All language subtitles for diagnosis_murder_s05e12_down_and_dirty_dead

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,330 --> 00:00:16,690 Bob, you've got to be kidding. 2 00:00:16,970 --> 00:00:18,210 You actually do this stuff? 3 00:00:18,430 --> 00:00:19,550 It's pretty out there, huh? 4 00:00:19,950 --> 00:00:21,550 Your father had it all over in his grave. 5 00:00:21,910 --> 00:00:23,550 Oh, come on, Steve. This is new school. 6 00:00:23,890 --> 00:00:27,130 He didn't like the putting around you and Dad used to do. Hey, it was 7 00:00:27,150 --> 00:00:28,230 and I thought that's what you were into. 8 00:00:28,550 --> 00:00:32,049 Well, I am, but this sharpens your skills. It's good practice, you know? 9 00:00:32,630 --> 00:00:35,470 Besides, it gets you noticed. You know, a lot of sponsors watch this stuff, 10 00:00:35,550 --> 00:00:36,550 Steve. Yep. 11 00:00:36,730 --> 00:00:38,630 Down and Dirty made Spleen their star. 12 00:00:39,510 --> 00:00:40,510 Spleen? 13 00:00:42,090 --> 00:00:44,670 This is him doing his famous radical rim jump. 14 00:00:47,040 --> 00:00:48,500 And that's why they call him Spleen. 15 00:00:49,940 --> 00:00:52,820 Why, because he's willing to scramble his brains harder than anybody else? 16 00:00:53,060 --> 00:00:54,060 Willing to risk it, yeah. 17 00:00:54,460 --> 00:00:56,820 That's what made Down and Dirty such a hit, and that's what's going to make 18 00:00:56,820 --> 00:00:58,060 and Dirty 2 even bigger. 19 00:00:58,520 --> 00:01:00,320 What, you mean there were survivors from the first one? 20 00:01:01,460 --> 00:01:02,800 Oh, yeah. Stick around. You'll see. 21 00:01:03,680 --> 00:01:05,280 Jake, let's go. I've got a schedule to keep. 22 00:01:05,600 --> 00:01:06,600 A one -week schedule. 23 00:01:07,980 --> 00:01:11,540 Jake, I hope you didn't invite me out here just to watch you break your neck. 24 00:01:11,820 --> 00:01:14,620 You know, I promised your father I'd look out for you. Babe, would you relax? 25 00:01:14,800 --> 00:01:15,800 You're going to love this. Come on. 26 00:01:25,640 --> 00:01:28,440 All right, boys, gather around. It's time to kick it off. 27 00:01:29,220 --> 00:01:36,100 Today, we start down in Dirty 2, and 28 00:01:36,100 --> 00:01:38,760 we're going to get sick and go big like no one's ever seen before. 29 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 All right, Slade? 30 00:01:40,360 --> 00:01:43,640 I love you, bro! 31 00:01:44,060 --> 00:01:45,060 All right, Slade? 32 00:01:45,840 --> 00:01:49,040 Yeah, we're going bigger, louder, and faster. You guys up for it? Yeah! 33 00:01:49,420 --> 00:01:50,840 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 34 00:01:51,580 --> 00:01:54,040 We're going to have to get a few things straight up front first. 35 00:01:55,300 --> 00:01:56,300 Oh? 36 00:02:00,540 --> 00:02:01,540 Who is we? 37 00:02:01,620 --> 00:02:05,700 Us. The guys who put their asses on the line and make you big fuck. The guys you 38 00:02:05,700 --> 00:02:06,700 promised a contract. 39 00:02:07,080 --> 00:02:08,720 We don't see any contracts here, Kyle. 40 00:02:09,240 --> 00:02:10,940 Come on, you guys. We've been through this. 41 00:02:11,680 --> 00:02:14,040 Everything I've got is tied up and down and dirty, too. 42 00:02:14,510 --> 00:02:18,230 Now, I told you, when the new video comes out, you'll all be taken care of. 43 00:02:18,230 --> 00:02:19,230 want it in writing. 44 00:02:19,470 --> 00:02:23,710 Look, either we all get a share of the profits this time, or nobody writes. 45 00:02:24,290 --> 00:02:25,290 That simple. 46 00:02:25,850 --> 00:02:28,010 There won't be any down and dirty, too. 47 00:02:29,370 --> 00:02:30,370 Oh, is that right? 48 00:02:32,250 --> 00:02:33,630 Blaine, what do you got to say about that? 49 00:02:34,030 --> 00:02:35,030 Yeah, what's it going to be, Spleen? 50 00:02:35,350 --> 00:02:36,630 You going to hang with us on this one? 51 00:02:44,149 --> 00:02:45,149 Can't help you, bro. 52 00:02:45,890 --> 00:02:47,950 Looks like I got a date with Devil's Drop. 53 00:02:49,090 --> 00:02:50,090 All right, then, Spleen. 54 00:02:50,530 --> 00:02:51,930 Good buddy. Be my guest. 55 00:02:53,530 --> 00:02:57,690 You know, Kyle, Spleen might give you something to film, dude, but let me ask 56 00:02:57,690 --> 00:02:58,529 you something. 57 00:02:58,530 --> 00:02:59,550 What you gonna film it with? 58 00:03:06,030 --> 00:03:07,270 Idiot to think that that ends it. 59 00:03:08,070 --> 00:03:09,070 Then I'll just quit. 60 00:03:10,510 --> 00:03:11,510 Let me tell you something. 