Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,300 --> 00:00:13,820
There's a
2
00:00:13,820 --> 00:00:26,640
long
3
00:00:26,640 --> 00:00:33,240
weekend coming up. How about if you and
Jesse take that trip to Carmel you've
4
00:00:33,240 --> 00:00:34,240
been talking about?
5
00:00:34,490 --> 00:00:38,010
Because every time we do, something
very, very bad happens.
6
00:00:38,250 --> 00:00:39,850
Don't be ridiculous. Susan, tell them.
7
00:00:40,450 --> 00:00:43,250
Carmel is one of the most romantic
places on Earth.
8
00:00:44,010 --> 00:00:45,410
It's a shame it's cursed.
9
00:00:45,790 --> 00:00:46,790
Well, not you too.
10
00:00:46,810 --> 00:00:50,250
The last time we talked about going, a
guy with half his head blown off,
11
00:00:50,310 --> 00:00:53,330
infected with a deadly plague, held me
captive in the basement.
12
00:00:53,650 --> 00:00:56,150
Yeah, but you don't actually think that
that's going to happen again. I mean,
13
00:00:56,210 --> 00:00:57,290
we're intelligent people.
14
00:00:57,670 --> 00:01:01,490
The way to deal with fear is to confront
it. Or run away from it, screaming.
15
00:01:04,220 --> 00:01:09,920
You don't want Susan to see you like
this, a quivering coward ruled by fear
16
00:01:09,920 --> 00:01:14,840
superstition. You want her to think of
you as a man of action, a man who's able
17
00:01:14,840 --> 00:01:19,060
to overcome any obstacle and give his
lover the happiness that she deserves.
18
00:01:19,900 --> 00:01:24,900
How about as a cautious yet powerfully
attractive man who doesn't want to push
19
00:01:24,900 --> 00:01:25,559
his luck?
20
00:01:25,560 --> 00:01:28,680
You better hope she doesn't see the
effects on those new paramedics.
21
00:01:39,500 --> 00:01:40,640
Pack your bags, woman.
22
00:01:41,420 --> 00:01:42,420
Go to Carmel.
23
00:01:49,480 --> 00:01:53,000
I guess that back road shortcut was a
little too much on the engine.
24
00:01:56,780 --> 00:01:58,240
Hey, Jesse, that's good.
25
00:02:01,880 --> 00:02:04,800
Well, at least we're not at the
hospital.
26
00:02:05,480 --> 00:02:07,480
And, uh, we're together.
27
00:02:08,060 --> 00:02:09,139
In the middle of nowhere?
28
00:02:10,460 --> 00:02:12,700
Can't let a little thing like that spoil
our weekend.
29
00:02:12,920 --> 00:02:13,920
Oh, yes, we can.
30
00:02:14,840 --> 00:02:19,780
Is it really that bad to be stuck
someplace where no one can find us?
31
00:02:20,740 --> 00:02:21,740
You and me?
32
00:02:24,020 --> 00:02:25,760
Getting better?
33
00:02:32,700 --> 00:02:33,880
Hey, tell you what.
34
00:02:34,560 --> 00:02:37,480
Why don't you and I head across the
street to that little diner?
35
00:02:38,010 --> 00:02:40,910
Get a nice big fat piece of pie, a la
mode.
36
00:02:41,210 --> 00:02:42,990
Little diners have great pie, you know.
37
00:02:43,250 --> 00:02:44,670
I'm on a diet, remember?
38
00:02:45,390 --> 00:02:46,390
I'm starving.
39
00:02:46,490 --> 00:02:48,550
I've got another bag of rice cakes in
the car.
40
00:02:49,490 --> 00:02:53,330
I've got nothing to eat but rice cakes
for the past 200 miles. I'm sick of
41
00:02:53,330 --> 00:02:54,330
eating rice cakes.
42
00:02:54,690 --> 00:02:56,830
I am not going off my diet.
43
00:02:57,050 --> 00:02:59,030
But you look great just the way you are.
44
00:03:04,840 --> 00:03:07,820
I don't believe it. Well, you better
believe it because I'm not having
45
00:03:07,820 --> 00:03:09,260
rice cake as long as I live.
46
00:03:10,560 --> 00:03:11,560
Susan.
47
00:03:12,700 --> 00:03:13,700
Susan?
48
00:03:42,239 --> 00:03:44,339
Thank you.
49
00:04:15,530 --> 00:04:16,529
Who was that?
50
00:04:17,870 --> 00:04:19,089
Someone I used to know.
51
00:04:20,769 --> 00:04:22,550
He died five years ago.
52
00:05:13,800 --> 00:05:16,860
I'm not mad for a Saturday morning.
Thank God I'm mad, but look, I need
53
00:05:17,000 --> 00:05:21,220
Take these extra menus and this apron
there, and it'll make you look more fit
54
00:05:21,220 --> 00:05:22,220
when you take out orders.
55
00:05:22,380 --> 00:05:25,780
Excuse me, I don't work here. Please,
Amanda, you do today. Look, my waitress,
56
00:05:25,780 --> 00:05:29,100
my busboy, and my cook called in sick
with a flu all on my day off. Well,
57
00:05:29,100 --> 00:05:30,620
not my problem. I came for breakfast.
58
00:05:31,120 --> 00:05:34,080
Who was it that suggested that my
business partner take a long romantic
59
00:05:34,080 --> 00:05:37,980
with his girlfriend and calm out? Dee,
Jesse and Susan never had time together.
60
00:05:38,000 --> 00:05:40,520
They needed a break. I need help.
61
00:05:41,000 --> 00:05:44,400
Some things felt mighty good in here.
Hey, Dad, here, would you watch the
62
00:05:44,400 --> 00:05:47,160
door? I'm sure it tastes good, too.
Look, the employees eat later.
63
00:05:47,460 --> 00:05:50,060
What? This is great, and it's only
breakfast.
64
00:05:50,280 --> 00:05:52,300
Look, I'd love to stay and chat with
you, Dad, but I got my hands.
65
00:05:52,660 --> 00:05:53,660
Chat? I came to eat.
66
00:05:53,980 --> 00:05:56,460
Your waitress will be right with you.
Waitress?
67
00:05:56,700 --> 00:05:57,699
She's going to eat, too?
68
00:05:57,700 --> 00:06:00,720
I hope Jesse's having a good time,
because when he gets back, he's going to
69
00:06:01,280 --> 00:06:03,180
I'd like a nice table in the corner,
miss.
70
00:06:15,500 --> 00:06:18,180
By the time we're done eating, the hose
will be fixed. We'll be on our way.
71
00:06:18,640 --> 00:06:19,640
Sit here.
72
00:06:26,580 --> 00:06:28,220
Let me get these out of the way for you.
73
00:06:29,420 --> 00:06:30,420
There we go.
74
00:06:32,560 --> 00:06:34,780
Hi. Hi. Hey, I know what I want already.
75
00:06:35,320 --> 00:06:37,360
A big slice of your famous apple pie.
76
00:06:37,880 --> 00:06:39,300
Well, I didn't know that it was famous.
77
00:06:39,940 --> 00:06:42,420
It will be once I tell everyone how
delicious it is.
78
00:06:44,320 --> 00:06:46,000
Just a glass of water will be fine.
79
00:06:50,320 --> 00:06:52,740
Do you have to flirt with every woman
you see?
80
00:06:53,440 --> 00:06:56,820
I wasn't flirting. I was being friendly.
When you're with me, you're not
81
00:06:56,820 --> 00:06:57,820
supposed to be friendly.
82
00:06:58,300 --> 00:07:02,420
All right. Well, next time I'll be cold
and unreachable. That would be nice. All
83
00:07:02,420 --> 00:07:03,420
right.
84
00:07:04,820 --> 00:07:05,980
So you want to tell me about him?
85
00:07:06,260 --> 00:07:09,460
Who? Oh, I don't know. The guy we just
chased halfway through town.
86
00:07:10,060 --> 00:07:13,060
The guy you'd like to be mad at, but you
can't be because he's not here, so
87
00:07:13,060 --> 00:07:14,760
you're mad at me instead because I am
here?
88
00:07:15,180 --> 00:07:18,300
One slice of pie on the verge of
stardom.
89
00:07:18,940 --> 00:07:19,940
Thanks.
90
00:07:23,600 --> 00:07:26,880
He was friendly, too.
91
00:07:28,620 --> 00:07:32,400
Great at this way of making any stranger
a friend with just a smile.
92
00:07:33,540 --> 00:07:34,540
Including you?
93
00:07:35,000 --> 00:07:37,930
Everybody. I was going to UC Santa Cruz.
94
00:07:38,150 --> 00:07:40,030
Greg ran this dive shop near the beach.
95
00:07:40,650 --> 00:07:44,850
One day I got caught in a rift and the
next thing I knew, I was lying on the
96
00:07:44,850 --> 00:07:48,210
sand getting mouth -to -mouth from a guy
in a wetsuit. It was Greg.
