All language subtitles for diagnosis_murder_s05e25_obsession_part_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,020 --> 00:00:07,780 The spate of random bombings that began three months ago after the execution of 2 00:00:07,780 --> 00:00:13,020 accused Sunnyview bomber Louis Sweeney continues unabated, the death toll 3 00:00:13,020 --> 00:00:14,020 to 61. 4 00:00:23,080 --> 00:00:26,600 I'm moving to Kansas. They don't have mad bombers in Kansas. 5 00:00:27,850 --> 00:00:31,470 The justice system failed and an innocent man was executed. So why did 6 00:00:31,470 --> 00:00:35,430 bomber stop while Louis Sweeney was in prison? To watch our justice system 7 00:00:39,470 --> 00:00:41,770 You think those are explosions we're hearing? 8 00:00:41,990 --> 00:00:46,030 No. We're hearing the real Sunnyview bomber laughing at us. 9 00:00:47,330 --> 00:00:51,010 With the election just two weeks away, Assistant District Attorney Sharon 10 00:00:51,010 --> 00:00:55,130 Ellison has squeaked ahead of incumbent Neil Burnside in the hotly contested 11 00:00:55,130 --> 00:00:56,570 race for the District Attorney's seat. 12 00:01:03,790 --> 00:01:08,190 Every fourth day, another bomb explodes somewhere in the city. That's the only 13 00:01:08,190 --> 00:01:09,590 known pattern to his terror. 14 00:01:09,810 --> 00:01:13,150 His targets cut across all ethnic and social lines. 15 00:01:13,390 --> 00:01:18,150 A car wash in Compton, a boutique in Beverly Hills, a picnic table in 16 00:01:18,150 --> 00:01:20,050 Park. Where will he strike next? 17 00:01:25,790 --> 00:01:30,470 There's no bomber, okay? It's actually an operation by the United Nations 18 00:01:30,470 --> 00:01:33,350 government to foment anarchy and undermine our country. 19 00:01:33,740 --> 00:01:38,240 The blame for this bloodshed rests solely on the shoulders of Mark Simone, 20 00:01:38,240 --> 00:01:42,500 disgraced doctor and former police consultant who railroaded my father into 21 00:01:42,500 --> 00:01:46,500 prison, and ultimately to his death by lethal injection. 22 00:01:47,580 --> 00:01:53,380 It was his unforgivable arrogance, combined with the naked political 23 00:01:53,380 --> 00:01:58,940 prosecutor Neil Burnside, that left the real bomber free to carry on his reign 24 00:01:58,940 --> 00:01:59,940 of terror. 25 00:02:04,680 --> 00:02:06,740 This city has lost so much more. 26 00:02:08,720 --> 00:02:14,960 None of us can rest until the bomber and Mark Sloan pay for their heinous 27 00:02:14,960 --> 00:02:15,960 crimes. 28 00:03:13,060 --> 00:03:17,960 Tonight, as part of our 50th anniversary celebration, CBS presents a series of 29 00:03:17,960 --> 00:03:22,480 interviews with Dick Van Dyke. Join us as he shares his most memorable moments 30 00:03:22,480 --> 00:03:23,459 with the network. 31 00:03:23,460 --> 00:03:27,160 I came to CBS under contract in 1955, and they had me doing everything. 32 00:03:27,480 --> 00:03:28,439 Game shows. 33 00:03:28,440 --> 00:03:33,200 I was the host of the CBS morning show. I did a Phil Silvers show, which was a 34 00:03:33,200 --> 00:03:36,520 very, very popular show at that time. There's never been another show like it 35 00:03:36,520 --> 00:03:38,960 because it was Phil Silvers, and he was great. 36 00:03:39,310 --> 00:03:43,490 I did a U .S. Steel Hour back in the 50s with George C. Scott, an hour drama 37 00:03:43,490 --> 00:03:47,810 live. And I tell you, it's a heart -in -your -mouth operation. It just scares 38 00:03:47,810 --> 00:03:48,609 you to death. 39 00:03:48,610 --> 00:03:51,750 But I think the audience feels that, that great energy that's coming out of 40 00:03:51,750 --> 00:03:55,650 performers. Strangely enough, they dropped me at the end of three years, I 41 00:03:55,650 --> 00:03:59,450 think. So I went to Broadway, where Carl Reiner saw me, got back on the air, and 42 00:03:59,450 --> 00:04:00,650 I was back at CBS again. 43 00:04:01,210 --> 00:04:06,650 The Dick Van Dyke Show, starring Dick Van Dyke. 44 00:04:10,190 --> 00:04:14,170 It was shot at what they called the Little Desilu Studios, owned by Desi and 45 00:04:14,170 --> 00:04:19,290 Lucy. There were five shows, Danny Thomas, Andy Griffith, me, very tight 46 00:04:19,290 --> 00:04:21,870 group, all comedy shows, and a great place to work. 47 00:04:22,089 --> 00:04:23,670 What have you got for me? Hatred. 48 00:04:25,590 --> 00:04:28,250 Buddy, would you save the insults, please? What for? He's here now. 49 00:04:29,230 --> 00:04:32,810 There were a lot of stories from my life, Mary Tyler Moore's life, Maury's 50 00:04:32,870 --> 00:04:34,010 everybody's life. What's the matter with him? 51 00:04:34,330 --> 00:04:37,210 Oh, Laura's been getting needled about being the wife in the sketch last night, 52 00:04:37,250 --> 00:04:38,730 and she's giving Rob a bad sign. 53 00:04:38,970 --> 00:04:40,330 That's the sketch for next week. 54 00:04:41,890 --> 00:04:45,090 Alan Brady plays a television writer, and he writes a whole sketch about his 55 00:04:45,090 --> 00:04:48,230 wife. Now, she hears about it, and it goes on the air, and the neighbors hear 56 00:04:48,230 --> 00:04:52,710 it, and they call her on the phone, and, uh... Or? 57 00:04:54,710 --> 00:04:59,010 CBS, where I've been most of the last 50 years, is home to me. 58 00:04:59,530 --> 00:05:03,310 I've always thought of it as home. And I'm a kind of a company man. I have a 59 00:05:03,310 --> 00:05:04,310 loyalty to the Nesbitt. 60 00:05:04,470 --> 00:05:08,470 Stay tuned for more of Dick Van Dyke and the gang later in the hour. And don't 61 00:05:08,470 --> 00:05:11,050 miss CBS The First 50 Years this Wednesday. 62 00:05:21,490 --> 00:05:23,450 Hello? Anybody home? 63 00:05:23,670 --> 00:05:24,670 Yeah, just in here. 64 00:05:27,600 --> 00:05:30,280 I was on my way to the hospital, and I thought maybe you could use a little 65 00:05:30,280 --> 00:05:32,260 sugar fix. Oh, thanks. I could use it. 66 00:05:33,980 --> 00:05:36,420 Another bombing last night. Yeah, I heard. 67 00:05:36,940 --> 00:05:38,040 Department store downtown. 68 00:05:38,360 --> 00:05:39,380 Night watch when it was killed. 69 00:05:40,140 --> 00:05:43,700 You know, maybe I could talk to Jan Yonah Hero. She can sneak me a look at 70 00:05:43,700 --> 00:05:44,700 autopsy reports. 71 00:05:44,840 --> 00:05:45,840 No, no. 72 00:05:46,200 --> 00:05:49,180 You're lucky to have a job, and I don't want you risking hers, Jess. 73 00:05:49,900 --> 00:05:51,600 She's a friend of mine. We're not going to get caught. 74 00:05:52,600 --> 00:05:54,240 Amanda lost her job. She's in Virginia. 75 00:05:54,760 --> 00:05:58,640 Steve is out of work. You're on disciplinary probation. I do not want 76 00:05:58,640 --> 00:06:01,600 conscience, too. You're not going to catch this guy and what you get from the 77 00:06:01,600 --> 00:06:03,840 media. Well, this doesn't matter anyway, you know. 78 00:06:04,100 --> 00:06:08,280 The key to this nightmare is the original Sunnyview bombing. I've got to 79 00:06:08,280 --> 00:06:09,119 that one first. 80 00:06:09,120 --> 00:06:10,420 You caught Louis Sweeney. 81 00:06:11,060 --> 00:06:14,500 He was the Sunnyview bomber, wasn't he? Oh, I caught the right man, all right, 82 00:06:14,500 --> 00:06:18,000 but I never solved the case. I never figured out why he did it. 83 00:06:18,600 --> 00:06:20,800 Once I do that, I can catch this one. 84 00:06:21,590 --> 00:06:24,490 Well, if it's Carter Sweeney, he's doing it to avenge his father. 85 00:06:24,790 --> 00:06:28,350 Well, either that or, you know, just picking up where he left off six years 86 00:06:29,110 --> 00:06:31,450 I really need to have another look at the original evidence. 87 00:06:32,290 --> 00:06:33,310 That's not going to be easy. 88 00:06:33,570 --> 00:06:37,090 Steve can't help us, and Sharon Ellison has confiscated all of Amanda's files. 89 00:06:38,870 --> 00:06:41,410 How many spare keys did Amanda keep for her car? 90 00:06:41,770 --> 00:06:42,770 Spare keys? 91 00:06:43,210 --> 00:06:47,270 She kept one in her desk, then one in her locker in case she couldn't get to 92 00:06:47,270 --> 00:06:50,010 desk, one in your locker in case she couldn't get to her locker. If she did 93 00:06:50,010 --> 00:06:51,010 with her keys... 94 00:06:51,050 --> 00:06:52,950 Imagine what she did with her files. 95 00:06:57,190 --> 00:07:03,610 We position our snipers here and here. That way we can stop the bad guy 96 00:07:03,610 --> 00:07:05,110 from using the brush for cover. 97 00:07:05,390 --> 00:07:07,170 Meanwhile, we're pretty impenetrable. 98 00:07:11,830 --> 00:07:14,010 That's what he said was, could I stay for dinner? 99 00:07:14,270 --> 00:07:17,070 Well, that depends what you're willing to cook. 100 00:07:17,740 --> 00:07:20,780 Well, given what's usually in the refrigerator, I was thinking, uh, Froot 101 00:07:21,160 --> 00:07:22,099 Froot Loops? 102 00:07:22,100 --> 00:07:22,719 The same. 103 00:07:22,720 --> 00:07:23,719 Froot Loops? 104 00:07:23,720 --> 00:07:29,320 Listen, if I figure out who's teaching the other appalling dietary habits, you 105 00:07:29,320 --> 00:07:30,320 know. 106 00:07:30,480 --> 00:07:31,439 Amanda Bentley. 107 00:07:31,440 --> 00:07:32,039 Hi, Amanda. 108 00:07:32,040 --> 00:07:33,220 Oh, hi, Mark. How you doing? 109 00:07:33,640 --> 00:07:36,940 Oh, spending most of my time in the garden these days. How about you? 110 00:07:37,160 --> 00:07:40,660 Well, my garden's under about six feet of snow. Aside from that, everything's 111 00:07:40,660 --> 00:07:42,740 great. Job's working out then, huh? 112 00:07:43,260 --> 00:07:45,340 Job's working out fine, except I miss you guys. 113 00:07:46,220 --> 00:07:47,380 We miss you, too. 114 00:07:47,780 --> 00:07:48,780 Jesse says hi. 115 00:07:48,920 --> 00:07:49,920 Hi. 116 00:07:51,620 --> 00:07:53,240 Amanda, I need a favor. 117 00:07:53,580 --> 00:07:54,640 Anything. You know that. 118 00:07:55,000 --> 00:08:00,000 I need all your files on the Sunnyview bombing and all the original evidence. 119 00:08:00,260 --> 00:08:05,160 I need the logs and the photographs that were recovered from Sweeney's van and 120 00:08:05,160 --> 00:08:07,160 from his house at the time he was arrested. 121 00:08:07,540 --> 00:08:10,300 All right. I'll need time to get in touch with my sitter, but I'll be on the 122 00:08:10,300 --> 00:08:11,900 first flight tomorrow morning. Amanda. 123 00:08:12,200 --> 00:08:15,520 Look, think this through very carefully before you agree that I've already lost 124 00:08:15,520 --> 00:08:18,260 you one job, and if it's going to mean this one, I don't want you to do it. 125 00:08:19,340 --> 00:08:20,380 I'll see you tomorrow, Mark. 126 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 Bye. 127 00:08:23,360 --> 00:08:24,360 Call them back. 128 00:08:24,400 --> 00:08:25,460 Tell them you can't do it. 129 00:08:25,680 --> 00:08:26,680 Oh, I'm going. 130 00:08:27,700 --> 00:08:29,200 Manny, you've been at the Bureau for three months. 131 00:08:29,560 --> 00:08:30,600 You're risking your career. 132 00:08:30,880 --> 00:08:33,620 I'll call in sick if they don't give me vacation time. Whatever. 133 00:08:36,400 --> 00:08:38,179 All right. I've been there for eight years. 134 00:08:38,640 --> 00:08:40,039 I'm a little more difficult to fire. 135 00:08:40,940 --> 00:08:41,869 I'll go. 136 00:08:41,870 --> 00:08:42,870 Now, why would you go? 137 00:08:43,850 --> 00:08:44,850 For you. 138 00:08:46,150 --> 00:08:47,870 For Mark, maybe for myself. 139 00:08:49,730 --> 00:08:52,190 You're going to owe me dinner when I get back, and Fruit Loops ain't going to 140 00:08:52,190 --> 00:08:53,190 cut it. 141 00:08:53,490 --> 00:08:56,050 I've always preferred Captain Crunch for my dinner entree. 142 00:08:56,330 --> 00:08:57,470 He feeds my specialty. 143 00:09:03,530 --> 00:09:06,090 I can't believe Amanda kept copies of all these files. 144 00:09:06,410 --> 00:09:07,870 Amanda still has her high school notebooks. 145 00:09:08,620 --> 00:09:11,600 Grocery list from 1987. Anything else that ever passed her hands? 146 00:09:11,900 --> 00:09:13,480 I got the backache to prove it. 147 00:09:14,600 --> 00:09:18,420 You know, the forensic evidence on both bombings, past and present, is 148 00:09:18,420 --> 00:09:19,420 identical. 149 00:09:19,680 --> 00:09:25,120 Except, look at this. The original boxes had lots of little imperfections in the 150 00:09:25,120 --> 00:09:26,120 carving. See that? 151 00:09:26,340 --> 00:09:28,380 That's the charm of handmade work. Makes it unique. 152 00:09:28,700 --> 00:09:34,180 Right. But look at the fragments of the new carvings. It's the same design, but 153 00:09:34,180 --> 00:09:35,280 almost perfect. 154 00:09:35,500 --> 00:09:39,580 And there's one little flaw that occurs in... Every fragment that we found. 155 00:09:40,040 --> 00:09:41,500 A curse of mass production. 156 00:09:42,180 --> 00:09:44,880 Whoever the new bomber is, he isn't interested in craftsmanship. 157 00:09:45,760 --> 00:09:50,000 Louis Sweeney carved his boxes by hand. Now, our new guy here is using power 158 00:09:50,000 --> 00:09:53,980 tools, and he's got either a router or a bit. It's got a little nick in it. 159 00:09:54,300 --> 00:09:57,440 It's interesting, but it doesn't bring us any closer to discovering the 160 00:09:57,980 --> 00:09:59,840 It's just one day until he strikes again. 161 00:10:00,900 --> 00:10:06,680 We're to a diner, a gas station, a couple of homes, a car dealership, a 162 00:10:06,680 --> 00:10:11,210 bench. A statuary store and a bakery have in common. They're all places in 163 00:10:11,210 --> 00:10:13,170 Angeles. Well, that's a big help. 164 00:10:14,390 --> 00:10:15,790 You know, it might be. 165 00:10:17,870 --> 00:10:19,070 I'm always doing that. 166 00:10:19,350 --> 00:10:21,230 Where are the photos of the stuff from Sweeney's van? 167 00:10:22,050 --> 00:10:23,090 Right here. 168 00:10:24,830 --> 00:10:31,170 Gum wrappers, map book, Doobie Brothers tape, sunglasses, an auto card, 169 00:10:31,450 --> 00:10:36,350 dynamite, blasting caps, timers, and a thousand flathead brass screws. 170 00:10:36,840 --> 00:10:38,060 Stopped everybody he has in their back seat. 171 00:10:38,440 --> 00:10:40,080 And he had a Morris map, too. 172 00:10:40,480 --> 00:10:41,480 So do I. 173 00:10:41,500 --> 00:10:42,500 Yeah, me too. 174 00:10:43,120 --> 00:10:46,860 But I'll bet you the two you have in this one are a lot later copyright. 175 00:10:47,220 --> 00:10:49,980 The one Sweeney had was a much earlier edition. 176 00:10:50,440 --> 00:10:51,440 Where's his map? 177 00:10:55,640 --> 00:10:56,780 There it is. Yeah. 178 00:10:58,040 --> 00:10:59,320 Give me a box of pins. 179 00:11:00,740 --> 00:11:02,000 Come in here. 180 00:11:04,380 --> 00:11:05,380 I've got an idea. 181 00:11:06,679 --> 00:11:08,340 B2, Topanga and PCH. 182 00:11:09,800 --> 00:11:12,780 And D5 is Griffith Park. 183 00:11:13,620 --> 00:11:14,620 Okay. 184 00:11:15,120 --> 00:11:17,380 There you have it. It's a map full of pins. 185 00:11:17,940 --> 00:11:19,380 No, it's a lot more than that. 186 00:11:20,500 --> 00:11:24,140 Copyright on this map is 1951. The Morris brothers have had at least 20 187 00:11:24,140 --> 00:11:24,999 since then. 188 00:11:25,000 --> 00:11:26,000 That makes sense. 189 00:11:26,360 --> 00:11:27,360 Cities change. 190 00:11:27,380 --> 00:11:31,980 A new subdivision can have 50 streets. Oh, yeah. 20 years ago, Palmdale out 191 00:11:31,980 --> 00:11:33,040 there was just desert scrub. 192 00:11:33,460 --> 00:11:34,560 30 years ago... 193 00:11:34,940 --> 00:11:38,660 Century City didn't exist, and 40 years ago, the whole San Fernando Valley was 194 00:11:38,660 --> 00:11:39,499 just farmland. 195 00:11:39,500 --> 00:11:43,840 So the bomber's hitting what was there in 1951, and the target's Earth's 196 00:11:43,840 --> 00:11:45,680 pattern. Not exactly, Ron. 197 00:11:45,900 --> 00:11:46,940 Then I don't see the point. 198 00:11:47,400 --> 00:11:50,620 Well, the grids all over the map have changed. Nothing coincides anymore. 199 00:11:50,860 --> 00:11:52,160 That's why we didn't see it before. 200 00:11:52,780 --> 00:11:53,780 See what? 201 00:11:54,280 --> 00:11:57,940 When Louis Sweeney was a child, the city condemned the property where his dad's 202 00:11:57,940 --> 00:12:00,720 wood shop stood to make way for the Imperial Freeway. 203 00:12:01,140 --> 00:12:04,080 His dad stood the city off with a shotgun for six days. 204 00:12:04,650 --> 00:12:05,650 Then he was killed. 205 00:12:06,090 --> 00:12:07,210 Just what his name was. 206 00:12:07,710 --> 00:12:09,110 For God's sake, Mark. 207 00:12:29,010 --> 00:12:30,010 Reagan Sweeney. 208 00:12:30,650 --> 00:12:33,210 The bastard is branding the city with his father's name. 209 00:12:33,690 --> 00:12:36,650 That's why the target seems so random. They're just dots on a map. 210 00:12:36,850 --> 00:12:39,030 Sweeney didn't care what was actually at the spot. 211 00:12:39,390 --> 00:12:40,390 It was almost done. 212 00:12:40,650 --> 00:12:42,330 There's only two spots left to fill in. 213 00:12:43,210 --> 00:12:44,910 How often do those bombings occur? 214 00:12:45,310 --> 00:12:46,310 Every four days. 215 00:12:49,270 --> 00:12:54,930 If you're right, then what's in the center of the 2300 block of Figueroa 216 00:12:54,930 --> 00:12:55,930 rubble tomorrow. 217 00:12:56,570 --> 00:12:57,810 We can't let that happen. 218 00:13:03,020 --> 00:13:06,540 Sonny Bube Marmer was exacting his revenge against the city that murdered 219 00:13:06,540 --> 00:13:09,880 father. The pattern was right in front of us. Connect the dots. 220 00:13:10,140 --> 00:13:12,300 It spells Reagan Sweeney. 221 00:13:15,160 --> 00:13:16,160 Connecting the dots. 222 00:13:17,440 --> 00:13:18,440 Hmm. 223 00:13:19,240 --> 00:13:21,560 Why didn't I think of that? 224 00:13:23,040 --> 00:13:26,880 Seems so, uh, so simple. It's obvious, huh? 225 00:13:27,960 --> 00:13:29,340 Did you make that discovery yourself? 226 00:13:30,560 --> 00:13:31,560 I had some help. 227 00:13:32,290 --> 00:13:34,870 Oh, what did you do? You tapped into those brilliant minds at the Quantico 228 00:13:34,870 --> 00:13:35,870 tank? 229 00:13:35,950 --> 00:13:40,570 I know, you stared at the map until your eyes became blurry and it appeared 230 00:13:40,570 --> 00:13:42,430 through your tears, this image. 231 00:13:42,890 --> 00:13:46,210 Or you saw in a bowl of alphabet soup. 232 00:13:47,430 --> 00:13:48,670 Mark Sloan figured it out. 233 00:13:50,270 --> 00:13:52,170 Mm -hmm. And I thought you were a smart man. 234 00:13:53,520 --> 00:13:56,240 Maybe you're just trying to destroy your career and mine. No, I'm trying to 235 00:13:56,240 --> 00:13:58,500 solve the case. Well, fine. Why don't you bring in psychics? Why don't you 236 00:13:58,500 --> 00:14:01,180 tarot cards? Why don't you look through old Star Trek episodes for clues? 237 00:14:01,260 --> 00:14:03,980 Anything you want. I don't care. Just stay the hell away from Mark Sloan. He 238 00:14:03,980 --> 00:14:05,320 knows the case better than anyone else. 239 00:14:05,660 --> 00:14:09,460 We have been burned so much by his wild theories and his idiotic deductions. 240 00:14:10,640 --> 00:14:12,380 Sloan's theory makes sense to me. 241 00:14:12,900 --> 00:14:13,900 I see the pattern. 242 00:14:14,080 --> 00:14:16,760 And you will, too, if you open up your eyes. Well, my eyes are open. 243 00:14:17,240 --> 00:14:18,980 My eyes are open. You know what I see? Here. 244 00:14:19,260 --> 00:14:21,040 I'll show you what I see. Look at this. 245 00:14:26,099 --> 00:14:27,099 What's this? 246 00:14:27,500 --> 00:14:28,800 What is this? 247 00:14:29,000 --> 00:14:30,540 It is a pig. 248 00:14:31,160 --> 00:14:34,180 Get out an APB for Babe. You could connect the dots in a million ways. 249 00:14:34,800 --> 00:14:37,500 Sloan saw exactly what he wanted to see. He saw exactly what he wanted to see, 250 00:14:37,520 --> 00:14:39,200 and that's what burned us in the first place. Sir? 251 00:14:39,560 --> 00:14:40,560 Mm -hmm? 252 00:14:41,260 --> 00:14:42,760 The next target is an art gallery. 253 00:14:43,660 --> 00:14:46,620 It won't hurt to evacuate the building. Yeah, until the clucks at the 11 o 254 00:14:46,620 --> 00:14:50,080 'clock news find out why we did it. If Sloan is wrong, if he's right, we save 255 00:14:50,080 --> 00:14:51,080 lives. 256 00:14:51,700 --> 00:14:54,700 I am still in charge of this investigation and we are not going to 257 00:14:54,700 --> 00:14:56,820 Sloan's stupid theories. End of discussion. 258 00:15:17,680 --> 00:15:18,740 So where are all the police? 259 00:15:18,940 --> 00:15:19,940 They're not coming. 260 00:15:20,270 --> 00:15:22,530 Burns, I believe, Wagner, they would have been here already. 261 00:15:22,770 --> 00:15:23,770 Then we have to find the bomb. 262 00:15:23,970 --> 00:15:26,550 Forget about the bomb. Let's get these people out of here. Move across the 263 00:15:26,550 --> 00:15:27,550 street. 264 00:15:27,870 --> 00:15:28,870 Listen up. 265 00:15:29,170 --> 00:15:31,030 Everyone leads to leave right now. 266 00:15:31,450 --> 00:15:34,590 There's a bomb in the building. So move toward the door quickly and just keep 267 00:15:34,590 --> 00:15:35,590 going. 