All language subtitles for diagnosis_murder_s06e11_dead_in_the_water

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,300 --> 00:00:13,820 There's a 2 00:00:13,820 --> 00:00:26,640 long 3 00:00:26,640 --> 00:00:33,240 weekend coming up. How about if you and Jesse take that trip to Carmel you've 4 00:00:33,240 --> 00:00:34,240 been talking about? 5 00:00:34,490 --> 00:00:38,010 Because every time we do, something very, very bad happens. 6 00:00:38,250 --> 00:00:39,850 Don't be ridiculous. Susan, tell them. 7 00:00:40,450 --> 00:00:43,250 Carmel is one of the most romantic places on Earth. 8 00:00:44,010 --> 00:00:45,410 It's a shame it's cursed. 9 00:00:45,790 --> 00:00:46,790 Well, not you too. 10 00:00:46,810 --> 00:00:50,250 The last time we talked about going, a guy with half his head blown off, 11 00:00:50,310 --> 00:00:53,330 infected with a deadly plague, held me captive in the basement. 12 00:00:53,650 --> 00:00:56,150 Yeah, but you don't actually think that that's going to happen again. I mean, 13 00:00:56,210 --> 00:00:57,290 we're intelligent people. 14 00:00:57,670 --> 00:01:01,490 The way to deal with fear is to confront it. Or run away from it, screaming. 15 00:01:04,220 --> 00:01:09,920 You don't want Susan to see you like this, a quivering coward ruled by fear 16 00:01:09,920 --> 00:01:14,840 superstition. You want her to think of you as a man of action, a man who's able 17 00:01:14,840 --> 00:01:19,060 to overcome any obstacle and give his lover the happiness that she deserves. 18 00:01:19,900 --> 00:01:24,900 How about as a cautious yet powerfully attractive man who doesn't want to push 19 00:01:24,900 --> 00:01:25,559 his luck? 20 00:01:25,560 --> 00:01:28,680 You better hope she doesn't see the effects on those new paramedics. 21 00:01:39,500 --> 00:01:40,640 Pack your bags, woman. 22 00:01:41,420 --> 00:01:42,420 Go to Carmel. 23 00:01:49,480 --> 00:01:53,000 I guess that back road shortcut was a little too much on the engine. 24 00:01:56,780 --> 00:01:58,240 Hey, Jesse, that's good. 25 00:02:01,880 --> 00:02:04,800 Well, at least we're not at the hospital. 26 00:02:05,480 --> 00:02:07,480 And, uh, we're together. 27 00:02:08,060 --> 00:02:09,139 In the middle of nowhere? 28 00:02:10,460 --> 00:02:12,700 Can't let a little thing like that spoil our weekend. 29 00:02:12,920 --> 00:02:13,920 Oh, yes, we can. 30 00:02:14,840 --> 00:02:19,780 Is it really that bad to be stuck someplace where no one can find us? 31 00:02:20,740 --> 00:02:21,740 You and me? 32 00:02:24,020 --> 00:02:25,760 Getting better? 33 00:02:32,700 --> 00:02:33,880 Hey, tell you what. 34 00:02:34,560 --> 00:02:37,480 Why don't you and I head across the street to that little diner? 35 00:02:38,010 --> 00:02:40,910 Get a nice big fat piece of pie, a la mode. 36 00:02:41,210 --> 00:02:42,990 Little diners have great pie, you know. 37 00:02:43,250 --> 00:02:44,670 I'm on a diet, remember? 38 00:02:45,390 --> 00:02:46,390 I'm starving. 39 00:02:46,490 --> 00:02:48,550 I've got another bag of rice cakes in the car. 40 00:02:49,490 --> 00:02:53,330 I've got nothing to eat but rice cakes for the past 200 miles. I'm sick of 41 00:02:53,330 --> 00:02:54,330 eating rice cakes. 42 00:02:54,690 --> 00:02:56,830 I am not going off my diet. 43 00:02:57,050 --> 00:02:59,030 But you look great just the way you are. 44 00:03:04,840 --> 00:03:07,820 I don't believe it. Well, you better believe it because I'm not having 45 00:03:07,820 --> 00:03:09,260 rice cake as long as I live. 46 00:03:10,560 --> 00:03:11,560 Susan. 47 00:03:12,700 --> 00:03:13,700 Susan? 48 00:03:42,239 --> 00:03:44,339 Thank you. 49 00:04:15,530 --> 00:04:16,529 Who was that? 50 00:04:17,870 --> 00:04:19,089 Someone I used to know. 51 00:04:20,769 --> 00:04:22,550 He died five years ago. 52 00:05:13,800 --> 00:05:16,860 I'm not mad for a Saturday morning. Thank God I'm mad, but look, I need 53 00:05:17,000 --> 00:05:21,220 Take these extra menus and this apron there, and it'll make you look more fit 54 00:05:21,220 --> 00:05:22,220 when you take out orders. 55 00:05:22,380 --> 00:05:25,780 Excuse me, I don't work here. Please, Amanda, you do today. Look, my waitress, 56 00:05:25,780 --> 00:05:29,100 my busboy, and my cook called in sick with a flu all on my day off. Well, 57 00:05:29,100 --> 00:05:30,620 not my problem. I came for breakfast. 58 00:05:31,120 --> 00:05:34,080 Who was it that suggested that my business partner take a long romantic 59 00:05:34,080 --> 00:05:37,980 with his girlfriend and calm out? Dee, Jesse and Susan never had time together. 60 00:05:38,000 --> 00:05:40,520 They needed a break. I need help. 61 00:05:41,000 --> 00:05:44,400 Some things felt mighty good in here. Hey, Dad, here, would you watch the 62 00:05:44,400 --> 00:05:47,160 door? I'm sure it tastes good, too. Look, the employees eat later. 63 00:05:47,460 --> 00:05:50,060 What? This is great, and it's only breakfast. 64 00:05:50,280 --> 00:05:52,300 Look, I'd love to stay and chat with you, Dad, but I got my hands. 65 00:05:52,660 --> 00:05:53,660 Chat? I came to eat. 66 00:05:53,980 --> 00:05:56,460 Your waitress will be right with you. Waitress? 67 00:05:56,700 --> 00:05:57,699 She's going to eat, too? 68 00:05:57,700 --> 00:06:00,720 I hope Jesse's having a good time, because when he gets back, he's going to 69 00:06:01,280 --> 00:06:03,180 I'd like a nice table in the corner, miss. 70 00:06:15,500 --> 00:06:18,180 By the time we're done eating, the hose will be fixed. We'll be on our way. 71 00:06:18,640 --> 00:06:19,640 Sit here. 72 00:06:26,580 --> 00:06:28,220 Let me get these out of the way for you. 73 00:06:29,420 --> 00:06:30,420 There we go. 74 00:06:32,560 --> 00:06:34,780 Hi. Hi. Hey, I know what I want already. 75 00:06:35,320 --> 00:06:37,360 A big slice of your famous apple pie. 76 00:06:37,880 --> 00:06:39,300 Well, I didn't know that it was famous. 77 00:06:39,940 --> 00:06:42,420 It will be once I tell everyone how delicious it is. 78 00:06:44,320 --> 00:06:46,000 Just a glass of water will be fine. 79 00:06:50,320 --> 00:06:52,740 Do you have to flirt with every woman you see? 80 00:06:53,440 --> 00:06:56,820 I wasn't flirting. I was being friendly. When you're with me, you're not 81 00:06:56,820 --> 00:06:57,820 supposed to be friendly. 82 00:06:58,300 --> 00:07:02,420 All right. Well, next time I'll be cold and unreachable. That would be nice. All 83 00:07:02,420 --> 00:07:03,420 right. 84 00:07:04,820 --> 00:07:05,980 So you want to tell me about him? 85 00:07:06,260 --> 00:07:09,460 Who? Oh, I don't know. The guy we just chased halfway through town. 86 00:07:10,060 --> 00:07:13,060 The guy you'd like to be mad at, but you can't be because he's not here, so 87 00:07:13,060 --> 00:07:14,760 you're mad at me instead because I am here? 88 00:07:15,180 --> 00:07:18,300 One slice of pie on the verge of stardom. 89 00:07:18,940 --> 00:07:19,940 Thanks. 90 00:07:23,600 --> 00:07:26,880 He was friendly, too. 91 00:07:28,620 --> 00:07:32,400 Great at this way of making any stranger a friend with just a smile. 92 00:07:33,540 --> 00:07:34,540 Including you? 93 00:07:35,000 --> 00:07:37,930 Everybody. I was going to UC Santa Cruz. 94 00:07:38,150 --> 00:07:40,030 Greg ran this dive shop near the beach. 95 00:07:40,650 --> 00:07:44,850 One day I got caught in a rift and the next thing I knew, I was lying on the 96 00:07:44,850 --> 00:07:48,210 sand getting mouth -to -mouth from a guy in a wetsuit. It was Greg. 97 00:07:48,790 --> 00:07:50,450 Well, you can't get much friendlier than that. 98 00:07:50,790 --> 00:07:52,090 It's not what you think. 