97
00:07:48,790 --> 00:07:50,450
Well, you can't get much friendlier than
that.
98
00:07:50,790 --> 00:07:52,090
It's not what you think.
99
00:07:52,310 --> 00:07:53,610
He saved my life.
100
00:07:53,870 --> 00:07:57,410
After that, I wouldn't go in the water.
Greg walks up to me and asks me what I'm
101
00:07:57,410 --> 00:07:58,410
afraid of.
102
00:07:58,830 --> 00:07:59,830
Drowning.
103
00:08:00,210 --> 00:08:01,210
That's what I said.
104
00:08:01,410 --> 00:08:02,890
So he taught me to scuba dive.
105
00:08:03,830 --> 00:08:04,830
You scuba dive?
106
00:08:05,659 --> 00:08:06,659
Not anymore.
107
00:08:06,680 --> 00:08:08,500
Not since he died.
108
00:08:09,500 --> 00:08:11,040
What was it, a diving accident?
109
00:08:12,560 --> 00:08:17,320
His car went off a cliff into the ocean.
They never found his body.
110
00:08:17,860 --> 00:08:19,380
Well, then he's definitely still alive.
111
00:08:20,460 --> 00:08:21,560
How do you know that?
112
00:08:22,180 --> 00:08:27,420
A, they never found the body. B, you saw
him today. C, he ran away from you.
113
00:08:27,800 --> 00:08:30,380
Ergo, he's alive but wants to stay dead.
114
00:08:30,820 --> 00:08:33,720
So maybe we should honor his wishes and
get a move on.
115
00:08:40,780 --> 00:08:42,780
Have you noticed that we're a little
underdressed for this place?
116
00:08:44,700 --> 00:08:49,640
There are lots of wealthy people in
Carmel. We're 150 miles south of Carmel.
117
00:08:49,980 --> 00:08:52,700
And besides, did you notice all those
cars in the parking lot?
118
00:08:52,960 --> 00:08:54,240
Jags, BMWs.
119
00:08:55,540 --> 00:08:57,500
So, are you going to make us famous?
120
00:08:58,000 --> 00:08:59,940
Looks like you guys already are.
121
00:09:00,240 --> 00:09:01,820
Would you strike oil here or something?
122
00:09:02,620 --> 00:09:03,700
Just fish oil.
123
00:09:03,920 --> 00:09:05,740
We live off whatever the nets bring in.
124
00:09:05,940 --> 00:09:07,480
I guess those nets bring in a lot.
125
00:09:07,900 --> 00:09:08,900
Yeah, well...
126
00:09:09,600 --> 00:09:10,600
We get by.
127
00:09:10,820 --> 00:09:11,820
Your ring.
128
00:09:11,880 --> 00:09:13,860
It's beautiful. Can I see it?
129
00:09:14,560 --> 00:09:15,560
Sure.
130
00:09:17,420 --> 00:09:18,620
Jesse, look at this ring.
131
00:09:19,060 --> 00:09:20,060
Yeah, I see it.
132
00:09:20,120 --> 00:09:21,860
I mean, really, look at it.
133
00:09:22,700 --> 00:09:23,700
I am.
134
00:09:24,440 --> 00:09:27,140
Um, I've got an order up. You two have a
nice trip down here.
135
00:09:28,080 --> 00:09:29,080
Let's go.
136
00:09:30,200 --> 00:09:31,200
Now you're talking.
137
00:09:32,320 --> 00:09:34,780
I'm talking to the first person I see
with a badge.
138
00:09:35,280 --> 00:09:36,280
What?
139
00:09:39,920 --> 00:09:41,520
Miss, these eggs are cold.
140
00:09:41,760 --> 00:09:45,380
Oh, I'm sorry. I'll be right with you.
If I could have a busboy, that would
141
00:09:45,380 --> 00:09:46,600
really be a big help.
142
00:09:47,000 --> 00:09:50,420
You're doing fine. Waitress, waitress,
I've been waiting 10 minutes for the
143
00:09:50,700 --> 00:09:52,280
Yeah, right. Here you go. Miss,
144
00:09:53,600 --> 00:09:54,660
excuse me, my fork is dirty.
145
00:09:54,920 --> 00:09:55,920
And where's my milk?
146
00:09:56,180 --> 00:09:57,280
Do I look like a cow?
147
00:09:58,360 --> 00:09:59,840
Amanda, I don't want to butt in.
148
00:10:00,320 --> 00:10:02,560
There's a bunch of people waiting to be
seated in the front.
149
00:10:02,900 --> 00:10:04,720
Oh, well, then you can save them. That's
great.
150
00:10:04,980 --> 00:10:06,540
I don't know anything about the
restaurant business.
151
00:10:06,760 --> 00:10:07,760
Oh, you're worried?
152
00:10:18,619 --> 00:10:19,599
Yes, sir.
153
00:10:19,600 --> 00:10:20,600
Oh, John.
154
00:10:20,640 --> 00:10:22,040
Hi, Doc. How are you?
155
00:10:22,260 --> 00:10:24,980
Much better since the bypass surgery,
thanks to you.
156
00:10:25,720 --> 00:10:29,080
Things must be awfully slow at the
hospital if you're moonlighting as a
157
00:10:29,800 --> 00:10:31,520
I'm just filling in my synopsis.
158
00:10:31,800 --> 00:10:33,660
Oh, I've been told the food here is
terrific.
159
00:10:33,860 --> 00:10:35,100
Best breakfast in town.
160
00:10:35,780 --> 00:10:40,040
What can I get you? Well, I think I'll
start with scrambled eggs.
161
00:10:41,160 --> 00:10:42,340
John, you don't want to do that.
162
00:10:42,840 --> 00:10:47,460
I don't. Your eggs are chock full of
cholesterol, and here, they fry them in
163
00:10:47,460 --> 00:10:48,460
butter.
164
00:10:48,490 --> 00:10:49,489
Is that bad?
165
00:10:49,490 --> 00:10:50,490
Oh, it's the worst, John.
166
00:10:50,950 --> 00:10:55,850
That cholesterol sticks to the walls of
your veins like big bugs of greasy goo.
167
00:10:56,670 --> 00:10:58,690
Well, how about sausage?
168
00:10:59,170 --> 00:11:01,530
No, that's even worse. You know what
they put in sausage?
169
00:11:02,070 --> 00:11:06,450
They put brains, feet, snouts, all the
kind of things that people don't want to
170
00:11:06,450 --> 00:11:07,710
eat. They're the worst.
171
00:11:08,190 --> 00:11:11,890
Look, let me suggest that the doctors
have a nice bowl of bran flakes and skim
172
00:11:11,890 --> 00:11:14,270
milk. I have a grapefruit and prune
juice house.
173
00:11:15,290 --> 00:11:16,370
I'll put your order in.
174
00:11:16,940 --> 00:11:18,240
Dad, don't you have to get back to the
hospital?
175
00:11:18,560 --> 00:11:19,940
No, not for a couple of hours yet.
176
00:11:21,240 --> 00:11:23,120
Lady, that stuff's going to kill you.
Dad.
177
00:11:23,980 --> 00:11:25,260
Mom, I'm glad to help out.
178
00:11:26,700 --> 00:11:27,860
Oh, we're doing fine.
179
00:11:28,840 --> 00:11:32,500
Oh, look, he's dead. He's not dead. What
difference does it make now? Oh, sure,
180
00:11:32,580 --> 00:11:34,460
just because they didn't find the body,
it doesn't matter.
181
00:11:34,780 --> 00:11:35,780
Well, it might to me.
182
00:11:36,580 --> 00:11:38,440
You and I were trying to have a private
conversation.
183
00:11:38,820 --> 00:11:40,500
Well, then I wouldn't hold it in front
of a sheriff.
184
00:11:41,000 --> 00:11:42,160
I want to report a crime.
185
00:11:42,620 --> 00:11:43,620
A murder.
186
00:11:43,660 --> 00:11:46,080
How can it be a murder? The guy's not
even dead. He is, too.
187
00:11:46,320 --> 00:11:47,880
I just saw him walking through town.
188
00:11:48,100 --> 00:11:50,900
And maybe one of you should tell me the
whole story from the beginning. Okay,
189
00:11:50,960 --> 00:11:53,720
our car broke down this morning. It
started five years ago when I was going
190
00:11:53,720 --> 00:11:56,820
UC Santa Cruz, and I met Greg at his
dive shop, and he saved me that time I
191
00:11:56,820 --> 00:11:59,960
nearly drowned. No disrespect, miss, but
I think I like his story better
192
00:11:59,960 --> 00:12:01,920
already. Your car broke down.
193
00:12:02,280 --> 00:12:05,760
Yeah, on the highway a few miles back,
and we got stuck in this jerkwater town.
194
00:12:07,600 --> 00:12:10,940
I mean, we almost got stuck in this
jerkwater town. Fortunately, we were
195
00:12:10,940 --> 00:12:13,220
keep our car alive long enough to get us
here.