268 00:15:36,990 --> 00:15:37,990 That's very good. 269 00:15:38,410 --> 00:15:43,510 Don't you just louse performance out? I mean, it's so immediate, so daring. 270 00:15:43,930 --> 00:15:46,590 Look, maybe you didn't hear him, but this place could blow any minute. 271 00:15:47,660 --> 00:15:50,580 This is what I get for opening my gallery next to an acting school. 272 00:15:51,600 --> 00:15:57,680 Tell Drago that this is my business, 273 00:15:57,900 --> 00:15:59,820 not an improv class. 274 00:16:00,140 --> 00:16:02,820 Well, it's going to be a funeral pyre if we don't get these people out of here. 275 00:16:03,900 --> 00:16:04,900 Very good. 276 00:16:05,220 --> 00:16:06,220 It's your representation. 277 00:16:06,760 --> 00:16:09,160 Look, you are all going to die if you don't leave here now. 278 00:16:10,400 --> 00:16:13,760 Look, are the crab cakes really worth dying for? Not anymore. 279 00:16:19,690 --> 00:16:22,810 Let's go. And they're not crab cakes, either. They're scallops. Layered with 280 00:16:22,810 --> 00:16:26,090 truffles in a puff pastry. I mean, 11 .50 each. They're not crab cakes. Come 281 00:16:26,110 --> 00:16:27,890 come on, come on. Take cover behind the curtain. 282 00:16:28,110 --> 00:16:29,110 First three. 283 00:16:30,630 --> 00:16:35,250 Go. Do you have 284 00:16:35,250 --> 00:16:42,090 any idea what you're 285 00:16:42,090 --> 00:16:45,450 doing? This is Ernest Wallengrin's first show in two years. 286 00:16:49,870 --> 00:16:56,530 everybody out of there yeah it's clear you're with the sbi and there really is 287 00:16:56,530 --> 00:17:03,090 bomb i'm afraid so where's andre 288 00:17:03,090 --> 00:17:06,530 who's andre the caterer he was in the back room 289 00:17:28,460 --> 00:17:32,680 Now, Dick Van Dyke reveals why he thinks his comedy show remains a television 290 00:17:32,680 --> 00:17:36,380 classic. The main reason was Carl Reiner himself. He created the show. 291 00:17:36,600 --> 00:17:39,780 Mel, do I speak a foreign language? No, no. Shut up, Mel. Yes, sir. As far as 292 00:17:39,780 --> 00:17:41,040 I'm concerned, he was a comedy genius. 293 00:17:41,400 --> 00:17:42,400 You want a raise, right? 294 00:17:42,780 --> 00:17:45,440 Well, you just say, how much? And I'll say, no, sir. 295 00:17:46,320 --> 00:17:50,600 He said, I don't care how crazy you get, as long as it could possibly happen to 296 00:17:50,600 --> 00:17:53,520 it, you can be. When my folks walk through that door and take a look at 297 00:17:53,560 --> 00:17:54,780 you're going to knock them out. 298 00:17:55,140 --> 00:17:57,520 It became very easy to write for us. 299 00:17:57,790 --> 00:18:01,630 We became an improvisational group. We've nearly read each other's minds. 300 00:18:01,850 --> 00:18:02,850 Is that the comedy spot? 301 00:18:02,950 --> 00:18:04,550 No, Bubblehead, this isn't a comedy spot. 302 00:18:05,150 --> 00:18:06,790 Rob? Buddy? Sally? 303 00:18:07,070 --> 00:18:08,950 Mel? Rob? Sally? Buddy? 304 00:18:09,190 --> 00:18:10,870 Go ahead, Curly, it's your turn. Say Rob. 305 00:18:12,230 --> 00:18:18,010 Rob? We had such a good time. I think that that kind of atmosphere comes 306 00:18:18,010 --> 00:18:19,250 the television screen. 307 00:18:19,490 --> 00:18:22,810 More from Dick Van Dyke later in the hour. And don't miss your favorite stars 308 00:18:22,810 --> 00:18:26,030 when we celebrate CBS' first 50 years this Wednesday. 309 00:18:36,620 --> 00:18:38,800 selfish political concerns, that man's dead. 310 00:18:39,480 --> 00:18:42,360 If you'd listened to Wagner, we could have evacuated that gallery before 311 00:18:42,360 --> 00:18:43,259 got hurt. 312 00:18:43,260 --> 00:18:44,260 No, I thought we had. 313 00:18:44,740 --> 00:18:46,520 He was in the back room wearing headphones. 314 00:18:46,980 --> 00:18:48,100 He didn't hear the warnings. 315 00:18:49,060 --> 00:18:50,900 I'm sorry. I don't know what to say. 316 00:18:51,480 --> 00:18:54,000 When you think of something, don't tell me. Tell his next of kin. 317 00:19:02,960 --> 00:19:05,900 Where's Dr. Sloan? I have some questions for him. Well, we haven't got time. 318 00:19:06,040 --> 00:19:09,480 We'll fill you in when we catch Carter Sweeney. My father knows what his next 319 00:19:09,480 --> 00:19:11,280 target's going to be. I'm sure he does. 320 00:19:11,500 --> 00:19:12,580 I'm surprised he's not here. 321 00:19:12,940 --> 00:19:15,240 Well, after the way he was treated last time, he figured it might be 322 00:19:15,240 --> 00:19:18,940 counterproductive. You mean he didn't want to be seen. He picked a strange 323 00:19:18,940 --> 00:19:21,080 to become bashful. Look around you, lady. 324 00:19:21,520 --> 00:19:23,740 My father predicted this. He saw the pattern. 325 00:19:24,120 --> 00:19:27,080 The fact that we're standing here having this conversation proves he was right 326 00:19:27,080 --> 00:19:28,059 all along. 327 00:19:28,060 --> 00:19:29,060 That's one explanation. 328 00:19:29,820 --> 00:19:33,360 Another is that he set this bomb himself as a stunt to clear his name and 329 00:19:33,360 --> 00:19:37,340 justify further harassment of the Sweeneys. He's not here because he's 330 00:19:37,340 --> 00:19:38,620 return to the scene of his crime. 331 00:19:39,060 --> 00:19:40,060 You're out of line. 332 00:19:40,260 --> 00:19:41,480 I'm doing my job. 333 00:20:01,520 --> 00:20:02,820 Well, Miss Ellison, right in. 334 00:20:04,760 --> 00:20:05,960 Gentlemen. Sir. 335 00:20:08,860 --> 00:20:10,280 Interesting decor, Doctor. 336 00:20:10,860 --> 00:20:12,660 You seem to be a fan of the serial bomber. 337 00:20:13,560 --> 00:20:16,400 I'm trying to stop them, and if you'd listen to Wagner, we could have. 338 00:20:17,420 --> 00:20:20,600 If I'm not mistaken, your living room knickknacks look a lot like official 339 00:20:20,600 --> 00:20:22,740 documents and evidence in an active police investigation. 340 00:20:23,300 --> 00:20:25,440 I'm working with the FBI, Miss Ellison. 341 00:20:25,740 --> 00:20:26,820 You're obstructing justice. 342 00:20:27,440 --> 00:20:28,940 I'm confiscating all of this. 343 00:20:29,280 --> 00:20:30,280 Do you have a warrant? 344 00:20:30,460 --> 00:20:31,460 I don't need one. 345 00:20:32,320 --> 00:20:33,660 Do you see this seal, Doctor? 346 00:20:34,800 --> 00:20:36,240 It means it belongs to me. 347 00:20:36,760 --> 00:20:40,620 By having this evidence in your possession, you have seriously 348 00:20:40,620 --> 00:20:41,620 ongoing investigation. 349 00:20:42,140 --> 00:20:45,920 But that was your intention all along, wasn't it? If I hadn't had this 350 00:20:46,020 --> 00:20:48,140 I would never have been able to figure out the bomber's pattern. 351 00:20:48,400 --> 00:20:52,900 Now we can catch him, now that I know. We certainly can. You're coming downtown 352 00:20:52,900 --> 00:20:53,679 with me. 353 00:20:53,680 --> 00:20:54,680 Am I under arrest? 354 00:20:55,240 --> 00:20:58,600 If that's what it takes to get you into an interrogation room to answer my 355 00:20:58,600 --> 00:21:02,180 questions... Oh, I don't think that'll be necessary. I can come down and answer 356 00:21:02,180 --> 00:21:03,300 any questions you might have. 357 00:21:07,760 --> 00:21:10,180 The serial bombers struck again yesterday. 358 00:21:10,680 --> 00:21:13,020 Or so Mark Sloan would like us to believe. 359 00:21:14,040 --> 00:21:17,740 Sloan was questioned for several hours and released, but we have to hope he 360 00:21:17,740 --> 00:21:18,820 won't be free for long. 361 00:21:19,530 --> 00:21:24,410 If what the police believe is true, it shows just how far Sloan will go to be 362 00:21:24,410 --> 00:21:26,770 right. Even if it costs lives. 363 00:21:27,430 --> 00:21:29,430 Just as it costs my father his. 364 00:21:30,410 --> 00:21:33,710 But friends, I know you're not being fooled. 365 00:21:34,090 --> 00:21:39,310 The latest polls show that Sloan's crony, D .A. Neal Burnside, is being 366 00:21:39,310 --> 00:21:40,330 by Sharon Ellison. 367 00:21:41,330 --> 00:21:43,730 Maybe there's some justice out there after all. 368 00:21:47,150 --> 00:21:48,750 We're going to get Carter Sweeney. 369 00:21:49,040 --> 00:21:50,220 He has to make a mistake soon. 370 00:21:50,460 --> 00:21:52,440 Why should he? You've made enough mistakes for two. 371 00:21:53,300 --> 00:21:56,360 I'm not going to let him beat me. No, you're going to destroy yourself before 372 00:21:56,360 --> 00:21:57,360 you give him the pleasure. 373 00:21:57,400 --> 00:21:58,600 My father's exhausted. 374 00:21:58,840 --> 00:21:59,639 Take it easy. 375 00:21:59,640 --> 00:22:00,640 Oh, like you do? 376 00:22:01,340 --> 00:22:03,540 Go along with anything he says, no matter how insane? 377 00:22:04,200 --> 00:22:05,280 Watch your mouth, Wagner. 378 00:22:05,560 --> 00:22:08,500 You know, maybe if Mark had listened to that advice, Jesse wouldn't be cleaning 379 00:22:08,500 --> 00:22:11,380 bedpans and your career wouldn't be ruined. That's enough. What's the matter 380 00:22:11,380 --> 00:22:12,380 with you? Your father! 381 00:22:12,680 --> 00:22:16,240 I let him drag me into this ridiculous obsession with Carter Sweeney until I 382 00:22:16,240 --> 00:22:17,240 can't see past it either. 383 00:22:17,789 --> 00:22:19,150 Carter Sweeney is the bomber. 384 00:22:20,390 --> 00:22:21,990 What is that, like a mantra with you? 385 00:22:22,630 --> 00:22:23,630 Based on what? 386 00:22:23,810 --> 00:22:26,930 On your dislike of the man? On the fact that he treated you badly? 387 00:22:27,130 --> 00:22:28,730 I figured out the pattern. 388 00:22:29,090 --> 00:22:30,090 Yes, you did. 389 00:22:30,430 --> 00:22:33,330 But you let your hatred of Carter Sweeney blind you to the facts. 390 00:22:35,270 --> 00:22:36,270 What facts? 391 00:22:37,010 --> 00:22:38,590 Who's benefiting from these bombings? 392 00:22:39,510 --> 00:22:42,010 Carter Sweeney. He's trying to clear his father's name. 393 00:22:42,490 --> 00:22:45,030 Then, Mark, why didn't he do it when he could have saved his father's life? 394 00:22:46,800 --> 00:22:51,840 Ask yourself, who stands to gain from raising doubt about Louis Sweeney's 395 00:22:52,620 --> 00:22:56,340 Who gains by making you seem like a madman and making Burnside seem like a 396 00:22:56,340 --> 00:22:57,340 for listening to you? 397 00:22:57,520 --> 00:23:01,680 Who wins by destroying Burnside and bringing an end to the bombings? Who 398 00:23:01,680 --> 00:23:04,680 stands to benefit from the terror, the hysteria, the instability? 399 00:23:07,400 --> 00:23:08,400 Sharon Ellison. 400 00:23:10,040 --> 00:23:14,600 When Louis Sweeney was executed, Burnside's approval rating was almost 401 00:23:14,600 --> 00:23:15,600 what is it, 20? 402 00:23:17,450 --> 00:23:18,470 Thirteen. And dropping. 403 00:23:19,010 --> 00:23:22,470 She was on Sweeney's show dozens of times. He could have told her about his 404 00:23:22,470 --> 00:23:23,470 father's pattern. 405 00:23:23,750 --> 00:23:25,870 Sounds like a woman with a motive and a plan to me. 406 00:23:28,370 --> 00:23:29,229 Can it be? 407 00:23:29,230 --> 00:23:31,190 She was using Sweeney and me the whole time. 408 00:23:32,550 --> 00:23:33,910 I know one way to find out. 409 00:23:35,850 --> 00:23:38,610 If this doesn't pan out, it's not going to be much help to my father. 410 00:23:39,110 --> 00:23:42,270 Even if I'm completely wrong about Sharon Ellison, this is helping her 411 00:23:42,840 --> 00:23:45,920 I'm sure he'll be thrilled to find out where the next district attorney does 412 00:23:45,920 --> 00:23:47,200 hair and gets her laundry done. 413 00:23:47,420 --> 00:23:51,360 If he gets his mind off of Carter Sweeney for even half a day, maybe it'll 414 00:23:51,360 --> 00:23:52,560 him time to get a little perspective. 415 00:23:53,280 --> 00:23:56,920 And if Ellison isn't a bomber, this is just a mental hygiene exercise for him. 416 00:23:57,260 --> 00:23:58,480 Hey, we might get lucky. 417 00:24:06,580 --> 00:24:08,240 This is Caitlin Sweeney's shop. 418 00:24:08,680 --> 00:24:09,680 If we got lucky. 419 00:24:10,440 --> 00:24:11,440 Very lucky. 420 00:24:11,640 --> 00:24:12,720 I don't believe it. 421 00:24:22,760 --> 00:24:24,840 I was here a few weeks back. 422 00:24:26,320 --> 00:24:27,960 Was he ever alone in your shop? 423 00:24:28,480 --> 00:24:29,480 Why would he be? 424 00:24:31,120 --> 00:24:35,320 Caitlin, I have reason to believe that someone planted the bomb specifically to 425 00:24:35,320 --> 00:24:36,320 frame your brother. 426 00:24:37,120 --> 00:24:41,610 In the bomb fragment, we found pieces of African... Walnut, just like the kind 427 00:24:41,610 --> 00:24:42,610 you use here. 428 00:24:44,830 --> 00:24:46,030 Couldn't stand the sight of him. 429 00:24:46,630 --> 00:24:49,350 So I walked away, and I left him alone in my workshop. 430 00:24:50,050 --> 00:24:52,970 It would have been so easy for Steve Sloan to steal a piece of my wood. 431 00:24:54,570 --> 00:24:55,570 Thank you. 432 00:24:56,250 --> 00:24:57,250 Anytime. 433 00:25:03,030 --> 00:25:04,870 Now Ellison's out to get me, too. 434 00:25:05,270 --> 00:25:06,270 Well, maybe she is. 435 00:25:06,950 --> 00:25:08,270 Maybe she's just doing her job. 436 00:25:38,700 --> 00:25:40,060 We should go straight to Burnside. 437 00:25:40,420 --> 00:25:41,420 And tell him what? 438 00:25:41,760 --> 00:25:45,020 That his campaign rival is conspiring with Caitlin Sweeney. 439 00:25:45,480 --> 00:25:46,920 I didn't hear anything like that. 440 00:25:47,400 --> 00:25:49,580 She practically told Caitlin what to say. 441 00:25:50,100 --> 00:25:53,140 An aggressive interviewing style is hardly proof of corruption. 442 00:25:54,540 --> 00:25:55,760 Well, but that is. 443 00:25:56,640 --> 00:25:59,940 Carter Sweeney is not a criminal. She could be here on legitimate business. 444 00:26:05,400 --> 00:26:06,400 Case closed. 445 00:27:14,010 --> 00:27:17,750 Now, Dick Van Dyke remembers the sight gag from his classic comedy show. 446 00:27:17,950 --> 00:27:21,570 A lot of kids watch the show, and what they love is the physicality, the visual 447 00:27:21,570 --> 00:27:25,350 comedy. I'm told that people used to lay bets on whether or not I would go over 448 00:27:25,350 --> 00:27:26,350 the soap. 449 00:27:27,470 --> 00:27:30,770 They gave me a lot of leeway to come up with comedy bits. 450 00:27:30,970 --> 00:27:31,970 Do you mind if I fall? 451 00:27:32,010 --> 00:27:33,570 You're perfectly all right. Oh, thank you. 452 00:27:34,210 --> 00:27:35,410 I used them all. 453 00:27:37,519 --> 00:27:41,320 It made the show different than the other family type sitcoms were on during 454 00:27:41,320 --> 00:27:44,900 that time. We do a flashback about the day that Ritchie was born and all the 455 00:27:44,900 --> 00:27:46,440 madness that happens during that. 456 00:27:51,940 --> 00:27:52,360 I 457 00:27:52,360 --> 00:28:00,000 like 458 00:28:00,000 --> 00:28:04,320 that kind of comedy. 459 00:28:04,650 --> 00:28:05,650 It makes me laugh. 460 00:28:05,690 --> 00:28:09,350 More from Dick Van Dyke later in the hour. And don't miss your favorite stars 461 00:28:09,350 --> 00:28:12,650 when we celebrate CBS' first 50 years this Wednesday. 462 00:29:44,940 --> 00:29:45,940 Steve, don't move. 463 00:29:46,260 --> 00:29:47,260 What is it? 464 00:29:50,300 --> 00:29:51,620 How did he get a bomb in here? 465 00:29:51,920 --> 00:29:54,960 I took a sleeping pill last night. It's the last time I'll ever do that. 466 00:29:55,440 --> 00:29:58,980 There's one rigged in my bedroom door, one with the rug, and I don't know how 467 00:29:58,980 --> 00:30:00,120 many more booby traps there are. 468 00:30:00,340 --> 00:30:01,580 I'll call the bomb squad. No. 469 00:30:02,120 --> 00:30:05,060 We'll handle this ourselves. We'll hand this stuff to Amanda for testing. 470 00:30:05,780 --> 00:30:09,060 That's just in case Sharon Ellison has anything to do with this. She does. 471 00:30:10,260 --> 00:30:12,020 Sharon Ellison and Carter Sweeney are lovers. 472 00:30:13,420 --> 00:30:16,920 So we're getting close and they know it. I think it's about time I got back on 473 00:30:16,920 --> 00:30:17,839 this case. 474 00:30:17,840 --> 00:30:18,840 How are you going to do that? 475 00:30:20,260 --> 00:30:21,260 Politics. 476 00:30:24,980 --> 00:30:27,520 There's absolutely no way that I'm bringing you back on the case. The only 477 00:30:27,520 --> 00:30:30,480 crazier would be to bring your father back on. What do you care? Your approval 478 00:30:30,480 --> 00:30:31,800 rating's in the dumper already. 479 00:30:33,360 --> 00:30:34,360 Get out, Sloan. 480 00:30:34,900 --> 00:30:37,980 Give me back my detective shield. You might have a chance of beating Sharon 481 00:30:37,980 --> 00:30:39,140 Ellison. Oh. 482 00:30:39,820 --> 00:30:43,020 And give her more ammunition to club me with in the media. That's a brilliant 483 00:30:43,020 --> 00:30:46,040 strategy. I can see why you've risen so far in the department. Get out! Put me 484 00:30:46,040 --> 00:30:48,340 on the case. I will give you Sharon Ellison right now. 485 00:30:53,860 --> 00:30:54,920 You have something on Ellison? 486 00:30:57,460 --> 00:30:58,560 Reinstate me and find out. 487 00:31:02,020 --> 00:31:04,820 You have no power, you know. I can take this information and give you nothing. 488 00:31:23,470 --> 00:31:24,730 Pick up your badge on the way out. 489 00:31:28,050 --> 00:31:29,050 Congratulations. 490 00:31:29,670 --> 00:31:30,850 You're a politician now. 491 00:31:31,550 --> 00:31:32,550 I don't think so. 492 00:31:33,210 --> 00:31:35,050 I can still look at myself in the mirror. 493 00:31:36,070 --> 00:31:37,330 Well, the best always can. 494 00:31:47,030 --> 00:31:50,210 This is the next target. It's an empty warehouse in Chatsworth. 495 00:31:50,410 --> 00:31:52,570 We're going to have to worry about evacuating a lot of people. 496 00:31:53,120 --> 00:31:55,060 Starting today, we've got an under 24 -hour surveillance. 497 00:31:55,980 --> 00:31:58,480 Though, for all we know, the bombs could have been planted weeks ago. 498 00:31:58,800 --> 00:32:01,300 And we don't know if it's using timers or remote control. 499 00:32:01,580 --> 00:32:04,000 At least we know where the circuit boards are coming from now. 500 00:32:04,780 --> 00:32:05,780 Amanda? 501 00:32:06,420 --> 00:32:09,480 What a sight for sore eyes. 502 00:32:10,320 --> 00:32:11,800 What, uh... I'll fill you in later. 503 00:32:12,080 --> 00:32:15,180 You're supposed to stay back east. I'm also not supposed to be working on this 504 00:32:15,180 --> 00:32:17,160 case, but I don't do very well with restrictions. 505 00:32:18,060 --> 00:32:21,320 Hey, guys, I'm not going to sit this case out, especially when people I care 506 00:32:21,320 --> 00:32:24,580 about are right at the center of it. We appreciate it, Amanda. So what do you 507 00:32:24,580 --> 00:32:28,360 got? I traced the circuit board to a manufacturer in Taiwan. 508 00:32:28,700 --> 00:32:32,820 Now, this manufacturer is the exclusive supplier to TechnoCity. It's a chain of 509 00:32:32,820 --> 00:32:34,140 Southern California electronic stores. 510 00:32:34,480 --> 00:32:38,400 Anyway, this particular board is part of a lot number delivered in the last six 511 00:32:38,400 --> 00:32:41,000 weeks. Dispatch agents to canvass the stores right away. 512 00:32:41,300 --> 00:32:42,300 Well, you already have. 513 00:32:44,700 --> 00:32:46,540 Yeah, you dispatched them this morning. 514 00:32:50,439 --> 00:32:54,380 Yeah, we'll have to talk about that later right now. We got a warehouse a 515 00:32:54,380 --> 00:33:05,080 I'm 516 00:33:05,080 --> 00:33:06,080 glad you're here 517 00:33:24,010 --> 00:33:25,010 About time. 518 00:33:30,250 --> 00:33:32,010 What is this? I said burritos. 519 00:33:32,370 --> 00:33:33,370 It's a spring roll. 520 00:33:34,270 --> 00:33:35,530 Chinese burrito, huh? 521 00:33:35,770 --> 00:33:36,770 It was closer. 522 00:33:37,130 --> 00:33:38,390 What took you so long? 523 00:33:38,830 --> 00:33:40,010 I was getting briefed. 524 00:33:40,330 --> 00:33:41,470 Amanda's lead panned out. 525 00:33:41,970 --> 00:33:45,750 Sharon Ellison paid cash for a dozen boards at a South Pasadena techno city 526 00:33:45,750 --> 00:33:46,750 three weeks ago. 527 00:33:46,930 --> 00:33:49,930 She paid cash because she didn't know it was Ellison. The clerk ID'd her picture 528 00:33:49,930 --> 00:33:52,570 and her transactions on security camera footage. 529 00:33:53,070 --> 00:33:55,210 She can't argue she was getting her home computer fixed. 530 00:33:55,450 --> 00:33:58,370 There must be a thousand people in this city that bought boards with the same 531 00:33:58,370 --> 00:33:59,370 lot number. 532 00:34:38,989 --> 00:34:41,409 I can argue whatever she wants. I'm arresting her. 533 00:35:05,710 --> 00:35:08,770 If I hadn't seen the photographs that you've been given, I wouldn't have 534 00:35:08,770 --> 00:35:09,549 believed it myself. 535 00:35:09,550 --> 00:35:15,550 But in fact, Sharon Ellison, who was a trusted colleague and a valued advisor, 536 00:35:15,750 --> 00:35:22,110 and dare I say it, she was a friend, is in fact this serial bomber that's held 537 00:35:22,110 --> 00:35:25,710 our city in a grip of terror for so long. Do you know the motive? Do you 538 00:35:25,710 --> 00:35:26,408 the motive? 