99 00:07:52,310 --> 00:07:53,610 He saved my life. 100 00:07:53,870 --> 00:07:57,410 After that, I wouldn't go in the water. Greg walks up to me and asks me what I'm 101 00:07:57,410 --> 00:07:58,410 afraid of. 102 00:07:58,830 --> 00:07:59,830 Drowning. 103 00:08:00,210 --> 00:08:01,210 That's what I said. 104 00:08:01,410 --> 00:08:02,890 So he taught me to scuba dive. 105 00:08:03,830 --> 00:08:04,830 You scuba dive? 106 00:08:05,659 --> 00:08:06,659 Not anymore. 107 00:08:06,680 --> 00:08:08,500 Not since he died. 108 00:08:09,500 --> 00:08:11,040 What was it, a diving accident? 109 00:08:12,560 --> 00:08:17,320 His car went off a cliff into the ocean. They never found his body. 110 00:08:17,860 --> 00:08:19,380 Well, then he's definitely still alive. 111 00:08:20,460 --> 00:08:21,560 How do you know that? 112 00:08:22,180 --> 00:08:27,420 A, they never found the body. B, you saw him today. C, he ran away from you. 113 00:08:27,800 --> 00:08:30,380 Ergo, he's alive but wants to stay dead. 114 00:08:30,820 --> 00:08:33,720 So maybe we should honor his wishes and get a move on. 115 00:08:40,780 --> 00:08:42,780 Have you noticed that we're a little underdressed for this place? 116 00:08:44,700 --> 00:08:49,640 There are lots of wealthy people in Carmel. We're 150 miles south of Carmel. 117 00:08:49,980 --> 00:08:52,700 And besides, did you notice all those cars in the parking lot? 118 00:08:52,960 --> 00:08:54,240 Jags, BMWs. 119 00:08:55,540 --> 00:08:57,500 So, are you going to make us famous? 120 00:08:58,000 --> 00:08:59,940 Looks like you guys already are. 121 00:09:00,240 --> 00:09:01,820 Would you strike oil here or something? 122 00:09:02,620 --> 00:09:03,700 Just fish oil. 123 00:09:03,920 --> 00:09:05,740 We live off whatever the nets bring in. 124 00:09:05,940 --> 00:09:07,480 I guess those nets bring in a lot. 125 00:09:07,900 --> 00:09:08,900 Yeah, well... 126 00:09:09,600 --> 00:09:10,600 We get by. 127 00:09:10,820 --> 00:09:11,820 Your ring. 128 00:09:11,880 --> 00:09:13,860 It's beautiful. Can I see it? 129 00:09:14,560 --> 00:09:15,560 Sure. 130 00:09:17,420 --> 00:09:18,620 Jesse, look at this ring. 131 00:09:19,060 --> 00:09:20,060 Yeah, I see it. 132 00:09:20,120 --> 00:09:21,860 I mean, really, look at it. 133 00:09:22,700 --> 00:09:23,700 I am. 134 00:09:24,440 --> 00:09:27,140 Um, I've got an order up. You two have a nice trip down here. 135 00:09:28,080 --> 00:09:29,080 Let's go. 136 00:09:30,200 --> 00:09:31,200 Now you're talking. 137 00:09:32,320 --> 00:09:34,780 I'm talking to the first person I see with a badge. 138 00:09:35,280 --> 00:09:36,280 What? 139 00:09:39,920 --> 00:09:41,520 Miss, these eggs are cold. 140 00:09:41,760 --> 00:09:45,380 Oh, I'm sorry. I'll be right with you. If I could have a busboy, that would 141 00:09:45,380 --> 00:09:46,600 really be a big help. 142 00:09:47,000 --> 00:09:50,420 You're doing fine. Waitress, waitress, I've been waiting 10 minutes for the 143 00:09:50,700 --> 00:09:52,280 Yeah, right. Here you go. Miss, 144 00:09:53,600 --> 00:09:54,660 excuse me, my fork is dirty. 145 00:09:54,920 --> 00:09:55,920 And where's my milk? 146 00:09:56,180 --> 00:09:57,280 Do I look like a cow? 147 00:09:58,360 --> 00:09:59,840 Amanda, I don't want to butt in. 148 00:10:00,320 --> 00:10:02,560 There's a bunch of people waiting to be seated in the front. 149 00:10:02,900 --> 00:10:04,720 Oh, well, then you can save them. That's great. 150 00:10:04,980 --> 00:10:06,540 I don't know anything about the restaurant business. 151 00:10:06,760 --> 00:10:07,760 Oh, you're worried? 152 00:10:18,619 --> 00:10:19,599 Yes, sir. 153 00:10:19,600 --> 00:10:20,600 Oh, John. 154 00:10:20,640 --> 00:10:22,040 Hi, Doc. How are you? 155 00:10:22,260 --> 00:10:24,980 Much better since the bypass surgery, thanks to you. 156 00:10:25,720 --> 00:10:29,080 Things must be awfully slow at the hospital if you're moonlighting as a 157 00:10:29,800 --> 00:10:31,520 I'm just filling in my synopsis. 158 00:10:31,800 --> 00:10:33,660 Oh, I've been told the food here is terrific. 159 00:10:33,860 --> 00:10:35,100 Best breakfast in town. 160 00:10:35,780 --> 00:10:40,040 What can I get you? Well, I think I'll start with scrambled eggs. 161 00:10:41,160 --> 00:10:42,340 John, you don't want to do that. 162 00:10:42,840 --> 00:10:47,460 I don't. Your eggs are chock full of cholesterol, and here, they fry them in 163 00:10:47,460 --> 00:10:48,460 butter. 164 00:10:48,490 --> 00:10:49,489 Is that bad? 165 00:10:49,490 --> 00:10:50,490 Oh, it's the worst, John. 166 00:10:50,950 --> 00:10:55,850 That cholesterol sticks to the walls of your veins like big bugs of greasy goo. 167 00:10:56,670 --> 00:10:58,690 Well, how about sausage? 168 00:10:59,170 --> 00:11:01,530 No, that's even worse. You know what they put in sausage? 169 00:11:02,070 --> 00:11:06,450 They put brains, feet, snouts, all the kind of things that people don't want to 170 00:11:06,450 --> 00:11:07,710 eat. They're the worst. 171 00:11:08,190 --> 00:11:11,890 Look, let me suggest that the doctors have a nice bowl of bran flakes and skim 172 00:11:11,890 --> 00:11:14,270 milk. I have a grapefruit and prune juice house. 173 00:11:15,290 --> 00:11:16,370 I'll put your order in. 174 00:11:16,940 --> 00:11:18,240 Dad, don't you have to get back to the hospital? 175 00:11:18,560 --> 00:11:19,940 No, not for a couple of hours yet. 176 00:11:21,240 --> 00:11:23,120 Lady, that stuff's going to kill you. Dad. 177 00:11:23,980 --> 00:11:25,260 Mom, I'm glad to help out. 178 00:11:26,700 --> 00:11:27,860 Oh, we're doing fine. 179 00:11:28,840 --> 00:11:32,500 Oh, look, he's dead. He's not dead. What difference does it make now? Oh, sure, 180 00:11:32,580 --> 00:11:34,460 just because they didn't find the body, it doesn't matter. 181 00:11:34,780 --> 00:11:35,780 Well, it might to me. 182 00:11:36,580 --> 00:11:38,440 You and I were trying to have a private conversation. 183 00:11:38,820 --> 00:11:40,500 Well, then I wouldn't hold it in front of a sheriff. 184 00:11:41,000 --> 00:11:42,160 I want to report a crime. 185 00:11:42,620 --> 00:11:43,620 A murder. 186 00:11:43,660 --> 00:11:46,080 How can it be a murder? The guy's not even dead. He is, too. 187 00:11:46,320 --> 00:11:47,880 I just saw him walking through town. 188 00:11:48,100 --> 00:11:50,900 And maybe one of you should tell me the whole story from the beginning. Okay, 189 00:11:50,960 --> 00:11:53,720 our car broke down this morning. It started five years ago when I was going 190 00:11:53,720 --> 00:11:56,820 UC Santa Cruz, and I met Greg at his dive shop, and he saved me that time I 191 00:11:56,820 --> 00:11:59,960 nearly drowned. No disrespect, miss, but I think I like his story better 192 00:11:59,960 --> 00:12:01,920 already. Your car broke down. 193 00:12:02,280 --> 00:12:05,760 Yeah, on the highway a few miles back, and we got stuck in this jerkwater town. 194 00:12:07,600 --> 00:12:10,940 I mean, we almost got stuck in this jerkwater town. Fortunately, we were 195 00:12:10,940 --> 00:12:13,220 keep our car alive long enough to get us here. 196 00:12:13,900 --> 00:12:15,620 And that's when we saw Greg Hutchins. 