Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:06,780
Adult female injured by falling masonry,
lacerations, probable broken tibia,
2
00:00:06,780 --> 00:00:08,520
concussion, possible internal injuries.
3
00:00:08,720 --> 00:00:11,220
Give her a liter of lactated ringers and
get her to the CT stat.
4
00:00:11,440 --> 00:00:12,440
I'll call the radiologist.
5
00:00:12,880 --> 00:00:15,280
This sounds bad. It is.
6
00:00:15,540 --> 00:00:18,380
Latest estimates, 7 .2 epicenters
somewhere downtown.
7
00:00:18,700 --> 00:00:22,140
Major structural damage? Whole city
blocks down, major casualties on the
8
00:00:22,220 --> 00:00:23,880
Yes, this is where our training pays
off.
9
00:00:24,360 --> 00:00:26,340
Better set up a patient triage. I'll get
out of here.
10
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
Okay,
11
00:00:28,720 --> 00:00:32,479
I want an emergency triage set up in
trauma three. Crash carts, IVs, hanging
12
00:00:32,479 --> 00:00:35,040
ready, and nursing assignments for every
patient, okay? Let's go.
13
00:00:36,320 --> 00:00:38,220
Attention all hospital personnel.
14
00:00:38,480 --> 00:00:43,040
This is Dr. Mark Sloan. The citywide
disaster plan has been implemented.
15
00:00:43,260 --> 00:00:46,240
Repeat. The citywide disaster plan is
underway.
16
00:00:46,560 --> 00:00:49,020
All designated personnel, please report
to your advisors.
17
00:00:50,400 --> 00:00:51,640
I can use a hand here.
18
00:00:54,730 --> 00:00:58,130
Cut the call. Unconscious. Severe head
trauma. Possible internal injuries.
19
00:00:58,190 --> 00:01:01,810
Red tag. Trauma one. Start an IV with
lactated ringers on the way. Yes, sir.
20
00:01:02,070 --> 00:01:03,070
He'll be all right.
21
00:01:03,310 --> 00:01:07,290
Minor lacerations. Fractured tibia. BP
120 over 68.
22
00:01:07,590 --> 00:01:10,910
Okay. How you doing? Any loss of
consciousness or blackout?
23
00:01:11,470 --> 00:01:14,550
Okay. Yellow tag. Main ward. X -ray that
leg now. Right away.
24
00:01:15,190 --> 00:01:18,150
Doctor, we've got four majors coming in
behind me. Let's get on it.
25
00:01:18,880 --> 00:01:19,539
All right.
26
00:01:19,540 --> 00:01:22,060
Cause of death, massive trauma to the
brain.
27
00:01:22,500 --> 00:01:25,840
Results from a crushed skull. Anything
you're not sure of, just flag it. We'll
28
00:01:25,840 --> 00:01:27,160
get a closer look later. You got it.
29
00:01:27,580 --> 00:01:31,400
Adult male trapped under falling
rubbles. He needs to rebar through the
30
00:01:31,400 --> 00:01:33,880
chest. Okay, start him on ringers,
lactate, and IV antibiotics.
31
00:01:34,820 --> 00:01:37,700
Hey, you're a miracle worker, Jess. I'm
healed. All right, lay back, keep
32
00:01:37,700 --> 00:01:41,220
moaning, then pull down on your chest.
We got a red tag, penetrating chest
33
00:01:41,220 --> 00:01:42,940
trauma when a chest tube inequality OR.
34
00:01:43,220 --> 00:01:44,880
OR doesn't know this is a drill, right,
Jess?
35
00:01:45,160 --> 00:01:47,400
Yes, they know it's only a drill, right?
Yeah.
36
00:01:48,170 --> 00:01:49,170
Jed?
37
00:02:53,100 --> 00:03:00,080
No sign of any trauma, just contusions
and lacerations. Why is this baby red
38
00:03:00,080 --> 00:03:01,940
-tagged? Green tag, recovery.
39
00:03:02,280 --> 00:03:05,800
I know that they're doing the best they
can. Do you know how short -staffed I am
40
00:03:05,800 --> 00:03:08,780
today? Just relax. We'll just have to
keep things under control until the
41
00:03:08,780 --> 00:03:10,480
voluntary nurses get here, okay? Okay.
42
00:03:11,200 --> 00:03:12,480
You call this under control?
43
00:03:12,860 --> 00:03:14,220
Aren't you supposed to have a hole in
your chest?
44
00:03:14,520 --> 00:03:17,960
Apparently, I survived emergency surgery
and can expect a full recovery. I'm not
45
00:03:17,960 --> 00:03:19,020
so sure about my shirt.
46
00:03:19,280 --> 00:03:20,280
What's next for you?
47
00:03:20,500 --> 00:03:21,500
Let's see.
48
00:03:22,420 --> 00:03:25,280
Unconscious, severe head and body
trauma, severe internal injuries.
49
00:03:25,680 --> 00:03:28,840
Oh, I hate to say this, but I don't
think we can help you on that one. That
50
00:03:28,840 --> 00:03:30,080
cold. Well, there's triage.
51
00:03:31,760 --> 00:03:32,760
Let's see.
52
00:03:33,780 --> 00:03:37,200
Okay, yellow tag, but monitor the line.
Yes, sir. I wonder what other fathers
53
00:03:37,200 --> 00:03:38,420
and sons do on their days off.
54
00:03:38,620 --> 00:03:39,980
Well, nothing as fun as this.
55
00:03:41,240 --> 00:03:43,820
You can't do that.
56
00:03:44,500 --> 00:03:46,040
Well, I can, and I have.
57
00:03:46,300 --> 00:03:51,140
Corrine. She's pulling my nurses off the
wards. Because we can't afford to blow
58
00:03:51,140 --> 00:03:55,260
this drill book. The patients will be
fine as soon as the auxiliary nurses get
59
00:03:55,260 --> 00:03:56,820
here, which will be any minute now.
60
00:03:57,020 --> 00:03:59,980
Maggie's right. In the meantime, our
real patients need real care.
61
00:04:00,590 --> 00:04:01,650
You went on the floor, Maggie.
62
00:04:02,530 --> 00:04:03,530
Excuse me.
63
00:04:04,150 --> 00:04:07,470
And in the meantime, I think our nursing
administrator has more important duties
64
00:04:07,470 --> 00:04:08,470
to attend to.
65
00:04:09,690 --> 00:04:12,210
Well, I guess I do.
66
00:04:13,150 --> 00:04:14,450
Well, Dr.
67
00:04:14,690 --> 00:04:18,930
Sloan, I'll have to deduct points for
failure to clearly define areas of
68
00:04:18,930 --> 00:04:23,310
responsibility. However, I can give you
several bonus points for administrative
69
00:04:23,310 --> 00:04:25,410
decisiveness. Well, can you give me a
million?
70
00:04:26,630 --> 00:04:28,650
I'm Doug Hanson, F .D., D .S.
71
00:04:29,390 --> 00:04:31,390
State Director of Disaster Services.
72
00:04:32,010 --> 00:04:35,410
I'm here to evaluate Community General's
performance in this drill.
73
00:04:35,650 --> 00:04:37,590
Oh, uh, how do you think we're doing?
74
00:04:37,810 --> 00:04:41,510
This guy's red -tagged. I tagged him 15
minutes ago. Why is he in surgery?
75
00:04:46,450 --> 00:04:49,190
You tell me, Doctor, how do you think
we're doing?
76
00:04:49,450 --> 00:04:50,910
Well, we're coming up speed.
77
00:04:51,290 --> 00:04:52,690
And doing it rapidly.
78
00:04:52,990 --> 00:04:54,090
Hello, Doug.
79
00:04:54,290 --> 00:04:56,790
Good to see you. Ms. Hatch.
80
00:04:57,470 --> 00:05:00,570
Glad to hear you're on top of things,
because as we all know, if community
81
00:05:00,570 --> 00:05:05,090
general fails to acquit itself well in
this drill... We can kiss our emergency
82
00:05:05,090 --> 00:05:06,630
preparedness fund goodbye.
83
00:05:07,070 --> 00:05:09,050
State, federal, and city.
84
00:05:09,470 --> 00:05:13,350
Doug, won't that decision actually be up
to the next director?
85
00:05:27,140 --> 00:05:29,100
Broken arm, huh? No biggie.
86
00:05:29,680 --> 00:05:32,240
Yellow tag Mr. Cartwright and get him
into radiology.
87
00:05:32,760 --> 00:05:33,760
What does that mean?
88
00:05:33,900 --> 00:05:37,320
Well, it means that your injury is not
critical and that it can wait. Waiting
89
00:05:37,320 --> 00:05:40,880
for the disenfranchised. Look at it this
way, Mr. Cartwright. It'll give you a
90
00:05:40,880 --> 00:05:43,280
chance to really play that injury to the
hilt.
91
00:05:46,320 --> 00:05:51,920
I mean, you know, of all the volunteers
here, especially the board members, your
92
00:05:51,920 --> 00:05:54,020
performance really stands out.