196
00:12:13,900 --> 00:12:15,620
And that's when we saw Greg Hutchins.
197
00:12:16,080 --> 00:12:17,080
The dead guy.
198
00:12:17,360 --> 00:12:18,279
In the road.
199
00:12:18,280 --> 00:12:21,960
At the diner. And I bet he wasn't eating
rice cakes. Why is it that even a dead
200
00:12:21,960 --> 00:12:26,040
guy is eating better than I am? You saw
this Greg at the diner. And he ran.
201
00:12:26,320 --> 00:12:27,660
So, of course, we chased him.
202
00:12:27,900 --> 00:12:29,360
And that's when he died.
203
00:12:29,580 --> 00:12:32,960
No, he died five years ago. That's what
I was trying to tell you.
204
00:12:34,320 --> 00:12:38,540
Except... He's not really dead because
we saw him today. So those are two good
205
00:12:38,540 --> 00:12:40,980
signs that he probably was never dead in
the first place.
206
00:12:41,240 --> 00:12:42,480
Let me see if I understand this.
207
00:12:42,700 --> 00:12:47,300
You came into my town. You saw someone
who looks like a friend of yours who
208
00:12:47,300 --> 00:12:51,120
five years ago, except maybe he didn't
die. And now you're thinking that this
209
00:12:51,120 --> 00:12:55,760
person you saw is this same Greg
Hutchins. I know it is because of the
210
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
The ring.
211
00:12:57,180 --> 00:13:00,740
The waitress in the diner was wearing
the same ring as this one, which is the
212
00:13:00,740 --> 00:13:04,140
same ring Greg gave me, which means he
has to be here. You told me your mother
213
00:13:04,140 --> 00:13:05,140
gave you that ring.
214
00:13:05,220 --> 00:13:07,680
And you said you were never involved
with that nurse in admissions.
215
00:13:08,220 --> 00:13:10,560
So, what exactly would you like me to
do?
216
00:13:11,520 --> 00:13:14,960
Something. Well, I'd say I know most
folks around here. I've never met anyone
217
00:13:14,960 --> 00:13:16,160
named Greg Hutchins.
218
00:13:16,500 --> 00:13:20,780
But even if this was your friend, I
don't see any crime that would allow me
219
00:13:20,780 --> 00:13:21,709
get involved.
220
00:13:21,710 --> 00:13:25,730
If this man is running around the
country pretending to be dead, giving
221
00:13:25,730 --> 00:13:27,370
people, he's got to be up to something.
222
00:13:27,710 --> 00:13:28,930
Well, I wouldn't know about that.
223
00:13:29,410 --> 00:13:32,370
But I do know something about the
waitress's ring.
224
00:13:34,490 --> 00:13:35,510
I gave it to her.
225
00:13:36,930 --> 00:13:37,930
Jolene's, my daughter.
226
00:13:38,290 --> 00:13:39,290
You did?
227
00:13:39,610 --> 00:13:41,190
And I'm not even a little bit mad.
228
00:13:44,300 --> 00:13:47,960
I'm terribly sorry we bothered you. No,
no bother at all. Miss, you know, when
229
00:13:47,960 --> 00:13:52,180
I'm feeling down, I always like to stop
by the diner for a big piece of pie.
230
00:13:52,800 --> 00:13:54,080
I make you feel better, too.
231
00:13:58,260 --> 00:14:00,900
I tell you, my piano teacher never gave
me a ring.
232
00:14:01,240 --> 00:14:02,740
What is that supposed to mean?
233
00:14:02,940 --> 00:14:05,300
I mean, I was just your school
instructor.
234
00:14:05,700 --> 00:14:09,060
You thought your piano teacher was dead
and then showed up alive. Wouldn't you
235
00:14:09,060 --> 00:14:10,060
want to know what happened?
236
00:14:10,600 --> 00:14:15,460
Mrs. Gorbler was like 78 years old, 370
pounds, and she had pet names for her
237
00:14:15,460 --> 00:14:17,240
wart. I'd run for my life.
238
00:14:17,560 --> 00:14:19,800
There's a bed and breakfast across the
street. We can stay there.
239
00:14:20,040 --> 00:14:21,040
Ah!
240
00:14:21,360 --> 00:14:22,360
Not Carmelo.
241
00:14:22,640 --> 00:14:24,980
I'm not leaving here until I find out
the truth.
242
00:14:26,200 --> 00:14:27,200
I'm out of here.
243
00:14:31,680 --> 00:14:32,780
Okay, hold still.
244
00:14:34,300 --> 00:14:35,300
There it is.
245
00:14:35,840 --> 00:14:37,500
You got any more toys up there?
246
00:14:38,040 --> 00:14:39,880
How did you get a marble up your nose
anyway?
247
00:14:40,240 --> 00:14:42,200
I wanted to see what it smelled like.
Oh.
248
00:14:42,520 --> 00:14:45,620
Well, next time, hang on a little
tighter. Or don't sniff so hard.
249
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
Okay.
250
00:14:47,220 --> 00:14:48,720
Thanks, Doc. You're welcome.
251
00:14:49,340 --> 00:14:50,500
Dr. Mark Sloan. Dr.
252
00:14:51,960 --> 00:14:53,320
Mark Sloan, line one.
253
00:14:54,900 --> 00:14:55,900
Dr. Sloan?
254
00:14:55,940 --> 00:14:56,699
Hey, Mark.
255
00:14:56,700 --> 00:14:57,700
It's me, Jesse.
256
00:14:57,820 --> 00:14:58,820
How's work going?
257
00:14:58,840 --> 00:14:59,920
Hi, Jess. Everything's fine.
258
00:15:00,500 --> 00:15:01,499
You're on vacation.
259
00:15:01,500 --> 00:15:04,080
You're not supposed to be thinking about
work. You should be out seeing the
260
00:15:04,080 --> 00:15:05,240
sights. I am.
261
00:15:05,460 --> 00:15:07,320
Is that California's largest oak?
262
00:15:07,790 --> 00:15:09,550
So a quaint little lighthouse.
263
00:15:10,090 --> 00:15:12,850
So my girlfriend chased a dead guy
through the streets.
264
00:15:13,150 --> 00:15:14,150
In Carmel?
265
00:15:14,170 --> 00:15:17,530
Hey, we're not even in Carmel. We're
like a hundred miles south in some
266
00:15:17,530 --> 00:15:20,190
village. Some kind of resort for the
living dead?
267
00:15:20,470 --> 00:15:25,530
Well, just one that we know of so far.
Greg Hutchins. The guy Susan used to
268
00:15:25,530 --> 00:15:26,530
in Santa Cruz.
269
00:15:27,210 --> 00:15:29,510
Died in a car accident like five years
ago.
270
00:15:29,930 --> 00:15:30,930
Hmm, Hutchins.
271
00:15:31,270 --> 00:15:32,950
Well, I'll try and look into it for you.
272
00:15:33,290 --> 00:15:36,030
If you'll promise to take Susan to a
nice romantic dinner.
273
00:15:37,050 --> 00:15:39,950
Hey, does a bag of rice cakes count
because that's all she's eaten?
274
00:15:40,190 --> 00:15:41,089
Rice cakes?
275
00:15:41,090 --> 00:15:44,230
I tell you, we have this entire suitcase
full of them. I think just in case
276
00:15:44,230 --> 00:15:46,110
there's a sudden world shortage.
277
00:15:46,510 --> 00:15:47,710
At least you're being supportive.
278
00:15:47,990 --> 00:15:50,270
Only until she starts hearing voices.
Jesse!
279
00:15:53,250 --> 00:15:55,750
What did you do that for? I didn't even
have time to give him our number. But
280
00:15:55,750 --> 00:15:58,190
you had plenty of time to make me sound
crazy.
281
00:15:58,510 --> 00:16:00,910
Do you know how humiliating that is for
me?
282
00:16:01,170 --> 00:16:02,139
Oh, come on.
283
00:16:02,140 --> 00:16:05,640
The guy used to roll and escape through
the hallways of Community General. He
284
00:16:05,640 --> 00:16:08,640
gives lectures and rap. You've got to go
a long way to beat that.
285
00:16:08,920 --> 00:16:11,140
He is your friend, but he is my boss.
286
00:16:11,580 --> 00:16:14,560
It is important that he have confidence
in me and my judgment.
287
00:16:14,780 --> 00:16:16,860
You have just torpedoed that.
288
00:16:17,300 --> 00:16:19,360
This has nothing to do with your skills
as a nurse.
289
00:16:19,680 --> 00:16:21,200
It does, and he thinks I'm irrational.
290
00:16:21,900 --> 00:16:23,860
Well, everybody is irrational sometimes.
291
00:16:24,340 --> 00:16:25,500
I mean, today you are.
292
00:16:26,220 --> 00:16:29,720
There is nothing irrational about
wanting to know the truth.
293
00:16:32,490 --> 00:16:34,290
Why don't you tell me who Greg Hutchins
is?