61 00:03:12,239 --> 00:03:14,860 With or without you guys, I'm making down a dirty tooth. 62 00:03:15,280 --> 00:03:16,860 I've got spleen, I'll get others. 63 00:03:17,480 --> 00:03:20,820 Now I'm warning you, stay out of my way. No one's going to stop me. Got that? 64 00:03:21,680 --> 00:03:22,680 Nobody. 65 00:04:14,670 --> 00:04:18,269 I'm worried about Jake taking unnecessary risks, so I asked Steve to 66 00:04:18,269 --> 00:04:20,390 close. Maybe it's Steve you should be worried about. 67 00:04:23,470 --> 00:04:29,010 I'm worried about an ambulance. 68 00:04:37,750 --> 00:04:38,750 Hey, 69 00:04:41,290 --> 00:04:42,450 you said to stay close, too. 70 00:04:43,000 --> 00:04:44,160 Well, I didn't mean that close. 71 00:04:45,680 --> 00:04:47,420 Look at that. He makes it almost look easy. 72 00:04:52,460 --> 00:04:53,620 Don't kid yourself, Tess. 73 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 It isn't. 74 00:04:55,420 --> 00:04:56,880 Now, do you think I could learn that? 75 00:05:02,140 --> 00:05:05,240 Why don't you just climb up there and throw yourself off? It'd be the same 76 00:05:05,240 --> 00:05:06,240 sensation. 77 00:05:13,480 --> 00:05:14,740 Sleen, as usual. 78 00:05:15,680 --> 00:05:16,740 What else is new? 79 00:05:19,140 --> 00:05:20,440 Just a little buddy of mine. 80 00:05:20,820 --> 00:05:25,700 Steve Sloan. Hey, Sheila. Nice to meet you. Sheila owns the fifth gear grill 81 00:05:25,700 --> 00:05:26,700 where we all hang out. 82 00:05:26,800 --> 00:05:29,000 Used to be one of the top women motocrossers. 83 00:05:29,300 --> 00:05:30,480 If I miss that you. 84 00:05:30,880 --> 00:05:32,820 Now I just like to hang around with Sleen. 85 00:05:33,580 --> 00:05:34,660 Watch the action. 86 00:05:35,000 --> 00:05:36,740 Well, it looks like there's going to be plenty to watch. 87 00:05:37,360 --> 00:05:38,360 Maybe too much. 88 00:05:38,800 --> 00:05:40,640 Sleen's having him build a jump too radical. 89 00:05:41,320 --> 00:05:43,060 He's already calling it devil's drop. 90 00:05:43,320 --> 00:05:47,780 Yeah, well, he's got out to the last one. He called that one radical rim. 91 00:05:48,360 --> 00:05:49,760 He came out of that one all right? 92 00:05:50,360 --> 00:05:51,360 Not exactly. 93 00:05:51,380 --> 00:05:53,020 And he was in top form that day. 94 00:05:53,520 --> 00:05:58,480 Today he seems edgy, kind of, I don't know, funny. 95 00:05:58,980 --> 00:06:00,980 You can tell when Spleen's acting funny? 96 00:06:03,360 --> 00:06:07,280 I'm just worried about him. I hate to see him try something like that on an 97 00:06:07,280 --> 00:06:08,280 day. 98 00:06:18,220 --> 00:06:19,019 What's up? 99 00:06:19,020 --> 00:06:20,760 Jiggity Jake, you T -bone steak. 100 00:06:21,020 --> 00:06:22,020 You rough, bro. 101 00:06:22,360 --> 00:06:26,560 What did you do, man? This thing is so plush. I just soaked up some sick 102 00:06:26,560 --> 00:06:28,320 landings like they were nothing. 103 00:06:28,620 --> 00:06:31,940 Yeah, I figured you'd like it. Check it out. I put shorter pull rods on the 104 00:06:31,940 --> 00:06:33,200 linkage to make it more progressive. 105 00:06:33,500 --> 00:06:37,800 And then I used a 5 .6 spring and a real nice heavy -duty bottom -out bumper on 106 00:06:37,800 --> 00:06:38,299 the shock. 107 00:06:38,300 --> 00:06:40,420 Bottom -out bumper. Right, right. 108 00:06:40,700 --> 00:06:42,540 Cool. Did it work okay? 109 00:06:42,760 --> 00:06:44,040 Dude, totally trick. 110 00:06:44,570 --> 00:06:46,550 See why no one else touches the spleen machine? 111 00:06:46,990 --> 00:06:50,450 Bro, you got to check this sweet jump we're making, dude. Let's go, man. 112 00:06:50,730 --> 00:06:51,730 Give me a hand, Louie. 113 00:06:52,550 --> 00:06:57,930 Listen, baby, you know me, and I never tell you how to ride, but I don't like 114 00:06:57,930 --> 00:06:58,930 the looks of that jump. 115 00:06:59,550 --> 00:07:01,130 You sure it's not a little out of control? 116 00:07:01,530 --> 00:07:03,710 Babe, you know my middle name's out of control. 117 00:07:04,030 --> 00:07:05,530 That's what got me here, remember? 118 00:07:07,130 --> 00:07:10,690 Besides, if there's no blood in the pitcher, it's no good, right? 119 00:07:12,370 --> 00:07:13,950 Let's go, Jake. Let's shake it. 120 00:07:24,270 --> 00:07:25,270 I'm sure you want to do this, Jake. 121 00:07:25,550 --> 00:07:27,150 With all the other rights backed out. 122 00:07:27,570 --> 00:07:28,810 Only because they got greedy. 