All language subtitles for diagnosis_murder_s06e08_rear_windows_98

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,250 --> 00:00:07,430 Okay, Internet. 2 00:00:07,810 --> 00:00:10,810 Take me someplace where I don't have to do any paperwork. 3 00:00:27,270 --> 00:00:28,270 Better? 4 00:00:34,280 --> 00:00:35,340 Nice living room. 5 00:00:37,980 --> 00:00:38,980 It's unbelievable. 6 00:00:43,580 --> 00:00:47,440 Well, I'm afraid my paperwork's a lot more interesting. 7 00:00:48,040 --> 00:00:49,880 Bye -bye, Joanne Cam. 8 00:01:59,120 --> 00:02:00,120 It's got to be here. 9 00:02:01,940 --> 00:02:02,940 What's an URL? 10 00:02:03,420 --> 00:02:06,380 It's an address you type in to get to a site on the World Wide Web. 11 00:02:07,300 --> 00:02:11,360 Now, this message is saying that the address Amanda's using doesn't exist. 12 00:02:11,700 --> 00:02:14,100 But it did. I watched a woman get murdered. 13 00:02:14,500 --> 00:02:17,080 You know, maybe it was a film clip. Some of those sites use videos. 14 00:02:17,440 --> 00:02:18,640 Mark, it wasn't a film clip. 15 00:02:19,100 --> 00:02:20,680 Well, maybe it was just a joke then. 16 00:02:21,020 --> 00:02:24,200 You know, like that couple who set up the website so you could watch them lose 17 00:02:24,200 --> 00:02:26,080 their virginity. Yeah, and that never happened. 18 00:02:28,270 --> 00:02:29,270 It was in the paper. 19 00:02:31,130 --> 00:02:33,570 This isn't a joke, you guys. We've got to find her. 20 00:02:34,010 --> 00:02:36,770 It's going to be tough without a full name or an address of any kind. 21 00:02:37,110 --> 00:02:40,170 All right, she was in her late 20s. She was fairly attractive. 22 00:02:40,370 --> 00:02:43,450 She walked with a limp. Can't we call missing persons and see if anyone fits 23 00:02:43,450 --> 00:02:44,450 that description? 24 00:02:44,570 --> 00:02:47,530 You know, Amanda, even if there was a murder, it could have happened anywhere 25 00:02:47,530 --> 00:02:48,189 the world. 26 00:02:48,190 --> 00:02:50,670 You know that just because you were logged in from L .A. 27 00:02:50,870 --> 00:02:52,310 Doesn't mean she was killed here. 28 00:02:53,050 --> 00:02:54,650 I just don't think there's enough to go on. 29 00:02:55,200 --> 00:02:56,540 Someone died somewhere. 30 00:02:56,820 --> 00:02:59,040 I witnessed it, and I feel like I'm the only one who cares. 31 00:03:06,360 --> 00:03:07,360 Susan? 32 00:03:08,100 --> 00:03:09,520 Susan, what's wrong? What happened? 33 00:03:10,840 --> 00:03:14,560 Acute stomach pain, vomiting, low -grade fever. 34 00:03:14,800 --> 00:03:20,360 Okay, I want a CBC, K7, liver profile, amylase, lipase, KUB, flattened upright. 35 00:03:20,910 --> 00:03:25,010 And let's get an abdominal sono to rule out gallstone or acute appendicitis. 36 00:03:25,070 --> 00:03:30,110 Jesse, I do not have appendicitis. Look, I am the doctor. You are the patient. I 37 00:03:30,110 --> 00:03:34,070 have to check for everything. I am telling you, the pain is not just on one 38 00:03:34,070 --> 00:03:37,630 side. Especially with you poking at me like that. 39 00:03:38,930 --> 00:03:40,770 I think it's food poisoning. 40 00:03:41,310 --> 00:03:44,310 It could have gotten food poisoning. You and I had breakfast together, and I'm 41 00:03:44,310 --> 00:03:45,310 not sick. 42 00:03:45,730 --> 00:03:46,730 Not breakfast. 43 00:03:47,250 --> 00:03:48,250 Lunch. 44 00:03:48,760 --> 00:03:51,160 Lunch? But you were going out to lunch. You were going to have lunch at... 45 00:03:51,160 --> 00:03:53,300 Barbecue Bob's. Shh! 46 00:03:54,400 --> 00:03:58,080 You did not get food poisoning at Barbecue Bob's. Will you stop? 47 00:03:59,220 --> 00:04:00,760 It wasn't Barbecue Bob's. 48 00:04:01,240 --> 00:04:07,080 I poured some of that so -called hot barbecue sauce of yours on a piece of 49 00:04:07,080 --> 00:04:08,080 bread. 50 00:04:08,360 --> 00:04:10,220 And I barely made it to the bathroom. 51 00:04:10,700 --> 00:04:13,680 It wasn't Barbecue Bob's. It had to be. 52 00:04:14,840 --> 00:04:17,260 Tessie, you have to get a health inspector to check. 53 00:04:17,870 --> 00:04:21,649 What if other people get sick like I'm about to again? 54 00:04:22,670 --> 00:04:27,890 Okay, I want 35 milligrams of compazine to start an IV with ringers at 250 per 55 00:04:27,890 --> 00:04:30,310 hour. Oh, and call in a minute and get a room. 56 00:04:31,290 --> 00:04:32,290 Oh, hey, nurse. 57 00:04:36,990 --> 00:04:42,390 You don't have to do that. Just treat me and let me go home. 58 00:04:42,610 --> 00:04:45,090 No, no, no, I'm not going to have you running around loose here bad -mouthing 59 00:04:45,090 --> 00:04:47,840 restaurant. But I got food poisoning. 60 00:04:48,260 --> 00:04:51,940 You put that hand over my mouth again. 61 00:04:52,700 --> 00:04:54,580 I will use it for a bucket. 62 00:04:56,080 --> 00:04:57,080 Okay. 63 00:04:58,060 --> 00:05:01,860 We're going to get you a private room, a private nurse, and around -the -clock 64 00:05:01,860 --> 00:05:02,860 care. Okay? 65 00:05:03,260 --> 00:05:04,260 Everything's going to be fine. 66 00:05:05,020 --> 00:05:06,260 And it wasn't Bob's. 67 00:05:28,400 --> 00:05:30,040 You still trying to find Joanne, Cam? 68 00:05:30,260 --> 00:05:31,260 You saw her, too? 69 00:05:31,440 --> 00:05:33,960 No, but Mark told me that you were obsessed about it. 70 00:05:36,160 --> 00:05:38,360 Concerned. He said that you were concerned. 71 00:05:40,060 --> 00:05:41,400 What have you found, exactly? 72 00:05:42,380 --> 00:05:43,760 Exactly? Lists. 73 00:05:44,400 --> 00:05:45,980 The Internet is big on lists. 74 00:05:46,440 --> 00:05:50,940 Yes, including ones of unsolved homicides. I have been searching and 75 00:05:51,120 --> 00:05:54,620 and I can't find anything that even begins to resemble the woman I know I 76 00:05:55,220 --> 00:05:56,480 Why would anybody do that? 77 00:05:56,760 --> 00:06:00,120 Set up a camera like that in their house, all those strangers watching you 78 00:06:00,120 --> 00:06:01,120 the time. 79 00:06:01,140 --> 00:06:02,140 Creepy. 80 00:06:02,320 --> 00:06:05,120 Except nobody ever really does know who you are. 81 00:06:05,740 --> 00:06:09,560 You're just this body wandering across the screen doing whatever. 