940 --> 00:11:03,940
I'm Daniel Richards.
186
00:11:04,040 --> 00:11:05,040
I'll be following your case.
187
00:11:05,180 --> 00:11:08,020
Aren't you kind of young to be a doctor?
Let me see your driver's license.
188
00:11:08,220 --> 00:11:09,840
I'm a third -year student physician,
sir.
189
00:11:10,100 --> 00:11:11,460
You can be that at 12.
190
00:11:12,120 --> 00:11:15,060
Mr. Sloan, I've been saying... Why don't
you come back after your fourth year
191
00:11:15,060 --> 00:11:16,060
when you're 13?
192
00:11:16,240 --> 00:11:18,680
I'm old enough, Mr. Sloan. Trust me.
193
00:11:19,620 --> 00:11:20,860
All right, let's see here.
194
00:11:21,500 --> 00:11:25,300
They've done a blood panel, a series of
x -rays, and an MRI.
195
00:11:25,760 --> 00:11:28,300
I think it's lactose intolerance. What
do you think?
196
00:11:28,820 --> 00:11:31,280
Well, we should have the results by
tomorrow. We'll know more then.
197
00:11:35,010 --> 00:11:36,070
And you are.
198
00:11:43,630 --> 00:11:47,570
Nurse, I need an IV set up, cardiac
monitor, stat, and oxygen now.
199
00:11:47,790 --> 00:11:50,230
I'll get an 18 -day blue team, five
stops. I got the card.
200
00:11:50,570 --> 00:11:52,370
Code blue team, five stops.
201
00:11:52,670 --> 00:11:54,030
Give me a 12 -lead EKG.
202
00:11:55,530 --> 00:11:58,710
Samantha had a heart bypass two days
ago. She won't even be at a cardiac ICU.
203
00:11:59,410 --> 00:12:00,410
Bypass.
204
00:12:01,490 --> 00:12:02,490
Quadruple bypass.
205
00:12:02,910 --> 00:12:07,570
That's exactly what the chart says. And
the patient had gunshot wounds, which
206
00:12:07,570 --> 00:12:09,450
proves you can't always rely on the
chart.
207
00:12:10,550 --> 00:12:14,110
Sometimes the patient can give you vital
information and chart it more so.
208
00:12:14,350 --> 00:12:15,350
Yeah, like his name?
209
00:12:17,230 --> 00:12:20,650
I had the right chart, just the wrong
guy.
210
00:12:21,030 --> 00:12:23,530
Well, I'll bet that's a mistake you'll
never make again, right?
211
00:12:33,200 --> 00:12:35,540
We've already got Brian Mitchell's side
of the story.
212
00:12:36,900 --> 00:12:37,900
Is that right?
213
00:12:39,520 --> 00:12:43,840
You're not interrogating my client
before his attorney arrives, are you?
214
00:12:44,740 --> 00:12:47,080
Why is there never a traffic jam when
you need one?
215
00:12:56,140 --> 00:12:57,980
They're charging you with attempted
murder.
216
00:12:59,740 --> 00:13:01,820
It was an accident. I was cleaning my
gun.
217
00:13:02,890 --> 00:13:04,650
I was on the roof of the parking lot.
218
00:13:05,010 --> 00:13:06,330
I was cleaning my gun.
219
00:13:06,650 --> 00:13:07,650
It discharged.
220
00:13:08,170 --> 00:13:09,170
It hit somebody.
221
00:13:09,510 --> 00:13:12,430
I went over to see if he was all right.
The police arrived.
222
00:13:13,350 --> 00:13:14,350
That's my story.
223
00:13:15,750 --> 00:13:18,690
And the hundreds of people who saw you
chasing him on the street?
224
00:13:19,810 --> 00:13:20,930
Must have been someone else.
225
00:13:26,070 --> 00:13:27,070
What is this?
226
00:13:27,330 --> 00:13:28,830
Brian Mitchell, is it going to say?
227
00:13:29,650 --> 00:13:30,650
Nothing.
228
00:13:31,680 --> 00:13:35,420
He says anything about me, I say a few
things about him.
229
00:13:35,920 --> 00:13:37,940
And a couple of million dollars that's
missing.
230
00:13:38,220 --> 00:13:39,300
I don't want to hear this.
231
00:13:39,620 --> 00:13:41,400
Don't tell me things I don't want to
hear.
232
00:13:47,460 --> 00:13:49,700
Mark, it's 10 o 'clock. Why aren't you
home?
233
00:13:50,040 --> 00:13:53,880
Oh, well, Stacy's doctor down in
Arkansas sent me his medical records. I
234
00:13:53,880 --> 00:13:54,880
I'd look him over.
235
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
He's in pretty good shape.
236
00:13:56,060 --> 00:13:58,900
Didn't you tell me your brother's always
been a hypochondriac? Oh, boy.
237
00:13:59,420 --> 00:14:01,140
That's why I don't think it's anything
really serious.
238
00:14:01,720 --> 00:14:03,740
Still, hypochondriacs get sick, too.
239
00:14:04,280 --> 00:14:06,300
Is he supposed to be up and walking
around? No.
240
00:14:07,740 --> 00:14:08,740
Why?
241
00:14:09,760 --> 00:14:10,760
Oh,
242
00:14:11,600 --> 00:14:12,620
no, he's doing it again.
243
00:14:12,880 --> 00:14:13,880
Doing what again?
244
00:14:19,180 --> 00:14:20,180
you doing? Did you have reservations?
245
00:14:20,560 --> 00:14:24,220
Can I get your chocolate malt? How about
a cherry Coke? We have food, you know,
246
00:14:24,220 --> 00:14:25,219
a hamburger.
247
00:14:25,220 --> 00:14:26,240
Let me get you a hamburger.
248
00:14:26,440 --> 00:14:27,720
Salads. What do you want?
249
00:14:29,200 --> 00:14:30,540
I'm sorry.
250
00:14:30,740 --> 00:14:31,740
I didn't see you standing.
251
00:14:32,000 --> 00:14:34,460
My foot. My foot. Excuse me. I'm sorry.
252
00:14:34,900 --> 00:14:36,020
I need my glasses.
253
00:14:36,260 --> 00:14:38,760
Oh, excuse me. Oh my God. You're a
priest.
254
00:14:39,080 --> 00:14:40,640
Oh my God. I said, oh my God.
255
00:14:43,680 --> 00:14:48,020
Stacy? I hit a piece. If that's seven
years, bad luck. Father, he didn't mean
256
00:14:48,020 --> 00:14:51,020
anything by it. No, he's sleepwalking.