294
00:16:35,450 --> 00:16:36,450
What is he, a boyfriend?
295
00:16:36,970 --> 00:16:37,970
What?
296
00:16:43,490 --> 00:16:45,970
Why is it so important to you if this
guy is alive or not?
297
00:16:47,850 --> 00:16:49,310
Because I killed him.
298
00:16:57,190 --> 00:16:58,190
Not really.
299
00:16:58,390 --> 00:17:00,390
I have a tough time believing you're a
murderer.
300
00:17:00,970 --> 00:17:05,510
Really? I could have killed you about
two minutes ago. In fact, I'm still
301
00:17:05,510 --> 00:17:06,510
thinking about it.
302
00:17:06,670 --> 00:17:07,770
All right, well, then I believe.
303
00:17:09,990 --> 00:17:11,869
You want to tell me what happened?
304
00:17:13,250 --> 00:17:14,410
We were at a party.
305
00:17:14,810 --> 00:17:19,450
I thought he'd had too many beers, so I
insisted on driving us home in his car.
306
00:17:20,030 --> 00:17:25,950
It was the designated driver, the sober
one, who lost control of the car and
307
00:17:25,950 --> 00:17:27,109
steered it off a cliff.
308
00:17:28,810 --> 00:17:31,190
Is that how you got that little scar on
you? Yes.
309
00:17:32,330 --> 00:17:34,630
What about that one? All of the above,
okay?
310
00:17:39,370 --> 00:17:40,390
Were you in love with him?
311
00:17:48,470 --> 00:17:52,150
And if he's alive, are you gonna go back
to him?
312
00:17:55,150 --> 00:17:56,150
I don't know.
313
00:17:58,530 --> 00:18:00,870
Look, you don't have to stay.
314
00:18:02,250 --> 00:18:06,010
I'll understand if you want to go
without me.
315
00:18:13,430 --> 00:18:16,270
Amanda, come over here and look at
Susan's x -rays.
316
00:18:16,650 --> 00:18:18,370
There must have been some accident.
317
00:18:18,710 --> 00:18:21,170
Broken leg, broken ribs, a concussion.
318
00:18:21,570 --> 00:18:23,450
And take a look at these internal
injuries.
319
00:18:23,730 --> 00:18:25,110
Dad, let's not read them out loud, okay?
320
00:18:25,630 --> 00:18:26,630
Okay.
321
00:18:27,530 --> 00:18:30,290
You know, according to this report, the
investigation was pretty
322
00:18:30,290 --> 00:18:33,790
straightforward. No one even considered
the possibility that it might have been
323
00:18:33,790 --> 00:18:34,669
a fake accident.
324
00:18:34,670 --> 00:18:37,030
Well, there was no reason to. No, no,
not at the time.
325
00:18:38,090 --> 00:18:41,270
But let's assume for the moment that
Greg Hutchins is alive.
326
00:18:41,990 --> 00:18:43,810
I mean, he deliberately planned this
accident.
327
00:18:44,190 --> 00:18:48,890
Susan says in her statement that he
specifically asked to drive his car, not
328
00:18:48,890 --> 00:18:52,650
hers. So he could have tampered with the
brakes and figured they'd go off into
329
00:18:52,650 --> 00:18:54,050
the ocean when they skidded off that
curb.
330
00:18:54,370 --> 00:18:56,370
It's a nice theory, Dad, but where's
your proof?
331
00:18:57,040 --> 00:18:59,700
My proof is right here.
332
00:19:01,660 --> 00:19:04,200
See that bruise about the size of a
thumb on her temple?
333
00:19:04,460 --> 00:19:07,180
And there's a line right around her nose
and mouth.
334
00:19:07,720 --> 00:19:08,720
What about it?
335
00:19:08,840 --> 00:19:11,120
My guess is that that's a positive
pressure mask.
336
00:19:11,520 --> 00:19:13,840
Can we please get some service? Wait a
minute.
337
00:19:15,080 --> 00:19:16,400
What's a positive pressure mask?
338
00:19:16,840 --> 00:19:20,780
It's a device used to deliver oxygen to
an unconscious diver. They put it over
339
00:19:20,780 --> 00:19:21,840
the nose and the mouth.
340
00:19:22,120 --> 00:19:24,160
So you're saying Hutchins tampered with
the brakes.
341
00:19:24,720 --> 00:19:28,620
and deliberately set the right diving
gear in the car to save both their lives
342
00:19:28,620 --> 00:19:29,620
when they went in the water.
343
00:19:29,720 --> 00:19:32,200
I don't think Greg decided to commit a
murder.
344
00:19:32,500 --> 00:19:36,440
I think what he did was get the gear out
of the trunk, save her life by putting
345
00:19:36,440 --> 00:19:40,060
that pressure mask over her nose and
mouth like that, see? You see where my
346
00:19:40,060 --> 00:19:43,080
thumb hits? He bruised her there
probably when he jammed it on.
347
00:19:43,480 --> 00:19:46,520
Then he dragged her out of the wreck,
left her on the beach, swam away with
348
00:19:46,520 --> 00:19:48,500
scuba gear never to be heard from again.
349
00:19:48,780 --> 00:19:50,740
What do you got to do to get some
service around here?
350
00:19:50,960 --> 00:19:53,800
We're in the middle of official police
business, pal, okay?
351
00:19:54,740 --> 00:19:58,440
Well, given the nature of the accident
and the extent of Susan's injuries, the
352
00:19:58,440 --> 00:20:02,180
investigators would have no reason to
question the bruising and the marks on
353
00:20:02,180 --> 00:20:05,460
face. Exactly. They probably figured the
gear all washed out to see if they
354
00:20:05,460 --> 00:20:06,279
stopped her.
355
00:20:06,280 --> 00:20:09,900
So Greg Hutchins staged his own death
after all.
356
00:20:10,220 --> 00:20:13,200
That's what I think happened. But the
question is, why?
357
00:20:14,740 --> 00:20:17,400
Hello, I'd like to pay for my meal,
please.
358
00:20:17,720 --> 00:20:18,720
All right.
359
00:21:02,040 --> 00:21:08,780
And before I met you, my life was
hollow.
360
00:21:09,900 --> 00:21:10,900
Empty.
361
00:21:12,040 --> 00:21:13,040
Over.
362
00:21:14,820 --> 00:21:18,480
Or did you forget that you were supposed
to be moldering in a watering can?
363
00:21:20,840 --> 00:21:21,840
Susan.
364
00:21:22,420 --> 00:21:23,500
It's great to see you.
365
00:21:24,020 --> 00:21:25,020
Who is this?
366
00:21:25,880 --> 00:21:28,060
It's an old acquaintance. A friend of a
friend.
367
00:21:28,280 --> 00:21:29,620
We shared an elevator once.
368
00:21:30,360 --> 00:21:33,580
You know, I knew that was you today.
Then why did you run away?
369
00:21:34,540 --> 00:21:37,720
An expired parking meter. The tickets in
this town, they're brutal.
370
00:21:38,080 --> 00:21:41,520
Oh, as brutal as, say, letting me think
I killed you?
371
00:21:42,300 --> 00:21:43,540
Did you think that?
372
00:21:43,920 --> 00:21:45,100
Oh, I am so sorry.
373
00:21:45,420 --> 00:21:47,480
I kept meaning to drop you a hallmark.
374
00:21:47,740 --> 00:21:49,480
But this darn amnesia.
375
00:21:49,960 --> 00:21:52,420
It was a big car crash. A bump in the
head.
376
00:21:52,960 --> 00:21:54,400
Oh, baby.
377
00:21:55,540 --> 00:21:58,620
So, um, what's new?
378
00:21:59,710 --> 00:22:00,710
What's new?
379
00:22:01,410 --> 00:22:05,390
What's new is I am standing inside at
midnight talking to a man I thought I
380
00:22:05,390 --> 00:22:08,330
killed. You know, you've got to
appreciate the coincidence.
381
00:22:08,650 --> 00:22:13,130
Of all the diners and all the towns and
all the world, you happen to stumble
382
00:22:13,130 --> 00:22:14,450
into this one at the right moment.
383
00:22:15,090 --> 00:22:16,090
No coincidence.
384
00:22:16,330 --> 00:22:18,530
You always were the cheapest date in
town.
385
00:22:18,830 --> 00:22:22,430
If you were dating a waitress, free food
had to figure in somehow.
386
00:22:22,890 --> 00:22:24,390
And what did he get from you, honey?
387
00:22:24,630 --> 00:22:25,670
Girl Scout cookies?
388
00:22:29,930 --> 00:22:30,930
I don't understand.
389
00:22:31,390 --> 00:22:35,350
You let me suffer all these years. I
thought you loved me.
390
00:22:35,610 --> 00:22:37,890
Hey, hey, hey, hey, now don't be too
hard on yourself.
391
00:22:38,490 --> 00:22:40,390
You were young and naive.