93
00:05:54,860 --> 00:05:58,000
You think so? Oh, I know so. You make
that broken arm come to life.
94
00:05:58,460 --> 00:06:02,660
Well, Dr. Travis, I did tread the boards
a bit back in my Yale days. Wasn't half
95
00:06:02,660 --> 00:06:03,479
bad, either.
96
00:06:03,480 --> 00:06:05,380
Mr. Cartwright, you've still got it.
97
00:06:06,940 --> 00:06:07,940
Come on, Evans.
98
00:06:08,340 --> 00:06:10,940
You too, Sanders. We all have to do our
part.
99
00:06:11,240 --> 00:06:13,760
Now moan and groan and emote.
100
00:06:14,020 --> 00:06:15,480
Oh. Oh.
101
00:06:16,480 --> 00:06:17,480
Oh.
102
00:06:25,900 --> 00:06:30,940
Green tag and get him to x -ray. Dr.
Sloan? Yes? We have a problem. It's Art
103
00:06:30,940 --> 00:06:31,940
Amador.
104
00:06:32,020 --> 00:06:34,520
Did he draw another picture of Corinne
and put it on the door?
105
00:06:34,760 --> 00:06:38,840
With the drill and so many nurses out
sick, somebody messed up and scheduled
106
00:06:38,840 --> 00:06:40,220
fluorescein exam for this morning.
107
00:06:40,480 --> 00:06:41,480
Oh, boy.
108
00:06:42,580 --> 00:06:44,500
Go away. Get out. Leave.
109
00:06:45,500 --> 00:06:46,660
It's all right. All right.
110
00:06:47,240 --> 00:06:48,240
All right.
111
00:06:50,860 --> 00:06:53,360
Didn't I say mornings were my best time
to work?
112
00:06:53,600 --> 00:06:55,000
The very best, yes.
113
00:06:55,850 --> 00:06:59,550
The only time the lights go... I said
that, didn't I, right?
114
00:06:59,790 --> 00:07:02,410
Yes, you did, Art, but right now it's
time. Yes, time.
115
00:07:03,170 --> 00:07:04,310
Time to work.
116
00:07:05,150 --> 00:07:08,070
No time for anything else. No time for
tests.
117
00:07:08,610 --> 00:07:09,610
Time to work.
118
00:07:09,930 --> 00:07:11,850
I'm running out of time, right?
119
00:07:12,610 --> 00:07:16,070
Art, if you don't let us do this little
fluorescein procedure... Procedure?
120
00:07:16,150 --> 00:07:20,530
Course. Plan of action. Yes, I have a
plan. I plan to work.
121
00:07:20,850 --> 00:07:22,110
And I work to plan.
122
00:07:23,030 --> 00:07:24,530
Dying anyway, Doctor.
123
00:07:25,520 --> 00:07:26,960
Expiring. Extinguishing.
124
00:07:27,660 --> 00:07:29,120
My light is going out.
125
00:07:29,700 --> 00:07:32,500
Why worry now about going blind, right?
126
00:07:32,960 --> 00:07:34,040
Maybe you don't have to.
127
00:07:37,000 --> 00:07:40,020
This man is an artist, Dr. Sloan.
128
00:07:40,480 --> 00:07:44,100
You can't ask him to abandon his light.
It's the only time of day when you get
129
00:07:44,100 --> 00:07:45,600
this subtle depth and shading.
130
00:07:45,900 --> 00:07:47,660
We can do the test right here, can't we?
131
00:07:48,220 --> 00:07:51,340
Yeah, of course we can. All we need is
an eyedropper and a wood lamp.
132
00:07:51,660 --> 00:07:52,940
Now, why didn't I think of that?
133
00:07:53,200 --> 00:07:54,360
Because you're not an artist.
134
00:07:54,960 --> 00:07:55,960
Is she your friend?
135
00:07:57,720 --> 00:08:00,040
Nice. Too nice to be a real nurse,
right?
136
00:08:00,400 --> 00:08:03,760
Yes, this is Adele Botsford, Art, and
you're right. She's an auxiliary nurse.
137
00:08:03,840 --> 00:08:05,960
She's here to help us with our drill
today.
138
00:08:06,520 --> 00:08:07,880
Okay. Okay.
139
00:08:08,880 --> 00:08:09,880
Time for a break.
140
00:08:10,520 --> 00:08:11,520
Time to do it.
141
00:08:11,960 --> 00:08:12,960
I'll do it.
142
00:08:13,620 --> 00:08:15,820
If she stays, yes.
143
00:08:16,320 --> 00:08:17,320
Okay.
144
00:08:17,860 --> 00:08:21,080
All right, you just get comfortable, and
I'll be right back.
145
00:08:22,080 --> 00:08:23,080
Nice name.
146
00:08:23,530 --> 00:08:27,310
You mean I still haven't lost my touch?
You invented the touch, Adele. I'm sorry
147
00:08:27,310 --> 00:08:28,209
you ever left.
148
00:08:28,210 --> 00:08:31,850
Oh, so am I, Mark. Oh, so am I.
149
00:08:34,570 --> 00:08:35,570
Incoming!
150
00:08:35,909 --> 00:08:38,909
Probable hemothorax. BP 50, pal. Hold.
It's ready.
151
00:08:39,169 --> 00:08:40,350
Okay, red tag and hold.
152
00:08:40,610 --> 00:08:44,330
I'm hopeless, huh? Do you feel better
knowing you were a tough call? Red tag
153
00:08:44,330 --> 00:08:46,330
hold. Let's go. Move it, please. Move
it, move it.
154
00:08:48,630 --> 00:08:52,550
Hold it!
155
00:08:52,920 --> 00:08:56,640
We're not expecting any new majors
during this phase of the drill. Corinne
156
00:08:56,640 --> 00:09:00,240
Hatcher okayed it, told dispatch we
could handle it. Well, we can't. I told
157
00:09:00,240 --> 00:09:01,240
we can't.
158
00:09:02,320 --> 00:09:04,200
She's just trying to make me look bad.
159
00:09:07,640 --> 00:09:08,640
Maggie!
160
00:09:10,380 --> 00:09:11,380
We need help!
161
00:09:12,160 --> 00:09:14,360
Bad enough the chemo zapped my hair.
162
00:09:14,800 --> 00:09:15,840
Zapped my beard.
163
00:09:16,380 --> 00:09:18,260
Not to mention my good looks, yes?
164
00:09:18,620 --> 00:09:21,980
Yes. Now it's going to eat my eyes,
right?
165
00:09:22,490 --> 00:09:24,470
Well, that's not likely, but we do have
to make sure.
166
00:09:25,110 --> 00:09:26,630
Of course, yes.
167
00:09:27,630 --> 00:09:28,770
Certainly, I understand.
168
00:09:29,850 --> 00:09:31,110
But tell me how.
169
00:09:31,870 --> 00:09:33,670
We use a fluorescein dye, Art.
170
00:09:34,330 --> 00:09:35,309
Won't hurt?
171
00:09:35,310 --> 00:09:39,110
No, it's not even visible under normal
light, but it'll glow green under this
172
00:09:39,110 --> 00:09:39,749
wood lamp.
173
00:09:39,750 --> 00:09:43,450
And it helps the doctor see if you have
any cracks or tears in your cornea.
174
00:09:44,130 --> 00:09:45,130
Cracks or tears?
175
00:09:45,790 --> 00:09:47,450
Blood and sweat, high and low.
176
00:09:48,030 --> 00:09:49,130
Please hurry, right?
177
00:09:49,790 --> 00:09:51,350
I have my work to do.
178
00:09:51,950 --> 00:09:52,950
My work.
179
00:09:53,490 --> 00:09:54,890
Nurse Hilliard and Dr.
180
00:09:55,370 --> 00:09:57,770
Steinberg having a little conference out
in the hall. That's not bad.
181
00:09:58,370 --> 00:10:01,250
It's how I live, down on the boardwalk.
182
00:10:01,930 --> 00:10:03,290
You draw for people?
183
00:10:04,050 --> 00:10:06,790
Oh, that's wonderful. I like faces.
184
00:10:08,070 --> 00:10:12,050
Happy faces, angry faces, old faces,
young faces.
185
00:10:12,510 --> 00:10:15,850
Faces in places and ways I've never seen
before.
186
00:10:16,190 --> 00:10:17,950
I've drawn thousands of faces.
187
00:10:18,680 --> 00:10:22,840
So many more to do. I've got to get back
to it. Back to my work.
188
00:10:23,060 --> 00:10:24,060
Mrs. Botsford?
189
00:10:25,080 --> 00:10:29,520
Well, I didn't realize we were
recruiting help from the retirement
190
00:10:30,320 --> 00:10:32,400
And I didn't realize you were still on
staff.
191
00:10:32,620 --> 00:10:37,220
I'm so glad you got past that incident
with the mixed -up charts, the patient
192
00:10:37,220 --> 00:10:38,220
overdose.
193
00:10:38,640 --> 00:10:41,280
You were expected on Ward C half an hour
ago.
