All language subtitles for diagnosis_murder_s05e18_talked_to_death

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,290 --> 00:00:13,310 You know, Army, it was the single most fulfilling thing I've ever done. 2 00:00:13,550 --> 00:00:14,550 You know, it's amazing. 3 00:00:14,590 --> 00:00:19,050 Somebody as busy as you, a star, could find time to do something like this. 4 00:00:19,210 --> 00:00:22,110 Well, when it comes to helping, you know, I always try to make time. 5 00:00:22,390 --> 00:00:25,590 Say, did anybody get any photos? I'd love to have this in tomorrow's column. 6 00:00:25,730 --> 00:00:26,730 It's a great idea. 7 00:00:27,210 --> 00:00:30,610 Listen, talk to my publicity people. They've got glossies they'll never use. 8 00:00:30,910 --> 00:00:33,810 Great. Okay? Thanks, Darren. Thanks, Army. Thank you. Good luck to you. Bye. 9 00:00:33,810 --> 00:00:34,749 right, bye -bye. 10 00:00:34,750 --> 00:00:35,970 Wish he'd leave me alone. 11 00:00:36,770 --> 00:00:37,770 What a jerk. 12 00:00:40,200 --> 00:00:41,200 Places, everyone. 13 00:00:43,800 --> 00:00:45,180 What would you like me to do with this? 14 00:00:45,700 --> 00:00:46,700 Give it to Joyce. 15 00:00:48,360 --> 00:00:51,460 Hey, welcome back there. See you again. How was your vacation? How are you? 16 00:00:52,600 --> 00:00:53,600 Here he is. 17 00:00:53,980 --> 00:00:58,840 Hi, how are you? Good to see you. Good to see you. You look terrific. 18 00:00:59,140 --> 00:01:02,560 Thank you. I feel great. You know, we've got to negotiate more vacation time 19 00:01:02,560 --> 00:01:03,900 next time around, don't you think? Right. 20 00:01:04,599 --> 00:01:05,820 How are Jack and the kids? 21 00:01:06,060 --> 00:01:08,720 They're good. They're good. Maddie got a cold, of course, the first day out. 22 00:01:08,820 --> 00:01:11,400 Really? She's still struggling with that, but everybody's fine. Sounds like 23 00:01:11,400 --> 00:01:15,160 little Maddie needs some of my special cookies. She loves those. That would be 24 00:01:15,160 --> 00:01:17,620 so sweet. You know, I think she gets sick just so you'll bake some for her. 25 00:01:17,900 --> 00:01:19,160 Really? How was your vacation? 26 00:01:19,360 --> 00:01:22,300 Yeah, good. Well, you know me. I like to putter around the house. You do? I'm 27 00:01:22,300 --> 00:01:24,320 the best at puttering. Nobody putters like you. 28 00:01:24,780 --> 00:01:25,780 Take a hike, everybody. 29 00:01:26,020 --> 00:01:28,380 Thank you. Ten seconds there. Have a good show. You got it, Tom. Have you 30 00:01:28,380 --> 00:01:31,420 already sweeped there? Come on. Those Milton families are watching. Let's get 31 00:01:31,420 --> 00:01:32,420 it. 32 00:01:32,460 --> 00:01:33,460 Ladies and gentlemen. 33 00:01:33,850 --> 00:01:36,330 Here they are, Darren and Mary live. 34 00:01:42,150 --> 00:01:45,530 Thanks so much. It feels great to be back, everybody. Did you miss us? 35 00:01:48,390 --> 00:01:51,590 Thank you. Well, we were gone, but for them, we were still here. 36 00:01:51,850 --> 00:01:54,610 Oh, my gosh. You know, suddenly, I need another vacation. 37 00:01:54,930 --> 00:01:56,850 They were watching our reruns, right? 38 00:01:58,550 --> 00:02:01,210 And I was watching us on reruns, unfortunately. 39 00:02:02,270 --> 00:02:04,670 What was I doing with my hair? What was I thinking? 40 00:02:05,210 --> 00:02:07,430 It's a question I ask myself every day. 41 00:02:09,009 --> 00:02:14,530 But while you were home admiring your old hairdos, I was out building homes 42 00:02:14,530 --> 00:02:15,530 low -income families. 43 00:02:17,310 --> 00:02:18,750 The man is a saint. 44 00:02:19,250 --> 00:02:21,010 You're a saint. Yes, I know. 45 00:02:21,250 --> 00:02:25,490 Ladies, you're going to love this. I actually survived the fabulous Tone -Up 46 00:02:25,490 --> 00:02:26,490 out in Tucson. 47 00:02:26,550 --> 00:02:28,130 Excuse me, I'm not finished. 48 00:02:28,370 --> 00:02:31,250 And it happened to be one of the most deeply rewarding... 49 00:02:31,959 --> 00:02:35,500 satisfying experiences of my life. And your Nobel Prize is in the mail, okay? 50 00:02:35,560 --> 00:02:39,080 Can I get on with it? Let me tell you about the training. It was seven hours 51 00:02:39,080 --> 00:02:44,400 hell. I had to climb. I had to run. I had to leap tall buildings in a single 52 00:02:44,400 --> 00:02:47,920 bound. I'm telling you, Darren, the Navy SEALs do not train this hard. It's 53 00:02:47,920 --> 00:02:50,680 unbelievable. You see, that is the difference between us. 54 00:02:50,940 --> 00:02:52,840 What? She indulges herself. 55 00:02:53,280 --> 00:02:54,860 I choose to give back. 56 00:02:55,600 --> 00:02:56,760 And so do I. 57 00:02:57,660 --> 00:02:59,060 Two inches off the weight. 58 00:03:11,050 --> 00:03:12,050 is getting an ovation. 59 00:03:12,090 --> 00:03:16,670 And you expect us to believe that you actually built this house? Please. 60 00:03:16,870 --> 00:03:21,810 Don't you mean you visited this house? You took a picture, a photo opportunity? 61 00:03:22,050 --> 00:03:25,350 And you expect us to believe that you actually sweated off those pounds? Yes. 62 00:03:25,430 --> 00:03:29,830 Don't you mean you had them surgically removed? Excuse me? Come on, her face is 63 00:03:29,830 --> 00:03:32,150 so tight, you could play a drum solo on it. 64 00:03:40,880 --> 00:03:42,820 Darren, come on. Darren, it's a joke. 65 00:03:43,040 --> 00:03:44,320 Darren. Darren. 66 00:04:38,780 --> 00:04:42,920 Well, the good news is you only have a mild concussion. Well, thank God. The 67 00:04:42,920 --> 00:04:46,160 news is your blood pressure is 160 over 100, my friend. 68 00:04:46,380 --> 00:04:48,220 Did I do that? Darren, I'm sorry. 69 00:04:48,680 --> 00:04:51,480 It's not your fault I've dodged better punches than that. 70 00:04:51,800 --> 00:04:55,060 I should have zigged what I zagged. Have you two ever thought about taking a 71 00:04:55,060 --> 00:04:57,520 break? We just got back from a two -week vacation. 72 00:04:58,120 --> 00:05:01,060 The atmosphere on the show is not conducive to low blood pressure. 73 00:05:01,400 --> 00:05:02,400 What do you mean? 74 00:05:02,520 --> 00:05:05,940 Well, I mean, there seems to be a little tension between you two on the show. 75 00:05:06,430 --> 00:05:08,170 He's my closest and dearest friend. 76 00:05:08,610 --> 00:05:12,230 I don't think our relationship's ever been stronger. Do you, Derek? Mm -hmm. 77 00:05:12,230 --> 00:05:14,110 just belted him on national television. 78 00:05:14,510 --> 00:05:16,090 I know, but that wasn't personal. 79 00:05:16,470 --> 00:05:17,470 That was business. 80 00:05:18,870 --> 00:05:19,870 I'm lost. 81 00:05:20,590 --> 00:05:25,330 It's February sweeps. It's the most important rating period in our 82 00:05:25,330 --> 00:05:29,530 business. Right. Ad rates for the whole year are set by the numbers we get right 83 00:05:29,530 --> 00:05:31,250 now. You two planned that fight? 84 00:05:31,530 --> 00:05:32,690 Of course we did. 85 00:05:33,450 --> 00:05:37,250 The center of all great drama is conflict. Haven't you read Aristotle's 86 00:05:38,150 --> 00:05:39,890 But you do a talk show. 87 00:05:40,590 --> 00:05:44,350 Yeah, but these days it's got to be shocking, provocative, unpredictable. 88 00:05:45,470 --> 00:05:48,030 These days nobody cares what Jay Leno says. 89 00:05:48,370 --> 00:05:50,570 They want to see hermaphrodite cheerleaders. 