539 00:35:26,410 --> 00:35:31,510 Well, we all know that Mr. Ellison was very ambitious, which I think you've all 540 00:35:31,510 --> 00:35:33,310 seen in the past couple of months. 541 00:35:34,000 --> 00:35:39,240 And I think what we mistook for a healthy ambition was actually a 542 00:35:39,240 --> 00:35:44,520 desire for power. Are you saying that she killed dozens of people to get your 543 00:35:44,520 --> 00:35:49,000 job? No, it sounds insane, but if you think about it, it almost worked. 544 00:35:50,160 --> 00:35:53,040 Please, I know you have many questions, and I will answer them, but first, 545 00:35:53,120 --> 00:35:54,420 Carter Sweeney would like to make a statement. 546 00:35:56,280 --> 00:35:58,280 Statement? No, I don't think so. 547 00:35:59,340 --> 00:36:02,800 What I'd like to make is a public apology to Dr. Mark Sloan. 548 00:36:04,520 --> 00:36:09,780 I was so blinded by my anger at Dr. Sloan over the death of my father that I 549 00:36:09,780 --> 00:36:14,420 willing to believe him capable of anything, including the murder of dozens 550 00:36:14,420 --> 00:36:20,600 innocent people, when in fact it was he and he alone who solved those murders. 551 00:36:20,840 --> 00:36:22,620 I was never alone, thanks to you. 552 00:36:23,200 --> 00:36:25,480 And that's not the extent of my guilt. 553 00:36:26,580 --> 00:36:28,940 Unwittingly, I collaborated in the bombings. 554 00:36:29,670 --> 00:36:33,950 By giving Sharon Allison information she needed to carry on our father's reign 555 00:36:33,950 --> 00:36:38,590 of terror. Are you finally, are you finally conceding that your father was 556 00:36:38,590 --> 00:36:39,590 Sunnyview bomber? 557 00:36:41,950 --> 00:36:46,950 We've hidden from the truth too long. If we'd accepted it years ago, maybe some 558 00:36:46,950 --> 00:36:48,030 of these people wouldn't have died. 559 00:36:49,330 --> 00:36:51,670 I'd like to thank Mark Sloan for all he's done. 560 00:36:52,190 --> 00:36:56,830 And if he ever comes on my show, I'll spend all three hours humbling myself 561 00:36:56,830 --> 00:36:57,830 before him. 562 00:36:58,110 --> 00:36:59,029 Thank you. 563 00:36:59,030 --> 00:37:01,010 Well, what can you say to that? 564 00:37:01,470 --> 00:37:04,410 This Sweeney's a lot smarter than I thought and just as dangerous. 565 00:37:05,410 --> 00:37:06,410 It's over, Dad. 566 00:37:06,950 --> 00:37:07,950 It is? 567 00:37:08,230 --> 00:37:11,730 Mark, the hospital has hired you back. You have your medical license. 568 00:37:12,110 --> 00:37:12,928 And me. 569 00:37:12,930 --> 00:37:16,490 And I've got my old job back. And I'm sure if Amanda would like to relocate 570 00:37:16,490 --> 00:37:18,210 again, the coroner's office would welcome her. 571 00:37:18,470 --> 00:37:21,430 And Carter Sweeney just finished his father's life work. 572 00:37:21,950 --> 00:37:24,590 Mark, this obsession almost destroyed you. Drop it. 573 00:37:25,050 --> 00:37:28,090 It's not obsession. It's the facts, Ron. They don't fit. 574 00:37:29,670 --> 00:37:31,530 Don't you see it was all too easy? 575 00:37:32,310 --> 00:37:35,310 Mark, are you saying all that we've been through these last three months was 576 00:37:35,310 --> 00:37:37,090 easy? No, the last couple of days. 577 00:37:37,890 --> 00:37:40,490 How many mistakes did Carter make, the bomber make? 578 00:37:41,170 --> 00:37:43,050 Not many. That's why she was hard to catch. 579 00:37:43,350 --> 00:37:44,590 Then why am I still alive? 580 00:37:44,810 --> 00:37:46,150 Why didn't those booby traps work? 581 00:37:47,810 --> 00:37:51,890 Why did she leave me a note warning me to watch my step? Why didn't she give me 582 00:37:51,890 --> 00:37:52,890 a chance to survive? 583 00:37:53,529 --> 00:37:55,030 Sharon Ellison was toying with you. 584 00:37:55,710 --> 00:37:59,310 By risking that I'd be left with bomb components I'd track right to her. 585 00:37:59,930 --> 00:38:01,650 So she got a little sloppy at the end. 586 00:38:01,990 --> 00:38:06,150 After all that care, all that precision, that's not right to you. 587 00:38:07,150 --> 00:38:09,550 And how about this one? Why did she blow up the warehouse? 588 00:38:10,490 --> 00:38:13,810 Well, it was the last piece of the pattern. A pattern that I had already 589 00:38:13,810 --> 00:38:16,990 cracked, and I told her so. So she must have known that we'd have the warehouse 590 00:38:16,990 --> 00:38:17,848 staked out. 591 00:38:17,850 --> 00:38:20,190 So why would she walk right into our trap? 592 00:38:20,970 --> 00:38:21,970 The pattern? 593 00:38:22,190 --> 00:38:24,010 Wait a minute. Why would she care about a pattern? 594 00:38:25,450 --> 00:38:29,370 Sharon Ellison had no reason to write Reagan Sweeney's name across this city. 595 00:38:29,570 --> 00:38:33,250 And since I had bragged that I'd predict exactly where the next bomb was going 596 00:38:33,250 --> 00:38:36,610 to go off, wouldn't I have looked sillier if she'd blown up something 597 00:38:36,610 --> 00:38:37,610 across town? 598 00:38:40,710 --> 00:38:42,950 So who's Ellison? What, an accomplice? 599 00:38:43,550 --> 00:38:47,370 Or an innocent dupe who probably just made the mistake of doing a couple of 600 00:38:47,370 --> 00:38:48,410 little favors for her lover? 601 00:38:48,670 --> 00:38:50,490 The real bomber, Carter Sweeney. 602 00:38:51,370 --> 00:38:52,630 I may owe you an apology. 603 00:38:53,350 --> 00:38:55,210 It's not your apology I need, Ron. 604 00:38:56,230 --> 00:38:58,150 Yes, this is Dr. Mark Sloan. 605 00:38:59,110 --> 00:39:01,810 Carter Sweeney offered to apologize to me on the air. 606 00:39:02,730 --> 00:39:04,190 I'd like to take him up on that offer. 607 00:39:07,650 --> 00:39:11,570 Now, Dick Van Dyke remembers Mary Tyler Moore's contribution to his classic 608 00:39:11,570 --> 00:39:14,050 show. When she came to the show, she was quite young, 23. 609 00:39:14,370 --> 00:39:18,790 She had never done comedy. Well, it didn't take six weeks for Mary to grasp 610 00:39:19,440 --> 00:39:23,540 And her true talent came out. Why won't you just let me try to help you? 611 00:39:24,020 --> 00:39:28,200 Honey, I just don't think you and I would be happy as marriage partners and 612 00:39:28,200 --> 00:39:29,200 business partners. 613 00:39:29,220 --> 00:39:32,720 Isn't that silly? Darling, don't you realize that in the office you'd be the 614 00:39:32,720 --> 00:39:33,720 boss? 615 00:39:35,720 --> 00:39:40,360 There was the implication that we had a physical attraction for one another. 616 00:39:40,580 --> 00:39:42,240 Gee, darling, I wish I could help you with an idea. 617 00:39:42,560 --> 00:39:43,419 You could. 618 00:39:43,420 --> 00:39:47,020 How? Put on something sloppy. It was something that Mary and I were able to 619 00:39:47,020 --> 00:39:50,030 play. That's not going to help. Well, then at least I'll be able to get my 620 00:39:50,030 --> 00:39:51,030 attention to the show. 621 00:39:51,630 --> 00:39:55,790 I think I married a wolf. I told you that. And people thought we were really 622 00:39:55,790 --> 00:39:56,790 married in real life. 623 00:39:57,290 --> 00:39:59,590 Rick was the ultimate compliment to our performances. 624 00:39:59,930 --> 00:40:03,590 More from Dick Van Dyke later in the hour. And don't miss your favorite stars 625 00:40:03,590 --> 00:40:06,690 when we celebrate CBS the first 50 years this Wednesday. 626 00:40:11,370 --> 00:40:15,210 So plug up your ears to Lamar Latou because there's nothing worth hearing 627 00:40:15,210 --> 00:40:16,210 I come back to you. 628 00:40:16,400 --> 00:40:17,560 And remember... 629 00:40:17,560 --> 00:40:24,400 They're 630 00:40:24,400 --> 00:40:25,400 playing our song. 631 00:40:32,140 --> 00:40:33,140 You all right, Doctor? 632 00:40:33,280 --> 00:40:36,000 I think maybe it's a little early in the morning for me. I'll have a cup of 633 00:40:36,000 --> 00:40:37,080 coffee. I ought to wake you up. Come on in. 634 00:40:39,440 --> 00:40:42,760 Ten seconds, Carter. 635 00:40:44,000 --> 00:40:47,440 We're on in ten seconds. I know we have a lot to say to one another, but I want 636 00:40:47,440 --> 00:40:48,339 to save it for later. 637 00:40:48,340 --> 00:40:49,118 Fine with me. 638 00:40:49,120 --> 00:40:54,800 Back up northbound on the 405 through the Sepulveda Pass, and it is a real 639 00:40:54,800 --> 00:40:57,860 at the 101 interchange. Please exercise caution. 640 00:40:58,260 --> 00:41:02,820 I'm Kate Kloss in the KCDM Traffic Center. Now back to the Carter Sweeney 641 00:41:04,280 --> 00:41:05,280 Welcome, friends. 642 00:41:06,340 --> 00:41:09,980 What is a hero? 643 00:41:11,500 --> 00:41:14,200 Someone willing to sacrifice himself for the good of another. 644 00:41:14,880 --> 00:41:18,840 Yet there is another, rarer expression of heroism. 645 00:41:19,240 --> 00:41:22,540 Someone willing to sacrifice himself for what he believes. 646 00:41:23,080 --> 00:41:24,700 Against any and all obstacles. 647 00:41:25,740 --> 00:41:27,200 I know such a hero. 648 00:41:27,960 --> 00:41:30,400 His name is Mark Sloan, and he's here with me today. 649 00:41:31,500 --> 00:41:35,060 I doubt very much I can live up to that flattering introduction, but thank you 650 00:41:35,060 --> 00:41:36,880 anyway. I'm the one who should thank you. 651 00:41:37,860 --> 00:41:39,960 Thank you for never giving up. 652 00:41:40,880 --> 00:41:42,940 Thank you for the strength of your convictions. 653 00:41:43,840 --> 00:41:46,880 Thank you for enduring my harassment these many months. 654 00:41:47,140 --> 00:41:50,480 You were only doing the same thing I was, just arguing for what you thought 655 00:41:50,480 --> 00:41:52,900 the truth. I can't fault you for that. I fault myself. 656 00:41:54,420 --> 00:41:56,260 Which brings up an interesting question. 657 00:41:57,200 --> 00:42:03,960 When does personal conviction become destructive arrogance and unchained ego? 658 00:42:04,940 --> 00:42:08,220 I don't think this was ever about ego or arrogance. 659 00:42:08,460 --> 00:42:10,320 I think it was about obsession. 660 00:42:10,860 --> 00:42:14,940 I was obsessed with blaming you for my father's execution. 661 00:42:15,840 --> 00:42:18,780 You were obsessed with blaming me for the new bombings. 662 00:42:19,220 --> 00:42:21,920 And it blinded us both to what was really happening. 663 00:42:22,660 --> 00:42:27,200 Sharon Allison's shrewd manipulation of a tragic situation for political gain. 664 00:42:27,420 --> 00:42:29,740 Her obsession to become district attorney. 665 00:42:30,840 --> 00:42:35,420 You know, it's just a shame we didn't find that one last piece of evidence 666 00:42:35,420 --> 00:42:36,540 would have made the picture complete. 667 00:42:37,810 --> 00:42:41,710 There's no question she was the bomber, is there? Oh, no, no. All the evidence 668 00:42:41,710 --> 00:42:42,569 fit perfectly. 669 00:42:42,570 --> 00:42:47,090 But there was one tiny bit that just for my own peace of mind I wish we could 670 00:42:47,090 --> 00:42:48,090 have found. 671 00:42:48,570 --> 00:42:52,190 You know she was making the bombs. You know why she was doing it. You even 672 00:42:52,190 --> 00:42:53,190 caught her in action. 673 00:42:53,630 --> 00:42:55,290 What could possibly be missing? 674 00:42:55,650 --> 00:42:56,650 A tiny bit. 675 00:42:57,470 --> 00:43:02,790 Yes, I know it's just a small detail. What I'm asking you is... No, a bit. The 676 00:43:02,790 --> 00:43:04,830 kind that modern woodworkers use in their craft. 677 00:43:05,550 --> 00:43:09,190 You know, your father made all of his wooden boxes for his bombs by hand. 678 00:43:09,810 --> 00:43:11,510 Sharon Ellison used power tools. 679 00:43:11,990 --> 00:43:13,870 She was never the craftsman your father was. 680 00:43:14,650 --> 00:43:15,650 Few people are. 681 00:43:16,770 --> 00:43:18,910 I still don't see what difference a bit makes. 682 00:43:19,130 --> 00:43:20,650 Well, they call it the molding bit. 683 00:43:21,290 --> 00:43:27,290 Now, hers had a nick in it, and it caused a slight but identifiable 684 00:43:27,290 --> 00:43:28,330 in all of her detailing. 685 00:43:28,910 --> 00:43:30,990 I just wish I could have found it. 686 00:43:31,750 --> 00:43:33,830 Well, don't be so hard on yourself, Dr. Sloan. 687 00:43:34,570 --> 00:43:38,070 Well, we'd all like perfect closure, but that only happens on television. 688 00:43:38,350 --> 00:43:39,288 You're right. 689 00:43:39,290 --> 00:43:42,550 It's just that when I get stuck on something, I cannot get my mind off it. 690 00:43:43,190 --> 00:43:46,950 Well, what really counts is that your courage and tenacity paid off. 691 00:43:47,910 --> 00:43:49,190 Justice was served. 692 00:44:57,710 --> 00:44:59,110 Hold it right there, Queenie. 693 00:45:01,130 --> 00:45:04,670 Thank you for finding that molding bit for us, Carter. We'd have never thought 694 00:45:04,670 --> 00:45:05,569 of it without you. 695 00:45:05,570 --> 00:45:07,590 Think of all the overtime pay I've lost. 696 00:45:08,110 --> 00:45:11,490 You know, you could probably have carried this off if you'd just used your 697 00:45:11,490 --> 00:45:12,490 father's original tools. 698 00:45:12,850 --> 00:45:15,910 Oh, I never had the patience for that kind of work. 699 00:45:16,190 --> 00:45:18,770 Why didn't you resume the bombing before your father was executed? 700 00:45:19,470 --> 00:45:22,390 Oh, he made me promise him not to. 701 00:45:23,440 --> 00:45:27,280 You know, I'm the last of the men in our Sweeney clan. He didn't want to risk 702 00:45:27,280 --> 00:45:29,160 our family name dying with me in prison. 703 00:45:29,600 --> 00:45:31,960 I honored that promise until he was dead. 704 00:45:32,220 --> 00:45:36,180 And then you continued your father's vengeance against the city. My family's 705 00:45:36,180 --> 00:45:37,180 vengeance. 706 00:45:37,520 --> 00:45:39,120 My grandfather was a hero. 707 00:45:39,800 --> 00:45:43,860 So was my father. Your grandfather at least stood for his family and his home. 708 00:45:43,920 --> 00:45:45,340 You and your father were nothing but terror. 709 00:46:22,000 --> 00:46:23,640 Told you that interview wouldn't be a breeze. 710 00:46:23,900 --> 00:46:25,100 A breeze, right. 711 00:46:25,800 --> 00:46:29,740 Well, I know Human Resources put on a big show about all the great applicants 712 00:46:29,740 --> 00:46:30,820 they had for the job. 713 00:46:31,060 --> 00:46:32,700 Yeah, some of them were pretty good, too. 714 00:46:33,000 --> 00:46:36,940 Uh -huh. If you think, was anybody there with even half your talent, you think 715 00:46:36,940 --> 00:46:38,160 the job would have been still open? 716 00:46:38,620 --> 00:46:39,620 I guess not. 717 00:46:41,420 --> 00:46:43,660 Congratulations and welcome back. We missed you. 718 00:46:44,200 --> 00:46:47,140 I know I told you I'd give you an hour, but being a gentleman, I decided to make 719 00:46:47,140 --> 00:46:47,759 it two. 720 00:46:47,760 --> 00:46:50,840 Thank you. Time flies when you're having fun. Come on in. We're just celebrating 721 00:46:50,840 --> 00:46:52,420 Amanda's return to community general. 722 00:46:54,940 --> 00:46:55,940 You didn't tell him? 723 00:46:56,420 --> 00:46:58,860 Well, I was waiting for the appropriate moment. 724 00:46:59,100 --> 00:47:00,100 Tell me what? 725 00:47:04,740 --> 00:47:06,060 You're not coming back, are you? 726 00:47:07,060 --> 00:47:10,400 Mark, I found a spot in Virginia, and I really believe that's where I belong. 727 00:47:10,840 --> 00:47:12,360 She's been trying to tell you for days. 728 00:47:12,740 --> 00:47:16,180 The work's really rewarding. My house is gorgeous, and... 729 00:47:16,520 --> 00:47:18,540 CJ's made a whole lot of new friends at the preschool. 730 00:47:20,040 --> 00:47:22,300 I don't want to uproot him twice in one year. 731 00:47:23,160 --> 00:47:25,380 It's just really hard leaving you all again. 732 00:47:26,200 --> 00:47:28,820 I guess I didn't make it any easier, did I? 733 00:47:29,460 --> 00:47:30,700 I'd be hurt if you did. 734 00:47:31,880 --> 00:47:32,880 Hey, guys. 735 00:47:33,400 --> 00:47:37,980 Good news. Still no gangrene. I guess a community general was right giving Jesse 736 00:47:37,980 --> 00:47:38,859 his job back. 737 00:47:38,860 --> 00:47:41,320 He's just sucking up so he can get into my new betting system. 738 00:47:41,740 --> 00:47:43,060 I never got the old one. 739 00:47:43,260 --> 00:47:45,740 Whatever made you think that a cardinal could beat a giant? 740 00:47:46,640 --> 00:47:47,760 Size doesn't always matter. 741 00:47:48,320 --> 00:47:50,800 You guys started the going away party without us? 742 00:47:51,660 --> 00:47:52,800 You knew she was leaving? 743 00:47:53,140 --> 00:47:54,140 You didn't? 744 00:47:55,760 --> 00:47:58,980 Well, some people are easier to say goodbye to than others. 745 00:47:59,480 --> 00:48:01,720 Mark, I was still trying to find a way to say goodbye. 746 00:48:04,680 --> 00:48:05,680 Excuse me. 747 00:48:07,920 --> 00:48:09,720 You never did like long goodbyes. 748 00:48:16,680 --> 00:48:19,100 hospital right now but i don't know 749 00:48:54,920 --> 00:48:58,420 Now, Dick Van Dyke talks about one of his favorite classic episodes. 750 00:48:58,740 --> 00:49:02,920 Carl Reiner had seen me in a Broadway review, in which I did a scene in one as 751 00:49:02,920 --> 00:49:06,020 drunk who sobers up whenever his wife is present. 752 00:49:06,500 --> 00:49:10,740 But in television, particularly in the 60s, I couldn't be publicly drunk. That 753 00:49:10,740 --> 00:49:11,740 was just out of the question. 754 00:49:11,940 --> 00:49:16,600 When I snap my fingers, when you hear one bell ring, you'll become roaring 755 00:49:16,600 --> 00:49:20,820 drunk. Only another bell ring will sober you up. Until we came up with the idea 756 00:49:20,820 --> 00:49:23,600 of a hypnotist who gives me a post -hypnotic suggestion. 757 00:49:34,380 --> 00:49:37,700 Stars kept coming faster and faster and faster, and the transitions quicker and 758 00:49:37,700 --> 00:49:41,500 quicker. So that was the perfect device to let me be a drunk. 759 00:49:41,840 --> 00:49:43,780 And it was wonderful, the timing of it. 760 00:49:45,160 --> 00:49:46,900 We had such a good time on that show. 761 00:49:47,360 --> 00:49:52,380 Don't miss your favorite stars when we celebrate CBS The First 50 Years this 762 00:49:52,380 --> 00:49:53,380 Wednesday. 763 00:50:00,400 --> 00:50:02,880 J .C. is just two years old. 764 00:50:04,810 --> 00:50:09,950 Five different people created this little girl. But legally, she's an 765 00:50:10,290 --> 00:50:11,670 What's going to happen to this child? 766 00:50:11,890 --> 00:50:13,430 A landmark custody battle. 767 00:50:13,670 --> 00:50:17,890 We're in this limbo. Will she lose the only parent she's ever known? Who's my 768 00:50:17,890 --> 00:50:20,290 mommy? 48 hours in one minute. 769 00:50:22,470 --> 00:50:25,510 Next Thursday on the season premiere of Diagnosis Murder. 770 00:50:25,930 --> 00:50:27,710 There's been a bombing at Community General Hospital. 771 00:50:27,930 --> 00:50:30,830 We need rescue units right away. Stay calm. We're going to get you out of 772 00:50:30,910 --> 00:50:33,650 I'm going to stop the bleeding. I'm going to amputate his leg. Then I'm 773 00:50:33,650 --> 00:50:36,990 get us out of here. Jesse, that cable could snap any second. The longer we 774 00:50:37,130 --> 00:50:39,110 the less chance anybody's still alive up there. 775 00:50:39,350 --> 00:50:40,710 It's harder to breathe. 776 00:50:41,190 --> 00:50:44,230 The person I care about most in the world is up there. You're filling your 777 00:50:44,230 --> 00:50:47,550 cavity with air. You're at the lung for the collapse. Jesse and Susan are alive. 778 00:50:47,750 --> 00:50:49,650 I don't know what happened to Mark there. Let's go find out. 779 00:50:57,580 --> 00:50:58,940 Her daughter was kidnapped. 780 00:50:59,260 --> 00:51:01,440 This is what she looked like when she was taken. 781 00:51:01,760 --> 00:51:04,860 She's been desperately searching for her for 10 years. 782 00:51:05,160 --> 00:51:07,840 You really won't ever give up? Never. I'm Jamie's mother. 783 00:51:08,100 --> 00:51:10,380 Now she's turned to this ex -commando. 784 00:51:10,620 --> 00:51:14,200 It's a perfect spot to bring in a boot. The plan, a daring rescue mission 785 00:51:14,200 --> 00:51:15,700 halfway around the world. 786 00:51:15,960 --> 00:51:19,180 We have a legal right to take that child even by force. This time I'm going to 787 00:51:19,180 --> 00:51:21,020 get her. Will they bring Jamie home? 788 00:51:21,240 --> 00:51:22,540 Right there, right there. Here they are. 789 00:51:23,080 --> 00:51:26,660 Kidnapped, the season premiere of 48 hours in one minute. 790 00:51:27,410 --> 00:51:30,590 Twenty years ago, private eye Buddy Farrell vanished without a trace. 791 00:51:30,850 --> 00:51:34,330 Where did he go? Why did he leave? And who still wants him dead? 792 00:51:34,630 --> 00:51:38,730 When he is, he's still got the same hair. Catch the comeback and the 793 00:51:38,870 --> 00:51:43,610 Buddy, it's back in town. Premiere CBS Fridays at 5. Premiere next week. Now 794 00:51:43,610 --> 00:51:47,530 set for the two -hour season premiere of Diagnosis Murder, followed by an all 795 00:51:47,530 --> 00:51:48,630 -new 48 Hours. 