194
00:10:41,800 --> 00:10:43,100
She's helping me, Corinne.
195
00:10:44,100 --> 00:10:45,580
Well, she doesn't belong here.
196
00:10:46,200 --> 00:10:50,680
All of the auxiliary nurses have been
assigned to ward duty. It is critical to
197
00:10:50,680 --> 00:10:54,720
this drill that everyone be where
they're supposed to be when they're
198
00:10:54,720 --> 00:10:55,720
to be there.
199
00:10:56,120 --> 00:10:57,880
Go ahead. I can finish up here.
200
00:10:59,020 --> 00:11:00,140
See you later, Rock.
201
00:11:02,620 --> 00:11:03,620
Mean face.
202
00:11:03,840 --> 00:11:04,840
Mean face.
203
00:11:05,180 --> 00:11:09,320
Doctor, isn't this patient doing
ophthalmology? It's the morning, Teller.
204
00:11:09,320 --> 00:11:10,680
the morning. Time to work.
205
00:11:10,940 --> 00:11:11,940
You're in.
206
00:11:14,960 --> 00:11:20,000
Dr. Sloan, I overstepped. I'm sorry, I
know. But this drill is so important.
207
00:11:20,200 --> 00:11:21,700
Not as important as my patients.
208
00:11:22,800 --> 00:11:26,940
Excuse me, doctor, but your patient is
an indigent charity case who quite
209
00:11:26,940 --> 00:11:28,300
honestly belongs to county.
210
00:11:28,600 --> 00:11:30,840
Now, what should our priorities be, huh?
211
00:11:31,440 --> 00:11:34,540
Catering to his idiosyncrasies or saving
this hospital?
212
00:11:41,980 --> 00:11:44,180
Would you mind putting this up on my
door?
213
00:11:46,140 --> 00:11:47,620
I don't think so, Art.
214
00:11:47,840 --> 00:11:49,020
Like the fangs, though.
215
00:11:53,240 --> 00:11:56,140
Okay, Mr. Cartwright, I'm going to set
this arm properly.
216
00:11:56,480 --> 00:11:57,480
Ow! Ow!
217
00:11:58,200 --> 00:11:59,200
Too much, huh?
218
00:11:59,880 --> 00:12:03,380
No, you just surprised me, that's all.
Well, let's try it again from the top.
219
00:12:03,720 --> 00:12:05,620
Having trouble with this patient,
Doctor?
220
00:12:05,900 --> 00:12:06,900
Oh, no.
221
00:12:06,970 --> 00:12:11,510
If he sits back. Oh, I'm sure he'll
cooperate. Peyton is a team player.
222
00:12:11,990 --> 00:12:15,530
That's how he got where he is today. I
don't think this is the time.
223
00:12:15,750 --> 00:12:19,110
And that's how I got where I am. With a
little help from my friends.
224
00:12:19,670 --> 00:12:21,130
Friends like Peyton.
225
00:12:22,330 --> 00:12:24,510
And we are friends, aren't we?
226
00:12:25,210 --> 00:12:26,610
Yes, good friends.
227
00:12:27,010 --> 00:12:28,490
You know what I want.
228
00:12:29,070 --> 00:12:30,770
And you're going to get it for me.
229
00:12:31,310 --> 00:12:32,810
Before I do some real damage.
230
00:12:33,030 --> 00:12:34,670
I already have a broken arm.
231
00:12:35,370 --> 00:12:36,370
Well.
232
00:12:36,510 --> 00:12:39,730
What about broken reputation?
233
00:12:40,770 --> 00:12:41,770
Wow.
234
00:12:43,950 --> 00:12:48,110
You don't suppose you could prescribe
something to kill a real pain, could
235
00:13:10,090 --> 00:13:12,570
Nothing a few dozen cups of coffee won't
cure.
236
00:13:13,350 --> 00:13:15,670
Maybe you should have one of the doctors
take a look at you. No, no.
237
00:13:15,950 --> 00:13:16,970
Really, I'm fine.
238
00:13:17,850 --> 00:13:20,850
It's just been a tough couple of days
getting ready for this drill.
239
00:13:21,850 --> 00:13:24,070
All I need is coffee.
240
00:13:26,210 --> 00:13:27,210
And an IV.
241
00:13:32,090 --> 00:13:34,370
Dr. Travis, can I see you for a moment?
242
00:13:34,970 --> 00:13:38,150
Yeah, yeah. What do you need? I have a
patient who needs immediate attention.
243
00:13:47,980 --> 00:13:50,040
I've wanted to do that all day.
244
00:13:50,240 --> 00:13:53,380
What a coincidence. I've wanted you to
do that to me all day.
245
00:13:56,940 --> 00:13:58,900
We never seem to get enough time
together.
246
00:13:59,320 --> 00:14:02,480
I know. But that is all going to end
this weekend.
247
00:14:03,220 --> 00:14:06,220
There's nothing that's going to get
between us except room service.
248
00:14:06,800 --> 00:14:11,060
Yeah. But Carmel is a good six hours
away. And that's if we don't stop.
249
00:14:11,760 --> 00:14:13,020
Oh, and we will.
250
00:14:13,400 --> 00:14:14,400
A lot.
251
00:14:20,490 --> 00:14:21,610
How soon can we get out of here?
252
00:14:21,870 --> 00:14:23,630
Well, the drill ends in two hours.
253
00:14:24,070 --> 00:14:27,310
We can be on the road by six and then
Carmel just in time for a midnight walk
254
00:14:27,310 --> 00:14:28,029
the sand.
255
00:14:28,030 --> 00:14:29,490
Why waste time on a walk?
256
00:14:32,630 --> 00:14:33,630
Paul.
257
00:14:40,290 --> 00:14:41,290
No.
258
00:14:42,670 --> 00:14:44,150
This can't be happening. Not now.
259
00:14:44,490 --> 00:14:45,890
What is it? It's my luck.
260
00:14:46,590 --> 00:14:47,890
They need us back in the ER.
261
00:14:48,230 --> 00:14:49,230
Right now.
262
00:15:05,230 --> 00:15:08,490
No mystery here. Major blunt force
trauma to the chest. I want you to take
263
00:15:08,490 --> 00:15:09,930
body down to the temporary morgue, okay?
264
00:15:10,150 --> 00:15:11,150
Thanks.
265
00:15:12,470 --> 00:15:14,350
Eddie, have you seen the chart on this
deceased?
266
00:15:14,830 --> 00:15:15,830
No.
267
00:15:39,120 --> 00:15:40,120
Corinne Hatcher murdered?
268
00:15:40,220 --> 00:15:43,260
Bludgeoned to death and somehow her body
ended up in my pathology lab.
269
00:15:43,700 --> 00:15:45,580
I was just getting used to being a
patient.
270
00:15:46,140 --> 00:15:48,240
Who would do such a thing and why?
271
00:15:48,580 --> 00:15:52,540
Why, I don't know, but we may have an
edge in finding out who. It took several
272
00:15:52,540 --> 00:15:55,420
blows to kill Corinne and the murderer
must be splattered with blood.
273
00:15:56,380 --> 00:15:58,560
Then again, we're all splattered with
blood, aren't we?
274
00:15:59,020 --> 00:16:00,020
Fake blood, anyway.
275
00:16:00,240 --> 00:16:03,060
All of us. Doctors, nurses, orderlies,
drill patients.
276
00:16:03,440 --> 00:16:06,620
Guys, we got two ambulances pulling up
and three more on the way. Jesse, you
277
00:16:06,620 --> 00:16:07,319
don't understand.
278
00:16:07,320 --> 00:16:10,780
No, no, no. The drill's gonna have to
take vaccine. This isn't a drill
279
00:16:11,040 --> 00:16:12,080
There's been a real disaster.
280
00:16:12,320 --> 00:16:15,120
An MTA tunnel collapsed downtown all the
way to Wilshire Station.
281
00:16:15,680 --> 00:16:18,580
We got a dozen hot ones on the way, and
this is just the first wave.
282
00:16:20,780 --> 00:16:23,220
Is your neck hurt?
283
00:16:24,160 --> 00:16:25,160
Head?
284
00:16:25,440 --> 00:16:26,440
The pain?
285
00:16:27,390 --> 00:16:28,390
Can you hear me?
286
00:16:29,170 --> 00:16:32,330
She's going into shock. Cover her up.
Just run the ringers wide open. I want
287
00:16:32,330 --> 00:16:33,330
cross the type before you.
288
00:16:33,650 --> 00:16:38,590
Radio median or ulnar. No pulses. We
gave him 500 ringers as a bolus.
289
00:16:38,810 --> 00:16:42,510
Crits already down to 32 .5. Type and
cross has been sent. X -rays waiting.
290
00:16:42,730 --> 00:16:43,730
Get him to OR.
291
00:16:43,770 --> 00:16:45,950
Our churches are the best, son. They'll
save that hand.
292
00:16:46,450 --> 00:16:47,730
Okay, let's get him to OR, too.
293
00:16:48,550 --> 00:16:49,690
You still keeping score?