He doesn't know what he's doing. I'm a
257
00:14:51,020 --> 00:14:52,760
Presbyterian. That's all right.
258
00:14:53,280 --> 00:14:57,420
There's no hard feelings. I'm Father
Connolly. Oh, Father Connolly. Dr.
259
00:14:57,640 --> 00:14:59,420
Sloan, nice to meet you. This is Dr.
Amanda Bentley.
260
00:14:59,780 --> 00:15:00,780
How do you do, Father?
261
00:15:01,200 --> 00:15:02,200
Want a shake?
262
00:15:03,560 --> 00:15:06,420
I've got a... No, he means a milkshake.
263
00:15:06,940 --> 00:15:08,660
Get the crash cart set, Dr.
264
00:15:08,880 --> 00:15:12,660
Coblue. Wake up!
265
00:15:13,370 --> 00:15:14,329
You awake?
266
00:15:14,330 --> 00:15:15,330
Oh, yeah. Good.
267
00:15:15,510 --> 00:15:16,510
Go to your room.
268
00:15:20,470 --> 00:15:21,329
What have you got?
269
00:15:21,330 --> 00:15:24,350
I came in to give him his 10 o 'clock
meds, and I found him like this. What
270
00:15:24,350 --> 00:15:26,610
happened? The electric cord from the
ventilator had been pulled out of the
271
00:15:26,610 --> 00:15:28,830
outlet. Well, the alarm would have
sounded. It wasn't turned on.
272
00:15:29,050 --> 00:15:32,190
And the room was in complete darkness. I
could hardly see the patient.
273
00:15:32,570 --> 00:15:35,270
Here you go.
274
00:15:35,550 --> 00:15:36,550
Clear.
275
00:15:37,670 --> 00:15:38,670
Again.
276
00:15:39,410 --> 00:15:40,410
200. Clear.
277
00:15:40,570 --> 00:15:41,570
Clear.
278
00:15:43,910 --> 00:15:45,490
Again. Clear. Clear.
279
00:15:51,030 --> 00:15:53,090
Purpose. Fixed. Dilated.
280
00:15:56,470 --> 00:15:57,470
Purpose.
281
00:15:58,170 --> 00:15:59,170
Call it.
282
00:15:59,370 --> 00:16:00,870
10 .16 p .m.
283
00:16:15,610 --> 00:16:19,290
Hey. Patient's name is John Martin. He
was transferred here from the cardiac
284
00:16:19,290 --> 00:16:20,290
this afternoon.
285
00:16:20,470 --> 00:16:21,470
Cause of death?
286
00:16:21,510 --> 00:16:22,610
Three bulinoxia.
287
00:16:23,130 --> 00:16:25,030
Power cords to the ventilator was pulled
out.
288
00:16:26,210 --> 00:16:27,650
Who was the last one to see him alive?
289
00:16:28,230 --> 00:16:31,750
I checked in on him about 9 .30. He was
sleeping. Everything was fine.
290
00:16:33,170 --> 00:16:36,190
I'm going to need a list of everybody
who had access to this room from 9 .30
291
00:16:36,190 --> 00:16:37,190
this evening.
292
00:16:41,170 --> 00:16:42,170
What?
293
00:16:42,450 --> 00:16:43,289
Uh, he...
294
00:16:43,290 --> 00:16:44,810
Probably not responsible for this.
295
00:16:45,130 --> 00:16:46,130
Who?
296
00:16:46,970 --> 00:16:47,970
Your uncle.
297
00:16:48,550 --> 00:16:49,550
Stacy?
298
00:16:49,890 --> 00:16:52,830
He was seen leaving this room at the
time of the murder.
299
00:16:54,530 --> 00:16:56,030
Well, he was sleepwalking.
300
00:16:56,570 --> 00:16:57,610
So what are you saying?
301
00:16:57,890 --> 00:16:58,890
Nothing.
302
00:16:59,610 --> 00:17:00,610
Probably.
303
00:17:11,310 --> 00:17:13,470
I thought you stopped sleepwalking years
ago.
304
00:17:13,970 --> 00:17:14,970
I did.
305
00:17:15,390 --> 00:17:16,490
Lately things... Lately?
306
00:17:17,089 --> 00:17:18,730
Strange things have been happening.
307
00:17:18,950 --> 00:17:19,950
Like what?
308
00:17:20,849 --> 00:17:26,050
Like I wake up and I'm in the soda shop.
It's 2 a .m. and I've opened for
309
00:17:26,050 --> 00:17:27,310
business. That's not good.
310
00:17:27,730 --> 00:17:30,610
Tell me about it. Who goes to the soda
shop at 2 o 'clock in the morning?
311
00:17:30,990 --> 00:17:33,430
Half a dozen sodas laying there losing
their fizzle.
312
00:17:34,330 --> 00:17:35,330
Tonight,
313
00:17:35,470 --> 00:17:38,290
Stacy, did you see anybody or hear
anything at all?
314
00:17:38,490 --> 00:17:39,950
No, I never do.
315
00:17:41,800 --> 00:17:44,600
Ah, what's the use of going to hell
anyway for hitting a priest?
316
00:17:46,200 --> 00:17:49,560
You know, I'm going to try a small
prescription for clonazepam.
317
00:17:49,980 --> 00:17:53,060
And if that doesn't work, we'll just
keep increasing the dosage till we get
318
00:17:53,060 --> 00:17:54,060
control of this thing.
319
00:17:56,640 --> 00:17:57,760
Ellen. Yeah, Dr.
320
00:17:57,980 --> 00:18:00,760
Sloan. Would you put a cot in my
brother's room for me, please?
321
00:18:01,400 --> 00:18:03,380
Yeah, I think I better keep an eye on
him for the time being.
322
00:18:04,200 --> 00:18:05,200
Thanks.
323
00:18:06,220 --> 00:18:07,220
Okay.
324
00:18:08,540 --> 00:18:09,540
Try and get a little sleep.
325
00:19:22,090 --> 00:19:25,950
Hey, Amanda, have you seen Mark? He just
missed him. Did you see his test
326
00:19:25,950 --> 00:19:27,410
results? Kidney stone.
327
00:19:27,770 --> 00:19:31,950
That would explain the pain, fatigue,
chill fever. Could even explain why he's
328
00:19:31,950 --> 00:19:32,950
sleepwalking again.
329
00:19:33,330 --> 00:19:35,930
I mean, the pain could be so bad, it's
keeping him up at night.