82 00:06:10,760 --> 00:06:14,220 You know, I really wish I knew who Joanne was or knew somebody who did. 83 00:06:15,860 --> 00:06:17,600 I think I might be able to help you. 84 00:06:27,600 --> 00:06:29,680 So this is where everybody knows your name? 85 00:06:29,960 --> 00:06:32,080 That's my demon demolition team right there. 86 00:06:32,300 --> 00:06:33,480 You play online games? 87 00:06:33,920 --> 00:06:34,919 Games, singular. 88 00:06:34,920 --> 00:06:37,720 You don't want to do too many or else you lose sight of reality. So I hear. 89 00:06:38,980 --> 00:06:43,340 Hey, guys. Oh, man, you had to bring a newbie. We have to focus our attention 90 00:06:43,340 --> 00:06:44,340 the dripping tunnels. 91 00:06:44,520 --> 00:06:45,840 That was very cordial. 92 00:06:46,620 --> 00:06:50,600 Consider this a blanket apology for whatever comes out of Tapley's mouth now 93 00:06:50,600 --> 00:06:54,160 any time in the future. Thank you. This is Dr. Amanda Bentley. She's the 94 00:06:54,160 --> 00:06:55,660 assistant county medical examiner. 95 00:06:57,000 --> 00:06:58,840 You mean like in autopsies? 96 00:06:59,100 --> 00:07:00,280 Y -incisions? 97 00:07:00,660 --> 00:07:01,660 Bone sauce? 98 00:07:01,860 --> 00:07:04,200 This aptly gets way too much joy out of killing demons. 99 00:07:05,040 --> 00:07:07,500 I'm Boyd Harcourt. I'm the normal one. 100 00:07:07,880 --> 00:07:10,240 That would depend on one's definition of normal. 101 00:07:10,540 --> 00:07:12,300 You want to log in? Me? 102 00:07:12,920 --> 00:07:14,400 Me? Oh, 103 00:07:15,380 --> 00:07:20,060 M -E, as in medical examiner. No, no, actually, I just came by to ask you if 104 00:07:20,060 --> 00:07:21,340 know anything about Joanne Cam. 105 00:07:21,640 --> 00:07:23,960 Oh, one of the webcams, Lucy. You do know her. 106 00:07:24,160 --> 00:07:25,820 J .W. doesn't know anybody, exactly. 107 00:07:26,480 --> 00:07:27,480 It's the clothes. 108 00:07:27,620 --> 00:07:28,720 Scares people off. 109 00:07:29,160 --> 00:07:34,700 These are visual critiques of cultural trends. And this month's critique is... 110 00:07:34,700 --> 00:07:39,080 am mourning the loss of mortal sin in a world where everything is relative. 111 00:07:41,300 --> 00:07:45,000 Joanne Cam was stabbed to death while Amanda was logged on to her site. 112 00:07:45,260 --> 00:07:46,480 Cool. See? 113 00:07:46,760 --> 00:07:49,660 We've been logged on all morning and I haven't seen anything about it. And 114 00:07:49,660 --> 00:07:52,660 that's the kind of info that just moved across the web in a nanosecond. 115 00:07:52,880 --> 00:07:53,980 What's Joanne Cam's URL? 116 00:07:54,380 --> 00:07:55,740 Maybe the body's still there. 117 00:07:56,350 --> 00:07:57,350 It's gone. 118 00:07:57,630 --> 00:08:01,010 Bummer. My first real dead cyber corpse. Gone. 119 00:08:01,510 --> 00:08:03,230 Gone? No, I mean the website. 120 00:08:03,510 --> 00:08:06,570 It doesn't work anymore, and I need to find this woman. I want to know what 121 00:08:06,570 --> 00:08:07,570 happened to her. 122 00:08:07,670 --> 00:08:09,750 What about hotwebcam .com? 123 00:08:10,790 --> 00:08:12,510 Oh, look at me. I only speak games. 124 00:08:12,810 --> 00:08:16,070 It's an index for all the webcam sites that go up on the Internet. It links you 125 00:08:16,070 --> 00:08:19,330 up to the newest, coolest webcams as they go up. Which happens a couple times 126 00:08:19,330 --> 00:08:21,510 day. Proving there's more ego than sense on the net. 127 00:08:22,160 --> 00:08:25,500 All right, do you have the URL for, um... Hotwebcam .com? 128 00:08:25,760 --> 00:08:29,900 Sure. It'd be my pleasure to log you on. Of course it would. 129 00:08:30,840 --> 00:08:32,179 Don't worry, Dr. Bentley. 130 00:08:32,380 --> 00:08:34,299 If Joanne Cam's still in a net, she can be found. 131 00:08:40,059 --> 00:08:44,179 A live feed of somebody's front lawn, that's exciting. Not nearly as exciting 132 00:08:44,179 --> 00:08:46,940 the woman who devotes her sight to her castanet lessons. 133 00:08:47,660 --> 00:08:49,060 The electronic frontier. 134 00:08:49,580 --> 00:08:50,580 Scary. 135 00:08:50,920 --> 00:08:51,920 Sad. 136 00:08:52,160 --> 00:08:55,000 Okay, let's get back on hot webcam and try again. 137 00:08:57,340 --> 00:09:01,200 I don't know. This index of websites is interesting, but it hasn't exactly led 138 00:09:01,200 --> 00:09:04,340 us to Joanne. I know, Mark, but I'm not going to quit looking until I find her. 139 00:09:05,440 --> 00:09:07,000 You said Joanne had a limp? 140 00:09:07,320 --> 00:09:08,500 Yeah, a pronounced one. 141 00:09:09,100 --> 00:09:11,160 Would it look like kind of a shuffle? 142 00:09:11,480 --> 00:09:13,660 Well, I can't really describe it. I don't know. 143 00:09:14,700 --> 00:09:15,980 Would it look like this? 144 00:09:17,780 --> 00:09:20,760 Kind of a... No. 145 00:09:22,190 --> 00:09:23,190 How about this? 146 00:09:25,110 --> 00:09:26,190 Mm -mm. No? 147 00:09:26,470 --> 00:09:27,469 Mm -mm. 148 00:09:27,470 --> 00:09:28,470 How about this? 149 00:09:32,750 --> 00:09:33,750 That's it. 150 00:09:33,770 --> 00:09:35,570 She got a club foot. Are you sure? 151 00:09:35,810 --> 00:09:37,710 That kind of birth defect's very distinctive. 152 00:09:38,450 --> 00:09:41,410 Do you still have that list of unsolved homicides you told Jesse about? 153 00:09:41,610 --> 00:09:43,470 Yeah, I downloaded a new one a few minutes ago. 154 00:09:44,710 --> 00:09:48,490 Maybe if you cross -index the autopsies... For the orthopedic anomaly, 155 00:09:48,710 --> 00:09:50,010 specifically club foot. 156 00:09:50,440 --> 00:09:51,880 You just might find Joanne, Cam. 157 00:09:54,840 --> 00:09:58,240 Yes, I'm still waiting. You told me to. It's a simple transaction. What's the 158 00:09:58,240 --> 00:10:01,360 problem? I just got a call from the Philadelphia Police Department. 159 00:10:01,720 --> 00:10:02,720 You find Joanne? 160 00:10:02,760 --> 00:10:05,780 She's definitely the woman that I saw. I talked to one of their homicide 161 00:10:05,780 --> 00:10:08,900 detectives right after you called. He checked around and sent that over a few 162 00:10:08,900 --> 00:10:09,859 minutes later. 