Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,920
Previously on Diagnosis Murder... I'm
going to die because you put me here.
2
00:00:04,920 --> 00:00:06,580
murdered 52 people.
3
00:00:06,800 --> 00:00:08,920
The ammo of a known aerial bomb.
4
00:00:09,160 --> 00:00:12,480
You can see him down at the morgue, Ron.
He was executed last night.
5
00:00:12,720 --> 00:00:16,540
There's a bomber out there planting
bombs and people are being killed, but
6
00:00:16,540 --> 00:00:17,620
not the Sunnyview bomber.
7
00:00:17,860 --> 00:00:20,860
That was Louis Sweeney, and he was
executed for his crimes.
8
00:00:21,120 --> 00:00:23,180
We have a bloody nail.
9
00:00:23,420 --> 00:00:27,520
If we can match that to another blood
sample, it's better than a fingerprint.
10
00:00:27,780 --> 00:00:28,780
It is my blood.
11
00:00:29,360 --> 00:00:33,880
I was in that building, and I have five
million witnesses to prove it.
12
00:00:34,420 --> 00:00:36,280
This is how Mark Sloan works.
13
00:00:36,620 --> 00:00:38,780
This is how he killed my father.
14
00:00:39,900 --> 00:00:43,000
Your brother thinks he's getting revenge
for his father's death, but all he's
15
00:00:43,000 --> 00:00:47,260
doing is killing innocent people. Like
you did my father? When Louis Sweeney
16
00:00:47,260 --> 00:00:51,120
a child, the city condemned the property
where his dad's woodshop stood. His dad
17
00:00:51,120 --> 00:00:54,620
stood the city off with a shotgun for
four days, and he was killed.
18
00:00:55,060 --> 00:00:57,920
Bastard is branding the city with his
father's name. Hold it, Carter.
19
00:00:59,959 --> 00:01:03,600
Thank you for finding that molding bit
for us, Carly. We'd have never found it
20
00:01:03,600 --> 00:01:04,599
without you.
21
00:01:10,240 --> 00:01:11,240
Caitlin!
22
00:01:16,020 --> 00:01:17,720
Everybody out of the hospital, right
now!
23
00:01:18,480 --> 00:01:19,820
We're in the hospital! Everybody out!
24
00:02:39,060 --> 00:02:45,540
I was headed towards the ambulance when
the building just... And there was fire
25
00:02:45,540 --> 00:02:46,540
everywhere.
26
00:02:55,440 --> 00:02:57,360
This is FBI Special Agent Ron Wagner.
27
00:02:58,020 --> 00:03:00,140
There's been a bombing at Community
General Hospital.
28
00:03:00,680 --> 00:03:02,220
You need rescue units right away.
29
00:03:02,460 --> 00:03:04,720
Help is already on the route. Please
stay where you are.
30
00:03:24,650 --> 00:03:25,650
It's not yours, Jess.
31
00:03:26,170 --> 00:03:27,170
You're not bleeding.
32
00:03:29,010 --> 00:03:30,010
What are you doing?
33
00:03:30,530 --> 00:03:33,050
Trying to get these hinges out the door
frames, Beth.
34
00:03:35,050 --> 00:03:36,050
Jeez, what happened?
35
00:03:37,830 --> 00:03:38,830
Where's your dad?
36
00:03:40,030 --> 00:03:41,030
Not in here.
37
00:03:43,650 --> 00:03:44,650
Oh.
38
00:03:46,690 --> 00:03:48,890
Something concrete came down on Mr.
Campbell.
39
00:03:49,590 --> 00:03:52,230
I don't think he'll be complaining about
the hospital food anymore.
40
00:03:54,050 --> 00:03:55,850
Jeff, you want to give me a hand with
these hinges or what?
41
00:03:58,710 --> 00:03:59,910
Steve, how long has it been bleeding?
42
00:04:01,270 --> 00:04:04,750
I tore it open trying to get the
concrete off a camel. I thought I told
43
00:04:04,750 --> 00:04:05,750
take it easy with those stitches.
44
00:04:06,290 --> 00:04:07,690
You told me not to lay into volleyball.
45
00:04:08,070 --> 00:04:09,530
All right, next time I'll be more
specific.
46
00:04:10,490 --> 00:04:12,670
Next time I'll get a real doctor to
stitch me up.
47
00:04:12,870 --> 00:04:15,450
A real doctor? The tall button is right
over the bed. Why don't you buzz it and
48
00:04:15,450 --> 00:04:16,450
see who comes?
49
00:04:20,290 --> 00:04:21,290
Jeff.
50
00:04:22,540 --> 00:04:24,660
Look, I tell you, this would be a lot
easier if you'd let me help.
51
00:04:25,720 --> 00:04:27,160
There's a thought that never occurred to
me.
52
00:04:27,380 --> 00:04:31,180
Look, I just got off of disciplinary
probation, and I don't think that the
53
00:04:31,180 --> 00:04:34,000
hospital administrators are going to be
too pleased with me when they find out
54
00:04:34,000 --> 00:04:35,620
that my only patient bled to death.
55
00:04:36,040 --> 00:04:38,000
Well, you know all the administrators
are dead.
56
00:04:38,300 --> 00:04:39,420
You're obviously in shock.
57
00:04:39,820 --> 00:04:43,380
Because the rational thing to do is to
let me bandage that arm, and then we'll
58
00:04:43,380 --> 00:04:44,380
worry about this door.
59
00:04:45,860 --> 00:04:47,180
Jesse, my dad's out there.
60
00:04:48,100 --> 00:04:50,480
Yeah, and if he were in here, he'd say
the same thing that I'm saying.
61
00:04:51,230 --> 00:04:52,570
Well, with him, you'd probably listen.
62
00:04:53,490 --> 00:04:55,730
Like, I make you a deal. You sit down on
that bed quietly.
63
00:04:56,510 --> 00:04:58,550
I'll open this door, and then we'll
bandage that wound.
64
00:04:59,050 --> 00:05:01,050
Then we'll go find your dad.
65
00:05:05,750 --> 00:05:06,750
Where am I?
66
00:05:07,130 --> 00:05:08,490
Go to the light.
67
00:05:10,170 --> 00:05:11,170
What light?
68
00:05:12,370 --> 00:05:13,370
Who are you?
69
00:05:14,170 --> 00:05:16,430
Go to the light.
70
00:05:17,490 --> 00:05:18,670
I don't see any light.
71
00:05:31,400 --> 00:05:32,400
What is this place?
72
00:05:34,280 --> 00:05:37,540
Come on, Dr. Sloan. You mean you really
don't know?
73
00:05:40,060 --> 00:05:43,860
You're live on KCDM with Carter Sweeney.
74
00:05:47,300 --> 00:05:53,620
Today, our topic is mass murderers, and
we have with us one of the best, Dr.
75
00:05:53,860 --> 00:05:54,860
Mark Sloan.
76
00:05:55,500 --> 00:05:56,540
I'm not a murderer.
77
00:05:57,770 --> 00:06:01,090
How many people died when Community
General blew up?
78
00:06:01,990 --> 00:06:03,910
Your sister planted those bombs.
79
00:06:04,270 --> 00:06:07,110
It's always someone else, isn't it,
Doctor?
80
00:06:08,150 --> 00:06:13,150
I see it's going to be a wild hour, but
before we listen to Dr. Sloan's
81
00:06:13,150 --> 00:06:16,790
rationalizations, let's go to our first
caller.
82
00:06:18,370 --> 00:06:20,650
Mark, can you hear me?
83
00:06:20,930 --> 00:06:22,290
Mark? Amanda?
84
00:06:35,120 --> 00:06:35,739
Don't move.
85
00:06:35,740 --> 00:06:36,699
Don't move.
86
00:06:36,700 --> 00:06:37,700
What happened?
87
00:06:38,680 --> 00:06:39,680
Caitlin Sweeney.
88
00:06:40,800 --> 00:06:41,940
I saw her in the hall.
89
00:06:42,560 --> 00:06:43,560
She did this.
90
00:06:43,760 --> 00:06:44,760
Are you all right?
91
00:06:44,980 --> 00:06:46,640
I have a little trouble focusing.
92
00:06:47,060 --> 00:06:48,800
It's a mild concussion. How are you?
93
00:06:49,080 --> 00:06:51,520
I feel like a building fell on my chest.
94
00:06:51,900 --> 00:06:53,200
A building did fall on you.
95
00:06:54,580 --> 00:06:57,000
Just stay still. Let me have a look at
you.
96
00:07:01,230 --> 00:07:04,110
Of course, you'll have to show he's in
proof of insurance to fill out a few
97
00:07:04,110 --> 00:07:05,110
forms for me.
98
00:07:10,550 --> 00:07:11,730
I almost got it.
99
00:07:13,650 --> 00:07:14,650
Come on.
100
00:07:15,030 --> 00:07:16,030
Come on.
101
00:07:17,590 --> 00:07:19,550
Well, I loosened it up for you.
102
00:07:42,030 --> 00:07:45,270
The explosions occurred on the fifth
floor. We've managed to contain the fire
103
00:07:45,270 --> 00:07:48,710
and keep it from spreading. The lower
floors have been evacuated. Survivors on
104
00:07:48,710 --> 00:07:50,430
the upper floors are being airlifted off
the roof.
105
00:07:50,650 --> 00:07:53,110
Well, what about the people on the fifth
floor? We're getting to them as soon as
106
00:07:53,110 --> 00:07:56,310
we can. It doesn't look like it to me.
Half the sixth floor is trapped on the
107
00:07:56,310 --> 00:07:59,510
fifth, and I'm concerned that what's
left of that can crush the fourth. So
108
00:07:59,510 --> 00:08:02,910
just going to stand here and watch while
the building falls? I want to reach any
109
00:08:02,910 --> 00:08:06,370
survivors who may still be in there, but
I also have to consider the safety of
110
00:08:06,370 --> 00:08:07,109
my men.
111
00:08:07,110 --> 00:08:10,270
We're going to go slowly and carefully
for everyone's safety.
112
00:08:10,750 --> 00:08:13,990
The longer we wait, the less chance
anybody's still alive up there has.
113
00:08:14,510 --> 00:08:16,550
It's a miracle you survived, Agent
Wagner.
114
00:08:16,850 --> 00:08:19,310
I like to think that means luck is on
our side today.
115
00:08:27,730 --> 00:08:30,370
You know, most people have started at
the top and worked their way down.
116
00:08:31,630 --> 00:08:32,870
Not if they had my mother.
117
00:08:33,850 --> 00:08:35,870
They always put the rotten fruit on the
top.
118
00:08:36,090 --> 00:08:37,669
That's why you buy it first.
119
00:08:38,090 --> 00:08:39,090
That's what you always say.
120
00:08:39,980 --> 00:08:40,980
This isn't a market.
121
00:08:41,260 --> 00:08:42,659
Well, it's the same principle.
122
00:08:42,860 --> 00:08:47,000
By the time I was ten, I could remove
the entire bottom row of oranges without
123
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
dropping one.
124
00:08:48,220 --> 00:08:51,180
Isn't this a principle change if the
oranges are the only thing keeping an
125
00:08:51,180 --> 00:08:53,420
entire floor of the hospital from
crashing down on you?
126
00:08:53,900 --> 00:08:55,100
Just the stress level.
127
00:08:56,700 --> 00:08:57,700
We're almost there.
128
00:08:59,280 --> 00:09:00,780
Mrs. Travis would be proud.
129
00:09:01,240 --> 00:09:02,940
Mrs. Travis was never proud.
130
00:09:03,340 --> 00:09:04,800
That's why I became a doctor.
131
00:09:05,160 --> 00:09:06,360
To impress your mother?
132
00:09:06,900 --> 00:09:08,400
After four years of college.
133
00:09:08,990 --> 00:09:10,250
Four years of medical school.
134
00:09:10,630 --> 00:09:13,910
My graduation, she says to me, why
couldn't you just open up a nice little
135
00:09:13,910 --> 00:09:15,710
flower shop like your cousin Morty?
136
00:09:16,230 --> 00:09:17,310
And you met Morty.
137
00:09:18,590 --> 00:09:20,510
Now, what did you want to do with your
life?
138
00:09:24,510 --> 00:09:25,510
Jack.
139
00:09:30,710 --> 00:09:31,710
Barbecue.
140
00:09:32,370 --> 00:09:33,370
What's open?
141
00:09:34,070 --> 00:09:35,070
Barbecue.
142
00:09:46,320 --> 00:09:47,320
Little place, you know.
143
00:09:47,660 --> 00:09:48,900
Saw it else on the floor.
144
00:09:49,540 --> 00:09:51,520
All the dry roasted peanuts you could
eat.
145
00:09:51,860 --> 00:09:52,880
Yeah, peanuts.
146
00:09:53,260 --> 00:09:55,100
And a dozen big screen TVs.
147
00:09:55,420 --> 00:09:56,680
Giving game on every one.
148
00:09:57,400 --> 00:09:58,880
Something to do when I retire, maybe.
149
00:09:59,100 --> 00:10:01,600
Run a place that would be a second home
for my friends.
150
00:10:01,820 --> 00:10:03,760
Why shouldn't we go after our dreams
now, huh?
151
00:10:04,380 --> 00:10:07,180
It's nice if we get out of this thing we
promised not to put off what we really
152
00:10:07,180 --> 00:10:08,180
want.
153
00:10:08,600 --> 00:10:09,600
Deal.
154
00:10:17,670 --> 00:10:18,670
What's wrong?
155
00:10:20,450 --> 00:10:21,690
You're going to be fine, honey.
156
00:10:22,710 --> 00:10:24,310
Just try not to talk.
157
00:10:24,630 --> 00:10:28,150
Relax. I'm pretty sure I have a broken
collarbone.
158
00:10:29,550 --> 00:10:33,130
And maybe some broken ribs.
159
00:10:33,590 --> 00:10:35,390
You have to tell me the rest.
160
00:10:36,550 --> 00:10:37,550
Mark.
161
00:10:38,230 --> 00:10:40,410
Mark, we've known each other a long
time.
162
00:10:41,810 --> 00:10:43,590
We've never lied to each other.
163
00:10:43,910 --> 00:10:46,590
And now would be a lousy time to start.
164
00:10:48,940 --> 00:10:50,060
You do have a broken rib.
165
00:10:52,340 --> 00:10:53,340
And?
166
00:10:54,400 --> 00:10:55,400
Punctured the lung.
167
00:10:56,100 --> 00:10:57,740
That's the pressure on my chest.
168
00:10:58,180 --> 00:11:01,480
Every time you breathe, you're filling
your chest cavity with air.
169
00:11:02,940 --> 00:11:08,200
If that trapped air is not released
soon, you are the lung for the collapse.
170
00:11:08,760 --> 00:11:10,440
I could die in a second.
171
00:11:11,200 --> 00:11:13,040
Help would be here long before that
happens.
172
00:11:13,400 --> 00:11:15,060
How can you be so sure?
173
00:11:15,800 --> 00:11:17,300
I'm never going to let you die, Amanda.
174
00:11:18,360 --> 00:11:19,400
I promise you that.
175
00:11:23,600 --> 00:11:26,260
Let's go. Come on. Move it. Let's go.
Let's go. Come on.
176
00:11:26,860 --> 00:11:28,300
Come on, guys. We're out of here. Let's
go.
177
00:11:33,120 --> 00:11:33,939
What's happened?
178
00:11:33,940 --> 00:11:37,380
We found an unexploded bomb in the
rubble. No one goes in until it's
179
00:11:37,640 --> 00:11:39,560
The bomb squad will handle it. I'll show
it to them.
180
00:11:39,820 --> 00:11:40,900
You can't go in there.
181
00:11:41,470 --> 00:11:42,750
The bomb won't defuse itself.