197 00:12:16,080 --> 00:12:17,080 The dead guy. 198 00:12:17,360 --> 00:12:18,279 In the road. 199 00:12:18,280 --> 00:12:21,960 At the diner. And I bet he wasn't eating rice cakes. Why is it that even a dead 200 00:12:21,960 --> 00:12:26,040 guy is eating better than I am? You saw this Greg at the diner. And he ran. 201 00:12:26,320 --> 00:12:27,660 So, of course, we chased him. 202 00:12:27,900 --> 00:12:29,360 And that's when he died. 203 00:12:29,580 --> 00:12:32,960 No, he died five years ago. That's what I was trying to tell you. 204 00:12:34,320 --> 00:12:38,540 Except... He's not really dead because we saw him today. So those are two good 205 00:12:38,540 --> 00:12:40,980 signs that he probably was never dead in the first place. 206 00:12:41,240 --> 00:12:42,480 Let me see if I understand this. 207 00:12:42,700 --> 00:12:47,300 You came into my town. You saw someone who looks like a friend of yours who 208 00:12:47,300 --> 00:12:51,120 five years ago, except maybe he didn't die. And now you're thinking that this 209 00:12:51,120 --> 00:12:55,760 person you saw is this same Greg Hutchins. I know it is because of the 210 00:12:56,000 --> 00:12:57,000 The ring. 211 00:12:57,180 --> 00:13:00,740 The waitress in the diner was wearing the same ring as this one, which is the 212 00:13:00,740 --> 00:13:04,140 same ring Greg gave me, which means he has to be here. You told me your mother 213 00:13:04,140 --> 00:13:05,140 gave you that ring. 214 00:13:05,220 --> 00:13:07,680 And you said you were never involved with that nurse in admissions. 215 00:13:08,220 --> 00:13:10,560 So, what exactly would you like me to do? 216 00:13:11,520 --> 00:13:14,960 Something. Well, I'd say I know most folks around here. I've never met anyone 217 00:13:14,960 --> 00:13:16,160 named Greg Hutchins. 218 00:13:16,500 --> 00:13:20,780 But even if this was your friend, I don't see any crime that would allow me 219 00:13:20,780 --> 00:13:21,709 get involved. 220 00:13:21,710 --> 00:13:25,730 If this man is running around the country pretending to be dead, giving 221 00:13:25,730 --> 00:13:27,370 people, he's got to be up to something. 222 00:13:27,710 --> 00:13:28,930 Well, I wouldn't know about that. 223 00:13:29,410 --> 00:13:32,370 But I do know something about the waitress's ring. 224 00:13:34,490 --> 00:13:35,510 I gave it to her. 225 00:13:36,930 --> 00:13:37,930 Jolene's, my daughter. 226 00:13:38,290 --> 00:13:39,290 You did? 227 00:13:39,610 --> 00:13:41,190 And I'm not even a little bit mad. 228 00:13:44,300 --> 00:13:47,960 I'm terribly sorry we bothered you. No, no bother at all. Miss, you know, when 229 00:13:47,960 --> 00:13:52,180 I'm feeling down, I always like to stop by the diner for a big piece of pie. 230 00:13:52,800 --> 00:13:54,080 I make you feel better, too. 231 00:13:58,260 --> 00:14:00,900 I tell you, my piano teacher never gave me a ring. 232 00:14:01,240 --> 00:14:02,740 What is that supposed to mean? 233 00:14:02,940 --> 00:14:05,300 I mean, I was just your school instructor. 234 00:14:05,700 --> 00:14:09,060 You thought your piano teacher was dead and then showed up alive. Wouldn't you 235 00:14:09,060 --> 00:14:10,060 want to know what happened? 236 00:14:10,600 --> 00:14:15,460 Mrs. Gorbler was like 78 years old, 370 pounds, and she had pet names for her 237 00:14:15,460 --> 00:14:17,240 wart. I'd run for my life. 238 00:14:17,560 --> 00:14:19,800 There's a bed and breakfast across the street. We can stay there. 239 00:14:20,040 --> 00:14:21,040 Ah! 240 00:14:21,360 --> 00:14:22,360 Not Carmelo. 241 00:14:22,640 --> 00:14:24,980 I'm not leaving here until I find out the truth. 242 00:14:26,200 --> 00:14:27,200 I'm out of here. 243 00:14:31,680 --> 00:14:32,780 Okay, hold still. 244 00:14:34,300 --> 00:14:35,300 There it is. 245 00:14:35,840 --> 00:14:37,500 You got any more toys up there? 246 00:14:38,040 --> 00:14:39,880 How did you get a marble up your nose anyway? 247 00:14:40,240 --> 00:14:42,200 I wanted to see what it smelled like. Oh. 248 00:14:42,520 --> 00:14:45,620 Well, next time, hang on a little tighter. Or don't sniff so hard. 249 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 Okay. 250 00:14:47,220 --> 00:14:48,720 Thanks, Doc. You're welcome. 251 00:14:49,340 --> 00:14:50,500 Dr. Mark Sloan. Dr. 252 00:14:51,960 --> 00:14:53,320 Mark Sloan, line one. 253 00:14:54,900 --> 00:14:55,900 Dr. Sloan? 254 00:14:55,940 --> 00:14:56,699 Hey, Mark. 255 00:14:56,700 --> 00:14:57,700 It's me, Jesse. 256 00:14:57,820 --> 00:14:58,820 How's work going? 257 00:14:58,840 --> 00:14:59,920 Hi, Jess. Everything's fine. 258 00:15:00,500 --> 00:15:01,499 You're on vacation. 259 00:15:01,500 --> 00:15:04,080 You're not supposed to be thinking about work. You should be out seeing the 260 00:15:04,080 --> 00:15:05,240 sights. I am. 261 00:15:05,460 --> 00:15:07,320 Is that California's largest oak? 262 00:15:07,790 --> 00:15:09,550 So a quaint little lighthouse. 263 00:15:10,090 --> 00:15:12,850 So my girlfriend chased a dead guy through the streets. 264 00:15:13,150 --> 00:15:14,150 In Carmel? 265 00:15:14,170 --> 00:15:17,530 Hey, we're not even in Carmel. We're like a hundred miles south in some 266 00:15:17,530 --> 00:15:20,190 village. Some kind of resort for the living dead? 267 00:15:20,470 --> 00:15:25,530 Well, just one that we know of so far. Greg Hutchins. The guy Susan used to 268 00:15:25,530 --> 00:15:26,530 in Santa Cruz. 269 00:15:27,210 --> 00:15:29,510 Died in a car accident like five years ago. 270 00:15:29,930 --> 00:15:30,930 Hmm, Hutchins. 271 00:15:31,270 --> 00:15:32,950 Well, I'll try and look into it for you. 272 00:15:33,290 --> 00:15:36,030 If you'll promise to take Susan to a nice romantic dinner. 273 00:15:37,050 --> 00:15:39,950 Hey, does a bag of rice cakes count because that's all she's eaten? 274 00:15:40,190 --> 00:15:41,089 Rice cakes? 275 00:15:41,090 --> 00:15:44,230 I tell you, we have this entire suitcase full of them. I think just in case 276 00:15:44,230 --> 00:15:46,110 there's a sudden world shortage. 277 00:15:46,510 --> 00:15:47,710 At least you're being supportive. 278 00:15:47,990 --> 00:15:50,270 Only until she starts hearing voices. Jesse! 279 00:15:53,250 --> 00:15:55,750 What did you do that for? I didn't even have time to give him our number. But 280 00:15:55,750 --> 00:15:58,190 you had plenty of time to make me sound crazy. 281 00:15:58,510 --> 00:16:00,910 Do you know how humiliating that is for me? 282 00:16:01,170 --> 00:16:02,139 Oh, come on. 283 00:16:02,140 --> 00:16:05,640 The guy used to roll and escape through the hallways of Community General. He 284 00:16:05,640 --> 00:16:08,640 gives lectures and rap. You've got to go a long way to beat that. 285 00:16:08,920 --> 00:16:11,140 He is your friend, but he is my boss. 286 00:16:11,580 --> 00:16:14,560 It is important that he have confidence in me and my judgment. 287 00:16:14,780 --> 00:16:16,860 You have just torpedoed that. 288 00:16:17,300 --> 00:16:19,360 This has nothing to do with your skills as a nurse. 289 00:16:19,680 --> 00:16:21,200 It does, and he thinks I'm irrational. 290 00:16:21,900 --> 00:16:23,860 Well, everybody is irrational sometimes. 291 00:16:24,340 --> 00:16:25,500 I mean, today you are. 292 00:16:26,220 --> 00:16:29,720 There is nothing irrational about wanting to know the truth. 293 00:16:32,490 --> 00:16:34,290 Why don't you tell me who Greg Hutchins is? 294 00:16:35,450 --> 00:16:36,450 What is he, a boyfriend? 295 00:16:36,970 --> 00:16:37,970 What? 296 00:16:43,490 --> 00:16:45,970 Why is it so important to you if this guy is alive or not? 297 00:16:47,850 --> 00:16:49,310 Because I killed him. 298 00:16:57,190 --> 00:16:58,190 Not really. 