90 00:05:51,030 --> 00:05:53,350 Hermaphrodite. And the men who date them. 91 00:05:54,110 --> 00:05:56,270 Especially. But I thought the show was a hit. 92 00:05:56,750 --> 00:06:01,790 It is. For now, yes, but there are eight new talk shows on television this 93 00:06:01,790 --> 00:06:06,600 season. They've given every out -of -work has -been sitcom star in L .A. a 94 00:06:06,860 --> 00:06:08,560 a desk, and a studio audience. 95 00:06:08,940 --> 00:06:11,640 And these days, if you're going to survive in this business, you've got to 96 00:06:11,640 --> 00:06:12,419 out somehow. 97 00:06:12,420 --> 00:06:14,580 And you think meeting each other up's the way to do that? 98 00:06:15,420 --> 00:06:18,140 Either that or see some hermaphrodite cheerleaders. 99 00:06:18,820 --> 00:06:22,220 Hermaphrodites. See, you're feeling better already. Listen, I'm going back 100 00:06:22,220 --> 00:06:24,120 the studio. I'll see you tomorrow. Thank you. Bye. 101 00:06:24,380 --> 00:06:26,880 I hope you're not thinking of going back to work tomorrow. 102 00:06:28,320 --> 00:06:30,240 It's either that or do it from the hospital room. 103 00:06:30,920 --> 00:06:32,140 Hey, that's got possibilities. 104 00:06:32,420 --> 00:06:35,600 I could show off my cuts, my bruises. Darren, you don't have any cuts and 105 00:06:35,600 --> 00:06:37,800 bruises. What you have is seriously high blood pressure. 106 00:06:38,400 --> 00:06:40,760 Oh, okay. We'll do that another time. 107 00:06:41,180 --> 00:06:44,100 Yeah, when you're in intensive care recovering from a heart attack and a 108 00:06:44,720 --> 00:06:48,140 And that sounds pretty good, too. It's got drama. It's got pathos. 109 00:06:48,540 --> 00:06:49,960 Put it in for the May sweeps. 110 00:06:50,340 --> 00:06:51,340 I'll see. 111 00:06:55,180 --> 00:06:56,720 Gives me high blood pressure. 112 00:06:58,600 --> 00:06:59,920 I parked that back. Good. 113 00:07:00,560 --> 00:07:03,460 What kind of reaction do we get? Enough that would make me wish I was still 114 00:07:03,460 --> 00:07:06,940 skiing in Aspen. We got calls from all the trades, Entertainment Tonight sent a 115 00:07:06,940 --> 00:07:10,120 crew to the set, and there's probably 12 tabloid journals staking out my car. 116 00:07:10,360 --> 00:07:12,760 Well, then we better make sure they get some good shots. 117 00:07:13,340 --> 00:07:15,980 And we'll be needing this, too, thank you very much. 118 00:07:16,960 --> 00:07:18,340 And how about some bandages? 119 00:07:18,800 --> 00:07:19,800 Big ones. 120 00:07:19,840 --> 00:07:20,840 For what? 121 00:07:21,000 --> 00:07:23,200 For the ugly cuts and bruises on my face. 122 00:07:26,340 --> 00:07:27,480 Yeah, I don't see any. 123 00:07:27,840 --> 00:07:30,980 That's why we need the bandages. What they don't see, they'll imagine. 124 00:07:31,280 --> 00:07:34,960 Yeah, just asking you for a small favor. Who's it gonna hurt? Do you know who 125 00:07:34,960 --> 00:07:35,960 this is? 126 00:07:37,560 --> 00:07:38,560 Hey! 127 00:07:38,800 --> 00:07:39,800 You're the guy! 128 00:07:39,900 --> 00:07:44,160 My mom watches you every day. That's it. And how would your mom feel if you were 129 00:07:44,160 --> 00:07:46,380 in the audience tomorrow and get you a seat in the front row? 130 00:07:46,680 --> 00:07:48,640 That'd be awesome. I'm gonna fix you right up. 131 00:07:49,300 --> 00:07:52,560 Good. Just pretend I've got a big ugly cut on my cheek. 132 00:07:53,040 --> 00:07:54,580 Yeah, you leave it to me, Mr. Povich. 133 00:07:55,100 --> 00:07:56,100 Oh, yeah. 134 00:07:56,200 --> 00:07:57,560 That's so good right there. 135 00:07:58,140 --> 00:08:00,460 There are reporters all over the studio. 136 00:08:01,760 --> 00:08:04,620 I think I even saw Barbara Walters. 137 00:08:05,160 --> 00:08:08,560 You know, if I thought we'd get this kind of attention, I would have decked 138 00:08:08,560 --> 00:08:10,460 Darren years ago. Oh, come on. 139 00:08:10,720 --> 00:08:12,720 You don't need to punch anybody to get noticed. 140 00:08:13,040 --> 00:08:16,620 Every time you walk down the street, a hundred guys get whiplash trying to 141 00:08:16,620 --> 00:08:17,620 a look. 142 00:08:17,660 --> 00:08:21,520 I love the kissing up. You're perfect for this business. 143 00:08:21,720 --> 00:08:23,380 But next time, don't be so wordy. 144 00:08:24,060 --> 00:08:25,720 God, you're gorgeous is enough. 145 00:08:27,260 --> 00:08:28,400 Ow! Ow! 146 00:08:29,020 --> 00:08:29,519 It's all right. 147 00:08:29,520 --> 00:08:33,059 Go get me a cappuccino, okay? At that place down the street. And make sure 148 00:08:33,059 --> 00:08:33,859 hot. Go. 149 00:08:33,860 --> 00:08:34,960 You're on the air in ten minutes. 150 00:08:35,299 --> 00:08:36,440 Then shouldn't you be running? 151 00:09:17,070 --> 00:09:19,850 All right, if we want to get your shots, folks, your cameras stay behind ours. 152 00:09:19,950 --> 00:09:21,350 Our show comes first, not yours. 153 00:09:22,870 --> 00:09:26,750 Hey, who let those bottom feeders in here anyway? I did. As long as they're 154 00:09:26,750 --> 00:09:29,330 the lot, why don't you ask another Nazi to whack you over the head with a chair? 155 00:09:29,530 --> 00:09:31,490 Hey, hey, my show's past that now. 156 00:09:31,810 --> 00:09:33,750 Yeah, well, then have them smash you over the head with a couch. 157 00:09:34,030 --> 00:09:37,190 Give me a grip near craft service and paint some of this stuff out. 158 00:09:39,610 --> 00:09:41,730 399, who ate the last jelly donut? 159 00:09:44,550 --> 00:09:46,650 Was that Julia Roberts I saw in the hall? Mm -hmm. 160 00:09:47,350 --> 00:09:48,510 She's doing my show today. 161 00:09:48,770 --> 00:09:52,030 Really? Uh -huh. It's a daytime exclusive. Well, you know we've been 162 00:09:52,030 --> 00:09:53,350 friends ever since I did a movie. 163 00:09:53,870 --> 00:09:55,770 And you were wonderful in that, Lucy. 164 00:09:55,990 --> 00:09:57,370 Thank you. Stunning, really. 165 00:09:57,650 --> 00:10:02,370 Oh. A lesser actress would have gone completely unnoticed. It was such a 166 00:10:02,370 --> 00:10:03,370 role. 167 00:10:03,870 --> 00:10:07,450 Well, we always vacation together in Aspen, and I ran into her on the slopes, 168 00:10:07,510 --> 00:10:12,190 and I said, Jules, you simply must do my show. And she said, Yeah? 169 00:10:12,510 --> 00:10:17,640 Lucy. I have waited so long for you to ask me that. She didn't. She did. 170 00:10:18,040 --> 00:10:19,040 She's adorable. I know. 171 00:10:20,300 --> 00:10:23,880 Well, she'll be herself with you. Really, there'll be tears. There'll be 172 00:10:23,880 --> 00:10:26,280 laughter. There will be genuine, raw emotion. 173 00:10:26,760 --> 00:10:29,400 I just feel so blessed to have such friendships. 174 00:10:30,380 --> 00:10:32,020 Yeah, it would have been a memorable event. 175 00:10:32,780 --> 00:10:34,800 If only I hadn't decked Darren yesterday. 176 00:10:35,380 --> 00:10:38,340 Now everybody's going to be tuning in to our show to see if I'm going to hit him 177 00:10:38,340 --> 00:10:39,319 again. 178 00:10:39,320 --> 00:10:40,320 Oh, well. 179 00:10:40,520 --> 00:10:42,000 They're going to miss a memorable chat. 180 00:10:42,650 --> 00:10:44,070 They can always catch it and rerun. 181 00:10:44,410 --> 00:10:45,410 I'll see you later. 182 00:10:49,010 --> 00:10:50,010 Hey. 183 00:10:50,490 --> 00:10:54,550 Did you tell that Julia Roberts to stop hounding me to sleep with her? 184 00:10:55,330 --> 00:10:58,590 She's worse than Ellen DeGeneres. Hello, Ellen is gay. 185 00:10:59,230 --> 00:11:01,030 Only until I finally give in. 186 00:11:01,350 --> 00:11:03,770 God, Larry, you are totally tasteless. Yeah. 187 00:11:04,250 --> 00:11:06,570 How do you think I got a tenth of a rating point ahead of you? 188 00:11:07,490 --> 00:11:10,650 Today's topic, women who sleep with their boyfriend's boyfriend. 