182
00:11:42,970 --> 00:11:45,150
You're an FBI agent. You're not a member
of the bomb squad.
183
00:11:45,370 --> 00:11:49,190
Not long ago, I deactivated a nuclear
weapon. I think that qualifies. And
184
00:11:49,230 --> 00:11:51,810
you were blasted to a fifth -floor
window under the hood of a BMW.
185
00:11:52,870 --> 00:11:54,570
You're in no shape to be playing with
explosives.
186
00:11:54,810 --> 00:11:57,130
In fact, you're in no shape to be
standing. Well, just like you said, it's
187
00:11:57,130 --> 00:11:58,130
lucky day.
188
00:11:58,210 --> 00:12:02,490
I'm the only reason you're not strapped
to a gurney on your way out of here.
189
00:12:02,550 --> 00:12:03,469
That can change.
190
00:12:03,470 --> 00:12:06,870
The person I care about most in the
world is up there. I will get her out.
191
00:12:06,870 --> 00:12:10,250
there's one unexploded bomb, there could
be others. You setting one off won't
192
00:12:10,250 --> 00:12:10,889
help her.
193
00:12:10,890 --> 00:12:15,030
Now go back behind the lines or you're
on the next ambulance to county
194
00:12:20,090 --> 00:12:21,090
Trapped in the over here.
195
00:12:27,290 --> 00:12:27,730
Stay
196
00:12:27,730 --> 00:12:34,610
calm.
197
00:12:34,770 --> 00:12:36,270
We're going to get you out of there.
Susan.
198
00:12:36,510 --> 00:12:37,530
Jesse. You okay?
199
00:12:38,090 --> 00:12:39,490
Yes, but one man is trapped.
200
00:12:39,850 --> 00:12:41,950
His leg is crushed between the elevator
and the shaft.
201
00:12:42,190 --> 00:12:45,790
His pulse is rapid and thready. All
right, everybody out. Come on, one at a
202
00:12:45,790 --> 00:12:46,790
time. Watch your head.
203
00:12:47,550 --> 00:12:48,550
Next, come on.
204
00:12:50,010 --> 00:12:51,010
Watch your back.
205
00:12:52,770 --> 00:12:53,770
Keep going.
206
00:12:53,910 --> 00:12:54,910
Watch your back.
207
00:13:00,450 --> 00:13:01,129
It's okay.
208
00:13:01,130 --> 00:13:02,130
Come on.
209
00:13:05,030 --> 00:13:06,550
You got it.
210
00:13:09,770 --> 00:13:13,430
Jesse, that cable could snap any second.
Then I guess I better hurry. You don't
211
00:13:13,430 --> 00:13:16,110
want me to make one of those I'm -a
-doctor speeches, do you? I'm in enough
212
00:13:16,110 --> 00:13:17,110
already.
213
00:13:18,410 --> 00:13:20,250
Come on, you gotta get out of there.
214
00:13:20,650 --> 00:13:23,650
All right, look, I'm gonna stop the
bleeding. I'm gonna amputate his leg,
215
00:13:23,650 --> 00:13:24,650
then I'm gonna get us out of here.
216
00:13:25,010 --> 00:13:26,070
Tell me what I can do.
217
00:13:26,610 --> 00:13:29,410
You can get those people out of here and
bring back some help. I can't just
218
00:13:29,410 --> 00:13:30,329
leave you here.
219
00:13:30,330 --> 00:13:33,730
Look, Steve, somebody's gotta get those
people out of here safely, and you need
220
00:13:33,730 --> 00:13:37,330
to get to a hospital, preferably one
that's not on fire. Don't worry, I'll
221
00:13:37,330 --> 00:13:38,330
with them.
222
00:13:38,890 --> 00:13:41,130
Do you really want me to make one of
those I'm a nurse speeches?
223
00:13:41,510 --> 00:13:43,110
You two deserve each other, you know
that?
224
00:13:43,430 --> 00:13:44,369
I know.
225
00:13:44,370 --> 00:13:45,370
All right.
226
00:13:45,550 --> 00:13:46,550
I'll be back.
227
00:13:46,850 --> 00:13:47,850
Be careful.
228
00:13:51,290 --> 00:13:52,510
What do you need, doctor?
229
00:13:52,770 --> 00:13:58,330
Give me a tourniquet, 150 milligrams of
ketamine on an IM needle, a number 20
230
00:13:58,330 --> 00:13:59,730
blade, and a giggly saw.
231
00:14:41,130 --> 00:14:42,310
Take shallow breaths.
232
00:14:43,050 --> 00:14:44,050
Try to stay calm.
233
00:14:44,950 --> 00:14:48,950
That's hard to do, looking at you hold
that piece of scrap metal.
234
00:14:50,810 --> 00:14:51,709
What's that?
235
00:14:51,710 --> 00:14:52,770
A scalpel?
236
00:14:54,390 --> 00:14:56,490
What are you going to use for a chest
tube?
237
00:14:57,730 --> 00:14:58,810
A drinking straw?
238
00:14:59,250 --> 00:15:00,250
I wish we had one.
239
00:15:00,850 --> 00:15:03,230
So you're going to cut me open with that
piece of metal?
240
00:15:04,030 --> 00:15:06,710
And you're going to shove that pipe into
my chest?
241
00:15:07,070 --> 00:15:08,110
Only as a last resort.
242
00:15:10,570 --> 00:15:17,150
time is it i don't know eight oh my
fight was at seven and i
243
00:15:17,150 --> 00:15:22,330
i promised i promised cj that the nanny
would take him to meet me at the airport
244
00:15:22,330 --> 00:15:24,410
you get there just a moment
245
00:15:42,090 --> 00:15:47,250
We're back with Dr. Mark Sloan, who's
about to explain why he let my sister
246
00:15:47,250 --> 00:15:49,030
up Community General Hospital.
247
00:15:49,430 --> 00:15:51,330
I didn't know she was going to do it.
248
00:15:52,110 --> 00:15:53,370
The brilliant Dr.
249
00:15:53,570 --> 00:15:58,430
Sloan, who figured out every one of my
moves, never considered that my sister
250
00:15:58,430 --> 00:16:00,090
was a part of my bombing campaign.
251
00:16:00,370 --> 00:16:01,069
I considered.
252
00:16:01,070 --> 00:16:03,430
But you didn't act on it. There was no
evidence.
253
00:16:04,490 --> 00:16:07,350
You put her father on death row where he
was executed.
254
00:16:08,110 --> 00:16:10,770
Now you've put her beloved brother in
prison.
255
00:16:11,530 --> 00:16:13,970
Never occurred to you she might want
vengeance?
256
00:16:14,610 --> 00:16:17,450
I didn't realize how deep your family
sickness ran.
257
00:16:17,690 --> 00:16:20,510
I thought she was the one Sweeney who
was not a psychopath.
258
00:16:20,930 --> 00:16:22,050
Well, that's one explanation.
259
00:16:23,030 --> 00:16:24,030
Here's another.
260
00:16:25,170 --> 00:16:27,330
You wanted her to blow up that building.
261
00:16:27,770 --> 00:16:31,770
Now, why would I want that? You gave
Community General 30 years of dedicated
262
00:16:31,770 --> 00:16:33,690
service, and how did they repay you?
263
00:16:34,350 --> 00:16:35,810
They fired you.
264
00:16:37,010 --> 00:16:39,690
Humiliated you. Took away your license
to practice medicine.
265
00:16:40,579 --> 00:16:45,420
Because of you. Yes, because of me.
Because they believed me instead of
266
00:16:45,420 --> 00:16:46,960
loyal friend and employee.
267
00:16:47,360 --> 00:16:49,340
You were enraged.
268
00:16:49,660 --> 00:16:50,660
I understood.
269
00:16:50,780 --> 00:16:54,840
They turned on you, Dr. Sloan, and you
hated them for it. I gave them.
270
00:16:55,060 --> 00:16:57,140
Then you admit you did hate them.
271
00:16:57,360 --> 00:16:58,360
I was angry.
272
00:16:58,680 --> 00:17:01,500
But when I'm angry, unlike you, I don't
go around killing people.
273
00:17:01,800 --> 00:17:05,700
Now, I'm not responsible for this. The
bombing of this place is a direct result
274
00:17:05,700 --> 00:17:07,579
of your obsession with catching me.
275
00:17:08,940 --> 00:17:12,880
Do you really think my sister would have
blown this place up if you weren't in
276
00:17:12,880 --> 00:17:13,880
it?
277
00:17:14,260 --> 00:17:15,640
Somebody had to stop you.
278
00:17:16,040 --> 00:17:17,400
My conscience is clear.
279
00:17:18,700 --> 00:17:24,460
Well, if that's true... Why are we here?
280
00:17:31,160 --> 00:17:35,840
Come on, hurry!
281
00:17:41,820 --> 00:17:42,940
Jesse, get out.
282
00:17:54,380 --> 00:17:57,700
Next time, I'm taking the stairs.
283
00:18:03,840 --> 00:18:04,840
Speak.
284
00:18:08,300 --> 00:18:10,660
Why didn't I see any of these guys in
the building? There's a bomb inside.
285
00:18:10,980 --> 00:18:13,020
They called out the rescue mission until
it's defused.
286
00:18:13,480 --> 00:18:14,720
I'm putting it back on.
287
00:18:14,920 --> 00:18:15,920
I'm with you.
288
00:18:18,020 --> 00:18:21,440
We're in our final segment with Dr. Mark
Sloan.
289
00:18:21,700 --> 00:18:26,380
In fact, I think it's safe to say that
Dr. Sloan is in his final segment, too.
290
00:18:27,020 --> 00:18:28,440
The air is running out.
291
00:18:28,980 --> 00:18:30,840
The doctor is hallucinating.
292
00:18:31,280 --> 00:18:33,720
And Amanda is dying right next to him.
293
00:18:34,380 --> 00:18:36,780
But we still have time for one last
call.
294
00:18:38,470 --> 00:18:41,390
Caller, do you have a few last words for
Dr. Sloan?
295
00:18:42,250 --> 00:18:43,690
Help me, Mark.
296
00:18:43,950 --> 00:18:46,390
Amanda? Who put this caller through?
297
00:18:47,010 --> 00:18:49,770
What are you saying? You know it's all
lies.
298
00:18:50,150 --> 00:18:53,110
Damn crank calls. Can't we kill this
line?
299
00:18:53,450 --> 00:18:56,870
You couldn't have known that going after
Carter would end up this way.
300
00:18:57,110 --> 00:19:00,210
You should have. He's Mark Sloan,
deductive genius.
301
00:19:00,790 --> 00:19:04,390
He's smarter than everyone else. Didn't
you know that?
302
00:19:04,670 --> 00:19:06,170
No, I'm not. I'm a doctor.
303
00:19:07,150 --> 00:19:10,470
I look at a problem, I make a diagnosis,
I try to treat it. That's all.
304
00:19:11,050 --> 00:19:14,550
Well, you heard it here first on KCDM.
305
00:19:14,990 --> 00:19:19,490
Mark Sloan isn't as smart as you, or
dare I say it, me.
306
00:19:20,330 --> 00:19:23,610
I guess that's why so many people die
today.
307
00:19:25,070 --> 00:19:26,930
You know, you're no different from the
disease.
308
00:19:27,690 --> 00:19:31,130
I didn't make you. I'm not responsible
for how your sickness spreads, but I can
309
00:19:31,130 --> 00:19:32,150
do my best to stop it.
310
00:19:32,990 --> 00:19:35,810
Now, I'm finished talking to you. I have
work to do.
311
00:20:11,470 --> 00:20:12,470
What the hell do you think you're doing?
312
00:20:12,710 --> 00:20:15,010
I'm going back in. I can't let you do
that.
313
00:20:15,210 --> 00:20:16,930
Try and stop me. Meet that tourist.
314
00:20:17,330 --> 00:20:20,770
The bomb squad has removed one device,
but there may be more.
315
00:20:21,070 --> 00:20:24,450
If you run in there now, you could set
off the explosives before they have a
316
00:20:24,450 --> 00:20:25,750
chance to find and defuse them.
317
00:20:26,310 --> 00:20:28,790
You're putting any possible survivors in
there at risk.
318
00:20:29,050 --> 00:20:30,050
There are survivors.
319
00:20:30,370 --> 00:20:33,650
I made them a promise and I'm going to
keep it. And I'm his armed backup. You
320
00:20:33,650 --> 00:20:34,269
with him.
321
00:20:34,270 --> 00:20:36,070
You're aiding and abetting the felony.
322
00:20:37,030 --> 00:20:40,430
Defying the orders of a commander at an
emergency scene is a criminal offense.
323
00:20:40,630 --> 00:20:42,850
Then I guess you'll have to arrest me,
Lieutenant Sloan.
324
00:20:44,510 --> 00:20:47,790
You looking for a commendation,
detective, a headline, or just a quick
325
00:20:47,790 --> 00:20:50,430
promotion? I'm looking for my father,
sir.
326
00:20:52,710 --> 00:20:55,490
Jesse and Susan are alive. I don't know
what happened to my dad and the man.
327
00:20:55,550 --> 00:20:56,550
Let's go find out.
328
00:21:13,250 --> 00:21:14,610
Order tonight on CBS.
329
00:21:23,870 --> 00:21:24,870
What's happening?
330
00:21:28,490 --> 00:21:29,490
What are you doing?
331
00:21:30,530 --> 00:21:32,490
Put this over your head, and you run for
that gap.
332
00:21:32,730 --> 00:21:35,750
No! What do you mean, no? No way three
of us are going to make it, but one of
333
00:21:35,750 --> 00:21:36,750
can. Now, don't argue.
334
00:21:37,280 --> 00:21:41,020
You go before that break closes. Stop
being so Damaroic. We're all going or
335
00:21:41,020 --> 00:21:42,020
we'll all die trying.
336
00:21:43,600 --> 00:21:47,540
Somehow Captain Kirk sounded a lot more
confident when he said it. You're a lot
337
00:21:47,540 --> 00:21:48,540
prettier.
338
00:21:50,900 --> 00:21:52,020
Jesse, choose it.
339
00:21:52,740 --> 00:21:53,740
Over here.
340
00:21:56,080 --> 00:21:59,340
I had to amputate his leg. Keep the
tourniquet on.
341
00:21:59,560 --> 00:22:01,780
He's going to need some morphine before
that ketamine wears off.
342
00:22:04,140 --> 00:22:06,260
I'm clear, boy.
343
00:22:13,580 --> 00:22:16,440
What do you think you're doing? What's
wrong with you?
344
00:22:17,080 --> 00:22:19,200
Jeff, you've done everything you can. Go
on, get out of here.
345
00:22:19,480 --> 00:22:20,480
Not without Mark and Amanda.
346
00:22:21,620 --> 00:22:22,620
All right.
347
00:22:37,260 --> 00:22:38,480
Be careful. Watch your step.
348
00:22:46,190 --> 00:22:47,190
Dad.
349
00:22:49,350 --> 00:22:50,350
Dad,
350
00:22:50,770 --> 00:22:51,770
hold on.
351
00:22:52,110 --> 00:22:53,110
We're coming.
352
00:22:53,810 --> 00:22:54,810
Come on, dear.
353
00:22:57,210 --> 00:22:58,210
Dad.
354
00:23:04,050 --> 00:23:06,690
You all right, Dad? They're alive.
355
00:23:06,930 --> 00:23:07,930
Get some help down here.
356
00:23:08,290 --> 00:23:09,290
You moved?
357
00:23:09,410 --> 00:23:10,410
Yeah, I'm fine.
358
00:23:19,660 --> 00:23:20,660
I think Mark put that there.
359
00:23:23,420 --> 00:23:24,500
She's alive. She's breathing.
360
00:23:25,200 --> 00:23:26,240
Mark, you saved her life.