163 00:10:09,860 --> 00:10:12,960 I did have fun trying to explain how I knew she was dead. Do they know who she 164 00:10:12,960 --> 00:10:13,960 is? 165 00:10:14,460 --> 00:10:15,460 Joanne Markbright. 166 00:10:15,680 --> 00:10:17,760 She's an accountant that works out of her living room. 167 00:10:18,060 --> 00:10:21,560 When they checked her house, they found bloodstains, signs of a struggle, and a 168 00:10:21,560 --> 00:10:22,780 camera on top of her computer. 169 00:10:23,560 --> 00:10:25,940 Well, at least I really saw what I thought I saw. 170 00:10:26,160 --> 00:10:27,119 Any suspect? 171 00:10:27,120 --> 00:10:30,720 Not yet. They're checking an old boyfriend and her business contacts, but 172 00:10:30,720 --> 00:10:31,720 nothing's turned up. 173 00:10:32,220 --> 00:10:36,960 Amanda, I'm really sorry, but I'm having a problem with your bill. 174 00:10:37,320 --> 00:10:40,520 It was a barbecue sandwich, Jesse. How much trouble can it be giving you? 175 00:10:41,240 --> 00:10:43,220 I'm really sorry about this. What are you... 176 00:10:44,650 --> 00:10:47,850 I'm doing what the credit card company told me to do. They told you to turn my 177 00:10:47,850 --> 00:10:51,030 credit card into confetti? I ran it through the machine. A code came up. I 178 00:10:51,030 --> 00:10:54,890 called it, and they said, cut it up. But this is me. I'm not a stranger. How can 179 00:10:54,890 --> 00:10:55,890 you do this to me? 180 00:10:55,970 --> 00:10:56,970 I didn't have a choice. 181 00:10:57,030 --> 00:10:57,909 No, he's right. 182 00:10:57,910 --> 00:11:00,850 We don't confiscate the cards when they tell us to. The company could cancel our 183 00:11:00,850 --> 00:11:04,690 account. Yeah, and we can't run a restaurant without accepting credit 184 00:11:04,890 --> 00:11:07,970 Well, I'm sure when you call in your canceled check numbers, they'll realize 185 00:11:07,970 --> 00:11:08,929 it's a mistake. 186 00:11:08,930 --> 00:11:11,270 Well, thanks a lot, guys. I don't believe this. 187 00:11:12,730 --> 00:11:13,750 I hate computers. 188 00:11:36,810 --> 00:11:37,810 you 189 00:12:41,230 --> 00:12:42,530 Is your computer fighting back? 190 00:12:42,790 --> 00:12:46,710 Yeah, I'm waiting for the NCIC to identify some fingerprints I faxed over 191 00:12:46,710 --> 00:12:49,810 morning. Oh, you mean the John Doe that washed up in Bologna Creek last night? 192 00:12:49,950 --> 00:12:55,350 60 years old, no visible identifying marks, no wallet, not even a shredded 193 00:12:55,350 --> 00:12:56,350 credit card. 194 00:12:57,170 --> 00:13:00,430 Huh. Yeah, I sort of came up here to apologize about that. 195 00:13:00,670 --> 00:13:02,550 That's okay. You were just doing what you were told. 196 00:13:02,850 --> 00:13:06,010 I've been thinking about it ever since. You know how embarrassing it must be to 197 00:13:06,010 --> 00:13:08,530 have something like that happen to you right there in public? 198 00:13:09,130 --> 00:13:10,850 Someone who's in a position to trust? 199 00:13:11,150 --> 00:13:12,990 A respected member of the medical community. 200 00:13:14,170 --> 00:13:17,650 But I'm sure by now you've called the credit card company and everything is 201 00:13:17,650 --> 00:13:18,549 going to be okay. 202 00:13:18,550 --> 00:13:19,830 I'm sure they've straightened it out. 203 00:13:20,590 --> 00:13:21,710 And it'll never happen again. 204 00:13:22,770 --> 00:13:24,930 Though it probably should have never happened in the first place. 205 00:13:26,790 --> 00:13:30,090 You didn't call your credit card company? Yes, I did call their credit 206 00:13:30,090 --> 00:13:33,770 company. And I called their computer or whatever, which insists that I'm six 207 00:13:33,770 --> 00:13:36,910 months behind on my payment, which is absolutely not true. There's no way. You 208 00:13:36,910 --> 00:13:38,790 can argue with a computer and win. 209 00:13:39,290 --> 00:13:40,510 What about your canceled checks? 210 00:13:41,070 --> 00:13:43,150 I do all of my banking online, thank you. 211 00:13:43,370 --> 00:13:46,030 Oh, which means that your bank's computer has to talk to the credit card 212 00:13:46,030 --> 00:13:47,029 company's computer. 213 00:13:47,030 --> 00:13:49,290 And with my luck, they'll hate each other. 214 00:13:51,030 --> 00:13:52,030 Wait a minute. 215 00:13:52,190 --> 00:13:54,590 At least my computer seems to like me. 216 00:13:58,150 --> 00:13:59,270 Or maybe not. 217 00:14:01,530 --> 00:14:02,530 Oh, God. 218 00:14:03,310 --> 00:14:07,550 NCIC request number CGLA -47509F. 219 00:14:07,990 --> 00:14:10,650 Positive fingerprint match. Subject name... 220 00:14:10,970 --> 00:14:11,970 Amanda Bentley? 221 00:14:12,030 --> 00:14:13,030 What do you mean? 222 00:14:13,810 --> 00:14:14,810 Oh, 223 00:14:16,310 --> 00:14:17,510 listen, Carl. 224 00:14:45,680 --> 00:14:46,680 Hello? 225 00:15:31,040 --> 00:15:32,720 This is Joanne Cam's bank statement. 226 00:15:33,060 --> 00:15:34,100 He wanted me to find this. 227 00:15:34,660 --> 00:15:36,600 He's warning you to back off any further investigation. 228 00:15:37,240 --> 00:15:39,920 There's no way he could know that Amanda helped to police ID Joanne. 229 00:15:40,980 --> 00:15:45,140 The credit card, the NCIC report, it's got to be him too. It's the only thing 230 00:15:45,140 --> 00:15:45,919 that makes sense. 231 00:15:45,920 --> 00:15:47,900 You know, our killer's got to be a computer expert. 232 00:15:48,340 --> 00:15:49,920 Maybe that's his connection with the victim. 233 00:15:50,240 --> 00:15:51,520 But why is he after me? 234 00:15:52,020 --> 00:15:55,960 Probably figures you can identify him. But I can't. I never saw his face. I 235 00:15:55,960 --> 00:15:56,960 I could. 236 00:15:57,160 --> 00:16:01,570 Amanda, Caltrans says that the, uh... Traffic signal malfunction yesterday 237 00:16:01,570 --> 00:16:03,150 wasn't a technical problem. 238 00:16:03,770 --> 00:16:06,890 Someone hacked into their computer system and rerouted the signal for 90 239 00:16:06,890 --> 00:16:09,610 seconds, making all the lights go green at the same time. 240 00:16:10,330 --> 00:16:14,050 And then he lured me into that empty building just to let me know that he 241 00:16:16,070 --> 00:16:20,070 Somehow your search for Joanne has let him know who and where you are. We've 242 00:16:20,070 --> 00:16:21,070 to find him. 243 00:16:23,370 --> 00:16:25,410 Electronic stalker, that's awful. 