330
00:19:36,170 --> 00:19:38,630
I'm going to go tell him. Will you tell
Mark if you see him? Yeah.
331
00:19:40,950 --> 00:19:41,950
Kidney stones.
332
00:19:42,990 --> 00:19:43,990
Ouch.
333
00:19:44,650 --> 00:19:46,150
You can get that from malts?
334
00:19:46,450 --> 00:19:48,910
Well, yeah, but you'd have to drink a
lot of malts.
335
00:19:49,420 --> 00:19:51,880
Well, I drink a lot of... I have a soda
shop.
336
00:19:52,120 --> 00:19:55,620
I mean, a soda jerk that's allergic to
milk. I mean, that's not good.
337
00:19:55,900 --> 00:19:59,560
You have a couple of options here. We
can just wait for the stone to break up
338
00:19:59,560 --> 00:20:00,560
and pass on its own.
339
00:20:00,720 --> 00:20:01,840
How long would that take?
340
00:20:02,160 --> 00:20:05,100
Days, weeks, probably not months.
341
00:20:05,500 --> 00:20:07,180
What other options do I have?
342
00:20:07,380 --> 00:20:08,680
Well, we can use lithotripsy.
343
00:20:09,660 --> 00:20:12,460
We have this terrific machine that
breaks the stone up.
344
00:20:12,660 --> 00:20:15,180
In those tiny little pieces. That sounds
good.
345
00:20:15,440 --> 00:20:16,840
Yeah, but they're just not...
346
00:20:17,070 --> 00:20:19,130
that tiny, and they're kind of jagged.
347
00:20:20,050 --> 00:20:24,530
Um, you know, there's another way. We
sometimes use air pressure to vibrate
348
00:20:24,530 --> 00:20:28,430
break the stone up, and then we remove
the pieces with, uh, forceps.
349
00:20:30,210 --> 00:20:36,650
Not these. I tell you what, why don't we
do a provocative calcium loading test
350
00:20:36,650 --> 00:20:38,570
to determine the full extent of the
problem?
351
00:20:38,810 --> 00:20:39,810
Good?
352
00:20:41,150 --> 00:20:42,690
That's good, Doctor. Yes, good.
353
00:20:47,830 --> 00:20:48,830
Kidney stones?
354
00:20:48,890 --> 00:20:53,530
Oh, poor Stacy. No wonder he was
sleepwalking. Poor Stacy? Poor Mark.
355
00:20:53,530 --> 00:20:54,650
the last time you got some sleep?
356
00:20:54,970 --> 00:20:56,810
That's not bothering me much. Really?
357
00:20:57,090 --> 00:20:59,310
Then why are you wearing your lab coat
inside out?
358
00:21:00,150 --> 00:21:01,750
I thought I lost all my pants.
359
00:21:01,970 --> 00:21:02,970
Uh -huh.
360
00:21:05,850 --> 00:21:06,850
Oh, Saul.
361
00:21:07,230 --> 00:21:08,290
Can I talk to you for a minute?
362
00:21:08,890 --> 00:21:10,590
What's wrong, Daniel? It's Dr. Wesley.
363
00:21:18,649 --> 00:21:19,649
Doctor? Hi.
364
00:21:20,010 --> 00:21:22,490
What if I talk to you about Daniel
Richards?
365
00:21:22,970 --> 00:21:26,710
Oh, good. I wanted to talk to you about
him. Have you looked at his transcript
366
00:21:26,710 --> 00:21:28,030
in the last six months? No.
367
00:21:28,670 --> 00:21:32,190
Well, after the mistake he made
yesterday, I thought it would be a good
368
00:21:32,190 --> 00:21:34,890
review his record, and it's pretty
dismal.
369
00:21:35,470 --> 00:21:39,090
I find that kind of unbelievable. He's a
good student and a hard worker, too.
370
00:21:39,330 --> 00:21:42,990
Well, he may have been at one time this
semester. He's struggling to keep up his
371
00:21:42,990 --> 00:21:43,990
grade point average.
372
00:21:44,590 --> 00:21:46,270
And after that fiasco today...
373
00:21:46,760 --> 00:21:49,840
Well, it wasn't exactly a fiasco. He
made a mistake, that's all.
374
00:21:50,400 --> 00:21:51,900
You don't think this is serious?
375
00:21:52,320 --> 00:21:56,120
Well, yeah, of course it's serious, but
he reports to a senior resident and an
376
00:21:56,120 --> 00:21:57,760
attending physician. No one was harmed.
377
00:21:59,380 --> 00:22:03,520
I don't know what to say. I just assumed
that we had the same objectives.
378
00:22:04,160 --> 00:22:08,660
Oh, I'm sure we do, but there are
extenuating circumstances here. He got
379
00:22:08,660 --> 00:22:10,220
right out of college. They have a baby.
380
00:22:10,960 --> 00:22:14,220
What about the students that didn't get
married and had babies?
381
00:22:15,340 --> 00:22:18,620
They're the ones who set aside that part
of their lives to pay more attention to
382
00:22:18,620 --> 00:22:21,540
their education. Why should he have
preferential treatment over them?
383
00:22:23,420 --> 00:22:27,580
If you put him on probation, that stigma
will follow him the rest of his career.
384
00:22:28,000 --> 00:22:32,540
Dr. Sloan, I was hired to keep up the
academic integrity of this medical
385
00:22:32,560 --> 00:22:33,620
Nobody's arguing that.
386
00:22:33,880 --> 00:22:36,740
Daniel was treating a patient with the
wrong chart.
387
00:22:37,740 --> 00:22:41,400
I made much worse mistakes than that
when I was a third -year student. And if
388
00:22:41,400 --> 00:22:43,780
may say so, I turned out to be a pretty
good doctor.
389
00:22:48,040 --> 00:22:49,580
Great, I'll be there in 15 minutes.
390
00:22:52,520 --> 00:22:55,760
Randy, I'm going to go talk with John
Martin's wife. If Cheryl comes back, ask
391
00:22:55,760 --> 00:22:58,700
her to stay in the Brian Mitchell case,
will you? Sure. Who's John Martin?
392
00:22:59,000 --> 00:23:01,060
Patient that was murdered at the
hospital last night.
393
00:23:07,020 --> 00:23:08,060
Knew I'd find you here.
394
00:23:08,900 --> 00:23:10,760
Always come here when you want to think.
395
00:23:11,180 --> 00:23:12,180
I do?