189 00:11:11,240 --> 00:11:13,620 Well, darling, you'll be the talk of trailer parks everywhere. 190 00:11:13,980 --> 00:11:14,939 Yep. 191 00:11:14,940 --> 00:11:15,940 Gotta go. 192 00:11:16,320 --> 00:11:17,520 You got a show to take. 193 00:11:18,620 --> 00:11:19,620 Okay, everybody. 194 00:11:19,680 --> 00:11:20,680 Got 20 seconds. 195 00:11:23,880 --> 00:11:24,880 Where's Darren? 196 00:11:25,460 --> 00:11:28,020 I don't know, but in 15 seconds, we're going on with or without him. 197 00:11:28,420 --> 00:11:29,900 So saddle up. All right. 198 00:11:35,100 --> 00:11:36,100 Where's Maury? 199 00:11:36,780 --> 00:11:40,120 Ladies and gentlemen. Is he still married to Connie Selleck? Darren is 200 00:11:40,250 --> 00:11:41,250 live. 201 00:11:47,710 --> 00:11:48,710 Thank you. 202 00:11:52,330 --> 00:11:53,330 Thank you. 203 00:11:54,730 --> 00:11:56,030 Thank you so much. 204 00:11:57,270 --> 00:12:04,170 Thank you so much. I don't know if you saw the show or 205 00:12:04,170 --> 00:12:07,730 heard about it, but yesterday I slugged Darren Tate. 206 00:12:08,350 --> 00:12:09,350 It was 207 00:12:09,690 --> 00:12:11,670 Not my proudest moment, as you can imagine. 208 00:12:12,290 --> 00:12:13,570 Yes, he provoked me. 209 00:12:14,550 --> 00:12:16,250 Yes, he was rude to me. 210 00:12:16,830 --> 00:12:18,950 And yes, he offended me. But you know what? 211 00:12:19,710 --> 00:12:20,710 What he did was wrong. 212 00:12:21,210 --> 00:12:24,270 Because violence is never the answer, and I'm really, really sorry. 213 00:12:29,990 --> 00:12:30,990 Thank you. 214 00:12:35,510 --> 00:12:37,510 We have to talk these things over, right? 215 00:12:37,930 --> 00:12:42,310 If Darren and I have done anything well over the years, boy, can we talk. 216 00:12:43,110 --> 00:12:44,110 Can we talk? 217 00:12:47,830 --> 00:12:51,730 No, I'm very proud of that. Through all the arguments and through all the years, 218 00:12:51,790 --> 00:12:55,550 the one thing we have never, ever, ever done, and that is hold a grudge against 219 00:12:55,550 --> 00:12:56,550 each other, right? 220 00:12:56,970 --> 00:12:59,830 I think that's important. 221 00:13:00,510 --> 00:13:04,170 So let's break. Darren is right now. Darren, come on over here. You deserve 222 00:13:04,170 --> 00:13:05,570 of this, too. Give me a hug. 223 00:13:07,260 --> 00:13:08,260 Hug this. 224 00:13:13,820 --> 00:13:15,140 Come on, the moment's over. 225 00:13:15,780 --> 00:13:16,780 Get up, Mary. 226 00:13:17,720 --> 00:13:19,020 Stand back, let me throw him a doctor. 227 00:13:29,440 --> 00:13:31,140 You could put the gun away, she's dead. 228 00:13:37,800 --> 00:13:38,800 Come on, Mary, please. 229 00:13:38,820 --> 00:13:39,820 Get up. 230 00:13:40,320 --> 00:13:41,320 Mary. 231 00:13:42,320 --> 00:13:43,320 Mary. 232 00:13:45,740 --> 00:13:47,660 We're on a state of crime. Stay out of sight. 233 00:13:53,120 --> 00:13:58,080 I don't think he's any danger to anybody but himself. He looks like a shock. 234 00:13:58,480 --> 00:13:59,480 Who are you? 235 00:13:59,660 --> 00:14:00,660 I'm Darren's doctor. 236 00:14:00,900 --> 00:14:03,780 It takes me six months to get an office visit with my doctor, and you show up at 237 00:14:03,780 --> 00:14:04,780 his workplace on a whim? 238 00:14:05,120 --> 00:14:08,460 No, because your feed was picked up by every television station in Los Angeles. 239 00:14:08,660 --> 00:14:09,660 Every station? 240 00:14:09,760 --> 00:14:11,320 How about the networks? The networks have it yet? 241 00:14:11,540 --> 00:14:14,000 I won't have that man's grief turn into a ratings event. 242 00:14:14,360 --> 00:14:17,240 Tom, I've been toying with an idea kind of like this. 243 00:14:17,620 --> 00:14:21,840 We get a couple of rival gang members on the show, and then accidentally we 244 00:14:21,840 --> 00:14:23,020 unplug the metal detector. 245 00:14:23,240 --> 00:14:24,240 What do you think? 246 00:14:24,340 --> 00:14:27,040 Get him out of here. What are you talking about? What? Who? 247 00:14:27,460 --> 00:14:30,160 What's the problem? Hey, okay, guys, watch the suit, all right? 248 00:14:37,680 --> 00:14:40,760 Stand back, Mark. This thing's got real bullets in it. 249 00:14:41,060 --> 00:14:42,120 I kind of assumed that. 250 00:14:42,640 --> 00:14:43,960 I didn't. 251 00:14:45,500 --> 00:14:48,480 You thought you were shooting blanks? It was supposed to be blanks. 252 00:14:49,040 --> 00:14:51,940 Mary loaded the gun herself this morning and left it for me in her dressing 253 00:14:51,940 --> 00:14:53,180 room. Mary did? 254 00:14:53,920 --> 00:14:55,340 Sure. Look, this is her gun. 255 00:14:58,040 --> 00:15:00,940 But this whole thing was a raiding stunt? 256 00:15:01,260 --> 00:15:02,820 You were going to pretend to kill her? 257 00:15:03,580 --> 00:15:06,180 Only she was going to pretend to die and... 258 00:15:06,430 --> 00:15:07,810 Now she's pretending to will. 259 00:15:08,810 --> 00:15:11,350 Darren, who else knew about this stunt? 260 00:15:11,890 --> 00:15:12,890 I don't know. 261 00:15:14,030 --> 00:15:16,630 Tom pitched it to us. He thought it was a great idea. 262 00:15:17,250 --> 00:15:19,050 That should have told us something right there. 263 00:15:19,290 --> 00:15:20,570 Wax I thought was a great idea. 264 00:15:21,610 --> 00:15:23,290 Real bullets never came up in the meeting. 265 00:15:27,470 --> 00:15:28,470 Darren, let me help you. 266 00:15:30,050 --> 00:15:32,650 Mark, look, she was my partner. I loved her. 267 00:15:34,090 --> 00:15:35,230 Now I've killed her. 268 00:15:36,170 --> 00:15:37,170 A tragic accident. 269 00:15:37,770 --> 00:15:39,550 Darren, you know how she felt about you. 270 00:15:40,190 --> 00:15:43,270 You think she could rest knowing that you were suffering because of an 271 00:15:46,330 --> 00:15:47,330 Give me the gun. 272 00:15:53,290 --> 00:15:54,590 Take it easy with them, guys. 273 00:15:55,130 --> 00:15:56,930 Chuck. He needs immediate medical attention. 274 00:15:57,330 --> 00:15:58,490 Take him to community, General. 275 00:15:58,690 --> 00:16:00,790 Thanks. We're still live. Go to commercial. 276 00:16:02,710 --> 00:16:03,790 Real bullets, all right. 277 00:16:04,310 --> 00:16:05,450 Question is, who put them there? 278 00:16:06,670 --> 00:16:07,910 You think he was telling the truth? 279 00:16:08,190 --> 00:16:12,250 Someone switched the blanks? Well, look at the altar. It was deliberate cold 280 00:16:12,250 --> 00:16:13,089 -blooded murder. 281 00:16:13,090 --> 00:16:14,450 In front of 10 million people. 282 00:16:14,830 --> 00:16:17,190 That has got to be one of the dumbest murders ever committed. 283 00:16:17,510 --> 00:16:20,530 Hey, if stupidity was a defense, half the guys I put away would be walking the 284 00:16:20,530 --> 00:16:21,530 streets today. 285 00:16:21,710 --> 00:16:24,130 Well, you know, his grief seemed genuine to me. 286 00:16:24,510 --> 00:16:26,830 Well, since he's mourning the fact that he doesn't get to do this again 287 00:16:26,830 --> 00:16:29,630 tomorrow, I guess his story is worth checking out. 288 00:16:30,430 --> 00:16:33,470 I'm going to head back to Community General and look after him. Oh, thanks, 289 00:16:33,550 --> 00:16:34,550 Jess. I appreciate it. 290 00:16:36,800 --> 00:16:41,140 What do you mean, back from commercial? I got nobody to come back to. Excuse me. 291 00:16:41,980 --> 00:16:44,960 You know who might have had access to Mary's dressing room? 292 00:16:45,260 --> 00:16:46,260 You're kidding, right? 