244 00:16:26,520 --> 00:16:27,920 He wants all my latte. 245 00:16:28,220 --> 00:16:30,280 This isn't a joke. This is real, you guys. 246 00:16:30,540 --> 00:16:32,520 Yeah, stop smiling. She needs our help. 247 00:16:32,900 --> 00:16:33,779 She does? 248 00:16:33,780 --> 00:16:36,860 Don't you recognize a damsel in distress? 249 00:16:37,720 --> 00:16:39,640 I don't see a damsel anywhere. 250 00:16:40,040 --> 00:16:41,680 Just someone in need of our expertise. 251 00:16:42,300 --> 00:16:43,300 Such as it is. 252 00:16:43,900 --> 00:16:44,900 Is that right? 253 00:16:47,520 --> 00:16:48,840 All right, how do I stop him? 254 00:16:50,320 --> 00:16:51,780 How much do you do online? 255 00:16:52,480 --> 00:16:54,460 Some banking, my shopping. 256 00:16:57,010 --> 00:16:59,510 Bills? He's hacking through the encryption program. 257 00:16:59,770 --> 00:17:03,210 Yeah. Well, I thought those security programs were protected by passwords. 258 00:17:03,590 --> 00:17:07,230 Some encryption programs are better than others. Besides, nothing's secure if 259 00:17:07,230 --> 00:17:08,750 you're good enough. Which he obviously is. 260 00:17:08,990 --> 00:17:10,010 So what do I do about it? 261 00:17:12,230 --> 00:17:14,890 I think maybe it's time for the weasel. 262 00:17:15,230 --> 00:17:17,990 The weasel? Best little rodent in cyberspace. 263 00:17:18,450 --> 00:17:19,450 Come on. 264 00:17:25,680 --> 00:17:26,680 Have you seen Steve? 265 00:17:26,800 --> 00:17:27,800 I've got to talk to him. 266 00:17:27,819 --> 00:17:28,820 I think he's home. 267 00:17:29,500 --> 00:17:30,500 Wow. 268 00:17:30,640 --> 00:17:31,940 You actually let them in there? 269 00:17:32,640 --> 00:17:35,360 Well, they're your friends. Besides, I don't think I really had a choice. 270 00:17:35,860 --> 00:17:38,240 If I don't make a move, this guy's going to ruin my life. 271 00:17:38,560 --> 00:17:40,900 It is pretty scary how easily he seems to be doing it. 272 00:17:42,080 --> 00:17:44,540 Never think about how vulnerable we are. 273 00:17:45,000 --> 00:17:48,460 You know, all that information floating around out there in cyberspace. 274 00:17:48,920 --> 00:17:51,580 Sometimes I don't think we exist anywhere but online. 275 00:17:52,280 --> 00:17:53,280 Oh, but we do. 276 00:17:54,000 --> 00:17:57,220 I mean, what if this guy figures out a way to revoke my medical license or take 277 00:17:57,220 --> 00:17:59,180 my son from me? I'm not prepared to fight that. 278 00:17:59,600 --> 00:18:00,760 Maybe these guys are. 279 00:18:01,140 --> 00:18:02,820 Well, they are serious about what they do. 280 00:18:08,640 --> 00:18:09,920 Mostly serious. 281 00:18:11,760 --> 00:18:12,760 I gotta go. 282 00:18:17,660 --> 00:18:20,820 Susan is calling the health inspector on you just because she's got a little 283 00:18:20,820 --> 00:18:22,300 touch of food poisoning? On me? 284 00:18:22,860 --> 00:18:24,100 I thought we both owned this restaurant. 285 00:18:24,400 --> 00:18:25,700 Well, you're the one that's going to apologize. 286 00:18:26,060 --> 00:18:27,180 You know, flowers, candy. 287 00:18:27,560 --> 00:18:29,660 If she sees candy, she's going to puke again. 288 00:18:29,980 --> 00:18:31,860 Well, then marry her. Just fix this. 289 00:18:32,200 --> 00:18:34,140 Come on, Steve. She's really sick. 290 00:18:34,640 --> 00:18:35,860 I know. I'm sorry. 291 00:18:36,420 --> 00:18:39,860 How can she be so sure that it's Barbecue Bob's? I mean, she's a nurse. 292 00:18:39,860 --> 00:18:41,000 around sick people all day. 293 00:18:41,280 --> 00:18:44,200 Because she started throwing up after she had your barbecue sauce. 294 00:18:44,560 --> 00:18:48,140 Jess, if it was the barbecue sauce, there'd be a fleet of ambulances 295 00:18:48,140 --> 00:18:49,320 people to the emergency room. 296 00:18:49,800 --> 00:18:51,340 We had that large a lunch crowd? 297 00:18:52,129 --> 00:18:53,129 A small fleet. 298 00:18:53,950 --> 00:18:54,950 Huh? 299 00:18:55,230 --> 00:18:57,010 Okay, one very full ambulance. 300 00:18:57,450 --> 00:19:01,530 Look, Jess, I hate to say this, but your girlfriend is delusional. Nah, she's 301 00:19:01,530 --> 00:19:04,390 not delusional. I've dated delusional women, and they wouldn't have stopped at 302 00:19:04,390 --> 00:19:05,389 the barbecue shop. 303 00:19:05,390 --> 00:19:07,490 Why couldn't she just stay one more day at that girls' camp? 304 00:19:08,530 --> 00:19:09,389 That's right. 305 00:19:09,390 --> 00:19:10,850 She was there for three days. 306 00:19:11,150 --> 00:19:13,130 Yeah, well, now she's way too community -minded. 307 00:19:13,370 --> 00:19:16,570 She's very sick, and I think I'm starting to understand why. 308 00:19:17,670 --> 00:19:19,590 Hey, and it wasn't a potato salad either. 309 00:19:21,160 --> 00:19:22,340 I had a bunch of that myself. 310 00:19:22,820 --> 00:19:23,820 I'm fine. 311 00:19:31,320 --> 00:19:35,020 Oh, I wouldn't do that if I were you. That's scalding water to clean the 312 00:19:35,020 --> 00:19:36,020 table. 313 00:19:36,460 --> 00:19:37,460 Oh. 314 00:19:37,720 --> 00:19:40,560 You guys, it's been three hours. Are you sure this is going to work? 315 00:19:40,940 --> 00:19:44,000 Absolutely. We just don't know when your stalker's going to launch his next 316 00:19:44,000 --> 00:19:46,100 attack. No, we have to be online when he does. 317 00:19:46,380 --> 00:19:47,700 All right, so we wait. 318 00:19:48,750 --> 00:19:50,910 I wish I'd never found Joanne Cam. 319 00:19:51,410 --> 00:19:55,130 I mean, who in their right mind would put a live camera in their living room 320 00:19:55,130 --> 00:19:56,130 everyone to look at? 321 00:19:56,390 --> 00:19:57,390 It's stupid. 322 00:19:57,590 --> 00:19:58,590 It's cool. 323 00:19:59,670 --> 00:20:00,750 Showing people how you live. 324 00:20:00,970 --> 00:20:03,890 Yeah, well, I wouldn't want anyone to see me in the morning before I had my 325 00:20:03,890 --> 00:20:04,930 first cup of coffee. 326 00:20:05,810 --> 00:20:06,850 Might be nice. 327 00:20:10,090 --> 00:20:13,370 It demonstrates the interconnectedness of every life on the planet. 