294
00:16:53,150 --> 00:16:56,470
No offense, Mr. Hanson, but right now,
your drill isn't the last thing on my
295
00:16:56,470 --> 00:16:57,470
mind.
296
00:16:57,590 --> 00:16:59,150
Get him over here. Get him to triage.
297
00:16:59,370 --> 00:17:02,750
We got it. Let's get a crash cart over
here. Hurry it up. I got the car.
298
00:17:02,750 --> 00:17:03,890
FB, 100 light out.
299
00:17:04,230 --> 00:17:05,650
Graham, FB, 100 light out.
300
00:17:09,750 --> 00:17:10,750
There's a course B pit.
301
00:17:11,950 --> 00:17:12,950
I can shot that.
302
00:17:15,990 --> 00:17:16,990
Charge.
303
00:17:18,250 --> 00:17:19,250
Clear. Clear.
304
00:17:20,369 --> 00:17:21,430
Trauma 3 coming in.
305
00:17:22,960 --> 00:17:23,899
What have you got?
306
00:17:23,900 --> 00:17:25,180
Gertrude fell on a construction worker.
307
00:17:25,400 --> 00:17:28,380
Cut his leg off below the knee. He's
lost a lot of blood. Do you have the
308
00:17:28,480 --> 00:17:31,960
Here it is. All right, I need Maggie
Deming. I need a nurse here now. Debbie!
309
00:17:31,960 --> 00:17:34,020
used to be a practicing nurse. I've kept
my license current.
310
00:17:34,320 --> 00:17:37,060
You're hired. Put that leg on ice. Right
away. Cross and tight, CBC.
311
00:17:37,460 --> 00:17:40,280
Eight units of packed shells, four
leaders ringers, and let's get a surgeon
312
00:17:40,280 --> 00:17:43,180
here right away. All right, call in the
blood bank. We need to get a red cop.
313
00:17:43,420 --> 00:17:44,420
Go, go,
314
00:17:44,700 --> 00:17:45,700
go.
315
00:17:45,980 --> 00:17:47,020
We're going into V2.
316
00:17:47,460 --> 00:17:50,000
100 million grams light of pink. 100
light on.
317
00:17:50,480 --> 00:17:51,480
Join the jewel.
318
00:17:53,570 --> 00:17:54,570
Charge 200.
319
00:17:54,850 --> 00:17:55,850
Charge. Clear.
320
00:17:55,890 --> 00:17:56,890
Clear.
321
00:17:58,010 --> 00:17:59,830
You're back. Normal rhythm. Pulse 112.
322
00:18:00,410 --> 00:18:01,410
Thank God.
323
00:18:02,110 --> 00:18:03,110
Maintain your 12.
324
00:18:03,490 --> 00:18:05,950
Boy, I have a patient below the knee, a
bilateral hemothorax.
325
00:18:06,170 --> 00:18:09,110
He's been intubated. I administered 100
milligrams of lidocaine. Nice work,
326
00:18:09,190 --> 00:18:10,149
Amanda. Thanks for the assist.
327
00:18:10,150 --> 00:18:11,150
Sure. I wasn't alone.
328
00:18:11,350 --> 00:18:12,350
It's going to be the OR.
329
00:18:15,170 --> 00:18:19,210
Amanda Bentley.
330
00:18:19,690 --> 00:18:20,690
Adele Foxford.
331
00:18:21,870 --> 00:18:22,870
Uh, Botsford.
332
00:18:23,110 --> 00:18:26,230
Any relation to Alan Botsford, the
cardiologist?
333
00:18:26,530 --> 00:18:29,310
I was his wife before he traded me in on
a younger model.
334
00:18:29,550 --> 00:18:30,550
I'm sorry.
335
00:18:31,190 --> 00:18:33,550
Easy come, easy go.
336
00:18:34,870 --> 00:18:35,870
Dr. Travis?
337
00:18:37,190 --> 00:18:39,590
Okay, get Mrs. Claviris to radiology
right away.
338
00:18:42,890 --> 00:18:44,210
Excuse me, Dr. Travis?
339
00:18:45,010 --> 00:18:46,010
Here's that shine.
340
00:18:52,590 --> 00:18:54,150
Think we can still get out of here
tonight?
341
00:18:54,770 --> 00:18:56,990
How many disasters can we have in one
day?
342
00:18:59,190 --> 00:19:00,850
I can't wait to get to Carmel.
343
00:19:01,430 --> 00:19:02,990
I can't wait to get to the car.
344
00:19:03,390 --> 00:19:08,690
Six hours alone with you, no patients,
no pagers, just you and me.
345
00:19:09,370 --> 00:19:11,250
And lots of rest stops.
346
00:19:32,110 --> 00:19:33,110
Maggie? What?
347
00:19:34,010 --> 00:19:35,130
People were getting worried.
348
00:19:36,090 --> 00:19:37,150
Wondering where you were.
349
00:19:38,470 --> 00:19:40,170
It's a funny place for the head nurse.
350
00:19:41,650 --> 00:19:42,710
Especially just now.
351
00:19:44,690 --> 00:19:47,750
It would be even funnier if I was going
to stay on as head nurse.
352
00:19:49,330 --> 00:19:52,170
I'm sitting here seriously considering
leaving.
353
00:19:54,990 --> 00:19:57,030
Well, that's funny too.
354
00:19:59,310 --> 00:20:01,510
As my father always said, you pegged as
one of the best.
355
00:20:01,930 --> 00:20:02,930
I am.
356
00:20:03,610 --> 00:20:06,590
And I have been since I graduated
nursing school.
357
00:20:09,250 --> 00:20:10,209
And then?
358
00:20:10,210 --> 00:20:13,270
And then, and then, Corinne Hatcher.
359
00:20:14,330 --> 00:20:16,750
She isn't even a nurse.
360
00:20:17,330 --> 00:20:18,590
I am a nurse.
361
00:20:22,110 --> 00:20:26,390
She's just a bitch. She just walks over
people to get what she wants.
362
00:20:29,550 --> 00:20:31,410
Like the nursing administrator's job?
363
00:20:34,190 --> 00:20:37,370
You hang around a hospital, you hear
things.
364
00:20:38,410 --> 00:20:40,310
That job should have been mine.
365
00:20:45,110 --> 00:20:47,090
You sound like you really hate Corinne.
366
00:20:48,950 --> 00:20:50,190
Maybe enough to kill her.
367
00:20:51,450 --> 00:20:58,170
I hated my math teacher. He's still
alive and well and teaching in
368
00:20:58,170 --> 00:20:59,170
Boston.
369
00:21:04,880 --> 00:21:05,880
I'm missing something.
370
00:21:08,740 --> 00:21:10,480
Somebody murdered Corinne Hatcher.
371
00:21:12,120 --> 00:21:13,240
Base your head in.
372
00:21:26,540 --> 00:21:27,720
I'm not surprised.
373
00:21:28,500 --> 00:21:30,420
She had such a way with people.
374
00:21:33,390 --> 00:21:34,550
What about you?
375
00:21:35,590 --> 00:21:37,190
Where were you during the past hour?
376
00:21:38,090 --> 00:21:39,090
Here.
377
00:21:39,610 --> 00:21:41,030
The hiding, mostly.
378
00:21:45,210 --> 00:21:46,210
What?
379
00:21:46,750 --> 00:21:48,170
You want me to call my lawyer?
380
00:21:48,810 --> 00:21:50,370
Are you going to arrest me?
381
00:21:51,830 --> 00:21:52,870
Not for hiding.
382
00:21:56,830 --> 00:22:00,310
Look, uh... We can talk more about this
later.
383
00:22:01,200 --> 00:22:03,700
Right now they're going to need every
nurse they can get down at triage.
384
00:22:05,040 --> 00:22:07,000
You know, this is not a drill anymore,
Maggie.
385
00:22:07,520 --> 00:22:08,520
What?
386
00:22:08,760 --> 00:22:09,760
It's real.
387
00:22:11,240 --> 00:22:12,900
I know that matters to you.
388
00:22:21,280 --> 00:22:22,280
Okay,
389
00:22:23,120 --> 00:22:25,960
I'll go 3 -5 on the Picasso. Now, what
about the Beckman?
390
00:22:26,680 --> 00:22:30,580
Yes, I know it's ugly. All my Beckmans
are ugly, but they're terrific
391
00:22:30,580 --> 00:22:34,520
investments. Now, what I want you to do
is... I'm sorry, Mr. Carrot, but we need
392
00:22:34,520 --> 00:22:35,560
this room. We have a real emergency.
393
00:22:36,020 --> 00:22:37,340
Why didn't you just say so?
394
00:22:38,960 --> 00:22:42,480
Sorry, this thing is heavier than it
looks. I know. These blunts are pretty
395
00:22:42,480 --> 00:22:45,780
solid. You can really give somebody a
good whack with one, huh? Yeah, I can
396
00:22:45,780 --> 00:22:47,920
think of a couple of people I'd like to
give a good whack.