796 00:51:49,630 --> 00:51:51,330 Previously on Diagnosis Murder. 797 00:51:51,530 --> 00:51:56,170 I'm going to die because you put me here. You murdered 52 people. 798 00:51:56,640 --> 00:51:58,560 It's the ammo of a known burial bomb. 799 00:51:58,780 --> 00:52:02,100 You can see him down at the morgue, Ron. He was executed last night. 800 00:52:02,380 --> 00:52:06,140 There's a bomber out there planting bombs, and people are being killed, but 801 00:52:06,140 --> 00:52:10,220 not the Sunnyview bomber. That was Louis Sweeney, and he was executed for his 802 00:52:10,220 --> 00:52:12,820 crimes. We have a bloody nail. 803 00:52:13,060 --> 00:52:17,180 If we can match that to another blood sample, it's better than a fingerprint. 804 00:52:17,480 --> 00:52:18,480 It is my blood. 805 00:52:18,760 --> 00:52:23,520 I was in that building, and I have five million witnesses to prove it. 806 00:52:24,020 --> 00:52:25,940 This is how Mark Sloan works. 807 00:52:26,520 --> 00:52:28,460 This is how he killed my father. 808 00:52:29,560 --> 00:52:32,640 Your brother thinks he's getting revenge for his father's death, but all he's 809 00:52:32,640 --> 00:52:36,920 doing is killing innocent people. Like you did my father? When Louis Sweeney 810 00:52:36,920 --> 00:52:40,500 a child, the city condemned the property where his dad's wood shop stood. His 811 00:52:40,500 --> 00:52:44,260 dad stood the city off with a shotgun for four days, and he was killed. 812 00:52:44,760 --> 00:52:47,520 Bastard is branding the city with his father's name. Hold it, Carter. 813 00:52:49,640 --> 00:52:53,160 Thank you for finding that molding bit for us, Carter. We'd have never found 814 00:52:53,160 --> 00:52:54,160 one, now do we? 815 00:53:06,440 --> 00:53:07,440 Get out of the hospital right now! 816 00:53:07,620 --> 00:53:09,440 Get out of the hospital! Everybody out! 817 00:54:27,919 --> 00:54:34,820 I was headed towards the ambulance when the building just, just, and there was 818 00:54:34,820 --> 00:54:35,920 fire everywhere. 819 00:54:45,260 --> 00:54:47,000 FBI Special Agent Ron Wagner. 820 00:54:47,680 --> 00:54:49,760 There's been a bombing at Community General Hospital. 821 00:54:50,300 --> 00:54:51,860 We need rescue units right away. 822 00:54:52,140 --> 00:54:54,360 Help is already on the ground. Please stay where you are. 823 00:55:12,020 --> 00:55:13,020 Oh. 824 00:55:14,280 --> 00:55:15,280 It's not yours, Jess. 825 00:55:15,780 --> 00:55:16,780 You're not bleeding. 826 00:55:18,640 --> 00:55:19,640 What are you doing? 827 00:55:20,160 --> 00:55:22,680 Trying to get these hinges out the door frames, Beth. 828 00:55:24,700 --> 00:55:25,700 Geez, what happened? 829 00:55:27,460 --> 00:55:28,460 Where's your dad? 830 00:55:29,680 --> 00:55:30,680 Not in here. 831 00:55:33,280 --> 00:55:34,280 Oh. 832 00:55:36,060 --> 00:55:38,540 A chunk of concrete came down on Mr. Campbell. 833 00:55:39,260 --> 00:55:41,880 I don't think he'll be complaining about the hospital food anymore. 834 00:55:43,680 --> 00:55:45,500 Jeff, you want to give me a hand with these hinges or what? 835 00:55:48,340 --> 00:55:49,540 Steve, how long has this been bleeding? 836 00:55:50,900 --> 00:55:54,400 I tore it open trying to get the concrete off a camel. I thought I told 837 00:55:54,400 --> 00:55:55,400 take it easy with the stitches. 838 00:55:55,880 --> 00:55:57,360 You told me not to play any volleyball. 839 00:55:57,720 --> 00:55:59,180 All right, next time I'll be more specific. 840 00:56:00,100 --> 00:56:03,720 Next time I'll get a real doctor to stitch me up. A real doctor? The tall 841 00:56:03,720 --> 00:56:05,580 is right over the bed. Why don't you buzz it and see who comes? 842 00:56:09,940 --> 00:56:10,940 Jeff. 843 00:56:11,990 --> 00:56:14,310 Look, I tell you, this would be a lot easier if you'd let me help. 844 00:56:15,150 --> 00:56:16,810 I always thought that never occurred to me. 845 00:56:17,030 --> 00:56:20,830 Look, I just got off of disciplinary probation, and I don't think that the 846 00:56:20,830 --> 00:56:23,630 hospital administrators are going to be too pleased with me when they find out 847 00:56:23,630 --> 00:56:25,270 that my only patient bled to death. 848 00:56:25,670 --> 00:56:27,650 Well, you know all the administrators are dead. 849 00:56:27,930 --> 00:56:29,070 You're obviously in shock. 850 00:56:29,450 --> 00:56:33,050 Because the rational thing to do is to let me bandage that arm, and then we'll 851 00:56:33,050 --> 00:56:34,050 worry about this door. 852 00:56:35,490 --> 00:56:36,830 Jesse, my dad's out there. 853 00:56:37,730 --> 00:56:40,150 Yeah, and if he were in here, he'd say the same thing that I'm saying. 854 00:56:40,819 --> 00:56:42,220 Well, with him, he'd probably listen. 855 00:56:43,140 --> 00:56:45,360 Like, I make you a deal. You sit down on that bed quietly. 856 00:56:46,160 --> 00:56:48,180 I'll open this door, and then we'll bandage that wound. 857 00:56:48,800 --> 00:56:50,700 Then we'll go find your dad. 858 00:56:55,380 --> 00:56:56,380 Where am I? 859 00:56:56,800 --> 00:56:58,140 Go to the light. 860 00:56:59,800 --> 00:57:00,800 What light? 861 00:57:02,020 --> 00:57:03,020 Who are you? 862 00:57:04,060 --> 00:57:06,080 Go to the light. 863 00:57:07,140 --> 00:57:08,300 I don't see any light. 864 00:57:21,130 --> 00:57:22,130 What is this place? 865 00:57:23,910 --> 00:57:27,190 Come on, Dr. Sloan. You mean you really don't know? 866 00:57:29,710 --> 00:57:33,510 You're live on KCDM with Carter Sweeney. 867 00:57:36,950 --> 00:57:43,290 Today, our topic is mass murderers, and we have with us one of the best, Dr. 868 00:57:43,510 --> 00:57:44,510 Mark Sloan. 869 00:57:45,130 --> 00:57:46,190 I'm not a murderer. 870 00:57:47,400 --> 00:57:50,740 How many people died when Community General blew up? 871 00:57:51,640 --> 00:57:53,560 Your sister planted those bombs. 872 00:57:53,900 --> 00:57:56,760 It's always someone else, isn't it, Doctor? 873 00:57:57,820 --> 00:58:02,800 I see it's going to be a wild hour, but before we listen to Dr. Sloan's 874 00:58:02,800 --> 00:58:06,420 rationalizations, let's go to our first caller. 875 00:58:08,040 --> 00:58:10,300 Mark, can you hear me? 876 00:58:10,620 --> 00:58:11,940 Mark? Amanda? 877 00:58:24,780 --> 00:58:25,379 Don't move. 878 00:58:25,380 --> 00:58:26,359 Don't move. 879 00:58:26,360 --> 00:58:27,360 What happened? 880 00:58:28,320 --> 00:58:29,320 Caitlin Sweeney. 881 00:58:30,440 --> 00:58:31,580 I saw her in the hall. 882 00:58:32,200 --> 00:58:33,200 She did this. 883 00:58:33,380 --> 00:58:34,380 Are you all right? 884 00:58:34,620 --> 00:58:36,280 I have a little trouble focusing. 885 00:58:36,700 --> 00:58:38,440 It's a mild concussion. How are you? 886 00:58:38,720 --> 00:58:41,180 I feel like a building fell on my chest. 887 00:58:41,560 --> 00:58:42,840 A building did fall on you. 888 00:58:44,220 --> 00:58:46,620 Just stay still. Let me have a look at you. 889 00:58:51,120 --> 00:58:53,760 Of course, you'll have to show he's in proof of insurance to fill out a few 890 00:58:53,760 --> 00:58:54,760 forms for me. 891 00:59:00,140 --> 00:59:01,380 I almost got it. 892 00:59:03,220 --> 00:59:04,220 Come on. 893 00:59:04,680 --> 00:59:05,680 Come on. 894 00:59:07,020 --> 00:59:09,200 Well, I loosened it up for you. 895 00:59:31,950 --> 00:59:34,930 The explosions occurred on the fifth floor. We've managed to contain the fire 896 00:59:34,930 --> 00:59:35,930 and keep it from spreading. 897 00:59:36,070 --> 00:59:39,170 The lower floors have been evacuated. Survivors of the upper floors are being 898 00:59:39,170 --> 00:59:40,170 airlifted off the roof. 899 00:59:40,290 --> 00:59:42,750 Well, what about the people on the fifth floor? We're getting to them as soon as 900 00:59:42,750 --> 00:59:45,950 we can. It doesn't look like it to me. Half the sixth floor is collapsed on the 901 00:59:45,950 --> 00:59:49,150 fifth, and I'm concerned that what's left of that can crush the fourth. So 902 00:59:49,150 --> 00:59:52,550 just going to stand here and watch while the building falls? I want to reach any 903 00:59:52,550 --> 00:59:56,030 survivors that may still be in there, but I also have to consider the safety 904 00:59:56,030 --> 00:59:56,709 my men. 905 00:59:56,710 --> 00:59:59,850 We're going to go slowly and carefully for everyone's sake. 906 01:00:00,400 --> 01:00:03,680 The longer we wait, the less chance anybody's still alive off their hands. 907 01:00:04,160 --> 01:00:06,200 It's a miracle you survived, Agent Wagner. 908 01:00:06,500 --> 01:00:08,960 I like to think that means luck is on our side today. 909 01:00:17,360 --> 01:00:20,000 You know, most people have started to cop and worked their way down. 910 01:00:21,300 --> 01:00:22,520 Not if they had my mother. 911 01:00:23,500 --> 01:00:27,280 They always put the rotten fruit on the top. This way, you buy it first. 912 01:00:27,740 --> 01:00:28,800 That's what she'd always say. 913 01:00:29,630 --> 01:00:30,630 This isn't a market. 914 01:00:31,010 --> 01:00:32,290 It's the same principle. 915 01:00:32,510 --> 01:00:36,630 By the time I was ten, I could remove the entire bottom row of oranges without 916 01:00:36,630 --> 01:00:37,630 dropping one. 917 01:00:37,870 --> 01:00:40,830 Isn't this a principle change if the oranges are the only thing keeping an 918 01:00:40,830 --> 01:00:43,090 entire floor of the hospital from crashing down on you? 919 01:00:43,570 --> 01:00:44,770 Just the stress level. 920 01:00:46,350 --> 01:00:47,350 We're almost there. 921 01:00:48,890 --> 01:00:50,430 Mrs. Travis would be proud. 922 01:00:50,890 --> 01:00:52,590 Mrs. Travis was never proud. 923 01:00:52,990 --> 01:00:54,490 That's why I became a doctor. 924 01:00:54,830 --> 01:00:56,010 To impress your mother? 925 01:00:56,650 --> 01:00:58,030 After four years of college. 926 01:00:58,620 --> 01:00:59,900 Four years of medical school. 927 01:01:00,260 --> 01:01:03,860 My graduation, she says to me, why didn't you just open up a nice little 928 01:01:03,860 --> 01:01:05,360 shop like your cousin Morty? 929 01:01:05,880 --> 01:01:06,980 And you met Morty. 930 01:01:08,020 --> 01:01:10,140 So, what did you want to do with your life? 931 01:01:14,140 --> 01:01:15,140 Jack. 932 01:01:35,660 --> 01:01:36,740 Just a little place, you know? 933 01:01:37,620 --> 01:01:38,620 Sawdust on the floor. 934 01:01:39,180 --> 01:01:41,160 All the dry roasted peanuts you could eat. 935 01:01:41,480 --> 01:01:42,520 Yeah, peanuts. 936 01:01:42,940 --> 01:01:44,720 And a dozen big screen TVs. 937 01:01:45,020 --> 01:01:46,320 Give a game on every one. 938 01:01:47,060 --> 01:01:48,520 Something to do when I retire, maybe. 939 01:01:48,760 --> 01:01:52,160 Go on a place that'll be a second home for my friends. Well, why shouldn't we 940 01:01:52,160 --> 01:01:53,380 after our dreams now, huh? 941 01:01:53,920 --> 01:01:56,840 And ask if we get out of this thing we promised not to put off what we really 942 01:01:56,840 --> 01:01:57,840 want. 943 01:01:58,200 --> 01:01:59,200 Deal. 944 01:02:10,570 --> 01:02:11,570 You're going to be fine, honey. 945 01:02:12,370 --> 01:02:14,010 Just try not to talk. 946 01:02:14,250 --> 01:02:17,810 Relax. I'm pretty sure I have a broken collarbone. 947 01:02:19,210 --> 01:02:22,770 And maybe some broken ribs. 948 01:02:23,330 --> 01:02:25,050 You have to tell me the rest. 949 01:02:26,230 --> 01:02:27,230 Mark. 950 01:02:27,850 --> 01:02:30,050 Mark, we've known each other a long time. 951 01:02:31,450 --> 01:02:33,230 We've never lied to each other. 952 01:02:33,570 --> 01:02:36,210 And now would be a lousy time to start. 953 01:02:44,040 --> 01:02:45,040 Puncture grew long. 954 01:02:45,700 --> 01:02:47,400 That's the pressure on my chest. 955 01:02:47,780 --> 01:02:51,120 Every time you breathe, you're filling your chest cavity with air. 956 01:02:52,580 --> 01:02:57,880 If that trapped air is not released soon, you are the lung for the collapse. 957 01:02:58,380 --> 01:03:00,100 I could die in a second. 958 01:03:00,840 --> 01:03:02,680 Help her be here long before that happens. 959 01:03:03,040 --> 01:03:04,720 How can you be so sure? 960 01:03:05,460 --> 01:03:06,920 I'm never going to let you die, Amanda. 961 01:03:07,800 --> 01:03:09,020 I promise you that. 962 01:03:14,549 --> 01:03:15,910 Let's go. Let's go. Come on. 963 01:03:16,530 --> 01:03:17,910 Come on, guys. We're out of here. Let's go. 964 01:03:22,790 --> 01:03:23,649 What's happening? 965 01:03:23,650 --> 01:03:27,010 We found an unexploded bomb in the rubble. No one goes in until it's 966 01:03:27,350 --> 01:03:29,270 The bomb squad will handle it. Well, show it to me. 967 01:03:29,490 --> 01:03:30,550 You can't go in there. 968 01:03:30,950 --> 01:03:32,370 The bomb won't defuse itself. 969 01:03:32,630 --> 01:03:35,930 You're an FBI agent. You're not a member of the bomb squad. Not long ago, I 970 01:03:35,930 --> 01:03:39,150 deactivated a nuclear weapon. I think that qualifies. And today, you were 971 01:03:39,150 --> 01:03:41,450 blasted through a fifth -floor window under the hood of a BMW. 972 01:03:42,509 --> 01:03:44,230 You're in no shape to be playing with explosives. 973 01:03:44,470 --> 01:03:46,770 In fact, you're in no shape to be standing. But it's like you said, it's 974 01:03:46,770 --> 01:03:47,770 lucky day. 975 01:03:47,870 --> 01:03:52,130 I'm the only reason you're not strapped to a gurney on your way out of here. 976 01:03:52,190 --> 01:03:53,109 That can change. 977 01:03:53,110 --> 01:03:56,510 The person I care about most in the world is up there. I will get her out. 978 01:03:56,510 --> 01:03:59,910 there's one unexploded bomb, there could be others. You setting one off won't 979 01:03:59,910 --> 01:04:00,448 help her. 980 01:04:00,450 --> 01:04:04,770 Now go back behind the lines or you're on the next ambulance to county 981 01:04:24,720 --> 01:04:25,940 gonna get you out of there. Susan! 982 01:04:26,180 --> 01:04:27,180 Jesse. You okay? 983 01:04:27,780 --> 01:04:31,340 Yes, but one man is trapped. His leg is crushed between the elevator and the 984 01:04:31,340 --> 01:04:35,340 shaft. His pulse is rapid and thready. All right, everybody out. Come on, one 985 01:04:35,340 --> 01:04:36,340 a time. Watch your head. 986 01:04:37,200 --> 01:04:38,200 Next, come on. 987 01:04:39,640 --> 01:04:41,360 Watch your head. Watch your back. 988 01:04:42,380 --> 01:04:43,380 Keep coming. 989 01:04:43,560 --> 01:04:44,560 Watch your back. 990 01:04:48,580 --> 01:04:49,580 Okay, 991 01:04:50,740 --> 01:04:51,740 come on. 992 01:04:55,700 --> 01:04:56,700 You got it. 993 01:04:59,420 --> 01:05:02,300 Jesse, that cable could snap any second. I guess I better hurry. 994 01:05:02,560 --> 01:05:05,300 You don't want me to make one of those I'm a doctor speeches, do you? I'm in 995 01:05:05,300 --> 01:05:06,300 enough pain already. 996 01:05:08,080 --> 01:05:09,900 Come on, you got to get out of there. 997 01:05:10,340 --> 01:05:13,200 All right, look, I'm going to stop the bleeding. I'm going to amputate his leg, 998 01:05:13,200 --> 01:05:14,200 then I'm going to get us out of here. 999 01:05:14,740 --> 01:05:15,740 Tell me what I can do. 1000 01:05:16,300 --> 01:05:18,300 You can get those people out of here and bring back some help. 1001 01:05:18,520 --> 01:05:19,660 I can't just leave you here. 1002 01:05:19,980 --> 01:05:20,980 Look, Steve. 1003 01:05:21,200 --> 01:05:23,840 Somebody's got to get those people out of here safely, and you need to get to a 1004 01:05:23,840 --> 01:05:27,340 hospital, preferably one that's not on fire. Don't worry. I'll stay with them. 1005 01:05:28,380 --> 01:05:30,740 Do you really want me to make one of those I'm -a -nurse speeches? 1006 01:05:31,240 --> 01:05:32,780 You two deserve each other, you know that? 1007 01:05:33,020 --> 01:05:34,020 I know. 1008 01:05:34,120 --> 01:05:35,120 All right. 1009 01:05:35,280 --> 01:05:36,280 I'll be back. 1010 01:05:36,580 --> 01:05:37,580 Be careful. 1011 01:05:41,000 --> 01:05:42,140 What do you need, doctor? 1012 01:05:42,580 --> 01:05:47,980 Give me a tourniquet, 150 milligrams of ketamine on an IM needle, a number 20 1013 01:05:47,980 --> 01:05:49,380 blade, and a giggly saw. 1014 01:06:37,550 --> 01:06:38,590 A piece of scrap metal. 1015 01:06:40,450 --> 01:06:42,390 What's that? A scalpel. 1016 01:06:44,090 --> 01:06:46,130 What are you going to use for a chest tube? 1017 01:06:47,390 --> 01:06:48,470 A drinking straw? 1018 01:06:48,890 --> 01:06:49,890 I wish we had one. 1019 01:06:50,470 --> 01:06:52,870 So you're going to cut me open with that piece of metal? 1020 01:06:53,710 --> 01:06:56,390 And you're going to shove that pipe into my chest? 1021 01:06:56,770 --> 01:06:57,770 Only as a last resort. 1022 01:06:58,730 --> 01:07:00,670 What time is it? 1023 01:07:01,090 --> 01:07:02,090 I don't know. 1024 01:07:02,590 --> 01:07:05,230 Eight. Oh, my fire is at seven. 1025 01:07:09,360 --> 01:07:12,000 Mr. E .J. didn't know he would take him to meet me at the airport. 1026 01:07:12,400 --> 01:07:14,320 You get there just a little late. 1027 01:07:15,340 --> 01:07:16,340 Okay. 1028 01:07:17,440 --> 01:07:18,560 I'm going to go to sleep. 1029 01:07:19,240 --> 01:07:20,240 Okay. 1030 01:07:31,820 --> 01:07:33,140 We're back with Dr. 1031 01:07:33,420 --> 01:07:37,540 Mark Sloan, who's about to explain why he let my sister blow up Community 1032 01:07:37,540 --> 01:07:38,700 General Hospital. 1033 01:07:39,280 --> 01:07:41,000 I didn't know she was going to do it. 1034 01:07:41,760 --> 01:07:47,300 The brilliant Dr. Sloan, who figured out every one of my moves, never considered 1035 01:07:47,300 --> 01:07:49,740 that my sister was a part of my bombing campaign? 1036 01:07:49,980 --> 01:07:53,120 I considered. But you didn't act on it. There was no evidence. 1037 01:07:54,140 --> 01:07:57,040 You put her father on death row where he was executed. 1038 01:07:57,800 --> 01:08:00,420 Now you've put her beloved brother in prison. 1039 01:08:01,180 --> 01:08:03,620 Never occurred to you she might want vengeance? 1040 01:08:04,260 --> 01:08:07,100 I didn't realize how deep your family sickness ran. 1041 01:08:07,500 --> 01:08:10,160 I thought she was the one sweetie who was not a psychopath. 1042 01:08:10,480 --> 01:08:11,700 Well, that's one explanation. 1043 01:08:12,760 --> 01:08:13,760 Here's another. 1044 01:08:14,920 --> 01:08:16,979 You wanted her to blow up that building. 1045 01:08:17,460 --> 01:08:21,420 Now, why would I want that? You gave Community General 30 years of dedicated 1046 01:08:21,420 --> 01:08:23,340 service, and how did they repay you? 1047 01:08:24,100 --> 01:08:25,460 They fired you. 1048 01:08:26,740 --> 01:08:29,319 Humiliated you. Took away your license to practice medicine. 1049 01:08:30,260 --> 01:08:31,260 Because of you? 1050 01:08:31,359 --> 01:08:32,359 Yes. 1051 01:08:32,840 --> 01:08:36,620 because they believed me instead of their loyal friend and employee. 1052 01:08:36,979 --> 01:08:38,960 You were enraged. 1053 01:08:39,240 --> 01:08:40,240 I understood. 1054 01:08:40,439 --> 01:08:44,500 They turned on you, Dr. Sloan, and you hated them for it. I gave them. 1055 01:08:44,760 --> 01:08:46,779 Then you admit you did hate them. 1056 01:08:47,020 --> 01:08:48,020 I was angry. 1057 01:08:48,260 --> 01:08:51,160 But when I'm angry, unlike you, I don't go around killing people. 1058 01:08:51,420 --> 01:08:55,580 I'm not responsible for this. The bombing of this place is a direct result 1059 01:08:55,580 --> 01:08:57,200 your obsession with catching me. 1060 01:08:58,569 --> 01:09:02,529 Do you really think my sister would have blown this place up if you weren't in 1061 01:09:02,529 --> 01:09:03,529 it? 1062 01:09:03,910 --> 01:09:05,290 Somebody had to stop you. 1063 01:09:05,689 --> 01:09:07,050 My conscience is clear. 1064 01:09:08,450 --> 01:09:14,069 Now, if that's true, why are we here? 1065 01:09:46,410 --> 01:09:47,410 I'm taking the stairs. 1066 01:09:51,930 --> 01:09:52,930 Steve! 1067 01:09:54,370 --> 01:09:55,370 Steve! 1068 01:09:57,670 --> 01:10:00,310 Where did I see any of these guys in the building? There's a bomb inside. 1069 01:10:00,610 --> 01:10:02,750 They called off the rescue mission until it's defused. 1070 01:10:03,130 --> 01:10:04,370 I'm putting it back on. 1071 01:10:04,630 --> 01:10:05,630 I'm with you. 1072 01:10:07,650 --> 01:10:10,290 We're in our final segment with Dr. 1073 01:10:10,590 --> 01:10:11,529 Mark Sloan. 1074 01:10:11,530 --> 01:10:16,030 In fact, I think it's safe to say that Dr. Sloan is in his final segment, too. 1075 01:10:16,630 --> 01:10:18,090 The air is running out. 1076 01:10:18,570 --> 01:10:20,450 The doctor is hallucinating. 1077 01:10:20,870 --> 01:10:23,370 And Amanda is dying right next to him. 1078 01:10:23,990 --> 01:10:26,430 But we still have time for one last call. 1079 01:10:28,190 --> 01:10:31,050 Caller, do you have a few last words for Dr. Sloan? 1080 01:10:31,970 --> 01:10:33,350 Help me, Mark. 1081 01:10:33,790 --> 01:10:36,050 Amanda? Who put this caller through? 