328 00:20:13,650 --> 00:20:16,270 Pure visual communication to bind us together. 329 00:20:16,570 --> 00:20:17,770 That is a crock. 330 00:20:18,140 --> 00:20:20,760 It's all about making their insignificant lives insignificant. 331 00:20:23,340 --> 00:20:26,420 Say you're some poor slug who works in a cubicle all day. 332 00:20:26,920 --> 00:20:29,100 Barely see your co -workers, never see the boss. 333 00:20:29,300 --> 00:20:33,540 But when you go home and step in front of your web camera... You're no longer 334 00:20:33,540 --> 00:20:35,100 Joanne McBride accountant. 335 00:20:35,800 --> 00:20:38,200 You're Joanne Cam internet star. 336 00:20:38,900 --> 00:20:39,980 You get emails. 337 00:20:40,260 --> 00:20:42,880 They set up chat rooms and news groups about you. 338 00:20:43,120 --> 00:20:45,580 You make pasta and everybody wants your recipe. 339 00:20:45,980 --> 00:20:46,980 You're somebody. 340 00:20:47,420 --> 00:20:48,420 For a while. 341 00:20:48,520 --> 00:20:49,680 You know what you need in here, me? 342 00:20:51,620 --> 00:20:52,660 Autopsycam .com. 343 00:20:53,100 --> 00:20:57,520 Yep. You tie into that security cam up there, show the world what life is like 344 00:20:57,520 --> 00:21:00,560 in the mundane but gory world of a medical examiner. 345 00:21:01,200 --> 00:21:03,100 You'll get more hits than a Pamela Anderson site. 346 00:21:04,940 --> 00:21:06,960 I still don't understand this Weasel thing. 347 00:21:07,240 --> 00:21:08,500 Well, it's really pretty simple. 348 00:21:08,740 --> 00:21:12,760 As soon as your stalker starts trying to download your personal files, our 349 00:21:12,760 --> 00:21:16,700 Weasel program will kick in... And instruct his computer to send info about 350 00:21:16,700 --> 00:21:17,659 to your computer. 351 00:21:17,660 --> 00:21:18,660 Everything about him? 352 00:21:19,000 --> 00:21:20,900 Depends how long it takes him to catch on. 353 00:21:22,640 --> 00:21:23,780 Don't worry, Dr. Bentley. 354 00:21:24,240 --> 00:21:28,180 Joanne Cam may have sunk beneath the icy waters of cyberspace, but some of us 355 00:21:28,180 --> 00:21:29,180 will survive. 356 00:21:31,580 --> 00:21:32,580 Here we go. 357 00:21:41,640 --> 00:21:42,640 Cute little guy, huh? 358 00:21:48,600 --> 00:21:52,280 What's that? His modem number. J .W. is sending it over to Boyd's computer to 359 00:21:52,280 --> 00:21:53,360 get a reverse directory listing. 360 00:21:54,560 --> 00:21:55,560 Now. 361 00:22:06,880 --> 00:22:07,880 Well, 362 00:22:08,720 --> 00:22:09,720 what happened? It's gone. 363 00:22:10,280 --> 00:22:11,280 He's killed the connection. 364 00:22:11,900 --> 00:22:12,699 Bye -bye. 365 00:22:12,700 --> 00:22:13,800 Well, was it long enough? 366 00:22:15,380 --> 00:22:16,620 More than long enough. 367 00:22:17,780 --> 00:22:18,780 That's here in L .A. 368 00:22:19,680 --> 00:22:20,720 Time to call the cops. 369 00:22:34,780 --> 00:22:35,780 Amanda? 370 00:22:35,920 --> 00:22:36,920 Is it the killer? 371 00:22:37,840 --> 00:22:39,860 We have something, but it's not what we're looking for. 372 00:22:41,440 --> 00:22:42,440 Check the back. 373 00:22:42,460 --> 00:22:45,600 The killer wanted you to find him. He lured you here. 374 00:22:46,760 --> 00:22:48,840 Stabbed to death less than an hour ago, I think. 375 00:22:49,360 --> 00:22:50,900 Just after you found the address. 376 00:22:52,780 --> 00:22:56,280 This is Sloan. I need a crime scene unit and a coroner's wagon. 377 00:22:59,820 --> 00:23:00,820 Steve? 378 00:23:10,990 --> 00:23:12,390 Now we're on line two. 379 00:23:13,250 --> 00:23:14,730 I'll bet she's out there watching. 380 00:23:30,150 --> 00:23:33,350 I don't see what my list of unsolved homicides is going to give us. 381 00:23:33,690 --> 00:23:36,030 The link between your two dead webcam operators. 382 00:23:36,390 --> 00:23:39,630 So I went looking at the webcam index site, looking for links that don't work 383 00:23:39,630 --> 00:23:41,470 anymore. Well, there must be a lot of them. 384 00:23:41,750 --> 00:23:42,750 Oh, there were. 385 00:23:43,270 --> 00:23:47,090 Now, if we can cross -reference the information we have on them with your 386 00:23:47,090 --> 00:23:48,630 of unsolved murders. 387 00:23:52,950 --> 00:23:54,990 I don't think I like where this is going. 388 00:23:58,550 --> 00:23:59,550 You found a match? 389 00:24:00,190 --> 00:24:01,190 Yep, there's six. 390 00:24:01,940 --> 00:24:08,060 inactive website addresses, six cities, six murders, and six matches. 391 00:24:09,480 --> 00:24:11,120 We've got ourselves a serial killer. 392 00:24:24,760 --> 00:24:29,820 I decided to surf the web, then I witnessed a murder online, and now the 393 00:24:29,820 --> 00:24:30,820 killer's after me. 394 00:24:31,320 --> 00:24:33,240 I don't get why he's withdrawing Amanda's credit report. 395 00:24:33,480 --> 00:24:35,360 And why he's committing murder in front of witnesses. 396 00:24:35,600 --> 00:24:39,460 Because he's killing people twice. Once in real life, and once in cyberspace. 397 00:24:39,720 --> 00:24:42,700 But how does the killer know where the victims were? I mean, in the real world. 398 00:24:42,880 --> 00:24:43,880 Because he knows where to look. 399 00:24:44,740 --> 00:24:46,700 Let's log on to one of those webcam sites. 400 00:24:50,800 --> 00:24:53,460 Another fascinating glimpse into the daily life of America. 401 00:24:55,300 --> 00:24:58,740 Okay, now there's a shopping bag on the table. Looks like it says... 402 00:24:59,930 --> 00:25:00,950 Filene's department store. 403 00:25:01,350 --> 00:25:02,510 Filene's is only in the northeast. 404 00:25:03,190 --> 00:25:04,810 That doesn't narrow it down much. 405 00:25:06,250 --> 00:25:10,290 Yeah, but this does right here. Look at that. Magazine with a subscription label 406 00:25:10,290 --> 00:25:11,109 on it. 407 00:25:11,110 --> 00:25:12,930 Yeah, but it's too small to read. 408 00:25:13,370 --> 00:25:15,950 Well, it wouldn't be if you had a digital enhancer. You could blow it 409 00:25:16,770 --> 00:25:19,130 This guy's most deadly weapon is his keyboard. 