361
00:23:29,680 --> 00:23:31,140
We're going to need a soak down here.
362
00:23:31,460 --> 00:23:32,460
All right.
363
00:23:32,640 --> 00:23:36,040
What happened, Dad?
364
00:23:36,400 --> 00:23:37,800
How'd you know the building was going to
fall?
365
00:23:38,320 --> 00:23:39,320
You mean you don't have her?
366
00:23:40,080 --> 00:23:42,660
Who? Caitlin Sweeney. I saw her. She did
this.
367
00:23:43,500 --> 00:23:45,560
Well, then we better pray that we find
her corpse in here.
368
00:23:46,160 --> 00:23:47,220
And that she's still alive.
369
00:23:48,010 --> 00:23:49,070
And she's still out there.
370
00:23:49,790 --> 00:23:50,810
This is only the beginning.
371
00:24:41,130 --> 00:24:41,909
to give it a try?
372
00:24:41,910 --> 00:24:46,550
Oh, come on. Please don't leave a lady
hanging. I'm all loaded with ammo and I
373
00:24:46,550 --> 00:24:47,550
am ready to play.
374
00:24:49,690 --> 00:24:50,690
Cowards.
375
00:24:51,810 --> 00:24:52,810
You.
376
00:24:54,230 --> 00:24:55,230
You.
377
00:24:56,930 --> 00:25:01,150
And, uh... Yeah, you.
378
00:25:01,710 --> 00:25:03,130
Bring me the money now!
379
00:25:05,490 --> 00:25:08,930
I like that a lot. I feel my heart
racing.
380
00:25:09,600 --> 00:25:11,200
It's not all that I'd like to feel right
now.
381
00:25:11,900 --> 00:25:15,160
But first, smile for the camera.
382
00:25:25,660 --> 00:25:27,100
Okay, let's see.
383
00:25:27,520 --> 00:25:32,900
Simply fit input A to output B. That
fits before you put your fingers and
384
00:25:32,900 --> 00:25:34,160
everything like that. Wow.
385
00:26:11,180 --> 00:26:12,180
Hi, Dad.
386
00:26:13,380 --> 00:26:16,060
Aren't you getting tired of hanging
around the house watching movies all
387
00:26:16,340 --> 00:26:18,620
Exhausted. Maybe you could give me a
hand down at work.
388
00:26:19,060 --> 00:26:23,020
Yeah. You know, after four months of
waiting for that hospital to reopen, my
389
00:26:23,020 --> 00:26:24,620
brain needs a little sharpening. Good.
390
00:26:25,900 --> 00:26:26,900
What do you got?
391
00:26:31,220 --> 00:26:32,220
All right.
392
00:26:32,980 --> 00:26:35,680
You can start with A to E.
393
00:26:36,220 --> 00:26:37,220
A to E?
394
00:26:37,860 --> 00:26:41,780
Well, I admit my records are not exactly
in alphabetical order, but they will
395
00:26:41,780 --> 00:26:44,560
be. Actually, they have to be. By
Tuesday.
396
00:26:44,820 --> 00:26:45,820
This is Tuesday.
397
00:26:45,900 --> 00:26:49,020
Which is why I'm so glad to have your
help. And just think how sharp your mind
398
00:26:49,020 --> 00:26:50,020
will be tomorrow.
399
00:26:50,840 --> 00:26:52,980
Caitlin Sweeney's out of hiding in a big
way.
400
00:26:54,160 --> 00:26:55,920
Where? Trinity Bank.
401
00:26:56,700 --> 00:26:59,480
Six holdup this month. Eight people dead
so far.
402
00:27:01,080 --> 00:27:02,080
Up yourself, Ron.
403
00:27:02,260 --> 00:27:03,260
Yeah. Soda?
404
00:27:03,460 --> 00:27:04,460
No, thanks.
405
00:27:05,020 --> 00:27:06,080
We got nothing on her.
406
00:27:06,430 --> 00:27:07,430
No leads whatsoever.
407
00:27:08,450 --> 00:27:10,030
Frankly, we could use your help.
408
00:27:11,110 --> 00:27:13,970
The LAPD has assigned you to us until
this is over.
409
00:27:14,390 --> 00:27:15,670
Why didn't you bring us in before?
410
00:27:16,050 --> 00:27:21,410
Well, bank robbery is a federal offense,
and frankly, my superiors felt that
411
00:27:21,410 --> 00:27:23,570
your judgment would be affected by a
personal grudge.
412
00:27:24,450 --> 00:27:26,290
You should try to blow up your
girlfriend.
413
00:27:27,330 --> 00:27:29,970
Well, I'm not so sure they know about my
relationship with Amanda.
414
00:27:36,110 --> 00:27:37,110
I'm sure they don't.
415
00:27:38,250 --> 00:27:39,330
You hid it from them?
416
00:27:39,670 --> 00:27:40,770
It never came up.
417
00:27:41,430 --> 00:27:43,790
Caitlin has aligned herself with ROAR.
418
00:27:44,810 --> 00:27:49,670
Roar? Yeah, Revolutionary Order for
Armed Rebellion. Sounds like a comic
419
00:27:50,070 --> 00:27:51,410
They don't have much of a sense of
humor.
420
00:27:52,290 --> 00:27:56,370
Roar believes that the government is now
controlled by a conspiracy of foreign
421
00:27:56,370 --> 00:27:58,650
powers. A United Nations shadow
government.
422
00:27:59,010 --> 00:28:00,350
Ah, you've read the literature.
423
00:28:00,930 --> 00:28:02,310
I've watched the X -Files.
424
00:28:03,190 --> 00:28:07,230
Roar's goal is to unite all the militant
groups in the nation, from the Montana
425
00:28:07,230 --> 00:28:11,790
militia to the KKK, under their
umbrella, and to lead an armed rebellion
426
00:28:11,790 --> 00:28:12,589
the government.
427
00:28:12,590 --> 00:28:13,990
What's that got to do with robbing
banks?
428
00:28:14,370 --> 00:28:15,810
Armed rebellions aren't cheap.
429
00:28:16,170 --> 00:28:18,710
Yeah, they're going to bring all the
factions together by having the fattest
430
00:28:18,710 --> 00:28:22,050
wallet. We know Caitlin Sweeney doesn't
strike me as a radical revolutionary.
431
00:28:22,530 --> 00:28:24,790
Maybe the appeal isn't philosophical.
432
00:28:26,950 --> 00:28:28,750
This is their leader, Aaron Ving.
433
00:28:29,290 --> 00:28:32,150
He's bounced around the Aryan nation,
the Branch Davidians.
434
00:28:32,680 --> 00:28:35,640
Texas Freedom Movement, any group
that'll let them play with guns and
435
00:28:35,920 --> 00:28:37,880
And this makes them irresistible to
women?
436
00:28:38,180 --> 00:28:41,020
Only women with a grudge against the
government who like to blow things up.
437
00:28:41,480 --> 00:28:45,000
You know, Caitlin just hated the city
for killing her father, not the federal
438
00:28:45,000 --> 00:28:47,800
government. I don't see a big
intellectual leap between the two.
439
00:28:48,800 --> 00:28:51,340
I gotta go. I was supposed to bring
Amanda dinner two hours ago.
440
00:28:51,540 --> 00:28:52,319
How's she feeling?
441
00:28:52,320 --> 00:28:55,240
She's out of bed and cleaning up a
perfectly clean house.
442
00:28:55,500 --> 00:28:57,580
Sounds like she's almost back to normal
again.
443
00:28:57,900 --> 00:28:59,660
Yeah, thanks to her family and friends.
444
00:29:01,800 --> 00:29:03,260
I won't take her away from that again.
445
00:29:03,840 --> 00:29:06,840
She's not mad at me for that scar on her
side, is she?
446
00:29:07,880 --> 00:29:09,060
I think it's kind of sexy.
447
00:29:09,480 --> 00:29:10,520
Let's not go there, Ron.
448
00:29:11,880 --> 00:29:13,040
I think you're sexy, too.
449
00:29:20,420 --> 00:29:21,420
Mark Sloan.
450
00:29:21,760 --> 00:29:23,880
You're live on KCDM.
451
00:29:24,240 --> 00:29:25,240
Excuse me?
452
00:29:25,380 --> 00:29:26,380
Sorry.
453
00:29:26,440 --> 00:29:28,400
Old habits are so hard to break.
454
00:29:29,620 --> 00:29:30,620
What do you want, Carter?
455
00:29:31,300 --> 00:29:32,300
Steamed vegetable.
456
00:29:32,600 --> 00:29:33,600
Pay -per -view.
457
00:29:34,120 --> 00:29:38,020
A window with a view. You have no idea
how restrictive prison can be.
458
00:29:38,420 --> 00:29:39,880
Oh, I forgot.
459
00:29:40,220 --> 00:29:41,220
You do.
460
00:29:41,320 --> 00:29:42,320
What do you want?
461
00:29:43,380 --> 00:29:45,580
I'd like to go somewhere else now,
please.
462
00:29:46,020 --> 00:29:47,020
That's not possible.
463
00:29:47,300 --> 00:29:48,420
Another prison will do.
464
00:29:48,660 --> 00:29:52,120
One of those upscale ones where I can
play chess with CEOs.
465
00:29:53,060 --> 00:29:56,020
Maybe chat in the jacuzzi with a senator
or two.
466
00:29:56,800 --> 00:29:59,580
All I need is a little help from my
friends to get there.
467
00:30:00,420 --> 00:30:03,320
After what you've done to this city,
what makes you think I'd want to help
468
00:30:03,320 --> 00:30:04,320
do anything?
469
00:30:04,380 --> 00:30:06,780
Because I'll give you my sister.
470
00:30:14,400 --> 00:30:18,180
Ever since Silence of the Lambs, this is
prison chic.
471
00:30:19,480 --> 00:30:20,500
Such a cliche.
472
00:30:21,100 --> 00:30:24,680
Do I really look like someone who could
free himself with a paperclip and kill
473
00:30:24,680 --> 00:30:25,760
you with a rubber band?
474
00:30:26,180 --> 00:30:28,360
You look like someone who murdered 60
people.
475
00:30:28,970 --> 00:30:30,310
You're not being objective.
476
00:30:30,630 --> 00:30:31,630
No, I'm not.
477
00:30:31,650 --> 00:30:33,630
It's Caitlin you should be angry with.
478
00:30:34,250 --> 00:30:35,710
She's the one who did all this.
479
00:30:36,930 --> 00:30:38,530
She's the one who put me in here.
480
00:30:40,470 --> 00:30:42,650
I think she may be mentally ill.
481
00:30:43,730 --> 00:30:44,730
Runs in the family.
482
00:30:45,170 --> 00:30:49,670
We both loved our father, but it was
Caitlin who carried that devotion too
483
00:30:50,850 --> 00:30:53,130
Save it for the jury, Carter. That
doesn't work with me.
484
00:30:54,910 --> 00:30:57,810
Can you really live with all that death
on your conscience?
485
00:30:58,679 --> 00:30:59,900
It's not on mine.
486
00:31:00,180 --> 00:31:04,980
And if more people die, and you know you
could have done something to stop it,
487
00:31:05,000 --> 00:31:06,000
what about then?
488
00:31:09,040 --> 00:31:10,600
All I'm trying to do is help.
489
00:31:12,080 --> 00:31:14,280
We've been in contact. I can lead you to
her.
490
00:31:15,060 --> 00:31:17,940
Do you expect me to believe you'd sell
out your sister for better
491
00:31:17,940 --> 00:31:20,360
accommodations? I'm doing it for her.
492
00:31:21,060 --> 00:31:22,100
She needs help.
493
00:31:23,340 --> 00:31:26,840
Vengeance is only an excuse for her. She
gets off on the bloodshed.
494
00:31:27,060 --> 00:31:28,060
And you don't.
495
00:31:29,660 --> 00:31:31,340
Guard, what about you?
496
00:31:32,040 --> 00:31:36,340
Most doctors try to distance themselves
from death, but for you it's a hobby.
497
00:31:37,280 --> 00:31:41,380
Why do you really spend every free
moment wallowing in murder?
498
00:31:43,420 --> 00:31:45,500
Is it the violence that thrills you?
499
00:31:46,680 --> 00:31:48,200
Or is it the terror?
500
00:31:50,360 --> 00:31:51,360
See you at the trial.
501
00:31:53,560 --> 00:31:55,000
Next time...
502
00:31:56,380 --> 00:31:58,220
Don't forget to bring the paper clips.
503
00:32:06,520 --> 00:32:09,880
Good thing the new cardiac wing was
nearly finished when the main building
504
00:32:09,880 --> 00:32:14,040
up, or we wouldn't have a hospital to
come back to. Yeah, we'd be forced to
505
00:32:14,040 --> 00:32:18,420
continue sleeping in until noon, having
more picnics in the park, making love
506
00:32:18,420 --> 00:32:19,420
all night long.
507
00:32:19,640 --> 00:32:21,120
You can't do that forever.
508
00:32:21,680 --> 00:32:23,580
Like they don't have pills for that now?
509
00:32:25,780 --> 00:32:30,680
Admit it. You're glad to be back. You
have a hands -on role in shaping the New
510
00:32:30,680 --> 00:32:32,780
York. I have a hands -on role with you?
Yes.
511
00:32:33,460 --> 00:32:34,460
We've got an emergency.
512
00:32:34,840 --> 00:32:37,060
We're not even prepared to handle a
paper cut yet, Steve.
513
00:32:37,680 --> 00:32:39,800
Barbecue Bob's is going out of business.
514
00:32:40,520 --> 00:32:41,520
Oh, my God.
515
00:32:42,260 --> 00:32:43,840
What's Barbecue Bob's?
516
00:32:44,740 --> 00:32:47,140
It's only the best barbecue place in Los
Angeles.
517
00:32:47,540 --> 00:32:48,540
Possibly the world.
518
00:32:48,820 --> 00:32:50,640
Then why haven't you taken me there?
519
00:32:50,980 --> 00:32:53,960
Why? Because I didn't know how serious
we were.
520
00:32:54,350 --> 00:32:55,890
I mean, I didn't want to give you the
wrong idea.
521
00:32:56,930 --> 00:32:59,330
You're getting all weepy about some
dive?
522
00:33:00,510 --> 00:33:01,510
You want barbecue?
523
00:33:01,670 --> 00:33:02,730
Come back to Oklahoma.
524
00:33:02,990 --> 00:33:04,510
I'll show you what it's really like.
525
00:33:05,450 --> 00:33:08,030
You've got to forgive her. She does not
know what she's talking about.
526
00:33:08,350 --> 00:33:09,350
What happened?
527
00:33:09,770 --> 00:33:12,090
Barbecue Bob is retiring. He's going to
Florida.
528
00:33:12,330 --> 00:33:13,370
He can't retire.
529
00:33:13,690 --> 00:33:15,330
He's like the Pope of barbecue.
530
00:33:15,610 --> 00:33:19,030
And Chief Justice, the spare ribs.
That's a lifetime commitment.
531
00:33:19,970 --> 00:33:23,530
We can't let this happen. It won't.
We're going to stop it. How are we going
532
00:33:23,530 --> 00:33:24,219
do that?
533
00:33:24,220 --> 00:33:25,179
With money.
534
00:33:25,180 --> 00:33:27,820
We're going to buy Barbecue Bob's and
his secret recipe.
535
00:33:28,260 --> 00:33:29,580
What, are you crazy?
536
00:33:30,400 --> 00:33:32,580
What about that vow we made when we were
trapped, remember?
537
00:33:33,000 --> 00:33:34,480
We were going to go after our dreams
now.
538
00:33:34,960 --> 00:33:35,960
That wasn't a vow.
539
00:33:36,060 --> 00:33:37,080
That was a conversation.