1082 01:10:36,750 --> 01:10:39,090 What are you saying? You know it's all... 1083 01:10:39,530 --> 01:10:42,810 Damn crank calls. Can't we kill this line? 1084 01:10:43,090 --> 01:10:46,490 You couldn't have known that going after Carter would end up this way. 1085 01:10:46,710 --> 01:10:49,850 You should have. He's Mark Sloan, deductive genius. 1086 01:10:50,510 --> 01:10:54,050 He's smarter than everyone else. Didn't you know that? 1087 01:10:54,290 --> 01:10:55,890 No, I'm not. I'm a doctor. 1088 01:10:56,510 --> 01:11:00,070 I look at a problem, I make a diagnosis, I try to treat it. That's all. 1089 01:11:00,720 --> 01:11:04,200 Well, you heard it here first on KCDM. 1090 01:11:04,620 --> 01:11:09,140 Mark Sloan isn't as smart as you, or dare I say it, me. 1091 01:11:09,980 --> 01:11:13,280 I guess that's why so many people died today. 1092 01:11:14,720 --> 01:11:16,560 You know, you're no different than a disease. 1093 01:11:17,320 --> 01:11:20,780 I didn't make you. I'm not responsible for how your sickness spreads, but I can 1094 01:11:20,780 --> 01:11:21,800 do my best to stop it. 1095 01:11:22,540 --> 01:11:25,460 And I'm finished talking to you. I have work to do. 1096 01:12:01,070 --> 01:12:02,070 What the hell do you think you're doing? 1097 01:12:02,410 --> 01:12:06,630 I'm going back in. I can't let you do that. Try and stop me. Make that two of 1098 01:12:06,630 --> 01:12:10,410 us. The bomb squad has removed one device, but there may be more. 1099 01:12:10,770 --> 01:12:14,090 If you run in there now, you could set off the explosives before they have a 1100 01:12:14,090 --> 01:12:15,410 chance to find and defuse them. 1101 01:12:15,990 --> 01:12:18,450 You're putting any possible survivors in there at risk. 1102 01:12:18,710 --> 01:12:19,710 There are survivors. 1103 01:12:20,050 --> 01:12:23,290 I made him a promise, and I'm going to keep it. And I'm his armed backup. You 1104 01:12:23,290 --> 01:12:23,889 with him. 1105 01:12:23,890 --> 01:12:25,750 You're aiding and abetting a felony. 1106 01:12:26,670 --> 01:12:30,090 Defying the orders of a commander at an emergency scene is a criminal offense. 1107 01:12:30,290 --> 01:12:32,510 Then I guess you'll have to arrest me, Lieutenant Sloan. 1108 01:12:34,150 --> 01:12:37,430 You looking for a commendation, detective, a headline, or just a quick 1109 01:12:37,430 --> 01:12:40,090 promotion? I'm looking for my father, sir. 1110 01:12:42,350 --> 01:12:45,430 Jesse and Susan are alive. I don't know what happened to my dad and man. Let's 1111 01:12:45,430 --> 01:12:46,430 go find out. 1112 01:13:02,700 --> 01:13:04,260 Our third tonight on CBS. 1113 01:13:13,200 --> 01:13:18,960 What are you doing? 1114 01:13:19,900 --> 01:13:23,500 You put this over your head, and you run for that gap. No! What do you mean, no? 1115 01:13:23,660 --> 01:13:26,200 No way three of us are going to make it, but one of us can. Now, don't argue. 1116 01:13:26,940 --> 01:13:30,700 You go before that break closes. Stop being so Damaroic. We're all going, or 1117 01:13:30,700 --> 01:13:31,700 we'll all die trying. 1118 01:13:33,200 --> 01:13:37,200 Somehow Captain Kirk sounded a lot more confident when he said it. You're a lot 1119 01:13:37,200 --> 01:13:38,200 prettier. 1120 01:13:40,460 --> 01:13:41,520 Jesse! Susan! 1121 01:13:42,320 --> 01:13:43,460 Over here, please. 1122 01:13:45,680 --> 01:13:50,000 I had to amputate his leg, keep the tourniquet on, and he's going to need 1123 01:13:50,000 --> 01:13:51,420 morphine before that ketamine wears off. 1124 01:13:53,860 --> 01:13:58,120 You got this. 1125 01:14:04,520 --> 01:14:06,080 Where do you think you're going? What's wrong with you? 1126 01:14:06,740 --> 01:14:08,840 Jesse, you've done everything you can. Go on, get out of here. 1127 01:14:09,080 --> 01:14:10,080 Not without Mark and Amanda. 1128 01:14:11,280 --> 01:14:12,280 All right. 1129 01:14:22,080 --> 01:14:28,120 Be careful with your steps. 1130 01:14:40,170 --> 01:14:41,170 Dad, hold on. 1131 01:14:41,730 --> 01:14:42,730 We're coming. 1132 01:14:43,390 --> 01:14:44,390 Come on, dear. 1133 01:14:47,110 --> 01:14:48,110 Dad. 1134 01:14:53,650 --> 01:14:56,330 You all right? They're alive. 1135 01:14:56,610 --> 01:14:57,610 Get some help down here. 1136 01:14:57,930 --> 01:14:58,930 You moved? 1137 01:14:59,030 --> 01:15:00,030 Yeah, I'm fine. 1138 01:15:09,290 --> 01:15:10,290 I think Mark put that there. 1139 01:15:13,050 --> 01:15:14,150 She's alive. She's breathing. 1140 01:15:14,850 --> 01:15:15,890 Mark, you saved her life. 1141 01:15:19,310 --> 01:15:20,790 We're going to need a soak down here. 1142 01:15:21,090 --> 01:15:22,090 All right. 1143 01:15:22,250 --> 01:15:25,690 What happened, Dad? 1144 01:15:26,050 --> 01:15:27,450 How'd you know the building was going to blow? 1145 01:15:27,970 --> 01:15:28,970 You mean you don't have her? 1146 01:15:29,710 --> 01:15:32,310 Who? Caitlin Sweeney. I saw her. She did this. 1147 01:15:33,170 --> 01:15:35,210 Well, we better pray that we find her corpse in here. 1148 01:15:35,850 --> 01:15:36,870 And that she's still alive. 1149 01:15:37,730 --> 01:15:38,730 Because she's still out there. 1150 01:15:39,450 --> 01:15:40,450 This is only the beginning. 1151 01:16:35,340 --> 01:16:41,940 loaded with ammo and i am ready to play cowards you 1152 01:16:41,940 --> 01:16:47,440 you and uh 1153 01:16:47,440 --> 01:16:52,780 yeah you bring me the money now 1154 01:16:52,780 --> 01:16:59,720 i like that a lot we feel my heart racing it's not all 1155 01:16:59,720 --> 01:17:02,380 that you like to feel right now but first 1156 01:17:03,660 --> 01:17:04,800 Smile for the camera. 1157 01:17:15,040 --> 01:17:16,700 Okay, let's see. 1158 01:17:17,100 --> 01:17:22,540 Simply fit input A to output B. That fits before you put your fingers and 1159 01:17:22,540 --> 01:17:23,540 everything like that. 1160 01:18:03,080 --> 01:18:05,700 Aren't you getting tired of hanging around the house watching movies all 1161 01:18:05,980 --> 01:18:08,280 Exhausted. Maybe you could give me a hand down at work. 1162 01:18:08,660 --> 01:18:12,660 Yeah. You know, after four months of waiting for that hospital to reopen, my 1163 01:18:12,660 --> 01:18:14,260 brain is a little sharpening. Good. 1164 01:18:15,540 --> 01:18:16,540 What do you got? 1165 01:18:20,880 --> 01:18:21,880 All right. 1166 01:18:22,600 --> 01:18:25,340 You can start with A to E. 1167 01:18:25,860 --> 01:18:26,860 A to E? 1168 01:18:27,540 --> 01:18:31,420 Well, I admit my records are not exactly in alphabetical order, but they will 1169 01:18:31,420 --> 01:18:34,210 be. Actually, they have to be. By Tuesday. 1170 01:18:34,470 --> 01:18:35,470 This is Tuesday. 1171 01:18:35,550 --> 01:18:38,670 Which is why I'm so glad to have your help. And just think how sharp your mind 1172 01:18:38,670 --> 01:18:39,670 will be tomorrow. 1173 01:18:40,490 --> 01:18:42,610 Caitlin Sweeney's out of hiding in a big way. 1174 01:18:43,810 --> 01:18:45,550 Where? Trinity Bank. 1175 01:18:46,330 --> 01:18:49,130 Six holdup this month. Eight people dead so far. 1176 01:18:50,710 --> 01:18:51,710 Up yourself, Ron. 1177 01:18:51,910 --> 01:18:52,910 Yeah. Soda? 1178 01:18:53,110 --> 01:18:54,110 No, thanks. 1179 01:18:54,690 --> 01:18:56,890 We got nothing on her. No leads whatsoever. 1180 01:18:58,090 --> 01:18:59,670 Frankly, we could use your help. 1181 01:19:01,040 --> 01:19:03,620 The LAPD has assigned you to us until this is over. 1182 01:19:04,060 --> 01:19:05,300 Why didn't you bring us in before? 1183 01:19:05,720 --> 01:19:11,060 Well, bank robbery is a federal offense, and frankly, my superiors felt that 1184 01:19:11,060 --> 01:19:13,200 your judgment would be affected by a personal grudge. 1185 01:19:14,160 --> 01:19:15,940 You should try to blow up your girlfriend. 1186 01:19:17,000 --> 01:19:19,620 Well, I'm not so sure they know about my relationship with Amanda. 1187 01:19:24,920 --> 01:19:26,620 Okay, I'm sure they don't. 1188 01:19:27,960 --> 01:19:28,960 You hid it from them? 1189 01:19:29,550 --> 01:19:30,550 It never came up. 1190 01:19:31,070 --> 01:19:33,470 Caitlin has aligned herself with ROAR. 1191 01:19:34,450 --> 01:19:39,330 Roar? Yeah, Revolutionary Order for Armed Rebellion. Sounds like a comic 1192 01:19:39,710 --> 01:19:41,050 They don't have much of a sense of humor. 1193 01:19:41,930 --> 01:19:46,010 Roar believes that the government is now controlled by a conspiracy of foreign 1194 01:19:46,010 --> 01:19:48,290 powers. A United Nations shadow government. 1195 01:19:48,650 --> 01:19:49,970 Ah, you've read the literature. 1196 01:19:50,590 --> 01:19:51,950 I've watched the X -Files. 1197 01:19:52,810 --> 01:19:55,670 Roar's goal is to unite all the militant groups in the nation. 1198 01:19:56,190 --> 01:20:00,630 from the Montana militia to the KKK under their umbrella and to lead an 1199 01:20:00,630 --> 01:20:01,930 rebellion against the government. 1200 01:20:02,210 --> 01:20:03,630 What's that got to do with robbing banks? 1201 01:20:04,010 --> 01:20:05,490 Armed rebellions aren't cheap. 1202 01:20:05,810 --> 01:20:08,370 Yeah, they're going to bring all the factions together by having the fattest 1203 01:20:08,370 --> 01:20:11,710 wallet. We know Caitlin Sweeney doesn't strike me as a radical revolutionary. 1204 01:20:12,150 --> 01:20:14,430 Maybe the appeal isn't philosophical. 1205 01:20:16,550 --> 01:20:18,410 This is their leader, Aaron Ving. 1206 01:20:18,890 --> 01:20:21,810 He's bounced around the Aryan nation, the Branch Davidians. 1207 01:20:22,350 --> 01:20:25,310 Texas Freedom Movement, any group that'll let them play with guns and 1208 01:20:25,570 --> 01:20:27,530 And this makes them irresistible to women? 1209 01:20:27,830 --> 01:20:30,670 Only women with a grudge against the government who like to blow things up. 1210 01:20:31,090 --> 01:20:34,650 You know, Caitlin just hated the city for killing her father, not the federal 1211 01:20:34,650 --> 01:20:37,450 government. I don't see a big intellectual leap between the two. 1212 01:20:38,490 --> 01:20:41,470 I gotta go. I was supposed to bring a man to dinner two hours ago. How's she 1213 01:20:41,470 --> 01:20:44,910 feeling? She's out of bed and cleaning up a perfectly clean house. 1214 01:20:45,190 --> 01:20:47,230 Sounds like she's almost back to normal again. 1215 01:20:47,590 --> 01:20:49,310 Yeah, thanks to her family and friends. 1216 01:20:51,470 --> 01:20:52,910 I won't take her away from that again. 1217 01:20:53,450 --> 01:20:56,470 She's not mad at me for that scar on her side, is she? 1218 01:20:57,490 --> 01:20:58,710 I think it's kind of sexy. 1219 01:20:59,090 --> 01:21:00,170 Let's not go there, Ron. 1220 01:21:01,470 --> 01:21:02,690 I think you're sexy, too. 1221 01:21:10,030 --> 01:21:11,030 Mark Sloan. 1222 01:21:11,390 --> 01:21:13,530 You're live on KCDM. 1223 01:21:13,850 --> 01:21:14,850 Excuse me? 1224 01:21:15,030 --> 01:21:18,070 Sorry. Old habits are so hard to break. 1225 01:21:19,230 --> 01:21:20,230 What do you want, Carter? 1226 01:21:20,880 --> 01:21:21,880 Steamed vegetables. 1227 01:21:22,120 --> 01:21:23,140 Pay -per -view. 1228 01:21:23,680 --> 01:21:27,680 A window with a view. You have no idea how restrictive prison can be. 1229 01:21:28,000 --> 01:21:29,540 Oh, I forgot. 1230 01:21:29,820 --> 01:21:30,820 You do. 1231 01:21:30,900 --> 01:21:31,900 What do you want? 1232 01:21:32,980 --> 01:21:35,300 I'd like to go somewhere else now, please. 1233 01:21:35,680 --> 01:21:36,680 That's not possible. 1234 01:21:36,940 --> 01:21:38,080 Another prison will do. 1235 01:21:38,340 --> 01:21:41,800 One of those upscale ones where I can play chess with CEOs. 1236 01:21:42,620 --> 01:21:45,680 Maybe chat in the jacuzzi with a senator or two. 1237 01:21:46,360 --> 01:21:49,240 All I need is a little help from my friends to get there. 1238 01:21:50,030 --> 01:21:52,970 After what you've done to this city, what makes you think I'd want to help 1239 01:21:52,970 --> 01:21:53,970 do anything? 1240 01:21:54,030 --> 01:21:56,430 Because I'll give you my sister. 1241 01:22:04,050 --> 01:22:07,810 Ever since Silence of the Lambs, this is prison chic. 1242 01:22:09,170 --> 01:22:10,170 Such a cliche. 1243 01:22:10,730 --> 01:22:14,330 Do I really look like someone who could free himself with a paperclip and kill 1244 01:22:14,330 --> 01:22:15,410 you with a rubber band? 1245 01:22:15,830 --> 01:22:17,990 You look like someone who murders 60 people. 1246 01:22:18,640 --> 01:22:19,960 You're not being objective. 1247 01:22:20,300 --> 01:22:21,259 No, I'm not. 1248 01:22:21,260 --> 01:22:23,280 It's Caitlin you should be angry with. 1249 01:22:23,860 --> 01:22:25,360 She's the one who did all this. 1250 01:22:26,540 --> 01:22:28,200 She's the one who put me in here. 1251 01:22:30,080 --> 01:22:32,320 I think she may be mentally ill. 1252 01:22:33,340 --> 01:22:34,340 Runs in the family. 1253 01:22:34,780 --> 01:22:39,320 We both loved our father, but it was Caitlin who carried that devotion too 1254 01:22:40,460 --> 01:22:42,800 Save it for the jury, Carter. It doesn't work with me. 1255 01:22:44,520 --> 01:22:47,460 Can you really live with all that death on your conscience? 1256 01:22:48,320 --> 01:22:49,520 It's not all mine. 1257 01:22:49,820 --> 01:22:54,600 And if more people die, and you know you could have done something to stop it, 1258 01:22:54,640 --> 01:22:55,640 what about then? 1259 01:22:58,680 --> 01:23:00,260 All I'm trying to do is help. 1260 01:23:01,740 --> 01:23:03,920 We've been in contact. I can lead you to her. 1261 01:23:04,700 --> 01:23:07,560 Do you expect me to believe you'd sell out your sister for better 1262 01:23:07,560 --> 01:23:10,020 accommodations? I'm doing it for her. 1263 01:23:10,700 --> 01:23:11,740 She needs help. 1264 01:23:13,000 --> 01:23:16,480 Vengeance is only an excuse for her. She gets off on the bloodshed. 1265 01:23:16,700 --> 01:23:17,700 And you don't. 1266 01:23:19,350 --> 01:23:21,010 Garth, what about you? 1267 01:23:21,710 --> 01:23:25,990 Most doctors try to distance themselves from death, but for you it's a hobby. 1268 01:23:26,950 --> 01:23:31,030 Why do you really spend every free moment wallowing in murder? 1269 01:23:33,070 --> 01:23:35,170 Is it the violence that thrills you? 1270 01:23:36,350 --> 01:23:37,850 Or is it the terror? 1271 01:23:40,010 --> 01:23:41,010 See you at the trial. 1272 01:23:43,230 --> 01:23:44,490 Next time... 1273 01:23:45,980 --> 01:23:47,840 Don't forget to bring the paper clip. 1274 01:23:56,160 --> 01:23:59,520 Good thing the new cardiac wing was nearly finished when the main building 1275 01:23:59,520 --> 01:24:03,700 up, or we wouldn't have a hospital to come back to. Yeah, we'd be forced to 1276 01:24:03,700 --> 01:24:08,080 continue sleeping in until noon, having more picnics in the park, making love 1277 01:24:08,080 --> 01:24:09,080 all night long. 1278 01:24:09,280 --> 01:24:10,800 You can't do that forever. 1279 01:24:11,340 --> 01:24:13,220 Like they don't have pills for that now? 1280 01:24:15,430 --> 01:24:20,330 Admit it. You're glad to be back. You have a hands -on role in shaping the New 1281 01:24:20,330 --> 01:24:22,450 York. I have a hands -on role with you? Yes. 1282 01:24:23,170 --> 01:24:24,170 We've got an emergency. 1283 01:24:24,490 --> 01:24:26,730 We're not even prepared to handle a paper cut yet, Steve. 1284 01:24:27,330 --> 01:24:29,450 Barbecue Bob's is going out of business. 1285 01:24:30,170 --> 01:24:31,170 Oh, my God. 1286 01:24:31,590 --> 01:24:33,470 What Barbecue Bob's? 1287 01:24:34,390 --> 01:24:36,790 It's only the best barbecue place in Los Angeles. 1288 01:24:37,210 --> 01:24:38,210 Possibly the world. 1289 01:24:38,450 --> 01:24:40,290 Then why haven't you taken me there? 1290 01:24:40,670 --> 01:24:41,670 Why? Because... 1291 01:24:42,160 --> 01:24:45,180 I didn't know how serious we were. I mean, I didn't want to give you the 1292 01:24:45,180 --> 01:24:46,180 idea. 1293 01:24:46,520 --> 01:24:49,000 You're getting all weepy about some dive? 1294 01:24:50,080 --> 01:24:51,080 You want barbecue? 1295 01:24:51,260 --> 01:24:52,400 Come back to Oklahoma. 1296 01:24:52,640 --> 01:24:54,160 I'll show you what it's really like. 1297 01:24:55,060 --> 01:24:57,680 You've got to forgive her. She does not know what she's talking about. 1298 01:24:57,940 --> 01:24:58,940 What happened? 1299 01:24:59,360 --> 01:25:01,740 Barbecue Bob is retiring. He's going to Florida. 1300 01:25:01,960 --> 01:25:02,980 Did he retire? 1301 01:25:03,280 --> 01:25:04,940 He's like the Pope of barbecue. 1302 01:25:05,240 --> 01:25:08,680 And Chief Justice of Spare Ribs. That's a lifetime commitment. 1303 01:25:09,540 --> 01:25:10,720 We can't let this happen. 1304 01:25:10,940 --> 01:25:11,789 It won't. 1305 01:25:11,790 --> 01:25:13,430 We're going to stop it. How are we going to do that? 1306 01:25:13,790 --> 01:25:14,790 With money. 1307 01:25:14,830 --> 01:25:17,470 We're going to buy Barbecue Bob's and his secret recipe. 1308 01:25:18,090 --> 01:25:19,270 Are you crazy? 1309 01:25:20,050 --> 01:25:22,230 What about that vow we made when we were trapped, remember? 1310 01:25:22,650 --> 01:25:24,130 We were going to go after our dreams now. 1311 01:25:24,650 --> 01:25:25,650 That wasn't a vow. 1312 01:25:25,710 --> 01:25:26,710 That was a conversation. 1313 01:25:27,070 --> 01:25:28,470 It's too late. We've already made an offer. 1314 01:25:28,690 --> 01:25:29,690 You got a call, too? 1315 01:25:30,050 --> 01:25:31,050 Terrible, isn't it? 1316 01:25:31,230 --> 01:25:34,750 Yeah. Why, the medical examiner came up with something during the autopsy on the 1317 01:25:34,750 --> 01:25:35,750 bank, Robert. 1318 01:25:35,810 --> 01:25:37,130 What's the mystery? The guy was shot. 1319 01:25:37,450 --> 01:25:38,450 Well, let's find out. 1320 01:25:39,270 --> 01:25:40,270 I'm Agent Wagner. 1321 01:25:40,330 --> 01:25:41,510 This is Lieutenant Sloan. 1322 01:25:41,790 --> 01:25:42,790 What have you got for us? 1323 01:25:42,990 --> 01:25:43,990 Ants. 1324 01:25:44,730 --> 01:25:46,930 Oh, is it great to see you back on your feet. 1325 01:25:47,790 --> 01:25:48,790 What ants? 1326 01:25:48,990 --> 01:25:51,950 I mean, I'm glad to shoot a few bugs for a friend, but why not just use an 1327 01:25:51,950 --> 01:25:54,150 exterminator? Are you well enough to be working? 1328 01:25:55,130 --> 01:25:56,210 Ron, we're in a hospital. 1329 01:25:56,510 --> 01:25:59,110 And what better place could I be in if I'm not feeling well? 1330 01:25:59,550 --> 01:26:01,630 Besides, autopsies always pick me up. 1331 01:26:02,010 --> 01:26:04,890 Engaging the mind invigorates the body, you know. Well, what's so fascinating 1332 01:26:04,890 --> 01:26:06,390 about a routine gunshot wound? 1333 01:26:06,870 --> 01:26:08,830 Well, nothing, if that's all you're looking at. 1334 01:26:09,200 --> 01:26:11,660 But my esteemed colleague missed something. 1335 01:26:12,340 --> 01:26:14,320 Hmm? Well, you're the best, Amanda. 1336 01:26:15,380 --> 01:26:16,560 Mark, take a look at this. 1337 01:26:20,120 --> 01:26:21,120 Huh. 1338 01:26:21,520 --> 01:26:23,100 They look like bug bites. 1339 01:26:23,360 --> 01:26:24,159 Ant bites. 1340 01:26:24,160 --> 01:26:25,620 Phalaenopsis Invicta, to be exact. 1341 01:26:25,860 --> 01:26:27,140 And how does that help us? 1342 01:26:27,560 --> 01:26:31,260 They're also known as South American Red Fire Ants, and they're not indigenous 1343 01:26:31,260 --> 01:26:32,260 to California. 1344 01:26:32,360 --> 01:26:34,780 Up until now, they could only be found in the southeast. 1345 01:26:35,200 --> 01:26:36,840 Florida, Alabama, Louisiana. 1346 01:26:37,640 --> 01:26:40,480 You could find them in fields, pastures, woodlands. 1347 01:26:41,220 --> 01:26:44,680 Entomologists have been monitoring them very closely because they pose a dire 1348 01:26:44,680 --> 01:26:46,260 threat to agriculture and livestock. 1349 01:26:46,640 --> 01:26:47,478 Take a look. 1350 01:26:47,480 --> 01:26:49,680 So you're saying Roar is based out of state? 1351 01:26:50,420 --> 01:26:53,420 No, they're here in California, somewhere in Kern County. 1352 01:26:53,720 --> 01:26:57,060 Yeah, two months ago, the Department of Agriculture discovered a colony of red 1353 01:26:57,060 --> 01:26:58,560 fire ants in Lost Hills. 1354 01:26:58,780 --> 01:27:03,320 If we can isolate the latest outbreak of red fire ants in Kern County, it could 1355 01:27:03,320 --> 01:27:04,620 help us pinpoint where Roar is hiding. 1356 01:27:04,860 --> 01:27:07,060 Well, the information will give you an edge when you go back to Carter. 1357 01:27:07,530 --> 01:27:09,250 No, I'm finished with him. 1358 01:27:09,470 --> 01:27:11,490 D .A. Burnside has agreed to Carter's terms. 1359 01:27:11,930 --> 01:27:15,330 He'll transfer him to a country club prison and return for his help capturing 1360 01:27:15,330 --> 01:27:16,049 his sister. 1361 01:27:16,050 --> 01:27:19,070 Doesn't Burnside realize that Carter is just manipulating us again? 