410 00:25:19,570 --> 00:25:22,430 He must have known about the weasel program. That's how he lured us in. 411 00:25:22,630 --> 00:25:25,730 Which means he could be one of those computer geeks who planted it for you. 412 00:25:25,960 --> 00:25:29,360 Oh, come on. I walk in there, I ask for some help, and this would be the one 413 00:25:29,360 --> 00:25:30,920 place in the world where he hangs out? 414 00:25:31,280 --> 00:25:32,500 It wouldn't hurt to check him out. 415 00:25:33,080 --> 00:25:36,580 Whoever our killer is, I think he just made his next move. Amanda, your car. 416 00:25:38,540 --> 00:25:40,340 Wait a minute! What are you doing? 417 00:25:44,800 --> 00:25:45,800 Come on. 418 00:25:46,000 --> 00:25:47,940 I want to meet these new friends of yours. 419 00:25:50,419 --> 00:25:55,460 He's ruined my credit history. He's had my car towed. And the NCIC thinks that 420 00:25:55,460 --> 00:25:57,460 I'm a 60 -year -old man. What's next, the IRS? 421 00:25:57,960 --> 00:25:58,960 That's what I'd do. 422 00:25:58,980 --> 00:25:59,980 There's a surprise. 423 00:26:00,240 --> 00:26:01,700 Now, we know you tried to stop him before. 424 00:26:01,980 --> 00:26:02,980 And it didn't work. 425 00:26:03,700 --> 00:26:06,940 He obviously guessed somebody tried to use a weasel on him. This guy's really 426 00:26:06,940 --> 00:26:07,940 good. 427 00:26:08,200 --> 00:26:09,200 Better than you three? 428 00:26:09,600 --> 00:26:10,539 No way. 429 00:26:10,540 --> 00:26:11,580 Not if we work together. 430 00:26:11,900 --> 00:26:13,340 Not if we're doing it for you. 431 00:26:14,240 --> 00:26:16,100 You're asking us to hack for you. 432 00:26:16,620 --> 00:26:18,540 Look, I don't know who this guy is. 433 00:26:18,910 --> 00:26:21,690 I don't know why he's doing this to me, and I certainly don't know how to stay 434 00:26:21,690 --> 00:26:22,690 out of his way. 435 00:26:22,710 --> 00:26:25,110 So I guess, in essence, I am that damsel in distress. 436 00:26:25,730 --> 00:26:28,910 All we're asking is you help clean up the wreckage that he's left behind. 437 00:26:32,090 --> 00:26:33,590 We have to start with the obvious. 438 00:26:33,910 --> 00:26:36,310 The credit reporting company? See what's screwed up there? 439 00:26:36,530 --> 00:26:39,730 It's easy enough to fix. We'll have to hit a government computer or two. No way 440 00:26:39,730 --> 00:26:42,990 around it. You're talking serious illegalities here. Robust passwords. 441 00:26:43,230 --> 00:26:44,550 Post rerouting. Encryption busting. 442 00:26:47,530 --> 00:26:48,530 I got dibs on the IRS. 443 00:26:48,970 --> 00:26:49,970 Woo! 444 00:26:50,850 --> 00:26:51,850 Thank you. 445 00:27:18,250 --> 00:27:19,250 How are you feeling? 446 00:27:19,850 --> 00:27:21,590 Rotten. I'm not surprised. 447 00:27:22,250 --> 00:27:26,010 Of course not. You're the psycho chef behind the death sauce. 448 00:27:27,390 --> 00:27:29,790 That's not you talking. That's the meds. 449 00:27:30,390 --> 00:27:32,190 Next, it'll be the health department. 450 00:27:32,610 --> 00:27:34,690 Oh, good. I encourage you to call them. 451 00:27:35,390 --> 00:27:36,390 I will. 452 00:27:36,750 --> 00:27:42,770 I will tell them how my ex -boyfriend poisoned me and is now taking obscene 453 00:27:42,770 --> 00:27:44,470 pleasure in my death throes. 454 00:27:44,960 --> 00:27:49,200 Or you could tell him all about your girls' camp reunion. About the sparkling 455 00:27:49,200 --> 00:27:51,720 purity of those crystal clear mountain waters. 456 00:27:52,180 --> 00:27:53,860 I should have never come back. 457 00:27:54,260 --> 00:27:56,920 And you could tell him about the tiny little creatures that live in those 458 00:27:56,920 --> 00:27:58,380 crystal clear mountain waters. 459 00:27:58,820 --> 00:28:02,580 The little creatures that are multiplying by the millions in your 460 00:28:04,840 --> 00:28:05,840 Giardia. 461 00:28:06,580 --> 00:28:08,120 I have Giardia. 462 00:28:09,240 --> 00:28:10,240 Isn't that great? 463 00:28:10,820 --> 00:28:14,040 But I'll be on IV antibiotics for days. 464 00:28:14,700 --> 00:28:19,160 Yes, you will. But when you're done, dinner at Barbecue Bob will be on May. 465 00:28:19,880 --> 00:28:21,820 And lunch today is on you, too. 466 00:28:28,580 --> 00:28:30,300 Her mortgage company, too? 467 00:28:30,800 --> 00:28:34,500 Looks like they're about to foreclose on your house. What? We fixed everything 468 00:28:34,500 --> 00:28:35,840 else. We'll get this, too. 469 00:28:36,600 --> 00:28:40,660 Attention all units. Reported sniper at Ventura Boulevard in Haskell. 470 00:28:41,060 --> 00:28:44,240 Suspect is a white -haired male, approximately six feet tall. 471 00:28:44,460 --> 00:28:47,220 65 to 70 years old. Armed and dangerous. 472 00:28:49,380 --> 00:28:51,420 We'll have to try the password production program. 473 00:28:51,680 --> 00:28:54,360 No, it'll take too long. Let's try a mnemonic or a common sense. 474 00:28:54,740 --> 00:28:56,440 You type in equity and it gives us access? 475 00:28:56,720 --> 00:28:57,720 It's not likely. 476 00:28:57,760 --> 00:28:59,160 It's worth a try, isn't it? Yeah. 477 00:29:05,300 --> 00:29:06,760 You're enjoying this, aren't you, Doc? 478 00:29:08,060 --> 00:29:09,640 Put your hands up! Let's go! 479 00:29:15,760 --> 00:29:19,100 Rifle. Rifle? Shut up. You've done enough damage for one day. 480 00:29:21,120 --> 00:29:22,640 You have got to be kidding. 481 00:29:23,080 --> 00:29:25,480 Dispatch sent it down to us. Not according to dispatch. 482 00:29:25,780 --> 00:29:28,840 Whatever's wrong with their computer now, an hour ago they sent us a call 483 00:29:28,840 --> 00:29:32,180 there was some guy inside the cafe taking pot shots at people outside. 484 00:29:32,660 --> 00:29:34,180 My father doesn't even own a gun. 485 00:29:34,420 --> 00:29:35,680 We were just following orders. 486 00:29:36,040 --> 00:29:37,140 Where are those orders? 487 00:29:38,000 --> 00:29:39,160 They've disappeared. 488 00:29:40,000 --> 00:29:41,000 Excuse me? 489 00:29:41,679 --> 00:29:44,600 Somebody wiped out the computer record by the time we got back. 490 00:29:44,880 --> 00:29:48,040 While my father was in handcuffs. Another computer glitch. 491 00:29:49,940 --> 00:29:53,080 Sergeant, it's all right. The only thing done any real harm was my latte. 492 00:29:53,960 --> 00:29:55,220 I am sorry, Doctor. 