299 00:16:58,390 --> 00:17:00,390 I have a tough time believing you're a murderer. 300 00:17:00,970 --> 00:17:05,510 Really? I could have killed you about two minutes ago. In fact, I'm still 301 00:17:05,510 --> 00:17:06,510 thinking about it. 302 00:17:06,670 --> 00:17:07,770 All right, well, then I believe. 303 00:17:09,990 --> 00:17:11,869 You want to tell me what happened? 304 00:17:13,250 --> 00:17:14,410 We were at a party. 305 00:17:14,810 --> 00:17:19,450 I thought he'd had too many beers, so I insisted on driving us home in his car. 306 00:17:20,030 --> 00:17:25,950 It was the designated driver, the sober one, who lost control of the car and 307 00:17:25,950 --> 00:17:27,109 steered it off a cliff. 308 00:17:28,810 --> 00:17:31,190 Is that how you got that little scar on you? Yes. 309 00:17:32,330 --> 00:17:34,630 What about that one? All of the above, okay? 310 00:17:39,370 --> 00:17:40,390 Were you in love with him? 311 00:17:48,470 --> 00:17:52,150 And if he's alive, are you gonna go back to him? 312 00:17:55,150 --> 00:17:56,150 I don't know. 313 00:17:58,530 --> 00:18:00,870 Look, you don't have to stay. 314 00:18:02,250 --> 00:18:06,010 I'll understand if you want to go without me. 315 00:18:13,430 --> 00:18:16,270 Amanda, come over here and look at Susan's x -rays. 316 00:18:16,650 --> 00:18:18,370 There must have been some accident. 317 00:18:18,710 --> 00:18:21,170 Broken leg, broken ribs, a concussion. 318 00:18:21,570 --> 00:18:23,450 And take a look at these internal injuries. 319 00:18:23,730 --> 00:18:25,110 Dad, let's not read them out loud, okay? 320 00:18:25,630 --> 00:18:26,630 Okay. 321 00:18:27,530 --> 00:18:30,290 You know, according to this report, the investigation was pretty 322 00:18:30,290 --> 00:18:33,790 straightforward. No one even considered the possibility that it might have been 323 00:18:33,790 --> 00:18:34,669 a fake accident. 324 00:18:34,670 --> 00:18:37,030 Well, there was no reason to. No, no, not at the time. 325 00:18:38,090 --> 00:18:41,270 But let's assume for the moment that Greg Hutchins is alive. 326 00:18:41,990 --> 00:18:43,810 I mean, he deliberately planned this accident. 327 00:18:44,190 --> 00:18:48,890 Susan says in her statement that he specifically asked to drive his car, not 328 00:18:48,890 --> 00:18:52,650 hers. So he could have tampered with the brakes and figured they'd go off into 329 00:18:52,650 --> 00:18:54,050 the ocean when they skidded off that curb. 330 00:18:54,370 --> 00:18:56,370 It's a nice theory, Dad, but where's your proof? 331 00:18:57,040 --> 00:18:59,700 My proof is right here. 332 00:19:01,660 --> 00:19:04,200 See that bruise about the size of a thumb on her temple? 333 00:19:04,460 --> 00:19:07,180 And there's a line right around her nose and mouth. 334 00:19:07,720 --> 00:19:08,720 What about it? 335 00:19:08,840 --> 00:19:11,120 My guess is that that's a positive pressure mask. 336 00:19:11,520 --> 00:19:13,840 Can we please get some service? Wait a minute. 337 00:19:15,080 --> 00:19:16,400 What's a positive pressure mask? 338 00:19:16,840 --> 00:19:20,780 It's a device used to deliver oxygen to an unconscious diver. They put it over 339 00:19:20,780 --> 00:19:21,840 the nose and the mouth. 340 00:19:22,120 --> 00:19:24,160 So you're saying Hutchins tampered with the brakes. 341 00:19:24,720 --> 00:19:28,620 and deliberately set the right diving gear in the car to save both their lives 342 00:19:28,620 --> 00:19:29,620 when they went in the water. 343 00:19:29,720 --> 00:19:32,200 I don't think Greg decided to commit a murder. 344 00:19:32,500 --> 00:19:36,440 I think what he did was get the gear out of the trunk, save her life by putting 345 00:19:36,440 --> 00:19:40,060 that pressure mask over her nose and mouth like that, see? You see where my 346 00:19:40,060 --> 00:19:43,080 thumb hits? He bruised her there probably when he jammed it on. 347 00:19:43,480 --> 00:19:46,520 Then he dragged her out of the wreck, left her on the beach, swam away with 348 00:19:46,520 --> 00:19:48,500 scuba gear never to be heard from again. 349 00:19:48,780 --> 00:19:50,740 What do you got to do to get some service around here? 350 00:19:50,960 --> 00:19:53,800 We're in the middle of official police business, pal, okay? 351 00:19:54,740 --> 00:19:58,440 Well, given the nature of the accident and the extent of Susan's injuries, the 352 00:19:58,440 --> 00:20:02,180 investigators would have no reason to question the bruising and the marks on 353 00:20:02,180 --> 00:20:05,460 face. Exactly. They probably figured the gear all washed out to see if they 354 00:20:05,460 --> 00:20:06,279 stopped her. 355 00:20:06,280 --> 00:20:09,900 So Greg Hutchins staged his own death after all. 356 00:20:10,220 --> 00:20:13,200 That's what I think happened. But the question is, why? 357 00:20:14,740 --> 00:20:17,400 Hello, I'd like to pay for my meal, please. 358 00:20:17,720 --> 00:20:18,720 All right. 359 00:21:02,040 --> 00:21:08,780 And before I met you, my life was hollow. 360 00:21:09,900 --> 00:21:10,900 Empty. 361 00:21:12,040 --> 00:21:13,040 Over. 362 00:21:14,820 --> 00:21:18,480 Or did you forget that you were supposed to be moldering in a watering can? 363 00:21:20,840 --> 00:21:21,840 Susan. 364 00:21:22,420 --> 00:21:23,500 It's great to see you. 365 00:21:24,020 --> 00:21:25,020 Who is this? 366 00:21:25,880 --> 00:21:28,060 It's an old acquaintance. A friend of a friend. 367 00:21:28,280 --> 00:21:29,620 We shared an elevator once. 368 00:21:30,360 --> 00:21:33,580 You know, I knew that was you today. Then why did you run away? 369 00:21:34,540 --> 00:21:37,720 An expired parking meter. The tickets in this town, they're brutal. 370 00:21:38,080 --> 00:21:41,520 Oh, as brutal as, say, letting me think I killed you? 371 00:21:42,300 --> 00:21:43,540 Did you think that? 372 00:21:43,920 --> 00:21:45,100 Oh, I am so sorry. 373 00:21:45,420 --> 00:21:47,480 I kept meaning to drop you a hallmark. 374 00:21:47,740 --> 00:21:49,480 But this darn amnesia. 375 00:21:49,960 --> 00:21:52,420 It was a big car crash. A bump in the head. 376 00:21:52,960 --> 00:21:54,400 Oh, baby. 377 00:21:55,540 --> 00:21:58,620 So, um, what's new? 378 00:21:59,710 --> 00:22:00,710 What's new? 379 00:22:01,410 --> 00:22:05,390 What's new is I am standing inside at midnight talking to a man I thought I 380 00:22:05,390 --> 00:22:08,330 killed. You know, you've got to appreciate the coincidence. 381 00:22:08,650 --> 00:22:13,130 Of all the diners and all the towns and all the world, you happen to stumble 382 00:22:13,130 --> 00:22:14,450 into this one at the right moment. 383 00:22:15,090 --> 00:22:16,090 No coincidence. 384 00:22:16,330 --> 00:22:18,530 You always were the cheapest date in town. 385 00:22:18,830 --> 00:22:22,430 If you were dating a waitress, free food had to figure in somehow. 386 00:22:22,890 --> 00:22:24,390 And what did he get from you, honey? 387 00:22:24,630 --> 00:22:25,670 Girl Scout cookies? 388 00:22:29,930 --> 00:22:30,930 I don't understand. 389 00:22:31,390 --> 00:22:35,350 You let me suffer all these years. I thought you loved me. 390 00:22:35,610 --> 00:22:37,890 Hey, hey, hey, hey, now don't be too hard on yourself. 391 00:22:38,490 --> 00:22:40,390 You were young and naive. 392 00:22:41,070 --> 00:22:42,510 You didn't know any better. 393 00:22:42,910 --> 00:22:45,590 I can't believe I was ever engaged to you. 394 00:22:46,250 --> 00:22:47,250 What? 395 00:22:48,490 --> 00:22:49,490 Wait a minute. 