123 00:07:29,170 --> 00:07:31,090 I'm not doing this for the money, Steve. I need this. 124 00:07:31,950 --> 00:07:34,510 It just seems like a strange way to get sponsors for racing. 125 00:07:35,310 --> 00:07:37,090 Maybe it might be the only shot I get. 126 00:07:37,310 --> 00:07:38,610 The only way I can afford to race. 127 00:07:38,910 --> 00:07:39,910 You know how it is. 128 00:07:40,210 --> 00:07:41,210 I guess. 129 00:07:41,670 --> 00:07:42,670 I tried. 130 00:07:42,910 --> 00:07:44,190 Just try and be careful, will you? 131 00:07:44,950 --> 00:07:47,070 Careful doesn't make video stars, dude. Jake. 132 00:07:47,530 --> 00:07:49,250 Steve, would you relax? I know what I'm doing. 133 00:08:05,900 --> 00:08:06,900 This is just what I need. 134 00:08:14,560 --> 00:08:18,080 Casey, what the hell do you think you're doing? Oh, same as you. 135 00:08:18,320 --> 00:08:20,920 I figured if you could make a hit video, anybody could. 136 00:08:21,880 --> 00:08:22,880 Ready, guys? 137 00:08:23,240 --> 00:08:25,820 Oh, wait a minute. What do you mean, ready, guys? 138 00:08:26,300 --> 00:08:29,440 Those happen to be my guys, and if they write for anybody, it'll be me. 139 00:08:29,780 --> 00:08:31,260 This is my video, sweetheart. 140 00:08:31,560 --> 00:08:36,080 Yeah. And this happens to be a free country, Kyle. And this is public land, 141 00:08:36,080 --> 00:08:37,480 can shoot anything I want. 142 00:08:38,100 --> 00:08:39,140 Well, you won't shoot them. 143 00:08:39,780 --> 00:08:41,080 They won't give you a release, honey. 144 00:08:41,559 --> 00:08:44,000 Well, now, Kyle, it's not exactly true. 145 00:08:44,200 --> 00:08:45,200 Yeah, because you know what? 146 00:08:45,780 --> 00:08:47,400 She's got something you don't. 147 00:08:49,820 --> 00:08:51,420 You signed a contract with her? 148 00:08:52,340 --> 00:08:53,580 Hey, what can I tell you, bro? 149 00:08:54,420 --> 00:08:55,420 You had your shot. 150 00:08:55,620 --> 00:08:59,240 And now I got mine, and I'm taking it. You know, Kyle, living with you, I may 151 00:08:59,240 --> 00:09:00,500 have learned how to produce videos. 152 00:09:01,120 --> 00:09:02,880 But I also learned how not to produce them. 153 00:09:03,200 --> 00:09:06,820 I find my writers up front, and I own the video rights to anything they do. 154 00:09:07,680 --> 00:09:10,340 Oh, and what is it exactly that you expect them to do? 155 00:09:16,580 --> 00:09:17,680 Anything like that? 156 00:09:18,820 --> 00:09:19,940 Anything even close? 157 00:09:22,040 --> 00:09:23,100 Hey, go ahead, Casey. 158 00:09:23,360 --> 00:09:24,840 I wish you all the luck in the world. 159 00:09:25,480 --> 00:09:27,040 But I've got something you don't. 160 00:09:27,720 --> 00:09:28,720 I've got what sells. 161 00:09:29,460 --> 00:09:30,460 I've got sling. 162 00:09:48,840 --> 00:09:51,520 I've got one little contract left. What do you say? 163 00:09:52,040 --> 00:09:53,039 Last chance. 164 00:09:53,040 --> 00:09:54,800 It's like I told you before, babe. 165 00:09:55,420 --> 00:09:56,680 I don't do contracts. 166 00:09:57,520 --> 00:09:58,520 Hey, I had a try. 167 00:09:59,240 --> 00:10:02,500 Are you sure you're up for this? I mean, you look a little shaky to me, Spleen. 168 00:10:03,420 --> 00:10:06,780 I've never felt better in my life. You should feel so good. 169 00:10:07,480 --> 00:10:09,240 Whoa! What's up, bro? 170 00:10:09,460 --> 00:10:10,279 What's up, Spleen? 171 00:10:10,280 --> 00:10:11,239 What's going on? 172 00:10:11,240 --> 00:10:13,500 So what's it gonna be, boys? A little follow the leader? 173 00:10:13,720 --> 00:10:14,699 King of the hill? 174 00:10:14,700 --> 00:10:16,240 Huh? You're out of your head, man. 175 00:10:16,800 --> 00:10:17,789 All right. 176 00:10:17,790 --> 00:10:18,790 Chicken boy. 177 00:10:19,310 --> 00:10:22,410 You guys do what you gotta do. The Spleen Man's got a ride. 178 00:10:22,810 --> 00:10:25,410 See ya, see ya, wouldn't wanna be ya. 179 00:10:26,170 --> 00:10:31,250 Looks like it's time to take a hop over Devil's Drop. What about you, Jake? 180 00:10:40,070 --> 00:10:41,070 I'm up for it. 181 00:10:41,610 --> 00:10:42,610 Yeah! 182 00:10:43,770 --> 00:10:44,810 That's my boy! 183 00:10:45,070 --> 00:10:46,470 That's why I love you, brah! 184 00:10:46,790 --> 00:10:47,790 You freaking rock! 185 00:11:27,760 --> 00:11:28,900 He's really going to do it, isn't he? 186 00:11:29,600 --> 00:11:30,980 He's got to let me get this shot. 187 00:11:31,580 --> 00:11:33,560 Is that shot really worth the risk, Kyle? 188 00:11:33,920 --> 00:11:34,920 It's his choice. 