392
00:22:41,070 --> 00:22:42,510
You didn't know any better.
393
00:22:42,910 --> 00:22:45,590
I can't believe I was ever engaged to
you.
394
00:22:46,250 --> 00:22:47,250
What?
395
00:22:48,490 --> 00:22:49,490
Wait a minute.
396
00:22:51,430 --> 00:22:53,230
You were engaged to her?
397
00:22:53,930 --> 00:22:55,410
You were engaged to him?
398
00:22:55,830 --> 00:22:58,300
Doesn't anyone know what... closed means
anymore.
399
00:22:58,540 --> 00:23:02,520
What are you doing here? I follow you. I
don't believe this. You don't trust me.
400
00:23:02,640 --> 00:23:05,800
I was right. You were lying to me. But
if you trusted me, you never would have
401
00:23:05,800 --> 00:23:06,800
known I was lying.
402
00:23:07,360 --> 00:23:09,380
That's a relationship some people have.
403
00:23:09,820 --> 00:23:11,600
Not like you and me, huh, baby?
404
00:23:12,340 --> 00:23:15,420
I wish I hadn't killed you.
405
00:23:21,000 --> 00:23:22,580
Y 'all come back now, you hear?
406
00:23:25,200 --> 00:23:28,000
I cannot believe I ever had feelings for
that guy.
407
00:23:28,480 --> 00:23:32,600
Well, you've heard him say it. He was
young and naive. He didn't know any
408
00:23:32,600 --> 00:23:35,120
better. How long were you standing
there?
409
00:23:35,660 --> 00:23:37,780
Long enough to see what a jerk Greg is.
410
00:23:38,440 --> 00:23:42,040
So it's not bad enough that you followed
me. You were spying on me, too.
411
00:23:42,960 --> 00:23:43,960
You're right.
412
00:23:44,160 --> 00:23:47,920
Our relationship is built on trust, and
I violated that. I shouldn't have
413
00:23:47,920 --> 00:23:49,620
followed you. I'm really sorry.
414
00:23:50,340 --> 00:23:51,900
You don't really mean that.
415
00:23:52,650 --> 00:23:56,470
You think what you did was perfectly
okay, and you're just apologizing
416
00:23:56,470 --> 00:23:57,770
you don't want to fight.
417
00:23:58,710 --> 00:24:00,770
Yes. Is it working?
418
00:24:02,450 --> 00:24:03,450
Yes.
419
00:24:10,110 --> 00:24:11,110
Funny.
420
00:24:11,930 --> 00:24:17,630
Over the years, I romanticized my time
with Greg so much, I completely forgot
421
00:24:17,630 --> 00:24:18,790
what he was really like.
422
00:24:19,190 --> 00:24:21,810
That's only natural. You remembered him
dying young.
423
00:24:22,750 --> 00:24:27,550
Looking back, the only part of the
relationship that really worked was
424
00:24:27,550 --> 00:24:30,210
Okay, that's good because I don't need
to know anymore.
425
00:24:30,590 --> 00:24:31,590
Scuba diving.
426
00:24:32,650 --> 00:24:34,430
What did you think I was going to say?
427
00:24:35,510 --> 00:24:36,530
Scuba diving.
428
00:24:37,090 --> 00:24:42,050
It's just I couldn't bear the thought of
you scuba diving with another man.
429
00:24:42,510 --> 00:24:45,090
You have never scuba dived in your life.
430
00:24:45,330 --> 00:24:50,370
Well, that's because I was saving myself
for the right woman. And I was hoping
431
00:24:50,370 --> 00:24:52,010
she'd be saving herself for me.
432
00:24:54,050 --> 00:24:55,310
Let's get out of here right now.
433
00:24:55,530 --> 00:24:57,610
We can watch the sunrise over Carmel.
434
00:24:59,550 --> 00:25:04,050
Well, we still got to get the car out of
the garage, and I really don't think
435
00:25:04,050 --> 00:25:06,070
this is one of those open all night
kinds of towns.
436
00:25:06,390 --> 00:25:07,910
I wouldn't be too sure of that.
437
00:25:33,070 --> 00:25:34,630
You just may want to take a look at
this.
438
00:25:34,970 --> 00:25:36,810
What is it? It's a police report.
439
00:25:38,830 --> 00:25:41,570
Greg Hutchins arrested for possession of
stolen property.
440
00:25:41,930 --> 00:25:43,290
Two months before he died.
441
00:25:43,790 --> 00:25:45,430
These are some of the pieces that were
recovered.
442
00:25:46,850 --> 00:25:48,570
It looks like you robbed a museum.
443
00:25:48,910 --> 00:25:52,110
Are they real? They're real, all right.
Genuine Spanish antiques from the late
444
00:25:52,110 --> 00:25:54,090
1700s. Where'd he get them?
445
00:25:54,390 --> 00:25:58,050
That's the strange part. No one ever
reported them missing. No one made a
446
00:25:58,390 --> 00:25:59,830
What, the charges were dropped?
447
00:26:00,170 --> 00:26:01,170
That's right.
448
00:26:02,920 --> 00:26:04,360
Steve, we have to go to the library.
449
00:26:05,320 --> 00:26:06,320
Now?
450
00:26:06,900 --> 00:26:09,920
I've got to do some research. Yeah, it's
after midnight. The libraries are
451
00:26:09,920 --> 00:26:13,100
closed. Memorial Library is open 24
hours at City College.
452
00:26:13,400 --> 00:26:14,840
You have to be quite so much help.
453
00:26:15,820 --> 00:26:16,820
But what about the dishes?
454
00:26:17,540 --> 00:26:18,540
Don't look at me.
455
00:26:32,330 --> 00:26:34,770
B &B is paid for, and Carmel is waiting.
456
00:26:35,150 --> 00:26:37,330
Maybe we should just head back to L .A.
457
00:26:37,730 --> 00:26:40,350
I'm not going to throw away the rest of
this weekend. It's better than throwing
458
00:26:40,350 --> 00:26:41,350
away our lives.
459
00:26:42,110 --> 00:26:45,290
Aren't you scared that the curse is
going to get even deadlier the closer we
460
00:26:45,290 --> 00:26:46,069
to Carmel?
461
00:26:46,070 --> 00:26:50,530
Is that how you see me? As a quivering
little coward whose life is ruled by
462
00:26:50,530 --> 00:26:51,530
and superstition?
463
00:26:51,710 --> 00:26:52,710
Of course.
464
00:26:54,210 --> 00:26:55,630
But in a good way.
465
00:26:57,390 --> 00:26:58,670
That was the old Jesse Travis.
466
00:26:59,010 --> 00:27:01,190
The one who was afraid to face fear and
triumph.
467
00:27:01,660 --> 00:27:05,040
Now on, if I'm afraid of something, I do
it. In fact, I'm even thinking about
468
00:27:05,040 --> 00:27:06,040
hang gliding in Carmel.
469
00:27:06,760 --> 00:27:07,760
You're right.
470
00:27:08,320 --> 00:27:10,040
I've got to face my fears, too.
471
00:27:10,320 --> 00:27:11,320
Then we'll face them together.
472
00:27:11,760 --> 00:27:14,040
I wonder if we can fit one of those
shark pages together.
473
00:27:16,260 --> 00:27:17,260
Susan?
474
00:27:18,980 --> 00:27:20,500
I'm going back to that diner.
475
00:27:25,700 --> 00:27:26,700
Sharks are in that direction.
476
00:27:27,360 --> 00:27:28,920
Not the one I'm thinking of.
477
00:27:29,610 --> 00:27:32,910
I have to see Greg one last time. I
thought I talked you out of that stupid
478
00:27:32,910 --> 00:27:37,330
idea. That was old Jesse. The new one
just talked me back into it.
479
00:27:39,770 --> 00:27:40,770
Susan.
480
00:27:41,730 --> 00:27:45,690
I haven't mentioned to you that this is
a really bad idea.
481
00:27:45,990 --> 00:27:50,070
You did mention it when we were getting
dressed, when we were packing, when we
482
00:27:50,070 --> 00:27:53,790
picked up the car. In fact, for the last
45 minutes, you have done nothing but
483
00:27:53,790 --> 00:27:55,210
tell me what a bad idea this is.
484
00:27:55,430 --> 00:27:56,870
I'm glad to see I'm getting through to
you.
485
00:27:57,200 --> 00:27:59,940
If your ex -girlfriend rose from the
grave, wouldn't you want closure?
486
00:28:00,380 --> 00:28:04,160
No, I'd want a crucifix and some garlic.
I'd have to get away as fast as I
487
00:28:04,160 --> 00:28:07,620
could. We're going to, just as soon as I
give him back his ring.
488
00:28:07,860 --> 00:28:09,120
Why don't you just mail that to him?
489
00:28:09,420 --> 00:28:12,240
Where this ring is going, post office
doesn't deliver.
490
00:28:12,560 --> 00:28:14,380
I'm sorry, you two. We're closed.