396
00:23:13,100 --> 00:23:14,039
You all right?
397
00:23:14,040 --> 00:23:15,160
Yeah, I'm fine. Why?
398
00:23:15,500 --> 00:23:16,399
Your book.
399
00:23:16,400 --> 00:23:17,400
It's upside down.
400
00:23:19,940 --> 00:23:23,400
I'm suffering a little sleep
deprivation. That sleeping on that cot
401
00:23:23,400 --> 00:23:24,400
hospital, I tell you.
402
00:23:24,600 --> 00:23:25,600
You gonna eat that?
403
00:23:25,960 --> 00:23:26,960
No, go ahead.
404
00:23:29,500 --> 00:23:31,040
You know, we're just sitting here
thinking.
405
00:23:32,540 --> 00:23:35,880
Sometimes you meet somebody that you
like and respect. Madison Wesley.
406
00:23:37,540 --> 00:23:39,620
Would you mind letting me beat around
the bush a little bit here?
407
00:23:39,820 --> 00:23:43,520
Sorry, go ahead. Well, you know, she's
an intelligent woman, very appealing.
408
00:23:44,080 --> 00:23:45,240
Good looking? Yeah.
409
00:23:48,110 --> 00:23:49,009
Wait a minute.
410
00:23:49,010 --> 00:23:51,290
Let's get you married off. That won't
worry about me, will it?
411
00:23:51,730 --> 00:23:52,890
How's the murder case coming?
412
00:23:53,830 --> 00:23:56,370
I interviewed Jack Martin's wife.
413
00:23:57,170 --> 00:23:58,590
Jack? His name's John, isn't it?
414
00:23:59,650 --> 00:24:03,450
Why don't you call him Jack?
415
00:24:03,970 --> 00:24:05,670
Well, it's a common nickname, I guess.
416
00:24:06,290 --> 00:24:07,850
Thing is, nobody wanted him dead.
417
00:24:08,530 --> 00:24:13,470
He taught Renaissance music at Valley
College and Bible school on Tuesday
418
00:24:13,830 --> 00:24:14,830
Everybody loved him.
419
00:24:15,650 --> 00:24:17,430
Well, obviously somebody didn't love
him.
420
00:24:19,210 --> 00:24:21,330
Did you see anybody that night around
his room?
421
00:24:21,730 --> 00:24:23,630
No, just the one nurse in an orderly.
422
00:24:24,070 --> 00:24:28,170
And, of course, your Uncle Stacy.
423
00:24:29,570 --> 00:24:34,390
You know, back when we were kids, I was
17, he was probably 13, 14.
424
00:24:34,830 --> 00:24:35,830
Got any potato salad?
425
00:24:35,990 --> 00:24:42,990
I came home from the movie late one
night, and your uncle was out on
426
00:24:42,990 --> 00:24:46,870
the lawn, naked as a jaybird, with his
putter in his hand.
427
00:24:49,480 --> 00:24:52,340
And I made the mistake of coming up
behind him. You don't do that to a
428
00:24:52,340 --> 00:24:55,820
sleepwalker. And he picked up his nylon
and took off after me.
429
00:24:57,000 --> 00:24:58,680
He tried to hit you with it when he was
asleep.
430
00:24:59,420 --> 00:25:02,880
Yeah, but if he had hit you with a golf
club, say on the head, he could have
431
00:25:02,880 --> 00:25:04,500
done me a considerable amount of damage.
432
00:25:07,120 --> 00:25:08,860
How come you never told me this story
before?
433
00:25:09,320 --> 00:25:10,660
I don't know. It just never came up.
434
00:25:12,300 --> 00:25:13,500
So why are you telling me now?
435
00:25:14,980 --> 00:25:17,100
Well, he's sleepwalking again.
436
00:25:21,290 --> 00:25:23,450
You think he could have killed Jack
Martin? No.
437
00:25:24,490 --> 00:25:25,490
Do you?
438
00:25:29,090 --> 00:25:32,950
Hi, folks. How are you? Thank you for so
much. Good to see you. How are you
439
00:25:32,950 --> 00:25:36,430
today? Very nice to see you. Could I get
you a set of strawberry soda?
440
00:25:36,650 --> 00:25:38,490
You got it. Oh, no. Not again.
441
00:25:39,210 --> 00:25:44,350
I'll take care of it. I do have
reservations.
442
00:25:44,710 --> 00:25:45,710
Can't get a seat without reservations.
443
00:25:46,070 --> 00:25:49,530
I have reservations in the back room
there. Good. Well, come right ahead
444
00:25:49,650 --> 00:25:50,650
How about a...
445
00:25:50,910 --> 00:25:52,870
Malt. A chocolate malt.
446
00:25:54,350 --> 00:25:56,150
Chronic fatigue and muscle weakness.
447
00:25:57,170 --> 00:26:00,830
Not enough information. It could be a
number of things.
448
00:26:02,350 --> 00:26:05,550
Depression. Weight loss, dark skin
pigmentation.
449
00:26:07,850 --> 00:26:09,090
I don't know.
450
00:26:09,290 --> 00:26:10,269
I don't know.
451
00:26:10,270 --> 00:26:11,450
Yes, you do. Think.
452
00:26:13,150 --> 00:26:14,590
Intolerance to humidity and altitude.
453
00:26:14,850 --> 00:26:15,449
Oh, I know this.
454
00:26:15,450 --> 00:26:17,070
I know this. This is, um...
455
00:26:21,930 --> 00:26:22,930
Addison's disease.
456
00:26:52,780 --> 00:26:54,360
This case will still be here in the
morning.
457
00:26:56,000 --> 00:26:59,180
I just can't believe Brian Mitchell
didn't know the guy that was shooting at
458
00:26:59,180 --> 00:27:00,159
him.
459
00:27:00,160 --> 00:27:01,560
I keep looking for the money.
460
00:27:02,300 --> 00:27:04,220
Three million dollars Terry Schaefer
steals.
461
00:27:04,700 --> 00:27:06,560
Tiny amounts from thousands of accounts.
462
00:27:06,980 --> 00:27:08,220
And then it just disappears?
463
00:27:08,900 --> 00:27:09,900
Where did it go?
464
00:27:10,280 --> 00:27:11,820
You think Brian Mitchell took it?
465
00:27:12,200 --> 00:27:16,180
Maybe that's why Schaefer was shooting
at him. But Mitchell doesn't have a
466
00:27:17,800 --> 00:27:19,940
Or he does, and I just haven't found it
yet.