293 00:16:46,500 --> 00:16:47,760 No, I think it might help Darren. 294 00:16:48,020 --> 00:16:51,600 In five seconds, I'm going to be broadcast in an empty stage live across 295 00:16:51,600 --> 00:16:53,820 country. I don't think you have to worry about that. 296 00:16:54,640 --> 00:16:56,640 And we're back. 297 00:16:57,360 --> 00:17:00,880 Our long national nightmare is over at last. 298 00:17:01,520 --> 00:17:03,680 Darren Tate is getting the help he needs. 299 00:17:04,190 --> 00:17:05,950 And now is the time for healing. 300 00:17:06,470 --> 00:17:13,290 For you, for me, and for Julia Roberts, who is going to be my guest on a 301 00:17:13,290 --> 00:17:14,650 very special show. 302 00:17:15,349 --> 00:17:16,349 Go to commercial! 303 00:17:17,829 --> 00:17:18,829 What was it you wanted? 304 00:17:20,310 --> 00:17:25,010 So this is the only way in and out of the dressing room? 305 00:17:25,270 --> 00:17:26,270 That's right. 306 00:17:26,970 --> 00:17:29,850 Only people with this card would have access to Mary's dressing room. 307 00:17:30,210 --> 00:17:31,590 How many card keys are there? 308 00:17:32,489 --> 00:17:36,110 Obviously, on -air talent has them. I've got one. Security guards, cleaning 309 00:17:36,110 --> 00:17:39,850 crew, Mary's assistant, Freddie, of course. There's a couple dozen, give or 310 00:17:39,850 --> 00:17:43,870 take. But the system keeps a record of which key is used at what time. 311 00:17:44,390 --> 00:17:46,230 I'm going to need to see the records for this morning. 312 00:17:46,510 --> 00:17:48,910 All right, I'll go get them. Mary's dressing room's first door on the left. 313 00:18:02,480 --> 00:18:06,220 You know, I haven't been in that many gun stores in my life, but I never heard 314 00:18:06,220 --> 00:18:09,800 of one that sold bullets by the handful, blanks or otherwise. 315 00:18:10,400 --> 00:18:13,580 Yeah, if she loaded it in here, there should be a partially filled box of 316 00:18:13,580 --> 00:18:15,160 shells. I don't see one. 317 00:18:15,940 --> 00:18:17,380 Maybe she brought it in loaded. 318 00:18:18,100 --> 00:18:20,880 Well, would you want to take the chance of being caught with a loaded gun in 319 00:18:20,880 --> 00:18:21,739 your car? 320 00:18:21,740 --> 00:18:25,320 No, I wouldn't, but I wouldn't arrange to have myself shot on national TV 321 00:18:25,320 --> 00:18:26,320 either. 322 00:18:26,840 --> 00:18:28,000 Also, search her house. 323 00:18:29,520 --> 00:18:30,520 Well, this is interesting. 324 00:18:31,280 --> 00:18:32,280 What'd you find? 325 00:18:32,800 --> 00:18:33,800 Absolutely nothing. 326 00:18:34,180 --> 00:18:35,380 Oh, yeah, that's mighty interesting. 327 00:18:35,940 --> 00:18:39,300 Well, everything's been erased off this hard drive, including the operating 328 00:18:39,300 --> 00:18:40,300 system. 329 00:18:40,420 --> 00:18:43,780 Well, take it back to the lab. Maybe the computer geese can retrieve something. 330 00:18:44,260 --> 00:18:47,360 I don't know if this is going to help you much. The show started at 11 o 331 00:18:47,380 --> 00:18:50,320 Darren Tate entered the dressing area at 11 .02, left at 11 .06. 332 00:18:50,900 --> 00:18:53,400 Just enough time to go in there and get the gun and go on stage. 333 00:18:53,880 --> 00:18:57,980 Last person in the dressing area before us was Freddy Myers at 11 .45. 334 00:18:58,600 --> 00:18:59,600 Who's he? 335 00:18:59,720 --> 00:19:00,760 Mary's personal assistant. 336 00:19:01,280 --> 00:19:05,020 No, she was already dead by then. Too late to be interested in a cup of 337 00:19:05,600 --> 00:19:07,880 The only other person in here this morning was Mary Montgomery. 338 00:19:08,420 --> 00:19:11,820 She was in twice, once at 8 .23 and again at 10 .56. 339 00:19:12,440 --> 00:19:14,100 Wait a minute. Are you sure about that second time? 340 00:19:14,800 --> 00:19:16,020 That's what it says here. Why? 341 00:19:16,460 --> 00:19:19,260 Because Mary couldn't have been here at 10 .56. It was right before her show. 342 00:19:19,340 --> 00:19:20,700 She was on the set doing a live promo. 343 00:19:28,810 --> 00:19:31,650 I haven't seen a reading that high since my mom cooked that corned beef in the 344 00:19:31,650 --> 00:19:32,650 pressure cooker. 345 00:19:33,170 --> 00:19:35,090 And I deserve it. 346 00:19:35,510 --> 00:19:36,510 I shot Mary. 347 00:19:37,010 --> 00:19:38,050 Well, you didn't mean to. 348 00:19:38,270 --> 00:19:41,550 No, I didn't mean to, but I picked up the gun, I aimed it at her, I pulled the 349 00:19:41,550 --> 00:19:42,550 trigger. 350 00:19:42,730 --> 00:19:44,190 I'm totally innocent. 351 00:19:44,750 --> 00:19:47,350 Now, do you have any idea who might have switched those blanks with real 352 00:19:47,350 --> 00:19:48,350 bullets? 353 00:19:48,650 --> 00:19:49,770 Everybody loved Mary. 354 00:19:51,350 --> 00:19:53,330 You know, except maybe Larry Duggan. 355 00:19:53,970 --> 00:19:56,750 Yeah, I heard him screaming at her last night. 356 00:19:57,320 --> 00:19:59,740 I think he even threatened her. Wow, are you sure? 357 00:20:00,160 --> 00:20:04,160 Yeah, I'm positive. You know why? Because it happened right after her big 358 00:20:04,160 --> 00:20:05,160 with Lucy Caruso. 359 00:20:05,660 --> 00:20:07,980 Yeah, I don't suppose she threatened Mary also. 360 00:20:08,960 --> 00:20:11,900 Now that you mention it, so did Tom Grant. 361 00:20:13,280 --> 00:20:14,980 Did she get along this well with everybody? 362 00:20:15,400 --> 00:20:16,400 No, she was an angel. 363 00:20:16,940 --> 00:20:17,940 Angel? 364 00:20:32,080 --> 00:20:34,960 I got the report on the gun that killed Mary Montgomery. 365 00:20:38,120 --> 00:20:43,980 38 caliber, made by Miami Munitions in Florida. Sold to... 366 00:20:43,980 --> 00:20:47,600 No fingerprints on the bullets. 367 00:20:47,860 --> 00:20:50,280 Why would he wipe his fingerprints off the bullets? 368 00:20:50,700 --> 00:20:53,020 Erase any connection between him and the gun, I guess. 369 00:20:53,380 --> 00:20:56,220 Well, it'd make a lot more sense if he had killed in front of 10 million 370 00:20:56,500 --> 00:20:58,200 Or if someone else switched the bullets. 371 00:20:58,760 --> 00:21:01,000 Undoubtedly the same person that stole Mary's card key. 372 00:21:01,420 --> 00:21:02,960 Wasn't in her purse or on her body. 373 00:21:03,920 --> 00:21:06,980 I just know that something in that laptop is going to be a lot of help. You 374 00:21:06,980 --> 00:21:09,140 talked to the computer guy? Yeah, they're working on it. They're going to 375 00:21:09,140 --> 00:21:09,859 me here. 376 00:21:09,860 --> 00:21:11,880 We also have an APB out on Freddy Myers. 377 00:21:12,220 --> 00:21:13,400 He was Mary's personal assistant. 378 00:21:13,740 --> 00:21:15,560 He was in the room after she died. 379 00:21:15,880 --> 00:21:18,780 Maybe he erased her hard drive right after he erased her. 380 00:21:18,980 --> 00:21:20,700 Oh, good. Let me know as soon as you find out. 381 00:21:21,960 --> 00:21:25,520 You know, I so rarely express my appreciation to you for all the things 382 00:21:25,520 --> 00:21:28,500 for me. I'm going to make you a nice steak lunch. 383 00:21:29,340 --> 00:21:30,600 I appreciate that. Thanks. 384 00:21:32,080 --> 00:21:34,180 Right on the inside, black on the outside, ma 'am. 385 00:21:41,780 --> 00:21:44,480 I know you killed Mary. 386 00:21:45,140 --> 00:21:46,300 And I know why. 387 00:21:46,680 --> 00:21:49,880 And I know what the National Enquirer would pay for that information. 