397
00:22:48,160 --> 00:22:49,200
Like Corinne Hatcher.
398
00:22:49,680 --> 00:22:53,400
Well, that was a personal matter. Real
personal. I mean, if the rumors are
399
00:22:54,270 --> 00:22:57,350
You know, that she slept with you to get
the nursing administrator's job.
400
00:22:57,650 --> 00:22:59,170
You're pretty cocky for a resident.
401
00:22:59,670 --> 00:23:01,390
A resident, board member.
402
00:23:01,690 --> 00:23:04,410
When it comes to murder, we're all equal
in the eyes of the law.
403
00:23:05,610 --> 00:23:06,610
Corinne's dead.
404
00:23:07,250 --> 00:23:08,250
Murdered?
405
00:23:10,430 --> 00:23:14,150
Look, the only thing I'm guilty of is
allowing Corinne to manipulate me into
406
00:23:14,150 --> 00:23:18,210
giving her what should have been Maggie
Deming's job, which unfortunately didn't
407
00:23:18,210 --> 00:23:19,210
stop there.
408
00:23:19,390 --> 00:23:20,390
Corinne wanted more.
409
00:23:20,470 --> 00:23:21,510
Doug Hanson's job.
410
00:23:22,010 --> 00:23:24,030
State Director of Disaster Services.
411
00:23:24,370 --> 00:23:27,710
And you were going to help her. You
heard Corinne. Did it sound like I had a
412
00:23:27,710 --> 00:23:28,710
choice?
413
00:23:31,930 --> 00:23:35,890
Okay, in just about a minute now, you're
going to feel a lot better. And don't
414
00:23:35,890 --> 00:23:36,890
worry, you'll be fine.
415
00:23:42,530 --> 00:23:43,530
Any more?
416
00:23:45,390 --> 00:23:46,390
That's it.
417
00:23:46,750 --> 00:23:47,489
That's it?
418
00:23:47,490 --> 00:23:49,970
Well, the last two were DOA. Sent them
straight to pathology.
419
00:23:52,430 --> 00:23:53,430
That's it.
420
00:23:53,610 --> 00:23:56,850
Well, for now. I mean, there are still
people buried in that tunnel.
421
00:23:57,690 --> 00:24:00,730
Which means it's going to get very crazy
around here again very soon.
422
00:24:03,290 --> 00:24:07,470
You know, I sent Adele Bosford to check
your green tag. I mean, it was nothing
423
00:24:07,470 --> 00:24:08,850
serious. I'll go check on her.
424
00:24:09,370 --> 00:24:10,370
Thanks.
425
00:24:19,010 --> 00:24:22,430
It's all right, Zaina. You can go home
if you want to. We have it covered here.
426
00:24:22,870 --> 00:24:23,870
Thank you.
427
00:24:24,850 --> 00:24:25,850
Family crisis?
428
00:24:26,150 --> 00:24:29,490
A fashion crisis. A patient threw up on
her new Ferragamo shoes.
429
00:24:29,850 --> 00:24:31,790
Well, at $1 ,000 a pop, I'd cry too.
430
00:24:32,450 --> 00:24:36,330
She can afford a new pair of shoes,
Ferragamo or otherwise.
431
00:24:37,310 --> 00:24:40,590
Lesser husband feels the need for a nice
young trophy wife.
432
00:24:41,450 --> 00:24:42,950
Adele, you do good work.
433
00:24:43,710 --> 00:24:46,930
You know, without you down in the OR
today, we could have lost that patient.
434
00:24:46,930 --> 00:24:47,970
could really use you around here.
435
00:24:48,650 --> 00:24:50,670
If that's a job offer, I'll take it.
436
00:24:52,310 --> 00:24:56,130
Prospects are not great for RNs that are
15 years behind the times.
437
00:24:56,490 --> 00:24:58,210
Oh, couldn't be that bad. Come on.
438
00:24:58,490 --> 00:25:01,690
Oh, what, that I was married to a
cardiologist with enough money to buy
439
00:25:01,990 --> 00:25:02,990
Well, yeah.
440
00:25:03,530 --> 00:25:04,890
I wouldn't have had a better lawyer.
441
00:25:05,830 --> 00:25:11,850
I got some artwork, a couple of
Beckmans, antique China, and the...
442
00:25:11,850 --> 00:25:14,170
the SL.
443
00:25:14,690 --> 00:25:17,690
It could be worse. I got the Flintstone
glasses and the Volvo.
444
00:25:18,430 --> 00:25:19,430
That is worse.
445
00:25:21,210 --> 00:25:25,830
Forgive me for prying, but gossip has it
that Alan's affair with Corinne is what
446
00:25:25,830 --> 00:25:26,910
broke the two of you up.
447
00:25:28,150 --> 00:25:34,150
That and his affair with Cindy and
Evelyn and Jennifer and Betty.
448
00:25:34,790 --> 00:25:37,550
Well, Corinne Hatcher won't be breaking
up any more marriages.
449
00:25:38,190 --> 00:25:40,130
I found her body in my path lab.
450
00:25:40,910 --> 00:25:41,910
She's been murdered.
451
00:25:46,890 --> 00:25:52,490
Well, if they also find Jennifer, Cindy,
Evelyn, and Patty dead, I'm your
452
00:25:52,490 --> 00:25:53,490
killer.
453
00:25:59,630 --> 00:26:02,690
I think we can upgrade Mr. Reeves to a
green tag.
454
00:26:02,890 --> 00:26:06,010
Give him three milligrams of morphine
for the pain and take some dextrate.
455
00:26:06,350 --> 00:26:07,730
We'll talk after I see the pill.
456
00:26:08,590 --> 00:26:09,590
Any luck?
457
00:26:09,670 --> 00:26:12,650
Corinne Hatcher was last seen on the
fourth floor headed toward a meeting
458
00:26:12,650 --> 00:26:14,970
Doug Hanson, who seems to have dropped
out of sight.
459
00:26:15,640 --> 00:26:18,900
You know, that's interesting, because
according to Peyton Cartwright, Hanson
460
00:26:18,900 --> 00:26:21,260
Corinne's next target. At least his job
was.
461
00:26:21,520 --> 00:26:23,340
Well, Hanson's got to be around here
someplace, right?
462
00:26:23,600 --> 00:26:24,820
Well, he didn't get past security.
463
00:26:25,220 --> 00:26:27,300
What about Maggie Deming? I haven't seen
her since the drill.
464
00:26:27,600 --> 00:26:31,200
She's okay, but don't count on her
showing up anytime soon. She counts
465
00:26:31,200 --> 00:26:33,860
as one of Corinne's victims,
psychologically speaking.
466
00:26:34,420 --> 00:26:36,980
Apparently, Corinne had a lot of
victims, psychologically speaking.
467
00:26:37,320 --> 00:26:38,320
Amen.
468
00:26:39,070 --> 00:26:43,570
Dr. Sloan, I am really sorry to bother
you, but we're moving some of the less
469
00:26:43,570 --> 00:26:45,530
critical patients to make room for the
red tags.
470
00:26:45,930 --> 00:26:47,910
And you need someone to help you with
Art.
471
00:26:48,350 --> 00:26:51,230
Well, you are the only one that seems to
be able to handle him.
472
00:26:51,430 --> 00:26:53,770
It's that bedside manner of yours, Dad.
It's a blessing.
473
00:26:54,170 --> 00:26:55,170
It's such a blessing.
474
00:26:58,230 --> 00:26:59,230
Art?
475
00:26:59,510 --> 00:27:04,990
Dr. Sloan, sorry to... He's code blue.
I'll get a crash cart.
476
00:27:05,290 --> 00:27:07,030
No need, nerd.
477
00:27:07,950 --> 00:27:08,950
He's gone.
478
00:27:13,450 --> 00:27:16,050
Just give me a share a moment with the
world.
479
00:27:24,270 --> 00:27:25,510
He's cyanotic.
480
00:27:25,790 --> 00:27:27,210
Blue lips and skin.
481
00:27:27,810 --> 00:27:30,850
Cutaneous hemorrhaging of the cheeks.
Also hemorrhaging of the retinas.
482
00:27:31,950 --> 00:27:35,450
And the fibers from the pillow were
visible in his mouth and his throat.
483
00:27:35,670 --> 00:27:37,210
In other words, he was suffocated.
484
00:27:38,260 --> 00:27:41,980
Poor Art probably didn't have much of a
chance to fight back. He was so weak in
485
00:27:41,980 --> 00:27:42,980
that chemotherapy.
486
00:27:43,520 --> 00:27:45,320
Why would anybody want to kill this man?
487
00:27:45,580 --> 00:27:47,520
Is this the same guy, Art Amador?
488
00:27:47,900 --> 00:27:49,300
That's Art before the chemotherapy.
489
00:27:52,200 --> 00:27:53,540
$18 and a bus pass.
490
00:27:54,140 --> 00:27:56,420
Something tells me that robbery wasn't
the motive here.
491
00:27:56,660 --> 00:28:00,000
What if the murderer didn't have a
motive, or at least one we could
492
00:28:00,520 --> 00:28:02,000
First Corinne and then Art.