189 00:11:35,260 --> 00:11:36,940 Probably couldn't stop him even if I wanted to. 190 00:11:37,500 --> 00:11:38,740 Don't worry, Doc, this is going to be awful. 191 00:11:39,520 --> 00:11:40,520 But I'm afraid not. 192 00:12:36,680 --> 00:12:38,500 God, I got it. Call an ambulance, now! 193 00:12:38,780 --> 00:12:39,780 Please! 194 00:12:57,460 --> 00:12:58,460 Jesse? 195 00:13:02,680 --> 00:13:03,680 His neck is broken. 196 00:13:03,840 --> 00:13:04,840 He's dead. 197 00:13:16,140 --> 00:13:17,600 Must have been some crash. 198 00:13:18,340 --> 00:13:22,640 He suffered massive head trauma along with fractures to C2 and C3, which 199 00:13:22,640 --> 00:13:23,619 his spinal cord. 200 00:13:23,620 --> 00:13:26,920 I'll have to conduct a full autopsy to determine what other injuries he 201 00:13:26,920 --> 00:13:30,340 incurred. But those alone should have been enough to kill him. I'll also do a 202 00:13:30,340 --> 00:13:31,319 routine talk screen. 203 00:13:31,320 --> 00:13:32,320 You know what's odd? 204 00:13:32,420 --> 00:13:36,460 Considering the amount of injury he inflicted on his body, that he doesn't 205 00:13:36,460 --> 00:13:39,440 more scars and more evidence of serious injuries. 206 00:13:39,840 --> 00:13:42,520 Well, he's dead at 21. Doesn't that say it all? Yeah. 207 00:13:43,600 --> 00:13:44,780 If not, this might. 208 00:13:45,160 --> 00:13:46,160 Look at that. 209 00:13:46,500 --> 00:13:48,760 Helmut shouldn't split apart like that on impact. 210 00:13:49,280 --> 00:13:50,600 Well, do you think it was sabotage? 211 00:13:51,560 --> 00:13:53,000 That's exactly what I'm thinking. 212 00:13:53,320 --> 00:13:55,260 Look at this section where I took the lining out. 213 00:13:55,840 --> 00:13:57,940 Looks like it was scored or cut slightly. 214 00:13:58,720 --> 00:14:00,940 Well, with the lining replaced, maybe he never noticed. 215 00:14:01,280 --> 00:14:04,100 But it was guaranteed to fail him when he needed it the most. 216 00:14:06,060 --> 00:14:07,480 It's not all that failed him. 217 00:14:08,240 --> 00:14:10,320 This is the axle to Splane's bike. 218 00:14:10,560 --> 00:14:11,560 It's made of titanium. 219 00:14:12,240 --> 00:14:13,680 It was sawed halfway through. 220 00:14:14,120 --> 00:14:15,660 Must have snapped when he landed. 221 00:14:15,860 --> 00:14:17,420 And that caused him to lose control. 222 00:14:19,020 --> 00:14:20,500 Devils dropped it and killed Splane. 223 00:14:20,880 --> 00:14:21,880 He was murdered. 224 00:14:24,080 --> 00:14:25,380 God, I can't believe it. 225 00:14:25,920 --> 00:14:27,820 You're beginning to think he was indestructible. 226 00:14:28,520 --> 00:14:30,600 Somebody went to great lengths to prove you wrong. 227 00:14:31,500 --> 00:14:34,500 I'm going to have to question everybody that had access to Splane's bike. 228 00:14:34,760 --> 00:14:37,400 That's dozens of people. You saw how loose things were down there. 229 00:14:38,020 --> 00:14:40,840 I'm also shutting down your little production for the time being. 230 00:14:42,410 --> 00:14:43,410 You can't do that. 231 00:14:43,530 --> 00:14:44,530 Watch me. 232 00:14:44,750 --> 00:14:47,190 Well, you know, it's in your best interest, Kyle, to find out what 233 00:14:47,190 --> 00:14:48,250 before somebody else gets hurt. 234 00:14:48,530 --> 00:14:52,770 Yeah, I have backers, investors, and these people want to see results soon. 235 00:14:53,390 --> 00:14:56,430 You know, if I don't show them some raw footage by the end of the week, they'll 236 00:14:56,430 --> 00:14:57,430 take their business elsewhere. 237 00:14:57,770 --> 00:14:58,770 I'll lose everything. 238 00:14:58,950 --> 00:15:00,830 Your compassion is overwhelming, Kyle. 239 00:15:01,250 --> 00:15:04,590 I thought Spleen was your friend, Kyle. Don't you want to know what happened to 240 00:15:04,590 --> 00:15:05,590 him? 241 00:15:06,170 --> 00:15:08,110 Look, I feel bad about Spleen. 242 00:15:08,410 --> 00:15:11,610 I like the guy. I did. But he knew the risks. 243 00:15:12,110 --> 00:15:15,170 You know, it's not like he didn't know it could happen. I doubt he considered 244 00:15:15,170 --> 00:15:16,550 sabotage one of the risks. 245 00:15:17,030 --> 00:15:18,030 And I'm sure you're right. 246 00:15:18,290 --> 00:15:19,330 Steve can handle that. 247 00:15:19,850 --> 00:15:22,790 But in the meantime, you don't have the authority to shut me down, and you know 248 00:15:22,790 --> 00:15:26,230 it. Now, there's no law against the guy setting up his camera and taking a few 249 00:15:26,230 --> 00:15:27,230 candid shots. 