540
00:33:37,420 --> 00:33:38,820
It's too late. We've already made an
offer.
541
00:33:39,040 --> 00:33:40,040
You got a call, too?
542
00:33:40,400 --> 00:33:41,400
Terrible, isn't it?
543
00:33:41,580 --> 00:33:45,100
Yeah. Why, the medical examiner came up
with something during the autopsy on the
544
00:33:45,100 --> 00:33:46,100
bank, Robert.
545
00:33:46,160 --> 00:33:47,480
What's the mystery? The guy was shot.
546
00:33:47,800 --> 00:33:48,800
Well, let's find out.
547
00:33:49,620 --> 00:33:50,620
I'm Agent Wagner.
548
00:33:50,680 --> 00:33:52,840
This is Lieutenant Sloan. What have you
got for us?
549
00:33:53,340 --> 00:33:54,340
Ants.
550
00:33:55,240 --> 00:33:57,280
Oh, isn't it great to see you back on
your feet?
551
00:33:58,140 --> 00:33:59,140
What ants?
552
00:33:59,360 --> 00:34:02,300
I mean, I'm glad to shoot a few bugs for
a friend, but why not just use an
553
00:34:02,300 --> 00:34:04,500
exterminator? Are you well enough to be
working?
554
00:34:05,440 --> 00:34:06,580
Ron, we're in a hospital.
555
00:34:06,840 --> 00:34:09,460
And what better place could I be in if
I'm not feeling well?
556
00:34:09,880 --> 00:34:11,960
Besides, autopsies always pick me up.
557
00:34:12,340 --> 00:34:15,219
Engaging the mind invigorates the body,
you know. Well, what's so fascinating
558
00:34:15,219 --> 00:34:16,739
about a routine gunshot wound?
559
00:34:17,199 --> 00:34:19,139
Well, nothing, if that's all you're
looking at.
560
00:34:19,440 --> 00:34:21,980
But my esteemed colleague missed
something.
561
00:34:22,880 --> 00:34:24,670
Hmm? Well, you're the best, Amanda.
562
00:34:25,750 --> 00:34:26,870
Mark, take a look at this.
563
00:34:30,530 --> 00:34:31,530
Huh.
564
00:34:31,929 --> 00:34:33,469
They look like bug bites.
565
00:34:33,710 --> 00:34:34,488
Ant bites.
566
00:34:34,489 --> 00:34:35,949
So anopsis invicta, to be exact.
567
00:34:36,250 --> 00:34:37,489
And how does that help us?
568
00:34:37,949 --> 00:34:41,610
They're also known as South American red
fire ants, and they're not indigenous
569
00:34:41,610 --> 00:34:42,589
to California.
570
00:34:42,590 --> 00:34:45,130
Up until now, they could only be found
in the southeast.
571
00:34:45,570 --> 00:34:47,230
Florida, Alabama, Louisiana.
572
00:34:47,730 --> 00:34:50,810
You could find them in fields, pastures,
woodlands.
573
00:34:51,389 --> 00:34:54,850
and entomologists have been monitoring
them very closely because they pose a
574
00:34:54,850 --> 00:34:56,610
dire threat to agriculture and
livestock.
575
00:34:56,969 --> 00:34:57,828
Take a look.
576
00:34:57,830 --> 00:35:00,050
So you're saying Roar is based out of
state?
577
00:35:00,750 --> 00:35:03,770
No, they're here in California,
somewhere in Kern County.
578
00:35:04,090 --> 00:35:07,410
Yeah, two months ago, the Department of
Agriculture discovered a colony of red
579
00:35:07,410 --> 00:35:08,890
fire ants in Lost Hills.
580
00:35:09,110 --> 00:35:13,670
If we can isolate the latest outbreak of
red fire ants in Kern County, it could
581
00:35:13,670 --> 00:35:14,970
help us pinpoint where Roar's hiding.
582
00:35:15,190 --> 00:35:17,450
Well, the information will give you an
edge when you go back to Carter.
583
00:35:17,710 --> 00:35:19,590
No, I'm finished with him.
584
00:35:20,010 --> 00:35:21,870
D .A. Burnside has agreed to Carter's
terms.
585
00:35:22,230 --> 00:35:25,910
He'll transfer him to a country club
prison in return for his help capturing
586
00:35:25,910 --> 00:35:29,430
sister. Doesn't Burnside realize that
Carter is just manipulating us again?
587
00:35:29,650 --> 00:35:32,790
Well, Burnside has no intention of
honoring the deal. Once Caitlin's
588
00:35:32,990 --> 00:35:36,190
Carter's going right back to the prison
cell he's in right now. I'm telling you,
589
00:35:36,290 --> 00:35:39,570
you're fools to be making any deals with
him, and I don't want any part of it.
590
00:35:41,810 --> 00:35:42,910
Hang on. Mark.
591
00:35:43,930 --> 00:35:46,110
Mark. He'll only talk to you.
592
00:35:46,850 --> 00:35:50,160
Look, if Carter Sweeney's telling the
truth, This may be our best shot at
593
00:35:50,160 --> 00:35:53,400
stopping Lord before they strike again.
And if he's lying, you're walking
594
00:35:53,400 --> 00:35:56,580
straight into whatever trap he's laying,
and he's laying one. Okay, so we'll be
595
00:35:56,580 --> 00:35:57,580
careful.
596
00:35:57,600 --> 00:36:00,860
Besides, what can he possibly do to us
from prison? I hate to say it, Dad, but
597
00:36:00,860 --> 00:36:01,698
he's right.
598
00:36:01,700 --> 00:36:05,220
You can't just walk away from an
opportunity like this. Carter knows
599
00:36:05,640 --> 00:36:09,220
Don't you see he's controlling
everything? That's why you're the right
600
00:36:09,220 --> 00:36:10,940
deal with him. You understand how he
thinks.
601
00:36:11,260 --> 00:36:12,260
They're worth both ways.
602
00:36:14,720 --> 00:36:17,500
You're afraid of him, aren't you? You
bet your boots I am.
603
00:36:23,080 --> 00:36:25,080
know that everything you're going to
tell me will be a lie.
604
00:36:25,560 --> 00:36:28,060
The best lies have some element of
truth.
605
00:36:28,680 --> 00:36:32,600
Like your story, that you only
investigate murders to help the police.
606
00:36:33,460 --> 00:36:35,860
Well, I like to make sure people like
you end up in here.
607
00:36:37,160 --> 00:36:39,200
You mean the death chamber?
608
00:36:40,300 --> 00:36:44,080
Strapped to a stainless steel gurney
where you can watch them squirm as the
609
00:36:44,080 --> 00:36:45,980
lethal injection enters their veins.
610
00:36:46,580 --> 00:36:50,120
Where you can look into their eyes as
their lives slip away.
611
00:36:51,440 --> 00:36:52,880
That's the part you like, Beth.
612
00:36:54,000 --> 00:36:56,580
That's the part all killers like best.
613
00:36:57,060 --> 00:37:00,220
I won't be here to see you die, Carter.
I don't even want to be here now.
614
00:37:00,700 --> 00:37:04,020
You want to catch my sister, don't you?
You've been jailed in here for six
615
00:37:04,020 --> 00:37:06,620
months. How could you possibly know
where Caitlin is or what she's doing?
616
00:37:06,860 --> 00:37:10,260
She's been writing to me in code under
another name through my lawyer.
617
00:37:10,900 --> 00:37:12,140
I'd like to see those letters.
618
00:37:12,340 --> 00:37:13,340
Sorry.
619
00:37:13,380 --> 00:37:14,380
Haven't saved them.
620
00:37:14,620 --> 00:37:15,620
Oh, how convenient.
621
00:37:15,980 --> 00:37:17,900
One might even say premeditated.
622
00:37:18,640 --> 00:37:20,420
Roar is buying weapons for the
revolution.
623
00:37:21,020 --> 00:37:24,160
To get everything on their shopping
list, they need at least $100 million.
624
00:37:25,560 --> 00:37:28,420
That kind of information won't get you a
cell with a view.
625
00:37:30,720 --> 00:37:35,640
Their compound is somewhere north of Los
Angeles, where they use commercial
626
00:37:35,640 --> 00:37:39,600
beehives for pollination, and the trout
fishing is great.
627
00:37:40,140 --> 00:37:42,640
What have beehives and trout fishing got
to do with anything?
628
00:37:43,060 --> 00:37:46,280
Well, I don't know exactly where they
are, but she says they've been living
629
00:37:46,280 --> 00:37:47,940
the land, eating trout every night.
630
00:37:48,280 --> 00:37:49,900
And the bees? They're everywhere.
631
00:37:50,410 --> 00:37:53,570
Roar is ready to blow up the world just
to get rid of the bees.
632
00:37:55,610 --> 00:37:59,250
You don't think I'll believe you if you
just give me the location.
633
00:38:00,710 --> 00:38:04,450
You know I like puzzles, so you're
manufacturing one for me.
634
00:38:04,690 --> 00:38:07,870
You think I'll believe you more if I
find this place myself.
635
00:38:08,910 --> 00:38:09,910
Maybe.
636
00:38:10,590 --> 00:38:11,590
Maybe not.
637
00:38:13,370 --> 00:38:14,950
Don't you just love a mystery?
638
00:38:22,730 --> 00:38:23,870
Okay, this is Kern County.
639
00:38:24,190 --> 00:38:27,350
I talked to the Department of Fish and
Game, and they say these are the streams
640
00:38:27,350 --> 00:38:29,050
and the lakes where the trout are
biting.
641
00:38:29,310 --> 00:38:32,590
And these are the fields where the
entomologists have already found red
642
00:38:32,590 --> 00:38:33,850
colonies. What about bees?
643
00:38:34,410 --> 00:38:37,810
Well, oftentimes commercial beehives are
brought in from out of state to help
644
00:38:37,810 --> 00:38:41,670
pollinate groves. Red fire ants were
found on some of the hives in the earth
645
00:38:41,670 --> 00:38:45,050
beneath them. That happened right about
here, here, and up here.
646
00:38:45,410 --> 00:38:48,990
Looks like half a dozen possible
locations where all the elements
647
00:38:49,440 --> 00:38:52,240
One of those is bound to be near vacant
property that could be used as a
648
00:38:52,240 --> 00:38:54,780
compound. Well, we can pinpoint a
location in two hours.
649
00:38:55,360 --> 00:38:57,980
I'll unload our anti -terrorist unit.
You coming? Wouldn't miss it.
650
00:38:59,140 --> 00:39:00,140
See you.
651
00:39:01,700 --> 00:39:02,700
This is too easy.
652
00:39:02,840 --> 00:39:06,580
Yeah, I know, but what other choice do
we have? Well, just remember one thing.
653
00:39:06,600 --> 00:39:09,120
When you get there, whatever you find
will not be what it seems.
654
00:39:09,660 --> 00:39:11,860
Steve, would you make sure that Ron
keeps his head down?
655
00:39:12,320 --> 00:39:13,078
Don't worry.
656
00:39:13,080 --> 00:39:14,080
We're the good guys.
657
00:39:32,520 --> 00:39:33,740
What do you know about this place?
658
00:39:34,040 --> 00:39:37,000
Used as a mining camp 70, 80 years ago.
Now it's a ghost town.
659
00:39:37,900 --> 00:39:39,920
Just try not to become part of the
population.
660
00:39:41,220 --> 00:39:44,340
We're prepared for a fight. Right now we
have the element of surprise on our
661
00:39:44,340 --> 00:39:47,840
side. What makes you think that? We
probably knew we were coming before we
662
00:39:48,160 --> 00:39:49,240
Well, let's not keep them waiting.
663
00:39:49,600 --> 00:39:50,600
Move in.
664
00:40:46,380 --> 00:40:47,380
Did you hear that?
665
00:40:47,700 --> 00:40:49,380
I heard a click. Did you hear a click?
666
00:40:50,440 --> 00:40:51,440
Yeah, I heard a click.
667
00:40:59,360 --> 00:41:00,360
It's not me.
668
00:41:00,840 --> 00:41:01,840
Yeah.
669
00:41:15,880 --> 00:41:18,800
How good are you at standing for long
periods of time without moving?
670
00:41:19,380 --> 00:41:20,380
I can learn.
671
00:41:23,720 --> 00:41:27,480
Good, because if you so much as twitch,
this ghost town's going to become a
672
00:41:27,480 --> 00:41:28,480
crater.
673
00:41:31,080 --> 00:41:32,080
I'll be right back.
674
00:41:32,620 --> 00:41:33,620
Don't go anywhere.
675
00:42:38,190 --> 00:42:39,190
Put it down.
676
00:43:13,870 --> 00:43:16,710
Dread is TVS. Welcome home.
677
00:43:19,310 --> 00:43:25,250
All right, Lieutenant.
678
00:43:25,590 --> 00:43:26,710
On the north side as well.
679
00:43:32,150 --> 00:43:33,830
There's no sign of Roar anywhere.
680
00:43:34,490 --> 00:43:35,610
What do you call this?
681
00:43:36,330 --> 00:43:37,330
A diversion.
682
00:43:37,810 --> 00:43:40,550
Prison van was ambushed. Carter Sweeney
has escaped.
683
00:43:41,130 --> 00:43:42,130
I see.
684
00:43:43,660 --> 00:43:45,920
So he fooled us again, just like your
dad said he would.
685
00:43:47,600 --> 00:43:48,760
It's not your fault, Ron.
686
00:43:49,380 --> 00:43:51,540
Somehow I don't think the Bureau will
see it that way.
687
00:43:52,540 --> 00:43:53,700
What would you have done differently?
688
00:43:54,160 --> 00:43:55,460
I wouldn't have stepped here.
689
00:43:55,820 --> 00:43:58,900
You would have done exactly the same
thing, and so would I. We couldn't
690
00:43:58,900 --> 00:43:59,900
the evidence we had.
691
00:44:00,200 --> 00:44:01,320
Yeah, Sweeney knew we couldn't.
692
00:44:03,180 --> 00:44:06,420
How far back do you figure he's been
playing us? From the moment he offered
693
00:44:06,420 --> 00:44:09,900
give us his sister and bring down Roar.
I think it goes back farther than that.
694
00:44:10,780 --> 00:44:11,780
To the bank robbery.
695
00:44:12,410 --> 00:44:15,090
When the Rohr soldier got killed when
his gun jammed. Yeah.
696
00:44:16,150 --> 00:44:18,830
And the man that found that corpse with
the bites from the red ants.
697
00:44:19,450 --> 00:44:22,650
Just like the ants that are crawling up
my leg right now.
698
00:44:24,070 --> 00:44:25,650
You mean that leg right there? Yeah.
699
00:44:26,710 --> 00:44:30,230
The leg that's attached to the foot
that's on top of the trigger that leads
700
00:44:30,230 --> 00:44:32,010
this massive bomb.
701
00:44:32,810 --> 00:44:33,850
That's got to be uncomfortable.
702
00:44:35,550 --> 00:44:38,790
So you think the Rohr soldier got the
ant bites when he wired this place with
703
00:44:38,790 --> 00:44:42,400
explosives? and Caitlin deliberately
jammed his gun so he'd be killed.
704
00:44:42,660 --> 00:44:44,720
Yeah, that's what I'm thinking.
705
00:44:46,360 --> 00:44:50,120
You know, if I were you, I'd be thinking
about those red ants crawling up my leg
706
00:44:50,120 --> 00:44:52,080
and that trigger under my shoe.
707
00:44:53,400 --> 00:44:55,560
Lieutenant Sloan, can we talk a minute?
708
00:44:56,120 --> 00:44:57,120
Excuse me.
709
00:44:59,180 --> 00:45:00,180
We're all set here.
710
00:45:03,760 --> 00:45:04,760
Ruby.