388 00:21:50,700 --> 00:21:53,920 What I don't know is how much you'll pay me not to tell them. 389 00:21:54,680 --> 00:21:55,680 Yeah. 390 00:22:05,960 --> 00:22:06,980 It is burned anyway. 391 00:22:07,480 --> 00:22:09,840 We restored Mary's files. 392 00:22:10,100 --> 00:22:14,260 She was getting dirt on a lot of people. Mostly other talk show hosts. 393 00:22:14,500 --> 00:22:15,540 You know, sordid stuff. 394 00:22:15,940 --> 00:22:18,300 Illicit sex, extortion, and fraud. 395 00:22:18,780 --> 00:22:21,120 Sounds like a regular afternoon to daytime TV. 396 00:22:21,440 --> 00:22:23,080 She was so nice on this show. 397 00:22:24,100 --> 00:22:26,220 It's on at the gym. I'm a captive audience. 398 00:22:26,660 --> 00:22:27,660 Oh. 399 00:22:28,080 --> 00:22:29,260 Okay, it's all ready. 400 00:22:30,680 --> 00:22:33,600 I hope you guys brought an appetite. 401 00:22:34,040 --> 00:22:35,040 Oh, oh, oh. 402 00:22:35,720 --> 00:22:37,920 Oh, nice of you to bring all this good food. 403 00:22:38,160 --> 00:22:40,540 We've been eating here for years. It's about time we brought something. 404 00:22:40,980 --> 00:22:42,300 I ordered a pizza once. 405 00:22:42,540 --> 00:22:44,940 Maybe in a couple of years, one of us might actually do the cooking. 406 00:22:46,020 --> 00:22:47,700 You know, guys, I've been thinking about that case. 407 00:22:48,280 --> 00:22:50,640 I think I have the answer to Mary Montgomery's murder. 408 00:22:51,060 --> 00:22:52,060 You do? 409 00:22:52,600 --> 00:22:56,000 All right. Say that the table is the studio here. 410 00:22:56,720 --> 00:22:59,340 We got... Okay. White cup is Mary Montgomery. 411 00:22:59,600 --> 00:23:01,060 Pink cup will be Lucy Caruso. 412 00:23:01,680 --> 00:23:02,680 This, uh... 413 00:23:02,780 --> 00:23:05,780 Blue cup will be Tom Grant, and this green will be Larry Duggan. 414 00:23:06,320 --> 00:23:12,360 Okay, the napkin is the makeup table. Fork here is the 415 00:23:12,360 --> 00:23:18,800 dressing room, and spoon would be the sets where they all work, okay? Now, 416 00:23:18,800 --> 00:23:20,380 and Lucy are at the makeup table. 417 00:23:21,200 --> 00:23:23,920 Tom and Larry over here talking. 418 00:23:24,140 --> 00:23:29,040 Now, Lucy and Mary do their shows at the same time. One's on tape, and one is on 419 00:23:29,040 --> 00:23:34,550 live. So Mary leaves the makeup table and goes to talk to Tom on the talk show 420 00:23:34,550 --> 00:23:39,290 set. Duggan goes back and joins Lucy at the napkin. 421 00:23:39,530 --> 00:23:40,830 The makeup table. Right. 422 00:23:41,570 --> 00:23:48,070 Now, none of them had the time to have stolen Mary's card, gone in and switched 423 00:23:48,070 --> 00:23:50,170 the bullets in the fork and made it back to the spoon. 424 00:23:50,390 --> 00:23:51,730 The dressing rooms and the sets. 425 00:23:52,130 --> 00:23:54,430 That's right. So then Darren is guilty, right? 426 00:23:54,630 --> 00:23:58,310 Well, I'm saying that our lunch right here proves his innocence because... 427 00:23:58,640 --> 00:24:01,540 I made the steaks, you made the potato salad, and you made the coleslaw. 428 00:24:02,220 --> 00:24:04,880 Now, is it going to ruin your theory if we tell you that we got this at the 429 00:24:04,880 --> 00:24:07,600 deli? No, I'm just saying we all contributed something. 430 00:24:08,060 --> 00:24:11,600 And not one of them could have framed Darren all by themselves. 431 00:24:12,380 --> 00:24:15,800 So if we just assume Darren's innocence, there's only one logical explanation. 432 00:24:37,520 --> 00:24:41,260 Yeah! Let's have a big round of applause for our special guest tonight. 433 00:24:41,600 --> 00:24:43,340 Can we just get this over with? 434 00:24:44,020 --> 00:24:49,200 You mean no gloating? No one -liners? No explanations of how I brilliantly 435 00:24:49,200 --> 00:24:50,200 figured out your plan? 436 00:24:50,500 --> 00:24:51,500 Something like that. 437 00:24:51,960 --> 00:24:54,760 See, you've got no sense of what makes good television. 438 00:24:55,080 --> 00:24:57,180 No wonder Larry Duggan's kicking your butt in the ratings. 439 00:24:57,400 --> 00:24:58,400 Oh, gee. 440 00:24:59,060 --> 00:25:00,200 Thanks, Freddy. 441 00:25:00,980 --> 00:25:04,260 Yeah, that really means something, coming from a guy like you. 442 00:25:05,000 --> 00:25:06,420 Oh, Freddy, what's wrong? 443 00:25:08,040 --> 00:25:11,040 I thought you brilliantly figured out my plan. 444 00:25:11,560 --> 00:25:12,560 I did. 445 00:25:12,720 --> 00:25:16,180 I knew you two were in it together all along. But you're wrong there, Freddy. 446 00:25:16,620 --> 00:25:19,120 Because, you see, actually, it was... 447 00:26:09,070 --> 00:26:10,070 Ms. Crusoe? 448 00:26:59,150 --> 00:27:00,990 That's a good look on you. I'm sorry. 449 00:27:02,370 --> 00:27:06,250 There's something about wigs. They're like hats. Do you see them? You gotta 450 00:27:06,250 --> 00:27:07,249 them on. 451 00:27:07,250 --> 00:27:09,250 Don't try to ingratiate yourself with me. 452 00:27:09,830 --> 00:27:10,830 I'm grieving. 453 00:27:12,390 --> 00:27:14,030 Oh, I'm sorry. I had no idea. 454 00:27:14,390 --> 00:27:15,369 Uh -huh. 455 00:27:15,370 --> 00:27:16,830 You just snuck past security. 456 00:27:17,110 --> 00:27:19,750 Show up at my makeup table just to try on my wigs? 457 00:27:20,630 --> 00:27:24,710 If you want an interview, you're gonna have to wait until I'm done mourning my 458 00:27:24,710 --> 00:27:25,710 dear friend. 459 00:27:25,760 --> 00:27:29,120 And then you'll have to wait your turn. I'm not a reporter. I'm a doctor. 460 00:27:29,500 --> 00:27:31,380 Oh, you sweet thing. You shouldn't have. 461 00:27:31,600 --> 00:27:35,080 I didn't. You know, Deborah is so devoted to me that if I show the 462 00:27:35,080 --> 00:27:38,780 discomfort, she overreacts and calls the paramedics. Well, what is wrong? 463 00:27:39,360 --> 00:27:40,360 My foot. 464 00:27:40,460 --> 00:27:42,700 It feels like I impaled it on a railroad spike. 465 00:27:43,100 --> 00:27:45,620 Well, want me to have a look at it? Yes, please. Oh, thank you. 466 00:27:48,980 --> 00:27:52,520 Fluff, go on in five minutes. I don't want Jane Seymour to think I have flat 467 00:27:52,520 --> 00:27:53,520 hair. 468 00:27:54,020 --> 00:27:56,420 No, this is nothing serious. It looks like we've got a little splinter in 469 00:27:56,760 --> 00:27:58,060 Do you have a pair of tweezers? 470 00:27:58,300 --> 00:28:01,160 Oh, yeah. This isn't going to hurt, is it? No, no, no. Okay. 471 00:28:01,460 --> 00:28:02,460 Just take a second. 472 00:28:02,740 --> 00:28:04,060 Gentle. Oh, still. 473 00:28:08,220 --> 00:28:09,220 Well. 474 00:28:12,920 --> 00:28:14,160 Well, it felt huge. 475 00:28:14,720 --> 00:28:16,440 Looks like a cactus needle. 476 00:28:16,660 --> 00:28:17,780 Those can be painful, too. 477 00:28:18,620 --> 00:28:23,160 I guess now that you've removed the thorn from my paw, I'm your friend for 478 00:28:24,250 --> 00:28:26,170 You don't look like a lioness to me. 479 00:28:26,870 --> 00:28:30,070 You didn't see me reduce Jean -Claude Van Damme to tears. 480 00:28:30,390 --> 00:28:34,230 Why would you do that? People don't watch television today just for 481 00:28:34,230 --> 00:28:37,610 conversation. They want raw emotion. They want revelations. 482 00:28:38,030 --> 00:28:38,989 Hmm. 483 00:28:38,990 --> 00:28:41,730 Maybe like finding out that a celebrity's a slumlord. 