250 00:15:27,950 --> 00:15:31,030 And there's also no law against the guy going out and trying a few new stunts. 251 00:15:31,590 --> 00:15:32,590 Right, Jake? 252 00:15:33,490 --> 00:15:34,490 Forget it, Jake. 253 00:15:34,950 --> 00:15:36,490 Hey, Steve, I'd say it's up to him. 254 00:15:37,670 --> 00:15:38,670 Think about it, Jake. 255 00:15:42,670 --> 00:15:45,230 You are not actually thinking about that, are you? 256 00:15:46,510 --> 00:15:49,630 Oh, come on, Jake. This is a murder we're talking about, not just some dumb 257 00:15:49,630 --> 00:15:51,010 video. Hey, look, Steve. 258 00:15:51,390 --> 00:15:53,310 I don't like taking advantage of Spleen to death. 259 00:15:53,550 --> 00:15:56,830 I mean, he was my friend, but I know what he would have said to me. Yeah, I 260 00:15:56,830 --> 00:15:59,250 know. Go for it. But Jake, Spleen was crazy. 261 00:15:59,710 --> 00:16:03,370 Steve, he landed that jump. You were there. You saw it. If somebody hadn't 262 00:16:03,370 --> 00:16:04,670 messed with his bike, he would have made it. 263 00:16:04,950 --> 00:16:06,050 And I can, too. 264 00:16:06,480 --> 00:16:09,180 For what, Jake? It's not worth it. You've got nothing to prove. 265 00:16:09,480 --> 00:16:12,700 Steve, landing that jump on Kyle's new video could be the chance I've been 266 00:16:12,700 --> 00:16:13,679 waiting for. 267 00:16:13,680 --> 00:16:15,200 Don't ask me to just let it slip away. 268 00:16:15,440 --> 00:16:17,760 Jake, I know this is important to you. 269 00:16:18,440 --> 00:16:20,260 At least take a little time to think about it. 270 00:16:20,520 --> 00:16:23,120 Let Steve work on the case. See what he can find out. 271 00:16:24,020 --> 00:16:25,300 Not asking too much, is it? 272 00:16:27,400 --> 00:16:29,880 I guess not, but you heard what Kyle said, Steve. 273 00:16:30,540 --> 00:16:31,660 I can't wait too long. 274 00:16:41,040 --> 00:16:42,040 Well, I guess that's something. 275 00:16:45,460 --> 00:16:48,440 Do I want to know what you're thinking? Probably not. I wish I weren't thinking 276 00:16:48,440 --> 00:16:49,720 it. Go ahead. 277 00:16:50,960 --> 00:16:52,980 Spleen's death gave Jake his first big chance. 278 00:16:53,300 --> 00:16:55,360 Jake's the only one who ever worked on Spleen's bike. 279 00:16:56,420 --> 00:16:59,180 I hate to say it, but it sounds like opportunity and motive to me. 280 00:16:59,900 --> 00:17:01,320 You're right. I don't want to hear it. 281 00:17:02,320 --> 00:17:03,660 Especially since you've got a point. 282 00:18:31,459 --> 00:18:33,080 Go ahead, Doc. Fire it up. 283 00:18:33,560 --> 00:18:34,720 It'll go a lot faster. 284 00:18:36,480 --> 00:18:41,200 I couldn't resist it. 285 00:18:41,720 --> 00:18:42,860 Hey, don't apologize. 286 00:18:43,590 --> 00:18:45,010 That's why my videos suck so well. 287 00:18:45,750 --> 00:18:46,850 Yeah, I guess that's right. 288 00:18:49,330 --> 00:18:51,550 Is there something I can do for you, Doc? 289 00:18:52,030 --> 00:18:55,370 Well, Kyle, I was thinking maybe I'd like to learn a little bit more about 290 00:18:55,370 --> 00:18:58,390 screens. Maybe it'd help me understand Jake's point of view a little better. 291 00:18:59,070 --> 00:19:00,430 I'm kind of busy here, Doc. 292 00:19:00,990 --> 00:19:01,990 Five minutes? 293 00:19:03,450 --> 00:19:05,570 Well, I guess we can talk while I work. Great. 294 00:19:17,960 --> 00:19:20,900 Wow, must eat up the memory, huh? 295 00:19:21,280 --> 00:19:22,480 You need computers, Doc? 296 00:19:22,880 --> 00:19:24,820 Oh, I mess around with them a little bit. 297 00:19:25,240 --> 00:19:28,300 Virtual diagnoses, the web, Internet, you know, that kind of thing. But it's 298 00:19:28,300 --> 00:19:29,700 just a hobby with me. 299 00:19:30,280 --> 00:19:32,460 I actually got a movie studio in here. 300 00:19:33,140 --> 00:19:37,740 Sound, editing, computer animation, you got it all. 301 00:19:38,480 --> 00:19:39,580 Oh, this is incredible. 302 00:19:40,440 --> 00:19:44,020 If I could ride a bike like Spleen, I'd be totally self -sufficient. But, 303 00:19:44,020 --> 00:19:46,500 unfortunately, I don't do my own stunts. 304 00:19:47,899 --> 00:19:48,899 Check this out. 305 00:19:50,000 --> 00:19:51,620 I call this one Getting Slim. 306 00:19:58,760 --> 00:20:04,940 You must have got that nickname because those gents talked to an organ or two. 307 00:20:08,040 --> 00:20:10,520 So this is what makes Down Dirty so popular, huh? 308 00:20:10,720 --> 00:20:14,300 Hey, the agony of defeat is a lot more fun to watch than the thrill of victory. 