711
00:45:07,760 --> 00:45:08,760
How was that?
712
00:45:09,600 --> 00:45:12,760
Oh, nothing. It's good news, Ron. You
can step off the trigger now.
713
00:45:13,100 --> 00:45:14,100
Is that so?
714
00:45:14,380 --> 00:45:15,480
Well, so I'm told.
715
00:45:16,240 --> 00:45:18,120
Yeah, what's going to happen when I step
off the trigger?
716
00:45:18,980 --> 00:45:19,980
Hopefully nothing.
717
00:45:20,040 --> 00:45:21,040
You're not sure?
718
00:45:21,120 --> 00:45:23,620
Oh, no, I'm pretty sure. But they're not
sure.
719
00:45:23,920 --> 00:45:24,920
They're not sure?
720
00:45:26,240 --> 00:45:29,100
Now everybody's sure.
721
00:45:29,300 --> 00:45:32,320
See, Ron, why don't you go clean up a
little bit? It's a long ride back to L
722
00:45:32,380 --> 00:45:33,380
in a small car.
723
00:45:41,360 --> 00:45:43,620
I can't believe we have a shot buying
this place.
724
00:45:44,560 --> 00:45:45,620
I thought it was barbecue.
725
00:45:46,000 --> 00:45:51,220
What? It was until Bob remarried. Mrs.
Bob made some changes. Yeah, she ran it
726
00:45:51,220 --> 00:45:53,400
into the ground in six months. That's
why we got it so cheap.
727
00:45:53,720 --> 00:45:54,720
Oh, this is it.
728
00:45:54,920 --> 00:45:56,780
Yeah, you can almost feel the peanut
shells under my feet.
729
00:45:57,120 --> 00:46:01,140
All right, gentlemen, a little silence.
This is a very solemn moment.
730
00:46:13,130 --> 00:46:16,010
This isn't exactly what I expected. It's
unbelievable.
731
00:46:16,990 --> 00:46:17,908
Oh, yeah.
732
00:46:17,910 --> 00:46:20,310
You know, from what you guys led me to
believe, I thought it would be
733
00:46:20,310 --> 00:46:21,310
something... Horrible.
734
00:46:21,590 --> 00:46:23,430
Yeah, but this is an abomination.
735
00:46:24,770 --> 00:46:28,530
Are you saying you don't like this? Oh,
it's so sterile. Do you feel the crunch
736
00:46:28,530 --> 00:46:32,290
under your feet, or do your hands stick
to the tables when you touch them?
737
00:46:32,550 --> 00:46:33,570
No, why, should they?
738
00:46:34,450 --> 00:46:35,470
I don't know what to do.
739
00:46:35,870 --> 00:46:36,870
I do.
740
00:46:37,570 --> 00:46:38,570
Weep.
741
00:46:38,790 --> 00:46:40,930
Dad, I'm sorry we dragged you all the
way down here.
742
00:46:41,180 --> 00:46:44,900
Gentlemen, look at it this way. There's
a 14 -screen movie theater opening up
743
00:46:44,900 --> 00:46:45,900
down the block.
744
00:46:45,940 --> 00:46:48,440
There's going to be a lot of hungry
people hanging around here.
745
00:46:49,000 --> 00:46:51,120
I think they're going to like this place
as much as I do.
746
00:46:51,820 --> 00:46:56,760
Thanks, Dad, but when we asked you down
here, it was for more than just advice.
747
00:46:57,580 --> 00:47:01,940
We were going to hit you up for a loan,
down payment, starting costs.
748
00:47:02,520 --> 00:47:03,520
So hit me.
749
00:47:03,600 --> 00:47:05,140
No, this isn't our frame.
750
00:47:05,520 --> 00:47:09,020
How can we ask you for money when we're
not convinced we can make this place
751
00:47:09,020 --> 00:47:10,020
work?
752
00:47:10,350 --> 00:47:11,350
Damn, Jesse.
753
00:47:11,470 --> 00:47:15,270
Thanks, Dad, but we just couldn't. No,
really. I tell you, I insist.
754
00:47:15,490 --> 00:47:16,490
Just tell me how much you need.
755
00:47:21,070 --> 00:47:22,070
What's it ate?
756
00:47:22,890 --> 00:47:26,970
Hey, welcome to the all -new Barbecue
Bob's. I'm sorry, sir, but we are not
757
00:47:26,970 --> 00:47:28,650
quite open for business yet. Nope.
758
00:47:29,390 --> 00:47:30,690
The Carter Sweeney is.
759
00:47:33,390 --> 00:47:37,230
The United Nations shadow government
wants you to believe that I am a serial
760
00:47:37,230 --> 00:47:39,110
bomber, a mass murderer.
761
00:47:39,720 --> 00:47:44,420
and the greatest threat to national
security since the CIA introduced AIDS
762
00:47:44,420 --> 00:47:45,520
crack to our cities.
763
00:47:45,960 --> 00:47:46,960
Why?
764
00:47:47,460 --> 00:47:49,020
Because I know too much.
765
00:47:49,740 --> 00:47:55,100
I found out why the so -called traffic
helicopters never stop circling over Los
766
00:47:55,100 --> 00:47:56,100
Angeles.
767
00:47:56,380 --> 00:48:00,040
How many times are you going to watch
this, Sam, until I understand it? Well,
768
00:48:00,040 --> 00:48:01,080
understand it. He's nuts.
769
00:48:01,400 --> 00:48:02,440
Yeah, since when?
770
00:48:03,140 --> 00:48:06,580
Blew up half of Los Angeles to write his
father's name across the city in map
771
00:48:06,580 --> 00:48:07,580
dots.
772
00:48:07,850 --> 00:48:11,930
He's smart, and he's patient, and he's
methodical. This is gibberish.
773
00:48:12,150 --> 00:48:14,610
They sold Hong Kong to the communists.
774
00:48:15,150 --> 00:48:20,090
Six months later, Pakistan has the bomb,
half of Florida burns, and Mercedes
775
00:48:20,090 --> 00:48:21,430
buys Chrysler.
776
00:48:22,350 --> 00:48:23,350
Coincidence?
777
00:48:24,110 --> 00:48:25,390
They'd like you to think so.
778
00:48:25,870 --> 00:48:26,970
Maybe he's just cracked.
779
00:48:27,190 --> 00:48:30,430
He couldn't stand losing to you. You're
right about one thing. He cannot stand
780
00:48:30,430 --> 00:48:31,430
losing.
781
00:48:32,010 --> 00:48:33,670
Why invent Viagra?
782
00:48:34,500 --> 00:48:37,680
How else can they get you to swallow
their mind -controlled drugs?
783
00:48:40,220 --> 00:48:41,220
That's an act.
784
00:48:43,420 --> 00:48:46,740
Well, if he doesn't believe it, why send
this to the media? Why not just leave
785
00:48:46,740 --> 00:48:47,740
the country and disappear?
786
00:48:47,880 --> 00:48:51,580
One thing I learned about Carter
Sweeney, whatever he does is always a
787
00:48:51,580 --> 00:48:52,580
larger plan.
788
00:48:52,900 --> 00:48:55,080
If you're right, let's hope this time it
doesn't involve you.
789
00:48:55,360 --> 00:48:56,360
Oh, I'll say.
790
00:48:56,920 --> 00:48:59,380
I've already been the victim of one evil
conspiracy today.
791
00:49:02,800 --> 00:49:05,400
You and Jesse set me up outside Barbecue
Mom's.
792
00:49:05,680 --> 00:49:10,520
Well, I admit we exaggerated our
disappointment a little. Oh, and maybe
793
00:49:10,520 --> 00:49:12,360
seen the place twice before this week.
794
00:49:13,040 --> 00:49:14,780
Nothing like a chatty realtor.
795
00:49:15,080 --> 00:49:19,200
He dropped some papers off here. Told me
about how you and Jesse loved the space
796
00:49:19,200 --> 00:49:21,700
first time he saw it. All right, if you
want your money back.
797
00:49:21,920 --> 00:49:24,360
No, no, no, you're not getting off that
easy.
798
00:49:25,100 --> 00:49:26,420
What do you want, a half day's interest?
799
00:49:27,240 --> 00:49:28,240
I want to be a partner.
800
00:49:29,400 --> 00:49:31,060
It's not a loan, it's an investment.
801
00:49:32,080 --> 00:49:34,640
Look, the way you guys can sell, I want
a piece of that action.
802
00:49:35,340 --> 00:49:36,580
Well, you got it, partner.
803
00:49:36,800 --> 00:49:38,320
And all the ribs you can eat. Great.
804
00:49:38,780 --> 00:49:42,100
Where are you going? I promised Jesse
I'd meet him down at Bob's to discuss a
805
00:49:42,100 --> 00:49:44,720
menu. He's got this ridiculous idea of
serving salads.
806
00:49:45,360 --> 00:49:46,360
That's a good idea.
807
00:49:46,700 --> 00:49:48,360
Hey, you're a silent partner.
808
00:49:54,280 --> 00:49:56,240
Ding dong, drawer calling.
809
00:49:58,060 --> 00:49:59,060
What do you want?
810
00:49:59,080 --> 00:50:00,960
It's not what I want. It's just what
happens.
811
00:50:02,190 --> 00:50:04,550
We're like matter and anti -matter.
812
00:50:04,870 --> 00:50:06,790
Whenever we get too close, somebody
dies.
813
00:50:07,450 --> 00:50:12,190
My father, all those people at your
hospital, your son. No.
814
00:50:12,590 --> 00:50:13,590
No?
815
00:50:13,830 --> 00:50:15,530
That's not what Carter sent you here
for.
816
00:50:15,750 --> 00:50:16,750
Are you so sure?
817
00:50:17,610 --> 00:50:21,710
Maybe I don't always do what my brother
says. Maybe sometimes I get to do what I
818
00:50:21,710 --> 00:50:22,710
want.
819
00:50:22,930 --> 00:50:23,888
All right.
820
00:50:23,890 --> 00:50:26,410
Go ahead and shoot us both. I'm sure
Carter won't mind at all.
821
00:50:40,080 --> 00:50:41,960
Money the way things work out, isn't it?
822
00:50:42,720 --> 00:50:44,840
You don't have to have a paper clip and
a rubber band.
823
00:50:46,000 --> 00:50:49,180
That's what I love about you, Mark.
You're resourceful.
824
00:50:49,800 --> 00:50:54,020
Always thinking. Did I mention how
impressed I was with how you saved
825
00:50:54,020 --> 00:50:55,020
life?
826
00:50:55,140 --> 00:50:56,160
MacGyver would be proud.
827
00:50:59,960 --> 00:51:01,780
You killed a lot of innocent people.
828
00:51:02,000 --> 00:51:03,000
Not enough.
829
00:51:03,260 --> 00:51:07,680
You and your friends are still alive.
Oh, let's let bygones be bygones. It'll
830
00:51:07,680 --> 00:51:09,800
only get in the way of our working
relationship.
831
00:51:10,920 --> 00:51:13,860
Your bombings and your bank robberies
killed dozens of people.
832
00:51:14,500 --> 00:51:17,040
You went after my own family, and you
expect me to help you?
833
00:51:18,180 --> 00:51:19,180
I know you will.
834
00:51:29,180 --> 00:51:32,420
The neighbor saw a black van pull away.
835
00:51:33,050 --> 00:51:35,030
We got a partial plate, but it's
probably stolen.
836
00:51:35,430 --> 00:51:38,490
What good is that? We know who did this.
Yeah, but we don't know where they are
837
00:51:38,490 --> 00:51:39,169
right now.
838
00:51:39,170 --> 00:51:40,670
I doubt they dropped a room key.
839
00:51:40,990 --> 00:51:44,230
You should know better than any of us
where a grain of sand or a drop of grief
840
00:51:44,230 --> 00:51:46,430
could lead us. By then, my father could
be dead.
841
00:51:47,010 --> 00:51:49,850
If Carter wanted to kill him, he could
have done it right here. He wants him
842
00:51:49,850 --> 00:51:52,870
alive. Well, then why did he blow up the
hospital with Mark in it? Well, he
843
00:51:52,870 --> 00:51:54,070
didn't. Caitlin did.
844
00:51:54,850 --> 00:51:56,430
This has always been personal for
Carter.
845
00:51:56,840 --> 00:52:00,020
He needs to prove to himself that he's
smarter than Mark. No, he needs to prove
846
00:52:00,020 --> 00:52:02,380
it to Mark, and it's no fun unless he
can see Mark lose.
847
00:52:02,900 --> 00:52:04,120
My dad won't lose.
848
00:52:04,480 --> 00:52:09,020
Carter's no match for him. We better
hope not, because right now that's the
849
00:52:09,020 --> 00:52:10,040
thing that's keeping Mark alive.
850
00:52:10,460 --> 00:52:13,840
So Carter didn't break out of prison to
run. There's something he wants to do,
851
00:52:13,920 --> 00:52:15,940
and if he gets away with it, he beats
Mark.
852
00:52:16,180 --> 00:52:19,300
Look, whatever the hell it is, we're
going to make sure that Carter Sweeney
853
00:52:19,300 --> 00:52:20,300
fails.
854
00:52:27,790 --> 00:52:30,630
Have you decided to join our merry band
of ropes?
855
00:52:31,430 --> 00:52:35,150
No. I really need your wisdom and
advice.
856
00:52:36,050 --> 00:52:38,770
Think how much we could accomplish if we
worked together.
857
00:52:39,830 --> 00:52:41,610
Never. Uh -oh.
858
00:52:42,010 --> 00:52:43,110
That's not good.
859
00:53:08,680 --> 00:53:10,900
Isn't there anything I can say that'll
make you change your mind?
860
00:53:12,340 --> 00:53:14,440
What if I told you we offer health
benefits?
861
00:53:18,180 --> 00:53:22,860
Well, my sister is outside this
restaurant right now.
862
00:53:25,080 --> 00:53:26,080
Do it.
863
00:53:30,300 --> 00:53:33,020
I wonder how many people were in that
place.
864
00:53:33,620 --> 00:53:35,000
It's not lunch yet.
865
00:53:35,920 --> 00:53:39,800
Fried foods aren't as popular as they
once were, but then again, they did just
866
00:53:39,800 --> 00:53:41,960
introduce a tasty new rotisserie
chicken.
867
00:53:42,260 --> 00:53:43,260
How could you do that?
868
00:53:43,640 --> 00:53:44,640
I didn't.
869
00:53:44,780 --> 00:53:45,780
You did.
870
00:53:47,840 --> 00:53:50,340
This place is next, unless you help us.
871
00:53:50,940 --> 00:53:55,980
Personally, I'm hoping you hold out for
a while. I love watching things blow up.
872
00:53:57,040 --> 00:53:58,340
I won't help you hurt anyone.
873
00:53:59,280 --> 00:54:00,980
Well, that's entirely up to you.
874
00:54:01,200 --> 00:54:04,020
Work with us, and you can start saving
lives right now.
875
00:54:07,240 --> 00:54:08,240
What do you want me to do?
876
00:54:14,840 --> 00:54:19,300
I need $100 million in four days, and
you're going to figure out how to get
877
00:54:23,020 --> 00:54:24,340
How about a ransom demand?
878
00:54:26,400 --> 00:54:28,680
No offense, but you're not worth it.
879
00:54:29,300 --> 00:54:32,900
It also shifts the advantage to the
police. It brings us to them.
880
00:54:33,340 --> 00:54:36,580
That's why nine out of ten kidnappers
get caught picking up the money.
881
00:54:37,100 --> 00:54:38,820
Now, that would not have occurred to me.
882
00:54:39,940 --> 00:54:42,740
You know, you're a smart man. You don't
need me to do your thinking for you.
883
00:54:43,000 --> 00:54:44,820
You've run out of clever ideas.