484 00:28:42,590 --> 00:28:44,090 Not Jean -Claude. No. 485 00:28:44,530 --> 00:28:45,530 You. 486 00:28:46,950 --> 00:28:49,530 Mary found out about it and entered the whole thing in her computer. 487 00:28:49,950 --> 00:28:50,950 Clough. 488 00:28:52,080 --> 00:28:53,280 You said you were a doctor. 489 00:28:54,540 --> 00:28:56,900 Well, I'm also a consultant with the police department. 490 00:28:57,540 --> 00:28:58,860 You left that little part out. 491 00:29:00,800 --> 00:29:05,440 There is no way that I can keep track of all my investments, but I'm absolutely 492 00:29:05,440 --> 00:29:06,700 certain you are wrong. 493 00:29:07,240 --> 00:29:10,120 Everybody knows how concerned I am about the underprivileged. 494 00:29:10,980 --> 00:29:14,000 Well, why do you think Mary would make up something like that? 495 00:29:14,600 --> 00:29:17,620 Unlike me, Mary was very competitive. 496 00:29:18,640 --> 00:29:19,840 I'm just not that way. 497 00:29:20,650 --> 00:29:25,370 I always felt there was room on TV for my genuine conversation and Mary's 498 00:29:25,370 --> 00:29:26,370 entertaining banality. 499 00:29:28,110 --> 00:29:31,350 Well, look, I'm very sorry to have intruded upon your grief. 500 00:29:32,030 --> 00:29:33,030 It's okay. 501 00:29:47,630 --> 00:29:49,210 Come to watch Larry's show, detective? 502 00:29:50,310 --> 00:29:51,930 Not unless you've installed metal detectors. 503 00:29:52,350 --> 00:29:53,350 We don't need them. 504 00:29:53,810 --> 00:29:56,570 His guests today are men who've been neutered by their wives literally. 505 00:29:57,190 --> 00:29:58,550 Bobbitt mania hits suburbia. 506 00:29:59,050 --> 00:30:00,550 Real cutting -edge TV, huh? 507 00:30:01,350 --> 00:30:02,990 How much did their agent pay you to book them? 508 00:30:05,350 --> 00:30:09,350 Kickbacks went out with a $64 ,000 question, but I guess the LAPD training 509 00:30:09,350 --> 00:30:12,130 manuals haven't been updated since then, have they? I understand the going 510 00:30:12,130 --> 00:30:16,030 rate's a thousand bucks a guest, and I expect it takes a lot of guests to keep 511 00:30:16,030 --> 00:30:18,110 that urban assault vehicle of yours running. 512 00:30:18,620 --> 00:30:21,100 There's nothing wrong with taking gifts from close personal friends. 513 00:30:21,820 --> 00:30:26,120 You know, Mary Montgomery kept an extensive list of names, dates, and 514 00:30:26,120 --> 00:30:28,440 from your close personal friends. 515 00:30:29,760 --> 00:30:32,800 Well, the truth is it's just standard industry practice. 516 00:30:33,560 --> 00:30:35,400 We're all just slick infomercials anyway. 517 00:30:36,580 --> 00:30:38,680 So it wouldn't bother you if I went public with this information? 518 00:30:40,540 --> 00:30:41,540 Not a bit. 519 00:30:43,020 --> 00:30:45,240 Then why do you look like you're ready to throw up, Tom? 520 00:30:50,320 --> 00:30:51,880 Sorry, I'm late for our appointment. Hey, come on in. 521 00:30:53,700 --> 00:30:56,720 Listen, when you see this, does it say home to you? 522 00:30:58,300 --> 00:31:00,140 It says dead to me. Oh, come on, come on. 523 00:31:00,380 --> 00:31:02,500 Think like a woman, not like a medical examiner. 524 00:31:02,960 --> 00:31:03,960 Hey, take a seat. 525 00:31:04,740 --> 00:31:09,520 See, if I decorated my ski lodge like this, wouldn't it make you feel all warm 526 00:31:09,520 --> 00:31:10,520 and cuddly? 527 00:31:10,900 --> 00:31:13,940 Actually, it would make me feel like I was in a veterinary morgue. 528 00:31:14,660 --> 00:31:17,040 You and I are a lot alike. I can see that already. 529 00:31:17,610 --> 00:31:21,050 Mr. Duggan, I would never put a decapitated animal head on my wall. 530 00:31:21,450 --> 00:31:24,890 But you're clearly consumed by your work, just like me. 531 00:31:25,510 --> 00:31:29,590 You see dead bodies everywhere. I see liars, losers, cheats. 532 00:31:30,070 --> 00:31:32,010 The lodge is my escape. 533 00:31:33,310 --> 00:31:34,810 Hey, you ever think about escaping? 534 00:31:35,950 --> 00:31:37,850 Yeah, right now, as a matter of fact. 535 00:31:38,250 --> 00:31:41,290 Your skiing is so relaxing when it's done in pairs. 536 00:31:41,610 --> 00:31:42,910 You'd love my lodge. 537 00:31:43,610 --> 00:31:45,430 As much as Alison Flaner did? 538 00:31:48,200 --> 00:31:49,200 How do you know about that? 539 00:31:49,320 --> 00:31:53,220 The question is, how did Mary Montgomery find out about it? 540 00:31:54,340 --> 00:31:55,340 Mary knew? 541 00:31:55,400 --> 00:31:57,180 Mary knew that Allison was only 14. 542 00:31:57,700 --> 00:31:59,760 Gosh, going on 20. 543 00:32:01,880 --> 00:32:04,340 Look, she and her parents made out just fine. 544 00:32:06,160 --> 00:32:09,880 Hey, I gave them enough money to start their own ski resort. 545 00:32:10,260 --> 00:32:13,380 So with Mary dead, nobody else is going to find out about it, are they? 546 00:32:15,020 --> 00:32:16,720 You can't say anything, Doctor. 547 00:32:20,170 --> 00:32:21,590 Amit, it's over. 548 00:32:22,610 --> 00:32:23,930 Nobody cares. 549 00:32:24,730 --> 00:32:25,730 You do. 550 00:32:26,250 --> 00:32:28,270 Maybe enough to kill to keep it quiet. 551 00:32:43,920 --> 00:32:47,200 I'd like skiing, but if it involves moose heads, count me out. 552 00:32:47,420 --> 00:32:51,560 What is Larry Duggan, a taxidermist? His office is filled with dead animals. 553 00:32:51,780 --> 00:32:55,220 He thinks that if he decorates his lodge with moose heads, women will ski right 554 00:32:55,220 --> 00:32:56,880 into his bed. Pass me the tomatoes? 555 00:32:57,240 --> 00:32:58,340 That's a show I'd watch. 556 00:32:58,620 --> 00:32:59,920 What about Alison Fleeter? 557 00:33:00,360 --> 00:33:02,560 Well, Duggan said he paid off the girl's parents. 558 00:33:03,000 --> 00:33:05,220 He certainly doesn't want anybody else to find out about it. 559 00:33:06,360 --> 00:33:09,820 Tom Grant didn't want anybody to know about the kickbacks either. Did Duggan 560 00:33:09,820 --> 00:33:11,100 where his lodge was, Amanda? 561 00:33:11,400 --> 00:33:12,400 No, why? 562 00:33:12,860 --> 00:33:17,120 Well, I saw a postcard at the television station that Lucy Cruz was sent to her 563 00:33:17,120 --> 00:33:18,560 hair lady, and it was from Aspen. 564 00:33:19,080 --> 00:33:20,520 Grant has a ski rack in his car. 565 00:33:20,740 --> 00:33:22,960 Won't be hard to find out if they were together in Aspen recently. 566 00:33:23,400 --> 00:33:26,120 You know, I bet you're going to find out that they spent their vacation there 567 00:33:26,120 --> 00:33:27,560 and plotted a murder. 568 00:33:31,840 --> 00:33:32,840 Loan. 569 00:33:35,200 --> 00:33:36,200 All right, thanks. 570 00:33:37,780 --> 00:33:40,660 CHP just found Freddy and his car at the bottom of Highcliffe Drive. 571 00:33:42,220 --> 00:33:43,220 Oh, boy. 572 00:33:46,160 --> 00:33:48,240 Don't even think about it. 573 00:34:06,920 --> 00:34:08,860 I don't think I have to tell you. 574 00:34:09,239 --> 00:34:10,600 This wasn't an accident. 575 00:34:11,500 --> 00:34:13,659 Skid marks ended several yards short of the edge. 576 00:34:14,120 --> 00:34:16,960 Then it appears Freddy just let the car roll off the cliff. 577 00:34:17,440 --> 00:34:20,960 I don't think Freddy was in any condition to let the car do anything. He 578 00:34:20,960 --> 00:34:22,139 from a blow to the back of the head. 579 00:34:22,420 --> 00:34:25,840 That's right. The fact that his well -padded headrest was properly 580 00:34:26,139 --> 00:34:28,380 So the question would be, how did Freddy really die? 581 00:34:28,719 --> 00:34:30,500 Well, you bring up a thorny issue. 