467
00:27:21,800 --> 00:27:26,320
Well, about four years ago, I was
working on a case, 5150, bag lady.
468
00:27:26,700 --> 00:27:31,180
I was convinced that she'd been drugged
by her children, and you kept telling me
469
00:27:31,180 --> 00:27:35,780
I was locked into an idea that I should
at least consider other possibilities.
470
00:27:36,760 --> 00:27:37,980
I couldn't see it.
471
00:27:38,180 --> 00:27:40,100
I was right, and that's all there was to
it.
472
00:27:40,320 --> 00:27:41,660
Yeah, well, this is different.
473
00:27:42,040 --> 00:27:45,380
Right, right. Okay, well, you at least
try to get some sleep.
474
00:27:45,600 --> 00:27:47,400
Yeah, I'm going home in two minutes.
475
00:27:52,490 --> 00:27:54,190
Honest? Okay. Good night.
476
00:28:01,290 --> 00:28:02,990
Now, well, well, what do we have here?
477
00:28:04,330 --> 00:28:05,730
Safety deposit box.
478
00:28:23,760 --> 00:28:27,660
How you doing? Good to see you. How are
you today? Very nice to see you. Could I
479
00:28:27,660 --> 00:28:29,620
get you a set of strawberry soda?
480
00:28:31,520 --> 00:28:32,860
Did you have a reservation?
481
00:28:36,380 --> 00:28:37,960
Code blue team, $5 ,000.
482
00:28:38,180 --> 00:28:39,980
Code blue team, $5 ,000.
483
00:28:41,500 --> 00:28:42,500
In here. All right.
484
00:28:43,580 --> 00:28:44,580
You got a close.
485
00:28:44,740 --> 00:28:46,740
He's 100 over 60. Let's get him to the
ICU.
486
00:28:51,100 --> 00:28:52,100
On my count.
487
00:28:52,320 --> 00:28:53,580
One, two, three.
488
00:28:58,400 --> 00:29:04,780
What happened?
489
00:29:15,060 --> 00:29:18,160
I'm telling you, there was no question
of it being an accident this time. He
490
00:29:18,160 --> 00:29:19,520
smothered. His heart stopped.
491
00:29:19,720 --> 00:29:20,720
He wasn't breathing.
492
00:29:21,220 --> 00:29:22,600
Mark hadn't awakened when he did.
493
00:29:24,200 --> 00:29:28,660
Steve, two attempted murders, two
consecutive nights, both occurring
494
00:29:28,660 --> 00:29:33,160
coincidentally right after your uncle is
admitted as a patient. And he was the
495
00:29:33,160 --> 00:29:35,060
only person who was on the scene of
Vogue crime.
496
00:29:35,440 --> 00:29:39,160
Look, I know this is none of my
business, but I went on a research and
497
00:29:39,160 --> 00:29:42,700
some articles for Stacy's defense. It
turns out that there's a long -standing
498
00:29:42,700 --> 00:29:47,680
precedent for using sleepwalking as a
plea. Going all the way back to 1846,
499
00:29:47,680 --> 00:29:48,680
Terrell case.
500
00:29:48,830 --> 00:29:52,010
Albert Terrell was acquitted of killing
Maria Bickford because of the insanity
501
00:29:52,010 --> 00:29:52,729
of sleep.
502
00:29:52,730 --> 00:29:53,730
It wasn't bought.
503
00:29:54,210 --> 00:29:57,950
And then in 1878, a British father,
again, sleepwalking acquittal.
504
00:29:58,810 --> 00:30:03,650
1986, Toronto, a man named Parks drove
14 miles to kill his mother -in -law.
505
00:30:03,990 --> 00:30:05,490
Acquitted sleepwalking.
506
00:30:05,690 --> 00:30:08,570
And then, of course, there's this recent
case in Arizona where the defendant was
507
00:30:08,570 --> 00:30:12,130
found guilty. But when you look at the
preponderance of not guilty verdicts...
508
00:30:12,130 --> 00:30:13,670
Jesse, where do you get this stuff?
509
00:30:14,030 --> 00:30:15,030
The Internet.
510
00:30:15,650 --> 00:30:17,270
Look, I'm not saying that he did it.
511
00:30:17,730 --> 00:30:18,930
You're the only one that isn't.
512
00:30:24,010 --> 00:30:25,730
You actually gave Steve the stuff?
513
00:30:26,290 --> 00:30:29,030
I tried, but he wouldn't take them.
Well, I don't blame him. You practically
514
00:30:29,030 --> 00:30:30,790
accused his uncle of being a murderer.
515
00:30:31,090 --> 00:30:32,770
Look, I never used the word murder.
516
00:30:32,970 --> 00:30:36,470
But I think you have to face the
possibility that Stacy is responsible
517
00:30:36,470 --> 00:30:37,670
death and one attempted murder.
518
00:30:37,890 --> 00:30:38,549
Just say.
519
00:30:38,550 --> 00:30:41,710
Look, this isn't just some harebrained
idea of mine. You've got to face the
520
00:30:41,710 --> 00:30:42,710
fact. What fact?
521
00:30:42,940 --> 00:30:46,440
Okay, the first guy that died, John
Martin. Somebody pulls the power plug to
522
00:30:46,440 --> 00:30:47,500
ventilator out of the wall.
523
00:30:47,700 --> 00:30:51,200
So? Somebody walking through his room,
sleepwalking through his room, could
524
00:30:51,200 --> 00:30:53,060
easily done it. I mean, how else could
it have happened?
525
00:30:53,700 --> 00:30:55,540
I don't know. And then there's Brian
Mitchell.
526
00:30:55,860 --> 00:30:58,880
Somebody tries to suffocate him. Then
when he comes to, who was standing over
527
00:30:58,880 --> 00:31:00,620
his bed with a pillow in his hand?
528
00:31:00,840 --> 00:31:02,360
Stacy Sloan. Of course.
529
00:31:02,620 --> 00:31:05,360
He was probably on that graphene oil in
Dallas, too.
530
00:31:06,160 --> 00:31:09,080
Why do you go and say things like that
for? Or maybe he was in Memphis
531
00:31:09,080 --> 00:31:11,120
sleepwalking the night Elvis died.
532
00:31:11,360 --> 00:31:14,300
Very funny, I get it. You know, make all
the little jokes you want. I'm not
533
00:31:14,300 --> 00:31:17,740
joking. But I think you have to face the
fact that Stacy was the only person who
534
00:31:17,740 --> 00:31:19,460
was on the scene both times.