396 00:22:51,430 --> 00:22:53,230 You were engaged to her? 397 00:22:53,930 --> 00:22:55,410 You were engaged to him? 398 00:22:55,830 --> 00:22:58,300 Doesn't anyone know what... closed means anymore. 399 00:22:58,540 --> 00:23:02,520 What are you doing here? I follow you. I don't believe this. You don't trust me. 400 00:23:02,640 --> 00:23:05,800 I was right. You were lying to me. But if you trusted me, you never would have 401 00:23:05,800 --> 00:23:06,800 known I was lying. 402 00:23:07,360 --> 00:23:09,380 That's a relationship some people have. 403 00:23:09,820 --> 00:23:11,600 Not like you and me, huh, baby? 404 00:23:12,340 --> 00:23:15,420 I wish I hadn't killed you. 405 00:23:21,000 --> 00:23:22,580 Y 'all come back now, you hear? 406 00:23:25,200 --> 00:23:28,000 I cannot believe I ever had feelings for that guy. 407 00:23:28,480 --> 00:23:32,600 Well, you've heard him say it. He was young and naive. He didn't know any 408 00:23:32,600 --> 00:23:35,120 better. How long were you standing there? 409 00:23:35,660 --> 00:23:37,780 Long enough to see what a jerk Greg is. 410 00:23:38,440 --> 00:23:42,040 So it's not bad enough that you followed me. You were spying on me, too. 411 00:23:42,960 --> 00:23:43,960 You're right. 412 00:23:44,160 --> 00:23:47,920 Our relationship is built on trust, and I violated that. I shouldn't have 413 00:23:47,920 --> 00:23:49,620 followed you. I'm really sorry. 414 00:23:50,340 --> 00:23:51,900 You don't really mean that. 415 00:23:52,650 --> 00:23:56,470 You think what you did was perfectly okay, and you're just apologizing 416 00:23:56,470 --> 00:23:57,770 you don't want to fight. 417 00:23:58,710 --> 00:24:00,770 Yes. Is it working? 418 00:24:02,450 --> 00:24:03,450 Yes. 419 00:24:10,110 --> 00:24:11,110 Funny. 420 00:24:11,930 --> 00:24:17,630 Over the years, I romanticized my time with Greg so much, I completely forgot 421 00:24:17,630 --> 00:24:18,790 what he was really like. 422 00:24:19,190 --> 00:24:21,810 That's only natural. You remembered him dying young. 423 00:24:22,750 --> 00:24:27,550 Looking back, the only part of the relationship that really worked was 424 00:24:27,550 --> 00:24:30,210 Okay, that's good because I don't need to know anymore. 425 00:24:30,590 --> 00:24:31,590 Scuba diving. 426 00:24:32,650 --> 00:24:34,430 What did you think I was going to say? 427 00:24:35,510 --> 00:24:36,530 Scuba diving. 428 00:24:37,090 --> 00:24:42,050 It's just I couldn't bear the thought of you scuba diving with another man. 429 00:24:42,510 --> 00:24:45,090 You have never scuba dived in your life. 430 00:24:45,330 --> 00:24:50,370 Well, that's because I was saving myself for the right woman. And I was hoping 431 00:24:50,370 --> 00:24:52,010 she'd be saving herself for me. 432 00:24:54,050 --> 00:24:55,310 Let's get out of here right now. 433 00:24:55,530 --> 00:24:57,610 We can watch the sunrise over Carmel. 434 00:24:59,550 --> 00:25:04,050 Well, we still got to get the car out of the garage, and I really don't think 435 00:25:04,050 --> 00:25:06,070 this is one of those open all night kinds of towns. 436 00:25:06,390 --> 00:25:07,910 I wouldn't be too sure of that. 437 00:25:33,070 --> 00:25:34,630 You just may want to take a look at this. 438 00:25:34,970 --> 00:25:36,810 What is it? It's a police report. 439 00:25:38,830 --> 00:25:41,570 Greg Hutchins arrested for possession of stolen property. 440 00:25:41,930 --> 00:25:43,290 Two months before he died. 441 00:25:43,790 --> 00:25:45,430 These are some of the pieces that were recovered. 442 00:25:46,850 --> 00:25:48,570 It looks like you robbed a museum. 443 00:25:48,910 --> 00:25:52,110 Are they real? They're real, all right. Genuine Spanish antiques from the late 444 00:25:52,110 --> 00:25:54,090 1700s. Where'd he get them? 445 00:25:54,390 --> 00:25:58,050 That's the strange part. No one ever reported them missing. No one made a 446 00:25:58,390 --> 00:25:59,830 What, the charges were dropped? 447 00:26:00,170 --> 00:26:01,170 That's right. 448 00:26:02,920 --> 00:26:04,360 Steve, we have to go to the library. 449 00:26:05,320 --> 00:26:06,320 Now? 450 00:26:06,900 --> 00:26:09,920 I've got to do some research. Yeah, it's after midnight. The libraries are 451 00:26:09,920 --> 00:26:13,100 closed. Memorial Library is open 24 hours at City College. 452 00:26:13,400 --> 00:26:14,840 You have to be quite so much help. 453 00:26:15,820 --> 00:26:16,820 But what about the dishes? 454 00:26:17,540 --> 00:26:18,540 Don't look at me. 455 00:26:32,330 --> 00:26:34,770 B &B is paid for, and Carmel is waiting. 456 00:26:35,150 --> 00:26:37,330 Maybe we should just head back to L .A. 457 00:26:37,730 --> 00:26:40,350 I'm not going to throw away the rest of this weekend. It's better than throwing 458 00:26:40,350 --> 00:26:41,350 away our lives. 459 00:26:42,110 --> 00:26:45,290 Aren't you scared that the curse is going to get even deadlier the closer we 460 00:26:45,290 --> 00:26:46,069 to Carmel? 461 00:26:46,070 --> 00:26:50,530 Is that how you see me? As a quivering little coward whose life is ruled by 462 00:26:50,530 --> 00:26:51,530 and superstition? 463 00:26:51,710 --> 00:26:52,710 Of course. 464 00:26:54,210 --> 00:26:55,630 But in a good way. 465 00:26:57,390 --> 00:26:58,670 That was the old Jesse Travis. 466 00:26:59,010 --> 00:27:01,190 The one who was afraid to face fear and triumph. 467 00:27:01,660 --> 00:27:05,040 Now on, if I'm afraid of something, I do it. In fact, I'm even thinking about 468 00:27:05,040 --> 00:27:06,040 hang gliding in Carmel. 469 00:27:06,760 --> 00:27:07,760 You're right. 470 00:27:08,320 --> 00:27:10,040 I've got to face my fears, too. 471 00:27:10,320 --> 00:27:11,320 Then we'll face them together. 472 00:27:11,760 --> 00:27:14,040 I wonder if we can fit one of those shark pages together. 473 00:27:16,260 --> 00:27:17,260 Susan? 474 00:27:18,980 --> 00:27:20,500 I'm going back to that diner. 475 00:27:25,700 --> 00:27:26,700 Sharks are in that direction. 476 00:27:27,360 --> 00:27:28,920 Not the one I'm thinking of. 477 00:27:29,610 --> 00:27:32,910 I have to see Greg one last time. I thought I talked you out of that stupid 478 00:27:32,910 --> 00:27:37,330 idea. That was old Jesse. The new one just talked me back into it. 479 00:27:39,770 --> 00:27:40,770 Susan. 480 00:27:41,730 --> 00:27:45,690 I haven't mentioned to you that this is a really bad idea. 481 00:27:45,990 --> 00:27:50,070 You did mention it when we were getting dressed, when we were packing, when we 482 00:27:50,070 --> 00:27:53,790 picked up the car. In fact, for the last 45 minutes, you have done nothing but 483 00:27:53,790 --> 00:27:55,210 tell me what a bad idea this is. 484 00:27:55,430 --> 00:27:56,870 I'm glad to see I'm getting through to you. 485 00:27:57,200 --> 00:27:59,940 If your ex -girlfriend rose from the grave, wouldn't you want closure? 486 00:28:00,380 --> 00:28:04,160 No, I'd want a crucifix and some garlic. I'd have to get away as fast as I 487 00:28:04,160 --> 00:28:07,620 could. We're going to, just as soon as I give him back his ring. 488 00:28:07,860 --> 00:28:09,120 Why don't you just mail that to him? 489 00:28:09,420 --> 00:28:12,240 Where this ring is going, post office doesn't deliver. 490 00:28:12,560 --> 00:28:14,380 I'm sorry, you two. We're closed. 