884
00:54:45,660 --> 00:54:49,340
Besides, I love watching you work. I
always learn so much.
885
00:54:49,840 --> 00:54:51,200
Why do we only have four days?
886
00:54:51,800 --> 00:54:54,880
Well, it makes it more of a challenge,
wouldn't you say?
887
00:54:55,220 --> 00:54:58,980
It also matches your father's bombing
pattern, doesn't it? I'm a sentimental
888
00:54:58,980 --> 00:54:59,980
guy.
889
00:55:02,260 --> 00:55:03,260
I'll do it.
890
00:55:33,080 --> 00:55:37,280
The last I heard you were off homicide
temporarily assigned to me in the roar
891
00:55:37,280 --> 00:55:40,100
investigation. I still am then what are
you doing here?
892
00:55:40,490 --> 00:55:43,530
Same thing you were. He was giving me a
ride, Steve. He was in the morgue when I
893
00:55:43,530 --> 00:55:44,990
got paid. The morgue did this. Why?
894
00:55:45,850 --> 00:55:49,250
Well, take a look around, Ron. The place
was bombed. Yeah, so what?
895
00:55:49,490 --> 00:55:52,430
So Caitlyn Sweeney blew up Community
General, remember?
896
00:55:52,850 --> 00:55:55,570
Because we were in it. Since then,
they've been robbing banks.
897
00:55:56,090 --> 00:55:59,410
It appears to be the same kind of
explosive device that she used.
898
00:56:00,370 --> 00:56:04,630
A device so common and simple than
anybody with a modem, a grudge, and an
899
00:56:04,630 --> 00:56:07,310
address to a hardware store can make.
Carter Sweeney terrorized the city with
900
00:56:07,310 --> 00:56:08,310
serial bombs.
901
00:56:08,380 --> 00:56:10,740
A week after he escapes from jail, it
happens again?
902
00:56:10,960 --> 00:56:14,920
His bombings were part of a pattern,
which he completed. His bombs dispersed
903
00:56:14,920 --> 00:56:18,260
wide shrapnel spray of flathead brass
screws. Do you see any evidence of that
904
00:56:18,260 --> 00:56:21,340
here? So maybe he's got a new pattern.
How do we know it wasn't a disgruntled
905
00:56:21,340 --> 00:56:25,620
employee? A customer who got salmonella
or... It happened less than 12 hours
906
00:56:25,620 --> 00:56:28,560
after my father was kidnapped. Well, so
did a car accident at the corner of
907
00:56:28,560 --> 00:56:31,360
Santa Monica and La Cienega. Are you
going to go investigate that, too? If
908
00:56:31,360 --> 00:56:34,830
help me find my father, you bet I am.
Steve, we all... I don't want to find
909
00:56:34,830 --> 00:56:38,910
just as badly as you do, but you can't
go to every crime scene in this city on
910
00:56:38,910 --> 00:56:40,150
the slim hope that it's all related.
911
00:56:40,490 --> 00:56:41,970
That's exactly what I intended.
912
00:57:05,040 --> 00:57:08,520
I don't understand what he's doing here.
I enjoy his company.
913
00:57:08,780 --> 00:57:10,940
He killed our father. Have you forgotten
that?
914
00:57:11,300 --> 00:57:12,300
No.
915
00:57:14,380 --> 00:57:18,200
I'm making him commit a crime. It goes
against everything he believes.
916
00:57:18,840 --> 00:57:20,540
Just imagine his pain.
917
00:57:20,940 --> 00:57:21,960
I'd rather see it.
918
00:57:22,540 --> 00:57:25,820
If I slit his throat right now, we could
still accomplish what we want.
919
00:57:26,120 --> 00:57:27,120
Not what I want.
920
00:57:29,100 --> 00:57:31,700
Our father didn't die from that lethal
injection.
921
00:57:32,910 --> 00:57:38,310
He withered away in a tiny cell, cancer
eating his flesh, boredom decaying his
922
00:57:38,310 --> 00:57:40,390
mind. I'm killing Dr.
923
00:57:40,590 --> 00:57:41,750
Sloan from the inside.
924
00:57:42,370 --> 00:57:45,950
A bullet in the brain kills from the
inside, too.
925
00:57:48,950 --> 00:57:50,210
He's a collaborator.
926
00:57:50,510 --> 00:57:53,490
He's working with the occupying forces
of the shadow government.
927
00:57:53,750 --> 00:57:57,250
Well, that makes him useful to us. Think
of all the secrets he can reveal.
928
00:57:57,530 --> 00:58:01,310
We should put his back to the wall and
execute him.
929
00:58:01,640 --> 00:58:03,800
As an example to the other
collaborators.
930
00:58:04,900 --> 00:58:06,620
All right, I think I know how to do it.
931
00:58:06,960 --> 00:58:07,960
I knew you would.
932
00:58:09,000 --> 00:58:10,220
How much cash do you have?
933
00:58:10,420 --> 00:58:11,420
Ten million dollars.
934
00:58:11,860 --> 00:58:15,480
He's going to need all of it. Of course
he wants all of it. It's a trick. He
935
00:58:15,480 --> 00:58:16,520
wants to back up the revolution.
936
00:58:17,080 --> 00:58:18,280
You need money to make money.
937
00:58:18,960 --> 00:58:21,840
Think of it as your working capital.
Besides, it'll never be out of your
938
00:58:22,500 --> 00:58:23,620
I'm intrigued, doctor.
939
00:58:24,980 --> 00:58:26,000
What else will you need?
940
00:58:27,900 --> 00:58:31,020
I'll need 500 pounds of plain paper
stock.
941
00:58:31,580 --> 00:58:35,200
A truckload. Solid steel plating. Some
acetylene torches.
942
00:58:35,620 --> 00:58:38,740
About 20 gallons of industrial black
paint.
943
00:58:39,160 --> 00:58:41,420
And some spray guns. That'll get us
started.
944
00:58:45,320 --> 00:58:46,320
Thanks.
945
00:58:51,200 --> 00:58:52,360
What am I doing here?
946
00:58:52,860 --> 00:58:55,280
This place rents picture cars to the
studios.
947
00:58:55,560 --> 00:58:59,960
Fake ambulances, fire engines, things
like that. Last night, somebody stole a
948
00:58:59,960 --> 00:59:00,960
phony armored car.
949
00:59:01,400 --> 00:59:03,760
Call me when somebody steals a real one.
Roar did this.
950
00:59:04,400 --> 00:59:06,180
Look, I know you're desperate to find
your father.
951
00:59:06,960 --> 00:59:10,400
So am I. This is not the way to do it.
It's the only way to do it. We gotta
952
00:59:10,400 --> 00:59:14,200
chase every lead that comes up. Yeah,
every lead. Not every crime that occurs
953
00:59:14,200 --> 00:59:15,178
L .A.
954
00:59:15,180 --> 00:59:16,560
Look, we found that black truck.
955
00:59:16,820 --> 00:59:18,280
It was torched in a vacant lot.
956
00:59:18,560 --> 00:59:21,540
And we're doing a door -to -door in the
area for witnesses. Maybe that way we
957
00:59:21,540 --> 00:59:22,540
can come up with a real lead.
958
00:59:22,940 --> 00:59:23,940
Look at this.
959
00:59:26,320 --> 00:59:27,320
Sloan Medical.
960
00:59:27,760 --> 00:59:30,680
The guy that owns this place has been my
father's patient for 30 years.
961
00:59:31,050 --> 00:59:32,990
You're reaching, Steve. Anybody could
have stolen that truck.
962
00:59:33,250 --> 00:59:37,030
Come on, Ron. There's a Mercedes over
there, a couple of limos, a Batmobile.
963
00:59:37,530 --> 00:59:39,290
Why steal a phony armored car?
964
00:59:39,850 --> 00:59:42,630
Wouldn't it make more sense to steal
something more easily stripped than
965
00:59:43,350 --> 00:59:44,350
Think about it.
966
00:59:44,810 --> 00:59:48,450
There must be 50 picture car companies
in L .A. Why strike this one?
967
00:59:49,250 --> 00:59:52,310
Because somehow, someway, my father sent
them here.
968
00:59:52,650 --> 00:59:55,830
See, that's it. You're losing. I've got
to take you off the case. Ron, you can't
969
00:59:55,830 --> 00:59:57,210
do that. You're not leaving me any
choice.
970
00:59:57,900 --> 01:00:01,040
I think it was bad enough when he
started linking every purse snatching to
971
01:00:01,080 --> 01:00:04,260
Now you've got Mark getting him to send
a secret message. You know how
972
01:00:04,260 --> 01:00:06,660
resourceful my father can be. Yeah, if
he isn't dead already.
973
01:00:11,100 --> 01:00:14,360
Look, at the very least, he's their
prisoner.
974
01:00:14,960 --> 01:00:19,180
How much influence can he possibly exert
on them? The LAPD uses this company's
975
01:00:19,180 --> 01:00:21,460
vehicles for stakeouts and undercover
assignments.
976
01:00:21,680 --> 01:00:22,720
My father knew that.
977
01:00:23,460 --> 01:00:26,060
Somehow he got them here. He sent us
this message.
978
01:00:26,830 --> 01:00:30,950
This could be our last chance to save
him, Ron. Please, don't let it go by.
979
01:00:34,890 --> 01:00:37,250
How many times have I argued with Mark
and been wrong?
980
01:00:37,950 --> 01:00:38,950
I've lost count.
981
01:00:39,130 --> 01:00:40,130
Yeah, me too.
982
01:00:40,450 --> 01:00:41,810
I'm beginning to feel stupid.
983
01:00:43,050 --> 01:00:45,470
Maybe some of his intuition is starting
to rub off on you.
984
01:00:47,050 --> 01:00:51,850
Okay, um, you start by coming up with a
reason what the hell you want with a
985
01:00:51,850 --> 01:00:52,850
phony armored car.
986
01:00:53,200 --> 01:00:56,560
Or maybe they got tired of stealing
money and decided to let people just
987
01:00:56,560 --> 01:00:57,218
to them.
988
01:00:57,220 --> 01:00:59,940
I'm going to start by seeing who moves a
lot of money around this city.
989
01:01:00,160 --> 01:01:01,160
All right, you do that.
990
01:01:01,560 --> 01:01:04,720
What are you going to do? I'm going to
get a forensics team in here, see if I
991
01:01:04,720 --> 01:01:06,580
can find something to confirm your
suspicion.
992
01:01:07,400 --> 01:01:09,000
Thanks for the ringing vote of
confidence.
993
01:01:09,640 --> 01:01:10,640
Don't mention it.
994
01:01:38,800 --> 01:01:41,340
I feel like Santa watching over his
elves.
995
01:01:42,680 --> 01:01:45,920
I never thought of St. Nicholas as a
deranged psychopath before.
996
01:01:46,320 --> 01:01:49,620
You really think he slides down all
those chimneys for the milk and cookies?
997
01:01:50,500 --> 01:01:54,360
If people wanted him in their house,
they'd unlock the front door.
998
01:01:55,820 --> 01:01:59,960
He's a fat pedophile who hides out in
the North Pole where we have no
999
01:01:59,960 --> 01:02:01,080
extradition treaty.
1000
01:02:01,300 --> 01:02:03,740
And there's no one there to enforce one
if we did.
1001
01:02:04,220 --> 01:02:07,620
Is there anyone or anything that you
don't hate?
1002
01:02:08,010 --> 01:02:11,770
Oh, admit it. You're having fun. That's
what's really bothering you.
1003
01:02:12,030 --> 01:02:14,110
You forced me into this. Oh, come on.
1004
01:02:14,530 --> 01:02:18,390
How often do you get to mastermind the
theft of $100 million?
1005
01:02:19,430 --> 01:02:20,990
You're getting no pleasure from this.
1006
01:02:21,310 --> 01:02:22,430
Of course you are.
1007
01:02:23,830 --> 01:02:26,890
You better tell your people to hurry up.
We're three hours behind schedule right
1008
01:02:26,890 --> 01:02:28,250
now. Oh, you expect.
1009
01:02:29,030 --> 01:02:33,370
They're revolutionaries, not craftsmen.
Most of them aren't even high school
1010
01:02:33,370 --> 01:02:34,370
graduates.
1011
01:02:34,830 --> 01:02:38,850
It's a good thing you don't need to read
an instruction manual to use a gun.
1012
01:02:39,130 --> 01:02:42,090
If you have so little respect for them,
what are you doing here?
1013
01:02:43,290 --> 01:02:45,730
I believe fervently in their cause.
1014
01:02:53,970 --> 01:02:54,970
Right, thanks.
1015
01:02:56,330 --> 01:03:00,350
I called the Federal Reserve. Ask them
who moves a lot of money around L .A.
1016
01:03:00,610 --> 01:03:01,830
Who does? They do.
1017
01:03:02,200 --> 01:03:05,620
As a matter of fact, this afternoon
they're taking $100 million in old cash
1018
01:03:05,620 --> 01:03:07,520
to their Palmdale facility to be burned.
1019
01:03:07,780 --> 01:03:10,860
Well, we'll be there when the armored
car arrives, and I'll arrange for an
1020
01:03:10,860 --> 01:03:11,860
escort to Palmdale.
1021
01:03:12,980 --> 01:03:14,060
Just like that, huh?
1022
01:03:14,520 --> 01:03:16,660
No questions, no doubts?
1023
01:03:16,960 --> 01:03:18,400
I have faith in your professional
judgment.
1024
01:03:18,720 --> 01:03:19,720
Uh -huh.
1025
01:03:19,920 --> 01:03:22,720
You found something good at that picture
car place, didn't you?
1026
01:03:23,300 --> 01:03:24,300
Caitlin Sweeney's fingerprint.
1027
01:03:25,240 --> 01:03:26,320
Oh, that is good.
1028
01:03:41,710 --> 01:03:42,730
Let me see some ID.
1029
01:03:43,510 --> 01:03:44,510
I'll take care of it.
1030
01:03:52,710 --> 01:03:53,810
Armored car checks out.
1031
01:03:54,050 --> 01:03:55,290
Yeah, so do the drivers.
1032
01:03:55,550 --> 01:03:57,930
That doesn't mean war won't try to
hijack them on the way.
1033
01:03:58,350 --> 01:04:01,310
Stick close to the armored car and make
sure you don't leave until every dollar
1034
01:04:01,310 --> 01:04:02,430
is burned. You got it, sir.
1035
01:04:02,730 --> 01:04:05,390
What's the next likely target? Stadium.
Receipts for today's game.
1036
01:04:05,610 --> 01:04:06,610
All right, let's go.
1037
01:04:17,810 --> 01:04:18,910
You're going to love this.
1038
01:04:19,290 --> 01:04:23,390
They were boxed in by two vans on the
side of the road. Guy in the lead van
1039
01:04:23,390 --> 01:04:26,190
aimed a rocket launcher at them. Made
them drive in here.
1040
01:04:26,650 --> 01:04:30,110
Then the robbers put hoods over the
guards' heads, bound them and gagged
1041
01:04:30,230 --> 01:04:31,410
left them on the floor.
1042
01:04:31,650 --> 01:04:32,650
How much did they take?
1043
01:04:33,050 --> 01:04:34,130
That's the best part.
1044
01:04:34,450 --> 01:04:36,510
The morons robbed an empty armored car.
1045
01:04:36,870 --> 01:04:37,870
They got away with nothing.
1046
01:04:38,930 --> 01:04:39,930
Not exactly.
1047
01:04:40,150 --> 01:04:41,970
They stripped the bin tag off the dash.
1048
01:04:42,250 --> 01:04:43,270
It's a big score.
1049
01:04:43,750 --> 01:04:46,210
Else empty out the ashtrays. Look at the
guards.