535
00:31:19,920 --> 00:31:23,140
Well, there's still another possibility,
but it requires that we both return to
536
00:31:23,140 --> 00:31:27,100
the planet Earth. Now, everyone was
saying how lucky it was that Mark woke
537
00:31:27,100 --> 00:31:30,440
when he did, but it's just as likely
that Stacy got out of bed still
538
00:31:30,440 --> 00:31:33,760
sleepwalking and scared off the would
-be killer, saving Brian's life.
539
00:31:35,530 --> 00:31:39,950
Sure, I mean, you know, that's possible
if you want to use logical thinking.
540
00:31:40,490 --> 00:31:43,490
Logic's very important in a case like
that. You've got to admit, that case in
541
00:31:43,490 --> 00:31:44,490
Toronto is very compelling.
542
00:31:44,690 --> 00:31:46,110
You have too much time on your hands.
543
00:31:51,610 --> 00:31:58,570
The safety deposit box belonged to Brian
Mitchell, but his lawyer
544
00:31:58,570 --> 00:31:59,870
was here yesterday to clean it out.
545
00:32:00,510 --> 00:32:01,730
He had power of attorney.
546
00:32:02,150 --> 00:32:05,590
Can you give me a description of this
attorney, this, uh... Mr. Connolly.
547
00:32:06,210 --> 00:32:09,970
Progressive disabling illness affecting
nerve cells in the brain and spinal
548
00:32:09,970 --> 00:32:12,310
cord. Multiple sclerosis. Cause?
549
00:32:13,970 --> 00:32:18,330
Defensive cells of the body's immune
system mistakenly attack myelin sheaths
550
00:32:18,330 --> 00:32:19,350
the body's own nerves.
551
00:32:19,650 --> 00:32:20,890
Symptoms include...
552
00:32:21,370 --> 00:32:25,570
Blurred or double vision, slurred
speech, vertigo, unsteady gait, and
553
00:32:25,570 --> 00:32:29,930
fatigue with facial symptoms including
numbness, weakness, or pain.
554
00:32:30,170 --> 00:32:33,790
There is no known cure, but there are
several treatments that can modify
555
00:32:33,790 --> 00:32:34,790
system activity.
556
00:32:34,870 --> 00:32:39,950
These include corticosteroid drugs,
interferon, azathioprine, and
557
00:32:40,270 --> 00:32:41,270
All right.
558
00:32:41,330 --> 00:32:42,330
You're back.
559
00:32:42,410 --> 00:32:44,110
Oh, finally got a full night's sleep.
560
00:32:44,310 --> 00:32:45,370
Hey, you're unstoppable, man.
561
00:32:46,510 --> 00:32:48,670
Daniel, I'd like to see you if you have
a moment.
562
00:32:50,190 --> 00:32:51,470
Yeah. Sure.
563
00:33:02,930 --> 00:33:09,610
You wanted
564
00:33:09,610 --> 00:33:13,630
to see me?
565
00:33:13,970 --> 00:33:14,970
Come in, Teddy.
566
00:33:25,040 --> 00:33:29,520
As part of your IMD clerkship, you were
assigned three patients to follow.
567
00:33:30,160 --> 00:33:31,160
Yes.
568
00:33:31,740 --> 00:33:33,040
Can you tell me who they were?
569
00:33:33,740 --> 00:33:39,280
Yes, Stacey Sloan, Glenda Nelson, and...
And?
570
00:33:41,100 --> 00:33:42,100
John Martin.
571
00:33:43,180 --> 00:33:44,740
When did you last see John Martin?
572
00:33:46,780 --> 00:33:47,780
I didn't.
573
00:33:48,600 --> 00:33:49,600
Excuse me?
574
00:33:50,080 --> 00:33:51,080
I didn't.
575
00:33:52,020 --> 00:33:54,160
You mean you weren't in his room the
night he died?
576
00:33:55,490 --> 00:33:56,490
No, ma 'am.
577
00:33:58,150 --> 00:34:00,350
She's suspending me for this. I never
went near it.
578
00:34:01,030 --> 00:34:04,470
But you were assigned to. Yeah, and
Minnie kept giving me the wrong room. I
579
00:34:04,470 --> 00:34:05,470
back twice.
580
00:34:06,210 --> 00:34:08,190
What difference does it make?
581
00:34:08,810 --> 00:34:12,110
No matter which way they look at it, I'm
guilty. You know, negligent by going in
582
00:34:12,110 --> 00:34:15,190
and not seeing the ventilator was off,
or negligent by not finding the right
583
00:34:15,190 --> 00:34:16,190
room.
584
00:34:16,290 --> 00:34:19,570
Either way, I've been suspended and wish
nothing I can do about it.
585
00:34:24,909 --> 00:34:25,909
We could appeal it.
586
00:34:27,110 --> 00:34:28,110
We'll go with that, too.
587
00:34:28,870 --> 00:34:30,330
At least talk to Dr. Sloan.
588
00:34:31,110 --> 00:34:32,150
Maybe he can do something.
589
00:34:55,520 --> 00:34:56,520
Good morning.
590
00:34:56,800 --> 00:34:59,240
How about the patient who died the other
night, John Martin?
591
00:34:59,540 --> 00:35:03,220
The ventilator accident. Exactly. I
found something unusual in his trachea,
592
00:35:03,220 --> 00:35:06,300
microscopic fibers. Now, they could have
been from the pillowcase to the pillow
593
00:35:06,300 --> 00:35:09,060
itself. In any event, he couldn't have
rolled over on his stomach.
594
00:35:09,980 --> 00:35:10,980
Somebody smiled at him.
595
00:35:11,560 --> 00:35:13,480
Are they going to try to pin that on
Daniel, too?
596
00:35:13,860 --> 00:35:17,440
What are you talking about, Alex? He was
suspended for negligence.
597
00:35:17,800 --> 00:35:19,440
He's too embarrassed to come tell you
himself.
598
00:35:21,440 --> 00:35:24,840
Sometimes, the patient can give you
vital information, but it won't show.
599
00:35:25,180 --> 00:35:26,180
Yeah, like his name.
600
00:35:27,140 --> 00:35:29,680
I had the right chart, just the wrong
guy.
601
00:35:31,420 --> 00:35:32,420
Mark.
602
00:35:35,740 --> 00:35:36,820
This is Dr. Sloan.
603
00:35:37,340 --> 00:35:38,760
Get me the admitting office, please.