491 00:28:14,880 --> 00:28:19,200 Oh, too bad. We'll be on our way. You know we're not here for breakfast. We 492 00:28:19,200 --> 00:28:20,200 pie. 493 00:28:20,320 --> 00:28:21,460 Fresh out. 494 00:28:22,960 --> 00:28:24,040 We're looking for Greg. 495 00:28:24,600 --> 00:28:27,680 Honey, a man died to get away from you. Can't you take a hint? 496 00:28:27,900 --> 00:28:29,380 She's got a point. Maybe we should go. 497 00:28:29,960 --> 00:28:34,440 I spent five years feeling guilty over him. He owes me five minutes. 498 00:28:34,800 --> 00:28:37,040 Well, you know, that's really not my problem. 499 00:28:37,500 --> 00:28:38,500 We're closed. 500 00:28:39,080 --> 00:28:40,440 You want to get rid of me, right? 501 00:28:40,980 --> 00:28:44,980 This is how to do it, because otherwise I'm staying here until I get my chance 502 00:28:44,980 --> 00:28:47,040 to shove this ring down his damn throat. 503 00:28:56,790 --> 00:28:58,130 Take me into the coast highway. 504 00:28:58,470 --> 00:29:00,090 The fifth house past the wash. 505 00:29:00,670 --> 00:29:01,670 Thank you. 506 00:29:02,250 --> 00:29:04,410 Maybe I can just get a little piece of cherry pie to go. 507 00:29:45,260 --> 00:29:47,140 Looks like the afterlife is pretty lucrative. 508 00:29:48,240 --> 00:29:49,240 Frank! 509 00:29:54,880 --> 00:29:55,880 Jesse? 510 00:30:08,380 --> 00:30:10,400 Oh, my God, 511 00:30:13,240 --> 00:30:14,520 Jesse, what are we going to do now? 512 00:30:14,730 --> 00:30:16,770 We call Mark while we're going. 513 00:30:19,730 --> 00:30:22,810 Well, now, what are you doing here? 514 00:30:23,550 --> 00:30:27,170 I just came to give Greg back his ring. Oh, I know. So does everybody in town 515 00:30:27,170 --> 00:30:30,190 who saw that scene you made at the diner. I'll take that, son. 516 00:30:30,770 --> 00:30:33,050 I'm just going to call you. Oh, I'm sure you were. 517 00:30:36,210 --> 00:30:37,210 Assume the position. 518 00:30:37,410 --> 00:30:38,410 Hands on the car. 519 00:30:38,470 --> 00:30:39,970 We didn't do anything wrong. 520 00:30:40,270 --> 00:30:42,210 Oh, after what Greg did to you. 521 00:30:43,150 --> 00:30:48,550 I doubt anybody would blame you for losing control or you for being mighty 522 00:30:48,550 --> 00:30:49,550 jealous. 523 00:30:49,750 --> 00:30:51,770 After all, neither one of you could have killed him. 524 00:30:52,090 --> 00:30:55,430 Hey, either one of us said anything about Greg Hutchins being dead. No, I 525 00:30:55,430 --> 00:30:56,289 you didn't. 526 00:30:56,290 --> 00:30:59,190 You know, I'm afraid you two aren't going to be making it to Carmel this 527 00:30:59,190 --> 00:31:00,190 weekend. 528 00:31:00,810 --> 00:31:01,810 Watch your heads. 529 00:31:06,370 --> 00:31:07,370 Hi. 530 00:31:08,030 --> 00:31:10,130 I think you guys have been up all night. 531 00:31:10,430 --> 00:31:11,430 Oh, yeah. 532 00:31:11,870 --> 00:31:13,990 But it was worth it. My hunch paid off. 533 00:31:14,370 --> 00:31:15,630 What hunch was that? 534 00:31:16,570 --> 00:31:20,430 I would be sure that all these valuable antiquities would hide in the correct 535 00:31:20,430 --> 00:31:21,430 disappearance number. 536 00:31:21,890 --> 00:31:22,890 Yeah. 537 00:31:23,290 --> 00:31:24,290 Look here. 538 00:31:25,870 --> 00:31:28,990 See those initials right at the bottom of the cross right there? 539 00:31:29,390 --> 00:31:30,109 Oh, that's him. 540 00:31:30,110 --> 00:31:33,510 Yeah, Mission San Miguel, and the same initials on some of the other pieces, 541 00:31:33,550 --> 00:31:34,550 too. 542 00:31:34,690 --> 00:31:36,670 So you're saying that Greg ripped off a mission? 543 00:31:37,050 --> 00:31:38,990 No, these items never made it to the mission. 544 00:31:39,280 --> 00:31:43,140 We found in the research that there was an old Spanish galleon, the Buena 545 00:31:43,140 --> 00:31:47,520 Ventura, which was plying the coast along here, dropping off relics to some 546 00:31:47,520 --> 00:31:49,000 the missions of Mexico and California. 547 00:31:49,460 --> 00:31:54,960 Also carrying other valuables like coins, jewelry, to trade with the 548 00:31:54,960 --> 00:31:55,960 didn't make it, sank. 549 00:31:56,700 --> 00:32:02,040 Where? Somewhere between Fismo Beach and Morro Bay, about 15 miles offshore. 550 00:32:03,400 --> 00:32:04,600 Greg was a diver. 551 00:32:05,360 --> 00:32:09,860 So he must have discovered the rack on one of his dives, which explains why no 552 00:32:09,860 --> 00:32:11,020 one claimed the loot. 553 00:32:11,460 --> 00:32:15,340 When he got arrested, he knew he was going to get found out sooner or later, 554 00:32:15,340 --> 00:32:17,520 he didn't want to share all this wealth with the tax people. 555 00:32:17,880 --> 00:32:21,240 Or have his treasure confiscated by the Spanish government as historical 556 00:32:21,240 --> 00:32:25,560 objects. So our guess is he staged his own death and then continued to plunder 557 00:32:25,560 --> 00:32:26,560 the ship. 558 00:32:26,660 --> 00:32:28,040 How much money are we talking about? 559 00:32:28,400 --> 00:32:29,420 Millions and millions. 560 00:32:30,360 --> 00:32:32,700 These gold coins are worth 20 ,000 apiece. 561 00:32:33,370 --> 00:32:35,030 And there were hundreds of them aboard that ship. 562 00:32:35,710 --> 00:32:37,730 Well, does Greg know his cover's been blown? 563 00:32:38,450 --> 00:32:41,450 Well, according to Jesse, he and Susan chased him down the street. 564 00:32:41,890 --> 00:32:42,890 Well, then he knows. 565 00:32:43,510 --> 00:32:45,830 Brent tried to get Jesse on his cell phone. He can't get through. 566 00:32:46,230 --> 00:32:47,970 Well, we have to get up to him and warn him. 567 00:32:48,170 --> 00:32:50,730 The problem is Jesse never told Dad where he actually is. 568 00:32:51,150 --> 00:32:55,650 Jesse did say that he had just seen the tallest oak tree in the state and a very 569 00:32:55,650 --> 00:33:00,230 quaint lighthouse, and that he was about 100 miles from Carmelia, so that 570 00:33:00,230 --> 00:33:01,230 narrows it down some. 571 00:33:02,149 --> 00:33:03,149 Well, let's go. 572 00:33:03,310 --> 00:33:06,130 It hadn't much use for a jail in this town. 573 00:33:07,210 --> 00:33:09,510 Although it's real nice for quiet catnaps. 574 00:33:11,830 --> 00:33:13,930 I know, it kind of looks like a dungeon. 575 00:33:15,010 --> 00:33:16,990 But we prefer to think of it as country charm. 576 00:33:17,630 --> 00:33:21,330 These stone walls are all that's left of the original structure of Bordello, 577 00:33:21,390 --> 00:33:22,390 believe it or not. 578 00:33:22,740 --> 00:33:26,620 In 1888, an old fisherman named Salty Maglu turned into a... Shouldn't you be 579 00:33:26,620 --> 00:33:29,060 reading us our rights rather than giving us a history lesson? 580 00:33:29,360 --> 00:33:32,200 And I especially like the part of a lawyer being present during questioning. 581 00:33:32,780 --> 00:33:38,540 Well, there's only one lawyer in Searidge, and I'm afraid there'd be a 582 00:33:38,540 --> 00:33:39,540 of interest. 583 00:33:40,420 --> 00:33:41,440 I'm also a murderer. 584 00:33:42,460 --> 00:33:44,360 You know the way to kill Greg Hutchins. 585 00:33:44,680 --> 00:33:48,400 Um, son, who killed him isn't really important now. It is to us. 586 00:33:48,680 --> 00:33:51,560 I am truly sorry your car broke down in Searidge. 587 00:33:52,490 --> 00:33:54,190 This really is a nice little town. 588 00:34:01,170 --> 00:34:04,010 I'm so sorry, Jesse. This whole thing is my fault. 589 00:34:04,310 --> 00:34:05,310 You don't have to apologize. 590 00:34:05,730 --> 00:34:08,889 Yes, I do. If I hadn't gone chasing after Greg, none of this would have 591 00:34:08,889 --> 00:34:10,429 happened. Well, maybe. 