582 00:34:31,540 --> 00:34:36,060 You know, these are coastal prickly pear cactus. They hardly ever see them grow 583 00:34:36,060 --> 00:34:38,860 in any farther inland than this. And that's important because... 584 00:34:39,719 --> 00:34:44,860 Because this morning I removed a cactus thorn from Lucy Caruso's foot and a 585 00:34:44,860 --> 00:34:46,000 yellowish one just like these. 586 00:34:46,679 --> 00:34:50,139 Mr. Myers was at least six feet tall, 180, 190 pounds. 587 00:34:50,800 --> 00:34:52,300 Lucy wouldn't even come up to his chin. 588 00:34:52,900 --> 00:34:56,060 Ruling out drugs and poison, which Lucy would be too smart to use, I don't see 589 00:34:56,060 --> 00:34:57,960 how she possibly could have killed Freddy by herself. 590 00:34:58,380 --> 00:35:00,540 Much less manhandled him into the Explorer. 591 00:35:00,760 --> 00:35:02,660 She couldn't have done it alone. She had to have help. 592 00:35:02,980 --> 00:35:05,380 Specifically, Larry Duggan and Tom Grant. 593 00:35:05,740 --> 00:35:06,479 But why? 594 00:35:06,480 --> 00:35:08,060 What did the three of them have against Freddy? 595 00:35:08,510 --> 00:35:09,650 Maybe we wanted to replace Mary. 596 00:35:10,390 --> 00:35:11,590 As a talk show host? 597 00:35:12,350 --> 00:35:13,350 It's a blackmailer. 598 00:35:16,990 --> 00:35:18,790 There's one problem with your theory, Dad. 599 00:35:19,030 --> 00:35:22,310 I just don't see Freddy being dumb enough to walk into a room with his 600 00:35:22,310 --> 00:35:23,350 victims. Oh, I don't think he was. 601 00:35:23,590 --> 00:35:25,550 Lucy most likely lured him into a meeting. 602 00:35:25,870 --> 00:35:29,150 Or either Tom or Larry could have taken him out. Probably all three of them came 603 00:35:29,150 --> 00:35:30,410 through here and staged the accident. 604 00:35:30,710 --> 00:35:31,710 Nothing like teamwork. 605 00:35:32,070 --> 00:35:35,650 That's how they killed Mary. The whole key to Mary's murder was getting access 606 00:35:35,650 --> 00:35:37,130 to that purse in the makeup room. 607 00:35:37,630 --> 00:35:41,690 Well, if I remember my forks and spoons correctly, none of them had enough time 608 00:35:41,690 --> 00:35:45,230 to steal Mary's card key, switch the bullets, and then get back to where they 609 00:35:45,230 --> 00:35:46,750 were supposed to be on time. That's right. 610 00:35:47,070 --> 00:35:51,390 Lucy got the card key from Mary's purse at the makeup table. Then she slipped it 611 00:35:51,390 --> 00:35:53,450 to Larry, who went in and switched the bullets. 612 00:35:53,690 --> 00:35:56,850 Well, where's Tom Grant been in? Well, he engineered the whole thing. He talked 613 00:35:56,850 --> 00:35:58,030 Mary and Darren into doing it. 614 00:35:58,370 --> 00:36:00,030 We have no real evidence, guys. 615 00:36:00,270 --> 00:36:03,410 He's absolutely right. As long as they stick together, we can't prove a thing. 616 00:36:04,690 --> 00:36:05,690 Or can we? 617 00:36:07,500 --> 00:36:09,980 Steve, could you keep Freddy's death quiet for about a day? 618 00:36:10,580 --> 00:36:11,580 Sure. Why? 619 00:36:20,020 --> 00:36:21,120 They released you? 620 00:36:22,140 --> 00:36:23,140 Insufficient evidence. 621 00:36:23,320 --> 00:36:24,720 Can you believe it? No. 622 00:36:24,920 --> 00:36:28,740 I mean, the whole world saw you shoot her on television. That seems like a lot 623 00:36:28,740 --> 00:36:29,499 of evidence. 624 00:36:29,500 --> 00:36:33,160 Yeah, but my fingerprints weren't on the bullets, so the cops released me. 625 00:36:33,670 --> 00:36:37,750 I mean, why would I wipe those bullets and then kill her on national TV? Yes, 626 00:36:37,750 --> 00:36:41,330 why? But it certainly is great to have you back. Oh, yes, Mary, because we were 627 00:36:41,330 --> 00:36:43,410 all so worried that you might not be back. 628 00:36:43,690 --> 00:36:46,170 It's going to be awfully tough going on the air without my Mary. 629 00:36:46,590 --> 00:36:48,370 But I'll find the strength somehow. 630 00:36:48,930 --> 00:36:49,930 Thanks. Yeah. 631 00:36:54,010 --> 00:36:56,570 Oh, goody. Yeah, now the cops are going to be looking at us. 632 00:36:57,090 --> 00:37:01,230 Especially when they find Freddy's body. Looking at us? Why? They don't have any 633 00:37:01,230 --> 00:37:02,230 evidence, remember? 634 00:37:02,930 --> 00:37:08,190 Hey, he's right. We're covered. All we have to do is stick together. Oh, God, 635 00:37:08,270 --> 00:37:10,370 can you imagine the ratings Darren's going to get now? 636 00:37:13,530 --> 00:37:17,670 And here he is, Larry Duggan! 637 00:37:18,770 --> 00:37:22,730 Hi, and welcome back to the Larry Duggan Show, where today we are discussing 638 00:37:22,730 --> 00:37:27,430 high -rise workers who made it to the top on their backs. 639 00:37:27,850 --> 00:37:30,350 I have a question for Bernice. 640 00:37:30,840 --> 00:37:35,700 In the 17 months that you worked on that building, did you ever once actually 641 00:37:35,700 --> 00:37:37,200 lay hands on a tool? 642 00:37:40,820 --> 00:37:44,280 Honey, that is a stupid question. 643 00:38:29,450 --> 00:38:32,790 And you were just seven years old when you saw him get run over by a truck. 644 00:38:33,010 --> 00:38:34,450 Oh, it was the pits. 645 00:38:34,790 --> 00:38:39,470 Oh, I can't even imagine the pain of seeing this adorable, cute little dog 646 00:38:39,470 --> 00:38:41,110 crushed under those huge wheels. 647 00:38:41,950 --> 00:38:44,550 I thought I was here to plug my book, you dingbat. 648 00:38:44,870 --> 00:38:46,890 I mean, what a heartache that must have been. 649 00:38:47,230 --> 00:38:53,290 Finding your loyal, trusting, innocent little friend splattered all over an 650 00:38:53,290 --> 00:38:54,290 unforgiving asphalt. 651 00:38:55,490 --> 00:38:57,710 If only you hadn't thrown the ball right then. 652 00:38:58,380 --> 00:39:02,300 Yeah, how about the heartbreak of people living without running water or heat? 653 00:39:04,760 --> 00:39:07,720 In buildings that are infested with rodents. 654 00:39:08,080 --> 00:39:10,820 Of course, that's terrible. 655 00:39:11,420 --> 00:39:12,540 Buildings that you own. 656 00:39:12,860 --> 00:39:16,700 What? How could you do that to those poor people? 657 00:39:17,080 --> 00:39:18,080 Cut. 658 00:39:18,260 --> 00:39:21,600 Security, please. Can I have security? Will you throw this man out, please? 659 00:39:21,640 --> 00:39:26,860 Thank you very much. Is that true? Of course not. I have deed and documents. 660 00:39:27,370 --> 00:39:28,910 Signed and dated by you. 661 00:39:29,730 --> 00:39:30,850 Show me those papers. 662 00:39:31,250 --> 00:39:32,250 Let him go. 663 00:39:37,150 --> 00:39:39,030 The police know everything. 664 00:39:39,690 --> 00:39:41,730 Whoever talks first could walk free. 665 00:39:45,470 --> 00:39:46,470 Ding bed. 666 00:39:48,370 --> 00:39:49,730 Turn the cameras on, please. 667 00:39:52,030 --> 00:39:53,170 I want this taped. 668 00:39:55,720 --> 00:39:57,220 I want everyone to know the awful truth. 669 00:39:57,540 --> 00:39:58,540 You do? 670 00:39:59,340 --> 00:40:05,280 I want my audience, everyone, to know how I was used 671 00:40:05,280 --> 00:40:12,140 by a dishonest business manager who duped me into 672 00:40:12,140 --> 00:40:13,140 signing those papers. 673 00:40:14,600 --> 00:40:20,680 And that is the danger of investing your trust in the wrong person. 674 00:40:25,710 --> 00:40:27,070 Sloan knows. Sloan suspects. 