1050
01:04:46,920 --> 01:04:47,980
Where are their I .D. badges?
1051
01:04:48,760 --> 01:04:50,900
They were on their way to the Federal
Reserve, weren't they?
1052
01:04:51,420 --> 01:04:53,860
The morons got them going the wrong
direction.
1053
01:04:54,300 --> 01:04:55,300
Damn.
1054
01:04:56,040 --> 01:04:56,959
Right back.
1055
01:04:56,960 --> 01:04:58,580
Yeah, this is Wagner. Where are you?
1056
01:04:59,160 --> 01:05:03,140
Palmdale. Delivery went without
incident. The armored car left a half
1057
01:05:03,540 --> 01:05:04,540
Where's the money?
1058
01:05:04,660 --> 01:05:06,700
Going up in flames, sir. Are you sure?
1059
01:05:07,280 --> 01:05:09,180
Yeah, we're watching them do it. Just
like you ordered.
1060
01:05:09,880 --> 01:05:11,180
They burning it? Yeah.
1061
01:05:12,420 --> 01:05:14,220
It's Lieutenant Sloan. Stop him.
1062
01:05:14,510 --> 01:05:16,210
Don't let him burn another dollar. We're
on the way.
1063
01:05:53,930 --> 01:05:54,930
But how?
1064
01:05:55,430 --> 01:05:57,890
We saw the truck being loaded with the
cash.
1065
01:05:58,210 --> 01:06:01,170
They were in our sight the whole way
here, and they left here empty.
1066
01:06:01,390 --> 01:06:02,410
It's a fake armored car.
1067
01:06:03,430 --> 01:06:05,630
Somehow they managed to switch the money
in transit.
1068
01:06:05,970 --> 01:06:07,250
The press is going to love this.
1069
01:06:08,190 --> 01:06:11,170
Roar steals $100 million under FBI
escort.
1070
01:06:11,910 --> 01:06:12,910
My escort.
1071
01:06:13,270 --> 01:06:16,230
And if we called 10 minutes later, we
never would have been able to prove it.
1072
01:06:16,390 --> 01:06:18,030
The only evidence would have burned.
1073
01:06:18,570 --> 01:06:19,950
Nice career while it lasted.
1074
01:06:21,810 --> 01:06:22,810
This was slick.
1075
01:06:23,120 --> 01:06:24,180
Yeah, too slick.
1076
01:06:25,320 --> 01:06:27,580
Deficient, bloodless, almost
undetectable.
1077
01:06:28,020 --> 01:06:31,940
It's not Rohrer's style at all, or
Sweeney's. They like to shoot things up,
1078
01:06:31,940 --> 01:06:32,940
a big show of it.
1079
01:06:33,000 --> 01:06:37,840
But if my dad were going to steal $100
million, I bet this is just how he'd do
1080
01:06:37,840 --> 01:06:38,840
it.
1081
01:06:44,900 --> 01:06:48,060
Dave got shock jock Howard Stern tonight
on CBS.
1082
01:06:57,540 --> 01:07:00,980
Now do you see why we needed the good
doctor? I could never have come up with
1083
01:07:00,980 --> 01:07:01,980
something this clever.
1084
01:07:02,780 --> 01:07:07,560
Steal a phony armored car, retrofit it
with false walls, fill the hidden spaces
1085
01:07:07,560 --> 01:07:11,800
with fake cash, and then switch the
counterfeit with the real money.
1086
01:07:12,700 --> 01:07:16,400
Showing up with a better reserve and
just taking it would have been a lot
1087
01:07:16,400 --> 01:07:19,280
easier. And bloodier and riskier. We're
not cowards.
1088
01:07:19,900 --> 01:07:24,820
Be that as it may, he came through for
us, just like I said before. We lost our
1089
01:07:24,820 --> 01:07:25,820
10 million.
1090
01:07:26,010 --> 01:07:27,270
Just like I said he would.
1091
01:07:28,090 --> 01:07:30,570
Let me explain the mathematics to you.
1092
01:07:31,010 --> 01:07:36,390
We made a profit of 90 million dollars.
That's nearly ten times what we had.
1093
01:07:36,770 --> 01:07:38,250
We'll tell that to Otto Bertson.
1094
01:07:38,730 --> 01:07:40,310
Who? Our comrade.
1095
01:07:40,890 --> 01:07:43,170
The soldier who died in the bank for
that money?
1096
01:07:44,430 --> 01:07:49,490
When the new order takes over, you can
build him a statue.
1097
01:07:50,030 --> 01:07:52,750
This was a victory. The day of wrath is
almost here.
1098
01:07:53,290 --> 01:07:54,370
It's already here.
1099
01:07:57,070 --> 01:07:58,070
For him.
1100
01:07:59,130 --> 01:08:01,610
We're going to execute the traitor right
now.
1101
01:08:03,850 --> 01:08:07,330
Go for it. I'm more useful to you alive
than dead.
1102
01:08:07,610 --> 01:08:08,610
You were.
1103
01:08:10,310 --> 01:08:11,310
Over there.
1104
01:08:14,230 --> 01:08:15,230
Fine.
1105
01:08:16,569 --> 01:08:17,569
Here we'll do.
1106
01:08:18,450 --> 01:08:19,450
I want to confess.
1107
01:08:20,970 --> 01:08:23,970
I've been collaborating with the UN
shadow government.
1108
01:08:24,569 --> 01:08:25,970
And I would like to admit it.
1109
01:08:30,389 --> 01:08:32,350
Publicly. You're going to be famous,
Mark.
1110
01:08:32,970 --> 01:08:37,910
The first member of the corrupt
intellectual elite to admit the
1111
01:08:37,910 --> 01:08:38,910
global conspiracy.
1112
01:08:39,450 --> 01:08:41,710
It's almost worth keeping you alive for.
1113
01:08:41,950 --> 01:08:45,950
You'll tell the American people how the
shadow government is conspiring to steal
1114
01:08:45,950 --> 01:08:46,669
their liberty.
1115
01:08:46,670 --> 01:08:48,430
I'm sure Mark knows what to say.
1116
01:08:49,090 --> 01:08:54,210
Black helicopters, alien autopsies,
liberals, that kind of thing. Isn't that
1117
01:08:54,210 --> 01:08:57,840
just... Yeah, and then you'll sneak in a
few words that won't mean anything to
1118
01:08:57,840 --> 01:08:58,960
me or my comrades.
1119
01:08:59,479 --> 01:09:02,779
But he'll tell your son all the
information he needs to track us down.
1120
01:09:03,399 --> 01:09:05,760
Something about that doesn't feel good.
1121
01:09:06,939 --> 01:09:11,520
That's why you'll be reading from a
script that Ving, our resident
1122
01:09:11,520 --> 01:09:15,779
philosopher, has written for you. If I'm
reading from a cue card, they're going
1123
01:09:15,779 --> 01:09:17,819
to know right away it's not an honest
confession.
1124
01:09:18,340 --> 01:09:19,960
Then you better work on your delivery.
1125
01:09:25,849 --> 01:09:29,450
America is called a free... pastry?
1126
01:09:30,830 --> 01:09:32,130
Just a moment.
1127
01:09:38,569 --> 01:09:40,290
America is called a free country.
1128
01:09:40,790 --> 01:09:42,609
But that freedom is alive.
1129
01:09:43,090 --> 01:09:47,810
Your lives are controlled by a secret
elite that is working to take away those
1130
01:09:47,810 --> 01:09:52,950
last few rights you have left. I know
because I am a part of that elite.
1131
01:09:53,640 --> 01:09:57,460
This was delivered to every TV and radio
station in the area. It's already hit
1132
01:09:57,460 --> 01:10:00,360
the networks. I can't believe this.
Neither will anyone else.
1133
01:10:00,800 --> 01:10:02,880
We took away your jobs and sent them
overseas.
1134
01:10:03,440 --> 01:10:06,240
We taxed you until you have barely
enough money left to survive.
1135
01:10:06,940 --> 01:10:11,320
We limited your access to weapons by
enforcing long waiting periods and
1136
01:10:11,320 --> 01:10:12,320
background checks.
1137
01:10:12,580 --> 01:10:14,000
Now we know Mark's alive.
1138
01:10:14,620 --> 01:10:15,620
Or he was.
1139
01:10:15,880 --> 01:10:19,140
Don't worry. With the amount of
attention this tape's going to get,
1140
01:10:19,140 --> 01:10:22,720
him around for a sequel. Sex and
violence and foul language.
1141
01:10:24,040 --> 01:10:28,080
And we ordered our federal stormtroopers
to smash any patriot brave enough to
1142
01:10:28,080 --> 01:10:29,720
question what we were doing.
1143
01:10:30,440 --> 01:10:33,960
I've watched this thing a dozen times
and I still can't see it. See what?
1144
01:10:34,660 --> 01:10:35,660
The message.
1145
01:10:35,760 --> 01:10:37,500
That's pretty clear. Government is bad.
1146
01:10:37,720 --> 01:10:40,420
If Dad thought that this tape was going
to be released to the media, he would
1147
01:10:40,420 --> 01:10:42,720
have slipped in something that only we
would understand.
1148
01:10:43,120 --> 01:10:44,380
Yeah, but he couldn't this time.
1149
01:10:45,040 --> 01:10:46,040
Listen.
1150
01:10:46,220 --> 01:10:49,520
Throughout our history, a few brave
souls have tried to tell you the truth.
1151
01:10:50,080 --> 01:10:52,100
Jim Jones, David Koresh.
1152
01:10:52,540 --> 01:10:53,700
You know the other names.
1153
01:10:54,080 --> 01:10:56,380
But we in the elite have silenced him.
1154
01:10:56,920 --> 01:10:57,920
That's not the way Mark speaks.
1155
01:10:58,460 --> 01:11:00,300
He's obviously reading from a prepared
speech.
1156
01:11:00,840 --> 01:11:03,740
Yeah, and judging by the way he keeps
looking to the left, I'd say he's
1157
01:11:03,740 --> 01:11:04,740
off cue cards.
1158
01:11:05,060 --> 01:11:06,560
Because you let us. Wait a minute.
1159
01:11:09,260 --> 01:11:10,720
How fast can you get this tape enhanced?
1160
01:11:11,100 --> 01:11:14,380
Tell me what we're looking at. I'll let
you know. My father has presbyopia.
1161
01:11:14,780 --> 01:11:17,140
He needs glasses to read what's right in
front of his face.
1162
01:11:17,600 --> 01:11:20,880
So why is he wearing glasses to read
cards that someone's holding up across
1163
01:11:20,880 --> 01:11:23,300
room? There's something there he wants
us to see.
1164
01:11:38,520 --> 01:11:39,520
We're so close.
1165
01:11:40,420 --> 01:11:43,020
I don't think it's possible to get any
closer than we have.
1166
01:11:43,520 --> 01:11:44,740
But it might be fun to try.
1167
01:11:45,480 --> 01:11:47,720
I mean, to the revolution.
1168
01:11:48,420 --> 01:11:50,660
To the new world order.
1169
01:11:51,280 --> 01:11:52,920
Today, we have the money.
1170
01:11:53,260 --> 01:11:55,560
Soon, we will have the weapons.
1171
01:11:55,880 --> 01:11:57,680
And the next century can be ours.
1172
01:11:58,280 --> 01:12:00,580
So why am I the only one who still feels
like someone?
1173
01:12:01,520 --> 01:12:03,340
You know how I feel about you.
1174
01:12:07,360 --> 01:12:14,180
The revolution is more important than
anything that exists between a man and a
1175
01:12:14,180 --> 01:12:17,600
woman. Or a brother and a sister.
1176
01:12:18,220 --> 01:12:19,500
What are you talking about?
1177
01:12:20,280 --> 01:12:24,180
Your brother's a threat to the New World
Order. He's risking everything just to
1178
01:12:24,180 --> 01:12:27,520
play with that pathetic old man. Carter
used him to get $90 million. We didn't
1179
01:12:27,520 --> 01:12:28,520
need Carter for that.
1180
01:12:29,660 --> 01:12:30,920
We don't need him for anything.
1181
01:12:32,000 --> 01:12:37,240
The only reason he's free and alive is
you.
1182
01:12:37,680 --> 01:12:41,520
How many banks over how many years have
we had to rob to get that amount of
1183
01:12:41,520 --> 01:12:42,520
money?
1184
01:12:42,540 --> 01:12:45,720
How many of our comrades would have died
in the struggle? Carter did it in one
1185
01:12:45,720 --> 01:12:49,660
day, and not a single soldier had to
sacrifice his life. The struggle and the
1186
01:12:49,660 --> 01:12:55,070
sacrifice. is what the revolution is all
about. Each battle would have
1187
01:12:55,070 --> 01:12:59,630
strengthened our resolve and awakened
the populace to our cause.
1188
01:12:59,870 --> 01:13:01,630
I killed the revolution before it even
started.
1189
01:13:06,330 --> 01:13:07,670
Do you trust me?
1190
01:13:09,810 --> 01:13:10,810
Yeah.
1191
01:13:11,190 --> 01:13:12,290
Can you be sure?
1192
01:13:22,470 --> 01:13:24,370
I could have killed you the moment my
brother was free.
1193
01:13:25,270 --> 01:13:27,790
I could have killed you any time. You
know why I didn't?
1194
01:13:32,730 --> 01:13:33,730
Because I am yours.
1195
01:13:35,970 --> 01:13:38,110
Say the word and I'll give you my life
right now.
1196
01:13:38,890 --> 01:13:40,470
Say the word, I'll give you my
brother's.
1197
01:14:08,060 --> 01:14:09,060
Going somewhere?
1198
01:14:09,580 --> 01:14:13,700
The others in the movement are gathering
in Utah for us.
1199
01:14:14,160 --> 01:14:16,400
You're leaving in 20 minutes with half
the cash.
1200
01:14:16,640 --> 01:14:20,840
I'll follow tomorrow after I've wiped
out any trace of his here. You expect me
1201
01:14:20,840 --> 01:14:25,280
to drive a truck loaded with 50 million
in stolen cash across two state borders?
1202
01:14:25,560 --> 01:14:29,000
I can't risk losing all the money. It
would get caught in a firefight along
1203
01:14:29,000 --> 01:14:30,720
way. What if I'm stopped?
1204
01:14:31,420 --> 01:14:32,780
Did you think of that?
1205
01:14:33,260 --> 01:14:35,000
I'm a wanted fugitive.
1206
01:14:35,500 --> 01:14:37,300
My face has been all over television.
1207
01:14:37,520 --> 01:14:38,520
I won't do it.
1208
01:14:40,040 --> 01:14:45,240
You will do what I tell you to do. And
if it means dying for war, then you will
1209
01:14:45,240 --> 01:14:47,220
do it gladly or you will do it right
here.
1210
01:15:05,480 --> 01:15:06,880
I want you to do something for me.
1211
01:15:18,360 --> 01:15:22,220
You may be my brother, but Aaron Ving is
my leader.
1212
01:15:23,300 --> 01:15:26,080
And your orders are to move that money
to Utah.
1213
01:15:26,500 --> 01:15:30,360
And my orders are to go with you and
make sure you do as you're told.
1214
01:15:32,240 --> 01:15:35,120
Can't imagine why the government hasn't
fallen yet.
1215
01:15:46,720 --> 01:15:50,160
Some people you should never take
hostage. If you want to hurt Mark Sloan,
1216
01:15:50,160 --> 01:15:53,080
better put a bullet in his head.
Otherwise, he will find a way to make
1217
01:15:53,080 --> 01:15:56,120
miserable. You found something on a
video. Exactly where you said it would
1218
01:15:56,160 --> 01:15:58,500
in the reflection on your father's
glasses. I could see the camcorder.
1219
01:15:59,060 --> 01:16:00,280
And the light. What's this?