592 00:34:10,670 --> 00:34:12,690 But, you know, I would have done the same exact thing. 593 00:34:12,929 --> 00:34:16,489 I shouldn't have listened to you. If I had just had some pie and minded my own 594 00:34:16,489 --> 00:34:17,969 business, we wouldn't be in this mess. 595 00:34:18,210 --> 00:34:20,370 I don't think we have anything to worry about, okay? 596 00:34:20,780 --> 00:34:23,560 Mark is bound to come searching for us when we don't show up for work. 597 00:34:26,820 --> 00:34:27,820 Jesse, look. 598 00:34:28,760 --> 00:34:30,219 Everybody's headed to the diner again. 599 00:34:36,040 --> 00:34:37,100 What's going on? 600 00:34:38,699 --> 00:34:39,940 You ever hear a devil? 601 00:34:40,940 --> 00:34:43,340 No. Bad day at Black Rock? 602 00:34:43,780 --> 00:34:44,780 No. 603 00:34:45,699 --> 00:34:46,699 That's good. 604 00:34:52,799 --> 00:34:57,380 Okay, we passed the Paul Oak Tree in the state about ten minutes ago. That 605 00:34:57,380 --> 00:34:58,380 should put us somewhere in here. 606 00:34:58,740 --> 00:35:02,240 Yeah, but there's about a half dozen towns between here and Morro Bay. It's 607 00:35:02,240 --> 00:35:04,880 going to take all day to check out each one of them. We don't have that kind of 608 00:35:04,880 --> 00:35:05,880 time. No. 609 00:35:07,540 --> 00:35:08,540 Bobo, anyone? 610 00:35:09,460 --> 00:35:11,960 What possessed you to buy all that junk food? 611 00:35:12,380 --> 00:35:14,180 It's the only way I could get to get here to talk. 612 00:35:14,940 --> 00:35:16,740 Spend 20 bucks on peanut butter cups. 613 00:35:17,230 --> 00:35:20,170 20 bucks? I hope she had something worthwhile to say. As a matter of fact, 614 00:35:20,170 --> 00:35:23,490 did. The only lighthouse within 100 miles of here is near a little place 615 00:35:23,490 --> 00:35:26,510 Searidge. How far is it? 30 miles up the coast? 616 00:35:28,130 --> 00:35:29,410 Searidge isn't even on the map. 617 00:35:29,770 --> 00:35:30,770 It's probably too small. 618 00:35:31,570 --> 00:35:34,910 Well, we better get going. I have a feeling there's something wrong. 619 00:35:39,450 --> 00:35:42,190 They don't seem very happy. 620 00:35:42,510 --> 00:35:44,550 Well, I got a funny feeling we're not going to be either. 621 00:35:51,890 --> 00:35:53,610 I'm afraid I've got some bad news. 622 00:35:53,830 --> 00:35:56,110 Yeah, this town has a dark secret that everyone shares. 623 00:35:56,550 --> 00:35:57,610 I wouldn't put it like that. 624 00:35:57,870 --> 00:35:59,710 Well, then what? You all part of some secret cult? 625 00:36:00,690 --> 00:36:02,490 You seem like a couple of nice kids. 626 00:36:02,810 --> 00:36:07,770 And we know you didn't mean any harm. But the thing is, the people of Sea 627 00:36:07,770 --> 00:36:09,650 took a vote, and it was unanimous. 628 00:36:11,450 --> 00:36:12,670 You two are going to have to die. 629 00:36:30,220 --> 00:36:31,920 How much time do you think we have left? 630 00:36:32,620 --> 00:36:37,680 Well, the trial, the sentencing, last meal, all took less than an hour. I'd 631 00:36:37,680 --> 00:36:39,380 the justice is pretty swift around here. 632 00:36:40,500 --> 00:36:43,420 You know, we're going to be executed in a few minutes. I think you can go off 633 00:36:43,420 --> 00:36:44,420 that diet now. 634 00:36:49,740 --> 00:36:51,200 I was wrong to lie to you. 635 00:36:52,420 --> 00:36:53,420 About the ring. 636 00:36:54,000 --> 00:36:54,879 About Greg. 637 00:36:54,880 --> 00:36:55,880 About everything. 638 00:37:06,990 --> 00:37:09,510 I'll tell you what, if by some miracle you and I get out of this thing alive, 639 00:37:09,910 --> 00:37:13,470 we're going to promise each other to tell the truth about everything. 640 00:37:14,050 --> 00:37:15,850 No matter what? No matter what. 641 00:37:18,050 --> 00:37:19,210 It's a promise, huh? 642 00:37:21,410 --> 00:37:24,090 You know, the truth is I was jealous. 643 00:37:24,430 --> 00:37:25,430 Right. 644 00:37:26,590 --> 00:37:30,690 Deep down I wish that I could be the first one that you fell in love with. 645 00:37:32,510 --> 00:37:34,050 You're the first one who counts. 646 00:37:40,600 --> 00:37:45,720 I wish I could give you two a little more time alone, but we're out of 647 00:37:46,740 --> 00:37:47,740 I'm sorry. 648 00:37:47,920 --> 00:37:49,440 This looks like a lovely town. 649 00:37:49,760 --> 00:37:52,200 Yeah, this place isn't big enough to be called a town. 650 00:37:53,760 --> 00:37:54,760 Not a town. 651 00:37:55,220 --> 00:37:56,460 Sit down, both of you. 652 00:37:57,120 --> 00:37:58,120 Enjoy your meal. 653 00:37:59,220 --> 00:38:02,820 Jay, keep our guests quiet while I go have a talk with the visitors. 654 00:38:13,000 --> 00:38:13,939 Well, afternoon. 655 00:38:13,940 --> 00:38:14,940 Afternoon. 656 00:38:15,700 --> 00:38:17,000 Can I help you folks with something? 657 00:38:17,500 --> 00:38:19,440 Lieutenant Steve Sloan, L .A. Homicide. 658 00:38:20,000 --> 00:38:23,280 We're looking for a couple. We thought maybe we could... Jesse Travis and Susan 659 00:38:23,280 --> 00:38:24,280 Hilliard. 660 00:38:24,800 --> 00:38:26,580 You mind telling me how you know them? 661 00:38:27,200 --> 00:38:29,520 We've only had one homicide in this town in 15 years. 662 00:38:29,980 --> 00:38:32,680 And it didn't happen until they showed up. You know who they are? 663 00:38:34,020 --> 00:38:35,180 I thought that's why you're here. 664 00:38:36,020 --> 00:38:38,060 They fled right after they killed Greg Hushes. 665 00:38:42,920 --> 00:38:44,820 I don't have a real org here. 666 00:38:45,640 --> 00:38:48,560 To tell the truth, we haven't had much need for one until now. 667 00:38:49,580 --> 00:38:52,500 Would you mind if I took a look? Oh, I'd be obliged. That corner won't be here 668 00:38:52,500 --> 00:38:53,500 for three hours. 669 00:38:56,020 --> 00:38:58,220 Who'd they kill in L .A.? No one. 670 00:38:59,760 --> 00:39:03,700 So why are a homicide detective, a medical examiner, and a doctor chasing 671 00:39:03,700 --> 00:39:05,500 halfway up the state? Because they're our friends. 672 00:39:06,360 --> 00:39:07,780 Well, they don't seem very friendly to me. 673 00:39:08,260 --> 00:39:11,140 They were just passing through town when Susan spotted Greg. 674 00:39:11,800 --> 00:39:15,620 She thought he was long dead, so she was a little surprised and curious to see 675 00:39:15,620 --> 00:39:17,160 him alive on your streets. 676 00:39:18,060 --> 00:39:19,580 Well, that's one way of looking at it. 677 00:39:20,280 --> 00:39:23,240 The way I see it, they were stalking him. He got away once. 678 00:39:23,640 --> 00:39:27,020 But I got a dozen witnesses who say your friends caught up with him later at the 679 00:39:27,020 --> 00:39:28,020 diner and nearly killed him. 680 00:39:28,560 --> 00:39:30,880 I think maybe your witnesses are exaggerating. 681 00:39:31,180 --> 00:39:32,400 Well, one of them was my daughter. 682 00:39:33,360 --> 00:39:34,480 Jolene was in love with him. 683 00:39:34,980 --> 00:39:38,660 That's a pretty clear cut. He died from a stab wound to the heart, I'd say, 684 00:39:38,740 --> 00:39:39,780 sometime this morning. 685 00:39:40,670 --> 00:39:41,670 Where's the murder weapon? 686 00:39:42,770 --> 00:39:43,770 It's here. 687 00:39:44,110 --> 00:39:46,450 My daughter found it nearly pinned to the floor. 