604
00:35:42,100 --> 00:35:45,800
So Jack Martin was put in the room Brian
Mitchell was supposed to be in, and
605
00:35:45,800 --> 00:35:48,120
Mitchell was put in the room that Martin
was supposed to be in.
606
00:35:48,460 --> 00:35:52,420
So Daniel did not make a mistake at all.
He had the right records. Admitting
607
00:35:52,420 --> 00:35:53,480
sent him to the wrong room.
608
00:35:53,700 --> 00:35:58,400
Mark. And that also means that whoever
killed Jack Martin actually was after
609
00:35:58,400 --> 00:35:59,400
Brian Mitchell.
610
00:35:59,820 --> 00:36:01,120
He killed the wrong man.
611
00:36:03,520 --> 00:36:05,720
I worked so hard I would have figured
this out yesterday.
612
00:36:06,800 --> 00:36:07,800
You think I'm wrong?
613
00:36:09,840 --> 00:36:10,840
Dr. Wesley.
614
00:36:11,860 --> 00:36:12,860
Yes, he's here.
615
00:36:14,460 --> 00:36:18,620
Yes? Mark, Brian Mitchell just regained
consciousness. You better get up here.
616
00:36:18,820 --> 00:36:19,820
Steve is on his way over.
617
00:36:20,120 --> 00:36:21,120
We'll be right up.
618
00:36:21,800 --> 00:36:22,840
You want to come with me?
619
00:36:23,360 --> 00:36:24,760
And he agreed to admit you wrong?
620
00:36:26,000 --> 00:36:27,640
Honestly, I hope I am.
621
00:36:29,420 --> 00:36:30,420
But you were asleep.
622
00:36:30,680 --> 00:36:31,760
It was dark in the room.
623
00:36:31,980 --> 00:36:32,980
I saw him all right.
624
00:36:33,400 --> 00:36:36,700
He came over and pushed the pillow down
on my face. I tried to find him off, but
625
00:36:36,700 --> 00:36:37,499
he was too strong.
626
00:36:37,500 --> 00:36:38,500
It was your brother.
627
00:36:39,100 --> 00:36:40,140
He tried to kill me.
628
00:36:49,420 --> 00:36:52,220
Somebody he's never met tries to shoot
him and then, oh, gosh, what a
629
00:36:52,220 --> 00:36:55,540
coincidence, his hospital roommate tries
to smother him. Look, we all know he's
630
00:36:55,540 --> 00:36:56,540
lying.
631
00:36:56,820 --> 00:36:59,920
I mean, all you have to do is prove it.
I'm going to go see the judge about a
632
00:36:59,920 --> 00:37:01,100
warrant. I'm going with you.
633
00:37:01,780 --> 00:37:04,380
Oh, doctor, about young Daniel.
634
00:37:04,880 --> 00:37:07,420
I can hold off on that paperwork another
day or so.
635
00:37:22,920 --> 00:37:25,040
You all right? Yeah, didn't see the
ottoman.
636
00:37:25,540 --> 00:37:27,260
Dad, you really got to get home and get
some rest.
637
00:37:27,700 --> 00:37:29,760
Why does everybody keep saying that? I'm
fine.
638
00:37:31,820 --> 00:37:33,300
You know, you were pretty good back
there.
639
00:37:33,680 --> 00:37:34,680
Back where?
640
00:37:35,340 --> 00:37:37,480
Convincing that judge to let us poke
around in here.
641
00:37:37,880 --> 00:37:41,800
Well, two attempted murders, three if
Jack Martin was an accidental victim.
642
00:37:42,460 --> 00:37:45,600
Brian Mitchell has to be connected in
some way. How could the judge turn me
643
00:37:45,600 --> 00:37:46,600
down?
644
00:37:49,020 --> 00:37:50,960
Robert Olson.
645
00:37:51,730 --> 00:37:55,910
Who's Robert Olsen? I don't know, but
apparently he went to Harcourt, the most
646
00:37:55,910 --> 00:37:57,950
prestigious business school in the
country. Yeah.
647
00:37:58,550 --> 00:38:00,030
Well, good. Good, yeah.
648
00:38:01,250 --> 00:38:03,970
And I'll bet you he later changed his
name to Brian Mitchell.
649
00:38:06,110 --> 00:38:08,590
Well, why else would a man hang on to
somebody else's Harcourt ring?
650
00:38:08,850 --> 00:38:09,970
Well, a lot of reasons.
651
00:38:10,470 --> 00:38:11,470
Name one.
652
00:38:13,230 --> 00:38:15,090
No, I think he changed his name.
653
00:38:15,410 --> 00:38:18,370
I guess he'd have to if he stole $3
million from his partner and then
654
00:38:18,370 --> 00:38:19,370
disappeared with it.
655
00:38:21,040 --> 00:38:22,160
But how are we going to prove it?
656
00:38:23,920 --> 00:38:24,920
That's him.
657
00:38:25,120 --> 00:38:26,860
Robert Olsen is Brian Mitchell.
658
00:38:27,140 --> 00:38:28,140
Mm -hmm.
659
00:38:28,740 --> 00:38:31,440
There's Terry Schaefer. They definitely
went to school together.
660
00:38:31,780 --> 00:38:33,620
Yeah, but that doesn't mean they knew
each other there.
661
00:38:34,540 --> 00:38:38,520
But that does. They were in the same
business club. I'm willing to bet once
662
00:38:38,520 --> 00:38:41,720
knows the other has talked, they'll both
admit to being in this investment scam
663
00:38:41,720 --> 00:38:45,280
together. But Terry's still in jail, so
we don't know who went into the hospital
664
00:38:45,280 --> 00:38:46,440
to kill Brian Mitchell.
665
00:38:46,700 --> 00:38:48,880
And killed Jack Martin by mistake.
666
00:38:49,480 --> 00:38:51,760
He wouldn't recognize the man he was
killing?
667
00:38:52,100 --> 00:38:55,220
Well, the lights were out. It was dark.
He didn't have much time.
668
00:38:55,800 --> 00:38:56,800
Wait.
669
00:38:56,920 --> 00:38:58,200
That guy there, isn't he familiar?
670
00:39:01,460 --> 00:39:02,460
That's the priest.
671
00:39:03,180 --> 00:39:05,180
Father Connolly, he said his name was.
672
00:39:05,940 --> 00:39:09,000
Connolly? The guy that Stacy knocked
down in the hallway.
673
00:39:09,220 --> 00:39:10,620
The night Jack Martin was killed.