309 00:20:15,320 --> 00:20:19,020 You know, Cal, I'm not so sure Jake's that durable. 310 00:20:25,680 --> 00:20:29,360 Doc, I'm not going to tell Jake not to do that jump. 311 00:20:30,040 --> 00:20:33,960 I'm sure it would help me out a lot, but the fact is, it's his choice. 312 00:20:34,520 --> 00:20:35,520 I know. 313 00:20:35,620 --> 00:20:38,860 You know, I learned a long, long time ago, if you want somebody to ignore 314 00:20:38,860 --> 00:20:40,280 common sense, just tell them to use it. 315 00:20:40,980 --> 00:20:42,520 Are you talking about Jake or Steve? 316 00:20:42,780 --> 00:20:43,780 Oh, both of them. 317 00:20:45,550 --> 00:20:47,450 Look, don't worry about Jake. He's a good kid. 318 00:20:47,990 --> 00:20:49,870 No one's gonna sabotage his gear. 319 00:20:51,730 --> 00:20:54,170 Somebody sure did have it in for Spleen, though, didn't they? 320 00:20:55,090 --> 00:20:56,750 I don't know. Spleen was Spleen. 321 00:20:57,530 --> 00:21:00,890 You know, after Down to Dirty came out, I heard all this talk about rides and 322 00:21:00,890 --> 00:21:02,190 releases and contracts. 323 00:21:02,950 --> 00:21:06,830 Spleen, all he wanted to do was ride. I guess a lot of people hated him just for 324 00:21:06,830 --> 00:21:07,729 that. 325 00:21:07,730 --> 00:21:10,650 I gotta admit, he's fun to watch. 326 00:21:11,920 --> 00:21:14,880 Sure was one of a kind, wasn't he? Even when he did cry. 327 00:21:16,560 --> 00:21:17,560 Tell you what, Doc. 328 00:21:19,740 --> 00:21:20,740 Souvenir. 329 00:21:21,980 --> 00:21:26,300 Compliments of your visit to the Kyle Studio Complex and Backlot. Thank you, 330 00:21:26,300 --> 00:21:27,300 Kyle. I appreciate it. 331 00:21:27,420 --> 00:21:30,620 Now, if you'll excuse me, I do have a deadline to keep. Of course. But you 332 00:21:30,620 --> 00:21:33,460 should check out the rest of that tape. There's some fat stuff on there. Okay. 333 00:21:34,280 --> 00:21:35,239 Fat stuff. 334 00:21:35,240 --> 00:21:36,240 Take care. 335 00:21:55,820 --> 00:21:56,820 Listen, guys. 336 00:21:57,500 --> 00:22:00,960 I just wanted to say how glad I am that we were all able to put aside our 337 00:22:00,960 --> 00:22:04,540 differences to pay tribute to our friend, who was, without a doubt, the 338 00:22:04,540 --> 00:22:09,120 extreme rider any of us ever knew. So let's raise a glass to the great Spleen, 339 00:22:09,120 --> 00:22:10,540 internal bleeding Elmore. 340 00:22:11,160 --> 00:22:12,160 Spleen! 341 00:22:12,680 --> 00:22:16,840 And I'd also like to announce that I'm dedicating the sequel to Down and Dirty, 342 00:22:16,940 --> 00:22:19,800 a video that made him famous, to Spleen's memory. 343 00:22:20,200 --> 00:22:21,660 See, what a surprise, Kyle. 344 00:22:22,000 --> 00:22:24,380 And how do you plan to do that? Wait, don't tell me. 345 00:22:24,780 --> 00:22:27,540 You're going to use the crash that killed him in Down and Dirty 2, aren't 346 00:22:27,560 --> 00:22:28,660 Only as a tribute. 347 00:22:28,900 --> 00:22:30,200 Oh, please, Kyle. 348 00:22:30,420 --> 00:22:31,440 Who do you think you're kidding? 349 00:22:31,800 --> 00:22:34,240 Cashing in on your friend's death is murder. 350 00:22:34,740 --> 00:22:37,860 This has got to be a new low, even for you. Wait a minute. 351 00:22:39,040 --> 00:22:40,040 Kyle's right. 352 00:22:41,320 --> 00:22:45,660 You all knew Spleen, and you all know damn well this is exactly what he'd 353 00:22:45,980 --> 00:22:49,780 Do you really think he'd want the most radical jump he ever did wasted? 354 00:22:50,000 --> 00:22:53,040 That he wouldn't want people to see it, remember him by it? 355 00:22:54,350 --> 00:22:55,350 No. 356 00:22:56,010 --> 00:22:57,530 I knew Spleen better than anybody. 357 00:22:58,890 --> 00:22:59,890 I loved him. 358 00:23:01,210 --> 00:23:02,690 And I know this is what he'd want. 359 00:23:06,810 --> 00:23:07,810 She's right. 360 00:23:08,450 --> 00:23:11,830 And Spleen would want to know that his last awesome jump helped make Down to 361 00:23:11,830 --> 00:23:13,490 Dirty 2 the most successful video ever. 362 00:23:14,110 --> 00:23:16,810 And you guys can too. I've still got a few days left. 363 00:23:17,770 --> 00:23:19,290 Now we can do this for Spleen. 364 00:23:19,750 --> 00:23:21,910 Now you guys don't want to miss out on that chance, do you? 365 00:23:22,460 --> 00:23:25,520 Thanks, but no thanks, Kyle. I think we're going to stay here and take our 366 00:23:25,520 --> 00:23:26,520 chances with Casey. 367 00:23:27,360 --> 00:23:28,460 You still got me, Kyle. 368 00:23:29,400 --> 00:23:30,400 I'm ready when you are. 369 00:23:59,210 --> 00:24:00,210 Steve, what are you doing? 