493 00:29:55,720 --> 00:29:57,140 All right, Jackson, take off. 494 00:29:57,720 --> 00:30:00,880 Come see us any time. And next time, bring some of those big guns. 495 00:30:02,980 --> 00:30:04,200 That was way cool. 496 00:30:04,540 --> 00:30:07,660 Dr. Bentley's triangle killer targets us, and you say way cool? 497 00:30:08,060 --> 00:30:09,060 Well, we don't know it was him. 498 00:30:09,320 --> 00:30:10,920 I agree with Boyd and J .W. 499 00:30:11,550 --> 00:30:14,150 We already know that our killer can pull something like that off. 500 00:30:14,410 --> 00:30:16,750 But why target you? I thought I was the target. 501 00:30:17,290 --> 00:30:20,010 He might have found out somehow who your friends are. 502 00:30:21,190 --> 00:30:22,230 The hot webcam. 503 00:30:22,830 --> 00:30:24,190 I'll bet that's the connection. 504 00:30:24,570 --> 00:30:26,050 The webcam index site? 505 00:30:26,590 --> 00:30:30,190 Amanda and I logged on there within the last 48 hours, and it's the only thing 506 00:30:30,190 --> 00:30:33,070 we did in common that the killer could track down on the net. 507 00:30:33,590 --> 00:30:35,470 It's certainly the only lead we have. 508 00:30:36,110 --> 00:30:37,330 We have to find this guy. 509 00:30:37,590 --> 00:30:38,830 We tried that already. 510 00:30:39,440 --> 00:30:42,460 And we ended up with a second body, and I don't want anybody else to get hurt. 511 00:30:43,100 --> 00:30:44,320 Especially not any of you. 512 00:30:46,920 --> 00:30:49,540 Weasels aren't the only way to find somebody on the net. 513 00:30:50,740 --> 00:30:53,360 We could track down their host computer for Hot Web's URL. 514 00:30:53,840 --> 00:30:57,200 And the host computer could lead us to the killer's internet service provider. 515 00:30:57,760 --> 00:31:00,940 You have to give him all kinds of information when you sign up. Name, 516 00:31:00,940 --> 00:31:02,420 number, address, billing information. 517 00:31:03,220 --> 00:31:04,220 You game, Doc? 518 00:31:04,720 --> 00:31:05,720 We'll need a computer. 519 00:31:05,880 --> 00:31:07,100 With a really fast modem. 520 00:31:16,650 --> 00:31:18,010 address the computer came up with. 521 00:32:02,920 --> 00:32:05,640 That's exactly what went down in that apartment. He's lured us here because 522 00:32:05,640 --> 00:32:06,479 going to be there. 523 00:32:06,480 --> 00:32:08,960 Then we have to find that website before he does get there. 524 00:32:09,180 --> 00:32:10,180 That's impossible. 525 00:32:10,940 --> 00:32:13,000 Maybe we can identify something in the room. 526 00:32:13,320 --> 00:32:17,760 Anything that'll tell us the location of a website, okay? Right. So, what do we 527 00:32:17,760 --> 00:32:23,580 see? A fish tank, a pile of books, papers. I don't know. Maybe he's a 528 00:32:23,800 --> 00:32:24,800 Could be a dorm. 529 00:32:25,260 --> 00:32:27,140 We could only see the label on that magazine. 530 00:32:27,940 --> 00:32:29,220 What about what's on the table? 531 00:32:30,800 --> 00:32:32,730 Postcards. Pulled a newspaper. 532 00:32:34,130 --> 00:32:35,130 Oh, no. 533 00:32:35,890 --> 00:32:36,890 Steve, it's him! 534 00:33:01,040 --> 00:33:02,040 Amanda, are you all right? 535 00:33:11,520 --> 00:33:12,580 He's taunting me. 536 00:33:15,840 --> 00:33:17,180 We have to find him. 537 00:33:24,620 --> 00:33:26,460 The answer's in there. What do you see? 538 00:33:28,640 --> 00:33:29,640 Orange and... 539 00:33:29,850 --> 00:33:30,850 Purple throw pillows. 540 00:33:32,030 --> 00:33:33,850 Can you tell anything from the postcards? 541 00:33:34,550 --> 00:33:37,110 No, we need the digital enhancer Dad was talking about. 542 00:33:37,410 --> 00:33:39,170 And I don't think the killer left us one. 543 00:33:40,890 --> 00:33:44,870 The newspaper looks like it says something ledger. 544 00:33:45,750 --> 00:33:47,890 That narrows it down to about a dozen cities. 545 00:33:48,450 --> 00:33:52,170 What about the poster on the door? It looks like it's some sort of a schedule. 546 00:33:52,890 --> 00:33:55,410 Is it a cat? Is that a jaguar? 547 00:33:57,330 --> 00:33:58,450 No, it's a cougar. 548 00:34:00,620 --> 00:34:02,600 Look, we already figured this guy's a student, right? 549 00:34:02,940 --> 00:34:04,880 Yeah, from all the books and papers. 550 00:34:05,220 --> 00:34:06,680 And he's old enough to be in college. 551 00:34:08,199 --> 00:34:11,280 Well, the orange and purple could be school colors. 552 00:34:11,820 --> 00:34:14,239 And the cougar could be a team mascot. 553 00:34:15,840 --> 00:34:18,280 Sounds like Puget Sound Junior College to me. 554 00:34:18,560 --> 00:34:19,498 Are you sure? 555 00:34:19,500 --> 00:34:20,500 Dead sure. 556 00:34:20,679 --> 00:34:25,460 When orange and purple cougars beat your team 120 to 17, you remember. 557 00:34:25,860 --> 00:34:27,940 And the paper could be the Seattle letter. 558 00:34:30,320 --> 00:34:31,360 I think we got him. 559 00:34:35,960 --> 00:34:37,760 As soon as we know something, you will too. 560 00:34:38,480 --> 00:34:39,480 Right. 561 00:34:39,900 --> 00:34:43,260 Seattle Police Department's on standby, but they can't do much without an ID. 562 00:34:43,739 --> 00:34:46,320 Well, the last passenger manifest is coming through right now. 563 00:34:47,139 --> 00:34:51,100 I had no idea there were so many airlines flying out of L .A. Major 564 00:34:51,340 --> 00:34:53,100 minor carriers, puddle jumpers. 565 00:34:53,380 --> 00:34:55,659 We're lucky we got the manifest as quickly as we did. 566 00:34:56,139 --> 00:34:59,580 Hey, we know our killer was in Philadelphia two days ago when he killed 567 00:35:00,160 --> 00:35:04,060 And here in L .A. yesterday when he killed the guy Amanda and I found in 568 00:35:04,060 --> 00:35:07,620 apartment. Which means he left for Seattle sometime after that. 569 00:35:08,120 --> 00:35:12,360 And he killed the Puget Sound college student four hours ago. 570 00:35:12,740 --> 00:35:17,620 So if we cross -reference the Philadelphia to L .A. flight and the L 571 00:35:17,620 --> 00:35:18,920 Seattle flight, we should get a name. 572 00:35:19,220 --> 00:35:20,440 If he didn't use an alias. 573 00:35:24,520 --> 00:35:25,520 He didn't. 574 00:35:26,200 --> 00:35:27,240 Charles Coulter. 575 00:35:28,170 --> 00:35:32,010 And he used a company credit card, Thunder Shoes Athletic Footwear. 