674
00:39:11,040 --> 00:39:14,280
Take a wild guess at the name of the guy
that cleaned out Brian Mitchell's safe
675
00:39:14,280 --> 00:39:15,280
deposit box.
676
00:39:15,660 --> 00:39:16,660
Connolly.
677
00:39:17,190 --> 00:39:21,790
So, if the three of them were in this
together, that might explain why
678
00:39:21,790 --> 00:39:22,850
was trying to frame Stacy.
679
00:39:23,190 --> 00:39:25,710
My guess is one of them tried to double
-cross the other somehow.
680
00:39:26,370 --> 00:39:28,610
We'll find out before we take it to
court. I promise you that.
681
00:39:34,850 --> 00:39:36,530
They've rushed Stacy into emergency
surgery.
682
00:39:37,950 --> 00:39:41,410
Go. I'll keep checking on Conley. See
what other information I can dig up on
683
00:39:41,410 --> 00:39:43,010
him. Would you get a hold of hospital
security?
684
00:39:43,270 --> 00:39:46,210
Tell them if they see that new priest
walking around, they'll detain him.
685
00:39:46,480 --> 00:39:47,480
Done.
686
00:40:32,279 --> 00:40:33,600
Stacy? Oh, he's fine.
687
00:40:33,840 --> 00:40:36,920
You should have seen the size of that
stone. I'm surprised he wasn't
688
00:40:36,920 --> 00:40:38,600
more. How long will he be in recovery?
689
00:40:38,940 --> 00:40:40,980
About another hour. I thought you just
might want to know.
690
00:40:41,200 --> 00:40:44,680
I'm going to go talk to Brian or Robert
or whoever he is. I'll check on Stacy
691
00:40:44,680 --> 00:40:45,680
and catch up with you.
692
00:40:46,040 --> 00:40:47,200
Security, can you come with me?
693
00:40:50,600 --> 00:40:53,720
Oh, I'm sorry. I didn't realize anyone
was here.
694
00:40:54,540 --> 00:40:56,960
I just stopped in to say goodbye.
695
00:40:58,800 --> 00:40:59,800
And, uh...
696
00:41:00,170 --> 00:41:02,450
To say sorry for any discomfort I may
have caused him.
697
00:41:03,610 --> 00:41:04,610
Discomfort?
698
00:41:05,710 --> 00:41:06,750
It's a long story.
699
00:41:08,210 --> 00:41:13,810
Well, I was planning to sit with him a
while. I'd be happy to express your
700
00:41:13,810 --> 00:41:15,170
apologies to him if you like.
701
00:41:17,870 --> 00:41:21,810
Um... You know, no. I need to do this
myself.
702
00:41:22,690 --> 00:41:24,830
But I'll tell him you stop by when he
wakes up.
703
00:41:25,970 --> 00:41:26,970
All right.
704
00:41:28,210 --> 00:41:29,210
Thanks.
705
00:42:12,160 --> 00:42:14,400
Hold on right there. Give it up,
Connolly. Hold it.
706
00:42:17,640 --> 00:42:18,640
You okay?
707
00:42:19,340 --> 00:42:20,440
I am now, thanks.
708
00:42:22,540 --> 00:42:24,100
You are dead, Olsen.
709
00:42:24,620 --> 00:42:27,940
You took off with all the money. You
couldn't have pulled it off without me.
710
00:42:28,260 --> 00:42:30,440
And you were trying to cut me out of my
share.
711
00:42:30,720 --> 00:42:33,020
Your share? Yeah, yeah, we'll settle it
all in court.
712
00:42:41,520 --> 00:42:45,080
to ride in this stupid contraption. It's
company policy. We have to get you out
713
00:42:45,080 --> 00:42:46,160
of the door with no problems.
714
00:42:46,480 --> 00:42:47,500
I've got two feet.
715
00:42:48,220 --> 00:42:49,220
Dr. Sloan?
716
00:42:49,500 --> 00:42:50,920
Oh, Dr. Wesley.
717
00:42:51,320 --> 00:42:54,260
I'd like for you to meet my brother,
Stacy Sloan. How do you do?
718
00:42:54,700 --> 00:42:55,700
Dr. Wesley.
719
00:42:56,560 --> 00:42:59,940
He's on his way home to Arkansas where
he owns a soda shop. Is that right?
720
00:43:00,240 --> 00:43:03,560
You wouldn't be interested in investing
in a soda shop in Branson, Missouri,
721
00:43:03,700 --> 00:43:04,218
would you?
722
00:43:04,220 --> 00:43:05,600
I don't think so.
723
00:43:06,360 --> 00:43:08,640
I don't mean to interrupt, but I wanted
to tell you something.
724
00:43:10,800 --> 00:43:12,620
Um... Daniel Richards is up for being
here?
725
00:43:13,220 --> 00:43:14,220
Yeah.
726
00:43:15,080 --> 00:43:16,080
Thanks.
727
00:43:17,440 --> 00:43:19,000
I asked you to help me, and you did.
728
00:43:19,620 --> 00:43:21,020
I didn't see it at the time.
729
00:43:22,420 --> 00:43:24,320
I gave up a lot to get where I am.
730
00:43:24,720 --> 00:43:25,720
I figured that.
731
00:43:26,260 --> 00:43:28,000
I tend to be a bit judgmental.
732
00:43:28,320 --> 00:43:29,320
We all do.
733
00:43:30,280 --> 00:43:35,080
I hate to break up this hallmark moment.
I gotta get back to the soda shop.
734
00:43:35,300 --> 00:43:36,760
Will you validate my parking?
735
00:43:37,100 --> 00:43:38,300
Stace, I'm sorry we don't do that.
736
00:43:39,460 --> 00:43:41,740
Fine, well, give me 150 bucks then. No.
737
00:43:42,780 --> 00:43:43,780
No.
738
00:43:45,440 --> 00:43:47,180
If you have time tonight, I'll grab a
bite.
739
00:43:47,380 --> 00:43:48,380
I'd love it.
740
00:43:50,200 --> 00:43:53,300
Little brother, let's not make it so
long next time, okay? Good to see you
741
00:43:53,300 --> 00:43:54,620
again, bro. Right, take care.
742
00:43:55,640 --> 00:43:57,940
And I think we got that sleepwalking
under control.
743
00:43:58,220 --> 00:43:59,220
No problem.
744
00:44:00,560 --> 00:44:03,400
How are you? Good to see you. Did you
have reservations?
745
00:44:04,120 --> 00:44:07,400
Two months, you've got it. Two months
coming right up here.
59676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.