1362 01:27:19,270 --> 01:27:21,150 Well, Burnside has no intention of honoring the deal. 1363 01:27:21,370 --> 01:27:24,610 Once Caitlin's captured, Carter's going right back to the prison cell he's in 1364 01:27:24,610 --> 01:27:28,450 right now. I'm telling you, you're fools to be making any deals with him, and I 1365 01:27:28,450 --> 01:27:29,450 don't want to be part of it. 1366 01:27:31,490 --> 01:27:32,570 Hang on. Mark. 1367 01:27:33,630 --> 01:27:35,750 Mark. He'll only talk to you. 1368 01:27:36,540 --> 01:27:39,820 Look, if Carter Sweeney's telling the truth, this may be our best shot at 1369 01:27:39,820 --> 01:27:43,040 stopping Lord before they strike again. And if he's lying, you're walking 1370 01:27:43,040 --> 01:27:46,220 straight into whatever trap he's laying, and he's laying one. Okay, so we'll be 1371 01:27:46,220 --> 01:27:50,160 careful. Besides, what can he possibly do to us from prison? I hate to say it, 1372 01:27:50,180 --> 01:27:51,180 Dad, but he's right. 1373 01:27:51,480 --> 01:27:54,860 You can't just walk away from an opportunity like this. Carter knows 1374 01:27:55,240 --> 01:27:58,860 Don't you see he's controlling everything? That's why you're the right 1375 01:27:58,860 --> 01:28:00,580 deal with him. You understand how he thinks. 1376 01:28:00,900 --> 01:28:01,900 They're worth both ways. 1377 01:28:04,320 --> 01:28:05,460 You're afraid of him, aren't you? 1378 01:28:06,080 --> 01:28:07,160 Bet your boots I am. 1379 01:28:11,240 --> 01:28:14,720 Now, I know that everything you're going to tell me will be a lie. 1380 01:28:15,200 --> 01:28:17,700 But the best lies have some element of truth. 1381 01:28:18,340 --> 01:28:22,240 Like your story that you only investigate murders to help the police. 1382 01:28:23,120 --> 01:28:25,520 Well, I like to make sure people like you end up in here. 1383 01:28:26,820 --> 01:28:28,800 You mean the death chamber. 1384 01:28:30,030 --> 01:28:33,750 Strapped to a stainless steel gurney where you can watch them squirm if the 1385 01:28:33,750 --> 01:28:35,610 lethal injection enters their veins. 1386 01:28:36,210 --> 01:28:39,790 Where you can look into their eyes as their lives slip away. 1387 01:28:41,110 --> 01:28:42,570 That's the part you like best. 1388 01:28:43,650 --> 01:28:46,210 That's the part all killers like best. 1389 01:28:46,830 --> 01:28:49,890 I wouldn't be here to see you die, Carter. I don't even want to be here 1390 01:28:50,370 --> 01:28:53,670 You want to catch my sister, don't you? You've been jailed in here for six 1391 01:28:53,670 --> 01:28:56,270 months. How could you possibly know where Caitlin is or what she's doing? 1392 01:28:56,680 --> 01:28:59,920 She's been writing to me in code under another name through my lawyer. 1393 01:29:00,540 --> 01:29:02,280 I'd like to see those letters. Sorry. 1394 01:29:03,000 --> 01:29:04,000 Hadn't saved them. 1395 01:29:04,240 --> 01:29:05,240 Oh, how convenient. 1396 01:29:05,620 --> 01:29:07,560 One might even say premeditated. 1397 01:29:08,260 --> 01:29:10,060 Roar is buying weapons for the revolution. 1398 01:29:10,360 --> 01:29:13,800 To get everything on their shopping list, they need at least $100 million. 1399 01:29:15,200 --> 01:29:18,060 That kind of information won't get you a cell with a view. 1400 01:29:20,340 --> 01:29:23,180 Their compound is somewhere north of Los Angeles. 1401 01:29:24,040 --> 01:29:28,980 where they use commercial beehives for pollination, and the trout fishing is 1402 01:29:28,980 --> 01:29:32,280 great. What have beehives and trout fishing got to do with anything? 1403 01:29:32,700 --> 01:29:35,920 Well, I don't know exactly where they are, but she says they've been living 1404 01:29:35,920 --> 01:29:37,580 the land, eating trout every night. 1405 01:29:37,920 --> 01:29:38,858 And the bees? 1406 01:29:38,860 --> 01:29:39,860 They're everywhere. 1407 01:29:39,900 --> 01:29:43,260 Roar is ready to blow up the world just to get rid of the bees. 1408 01:29:45,260 --> 01:29:48,900 You don't think I'll believe you if you just give me the location. 1409 01:29:50,320 --> 01:29:52,240 You know I like puzzles, so you're... 1410 01:29:52,970 --> 01:29:54,090 manufacturing one for me. 1411 01:29:54,390 --> 01:29:57,530 You think I'll believe you more if I find this place myself? 1412 01:29:58,570 --> 01:29:59,570 Maybe. 1413 01:30:00,290 --> 01:30:01,290 Maybe not. 1414 01:30:03,070 --> 01:30:04,610 Don't you just love a mystery? 1415 01:30:12,250 --> 01:30:13,530 Okay, this is Kern County. 1416 01:30:13,790 --> 01:30:16,610 And I talked to the Department of Fish and Game and they say these are the 1417 01:30:16,610 --> 01:30:18,720 streams... and the lakes where the trout are biting. 1418 01:30:18,960 --> 01:30:22,240 And these are the fields where the entomologists have already found red 1419 01:30:22,240 --> 01:30:23,540 colonies. What about bees? 1420 01:30:24,100 --> 01:30:27,440 Well, oftentimes commercial beehives are brought in from out of state to help 1421 01:30:27,440 --> 01:30:31,320 pollinate groves. Red fire ants were found on some of the hives in the earth 1422 01:30:31,320 --> 01:30:34,700 beneath them. That happened right about here, here, and up here. 1423 01:30:35,100 --> 01:30:38,640 Looks like half a dozen possible locations where all the elements 1424 01:30:39,020 --> 01:30:41,880 One of those is bound to be near vacant property that could be used as a 1425 01:30:41,880 --> 01:30:44,400 compound. Well, we can pinpoint a location in two hours. 1426 01:30:45,010 --> 01:30:47,630 I'll alert our anti -terrorist unit. You coming? Wouldn't miss it. 1427 01:30:48,830 --> 01:30:49,830 Steve. 1428 01:30:51,310 --> 01:30:52,310 This is too easy. 1429 01:30:52,490 --> 01:30:56,370 I know, but what other choice do we have? Well, just remember one thing. 1430 01:30:56,370 --> 01:30:58,770 you get there, whatever you find will not be what it seems. 1431 01:30:59,290 --> 01:31:01,490 Steve, would you make sure that Ron keeps his head down? 1432 01:31:02,010 --> 01:31:02,728 Don't worry. 1433 01:31:02,730 --> 01:31:03,730 We're the good guys. 1434 01:31:22,190 --> 01:31:23,430 What do you know about this place? 1435 01:31:23,670 --> 01:31:26,630 Used as a mining camp 70, 80 years ago. Now it's a ghost town. 1436 01:31:27,610 --> 01:31:29,610 Just try not to become part of the population. 1437 01:31:30,930 --> 01:31:33,990 We're prepared for a fight. Right now we have the element of surprise on our 1438 01:31:33,990 --> 01:31:37,490 side. What makes you think that? We probably knew we were coming before we 1439 01:31:37,790 --> 01:31:38,910 Well, let's not keep them waiting. 1440 01:31:39,310 --> 01:31:40,310 Move in. 1441 01:32:36,080 --> 01:32:40,960 Did you hear that I heard a click did you hear a click yeah, I heard a click 1442 01:32:40,960 --> 01:32:44,940 Not 1443 01:32:44,940 --> 01:32:49,600 me 1444 01:33:05,550 --> 01:33:08,450 How good are you at standing for long periods of time without moving? 1445 01:33:09,010 --> 01:33:10,010 I can learn. 1446 01:33:13,350 --> 01:33:17,130 Good, because if you so much as twitch, this ghost town's going to become a 1447 01:33:17,130 --> 01:33:18,130 crater. 1448 01:33:20,730 --> 01:33:21,730 I'll be right back. 1449 01:33:22,250 --> 01:33:23,250 Don't go anywhere. 1450 01:35:03,559 --> 01:35:05,000 Dress is CBS. 1451 01:35:05,560 --> 01:35:06,560 Welcome home. 1452 01:35:13,960 --> 01:35:14,960 All right, Lieutenant. 1453 01:35:15,180 --> 01:35:16,360 On the north side as well. 1454 01:35:21,760 --> 01:35:23,520 There's no sign of Roar anywhere. 1455 01:35:24,080 --> 01:35:25,240 Yeah, what do you call this? 1456 01:35:25,940 --> 01:35:26,940 A diversion. 1457 01:35:27,420 --> 01:35:30,200 Prison van was ambushed. Carter Sweeney has escaped. 1458 01:35:30,740 --> 01:35:31,740 I see. 1459 01:35:33,320 --> 01:35:35,580 So he fooled us again, just like your dad said he would. 1460 01:35:37,200 --> 01:35:38,400 It's not your fault, Ron. 1461 01:35:38,980 --> 01:35:41,180 Somehow I don't think the Bureau will see it that way. 1462 01:35:42,140 --> 01:35:43,340 What would you have done differently? 1463 01:35:43,780 --> 01:35:45,100 I wouldn't have stepped here. 1464 01:35:45,440 --> 01:35:48,540 You would have done exactly the same thing, and so would I. We couldn't 1465 01:35:48,540 --> 01:35:49,540 the evidence we had. 1466 01:35:49,860 --> 01:35:50,980 Yeah, Sweeney knew we couldn't. 1467 01:35:52,800 --> 01:35:56,060 How far back do you figure he's been playing us? From the moment he offered 1468 01:35:56,060 --> 01:35:59,540 give us his sister and bring down Roar. I think it goes back farther than that. 1469 01:36:00,400 --> 01:36:01,400 To the bank robbery. 1470 01:36:02,060 --> 01:36:04,740 When the Rohr soldier got killed when his gun jammed. Yeah. 1471 01:36:05,820 --> 01:36:08,480 And the man that found that corpse with the bites from the red ants. 1472 01:36:09,100 --> 01:36:12,300 Just like the ants that are crawling up my leg right now. 1473 01:36:13,800 --> 01:36:15,300 What do you mean, that leg right there? Yeah. 1474 01:36:16,360 --> 01:36:19,880 The leg that's attached to the foot that's on top of the trigger that leads 1475 01:36:19,880 --> 01:36:21,680 this massive bomb. 1476 01:36:22,440 --> 01:36:23,500 That's got to be uncomfortable. 1477 01:36:25,200 --> 01:36:28,440 So you think the Rohr soldier got the ant bites when he wired this place with 1478 01:36:28,440 --> 01:36:32,040 explosives? And Caitlin deliberately jammed his gun so he'd be killed. 1479 01:36:32,380 --> 01:36:33,380 Yeah. 1480 01:36:33,520 --> 01:36:34,520 That's what I'm thinking. 1481 01:36:36,080 --> 01:36:39,760 You know, if I were you, I'd be thinking about those red ants crawling up my leg 1482 01:36:39,760 --> 01:36:41,720 and that trigger under my shoe. 1483 01:36:43,100 --> 01:36:44,100 Lieutenant Sloan? 1484 01:36:44,420 --> 01:36:45,420 Can we talk in here? 1485 01:36:45,860 --> 01:36:46,860 Excuse me. 1486 01:36:48,880 --> 01:36:49,880 We're all set here. 1487 01:36:53,480 --> 01:36:54,480 Move it. 1488 01:36:57,440 --> 01:36:58,440 What the hell is that? 1489 01:36:59,320 --> 01:37:02,400 Oh, nothing. It's good news, Ron. You can step off the trigger now. 1490 01:37:02,780 --> 01:37:03,780 Is that so? 1491 01:37:04,040 --> 01:37:05,140 Well, so I'm told. 1492 01:37:05,880 --> 01:37:07,760 Yeah, what's going to happen when I step off the trigger? 1493 01:37:08,620 --> 01:37:09,620 Hopefully nothing. 1494 01:37:09,700 --> 01:37:10,700 You're not sure? 1495 01:37:10,780 --> 01:37:13,280 Oh, no, I'm pretty sure. But they're not sure. 1496 01:37:13,560 --> 01:37:14,560 They're not sure? 1497 01:37:16,380 --> 01:37:20,780 Now everybody's sure. See, Ron, why don't you go clean up a little bit? It's 1498 01:37:20,780 --> 01:37:23,000 long ride back to L .A. in a small car. 1499 01:37:31,080 --> 01:37:33,260 I can't believe we have a shot and buy in this place. 1500 01:37:34,200 --> 01:37:35,300 I thought it was barbecue. 1501 01:37:35,640 --> 01:37:40,860 What? It was until Bob remarried. Mrs. Bob made some changes. Yeah, she ran it 1502 01:37:40,860 --> 01:37:43,040 into the ground in six months. That's why we got it so cheap. 1503 01:37:43,580 --> 01:37:46,440 This is it. Yeah, you can almost feel the peanut shells under my feet. 1504 01:37:46,780 --> 01:37:50,780 All right, gentlemen, a little silence. This is a very solemn moment. 1505 01:38:02,800 --> 01:38:05,660 This isn't exactly what I expected. It's unbelievable. 1506 01:38:06,600 --> 01:38:07,579 Oh, yeah. 1507 01:38:07,580 --> 01:38:09,960 You know, from what you guys led me to believe, I thought it would be 1508 01:38:09,960 --> 01:38:10,960 something... Horrible. 1509 01:38:11,200 --> 01:38:13,100 Yeah, but this is an abomination. 1510 01:38:14,380 --> 01:38:15,800 Are you saying you don't like this? 1511 01:38:16,740 --> 01:38:21,220 Daryl, do you feel the crunch under your feet? Do your hands stick to the tables 1512 01:38:21,220 --> 01:38:22,159 when you touch them? 1513 01:38:22,160 --> 01:38:23,240 No. Why, should they? 1514 01:38:24,080 --> 01:38:25,140 I don't know what to do. 1515 01:38:25,500 --> 01:38:26,500 They do. 1516 01:38:27,100 --> 01:38:28,100 Weep. 1517 01:38:28,470 --> 01:38:30,570 Dad, I'm sorry we dragged you all the way down here. 1518 01:38:30,830 --> 01:38:34,530 Gentlemen, look at it this way. There's a 14 -screen movie theater opening up 1519 01:38:34,530 --> 01:38:35,530 down the block. 1520 01:38:35,670 --> 01:38:38,090 There's going to be a lot of hungry people hanging around here. 1521 01:38:38,690 --> 01:38:40,750 I think they're going to like this place as much as I do. 1522 01:38:41,510 --> 01:38:46,430 Thanks, Dad, but when we asked you down here, it was for more than just advice. 1523 01:38:47,250 --> 01:38:51,570 We were going to hit you up for a loan, down payment, starting costs. 1524 01:38:52,210 --> 01:38:53,210 So hit me. 1525 01:38:53,290 --> 01:38:54,770 No, this isn't our frame. 1526 01:38:55,400 --> 01:38:58,640 And how can we ask you for money when we're not convinced we can make this 1527 01:38:58,640 --> 01:39:00,460 work? Because I am, Jesse. 1528 01:39:01,160 --> 01:39:03,620 Thanks, Dad, but we just couldn't. No, really. 1529 01:39:03,880 --> 01:39:06,100 I tell you, I insist. Just tell me how much you need. 1530 01:39:10,760 --> 01:39:11,760 What's it ate? 1531 01:39:12,600 --> 01:39:16,800 Hey, welcome to the all -new Barbecue Bob's. I'm sorry, sir, but we're not 1532 01:39:16,800 --> 01:39:17,800 open for business yet. 1533 01:39:18,020 --> 01:39:19,020 Nope. 1534 01:39:19,060 --> 01:39:20,320 The Carter Sweeney is. 1535 01:39:23,210 --> 01:39:26,870 The United Nations shadow government wants you to believe that I am a serial 1536 01:39:26,870 --> 01:39:32,150 bomber, a mass murderer, and the greatest threat to national security 1537 01:39:32,150 --> 01:39:35,170 CIA introduced AIDS and crack to our cities. 1538 01:39:35,550 --> 01:39:36,550 Why? 1539 01:39:37,030 --> 01:39:38,650 Because I know too much. 1540 01:39:39,310 --> 01:39:44,570 I found out why the so -called traffic helicopters never stopped circling over 1541 01:39:44,570 --> 01:39:45,570 Los Angeles. 1542 01:39:45,950 --> 01:39:49,690 How many times are you going to watch this, Seth, until I understand it? Well, 1543 01:39:49,690 --> 01:39:50,750 understand it. He's nuts. 1544 01:39:50,990 --> 01:39:52,090 Yeah, since when? 1545 01:39:52,920 --> 01:39:56,240 Blew up half of Los Angeles to write his father's name across the city in map 1546 01:39:56,240 --> 01:39:57,240 dots. 1547 01:39:57,520 --> 01:40:01,580 He's smart, and he's patient, and he's methodical. This is gibberish. 1548 01:40:01,800 --> 01:40:04,220 They sold Hong Kong to the communists. 1549 01:40:04,880 --> 01:40:09,740 Six months later, Pakistan has the bomb, half of Florida burns, and Mercedes 1550 01:40:09,740 --> 01:40:11,080 buys Chrysler. 1551 01:40:12,040 --> 01:40:13,040 Coincidence? 1552 01:40:13,820 --> 01:40:15,020 They'd like you to think so. 1553 01:40:15,580 --> 01:40:16,600 Maybe he's just cracked. 1554 01:40:16,820 --> 01:40:17,860 He couldn't stand losing to you. 1555 01:40:18,060 --> 01:40:20,780 You're right about one thing. He cannot stand losing. 1556 01:40:21,800 --> 01:40:23,320 Why invent Viagra? 1557 01:40:24,120 --> 01:40:27,280 How else can they get you to swallow their mind -control drugs? 1558 01:40:29,880 --> 01:40:30,880 That's an act. 1559 01:40:33,080 --> 01:40:36,400 Well, if he doesn't believe it, why send this to the media? Why not just leave 1560 01:40:36,400 --> 01:40:37,400 the country and disappear? 1561 01:40:37,540 --> 01:40:41,220 One thing I learned about Carter Sweeney, whatever he does is always a 1562 01:40:41,220 --> 01:40:42,220 larger plan. 1563 01:40:42,540 --> 01:40:44,720 If you're right, let's hope this time it doesn't involve you. 1564 01:40:45,000 --> 01:40:46,000 Oh, I'll say. 1565 01:40:46,560 --> 01:40:49,040 I've already been the victim of one evil conspiracy today. 1566 01:40:52,460 --> 01:40:55,040 You and Jesse set me up outside Barbecue Mom's. 1567 01:40:55,340 --> 01:41:00,160 Well, I admit we exaggerated our disappointment a little. Oh, and maybe 1568 01:41:00,160 --> 01:41:02,000 seen the place twice before this week? 1569 01:41:02,700 --> 01:41:04,420 Nothing like a chatty realtor. 1570 01:41:04,720 --> 01:41:08,840 He dropped some papers off here. Told me about how you and Jesse loved the space 1571 01:41:08,840 --> 01:41:11,340 first time he saw it. All right, if you want your money back. 1572 01:41:11,580 --> 01:41:14,000 No, no, no, you're not getting off that easy. 1573 01:41:14,740 --> 01:41:16,060 What do you want, a half day's interest? 1574 01:41:16,860 --> 01:41:17,880 I want to be a partner. 1575 01:41:19,060 --> 01:41:20,680 It's not a loan, it's an investment. 1576 01:41:21,720 --> 01:41:24,300 Look, the way you guys can sell, I want a piece of that action. 1577 01:41:25,000 --> 01:41:27,920 Well, you got it, partner. And all the ribs you can eat. Great. 1578 01:41:28,420 --> 01:41:29,259 Where are you going? 1579 01:41:29,260 --> 01:41:32,500 I promised Jesse I'd meet him down at Bob's to discuss a menu. He's got this 1580 01:41:32,500 --> 01:41:34,360 ridiculous idea of serving salads. 1581 01:41:34,980 --> 01:41:35,980 That's a good idea. 1582 01:41:36,340 --> 01:41:38,020 Hey, you're a silent partner. 1583 01:41:43,940 --> 01:41:44,960 Ding dong. 1584 01:41:45,280 --> 01:41:46,280 Roar calling. 1585 01:41:47,700 --> 01:41:48,700 What do you want? 1586 01:41:48,760 --> 01:41:50,620 It's not what I want. It's just what happens. 1587 01:41:51,850 --> 01:41:54,190 We're like matter and anti -matter. 1588 01:41:54,510 --> 01:41:56,470 Whenever we get too close, somebody dies. 1589 01:41:57,110 --> 01:42:01,810 My father, all those people at your hospital, your son. No. 1590 01:42:02,230 --> 01:42:03,230 No? 1591 01:42:03,510 --> 01:42:05,190 That's not what Carter sent you here for. 1592 01:42:05,390 --> 01:42:06,410 Are you so sure? 1593 01:42:07,250 --> 01:42:11,310 Maybe I don't always do what my brother says. Maybe sometimes I get to do what I 1594 01:42:11,310 --> 01:42:12,310 want. 1595 01:42:12,570 --> 01:42:13,529 All right. 1596 01:42:13,530 --> 01:42:16,050 Go ahead and shoot us both. I'm sure Carter won't mind at all. 1597 01:42:29,730 --> 01:42:31,610 Money the way things work out, isn't it? 1598 01:42:32,390 --> 01:42:34,870 You don't have to have a paper clip and a rubber band, do you? 1599 01:42:35,630 --> 01:42:38,770 That's what I love about you, Mark. You're resourceful. 1600 01:42:39,450 --> 01:42:43,670 Always thinking. Did I mention how impressed I was with how you saved 1601 01:42:43,670 --> 01:42:44,670 life? 1602 01:42:44,830 --> 01:42:45,830 MacGyver would be proud. 1603 01:42:49,650 --> 01:42:51,430 You killed a lot of innocent people. 1604 01:42:51,690 --> 01:42:52,690 Not enough. 1605 01:42:52,890 --> 01:42:57,330 You and your friends are still alive. Oh, let's let bygones be bygones. It'll 1606 01:42:57,330 --> 01:42:59,450 only get in the way of our working relationship. 1607 01:43:00,550 --> 01:43:03,510 Your bombings and your bank robberies killed dozens of people. 1608 01:43:04,130 --> 01:43:06,730 You went after my own family, and you expect me to help you? 1609 01:43:07,810 --> 01:43:08,810 I know you will. 1610 01:43:13,690 --> 01:43:20,330 Is he still checking the back window? 1611 01:43:20,630 --> 01:43:22,050 The neighbor saw a black van pull away. 1612 01:43:22,720 --> 01:43:24,700 We got a partial plate, but it's probably stolen. 1613 01:43:25,080 --> 01:43:28,140 What good is that? We know who did this. Yeah, but we don't know where they are 1614 01:43:28,140 --> 01:43:28,799 right now. 1615 01:43:28,800 --> 01:43:30,340 I doubt they dropped a room key. 1616 01:43:30,640 --> 01:43:33,880 You should know better than any of us where a grain of sand or a drop of 1617 01:43:33,880 --> 01:43:36,080 could lead us. By then, my father could be dead. 1618 01:43:36,660 --> 01:43:39,500 If Carter wanted to kill him, he could have done it right here. He wants him 1619 01:43:39,500 --> 01:43:42,540 alive. Well, then why did he blow up the hospital with Mark in it? Well, he 1620 01:43:42,540 --> 01:43:43,720 didn't. Caitlin did. 1621 01:43:44,500 --> 01:43:46,080 This has always been personal for Carter. 1622 01:43:46,480 --> 01:43:49,680 He needs to prove to himself that he's smarter than Mark. No, he needs to prove 1623 01:43:49,680 --> 01:43:52,020 it to Mark, and it's no fun unless he can see Mark lose. 1624 01:43:52,540 --> 01:43:53,760 My dad won't lose. 1625 01:43:54,120 --> 01:43:58,680 Carter's no match for him. We better hope not, because right now that's the 1626 01:43:58,680 --> 01:43:59,680 thing that's keeping Mark alive. 1627 01:44:00,080 --> 01:44:03,500 So Carter didn't break out of prison to run. There's something he wants to do, 1628 01:44:03,580 --> 01:44:05,600 and if he gets away with it, he beats Mark. 1629 01:44:05,820 --> 01:44:09,280 Whatever the hell it is, we're going to make sure that Carter Sweeney fails. 1630 01:44:17,450 --> 01:44:20,470 Have you decided to join our merry band of rogues? 1631 01:44:21,030 --> 01:44:24,830 No. I really need your wisdom and advice. 1632 01:44:25,670 --> 01:44:28,410 Think how much we could accomplish if we worked together. 