491
00:28:14,880 --> 00:28:19,200
Oh, too bad. We'll be on our way. You
know we're not here for breakfast. We
492
00:28:19,200 --> 00:28:20,200
pie.
493
00:28:20,320 --> 00:28:21,460
Fresh out.
494
00:28:22,960 --> 00:28:24,040
We're looking for Greg.
495
00:28:24,600 --> 00:28:27,680
Honey, a man died to get away from you.
Can't you take a hint?
496
00:28:27,900 --> 00:28:29,380
She's got a point. Maybe we should go.
497
00:28:29,960 --> 00:28:34,440
I spent five years feeling guilty over
him. He owes me five minutes.
498
00:28:34,800 --> 00:28:37,040
Well, you know, that's really not my
problem.
499
00:28:37,500 --> 00:28:38,500
We're closed.
500
00:28:39,080 --> 00:28:40,440
You want to get rid of me, right?
501
00:28:40,980 --> 00:28:44,980
This is how to do it, because otherwise
I'm staying here until I get my chance
502
00:28:44,980 --> 00:28:47,040
to shove this ring down his damn throat.
503
00:28:56,790 --> 00:28:58,130
Take me into the coast highway.
504
00:28:58,470 --> 00:29:00,090
The fifth house past the wash.
505
00:29:00,670 --> 00:29:01,670
Thank you.
506
00:29:02,250 --> 00:29:04,410
Maybe I can just get a little piece of
cherry pie to go.
507
00:29:45,260 --> 00:29:47,140
Looks like the afterlife is pretty
lucrative.
508
00:29:48,240 --> 00:29:49,240
Frank!
509
00:29:54,880 --> 00:29:55,880
Jesse?
510
00:30:08,380 --> 00:30:10,400
Oh, my God,
511
00:30:13,240 --> 00:30:14,520
Jesse, what are we going to do now?
512
00:30:14,730 --> 00:30:16,770
We call Mark while we're going.
513
00:30:19,730 --> 00:30:22,810
Well, now, what are you doing here?
514
00:30:23,550 --> 00:30:27,170
I just came to give Greg back his ring.
Oh, I know. So does everybody in town
515
00:30:27,170 --> 00:30:30,190
who saw that scene you made at the
diner. I'll take that, son.
516
00:30:30,770 --> 00:30:33,050
I'm just going to call you. Oh, I'm sure
you were.
517
00:30:36,210 --> 00:30:37,210
Assume the position.
518
00:30:37,410 --> 00:30:38,410
Hands on the car.
519
00:30:38,470 --> 00:30:39,970
We didn't do anything wrong.
520
00:30:40,270 --> 00:30:42,210
Oh, after what Greg did to you.
521
00:30:43,150 --> 00:30:48,550
I doubt anybody would blame you for
losing control or you for being mighty
522
00:30:48,550 --> 00:30:49,550
jealous.
523
00:30:49,750 --> 00:30:51,770
After all, neither one of you could have
killed him.
524
00:30:52,090 --> 00:30:55,430
Hey, either one of us said anything
about Greg Hutchins being dead. No, I
525
00:30:55,430 --> 00:30:56,289
you didn't.
526
00:30:56,290 --> 00:30:59,190
You know, I'm afraid you two aren't
going to be making it to Carmel this
527
00:30:59,190 --> 00:31:00,190
weekend.
528
00:31:00,810 --> 00:31:01,810
Watch your heads.
529
00:31:06,370 --> 00:31:07,370
Hi.
530
00:31:08,030 --> 00:31:10,130
I think you guys have been up all night.
531
00:31:10,430 --> 00:31:11,430
Oh, yeah.
532
00:31:11,870 --> 00:31:13,990
But it was worth it. My hunch paid off.
533
00:31:14,370 --> 00:31:15,630
What hunch was that?
534
00:31:16,570 --> 00:31:20,430
I would be sure that all these valuable
antiquities would hide in the correct
535
00:31:20,430 --> 00:31:21,430
disappearance number.
536
00:31:21,890 --> 00:31:22,890
Yeah.
537
00:31:23,290 --> 00:31:24,290
Look here.
538
00:31:25,870 --> 00:31:28,990
See those initials right at the bottom
of the cross right there?
539
00:31:29,390 --> 00:31:30,109
Oh, that's him.
540
00:31:30,110 --> 00:31:33,510
Yeah, Mission San Miguel, and the same
initials on some of the other pieces,
541
00:31:33,550 --> 00:31:34,550
too.
542
00:31:34,690 --> 00:31:36,670
So you're saying that Greg ripped off a
mission?
543
00:31:37,050 --> 00:31:38,990
No, these items never made it to the
mission.
544
00:31:39,280 --> 00:31:43,140
We found in the research that there was
an old Spanish galleon, the Buena
545
00:31:43,140 --> 00:31:47,520
Ventura, which was plying the coast
along here, dropping off relics to some
546
00:31:47,520 --> 00:31:49,000
the missions of Mexico and California.
547
00:31:49,460 --> 00:31:54,960
Also carrying other valuables like
coins, jewelry, to trade with the
548
00:31:54,960 --> 00:31:55,960
didn't make it, sank.
549
00:31:56,700 --> 00:32:02,040
Where? Somewhere between Fismo Beach and
Morro Bay, about 15 miles offshore.
550
00:32:03,400 --> 00:32:04,600
Greg was a diver.
551
00:32:05,360 --> 00:32:09,860
So he must have discovered the rack on
one of his dives, which explains why no
552
00:32:09,860 --> 00:32:11,020
one claimed the loot.
553
00:32:11,460 --> 00:32:15,340
When he got arrested, he knew he was
going to get found out sooner or later,
554
00:32:15,340 --> 00:32:17,520
he didn't want to share all this wealth
with the tax people.
555
00:32:17,880 --> 00:32:21,240
Or have his treasure confiscated by the
Spanish government as historical
556
00:32:21,240 --> 00:32:25,560
objects. So our guess is he staged his
own death and then continued to plunder
557
00:32:25,560 --> 00:32:26,560
the ship.
558
00:32:26,660 --> 00:32:28,040
How much money are we talking about?
559
00:32:28,400 --> 00:32:29,420
Millions and millions.
560
00:32:30,360 --> 00:32:32,700
These gold coins are worth 20 ,000
apiece.
561
00:32:33,370 --> 00:32:35,030
And there were hundreds of them aboard
that ship.
562
00:32:35,710 --> 00:32:37,730
Well, does Greg know his cover's been
blown?
563
00:32:38,450 --> 00:32:41,450
Well, according to Jesse, he and Susan
chased him down the street.
564
00:32:41,890 --> 00:32:42,890
Well, then he knows.
565
00:32:43,510 --> 00:32:45,830
Brent tried to get Jesse on his cell
phone. He can't get through.
566
00:32:46,230 --> 00:32:47,970
Well, we have to get up to him and warn
him.
567
00:32:48,170 --> 00:32:50,730
The problem is Jesse never told Dad
where he actually is.
568
00:32:51,150 --> 00:32:55,650
Jesse did say that he had just seen the
tallest oak tree in the state and a very
569
00:32:55,650 --> 00:33:00,230
quaint lighthouse, and that he was about
100 miles from Carmelia, so that
570
00:33:00,230 --> 00:33:01,230
narrows it down some.
571
00:33:02,149 --> 00:33:03,149
Well, let's go.
572
00:33:03,310 --> 00:33:06,130
It hadn't much use for a jail in this
town.
573
00:33:07,210 --> 00:33:09,510
Although it's real nice for quiet
catnaps.
574
00:33:11,830 --> 00:33:13,930
I know, it kind of looks like a dungeon.
575
00:33:15,010 --> 00:33:16,990
But we prefer to think of it as country
charm.
576
00:33:17,630 --> 00:33:21,330
These stone walls are all that's left of
the original structure of Bordello,
577
00:33:21,390 --> 00:33:22,390
believe it or not.
578
00:33:22,740 --> 00:33:26,620
In 1888, an old fisherman named Salty
Maglu turned into a... Shouldn't you be
579
00:33:26,620 --> 00:33:29,060
reading us our rights rather than giving
us a history lesson?
580
00:33:29,360 --> 00:33:32,200
And I especially like the part of a
lawyer being present during questioning.
581
00:33:32,780 --> 00:33:38,540
Well, there's only one lawyer in
Searidge, and I'm afraid there'd be a
582
00:33:38,540 --> 00:33:39,540
of interest.
583
00:33:40,420 --> 00:33:41,440
I'm also a murderer.
584
00:33:42,460 --> 00:33:44,360
You know the way to kill Greg Hutchins.
585
00:33:44,680 --> 00:33:48,400
Um, son, who killed him isn't really
important now. It is to us.
586
00:33:48,680 --> 00:33:51,560
I am truly sorry your car broke down in
Searidge.
587
00:33:52,490 --> 00:33:54,190
This really is a nice little town.
588
00:34:01,170 --> 00:34:04,010
I'm so sorry, Jesse. This whole thing is
my fault.