493
00:28:02,670 --> 00:28:06,250
Could be we're dealing with a serial
killer. I don't think so, because then
494
00:28:06,250 --> 00:28:07,890
method and the victim would have been a
little more consistent.
495
00:28:08,470 --> 00:28:09,950
Could be we're talking two killers.
496
00:28:10,430 --> 00:28:12,050
Maybe the murders aren't related at all.
497
00:28:12,490 --> 00:28:14,630
Well, I think maybe they are. Look at
this.
498
00:28:15,870 --> 00:28:18,650
Maybe Art was killed because of
something he saw.
499
00:28:19,250 --> 00:28:20,750
Like Corinne Hatcher's murder.
500
00:28:32,140 --> 00:28:33,560
Got some blood stains over here.
501
00:28:34,760 --> 00:28:39,960
I have got a stainless steel picture
with blood and hair on it. Which no
502
00:28:39,960 --> 00:28:42,720
will turn out to be Curran Hatcher's.
I'll be in pathology.
503
00:28:44,720 --> 00:28:48,920
So, maybe Curran was on her rounds,
counted one of her victims, they got in
504
00:28:48,920 --> 00:28:49,920
argument.
505
00:28:50,340 --> 00:28:56,000
She was murdered in here, and I saw the
whole thing from across the hall.
506
00:28:57,169 --> 00:29:00,530
Killer rushed over there, took care of
Art, and then came back in here and
507
00:29:00,530 --> 00:29:01,890
Corinne's body to the path lab.
508
00:29:02,210 --> 00:29:04,490
So we wouldn't make a connection between
the two deaths.
509
00:29:05,910 --> 00:29:09,790
You know, the terrible fact is if I had
just let Corinne send Art to county...
510
00:29:09,790 --> 00:29:11,470
Dad, you were just trying to help the
man.
511
00:29:11,750 --> 00:29:13,390
You couldn't have known this was going
to happen.
512
00:29:15,270 --> 00:29:18,230
Well, it looks like we're going to get a
lot of time to dwell on it anyway.
513
00:29:18,930 --> 00:29:20,670
Trauma team to the ER bay one.
514
00:29:20,890 --> 00:29:22,530
Trauma team to the ER bay one.
515
00:29:25,710 --> 00:29:29,190
30 -degree burns on the torso, extending
from waist to neck, breathing ragged.
516
00:29:29,210 --> 00:29:30,450
BP 90 over 50.
517
00:29:31,050 --> 00:29:32,050
Pupils dilated.
518
00:29:32,410 --> 00:29:34,230
Nurse! Need a nurse in here!
519
00:29:35,130 --> 00:29:36,130
Dr. Sloan.
520
00:29:36,730 --> 00:29:37,709
Will I do?
521
00:29:37,710 --> 00:29:38,750
You bet, Maggie.
522
00:29:40,210 --> 00:29:45,190
Lactated ringers, wide open, CBC,
lights, type, and cross, and get him
523
00:29:45,190 --> 00:29:46,189
burn unit, stat.
524
00:29:46,190 --> 00:29:48,190
You got it. Maggie, you got to be back.
525
00:29:53,200 --> 00:29:55,880
The hair and blood are a definite match
to Corinne Hatcher's.
526
00:29:56,500 --> 00:30:00,000
Fingerprints? Just talcum powder.
Probably residue from a pair of surgical
527
00:30:00,000 --> 00:30:01,540
gloves, which doesn't help us.
528
00:30:01,860 --> 00:30:03,840
Surgical gloves are easy to find in a
hospital.
529
00:30:04,140 --> 00:30:06,780
But Doug Hanson isn't. He still hasn't
turned up.
530
00:30:06,980 --> 00:30:09,340
Well, when you finally track him down,
maybe we'll get some answers.
531
00:30:09,640 --> 00:30:11,780
I hope so, because I'll have a whole new
set of questions.
532
00:30:12,260 --> 00:30:13,900
That just came in from the DMV.
533
00:30:14,640 --> 00:30:15,860
Art's ID was phony?
534
00:30:16,300 --> 00:30:19,560
Before he turned up in Venice ten years
ago, Art Amador didn't even exist.
535
00:30:19,900 --> 00:30:21,300
Well, there must be some record of him
somewhere.
536
00:30:21,720 --> 00:30:25,760
If Axis prints to NCIC, they might have
something on him. So I guess we wait.
537
00:30:26,060 --> 00:30:27,600
Keep looking for Doug Hanson.
538
00:30:28,040 --> 00:30:29,300
Think Hanson's our killer?
539
00:30:30,220 --> 00:30:31,480
Or our third victim.
540
00:30:35,200 --> 00:30:35,680
Watch
541
00:30:35,680 --> 00:30:43,340
it.
542
00:30:43,720 --> 00:30:44,720
Sorry.
543
00:31:05,100 --> 00:31:06,780
Ah, go away.
544
00:31:07,100 --> 00:31:08,100
Not a chance.
545
00:31:12,540 --> 00:31:16,320
Give him a gram of acetaminophen and
keep that staling going.
546
00:31:16,960 --> 00:31:18,200
So, was he poisoned?
547
00:31:18,680 --> 00:31:20,020
Drugged? Flew.
548
00:31:20,840 --> 00:31:24,580
Flew? Flew. To be exact, he has a new
serotype that's been going around.
549
00:31:24,920 --> 00:31:26,460
Why didn't you tell somebody you were
sick?
550
00:31:26,660 --> 00:31:29,460
Why did you even come to work? I mean,
can't you get somebody to cover for you?
551
00:31:30,040 --> 00:31:31,040
Right.
552
00:31:31,400 --> 00:31:33,980
I could be collecting unemployment in
two weeks.
553
00:31:34,380 --> 00:31:35,380
What do you mean?
554
00:31:36,940 --> 00:31:38,480
Corinne Hatcher is what I mean.
555
00:31:39,240 --> 00:31:42,920
She slept with Peyton Cartwright and God
knows who else trying to get my job.
556
00:31:44,080 --> 00:31:49,560
I hung in as long as I could until I had
to find a quiet place to pass out,
557
00:31:49,760 --> 00:31:52,520
leaving center stage to Corinne.
558
00:31:52,960 --> 00:31:54,800
Oh, she took center stage, all right.
559
00:31:55,000 --> 00:31:56,600
Right after her big death scene.
560
00:31:56,900 --> 00:31:58,060
Corinne Hatcher was killed.
561
00:31:58,600 --> 00:31:59,600
Murdered.
562
00:32:01,900 --> 00:32:03,640
I'm suddenly feeling a whole lot better.
563
00:32:07,680 --> 00:32:11,960
Next time we have a disaster drill, I
vote we don't have a real disaster at
564
00:32:11,960 --> 00:32:12,879
same time.
565
00:32:12,880 --> 00:32:14,020
Oh, the double murder.
566
00:32:14,340 --> 00:32:15,800
An unsolved double murder.
567
00:32:16,980 --> 00:32:21,540
Well, at least we can eliminate one
suspect. We know that Doug Hanson was
568
00:32:21,540 --> 00:32:23,320
weak to smother or bludgeon anyone.
569
00:32:23,580 --> 00:32:25,980
He is now, but a couple of hours ago,
who knows?
570
00:32:26,650 --> 00:32:29,970
And he said he lost his coke somewhere
in the hospital. What if he got rid of
571
00:32:29,970 --> 00:32:33,030
it? Yeah, probably to cover the fact
that it was covered with Corinne's
572
00:32:34,690 --> 00:32:38,050
Okay. Then put Hanson back in the
question mark category.
573
00:32:38,690 --> 00:32:41,010
Along with several hundred other
possible suspects.
574
00:32:41,250 --> 00:32:42,590
Everybody in the hospital, to be exact.
575
00:32:42,790 --> 00:32:46,470
Hope you've got some good news. If only.
I got a match for Art's fingerprints
576
00:32:46,470 --> 00:32:47,470
from NCIC.
577
00:32:47,950 --> 00:32:49,090
That's not good news?
578
00:32:49,510 --> 00:32:50,690
It should be, but it isn't.
579
00:32:50,890 --> 00:32:53,350
According to NCIC, Art Amador is dead.
580
00:32:53,670 --> 00:32:54,670
We know that.
581
00:32:55,820 --> 00:32:57,600
Did you know he's been dead for 12
years?
582
00:33:05,400 --> 00:33:09,140
The man we know as Arthur Amador was
really Martin Spencer Beckman.
583
00:33:09,500 --> 00:33:11,500
Wait a minute, I think I've heard of
him. He was an artist.
584
00:33:11,780 --> 00:33:13,200
A famous and eccentric artist.
585
00:33:13,460 --> 00:33:16,100
12 years ago, he sailed out to sea and
disappeared.
586
00:33:16,440 --> 00:33:18,620
Yeah, I read about that. All he left was
a suicide note.
587
00:33:18,840 --> 00:33:21,140
And a handful of paintings, each one
worth millions.