576 00:35:33,190 --> 00:35:36,570 I'll bet you he's a sales rep. That's why the killings are all over the 577 00:35:36,830 --> 00:35:40,490 Well, if he is, he's a careless sales rep. Using his own name, that's not too 578 00:35:40,490 --> 00:35:41,490 smart. 579 00:35:41,530 --> 00:35:43,090 Didn't think anybody would make the connection. 580 00:35:43,430 --> 00:35:44,770 I'll call Seattle PD back. 581 00:35:45,690 --> 00:35:47,410 What? Hold on. 582 00:35:47,950 --> 00:35:49,490 Coulter is not in Seattle anymore. 583 00:35:50,430 --> 00:35:52,490 Flight arrived here in L .A. half an hour ago. 584 00:35:53,050 --> 00:35:54,910 We'll have a unit waiting for him when he gets home. 585 00:35:55,850 --> 00:35:56,850 I'll call Amanda. 586 00:36:01,670 --> 00:36:07,070 Yeah, this is Sloan. I need a unit at 18724 Minden Drive, Suite 52 in 587 00:36:07,230 --> 00:36:10,270 Pick up a Charles Coulter for questioning and multiple homicides. 588 00:36:10,730 --> 00:36:12,730 Consider Coulter armed and dangerous. 589 00:36:12,990 --> 00:36:15,030 And notify me when he's on his way in. 590 00:36:15,790 --> 00:36:16,790 All right, thanks. 591 00:36:18,110 --> 00:36:19,110 You got Amanda? 592 00:36:19,270 --> 00:36:20,910 Her cell phone turned off. 593 00:36:21,410 --> 00:36:22,610 Would you try the pat lab? 594 00:36:23,210 --> 00:36:26,350 Well, I got a message that her extension was out of order, but when I called the 595 00:36:26,350 --> 00:36:29,270 main operator to page her, it didn't even ring. 596 00:36:33,560 --> 00:36:37,120 Dispatch this to Lieutenant Sloan. Give me every unit you can find and meet me 597 00:36:37,120 --> 00:36:38,560 at Community General in ten minutes. 598 00:36:39,980 --> 00:36:40,980 What? 599 00:36:41,800 --> 00:36:42,800 What happened? 600 00:36:43,500 --> 00:36:45,200 All right, then give me a helicopter right away. 601 00:36:46,720 --> 00:36:49,200 I don't care what you have to do. Just give me that chopper now. 602 00:36:50,580 --> 00:36:51,580 Right. 603 00:36:52,140 --> 00:36:55,180 Traffic snarled all around the hospital. A bunch of traffic signals 604 00:36:55,180 --> 00:36:58,380 malfunctioned. It's like that intersection the other day. He's after 605 00:37:43,480 --> 00:37:46,460 We're still five minutes away from Community General. 606 00:37:46,720 --> 00:37:50,460 Can you get any ground units there? Negative, Chopper One. Surface streets 607 00:37:50,460 --> 00:37:51,460 gridlocked. 608 00:38:46,730 --> 00:38:47,730 No! 609 00:39:43,710 --> 00:39:45,110 Oh! 610 00:41:45,360 --> 00:41:46,360 It's okay. 611 00:41:47,080 --> 00:41:48,740 We got here as fast as we could. 612 00:41:51,980 --> 00:41:53,900 He's alive, but he's not going anyplace. 613 00:41:54,680 --> 00:41:56,940 It's all over. It's all over. 614 00:41:59,160 --> 00:42:00,160 It's all right. 615 00:42:05,900 --> 00:42:07,900 Jesse, what is that? 616 00:42:08,500 --> 00:42:10,880 Barbecue Bob's is about to become wired. 617 00:42:11,920 --> 00:42:14,480 You're not going to try and get on the Internet and that thing, are you? 618 00:42:14,750 --> 00:42:16,830 That's done. The lawn's in the trash. 619 00:42:17,130 --> 00:42:19,010 Put a frame on it and put it on the wall. 620 00:42:19,510 --> 00:42:20,510 It's beautiful. 621 00:42:21,110 --> 00:42:24,290 Jesse, get that thing out of here. Come on, Steve. That thing is going to help 622 00:42:24,290 --> 00:42:26,350 us turn this place into something really hip. 623 00:42:27,070 --> 00:42:29,230 Hip? That's right, hip and profitable. 624 00:42:29,850 --> 00:42:33,150 We're going to make Internet connections available for any patron who wants to 625 00:42:33,150 --> 00:42:33,968 log on. 626 00:42:33,970 --> 00:42:36,710 Games, chat rooms, you name it. We're going to be turning people away. 627 00:42:37,030 --> 00:42:39,310 What are they going to do, type and eat ribs at the same time? 628 00:42:39,870 --> 00:42:41,490 We'll set out little finger bowls. 629 00:42:41,980 --> 00:42:44,760 I'm telling you, Steve, if we do this thing right, we're going to give the old 630 00:42:44,760 --> 00:42:46,500 cyber cafe some real competition. 631 00:42:47,080 --> 00:42:48,080 You serve lattes? 632 00:42:48,540 --> 00:42:49,540 No way. 633 00:42:49,840 --> 00:42:51,720 Steve, we've got to have lattes if we're going to get wired. 634 00:42:52,000 --> 00:42:53,000 Oh, you do? 635 00:42:53,220 --> 00:42:54,220 Yeah. 636 00:42:54,580 --> 00:42:58,120 Besides, you put a modem in this poor old thing, you'll fry its innards. That 637 00:42:58,120 --> 00:42:59,120 would be a crime. 638 00:42:59,320 --> 00:43:00,440 Jesse, get it out of here. 639 00:43:00,680 --> 00:43:03,220 We'll take it to the cafe. Make it our first museum piece. 640 00:43:03,480 --> 00:43:05,160 Well, how about dinner on me before you go? 641 00:43:05,460 --> 00:43:07,420 Now that my credit cards are working again. 642 00:43:07,780 --> 00:43:09,860 It's the least I can do after everything you've done. 643 00:43:11,150 --> 00:43:12,290 It wasn't that much. 644 00:43:12,810 --> 00:43:13,669 I guess it was. 645 00:43:13,670 --> 00:43:16,590 This time I have to agree with Tapley. You know, Coulter could easily have gone 646 00:43:16,590 --> 00:43:17,590 after you three eventually. 647 00:43:18,790 --> 00:43:19,790 Ugly thought. 648 00:43:20,230 --> 00:43:22,770 You sure Coulter's the one who killed Joanne Cam and the others? 649 00:43:23,010 --> 00:43:25,890 Well, forensics matched up the knife he had on him with the college student's 650 00:43:25,890 --> 00:43:29,570 wounds, and it looks good for Joanne, too. He was definitely the serial 651 00:43:29,770 --> 00:43:31,530 Why did he go after webcam operators? 652 00:43:32,250 --> 00:43:34,450 Since he refuses to talk, we may never find out. 653 00:43:36,110 --> 00:43:37,610 Is any of this stuff vegan? 654 00:43:39,310 --> 00:43:40,800 Uh... The beef's grain fed. 655 00:43:42,520 --> 00:43:43,520 Good enough. 656 00:43:44,360 --> 00:43:45,360 Jesse, in the kitchen. 657 00:43:46,060 --> 00:43:48,840 Bye. Let's get this piece of junk out of here. Right. 658 00:43:49,080 --> 00:43:50,340 Think it's older than I am. 53404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.