1633 01:44:29,430 --> 01:44:31,250 Never. Uh -oh. 1634 01:44:31,630 --> 01:44:32,750 That's not good. 1635 01:44:57,980 --> 01:45:00,560 Isn't there anything I can say that'll make you change your mind? 1636 01:45:01,980 --> 01:45:04,100 What if I told you we offer health benefits? 1637 01:45:07,840 --> 01:45:12,500 Well, my sister is outside this restaurant right now. 1638 01:45:14,680 --> 01:45:15,680 Do it. 1639 01:45:20,280 --> 01:45:22,660 I wonder how many people were in that place. 1640 01:45:23,260 --> 01:45:24,640 It's not lunch yet. 1641 01:45:25,580 --> 01:45:29,440 Fried foods aren't as popular as they once were, but then again, they did just 1642 01:45:29,440 --> 01:45:31,600 introduce a tasty new rotisserie chicken. 1643 01:45:31,920 --> 01:45:32,920 How could you do that? 1644 01:45:33,240 --> 01:45:34,240 I didn't. 1645 01:45:34,400 --> 01:45:35,400 You did. 1646 01:45:37,440 --> 01:45:39,980 This place is next, unless you help us. 1647 01:45:40,500 --> 01:45:45,620 Personally, I'm hoping you hold out for a while. I love watching things blow up. 1648 01:45:46,620 --> 01:45:48,000 I won't help you hurt anyone. 1649 01:45:48,880 --> 01:45:53,120 Well, that's entirely up to you. Work with us, and you can start saving lives 1650 01:45:53,120 --> 01:45:54,120 right now. 1651 01:45:56,910 --> 01:45:57,910 What do you want me to do? 1652 01:46:04,730 --> 01:46:08,950 I need $100 million in four days, and you're going to figure out how to get 1653 01:46:12,690 --> 01:46:13,990 How about a ransom demand? 1654 01:46:16,110 --> 01:46:18,370 No offense, but you're not worth it. 1655 01:46:18,950 --> 01:46:22,550 It also shifts the advantage to the police. It brings us to them. 1656 01:46:23,030 --> 01:46:26,230 That's why nine out of ten kidnappers get caught picking up the money. 1657 01:46:26,750 --> 01:46:28,470 Now, that would not have occurred to me. 1658 01:46:29,590 --> 01:46:32,390 You know, you're a smart man. You don't need me to do your thinking for you. 1659 01:46:32,610 --> 01:46:34,490 You've run out of clever ideas. 1660 01:46:35,290 --> 01:46:38,990 Besides, I love watching you work. I always learn so much. 1661 01:46:39,470 --> 01:46:40,850 Why do we only have four days? 1662 01:46:41,430 --> 01:46:44,530 Well, it makes it more of a challenge, wouldn't you say? 1663 01:46:44,850 --> 01:46:48,630 It also matches your father's bombing pattern, doesn't it? I'm a sentimental 1664 01:46:48,630 --> 01:46:49,630 guy. 1665 01:46:51,910 --> 01:46:52,910 I'll do it. 1666 01:47:22,740 --> 01:47:26,960 The last I heard, you were off homicide, temporarily assigned to me in the Roar 1667 01:47:26,960 --> 01:47:28,600 investigation. I still am. 1668 01:47:28,840 --> 01:47:29,840 Then what are you doing here? 1669 01:47:30,000 --> 01:47:33,180 Same thing you were. He was giving me a ride, Steve. He was in the morgue when I 1670 01:47:33,180 --> 01:47:34,640 got paid. I think Roar did this. Why? 1671 01:47:35,560 --> 01:47:38,900 Well, take a look around, Ron. The place was bombed. Yeah, so what? 1672 01:47:39,160 --> 01:47:42,080 So Caitlin Sweeney blew up Community General, remember? 1673 01:47:42,520 --> 01:47:43,600 Because we were in it. 1674 01:47:43,920 --> 01:47:45,200 Since then, they've been robbing banks. 1675 01:47:45,740 --> 01:47:49,040 It appears to be the same kind of explosive device that she used. 1676 01:47:50,020 --> 01:47:54,280 A device so common and simple than anybody with a modem, a grudge, and an 1677 01:47:54,280 --> 01:47:57,260 address to a hardware store can make. Curtis Sweeney terrorizes Citi with 1678 01:47:57,260 --> 01:48:01,440 bombings. A week after he escapes from jail, it happens again? His bombings 1679 01:48:01,440 --> 01:48:05,540 part of a pattern, which he completed. His bombs dispersed a wide shrapnel 1680 01:48:05,540 --> 01:48:08,840 of flathead brass screws. Do you see any evidence of that here? So maybe he's 1681 01:48:08,840 --> 01:48:11,300 got a new pattern. How do we know it wasn't a disgruntled employee? 1682 01:48:11,920 --> 01:48:15,720 A customer who got salmonella or... It happened less than 12 hours after my 1683 01:48:15,720 --> 01:48:16,619 father was kidnapped. 1684 01:48:16,620 --> 01:48:19,440 Well, somebody had a car accident at the corner of Santa Monica and La Cienega. 1685 01:48:19,520 --> 01:48:22,580 You gonna go investigate that, too? If it'll help me find my father, you bet I 1686 01:48:22,580 --> 01:48:26,820 am. Steve, we all want to find Mark just as badly as you do, but you can't go to 1687 01:48:26,820 --> 01:48:29,820 every crime scene in this city on the slim hope that it's all related. 1688 01:48:30,220 --> 01:48:31,920 That's exactly what I intend to do. 1689 01:48:54,700 --> 01:48:58,160 I don't understand what he's doing here. I enjoy his company. 1690 01:48:58,420 --> 01:49:00,580 He killed our father. Have you forgotten that? 1691 01:49:00,980 --> 01:49:01,980 No. 1692 01:49:04,060 --> 01:49:07,820 I'm making him commit a crime. It goes against everything he believes. 1693 01:49:08,520 --> 01:49:10,180 Just imagine his pain. 1694 01:49:10,600 --> 01:49:11,600 I'd rather see it. 1695 01:49:12,220 --> 01:49:15,460 If I split his throat right now, we could still accomplish what we want. 1696 01:49:15,720 --> 01:49:16,720 Not what I want. 1697 01:49:18,780 --> 01:49:21,360 Our father didn't die from that lethal injection. 1698 01:49:22,570 --> 01:49:27,970 He withered away in a tiny cell, cancer eating his flesh, boredom decaying his 1699 01:49:27,970 --> 01:49:31,390 mind, and killing Dr. Sloan from the inside. 1700 01:49:32,010 --> 01:49:35,590 A bullet in the brain kills from the inside, too. 1701 01:49:38,590 --> 01:49:39,870 He's a collaborator. 1702 01:49:40,150 --> 01:49:43,130 He's working with the occupying forces of the shadow government. 1703 01:49:43,410 --> 01:49:46,910 Well, that makes him useful to us. Think of all the secrets he can reveal. 1704 01:49:47,190 --> 01:49:51,970 We should put his back to the wall and execute him as an example. 1705 01:49:52,570 --> 01:49:53,570 To the other collaborators. 1706 01:49:54,550 --> 01:49:56,270 All right, I think I know how to do it. 1707 01:49:56,610 --> 01:49:57,610 I knew you would. 1708 01:49:58,650 --> 01:50:01,030 How much cash do you have? Ten million dollars. 1709 01:50:01,490 --> 01:50:05,110 You're going to need all of it. Of course he wants all of it. It's a trick. 1710 01:50:05,110 --> 01:50:06,170 wants to back up the revolution. 1711 01:50:06,690 --> 01:50:07,950 You need money to make money. 1712 01:50:08,610 --> 01:50:11,490 Think of it as your working capital. Besides, it'll never be out of your 1713 01:50:11,990 --> 01:50:13,270 Yeah, I'm intrigued, doctor. 1714 01:50:14,670 --> 01:50:15,670 What else will you need? 1715 01:50:17,550 --> 01:50:20,670 I'll need 500 pounds of plain paper stock. 1716 01:50:21,370 --> 01:50:24,850 A truckload. Solid steel plating. Some acetylene torches. 1717 01:50:25,270 --> 01:50:28,370 About 20 gallons of industrial black paint. 1718 01:50:28,790 --> 01:50:31,050 And some spray guns. That'll get us started. 1719 01:50:34,990 --> 01:50:35,990 Thanks. 1720 01:50:37,910 --> 01:50:42,010 What am I doing here? 1721 01:50:42,570 --> 01:50:44,930 This place rents picture cars to the studios. 1722 01:50:45,210 --> 01:50:49,590 Fake ambulances, fire engines, things like that. Last night, somebody stole a 1723 01:50:49,590 --> 01:50:50,590 phony armored car. 1724 01:50:51,070 --> 01:50:53,390 Call me when somebody steals the real one. Roar did this. 1725 01:50:54,030 --> 01:50:55,830 Look, I know you're desperate to find your father. 1726 01:50:56,590 --> 01:51:00,050 So am I. This is not the way to do it. It's the only way to do it. We gotta 1727 01:51:00,050 --> 01:51:03,850 chase every lead that comes up. Yeah, every lead. Not every crime that occurs 1728 01:51:03,850 --> 01:51:04,829 our life. 1729 01:51:04,830 --> 01:51:06,210 Look, we found that black truck. 1730 01:51:06,450 --> 01:51:07,930 It was torched in a vacant lot. 1731 01:51:08,170 --> 01:51:11,190 And we're doing a door -to -door in the area for witnesses. Maybe that way we 1732 01:51:11,190 --> 01:51:12,190 can come up with a real lead. 1733 01:51:12,550 --> 01:51:13,550 Look at this. 1734 01:51:15,990 --> 01:51:16,990 Sloan Medical. 1735 01:51:17,390 --> 01:51:20,850 The guy that owns this place has been my father's patient for 30 years. You're 1736 01:51:20,850 --> 01:51:22,670 reaching, Steve. Anybody could have stolen that truck. 1737 01:51:22,930 --> 01:51:26,710 Come on, Ron. There's a Mercedes over there, a couple of limos, a Batmobile. 1738 01:51:27,170 --> 01:51:28,930 Why steal a phony armored car? 1739 01:51:29,450 --> 01:51:32,270 Wouldn't it make more sense to steal something more easily stripped and sold? 1740 01:51:32,970 --> 01:51:34,010 Think about it. 1741 01:51:34,410 --> 01:51:38,110 There must be 50 picture car companies in L .A. Why strike this one? 1742 01:51:38,870 --> 01:51:41,950 Because somehow, someway, my father sent them here. 1743 01:51:42,480 --> 01:51:45,040 All right. See, that's it. You're losing. I got to take you off the case. 1744 01:51:45,120 --> 01:51:46,880 you can't do that. You're not leaving me any choice. 1745 01:51:47,620 --> 01:51:50,680 Look, it was bad enough when you started linking every purse snatching to Roar. 1746 01:51:50,780 --> 01:51:53,920 Now you've got Mark getting him to send a secret message. Look, you know how 1747 01:51:53,920 --> 01:51:56,340 resourceful my father can be. Yeah, if he isn't dead already. 1748 01:52:00,680 --> 01:52:04,020 Look, at the very least, he's their prisoner. 1749 01:52:04,720 --> 01:52:08,840 How much influence can he possibly exert over them? The LAPD uses this company's 1750 01:52:08,840 --> 01:52:11,060 vehicles for stakeouts and undercover assignments. 1751 01:52:11,340 --> 01:52:12,360 My father knew that. 1752 01:52:13,120 --> 01:52:15,700 Somehow he got him here. He sent us this message. 1753 01:52:16,440 --> 01:52:20,600 This could be our last chance to save him, Ron. Please, don't let it go by. 1754 01:52:24,520 --> 01:52:26,900 How many times have I argued with Mark and been wrong? 1755 01:52:27,560 --> 01:52:28,560 I've lost count. 1756 01:52:28,840 --> 01:52:29,840 Yeah, me too. 1757 01:52:30,060 --> 01:52:31,440 I'm beginning to feel stupid. 1758 01:52:32,640 --> 01:52:35,100 Maybe some of his intuition is starting to rub off on you. 1759 01:52:36,680 --> 01:52:41,480 Okay, um, you start by coming up with a reason what the hell war went with a 1760 01:52:41,480 --> 01:52:42,480 phony armored car. 1761 01:52:42,840 --> 01:52:46,080 Well, maybe they got tired of stealing money and decided to let people just 1762 01:52:46,080 --> 01:52:46,858 it to them. 1763 01:52:46,860 --> 01:52:49,580 I'm going to start by seeing who moves a lot of money around this city. 1764 01:52:49,860 --> 01:52:50,860 All right, you do that. 1765 01:52:51,200 --> 01:52:54,360 What are you going to do? I'm going to get a forensics team in here, see if I 1766 01:52:54,360 --> 01:52:56,200 can find something to confirm your suspicion. 1767 01:52:57,040 --> 01:52:58,640 Thanks for the ringing vote of confidence. 1768 01:52:58,980 --> 01:52:59,980 Eh, don't mention it. 1769 01:53:28,300 --> 01:53:31,000 You feel like Santa watching over his elves. 1770 01:53:32,340 --> 01:53:35,560 I never thought of St. Nicholas as a deranged psychopath before. 1771 01:53:35,960 --> 01:53:39,260 You really think he slides down all those chimneys for the milk and cookies? 1772 01:53:40,160 --> 01:53:44,000 If people wanted him in their house, they'd unlock the front door. 1773 01:53:45,500 --> 01:53:49,600 He's a fat pedophile who hides out in the North Pole where we have no 1774 01:53:49,600 --> 01:53:50,720 extradition treaty. 1775 01:53:51,000 --> 01:53:53,380 And there's no one there to enforce one if we did. 1776 01:53:53,860 --> 01:53:57,260 Is there anyone or anything that you don't hate? 1777 01:53:57,680 --> 01:54:01,420 Oh, admit it. You're having fun. That's what's really bothering you. 1778 01:54:01,680 --> 01:54:03,760 You forced me into this. Oh, come on. 1779 01:54:04,200 --> 01:54:08,040 How often do you get to mastermind the theft of $100 million? 1780 01:54:09,080 --> 01:54:10,640 You're getting no pleasure from this. 1781 01:54:10,940 --> 01:54:12,080 Of course you are. 1782 01:54:13,500 --> 01:54:16,520 You better tell your people to hurry up. We're three hours behind schedule right 1783 01:54:16,520 --> 01:54:17,920 now. Oh, you expect. 1784 01:54:18,680 --> 01:54:23,020 They're revolutionaries, not craftsmen. Most of them aren't even high school 1785 01:54:23,020 --> 01:54:24,020 graduates. 1786 01:54:24,560 --> 01:54:28,500 It's a good thing you don't need to read an instruction manual to use a gun. 1787 01:54:28,800 --> 01:54:31,740 If you have so little respect for them, what are you doing here? 1788 01:54:32,960 --> 01:54:35,400 I believe fervently in their cause. 1789 01:54:43,640 --> 01:54:44,640 Right, thanks. 1790 01:54:46,000 --> 01:54:49,980 I called the Federal Reserve. Ask them who moves a lot of money around L .A. 1791 01:54:50,280 --> 01:54:51,480 Who does? They do. 1792 01:54:51,870 --> 01:54:54,650 As a matter of fact, this afternoon they're taking a hundred million in old 1793 01:54:54,650 --> 01:54:57,170 out to their Palmdale facility to be burned. 1794 01:54:57,430 --> 01:55:00,510 Well, we'll be there when the armored car arrives and I'll arrange for an 1795 01:55:00,510 --> 01:55:01,510 escort to Palmdale. 1796 01:55:02,590 --> 01:55:03,710 Just like that, huh? 1797 01:55:04,170 --> 01:55:06,230 No questions, no doubt? 1798 01:55:06,490 --> 01:55:08,050 I have faith in your professional judgment. 1799 01:55:08,390 --> 01:55:09,390 Uh -huh. 1800 01:55:09,590 --> 01:55:12,370 You, uh, found something good at that picture car place, didn't you? 1801 01:55:12,950 --> 01:55:13,970 Caitlin Sweeney's fingerprint. 1802 01:55:14,810 --> 01:55:15,950 Oh, that is good. 1803 01:55:28,890 --> 01:55:29,890 FBI. 1804 01:55:31,050 --> 01:55:32,350 Let me see some ID. 1805 01:55:33,210 --> 01:55:34,210 I'll take care of it. 1806 01:55:42,350 --> 01:55:43,450 Armored car checks out. 1807 01:55:43,730 --> 01:55:44,910 Yeah, so do the drivers. 1808 01:55:45,190 --> 01:55:47,570 That doesn't mean Roar won't try to hijack them on the way. 1809 01:55:48,010 --> 01:55:50,970 Stick close to the armored car and make sure you don't leave until every dollar 1810 01:55:50,970 --> 01:55:52,090 is burned. You got it, sir. 1811 01:55:52,370 --> 01:55:55,030 What's the next likely target? Stadium. Receipts for today's game. 1812 01:55:55,270 --> 01:55:56,270 All right, let's go. 1813 01:56:07,470 --> 01:56:08,510 You're going to love this. 1814 01:56:08,930 --> 01:56:13,050 They were boxed in by two vans on the side of the road. The guy in the lead 1815 01:56:13,050 --> 01:56:15,850 aimed a rocket launcher at them, made them drive in here. 1816 01:56:16,270 --> 01:56:19,770 And the robbers put hoods over the guards' heads, bowed them and gagged 1817 01:56:19,910 --> 01:56:21,070 left them on the floor. 1818 01:56:21,310 --> 01:56:22,310 How much did they take? 1819 01:56:22,690 --> 01:56:23,790 That's the best part. 1820 01:56:24,070 --> 01:56:26,170 The morons robbed an empty armored car. 1821 01:56:26,490 --> 01:56:27,490 They got away with nothing. 1822 01:56:28,570 --> 01:56:29,570 Not exactly. 1823 01:56:29,830 --> 01:56:31,650 They stripped the bin tag off the dash. 1824 01:56:32,150 --> 01:56:33,150 Big score. 1825 01:56:33,410 --> 01:56:35,870 Else empty out the ashtrays. Look at the guards. 1826 01:56:36,520 --> 01:56:37,620 Where are their I .D. badges? 1827 01:56:38,420 --> 01:56:40,560 They were on their way to the Federal Reserve, weren't they? 1828 01:56:41,060 --> 01:56:43,520 The morons got them going the wrong direction. 1829 01:56:43,920 --> 01:56:44,920 Damn. 1830 01:56:45,680 --> 01:56:46,599 Right back. 1831 01:56:46,600 --> 01:56:48,240 Yeah, this is Wagner. Where are you? 1832 01:56:48,780 --> 01:56:50,840 Palmdale. Delivery went without incident. 1833 01:56:51,240 --> 01:56:52,800 Armored car left a half hour ago. 1834 01:56:53,200 --> 01:56:54,200 Where's the money? 1835 01:56:54,300 --> 01:56:56,340 Going up in flames, sir. Are you sure? 1836 01:56:56,920 --> 01:56:58,820 Yeah, we're watching them do it, just like you ordered. 1837 01:56:59,500 --> 01:57:00,840 They burning it? Yeah. 1838 01:57:02,060 --> 01:57:03,860 It's Lieutenant Sloan. Stop him. 1839 01:57:04,160 --> 01:57:05,840 Don't let him burn another dollar. We're on the way. 1840 01:57:43,580 --> 01:57:44,580 But how? 1841 01:57:45,100 --> 01:57:47,540 We saw the truck being loaded with the cash. 1842 01:57:47,860 --> 01:57:50,840 They were in our sight the whole way here, and they left here empty. 1843 01:57:51,060 --> 01:57:52,060 It's a fake armored car. 1844 01:57:53,100 --> 01:57:55,280 Somehow they managed to switch the money in transit. 1845 01:57:55,640 --> 01:57:56,900 The press is going to love this. 1846 01:57:57,840 --> 01:58:00,800 Roar steals $100 million from the FBI escort. 1847 01:58:01,540 --> 01:58:02,540 My escort. 1848 01:58:02,940 --> 01:58:05,880 And if we called ten minutes later, we never would have been able to prove it. 1849 01:58:06,040 --> 01:58:07,680 The only evidence would have burned. 1850 01:58:08,220 --> 01:58:09,600 Nice career while it lasted. 1851 01:58:11,460 --> 01:58:12,460 This was slick. 1852 01:58:12,890 --> 01:58:13,890 Yeah, too slick. 1853 01:58:14,830 --> 01:58:17,210 Efficient, bloodless, almost undetectable. 1854 01:58:17,710 --> 01:58:21,590 It's not Rohrer's style at all, or Sweeney's. They like to shoot things up, 1855 01:58:21,590 --> 01:58:22,590 a big show of it. 1856 01:58:22,670 --> 01:58:27,470 But if my dad were going to steal $100 million, I bet this is just how he'd do 1857 01:58:27,470 --> 01:58:28,470 it. 1858 01:58:47,170 --> 01:58:50,630 Now do you see why we needed the good doctor? I could never have come up with 1859 01:58:50,630 --> 01:58:51,630 something this clever. 1860 01:58:52,390 --> 01:58:57,150 Steal a phony armored car, retrofit it with false walls, fill the hidden spaces 1861 01:58:57,150 --> 01:59:01,450 with fake cash, and then switch the counterfeit with the real money. 1862 01:59:02,330 --> 01:59:06,050 Showing up at the Federal Reserve and just taking it would have been a lot 1863 01:59:06,050 --> 01:59:09,030 easier. And bloodier and riskier. We're not cowards. 1864 01:59:09,510 --> 01:59:14,470 Be that as it may, he came through for us, just like I said before. We lost our 1865 01:59:14,470 --> 01:59:15,470 10 million. 1866 01:59:15,660 --> 01:59:16,920 Just like I said he would. 1867 01:59:17,740 --> 01:59:20,220 Let me explain the mathematics to you. 1868 01:59:20,660 --> 01:59:23,140 We made a profit of $90 million. 1869 01:59:23,920 --> 01:59:26,060 That's nearly ten times what we had. 1870 01:59:26,440 --> 01:59:27,920 Well, tell that to Otto Bertson. 1871 01:59:28,360 --> 01:59:30,000 Who? Our comrade. 1872 01:59:30,540 --> 01:59:32,820 The soldier who died in the bank for that money? 1873 01:59:34,000 --> 01:59:39,180 When the new order takes over, you can build him a statue. 1874 01:59:39,640 --> 01:59:40,740 This was a victory. 1875 01:59:40,960 --> 01:59:42,420 The Day of Wrath is almost here. 1876 01:59:42,940 --> 01:59:44,020 It's already here. 1877 01:59:46,730 --> 01:59:47,730 For him. 1878 01:59:48,810 --> 01:59:51,250 We're going to execute the traitor right now. 1879 01:59:53,550 --> 01:59:56,970 Go for it. I'm more useful to you alive than dead. 1880 01:59:57,250 --> 01:59:58,250 You were. 1881 01:59:59,990 --> 02:00:00,990 Over there. 1882 02:00:03,910 --> 02:00:04,910 Fine. 1883 02:00:06,270 --> 02:00:07,270 You will do. 1884 02:00:08,130 --> 02:00:09,130 I want to confess. 1885 02:00:10,630 --> 02:00:13,630 I've been collaborating with the UN shadow government. 1886 02:00:14,250 --> 02:00:15,590 And I would like to admit it. 1887 02:00:16,280 --> 02:00:17,280 Publicly. 1888 02:00:20,560 --> 02:00:22,000 You're going to be famous, Mark. 1889 02:00:22,620 --> 02:00:27,560 The first member of the corrupt intellectual elite to admit the 1890 02:00:27,560 --> 02:00:28,560 global conspiracy. 1891 02:00:29,100 --> 02:00:31,360 It's almost worth keeping you alive for. 1892 02:00:31,600 --> 02:00:35,580 You'll tell the American people how the shadow government is conspiring to steal 1893 02:00:35,580 --> 02:00:36,318 their liberty. 1894 02:00:36,320 --> 02:00:38,080 I'm sure Mark knows what to say. 1895 02:00:38,760 --> 02:00:43,980 Black helicopters, alien autopsies, liberals, that kind of thing, isn't that 1896 02:00:43,980 --> 02:00:47,690 gist? Yeah, and then you'll sneak in a few words that won't mean anything to me 1897 02:00:47,690 --> 02:00:48,690 or my comrades. 1898 02:00:49,150 --> 02:00:52,430 But he'll tell your son all the information he needs to track us down. 1899 02:00:53,070 --> 02:00:55,410 Something about that doesn't feel good. 1900 02:00:56,590 --> 02:01:01,190 That's why you'll be reading from a script that Ving, our resident 1901 02:01:01,190 --> 02:01:05,450 philosopher, has written for you. If I'm reading from a cue card, they're going 1902 02:01:05,450 --> 02:01:07,490 to know right away it's not an honest confession. 