588
00:33:23,530 --> 00:33:26,370
I've got a cousin, Chico. His wife has a
gallery in Santa Monica.
589
00:33:27,110 --> 00:33:28,750
How many cousins do you have?
590
00:33:29,250 --> 00:33:30,250
First or second.
591
00:33:30,730 --> 00:33:32,250
Do you think Art was really Beckman?
592
00:33:32,450 --> 00:33:35,070
I mean, why would a guy that successful
want to live like a bum?
593
00:33:35,710 --> 00:33:39,330
Well, his lifestyle probably wasn't a
choice. He was severely schizophrenic.
594
00:33:40,370 --> 00:33:42,850
Schizophrenic or not, he pulled off a
pretty effective disappearance.
595
00:33:44,510 --> 00:33:46,190
As long as nobody recognized him.
596
00:33:46,510 --> 00:33:47,510
Look at this.
597
00:33:47,710 --> 00:33:49,590
This is the way Beckman looked when he
was famous.
598
00:33:50,190 --> 00:33:52,690
Then when he disappeared, he grew a long
hair and a beard.
599
00:33:53,070 --> 00:33:56,930
Which he lost thanks to the chemo. And
started looking like the old Beckman
600
00:33:56,930 --> 00:33:58,770
again. Someone recognized him?
601
00:33:59,170 --> 00:34:02,410
Someone who realized he'd been alive all
these years drawing portraits of
602
00:34:02,410 --> 00:34:03,750
tourists down on the Venice boardwalk.
603
00:34:03,970 --> 00:34:07,210
Wow. By now, those Beckmans must be at
common at stop times.
604
00:34:07,530 --> 00:34:10,850
Well, if that ever got out the value of
his old paintings, we'd go down in fast.
605
00:34:11,350 --> 00:34:12,489
Sounds like a motive for murder.
606
00:34:13,190 --> 00:34:14,850
Especially to a wealthy art collector.
607
00:34:16,510 --> 00:34:17,510
That's right.
608
00:34:17,790 --> 00:34:19,370
We've had it backwards all along.
609
00:34:20,130 --> 00:34:21,730
Corinne was not the intended victim.
610
00:34:22,570 --> 00:34:23,710
She witnessed our murder.
611
00:34:24,130 --> 00:34:25,130
It's possible.
612
00:34:25,370 --> 00:34:29,270
The time of death is awash. Either
victim could have been killed first.
613
00:34:30,150 --> 00:34:33,889
Question is, who would know enough about
expensive artwork to recognize Martin
614
00:34:33,889 --> 00:34:36,250
Spencer Beckman? Much less want to kill
him.
615
00:34:36,670 --> 00:34:38,530
Well, there is one person.
616
00:34:41,469 --> 00:34:46,810
Impossible. Beckman drowned 12 years
ago. The story is as famous as Van
617
00:34:46,810 --> 00:34:50,469
ear. No, for the past 12 years,
Beckman's been in Venice working on his
618
00:34:51,429 --> 00:34:52,870
Alive? And working?
619
00:34:53,090 --> 00:34:56,550
Yep. And according to Jesse's cousin's
wife, both the artist and his work will
620
00:34:56,550 --> 00:35:00,090
have to be completely reappraised. Oh,
God, this is a disaster.
621
00:35:00,690 --> 00:35:05,650
Really? Worse than October of 87 and 97
combined.
622
00:35:06,010 --> 00:35:09,650
I'd better call my broker and dump my
Beckmans before the bottom drops out.
623
00:35:09,950 --> 00:35:12,570
What happens when the buyers find out
that their painting is worth a lot less
624
00:35:12,570 --> 00:35:15,450
than they paid you for them? Oh, they'll
regain their value eventually.
625
00:35:16,110 --> 00:35:17,170
Eventually could take years.
626
00:35:17,450 --> 00:35:20,670
Which is a very good reason to sell now
and buy later.
627
00:35:21,120 --> 00:35:22,700
It's even a better reason to commit
murder.
628
00:35:25,140 --> 00:35:27,600
I'll call my lawyer after I'm done with
my broker.
629
00:35:27,960 --> 00:35:29,100
Do you have a quarter, please?
630
00:35:30,720 --> 00:35:31,960
It's 35 cents.
631
00:35:32,760 --> 00:35:33,760
Thank you.
632
00:35:34,460 --> 00:35:36,060
Cartwright's lawyer was very specific.
633
00:35:36,340 --> 00:35:38,060
Charge my client or leave him alone.
634
00:35:38,420 --> 00:35:41,420
We don't have enough evidence to charge
him. Cartwright and his lawyer must be
635
00:35:41,420 --> 00:35:42,480
happy about that. Mark?
636
00:35:43,150 --> 00:35:46,970
Mark, we're going to be in big trouble
if they keep sending us new majors. Our
637
00:35:46,970 --> 00:35:48,310
blood supply is down to zero.
638
00:35:48,610 --> 00:35:52,150
Okay, call Sacramento and ask them for
packed cells via Medivac. We don't have
639
00:35:52,150 --> 00:35:54,990
time to wait for Medivac. We'll start
losing patients before they get here.
640
00:35:55,230 --> 00:35:58,070
Okay, put out a call for more volunteer
donors. I already did. They're on their
641
00:35:58,070 --> 00:35:59,070
way. Good girl.
642
00:36:00,150 --> 00:36:02,390
Solving a murder is hard enough under
normal circumstances.
643
00:36:02,770 --> 00:36:03,970
In the middle of all this chaos.
644
00:36:04,550 --> 00:36:06,370
Well, we have isolated a few suspects.
645
00:36:06,690 --> 00:36:07,529
We have.
646
00:36:07,530 --> 00:36:12,290
Out of the hundreds of possibles we have
today, Maggie Deming and Doug Hanson.
647
00:36:12,620 --> 00:36:14,640
Stand out. Along with Peyton Cartwright.
648
00:36:14,860 --> 00:36:18,120
Well, the problem is Maggie and Hanson
both may have wanted Corinne dead, but
649
00:36:18,120 --> 00:36:19,800
neither of them had any connection to
art.
650
00:36:20,020 --> 00:36:22,660
Not that we've found yet, but I've got
people checking on both their
651
00:36:22,660 --> 00:36:25,160
backgrounds. Well, I just hope to find
something before we're out of time.
652
00:36:25,840 --> 00:36:27,140
Which way did the blood drive?
653
00:36:27,700 --> 00:36:29,020
My guess would be the triage.
654
00:36:29,620 --> 00:36:31,060
Well, I hope I don't scare the medics.
655
00:36:31,320 --> 00:36:32,520
I'm already a bloody mess.
656
00:36:34,080 --> 00:36:34,919
That's it.
657
00:36:34,920 --> 00:36:35,920
That's what?
658
00:36:36,320 --> 00:36:38,340
Blood, stains, dirt. That's the clue we
need.
659
00:36:44,270 --> 00:36:48,970
Okay, so you found Art here in the bed
with his sketchbook, right? Apparently
660
00:36:48,970 --> 00:36:49,970
was drawing when he was attacked.
661
00:36:50,210 --> 00:36:51,770
He still had a piece of charcoal in his
hand.
662
00:36:52,350 --> 00:36:57,190
Exactly. But a little piece of charcoal.
And maybe it didn't start out that way.
663
00:36:59,270 --> 00:37:01,410
Now maybe Art fought back.
664
00:37:04,050 --> 00:37:06,530
With this.
665
00:37:07,630 --> 00:37:12,970
Okay, the killer comes in, stands on
this side of the bed, and smothers Art.
666
00:37:13,360 --> 00:37:16,520
I see what you're getting at. As weak as
Art was, he would have tried to fight
667
00:37:16,520 --> 00:37:17,439
off his attacker.
668
00:37:17,440 --> 00:37:21,420
Right, but that's when he broke the
charcoal and marked his killer.
669
00:37:22,000 --> 00:37:26,160
See? I mean, all we have to do is match
the charcoal to the black streak.
670
00:37:26,420 --> 00:37:28,120
You mean on the lab jacket like this
one?
671
00:37:28,560 --> 00:37:29,399
Look here.
672
00:37:29,400 --> 00:37:30,780
That's coffee from this morning.
673
00:37:31,280 --> 00:37:33,380
This is a grease stain I think I got
from a gurney.
674
00:37:33,920 --> 00:37:37,980
And this, I think, is charcoal I
actually got when I gave Artie's eye
675
00:37:37,980 --> 00:37:41,640
every jacket and uniform in this
hospital probably has smudges and stains
676
00:37:41,640 --> 00:37:42,439
like those.
677
00:37:42,440 --> 00:37:44,760
All right, so I guess my great idea
wasn't that great.
678
00:37:45,040 --> 00:37:46,880
No, Jesse, you're on to something, all
right.
679
00:37:48,060 --> 00:37:50,860
Art marked his killer, but not the way
you think he did.