589
00:34:04,310 --> 00:34:05,310
You don't have to apologize.
590
00:34:05,730 --> 00:34:08,889
Yes, I do. If I hadn't gone chasing
after Greg, none of this would have
591
00:34:08,889 --> 00:34:10,429
happened. Well, maybe.
592
00:34:10,670 --> 00:34:12,690
But, you know, I would have done the
same exact thing.
593
00:34:12,929 --> 00:34:16,489
I shouldn't have listened to you. If I
had just had some pie and minded my own
594
00:34:16,489 --> 00:34:17,969
business, we wouldn't be in this mess.
595
00:34:18,210 --> 00:34:20,370
I don't think we have anything to worry
about, okay?
596
00:34:20,780 --> 00:34:23,560
Mark is bound to come searching for us
when we don't show up for work.
597
00:34:26,820 --> 00:34:27,820
Jesse, look.
598
00:34:28,760 --> 00:34:30,219
Everybody's headed to the diner again.
599
00:34:36,040 --> 00:34:37,100
What's going on?
600
00:34:38,699 --> 00:34:39,940
You ever hear a devil?
601
00:34:40,940 --> 00:34:43,340
No. Bad day at Black Rock?
602
00:34:43,780 --> 00:34:44,780
No.
603
00:34:45,699 --> 00:34:46,699
That's good.
604
00:34:52,799 --> 00:34:57,380
Okay, we passed the Paul Oak Tree in the
state about ten minutes ago. That
605
00:34:57,380 --> 00:34:58,380
should put us somewhere in here.
606
00:34:58,740 --> 00:35:02,240
Yeah, but there's about a half dozen
towns between here and Morro Bay. It's
607
00:35:02,240 --> 00:35:04,880
going to take all day to check out each
one of them. We don't have that kind of
608
00:35:04,880 --> 00:35:05,880
time. No.
609
00:35:07,540 --> 00:35:08,540
Bobo, anyone?
610
00:35:09,460 --> 00:35:11,960
What possessed you to buy all that junk
food?
611
00:35:12,380 --> 00:35:14,180
It's the only way I could get to get
here to talk.
612
00:35:14,940 --> 00:35:16,740
Spend 20 bucks on peanut butter cups.
613
00:35:17,230 --> 00:35:20,170
20 bucks? I hope she had something
worthwhile to say. As a matter of fact,
614
00:35:20,170 --> 00:35:23,490
did. The only lighthouse within 100
miles of here is near a little place
615
00:35:23,490 --> 00:35:26,510
Searidge. How far is it? 30 miles up the
coast?
616
00:35:28,130 --> 00:35:29,410
Searidge isn't even on the map.
617
00:35:29,770 --> 00:35:30,770
It's probably too small.
618
00:35:31,570 --> 00:35:34,910
Well, we better get going. I have a
feeling there's something wrong.
619
00:35:39,450 --> 00:35:42,190
They don't seem very happy.
620
00:35:42,510 --> 00:35:44,550
Well, I got a funny feeling we're not
going to be either.
621
00:35:51,890 --> 00:35:53,610
I'm afraid I've got some bad news.
622
00:35:53,830 --> 00:35:56,110
Yeah, this town has a dark secret that
everyone shares.
623
00:35:56,550 --> 00:35:57,610
I wouldn't put it like that.
624
00:35:57,870 --> 00:35:59,710
Well, then what? You all part of some
secret cult?
625
00:36:00,690 --> 00:36:02,490
You seem like a couple of nice kids.
626
00:36:02,810 --> 00:36:07,770
And we know you didn't mean any harm.
But the thing is, the people of Sea
627
00:36:07,770 --> 00:36:09,650
took a vote, and it was unanimous.
628
00:36:11,450 --> 00:36:12,670
You two are going to have to die.
629
00:36:30,220 --> 00:36:31,920
How much time do you think we have left?
630
00:36:32,620 --> 00:36:37,680
Well, the trial, the sentencing, last
meal, all took less than an hour. I'd
631
00:36:37,680 --> 00:36:39,380
the justice is pretty swift around here.
632
00:36:40,500 --> 00:36:43,420
You know, we're going to be executed in
a few minutes. I think you can go off
633
00:36:43,420 --> 00:36:44,420
that diet now.
634
00:36:49,740 --> 00:36:51,200
I was wrong to lie to you.
635
00:36:52,420 --> 00:36:53,420
About the ring.
636
00:36:54,000 --> 00:36:54,879
About Greg.
637
00:36:54,880 --> 00:36:55,880
About everything.
638
00:37:06,990 --> 00:37:09,510
I'll tell you what, if by some miracle
you and I get out of this thing alive,
639
00:37:09,910 --> 00:37:13,470
we're going to promise each other to
tell the truth about everything.
640
00:37:14,050 --> 00:37:15,850
No matter what? No matter what.
641
00:37:18,050 --> 00:37:19,210
It's a promise, huh?
642
00:37:21,410 --> 00:37:24,090
You know, the truth is I was jealous.
643
00:37:24,430 --> 00:37:25,430
Right.
644
00:37:26,590 --> 00:37:30,690
Deep down I wish that I could be the
first one that you fell in love with.
645
00:37:32,510 --> 00:37:34,050
You're the first one who counts.
646
00:37:40,600 --> 00:37:45,720
I wish I could give you two a little
more time alone, but we're out of
647
00:37:46,740 --> 00:37:47,740
I'm sorry.
648
00:37:47,920 --> 00:37:49,440
This looks like a lovely town.
649
00:37:49,760 --> 00:37:52,200
Yeah, this place isn't big enough to be
called a town.
650
00:37:53,760 --> 00:37:54,760
Not a town.
651
00:37:55,220 --> 00:37:56,460
Sit down, both of you.
652
00:37:57,120 --> 00:37:58,120
Enjoy your meal.
653
00:37:59,220 --> 00:38:02,820
Jay, keep our guests quiet while I go
have a talk with the visitors.
654
00:38:13,000 --> 00:38:13,939
Well, afternoon.
655
00:38:13,940 --> 00:38:14,940
Afternoon.
656
00:38:15,700 --> 00:38:17,000
Can I help you folks with something?
657
00:38:17,500 --> 00:38:19,440
Lieutenant Steve Sloan, L .A. Homicide.
658
00:38:20,000 --> 00:38:23,280
We're looking for a couple. We thought
maybe we could... Jesse Travis and Susan
659
00:38:23,280 --> 00:38:24,280
Hilliard.
660
00:38:24,800 --> 00:38:26,580
You mind telling me how you know them?
661
00:38:27,200 --> 00:38:29,520
We've only had one homicide in this town
in 15 years.
662
00:38:29,980 --> 00:38:32,680
And it didn't happen until they showed
up. You know who they are?
663
00:38:34,020 --> 00:38:35,180
I thought that's why you're here.
664
00:38:36,020 --> 00:38:38,060
They fled right after they killed Greg
Hushes.
665
00:38:42,920 --> 00:38:44,820
I don't have a real org here.
666
00:38:45,640 --> 00:38:48,560
To tell the truth, we haven't had much
need for one until now.
667
00:38:49,580 --> 00:38:52,500
Would you mind if I took a look? Oh, I'd
be obliged. That corner won't be here
668
00:38:52,500 --> 00:38:53,500
for three hours.
669
00:38:56,020 --> 00:38:58,220
Who'd they kill in L .A.? No one.
670
00:38:59,760 --> 00:39:03,700
So why are a homicide detective, a
medical examiner, and a doctor chasing
671
00:39:03,700 --> 00:39:05,500
halfway up the state? Because they're
our friends.
672
00:39:06,360 --> 00:39:07,780
Well, they don't seem very friendly to
me.
673
00:39:08,260 --> 00:39:11,140
They were just passing through town when
Susan spotted Greg.
674
00:39:11,800 --> 00:39:15,620
She thought he was long dead, so she was
a little surprised and curious to see
675
00:39:15,620 --> 00:39:17,160
him alive on your streets.
676
00:39:18,060 --> 00:39:19,580
Well, that's one way of looking at it.
677
00:39:20,280 --> 00:39:23,240
The way I see it, they were stalking
him. He got away once.
678
00:39:23,640 --> 00:39:27,020
But I got a dozen witnesses who say your
friends caught up with him later at the
679
00:39:27,020 --> 00:39:28,020
diner and nearly killed him.
680
00:39:28,560 --> 00:39:30,880
I think maybe your witnesses are
exaggerating.
681
00:39:31,180 --> 00:39:32,400
Well, one of them was my daughter.
682
00:39:33,360 --> 00:39:34,480
Jolene was in love with him.
683
00:39:34,980 --> 00:39:38,660
That's a pretty clear cut. He died from
a stab wound to the heart, I'd say,
684
00:39:38,740 --> 00:39:39,780
sometime this morning.
685
00:39:40,670 --> 00:39:41,670
Where's the murder weapon?