1903 02:01:08,010 --> 02:01:09,610 Then you better work on your delivery. 1904 02:01:15,520 --> 02:01:19,100 America is called a free... pastry? 1905 02:01:20,500 --> 02:01:21,800 Just a moment. 1906 02:01:28,220 --> 02:01:29,960 America is called a free country. 1907 02:01:30,460 --> 02:01:32,360 But that freedom is a lie. 1908 02:01:32,760 --> 02:01:37,480 Your lives are controlled by a secret elite that is working to take away those 1909 02:01:37,480 --> 02:01:39,000 last few rights you have left. 1910 02:01:39,220 --> 02:01:42,600 I know because I am a part of that elite. 1911 02:01:43,310 --> 02:01:47,110 This was delivered to every TV and radio station in the area. It's already hit 1912 02:01:47,110 --> 02:01:49,970 the networks. I can't believe this. Neither will anyone else. 1913 02:01:50,430 --> 02:01:52,530 We took away your jobs and sent them overseas. 1914 02:01:53,090 --> 02:01:55,890 We taxed you until you have barely enough money left to survive. 1915 02:01:56,590 --> 02:02:00,970 We limited your access to weapons by enforcing long waiting periods and 1916 02:02:00,970 --> 02:02:01,970 background checks. 1917 02:02:02,290 --> 02:02:03,650 Now we know Mark's alive. 1918 02:02:04,310 --> 02:02:05,310 Or he was. 1919 02:02:05,530 --> 02:02:08,810 Don't worry. With the amount of attention this tape's going to get, 1920 02:02:08,810 --> 02:02:12,370 him around for a sequel. Sex and violence and foul language. 1921 02:02:13,960 --> 02:02:17,720 And we ordered our federal stormtroopers to smash any patriot brave enough to 1922 02:02:17,720 --> 02:02:19,360 question what we were doing. 1923 02:02:20,080 --> 02:02:23,600 I've watched this thing a dozen times and I still can't see it. See what? 1924 02:02:24,300 --> 02:02:25,300 The message. 1925 02:02:25,420 --> 02:02:28,820 That's pretty clear. Government is bad. If Dad thought that this tape was going 1926 02:02:28,820 --> 02:02:31,860 to be released to the media, he would have slipped in something that only we 1927 02:02:31,860 --> 02:02:32,799 would understand. 1928 02:02:32,800 --> 02:02:34,000 Yeah, but he couldn't this time. 1929 02:02:34,680 --> 02:02:35,680 Listen. 1930 02:02:35,880 --> 02:02:39,180 Throughout our history, a few brave souls have tried to tell you the truth. 1931 02:02:39,740 --> 02:02:43,320 Jim Jones, David Koresh, you know the other names. 1932 02:02:43,840 --> 02:02:46,040 But we in the elite have silenced him. 1933 02:02:46,560 --> 02:02:47,580 That's not the way Mark speaks. 1934 02:02:48,060 --> 02:02:49,920 He's obviously reading from a prepared speech. 1935 02:02:50,500 --> 02:02:53,400 Yeah, and judging by the way he keeps looking to the left, I'd say he's 1936 02:02:53,400 --> 02:02:54,400 off cue cards. 1937 02:02:55,100 --> 02:02:56,220 Wait a minute. 1938 02:02:58,900 --> 02:03:00,360 How fast can you get this tape enhanced? 1939 02:03:00,740 --> 02:03:04,020 Tell me what we're looking at. I'll let you know. My father has presbyopia. 1940 02:03:04,440 --> 02:03:06,780 He needs glasses to read what's right in front of his face. 1941 02:03:07,240 --> 02:03:10,560 So why is he wearing glasses to read cards that someone's holding up across 1942 02:03:10,560 --> 02:03:12,940 room? There's something there he wants us to see. 1943 02:03:28,330 --> 02:03:29,330 We're so close. 1944 02:03:30,070 --> 02:03:32,650 I don't think it's possible to get any closer than we have. 1945 02:03:33,190 --> 02:03:34,390 But it might be fun to try. 1946 02:03:35,130 --> 02:03:37,370 I mean, to the revolution. 1947 02:03:38,070 --> 02:03:40,290 To the new world order. 1948 02:03:40,910 --> 02:03:42,590 Today, we have the money. 1949 02:03:43,030 --> 02:03:45,110 Soon, we will have the weapons. 1950 02:03:45,650 --> 02:03:47,330 And the next century can be ours. 1951 02:03:48,050 --> 02:03:50,190 So why am I the only one who still feels like someone? 1952 02:03:51,270 --> 02:03:52,990 You know how I feel about you. 1953 02:03:57,200 --> 02:04:03,800 The revolution is more important than anything that exists between a man and a 1954 02:04:03,800 --> 02:04:07,280 woman or a brother and a sister. 1955 02:04:07,920 --> 02:04:09,140 What are you talking about? 1956 02:04:09,740 --> 02:04:13,860 Your brother's a threat to the New World Order. He's risking everything just to 1957 02:04:13,860 --> 02:04:17,080 toy with that pathetic old man. Carter used him to get 90 million dollars. We 1958 02:04:17,080 --> 02:04:18,140 didn't need Carter for that. 1959 02:04:19,240 --> 02:04:20,660 We don't need him for anything. 1960 02:04:21,580 --> 02:04:24,580 The only reason he's free and alive. 1961 02:04:28,040 --> 02:04:31,420 Banks, over how many years have we had to rob to get that amount of money? 1962 02:04:32,120 --> 02:04:35,380 How many of our comrades would have died in the struggle? Carter did it in one 1963 02:04:35,380 --> 02:04:39,300 day, and not a single soldier ever sacrificed his life. The struggle and 1964 02:04:39,300 --> 02:04:42,340 sacrifice is what the revolution is all about. 1965 02:04:42,640 --> 02:04:48,860 Each battle would have strengthened our resolve and awakened the populace to our 1966 02:04:48,860 --> 02:04:51,320 cause. I killed the revolution before it even started. 1967 02:04:56,140 --> 02:04:57,300 Do you trust me? 1968 02:05:12,360 --> 02:05:14,000 I could have killed you the moment my brother was free. 1969 02:05:14,920 --> 02:05:17,420 I could have killed you any time. You know why I didn't? 1970 02:05:22,380 --> 02:05:23,380 Because I am yours. 1971 02:05:25,600 --> 02:05:27,760 Say the word and I'll give you my life right now. 1972 02:05:28,540 --> 02:05:30,160 Say the word, I'll give you my brother's. 1973 02:05:57,900 --> 02:05:58,900 Going somewhere? 1974 02:06:00,120 --> 02:06:03,340 The others in the movement are gathering in Utah for us. 1975 02:06:03,820 --> 02:06:06,040 You're leaving in 20 minutes with half the cash. 1976 02:06:06,280 --> 02:06:09,560 I'll follow tomorrow after I've wiped out any trace of this here. 1977 02:06:09,780 --> 02:06:14,140 You expect me to drive a truck loaded with 50 million in stolen cash across 1978 02:06:14,140 --> 02:06:15,140 state borders? 1979 02:06:15,320 --> 02:06:18,820 I can't risk losing all the money if we get caught in a firefight along the way. 1980 02:06:19,240 --> 02:06:20,380 What if I'm stopped? 1981 02:06:21,060 --> 02:06:22,420 Did you think of that? 1982 02:06:22,900 --> 02:06:24,640 I'm a wanted fugitive. 1983 02:06:25,160 --> 02:06:26,940 My face has been all over television. 1984 02:06:27,160 --> 02:06:28,160 I won't do it. 1985 02:06:29,700 --> 02:06:34,880 You will do what I tell you to do. And if it means dying for war, then you will 1986 02:06:34,880 --> 02:06:36,860 do it gladly or you will do it right here. 1987 02:06:44,480 --> 02:06:45,480 Okay. 1988 02:06:45,820 --> 02:06:46,820 Load the truck. 1989 02:06:48,720 --> 02:06:49,720 I'll go. 1990 02:06:55,080 --> 02:06:56,520 I want you to do something for me. 1991 02:07:08,020 --> 02:07:11,860 You may be my brother, but Aaron Ving is my leader. 1992 02:07:12,980 --> 02:07:15,740 And your orders are to move that money to Utah. 1993 02:07:16,160 --> 02:07:20,000 And my orders are to go with you and make sure you do as you're told. 1994 02:07:21,870 --> 02:07:24,750 Can't imagine why the government hasn't fallen yet. 1995 02:07:36,350 --> 02:07:38,190 Some people you should never take hostage. 1996 02:07:38,430 --> 02:07:41,170 If you want to hurt Mark Sloan, you better put a bullet in his head. 1997 02:07:41,410 --> 02:07:44,390 he will find a way to make your life miserable. You found something on a 1998 02:07:44,530 --> 02:07:47,230 Exactly where you said it would be, in the reflection on your father's glasses. 1999 02:07:47,330 --> 02:07:48,330 I can see the camcorder. 2000 02:07:48,690 --> 02:07:49,970 And the light. What's this? 2001 02:07:50,450 --> 02:07:51,450 Exactly what I wanted. 2002 02:07:51,830 --> 02:07:53,810 So, we enhanced the video a little bit. 2003 02:07:55,370 --> 02:07:58,510 Can't you mocha me? Problem is, we can't find any such place. 2004 02:07:58,930 --> 02:08:01,650 That's because it went under 30 years ago. It's up by Big Bear. 2005 02:08:01,850 --> 02:08:03,830 It looks like they're holding Dad in the old dance hall. 2006 02:08:04,110 --> 02:08:05,110 How can you tell? 2007 02:08:05,910 --> 02:08:09,150 Because you never forget where you got your first kiss. I got mine right 2008 02:08:09,150 --> 02:08:11,330 that window. We could be up there by chopper in 20 minutes. 2009 02:08:13,370 --> 02:08:15,130 It's been a thrill working with you. 2010 02:08:15,810 --> 02:08:19,210 I can't tell you how impressed I am with your ingenuity. 2011 02:08:19,800 --> 02:08:23,020 If it was all that ingenious, I would have figured out a way to escape by now. 2012 02:08:23,300 --> 02:08:26,920 Don't be so hard on yourself. You made a complex robbery seem easy. 2013 02:08:27,260 --> 02:08:31,480 But what's truly amazing is how well you can improvise. 2014 02:08:32,140 --> 02:08:36,060 I especially like the way you used your glasses to capture the reflection of 2015 02:08:36,060 --> 02:08:37,960 Camp Chamokami. You knew about that? 2016 02:08:38,180 --> 02:08:41,560 And let me say, I was mighty impressed. Very quick thinking. 2017 02:08:41,920 --> 02:08:43,480 Then why did you let me get away with it? 2018 02:08:45,600 --> 02:08:48,700 The bank robbery, that was the whole point, wasn't it? 2019 02:08:49,070 --> 02:08:50,250 Roars just to cover. 2020 02:08:52,930 --> 02:08:54,190 They don't know that, do they? 2021 02:08:55,070 --> 02:08:58,570 They think George Washington was named after the state. 2022 02:09:00,270 --> 02:09:01,770 They're going to take the fall for everything. 2023 02:09:03,530 --> 02:09:05,250 That's why you left them half the money. 2024 02:09:05,950 --> 02:09:09,910 You want the police to come here. You want a bloody shootout. No, a shootout 2025 02:09:09,910 --> 02:09:11,170 really isn't going to cut it. 2026 02:09:11,750 --> 02:09:16,450 That's why I've wired the entire place to blow up once the police storm in. 2027 02:09:17,070 --> 02:09:18,830 The whole place is booby -trapped with explosives? 2028 02:09:19,250 --> 02:09:23,110 No, I had to do something to keep myself occupied while they were robbing banks. 2029 02:09:24,890 --> 02:09:29,790 So they'll die in the explosion, and the money will burn, except for you and 2030 02:09:29,790 --> 02:09:30,790 your $50 million. 2031 02:09:31,770 --> 02:09:33,030 You're going to get away with everything. 2032 02:09:33,350 --> 02:09:38,330 It's so hard to relax, even on a tropical beach with millions in the 2033 02:09:38,330 --> 02:09:39,830 you're an international fugitive. 2034 02:09:40,730 --> 02:09:42,870 This should cut down on the stress. 2035 02:09:43,810 --> 02:09:45,170 What's to stop me from telling? 2036 02:09:46,210 --> 02:09:47,210 Nothing at all. 2037 02:09:47,570 --> 02:09:49,130 Don't spare a single detail. 2038 02:09:49,590 --> 02:09:53,790 I'm sure he'll believe whatever the oracle of the shadow government has to 2039 02:09:55,470 --> 02:09:56,470 Time to go. 2040 02:09:56,750 --> 02:09:58,530 Our chaise loungers are waiting. 2041 02:10:00,750 --> 02:10:01,750 Goodbye, Doctor. 2042 02:10:04,270 --> 02:10:05,790 Don't spend it all in one place. 2043 02:10:25,100 --> 02:10:26,220 They've set you up. 2044 02:10:27,280 --> 02:10:29,960 They've wired the whole place with explosives. They want you to die in a 2045 02:10:29,960 --> 02:10:30,960 shootout with the police. 2046 02:10:32,160 --> 02:10:33,480 Hey, get the video camera. 2047 02:10:34,500 --> 02:10:36,500 I want the whole world to see your execution. 2048 02:10:38,040 --> 02:10:39,040 Inside. 2049 02:10:41,140 --> 02:10:42,140 Inside. 2050 02:10:51,480 --> 02:10:52,480 How do you want to play this? 2051 02:10:54,600 --> 02:10:56,440 It's your operation. It's your father. 2052 02:10:58,180 --> 02:10:59,600 Go at least around the place. 2053 02:11:00,080 --> 02:11:01,640 Make sure they're not expecting it. 2054 02:11:02,080 --> 02:11:03,860 And then hit them hard and fast. 2055 02:11:04,400 --> 02:11:05,400 Let's go. 2056 02:11:15,600 --> 02:11:16,600 Turn around. 2057 02:11:20,040 --> 02:11:22,640 You're doing exactly what the Sweeneys want you to do. 2058 02:11:23,440 --> 02:11:26,320 Don't you understand? The Sweeneys never shared your beliefs. 2059 02:11:26,680 --> 02:11:27,780 They've been using it. 2060 02:11:29,600 --> 02:11:31,280 Well, you got that backwards, Pops. 2061 02:11:31,620 --> 02:11:32,680 I was using them. 2062 02:11:33,000 --> 02:11:35,160 I got the girl and the hundred million. 2063 02:11:35,840 --> 02:11:40,020 The Sweeneys got away with half of it. What you have is going to burn with the 2064 02:11:40,020 --> 02:11:41,020 rest of us. 2065 02:11:41,200 --> 02:11:44,460 You're going to die so they can sip margaritas on some island somewhere. 2066 02:11:45,460 --> 02:11:46,460 Is the camera ready? 2067 02:11:46,760 --> 02:11:47,760 Yes, sir. 2068 02:11:49,340 --> 02:11:50,340 Let's do it. 2069 02:11:52,520 --> 02:11:56,760 You have been found guilty of collaborating with the occupying forces 2070 02:11:56,760 --> 02:12:01,100 United Nations shadow government. The penalty is death. 2071 02:12:24,950 --> 02:12:25,950 Move in. 2072 02:12:35,050 --> 02:12:36,450 Keep the camera on. 2073 02:12:36,790 --> 02:12:37,790 Don't roll it. 2074 02:12:38,330 --> 02:12:40,690 This is where we make our dead history. 2075 02:12:41,470 --> 02:12:43,810 Reluctance has battled and begun the war. 2076 02:12:44,310 --> 02:12:46,850 Nobody's going to know what happened here today. You'll all be dead. 2077 02:12:47,130 --> 02:12:49,330 Then we'll be martyrs. You'll be silenced. 2078 02:12:54,540 --> 02:12:57,860 Bing, we both know the media is controlled by the global Hoover 2079 02:12:58,140 --> 02:12:59,920 So you admit it exists. 2080 02:13:00,420 --> 02:13:01,540 Are you getting all this? 2081 02:13:01,760 --> 02:13:02,760 Yes, Rowan. 2082 02:13:05,200 --> 02:13:07,520 The people will never know what happened here today. 2083 02:13:07,760 --> 02:13:09,820 Once again, the truth will be suppressed. 2084 02:13:10,100 --> 02:13:11,880 The conspiracy will continue, Bing. 2085 02:13:12,620 --> 02:13:13,720 There's a way to beat them. 2086 02:13:17,500 --> 02:13:18,500 How? 2087 02:13:19,580 --> 02:13:23,200 Let them arrest you. That way there has to be a trial. 2088 02:13:23,820 --> 02:13:28,980 Captain Zaley gaveled the gavel coverage on Court TV. No martyr ever got on the 2089 02:13:28,980 --> 02:13:29,980 Larry King show. 2090 02:13:32,980 --> 02:13:34,040 Deep fire! 2091 02:13:34,400 --> 02:13:35,700 Drop your weapons. 2092 02:13:36,500 --> 02:13:37,820 We're surrendering. 2093 02:13:39,060 --> 02:13:42,940 I will execute anyone who disobeys me. 2094 02:13:53,800 --> 02:13:54,800 No, Steve, don't. 2095 02:13:55,180 --> 02:13:56,720 Steve! Stay back. 2096 02:13:57,080 --> 02:13:58,640 Dad! I'm all right. 2097 02:13:58,980 --> 02:14:00,040 Keep your men outside. 2098 02:14:00,360 --> 02:14:02,400 The whole place is wired to explode. 2099 02:14:04,800 --> 02:14:08,240 But, Steve, we're not going to lay down their weapons. They're going to 2100 02:14:08,240 --> 02:14:09,240 surrender. 2101 02:14:12,820 --> 02:14:18,020 Hold it. 2102 02:14:18,520 --> 02:14:21,040 And keep the tension on it, or we're all going to die. 2103 02:14:58,000 --> 02:14:59,000 It's all right. 2104 02:15:01,980 --> 02:15:03,100 I'm going to open the door now. 2105 02:15:08,620 --> 02:15:10,720 Be very careful. I'm sure there are more booby traps. 2106 02:15:11,580 --> 02:15:12,740 I knew you'd find me. 2107 02:15:14,260 --> 02:15:15,340 Maybe you'd tell me how. 2108 02:15:15,620 --> 02:15:16,620 Where are the Sweeneys? 2109 02:15:16,840 --> 02:15:19,040 They left in a rental truck about an hour ago. 2110 02:15:19,540 --> 02:15:23,280 We're close to three freeways, two airports, a thousand garages and 2111 02:15:23,280 --> 02:15:26,160 They could be anywhere by now. Well, they shouldn't be too hard to find. 2112 02:15:45,260 --> 02:15:49,520 Found them two miles up the road, hitchhiking, looking for someone to 2113 02:15:49,900 --> 02:15:51,520 Their pockets were stuffed with ash. 2114 02:15:52,780 --> 02:15:55,460 How did you do it? 2115 02:15:56,080 --> 02:15:59,020 Well, as you were leaving, I shoved some of your money up your tailpipe. 2116 02:15:59,260 --> 02:16:00,500 You get caught fire or something. 2117 02:16:02,100 --> 02:16:03,019 That's it. 2118 02:16:03,020 --> 02:16:04,620 Just a spur of the moment thing. 2119 02:16:04,900 --> 02:16:07,400 Well, luck's as good as brains as long as it lasts. 2120 02:16:08,340 --> 02:16:09,360 I'll remember that. 2121 02:16:14,060 --> 02:16:16,640 We've got to find a high -security prison for him. 2122 02:16:27,840 --> 02:16:32,280 In less than two minutes, you will be tasting the best ribs this side of 2123 02:16:32,280 --> 02:16:34,299 City. You said that an hour ago. 2124 02:16:34,639 --> 02:16:37,780 And I meant it, until I noticed that Steve forgot to turn on the oven. 2125 02:16:38,379 --> 02:16:39,940 It's too late to get my money back. 2126 02:16:40,320 --> 02:16:43,040 Don't worry about it. Tomorrow, we're going to interview some professional 2127 02:16:43,040 --> 02:16:46,309 chefs. Oh, I was wondering how you two were going to run this place and keep 2128 02:16:46,309 --> 02:16:47,228 your day jobs. 2129 02:16:47,230 --> 02:16:50,270 Yeah, we're going to leave it all to the pros, except the sauce. That will 2130 02:16:50,270 --> 02:16:51,270 remain our secret. 2131 02:16:51,350 --> 02:16:52,530 Have I told you about the sauce? 2132 02:16:52,830 --> 02:16:55,870 It'll char... Char the taste buds off my tongue and sear the lining of my 2133 02:16:55,870 --> 02:16:57,330 stomach? I think you told her. 2134 02:16:58,010 --> 02:17:00,870 He also told me not to eat all day, so I'd have a really big appetite. 2135 02:17:01,610 --> 02:17:04,290 Good news, it worked. Everything's under control. Really well. 2136 02:17:09,370 --> 02:17:10,490 I'll go check on the ribs. 2137 02:17:14,219 --> 02:17:15,219 Nice place. 2138 02:17:16,240 --> 02:17:17,340 Yeah, it's nice. 2139 02:17:18,520 --> 02:17:20,080 It's good when people get what they want. 2140 02:17:21,760 --> 02:17:24,260 It's great when people get what they've always wanted. 2141 02:17:25,280 --> 02:17:27,020 And they find out that they still want it. 2142 02:17:27,920 --> 02:17:32,559 I have something to tell you. 2143 02:17:33,840 --> 02:17:34,840 Me too. 2144 02:17:34,940 --> 02:17:35,940 Okay, you first. 2145 02:17:36,000 --> 02:17:36,699 You go. 2146 02:17:36,700 --> 02:17:37,940 No, ladies first. Amanda. 2147 02:17:38,520 --> 02:17:39,520 Okay. 2148 02:17:40,900 --> 02:17:43,459 You know, these past few months and... 2149 02:17:44,330 --> 02:17:50,090 everything that's happened. I just want to let you know I love you. 2150 02:17:51,570 --> 02:17:55,290 And I really was happy in Virginia. I just want you to know that. 2151 02:17:56,430 --> 02:17:57,430 This is your home? 2152 02:17:57,670 --> 02:18:01,410 Yeah, and I never realized that until I nearly lost it all. 2153 02:18:01,610 --> 02:18:05,110 And besides, you and I, we do really well with this long -distance thing, 2154 02:18:05,110 --> 02:18:06,110 we? No, we're good. 2155 02:18:08,270 --> 02:18:09,910 So tell me what you were going to tell me. 2156 02:18:10,950 --> 02:18:11,950 Well, it's not important. 2157 02:18:12,330 --> 02:18:13,730 Yes, it is. I want to know what it is. 2158 02:18:15,270 --> 02:18:21,690 I've been reassigned to this really high -profile post. It's the FBI liaison to 2159 02:18:21,690 --> 02:18:24,190 Interpol's Worldwide Terrorism Unit. That's great. 2160 02:18:24,570 --> 02:18:25,670 The assignment's for six months. 2161 02:18:27,910 --> 02:18:28,910 In London. 2162 02:18:30,570 --> 02:18:31,570 London? 2163 02:18:32,490 --> 02:18:37,230 You persuade me to go to Virginia knowing full well that you'd spend six 2164 02:18:37,230 --> 02:18:38,169 in Europe? 2165 02:18:38,170 --> 02:18:39,230 But you're moving back here. 2166 02:18:39,450 --> 02:18:41,709 Did you know that when you accepted the offer? 2167 02:18:42,139 --> 02:18:43,680 Well... So typical, you know. 2168 02:18:44,700 --> 02:18:47,820 You know, I can think of only one thing to say to you right now. 2169 02:18:48,260 --> 02:18:49,260 What's that? 2170 02:18:50,920 --> 02:18:52,580 I'll be waiting for you to come back. 2171 02:19:03,020 --> 02:19:07,420 Ladies and gentlemen, new management of Barbecue Bob's is proud to announce that 2172 02:19:07,420 --> 02:19:08,700 dinner is served. 2173 02:19:11,730 --> 02:19:13,209 Careful, Dad. Those are the spicy ones. 2174 02:19:15,209 --> 02:19:16,209 I'll get you some water. 2175 02:19:17,709 --> 02:19:18,709 Ice water? 2176 02:19:19,950 --> 02:19:23,450 Maybe just the ice. You don't look too good. Breathe, Dad. Just breathe. You'll 2177 02:19:23,450 --> 02:19:24,450 be fine. 182140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.