688 00:39:48,110 --> 00:39:50,650 She's going to be carrying that horrific image with her for the rest of her 689 00:39:50,650 --> 00:39:51,870 life, thanks to your friends. 690 00:39:54,330 --> 00:39:58,030 I flagged her credit card. Somebody fitting Jesse's description used his gas 691 00:39:58,030 --> 00:40:01,770 card at a station about an hour north of here. Car matches his, and the woman he 692 00:40:01,770 --> 00:40:04,410 was with was blonde, about 5 '6". That's them. 693 00:40:04,850 --> 00:40:07,310 I'll notify the state police and the highway patrol. 694 00:40:07,850 --> 00:40:09,010 Maybe we can catch them first. 695 00:40:09,550 --> 00:40:12,950 I probably don't need to remind you, but they are suspects in a homicide 696 00:40:12,950 --> 00:40:15,970 investigation. I do expect them to be brought back here for questioning. 697 00:40:16,910 --> 00:40:17,910 Let's go. 698 00:40:23,330 --> 00:40:25,330 We're going to speed things up. We don't have much time. 699 00:40:25,910 --> 00:40:26,910 Bring them out. Let's go. 700 00:40:31,070 --> 00:40:33,410 Thank you. You've been a big help. Take care. 701 00:40:34,830 --> 00:40:35,830 So what do you think? 702 00:40:36,490 --> 00:40:37,730 We have to keep going north. 703 00:40:38,200 --> 00:40:39,480 It's the only thing we can do. Right. 704 00:40:41,300 --> 00:40:42,480 Now, how long ago was that? 705 00:40:44,040 --> 00:40:45,320 All right, well, keep me posted. 706 00:40:46,580 --> 00:40:49,280 According to the manager, it sounds like it was Jesse and Susan over here. 707 00:40:49,620 --> 00:40:51,620 They told her that they were on their way up to Carmel. 708 00:40:51,920 --> 00:40:53,340 Well, then we're catching up to them. 709 00:40:53,740 --> 00:40:57,640 Jesse's credit card was used in a mini -mart another 20 miles north to charge a 710 00:40:57,640 --> 00:40:59,580 six -pack of soda and a package of rice cakes. 711 00:40:59,920 --> 00:41:01,720 20 miles north? That's not that far. 712 00:41:02,880 --> 00:41:07,400 We're not going north. We're going back, and I hope we're not too late. 713 00:41:24,330 --> 00:41:25,330 Take care, Ben. 714 00:41:29,770 --> 00:41:31,770 Call the store and make sure they're all cleared out. 715 00:41:34,650 --> 00:41:35,850 I've known Ben all my life. 716 00:41:36,470 --> 00:41:39,690 Hell, I've known everyone in this town since I was born. They were. 717 00:41:41,410 --> 00:41:44,910 It's a sad day for all of us. Yeah, you can see how murdering a couple of people 718 00:41:44,910 --> 00:41:49,270 and driving off in a $70 ,000 car filled with coal can be a little depressing. 719 00:41:49,470 --> 00:41:52,350 Son, I don't blame you for being upset. It makes you feel any better. We aren't 720 00:41:52,350 --> 00:41:53,350 too happy about this either. 721 00:41:53,900 --> 00:41:56,420 Nobody was ever supposed to get hurt. Just rich. 722 00:41:56,800 --> 00:41:58,220 There's no crime in that mess. 723 00:41:58,460 --> 00:41:59,460 There is now. 724 00:41:59,940 --> 00:42:01,660 If I could do something about it, I would. 725 00:42:01,960 --> 00:42:05,340 All we ever wanted to do was to provide for our families, put food on the table. 726 00:42:07,100 --> 00:42:08,360 Ultimately, it's about survival. 727 00:42:09,500 --> 00:42:10,500 Yours or ours. 728 00:42:10,980 --> 00:42:11,980 It'll be loose. 729 00:42:15,020 --> 00:42:16,620 Let's take a little stroll along the cliff. 730 00:42:17,460 --> 00:42:19,120 Shoreline. Beautiful sky. 731 00:42:20,100 --> 00:42:21,740 One little push, it'll be over in an instant. 732 00:42:22,680 --> 00:42:23,920 Are these movies genuine? 733 00:42:24,960 --> 00:42:27,520 I've never seen any quite that big. It's hard to believe they're real. 734 00:42:30,000 --> 00:42:31,680 Did this all come from the brain of a juror? 735 00:42:32,460 --> 00:42:33,600 We brought it up ourselves. 736 00:42:34,060 --> 00:42:37,760 You know, it's really hard to believe that Greg gave away his little secret. 737 00:42:38,040 --> 00:42:40,980 Greg Hutchins found the wreckage, but he didn't have the resources to plunder 738 00:42:40,980 --> 00:42:44,300 it. He saw how the town was dying, so he offered us a deal. 739 00:42:44,880 --> 00:42:47,220 And the town pitched in to loot the wreckage. 740 00:42:47,620 --> 00:42:48,680 Well, it's better paying. 741 00:42:49,480 --> 00:42:52,260 And a lot more fun than the jobs that we used to have. 742 00:42:52,540 --> 00:42:55,160 The cannery and the fishing boats. 743 00:42:55,580 --> 00:42:58,020 Really gave the town a sense of purpose. Brought us together. 744 00:42:58,880 --> 00:43:01,200 It's amazing the whole town could keep such a big secret. 745 00:43:01,700 --> 00:43:03,160 Especially with so much money involved. 746 00:43:03,620 --> 00:43:05,060 You don't know our little town. 747 00:43:05,460 --> 00:43:08,060 This isn't just a place to live. It's a part of who we are. 748 00:43:09,060 --> 00:43:11,540 When the cannery closed, this town started to die. 749 00:43:11,980 --> 00:43:14,900 Greg Hutchins gave us a way to save it so that we could all stay here. 750 00:43:15,320 --> 00:43:18,100 So that's where Greg got the rings he gave us from the treasure. 751 00:43:18,420 --> 00:43:19,420 A mistake. 752 00:43:19,760 --> 00:43:22,960 Greg wasn't from here, so it's no surprise he was the one person who 753 00:43:22,960 --> 00:43:24,700 trusted. So who killed him? 754 00:43:25,520 --> 00:43:26,520 We all did. 755 00:43:27,780 --> 00:43:31,180 We're all in this together, for better or worse. 756 00:43:32,180 --> 00:43:34,080 I guess this would qualify as worse. 757 00:43:34,580 --> 00:43:38,660 I can't say it's worked out the way we hoped. You know, that decoy couple you 758 00:43:38,660 --> 00:43:42,380 sent up the coast in Jesse's car almost kept us long enough for you to get away 759 00:43:42,380 --> 00:43:44,180 clear. What went wrong? 760 00:43:44,830 --> 00:43:45,830 They bought rice cakes. 761 00:43:46,990 --> 00:43:48,910 Because that's what you figured Susan was eating. 762 00:43:49,470 --> 00:43:52,270 But we didn't need to buy any because she had a whole suitcase full of them. 763 00:43:52,410 --> 00:43:53,410 Mark knew that. 764 00:43:54,470 --> 00:43:55,470 And we didn't. 765 00:43:56,770 --> 00:43:58,810 But I think we'll still come through this, okay? 766 00:43:59,170 --> 00:44:00,250 How do you figure that? 767 00:44:00,590 --> 00:44:02,670 Well, there's only five of you against all of us. 768 00:44:03,250 --> 00:44:06,910 I don't see what's going to stop us from moving on the way we planned. 769 00:44:09,710 --> 00:44:11,810 Oh, well, for starters, there's the highway patrol. 770 00:44:14,670 --> 00:44:15,670 And the FBI. 771 00:44:17,730 --> 00:44:18,950 Oh, and the IRS. 772 00:44:24,050 --> 00:44:30,890 I think a regular course of 773 00:44:30,890 --> 00:44:32,650 antibiotics will take care of the infection. 774 00:44:32,910 --> 00:44:34,710 I wouldn't worry about it. Yeah, that's the opinion. 775 00:44:35,350 --> 00:44:37,870 Hey, how do you like my hair? 776 00:44:38,350 --> 00:44:41,250 Wow, I hate it. Makes you look ten years older. 777 00:44:41,690 --> 00:44:42,690 Thank you. 778 00:44:45,080 --> 00:44:48,020 Jesse, that was a little brutal. I should write about her inner feelings. 779 00:44:48,360 --> 00:44:51,620 Oh, no. After this weekend, we promised each other that we would tell the truth 780 00:44:51,620 --> 00:44:53,300 no matter how painful it might be. 781 00:44:56,860 --> 00:44:57,920 Things could be better. 64111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.