1220
01:16:00,900 --> 01:16:01,900
Exactly what I wanted.
1221
01:16:02,220 --> 01:16:04,180
So we enhanced the video a little bit.
1222
01:16:05,760 --> 01:16:08,860
Can't jamocha me. Problem is, we can't
find any such place.
1223
01:16:09,220 --> 01:16:12,780
That's because it went under 30 years
ago. It's up by Big Bear. Looks like
1224
01:16:12,780 --> 01:16:14,180
they're holding Dad in the old dance
hall.
1225
01:16:14,460 --> 01:16:15,460
How can you tell?
1226
01:16:16,260 --> 01:16:19,520
Because you never forget where you got
your first kiss. I got mine right
1227
01:16:19,520 --> 01:16:21,680
that window. We could be up there by
chopper in 20 minutes.
1228
01:16:23,740 --> 01:16:25,480
It's been a thrill working with you.
1229
01:16:26,160 --> 01:16:29,580
I can't tell you how impressed I am with
your ingenuity.
1230
01:16:30,160 --> 01:16:33,400
If it was all that ingenious, I would
have figured out a way to escape by now.
1231
01:16:33,640 --> 01:16:34,880
Don't be so hard on yourself.
1232
01:16:35,140 --> 01:16:37,280
You made a complex robbery seem easy.
1233
01:16:37,620 --> 01:16:41,900
But what's truly amazing is how well you
can improvise.
1234
01:16:42,500 --> 01:16:46,420
I especially like the way you used your
glasses to capture the reflection of
1235
01:16:46,420 --> 01:16:48,320
Camp Chamokami. You knew about that?
1236
01:16:48,540 --> 01:16:51,920
And let me say, I was mighty impressed.
Very quick thinking.
1237
01:16:52,300 --> 01:16:53,820
Then why did you let me get away with
it?
1238
01:16:55,940 --> 01:16:59,060
The bank robbery, that was the whole
point, wasn't it?
1239
01:16:59,530 --> 01:17:00,590
Roars just to cover.
1240
01:17:03,270 --> 01:17:04,530
They don't know that, do they?
1241
01:17:05,430 --> 01:17:08,910
They think George Washington was named
after the state.
1242
01:17:10,610 --> 01:17:12,110
They're going to take the fall for
everything.
1243
01:17:13,890 --> 01:17:15,610
That's why you left them half the money.
1244
01:17:16,310 --> 01:17:20,250
You want the police to come here. You
want a bloody shootout. No, a shootout
1245
01:17:20,250 --> 01:17:21,510
really isn't going to cut it.
1246
01:17:22,090 --> 01:17:26,830
That's why I've wired the entire place
to blow up once the police storm in.
1247
01:17:27,400 --> 01:17:29,160
The whole place is booby -trapped with
explosives?
1248
01:17:29,600 --> 01:17:33,480
No, I had to do something to keep myself
occupied while they were robbing banks.
1249
01:17:35,220 --> 01:17:40,140
So they'll die in the explosion, and the
money will burn, except for you and
1250
01:17:40,140 --> 01:17:41,140
your $15 million.
1251
01:17:42,060 --> 01:17:43,360
You're going to get away with
everything.
1252
01:17:43,680 --> 01:17:48,680
It's so hard to relax, even on a
tropical beach with millions in the
1253
01:17:48,680 --> 01:17:50,180
you're an international fugitive.
1254
01:17:51,020 --> 01:17:53,240
This should cut down on the stress.
1255
01:17:54,140 --> 01:17:55,500
What's to stop me from telling?
1256
01:17:56,540 --> 01:17:57,540
Nothing at all.
1257
01:17:57,960 --> 01:17:59,480
Don't spare a single detail.
1258
01:17:59,940 --> 01:18:04,140
I'm sure he'll believe whatever the
oracle of the shadow government has to
1259
01:18:05,820 --> 01:18:06,820
Time to go.
1260
01:18:07,100 --> 01:18:08,880
Our chaise lounges are waiting.
1261
01:18:11,080 --> 01:18:12,080
Goodbye, Doctor.
1262
01:18:14,620 --> 01:18:16,180
Don't spend it all in one place.
1263
01:18:35,430 --> 01:18:36,570
They've set you up.
1264
01:18:37,610 --> 01:18:40,310
They've wired the whole place with
explosives. They want you to die in a
1265
01:18:40,310 --> 01:18:41,310
shootout with the police.
1266
01:18:42,490 --> 01:18:43,830
Hey, get the video camera.
1267
01:18:44,830 --> 01:18:46,830
I want the whole world to see your
execution.
1268
01:18:48,410 --> 01:18:49,410
Inside.
1269
01:18:51,510 --> 01:18:52,510
Inside.
1270
01:18:55,670 --> 01:19:02,550
How do you want to
1271
01:19:02,550 --> 01:19:03,550
play this?
1272
01:19:04,940 --> 01:19:06,820
It's your operation. It's your father.
1273
01:19:08,560 --> 01:19:10,060
Go at least around the place.
1274
01:19:10,460 --> 01:19:11,980
Make sure they're not expecting it.
1275
01:19:12,440 --> 01:19:14,180
And then hit them hard and fast.
1276
01:19:14,820 --> 01:19:15,820
Let's go.
1277
01:19:26,000 --> 01:19:27,000
Turn around.
1278
01:19:30,420 --> 01:19:33,000
You're doing exactly what the Sweeneys
want you to do.
1279
01:19:33,750 --> 01:19:36,670
Don't you understand? The Sweeneys never
shared your beliefs.
1280
01:19:36,990 --> 01:19:38,110
They've been using it.
1281
01:19:39,930 --> 01:19:41,630
Well, you got that backwards, Pops.
1282
01:19:41,930 --> 01:19:43,030
I was using them.
1283
01:19:43,310 --> 01:19:45,510
I got the girl and the hundred million.
1284
01:19:46,150 --> 01:19:50,370
The Sweeneys got away with half of it.
What you have is going to burn with the
1285
01:19:50,370 --> 01:19:51,370
rest of us.
1286
01:19:51,510 --> 01:19:54,830
You're going to die so they can sip
margaritas on some island somewhere.
1287
01:19:55,770 --> 01:19:56,810
Is the camera ready?
1288
01:19:57,110 --> 01:19:58,110
Yes, sir.
1289
01:19:59,630 --> 01:20:00,630
Let's do it.
1290
01:20:02,860 --> 01:20:07,140
You have been found guilty of
collaborating with the occupying forces
1291
01:20:07,140 --> 01:20:11,460
United Nations shadow government. The
penalty is death.
1292
01:20:35,370 --> 01:20:36,370
Move in.
1293
01:20:45,410 --> 01:20:47,710
Keep the camera on. Still rolling.
1294
01:20:48,590 --> 01:20:51,150
This is where we make our dead history.
1295
01:20:51,570 --> 01:20:54,170
We'll mark this as the battle that began
the war.
1296
01:20:54,630 --> 01:20:57,190
Nobody's going to know what happened
here today. You'll all be dead.
1297
01:20:57,450 --> 01:20:59,670
Then we'll be martyrs. You'll be
silenced.
1298
01:21:04,720 --> 01:21:08,220
Bing, we both know the media is
controlled by the global Uber
1299
01:21:08,480 --> 01:21:10,260
So you admit it exists.
1300
01:21:10,740 --> 01:21:12,920
Are you getting all this? Yes, Rowan.
1301
01:21:15,560 --> 01:21:17,860
The people will never know what happened
here today.
1302
01:21:18,120 --> 01:21:20,140
Once again, the truth will be
suppressed.
1303
01:21:20,480 --> 01:21:22,240
The conspiracy will continue, Bing.
1304
01:21:22,980 --> 01:21:24,060
There's a way to beat them.
1305
01:21:27,940 --> 01:21:28,940
How?
1306
01:21:29,920 --> 01:21:33,540
Let them arrest you. That way there has
to be a trial.
1307
01:21:34,160 --> 01:21:37,440
That means daily gavel -to -gabble
coverage on Court TV.
1308
01:21:37,740 --> 01:21:40,300
No martyr ever got on the Larry King
show.
1309
01:21:43,440 --> 01:21:44,440
Beat fire!
1310
01:21:44,860 --> 01:21:46,060
Drop your weapons!
1311
01:21:46,960 --> 01:21:48,160
We're surrendering.
1312
01:21:49,520 --> 01:21:53,300
I will execute anyone who disobeys me.
1313
01:22:04,140 --> 01:22:05,140
No, Steve, don't.
1314
01:22:05,580 --> 01:22:07,080
Steve! Stay back.
1315
01:22:07,400 --> 01:22:08,980
Dad! I'm all right.
1316
01:22:09,300 --> 01:22:10,400
Keep your men outside.
1317
01:22:10,720 --> 01:22:12,760
The whole place is wired to explode.
1318
01:22:15,320 --> 01:22:16,320
Steve,
1319
01:22:16,660 --> 01:22:18,860
Roar's going to lay down their weapons.
They're going to surrender.
1320
01:22:23,620 --> 01:22:28,360
Hold it.
1321
01:22:28,880 --> 01:22:31,400
And keep the tension on it or we're all
going to die.
1322
01:23:12,390 --> 01:23:13,450
I'm going to open the door now.
1323
01:23:18,970 --> 01:23:21,090
Be very careful. I'm sure there are more
booby traps.
1324
01:23:21,950 --> 01:23:23,090
I knew you'd find me.
1325
01:23:24,610 --> 01:23:25,710
Maybe you'd tell me how.
1326
01:23:25,970 --> 01:23:26,970
Where are the Sweeneys?
1327
01:23:27,190 --> 01:23:29,390
They left in a rental truck about an
hour ago.
1328
01:23:29,890 --> 01:23:33,650
We're close to three freeways, two
airports, a thousand garages and
1329
01:23:33,650 --> 01:23:36,510
They could be anywhere by now. Well,
they shouldn't be too hard to find.
1330
01:23:55,630 --> 01:23:59,870
Found him two miles up the road,
hitchhiking, looking for someone to
1331
01:24:00,250 --> 01:24:01,890
The pockets were stuffed with ash.
1332
01:24:03,090 --> 01:24:05,810
How did you do it?
1333
01:24:06,430 --> 01:24:09,370
Well, as you were leaving, I shoved some
of your money up your tailpipe.
1334
01:24:09,610 --> 01:24:10,870
You get caught fire or something.
1335
01:24:12,370 --> 01:24:13,369
That's it.
1336
01:24:13,370 --> 01:24:14,970
Just a spur -of -the -moment thing.
1337
01:24:15,250 --> 01:24:17,710
Well, luck's as good as brains as long
as it lasts.
1338
01:24:18,690 --> 01:24:19,710
I'll remember that.
1339
01:24:24,430 --> 01:24:26,990
we can get to find a high -security
prison for him.
1340
01:24:38,190 --> 01:24:42,650
In less than two minutes, you will be
tasting the best ribs this side of
1341
01:24:42,650 --> 01:24:44,670
City. You said that an hour ago.
1342
01:24:44,990 --> 01:24:48,150
And I meant it, until I noticed that
Steve forgot to turn on the oven.
1343
01:24:48,650 --> 01:24:50,310
Is it too late to get my money back?
1344
01:24:50,690 --> 01:24:53,350
Don't worry about it. Tomorrow, we're
going to interview some professional
1345
01:24:53,350 --> 01:24:56,670
chefs. Oh, I was wondering how you two
were going to run this place and keep
1346
01:24:56,670 --> 01:24:57,608
your day jobs.
1347
01:24:57,610 --> 01:25:00,610
Yeah, we're going to leave it all to the
pros, except the sauce. That will
1348
01:25:00,610 --> 01:25:02,890
remain our secret. Have I told you about
the sauce?
1349
01:25:03,190 --> 01:25:06,590
It'll char the taste buds off my tongue
and sear the lining of my stomach.
1350
01:25:06,850 --> 01:25:07,850
I think you told her.
1351
01:25:08,350 --> 01:25:11,210
He also told me not to eat all day, so
I'd have a really big appetite.
1352
01:25:11,950 --> 01:25:14,630
Good news, it worked. Everything's under
control. Really well.
1353
01:25:18,890 --> 01:25:20,830
I'm going to go check on the ribs.
1354
01:25:24,590 --> 01:25:25,590
Nice place.
1355
01:25:26,590 --> 01:25:27,690
Yeah, it's nice.
1356
01:25:28,870 --> 01:25:30,450
It's good when people get what they
want.
1357
01:25:32,110 --> 01:25:34,610
It's great when people get what they've
always wanted.
1358
01:25:35,630 --> 01:25:37,390
And they find out that they still want
it.
1359
01:25:38,870 --> 01:25:42,910
I have something to tell you.
1360
01:25:44,190 --> 01:25:45,190
Me too.
1361
01:25:45,290 --> 01:25:46,290
Okay, you first.
1362
01:25:46,350 --> 01:25:47,049
You go.
1363
01:25:47,050 --> 01:25:48,290
No, ladies first. Amanda.
1364
01:25:48,890 --> 01:25:49,890
Okay.
1365
01:25:51,250 --> 01:25:53,790
You know, these past few months and...
1366
01:25:54,730 --> 01:26:00,430
everything that's happened. I... I just
want to let you know I love you.
1367
01:26:01,970 --> 01:26:05,630
And I really was happy in Virginia. I
just want you to know that.
1368
01:26:06,770 --> 01:26:07,770
That this is your home.
1369
01:26:07,990 --> 01:26:12,950
Yeah, and I never realized that until I
nearly lost it all. And besides, you and
1370
01:26:12,950 --> 01:26:16,330
I, we do really well with this long
-distance thing, don't we? Yeah, we're
1371
01:26:18,670 --> 01:26:20,270
So tell me what you were going to tell
me.
1372
01:26:21,330 --> 01:26:22,330
Well, it's not important.
1373
01:26:22,680 --> 01:26:24,080
Yes, it is. I want to know what it is.
1374
01:26:25,580 --> 01:26:32,040
I've been reassigned to this really high
-profile post. It's the FBI liaison to
1375
01:26:32,040 --> 01:26:33,880
Interpol's Worldwide Terrorism Unit.
1376
01:26:34,100 --> 01:26:34,919
That's great.
1377
01:26:34,920 --> 01:26:36,020
The assignment's for six months.
1378
01:26:38,220 --> 01:26:39,220
In London.
1379
01:26:40,880 --> 01:26:41,880
London?
1380
01:26:42,800 --> 01:26:47,560
You persuade me to go to Virginia
knowing full well that you'd spend six
1381
01:26:47,560 --> 01:26:48,539
in Europe?
1382
01:26:48,540 --> 01:26:49,580
But you're moving back here.
1383
01:26:49,820 --> 01:26:52,060
Did you know that when you accepted the
offer?
1384
01:26:52,520 --> 01:26:54,020
Well... So typical, you know.
1385
01:26:55,020 --> 01:26:58,160
You know, I can think of only one thing
to say to you right now.
1386
01:26:58,600 --> 01:26:59,600
What's that?
1387
01:27:01,260 --> 01:27:02,920
I'll be waiting for you to come back.
1388
01:27:13,380 --> 01:27:17,740
Ladies and gentlemen, new management of
Barbecue Bob's is proud to announce that
1389
01:27:17,740 --> 01:27:19,060
dinner is served.
1390
01:27:22,150 --> 01:27:23,550
Careful, Dad. Those are the spicy ones.
1391
01:27:25,550 --> 01:27:26,550
I'll get you some water.
1392
01:27:28,390 --> 01:27:29,390
Ice water?
1393
01:27:30,330 --> 01:27:31,330
Maybe just the ice.
1394
01:27:31,390 --> 01:27:34,070
You don't look too good. Breathe, Dad.
Just breathe. You'll be fine.
113812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.