370 00:24:03,650 --> 00:24:04,830 It's my job, Jake. 371 00:24:05,070 --> 00:24:06,070 Your job? 372 00:24:07,170 --> 00:24:08,190 Why didn't you just ask? 373 00:24:09,610 --> 00:24:10,970 What do you expect to find in there, anyway? 374 00:24:11,190 --> 00:24:13,270 I don't expect to find anything, Jake. 375 00:24:13,630 --> 00:24:14,630 Then why are you looking? 376 00:24:15,970 --> 00:24:20,650 Jake, I can't just ignore the fact that so far you had the best opportunity and 377 00:24:20,650 --> 00:24:22,410 motive to kill Spleen. 378 00:24:22,630 --> 00:24:23,630 Me? 379 00:24:24,030 --> 00:24:26,450 Oh, Steve, how could you think that I... I don't, Jake. 380 00:24:27,220 --> 00:24:29,000 But I still had to check. You know that. 381 00:24:30,580 --> 00:24:31,580 I hope you understand. 382 00:24:33,660 --> 00:24:36,380 You know what, Steve? I don't have anything to hide from you. You want to 383 00:24:36,600 --> 00:24:37,519 Go ahead. 384 00:24:37,520 --> 00:24:38,520 Check. 385 00:24:39,860 --> 00:24:40,860 Jake. 386 00:24:51,720 --> 00:24:52,720 Hey, Jake. 387 00:24:54,760 --> 00:24:56,580 Listen, buddy, I'm sorry. 388 00:24:57,300 --> 00:24:58,940 Hey, look, it's Movie Star. 389 00:24:59,160 --> 00:25:00,160 Maybe get an autograph. 390 00:25:00,900 --> 00:25:01,900 Hey, Movie Star. 391 00:25:02,120 --> 00:25:03,140 Oh, what's the matter? 392 00:25:03,680 --> 00:25:05,020 Did Kyle break his camera? 393 00:25:05,500 --> 00:25:06,860 Did he run out of film? 394 00:25:07,580 --> 00:25:10,960 Hey, if Jake's near a bike, there must be a camera somewhere. 395 00:25:11,240 --> 00:25:13,620 How's my hair? Oh, Jake, let me be your stunt double. 396 00:25:14,100 --> 00:25:15,620 Yeah, that's very funny, guys. 397 00:25:16,200 --> 00:25:18,680 Look, I don't care if you guys ride or not. That's up to you. 398 00:25:19,180 --> 00:25:20,320 But I don't have sponsors. 399 00:25:20,600 --> 00:25:21,960 I don't have any factory support. 400 00:25:22,220 --> 00:25:25,580 And riding in Kyle's video could be my ticket. Yeah, just like it was for 401 00:25:25,580 --> 00:25:26,519 Spleen, right? 402 00:25:26,520 --> 00:25:27,600 Dude, give it up. 403 00:25:27,900 --> 00:25:28,900 You're dreaming. 404 00:25:28,960 --> 00:25:30,100 You don't need this, Jake. 405 00:25:31,040 --> 00:25:32,520 Let's get out of here. No, wait. 406 00:25:33,040 --> 00:25:34,740 Jake's got to face facts sooner or later. 407 00:25:35,040 --> 00:25:36,040 Maybe fast, yeah. 408 00:25:36,520 --> 00:25:40,040 When it comes to getting radical, it's not even in Spleen's league, man. 409 00:25:40,640 --> 00:25:44,140 You saw him ride the other day. You try anything even close to what Spleen was 410 00:25:44,140 --> 00:25:45,920 doing? No, that doesn't mean I can't. 411 00:25:46,140 --> 00:25:47,140 Yeah, whatever, dude. 412 00:25:49,040 --> 00:25:50,260 Is that camera ready, Kyle? 413 00:25:51,360 --> 00:25:52,360 Oh, wait. 414 00:25:52,720 --> 00:25:55,540 Good. Turn it on. I'm doing Devil's Drop right now. 415 00:25:56,140 --> 00:25:57,140 Jake. 416 00:26:57,880 --> 00:27:01,260 Well, Superman, welcome back to Earth. 417 00:27:01,540 --> 00:27:02,580 How you feeling? 418 00:27:02,880 --> 00:27:04,320 Oh, my head hurts. 419 00:27:05,020 --> 00:27:06,380 And my back hurts. 420 00:27:06,680 --> 00:27:10,180 Yeah, well, that kind of makes sense. You got a mild concussion and some 421 00:27:10,180 --> 00:27:13,610 vertebrae. But it's not really as bad as it sounds. You're going to be okay with 422 00:27:13,610 --> 00:27:14,670 a little rest, all in all. 423 00:27:15,130 --> 00:27:16,130 I'd say you're pretty lucky. 424 00:27:16,590 --> 00:27:17,610 Eh, this was nothing. 425 00:27:18,150 --> 00:27:20,750 I know a guy who's been racked up a lot worse on jumps half as big. 426 00:27:21,010 --> 00:27:21,889 Oh, yeah. 427 00:27:21,890 --> 00:27:24,730 Well, you won't be jumping anything bigger than a bedpan for a while, so 428 00:27:24,730 --> 00:27:26,230 consider yourself out of commission. 429 00:27:27,050 --> 00:27:28,050 Doctor's orders. 430 00:27:28,470 --> 00:27:29,349 Hey, Jess. 431 00:27:29,350 --> 00:27:30,850 Can I, uh, have a minute? 432 00:27:31,450 --> 00:27:34,690 Yeah. Uh, Jake, I'll be back in a little while, so if you need anything, just 433 00:27:34,690 --> 00:27:35,690 buzz the nurse. 434 00:27:35,750 --> 00:27:36,750 All right, thanks, Jess. 435 00:27:36,870 --> 00:27:37,870 Thanks. 