686
00:39:42,770 --> 00:39:43,770
It's here.
687
00:39:44,110 --> 00:39:46,450
My daughter found it nearly pinned to
the floor.
688
00:39:48,110 --> 00:39:50,650
She's going to be carrying that horrific
image with her for the rest of her
689
00:39:50,650 --> 00:39:51,870
life, thanks to your friends.
690
00:39:54,330 --> 00:39:58,030
I flagged her credit card. Somebody
fitting Jesse's description used his gas
691
00:39:58,030 --> 00:40:01,770
card at a station about an hour north of
here. Car matches his, and the woman he
692
00:40:01,770 --> 00:40:04,410
was with was blonde, about 5 '6". That's
them.
693
00:40:04,850 --> 00:40:07,310
I'll notify the state police and the
highway patrol.
694
00:40:07,850 --> 00:40:09,010
Maybe we can catch them first.
695
00:40:09,550 --> 00:40:12,950
I probably don't need to remind you, but
they are suspects in a homicide
696
00:40:12,950 --> 00:40:15,970
investigation. I do expect them to be
brought back here for questioning.
697
00:40:16,910 --> 00:40:17,910
Let's go.
698
00:40:23,330 --> 00:40:25,330
We're going to speed things up. We don't
have much time.
699
00:40:25,910 --> 00:40:26,910
Bring them out. Let's go.
700
00:40:31,070 --> 00:40:33,410
Thank you. You've been a big help. Take
care.
701
00:40:34,830 --> 00:40:35,830
So what do you think?
702
00:40:36,490 --> 00:40:37,730
We have to keep going north.
703
00:40:38,200 --> 00:40:39,480
It's the only thing we can do. Right.
704
00:40:41,300 --> 00:40:42,480
Now, how long ago was that?
705
00:40:44,040 --> 00:40:45,320
All right, well, keep me posted.
706
00:40:46,580 --> 00:40:49,280
According to the manager, it sounds like
it was Jesse and Susan over here.
707
00:40:49,620 --> 00:40:51,620
They told her that they were on their
way up to Carmel.
708
00:40:51,920 --> 00:40:53,340
Well, then we're catching up to them.
709
00:40:53,740 --> 00:40:57,640
Jesse's credit card was used in a mini
-mart another 20 miles north to charge a
710
00:40:57,640 --> 00:40:59,580
six -pack of soda and a package of rice
cakes.
711
00:40:59,920 --> 00:41:01,720
20 miles north? That's not that far.
712
00:41:02,880 --> 00:41:07,400
We're not going north. We're going back,
and I hope we're not too late.
713
00:41:24,330 --> 00:41:25,330
Take care, Ben.
714
00:41:29,770 --> 00:41:31,770
Call the store and make sure they're all
cleared out.
715
00:41:34,650 --> 00:41:35,850
I've known Ben all my life.
716
00:41:36,470 --> 00:41:39,690
Hell, I've known everyone in this town
since I was born. They were.
717
00:41:41,410 --> 00:41:44,910
It's a sad day for all of us. Yeah, you
can see how murdering a couple of people
718
00:41:44,910 --> 00:41:49,270
and driving off in a $70 ,000 car filled
with coal can be a little depressing.
719
00:41:49,470 --> 00:41:52,350
Son, I don't blame you for being upset.
It makes you feel any better. We aren't
720
00:41:52,350 --> 00:41:53,350
too happy about this either.
721
00:41:53,900 --> 00:41:56,420
Nobody was ever supposed to get hurt.
Just rich.
722
00:41:56,800 --> 00:41:58,220
There's no crime in that mess.
723
00:41:58,460 --> 00:41:59,460
There is now.
724
00:41:59,940 --> 00:42:01,660
If I could do something about it, I
would.
725
00:42:01,960 --> 00:42:05,340
All we ever wanted to do was to provide
for our families, put food on the table.
726
00:42:07,100 --> 00:42:08,360
Ultimately, it's about survival.
727
00:42:09,500 --> 00:42:10,500
Yours or ours.
728
00:42:10,980 --> 00:42:11,980
It'll be loose.
729
00:42:15,020 --> 00:42:16,620
Let's take a little stroll along the
cliff.
730
00:42:17,460 --> 00:42:19,120
Shoreline. Beautiful sky.
731
00:42:20,100 --> 00:42:21,740
One little push, it'll be over in an
instant.
732
00:42:22,680 --> 00:42:23,920
Are these movies genuine?
733
00:42:24,960 --> 00:42:27,520
I've never seen any quite that big. It's
hard to believe they're real.
734
00:42:30,000 --> 00:42:31,680
Did this all come from the brain of a
juror?
735
00:42:32,460 --> 00:42:33,600
We brought it up ourselves.
736
00:42:34,060 --> 00:42:37,760
You know, it's really hard to believe
that Greg gave away his little secret.
737
00:42:38,040 --> 00:42:40,980
Greg Hutchins found the wreckage, but he
didn't have the resources to plunder
738
00:42:40,980 --> 00:42:44,300
it. He saw how the town was dying, so he
offered us a deal.
739
00:42:44,880 --> 00:42:47,220
And the town pitched in to loot the
wreckage.
740
00:42:47,620 --> 00:42:48,680
Well, it's better paying.
741
00:42:49,480 --> 00:42:52,260
And a lot more fun than the jobs that we
used to have.
742
00:42:52,540 --> 00:42:55,160
The cannery and the fishing boats.
743
00:42:55,580 --> 00:42:58,020
Really gave the town a sense of purpose.
Brought us together.
744
00:42:58,880 --> 00:43:01,200
It's amazing the whole town could keep
such a big secret.
745
00:43:01,700 --> 00:43:03,160
Especially with so much money involved.
746
00:43:03,620 --> 00:43:05,060
You don't know our little town.
747
00:43:05,460 --> 00:43:08,060
This isn't just a place to live. It's a
part of who we are.
748
00:43:09,060 --> 00:43:11,540
When the cannery closed, this town
started to die.
749
00:43:11,980 --> 00:43:14,900
Greg Hutchins gave us a way to save it
so that we could all stay here.
750
00:43:15,320 --> 00:43:18,100
So that's where Greg got the rings he
gave us from the treasure.
751
00:43:18,420 --> 00:43:19,420
A mistake.
752
00:43:19,760 --> 00:43:22,960
Greg wasn't from here, so it's no
surprise he was the one person who
753
00:43:22,960 --> 00:43:24,700
trusted. So who killed him?
754
00:43:25,520 --> 00:43:26,520
We all did.
755
00:43:27,780 --> 00:43:31,180
We're all in this together, for better
or worse.
756
00:43:32,180 --> 00:43:34,080
I guess this would qualify as worse.
757
00:43:34,580 --> 00:43:38,660
I can't say it's worked out the way we
hoped. You know, that decoy couple you
758
00:43:38,660 --> 00:43:42,380
sent up the coast in Jesse's car almost
kept us long enough for you to get away
759
00:43:42,380 --> 00:43:44,180
clear. What went wrong?
760
00:43:44,830 --> 00:43:45,830
They bought rice cakes.
761
00:43:46,990 --> 00:43:48,910
Because that's what you figured Susan
was eating.
762
00:43:49,470 --> 00:43:52,270
But we didn't need to buy any because
she had a whole suitcase full of them.
763
00:43:52,410 --> 00:43:53,410
Mark knew that.
764
00:43:54,470 --> 00:43:55,470
And we didn't.
765
00:43:56,770 --> 00:43:58,810
But I think we'll still come through
this, okay?
766
00:43:59,170 --> 00:44:00,250
How do you figure that?
767
00:44:00,590 --> 00:44:02,670
Well, there's only five of you against
all of us.
768
00:44:03,250 --> 00:44:06,910
I don't see what's going to stop us from
moving on the way we planned.
769
00:44:09,710 --> 00:44:11,810
Oh, well, for starters, there's the
highway patrol.
770
00:44:14,670 --> 00:44:15,670
And the FBI.
771
00:44:17,730 --> 00:44:18,950
Oh, and the IRS.
772
00:44:24,050 --> 00:44:30,890
I think a regular course of
773
00:44:30,890 --> 00:44:32,650
antibiotics will take care of the
infection.
774
00:44:32,910 --> 00:44:34,710
I wouldn't worry about it. Yeah, that's
the opinion.
775
00:44:35,350 --> 00:44:37,870
Hey, how do you like my hair?
776
00:44:38,350 --> 00:44:41,250
Wow, I hate it. Makes you look ten years
older.
777
00:44:41,690 --> 00:44:42,690
Thank you.
778
00:44:45,080 --> 00:44:48,020
Jesse, that was a little brutal. I
should write about her inner feelings.
779
00:44:48,360 --> 00:44:51,620
Oh, no. After this weekend, we promised
each other that we would tell the truth
780
00:44:51,620 --> 00:44:53,300
no matter how painful it might be.
781
00:44:56,860 --> 00:44:57,920
Things could be better.
64111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.