680
00:38:09,130 --> 00:38:11,990
Five o 'clock, Mr. Cartwright. You're
out on time. I'm never late for an
681
00:38:11,990 --> 00:38:15,890
appointment, especially when it's about
removing a hot, uncomfortable fiberglass
682
00:38:15,890 --> 00:38:18,950
splint. Well, you know, unfortunately,
you're going to have to keep that on for
683
00:38:18,950 --> 00:38:22,890
just a little bit longer. Our impromptu
blood drive here has kind of run over.
684
00:38:22,990 --> 00:38:23,990
What do we got?
685
00:38:26,150 --> 00:38:28,790
Severe facial trauma, BP stable,
heartbeat regular.
686
00:38:29,310 --> 00:38:32,270
I started my lactated ringers. I want an
IV antibiotics, Maggie.
687
00:38:32,670 --> 00:38:34,770
Some Florazine. I want to check for
corneal damage.
688
00:38:35,390 --> 00:38:36,410
Adele, which lamp, please?
689
00:38:42,420 --> 00:38:44,420
Mr. Cartwright, would you please turn
off the light?
690
00:38:52,080 --> 00:38:56,680
I don't know how you did it, Maggie, but
you got that dye all over me.
691
00:38:57,300 --> 00:38:58,300
No.
692
00:38:58,540 --> 00:38:59,620
No, I didn't.
693
00:39:04,140 --> 00:39:07,560
That was inert saline that Maggie put in
the patient's eyes, not fluorescein.
694
00:39:08,440 --> 00:39:09,540
As a matter of fact...
695
00:39:10,440 --> 00:39:14,020
There was only one administration of
fluorescein in the entire hospital
696
00:39:14,140 --> 00:39:17,960
Which was used on a chemotherapy patient
suffering from possible corneal damage.
697
00:39:19,320 --> 00:39:24,240
Art, I must have stained my uniform when
you gave him the test.
698
00:39:24,980 --> 00:39:28,800
You left the room long before I broke
the seal on that fluorescein container,
699
00:39:28,880 --> 00:39:33,140
Lil. Got those stains somewhere else
when you killed Art Amador.
700
00:39:33,520 --> 00:39:35,460
A .K .A. Martin Beckman.
701
00:39:40,810 --> 00:39:44,490
what this is all about, but it's not
very funny.
702
00:39:44,950 --> 00:39:45,970
Murder rarely is.
703
00:39:47,930 --> 00:39:52,010
But you can't actually believe I had any
reason to kill that art person.
704
00:39:52,230 --> 00:39:53,710
You had a few million reasons, Adele.
705
00:39:54,030 --> 00:39:56,010
Your husband left you with no cash
settlement.
706
00:39:56,370 --> 00:39:58,270
All you had was a few art pieces.
707
00:39:58,990 --> 00:40:00,110
Beckmans, right?
708
00:40:02,250 --> 00:40:05,510
Right. But there's no crime in owning
Beckmans, is there?
709
00:40:05,890 --> 00:40:07,810
Well, it is a crime to murder the man
who painted them.
710
00:40:08,410 --> 00:40:11,510
When you saw Beckman in his room today,
You recognized him.
711
00:40:11,830 --> 00:40:14,690
If word got out he was alive, your
Beckmans would have dropped in value
712
00:40:14,690 --> 00:40:15,690
overnight.
713
00:40:15,830 --> 00:40:17,710
Which drove you to a drastic decision.
714
00:40:18,730 --> 00:40:19,930
You smothered Art.
715
00:40:20,430 --> 00:40:24,230
And in the process, you got some traces
of fluorescein residue on your clothes
716
00:40:24,230 --> 00:40:26,310
along with some smudges of large
charcoal.
717
00:40:27,110 --> 00:40:29,890
Corrine Hatcher was unlucky enough to
catch you in the act.
718
00:40:31,570 --> 00:40:34,830
You took the water picture from his room
and chased her into the room across the
719
00:40:34,830 --> 00:40:35,830
hall.
720
00:40:37,630 --> 00:40:38,890
You know what happened after that?
721
00:40:40,830 --> 00:40:42,670
You're trying to trick me.
722
00:40:42,990 --> 00:40:44,350
You have no proof.
723
00:40:44,890 --> 00:40:49,410
We have all the proof we need. In trying
to defend himself, Art got fluorescein
724
00:40:49,410 --> 00:40:50,410
stains on your uniform.
725
00:40:51,070 --> 00:40:54,390
I'm sure we'll find fluorescein stains
on the handle of that water pitcher you
726
00:40:54,390 --> 00:40:57,890
used to kill Corinne. Then there's that
smudge from Art's charcoal.
727
00:40:58,410 --> 00:41:01,550
If that's not enough, we'll no doubt
find Corinne's blood on your clothes.
728
00:41:12,300 --> 00:41:14,540
Alan and I went to all of Beckman's
openings.
729
00:41:16,080 --> 00:41:18,360
When he disappeared, I actually cried.
730
00:41:19,000 --> 00:41:20,500
I worshipped the man.
731
00:41:21,420 --> 00:41:22,420
His talent.
732
00:41:23,180 --> 00:41:26,760
And when I saw him this morning... What
you saw was what you're going to lose.
733
00:41:27,980 --> 00:41:29,660
I didn't want to kill anyone.
734
00:41:32,440 --> 00:41:34,340
But I was dying anyway.
735
00:41:35,500 --> 00:41:38,880
You have to understand how I felt after
Alan betrayed me.
736
00:41:42,660 --> 00:41:49,620
And Corinne, my good friend, he left me
with nothing.
737
00:41:51,260 --> 00:41:52,540
I didn't have a choice.
738
00:41:54,360 --> 00:41:55,480
You had a choice.
739
00:41:56,360 --> 00:41:57,660
You chose very badly.
740
00:42:05,680 --> 00:42:06,680
Let's go.
741
00:42:07,680 --> 00:42:09,240
You have the right to remain silent.
742
00:42:09,950 --> 00:42:11,510
If you say can and will be used again.
743
00:42:22,610 --> 00:42:23,610
Hey,
744
00:42:24,930 --> 00:42:29,590
didn't take you long to get changed.
745
00:42:29,810 --> 00:42:31,670
I'm not staying here a minute longer
than necessary.
746
00:42:32,090 --> 00:42:34,630
Hey, Amanda, you happen to see Nurse
Hilliard around?
747
00:42:35,050 --> 00:42:38,970
She was in the nurse's lounge a few
minutes ago. Why? Oh, um, why? Because
748
00:42:39,090 --> 00:42:40,090
uh...
749
00:42:40,270 --> 00:42:42,690
I owe her five bucks. She lent it to me
this morning.
750
00:42:43,070 --> 00:42:44,070
Today?
751
00:42:44,190 --> 00:42:46,030
Today, yeah. I just hate being in debt.
752
00:42:46,430 --> 00:42:49,090
You've been in the hospital all day
today. If you didn't have the money this
753
00:42:49,090 --> 00:42:50,630
morning, how is it that you have it now?
754
00:42:51,850 --> 00:42:53,150
Because I just found it.
755
00:42:53,590 --> 00:42:55,230
Oh. In my shoe.
756
00:42:55,630 --> 00:42:57,450
Really? When I changed.
757
00:42:57,770 --> 00:42:58,770
Uh -huh.
758
00:42:59,430 --> 00:43:00,430
It's a question.
759
00:43:03,710 --> 00:43:04,710
Hey.
760
00:43:05,530 --> 00:43:07,430
If we leave now, we can get to Carmel.
761
00:44:00,930 --> 00:44:02,830
So Adele gave a complete statement?
762
00:44:03,030 --> 00:44:04,170
She confessed everything.
763
00:44:04,650 --> 00:44:08,250
As soon as she saw Art or Beckman,
something just snapped.
764
00:44:08,610 --> 00:44:11,170
Anybody want to join me in the cafeteria
for a bite?
765
00:44:11,450 --> 00:44:12,770
I thought you were in a hurry to get out
of here.
766
00:44:13,070 --> 00:44:14,670
I don't like to leave on an empty
stomach.
767
00:44:15,530 --> 00:44:16,530
Bad news?
768
00:44:17,490 --> 00:44:18,930
I just talked to Hanson.
769
00:44:19,210 --> 00:44:20,250
We failed the drill.
770
00:44:21,070 --> 00:44:24,930
But don't lose hope, friends. He also
complimented us, for as he put it, our
771
00:44:24,930 --> 00:44:28,770
swift and efficient handling of today's
real emergency. And he said we've earned
772
00:44:28,770 --> 00:44:29,770
another chance.
773
00:44:29,850 --> 00:44:33,570
Another drill. Two weeks from now. Which
gives our new nursing administrator
774
00:44:33,570 --> 00:44:35,170
enough time to get us completely
organized.
775
00:44:35,690 --> 00:44:38,930
More important, we'll all have a chance
to catch our breath and... Close the
776
00:44:38,930 --> 00:44:39,428
gate to the ER.
777
00:44:39,430 --> 00:44:41,210
Close the gate to the ER, please.
778
00:44:43,630 --> 00:44:50,150
I love this show.
63135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.