675 00:40:27,390 --> 00:40:28,570 He doesn't know anything. Relax. 676 00:40:28,850 --> 00:40:30,310 No, no, he knows. I'm sure of it. 677 00:40:30,510 --> 00:40:32,190 He's probably on his way to the police now. 678 00:40:32,550 --> 00:40:34,430 We've got to do something. And fast. 679 00:40:34,830 --> 00:40:36,070 Lucy. I've got it. I've got it. 680 00:40:36,590 --> 00:40:40,050 We'll kill him. Yes, we've already committed two murders. How many times 681 00:40:40,050 --> 00:40:41,050 they execute us? 682 00:40:41,190 --> 00:40:44,870 Sloan thinks we'll crack. Are you saying I'm cracking? No, I'm assuming that 683 00:40:44,870 --> 00:40:48,050 vein throbbing in your forehead is a fashion statement. 684 00:40:48,290 --> 00:40:51,410 You'll have something throbbing out of your forehead just like Freddie. You're 685 00:40:51,410 --> 00:40:54,330 worrying about nothing. If he had anything, we'd be in handcuffs. 686 00:40:56,790 --> 00:40:57,788 Yes, Cindy. 687 00:40:57,790 --> 00:41:00,470 The district attorney is returning your call on line two. 688 00:41:01,730 --> 00:41:05,190 Tell him he's mistaken, thank you. Hey, what kind of a deal did you cut? 689 00:41:05,410 --> 00:41:09,030 You just couldn't wait to sell us out, could you? This is good. 690 00:41:09,470 --> 00:41:13,210 Let's all turn against each other exactly the way Dr. Sloan and his 691 00:41:13,210 --> 00:41:14,210 hoping. 692 00:41:14,270 --> 00:41:15,270 Can't you see? 693 00:41:15,550 --> 00:41:18,790 That's the point of his little stunts. So what do we do? Yeah, what do we do? 694 00:41:19,330 --> 00:41:21,170 Give him someone else to concentrate on. 695 00:41:21,570 --> 00:41:24,470 If we all stick together, he can't touch us. 696 00:41:44,140 --> 00:41:45,880 What if the police already found Freddy's car? 697 00:41:46,220 --> 00:41:49,040 If they had it, it'd be all over the news and this road would be closed off. 698 00:41:49,040 --> 00:41:49,899 brought everything? 699 00:41:49,900 --> 00:41:52,520 Yeah, Mary's car key, the blanks. 700 00:41:53,280 --> 00:41:54,680 How did you come up with it? 701 00:41:54,900 --> 00:41:57,320 If I can produce daytime TV, I can produce a prank. 702 00:41:57,580 --> 00:41:59,880 Too bad there isn't an Emmy for best produced murder. 703 00:42:00,160 --> 00:42:05,520 Ha ha, very funny. Listen, do you think the car key and the blanks are enough? 704 00:42:05,980 --> 00:42:07,860 Maybe we should put something else in Freddy's car. 705 00:42:08,140 --> 00:42:09,140 Uh, likewise. 706 00:42:09,640 --> 00:42:11,420 A typed, unsigned confession? 707 00:42:11,760 --> 00:42:14,120 Larry's right. If we plant too much evidence, they'll know what's up. 708 00:42:15,180 --> 00:42:16,600 Assuming they ever find the wreck. 709 00:42:17,140 --> 00:42:19,880 Well, maybe we should have picked a shorter cliff. 710 00:42:20,280 --> 00:42:22,800 Yeah, they'll find it, and then they'll figure out what we want them to. Yeah, 711 00:42:22,820 --> 00:42:25,660 the Freddie Meyers kill the better half of Darren and Mary. 712 00:42:25,860 --> 00:42:26,860 The greedy half. 713 00:42:33,780 --> 00:42:34,780 I'm getting going. 714 00:42:34,920 --> 00:42:36,700 Not this part together. 715 00:42:37,879 --> 00:42:41,240 Oh, thank you. And by the way, it's so nice to know chivalry isn't dead. Thanks 716 00:42:41,240 --> 00:42:42,178 a lot for the help. 717 00:42:42,180 --> 00:42:43,180 Hey, 718 00:42:43,940 --> 00:42:45,960 these are $800. Shut up! 719 00:42:46,200 --> 00:42:47,200 Please, please. 720 00:42:47,340 --> 00:42:48,340 Wait, 721 00:42:49,880 --> 00:42:50,880 wait, wait, wait, wait, wait. 722 00:42:51,000 --> 00:42:54,380 I don't want to see Freddy decomposing. So close your eyes. 723 00:42:55,060 --> 00:42:56,060 Hey, Tom, here. 724 00:43:06,040 --> 00:43:07,040 Afternoon, folks. 725 00:43:15,150 --> 00:43:16,490 Dr. Sloan, this is what it looks like. 726 00:43:17,050 --> 00:43:20,490 We were just trying to find our friend, Freddy. 727 00:43:21,350 --> 00:43:22,970 Oh, right where the killers left him, huh? 728 00:43:23,190 --> 00:43:25,450 No, no. No, no, really. Dr. Sloan, you don't understand. 729 00:43:26,110 --> 00:43:28,290 We had a very strong bond with Freddy, honestly. 730 00:43:28,810 --> 00:43:31,630 Oh, nice say. What are you going to do next, confess? 731 00:43:32,950 --> 00:43:33,950 They made me do it. 732 00:43:34,230 --> 00:43:36,170 Oh, that's just great. 733 00:43:36,830 --> 00:43:39,970 Hey, aren't you the one who said if we all stick together, they can't touch us? 734 00:43:40,250 --> 00:43:41,690 That's just what I was counting on. 735 00:43:42,590 --> 00:43:44,690 What? You were trying to turn us against each other. 736 00:43:45,130 --> 00:43:47,870 You can't deny that. That's why you released Darren and pulled all those 737 00:43:47,970 --> 00:43:51,130 Oh, come on, Tom. You're way too smart to fall for an old trick like that. Oh, 738 00:43:51,150 --> 00:43:53,870 besides, if we're really trying to split you apart, I like to think we'd be a 739 00:43:53,870 --> 00:43:55,130 bit more subtle about it. 740 00:43:55,810 --> 00:43:57,810 So you didn't want me to inform against the others? 741 00:43:58,150 --> 00:43:59,690 Well, that really wouldn't have done us much good. 742 00:44:00,150 --> 00:44:02,270 To get a conviction, we needed the physical evidence. 743 00:44:02,770 --> 00:44:04,470 We didn't know which one of you controlled it. 744 00:44:05,030 --> 00:44:08,390 So we wanted you to think we wanted you to turn on one another, which pretty 745 00:44:08,390 --> 00:44:10,570 much guaranteed you would try something together. 746 00:44:10,990 --> 00:44:12,870 Thank you for making our job a whole lot easier. 747 00:44:13,900 --> 00:44:15,520 Yeah, but wait, wait, Dr. Sloan, really. 748 00:44:15,740 --> 00:44:17,680 I'll make a deal. I'll make a deal. 749 00:44:18,420 --> 00:44:21,960 Here he is, Darren. So they all tried to turn state's evidence? 750 00:44:22,260 --> 00:44:25,840 Oh, could you say I'm a victim of circuit offense? Darren Tate is being 751 00:44:26,100 --> 00:44:29,020 Lucy Caruso and Larry Duggan are off the air for good. 752 00:44:29,420 --> 00:44:30,420 Well, that was true. 753 00:44:31,260 --> 00:44:34,140 They were colleagues, friends, people I trusted. 754 00:44:34,440 --> 00:44:36,120 Now they're facing murder charges. 755 00:44:36,400 --> 00:44:39,720 Even worse, the total destruction of their careers. 756 00:44:40,200 --> 00:44:41,200 What went wrong? 757 00:44:41,800 --> 00:44:43,840 What makes talk show hosts kill? 758 00:44:44,640 --> 00:44:46,380 Can you answer that question, Lucy? 759 00:44:48,420 --> 00:44:49,900 Taryn, I wish I could. 760 00:44:50,980 --> 00:44:52,820 I just can't find the words. 761 00:44:54,120 --> 00:44:55,380 Can't or won't. 762 00:44:55,600 --> 00:44:58,040 Are you saying you can't find any remorse? 763 00:44:59,000 --> 00:45:04,240 Of course you can. Her feelings of guilt and contrition are so painful, so 764 00:45:04,240 --> 00:45:08,940 overwhelming, it's almost impossible for her to give him proper expression. 765 00:45:10,890 --> 00:45:13,330 When I think about poor Mary. 766 00:45:15,590 --> 00:45:16,930 What a dingbat. 767 00:45:17,430 --> 00:45:18,830 And what about Freddy Myers? 768 00:45:19,290 --> 00:45:20,490 You killed him too. 769 00:45:21,770 --> 00:45:22,770 How did it feel? 770 00:45:23,570 --> 00:45:24,590 He didn't say. 771 00:45:32,270 --> 00:45:34,230 You can watch too much television. 64517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.