436 00:27:39,840 --> 00:27:43,440 Well, you don't look too bad for someone who fell out of the sky like a rock. 437 00:27:43,780 --> 00:27:45,580 Yeah, I'm fine. Just a little sore. 438 00:27:46,620 --> 00:27:48,060 Look, I know what you're gonna say, Steve. 439 00:27:48,340 --> 00:27:51,100 About how stupid that was? Yeah. You'll get that lecture later. 440 00:27:51,940 --> 00:27:53,400 Right now, we got other problems. 441 00:27:54,080 --> 00:27:55,080 What do you mean? 442 00:27:55,960 --> 00:27:57,720 I just heard from forensics. 443 00:27:58,060 --> 00:28:02,200 They matched up the titanium filings in the teeth on your hacksaw to the 444 00:28:02,200 --> 00:28:03,740 markings on Spleen's axle. 445 00:28:04,320 --> 00:28:07,300 Which makes you the prime suspect in Spleen's murder. 446 00:28:07,520 --> 00:28:08,860 Oh, so now you do think I killed him. 447 00:28:09,120 --> 00:28:10,560 No, Jake, I don't. I never did. 448 00:28:11,120 --> 00:28:13,600 I was trying to tell you that when you rode off and almost killed yourself. 449 00:28:14,600 --> 00:28:16,880 But it's going to take more than my faith in you to clear you. 450 00:28:17,360 --> 00:28:20,000 Steve, my van is parked outside of Sheila's place all the time. 451 00:28:20,420 --> 00:28:23,000 Any one of the riders could have stolen my hacksaw and then put it back. 452 00:28:23,380 --> 00:28:26,180 And they all had a motive. They all hated that we were willing to ride for 453 00:28:26,420 --> 00:28:27,880 Yeah, I know. I'll look into it. 454 00:28:28,320 --> 00:28:30,560 I'll also talk to Kyle. Maybe he can help. 455 00:28:31,280 --> 00:28:34,300 You just stay put and take it easy. Let me work on this. 456 00:28:35,260 --> 00:28:36,980 You are lucky to be alive. You know that? 457 00:28:37,680 --> 00:28:38,760 Hope you learned your lesson. 458 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 Yeah, I did. 459 00:28:42,260 --> 00:28:43,640 I need a longer approach. 460 00:28:45,260 --> 00:28:48,080 Next time I'll hit that ramp a good ten miles an hour faster. 461 00:28:49,260 --> 00:28:51,760 You are sick, buddy. You know that? You are very sick. 462 00:28:52,920 --> 00:28:53,920 Hey, Steve. 463 00:28:56,060 --> 00:28:58,120 Thanks for helping me. 464 00:29:00,240 --> 00:29:01,560 Don't worry. Everything's going to be okay. 465 00:29:06,510 --> 00:29:08,250 You mean he didn't die of head trauma and a broken neck? 466 00:29:08,450 --> 00:29:09,630 No, he definitely did. 467 00:29:10,590 --> 00:29:14,170 Oh, Steve, good timing. You're going to hear this. What have you got? I don't 468 00:29:14,170 --> 00:29:14,689 know yet. 469 00:29:14,690 --> 00:29:17,070 Well, something interesting showed up in Spleen's talk screen. 470 00:29:17,290 --> 00:29:19,510 There were traces of methamphetamine in his system. 471 00:29:20,210 --> 00:29:23,150 Oh, looks like Spleen was addicted to more than one kind of speed. 472 00:29:23,710 --> 00:29:25,450 You think he was on speed when he made the jump? 473 00:29:25,830 --> 00:29:28,990 No, but there were indications that he was going through withdrawal at the time 474 00:29:28,990 --> 00:29:29,929 of his death. 475 00:29:29,930 --> 00:29:31,510 I'd say he had a very bad habit. 476 00:29:32,030 --> 00:29:35,870 And he decides to go cold turkey right before his big jump. Doesn't make sense. 477 00:29:36,480 --> 00:29:37,800 No, none of it was his choice. 478 00:29:38,460 --> 00:29:42,160 But, you know, going cold turkey from a really serious addiction like that can 479 00:29:42,160 --> 00:29:45,040 cause really bad physical and psychological effects. 480 00:29:45,460 --> 00:29:47,520 Now, Spleen would have been crazy to do while he was writing. 481 00:29:48,020 --> 00:29:50,300 Have you ever seen his videos? The man was crazy. 482 00:29:50,980 --> 00:29:53,040 Well, not that crazy, I'm not so sure. 483 00:29:55,440 --> 00:29:56,460 You got a minute, Kyle? 484 00:29:56,740 --> 00:29:57,740 Hey, Steve, sir. 485 00:29:58,080 --> 00:29:59,180 Jake may be in trouble. 486 00:29:59,840 --> 00:30:02,760 We've turned up some evidence that implicates him in Spleen's murder. 487 00:30:03,700 --> 00:30:06,710 Jake? You don't think that he would? No, I don't. 488 00:30:07,210 --> 00:30:09,690 But I'm going to need some help to find out who else might have had a motive 489 00:30:09,690 --> 00:30:11,390 before they decide they've got enough to charge him. 490 00:30:12,010 --> 00:30:13,130 What have they got so far? 491 00:30:13,590 --> 00:30:16,930 Well, it looks like Jake's hacksaw was used to sabotage Spleen's bike. 492 00:30:17,670 --> 00:30:20,550 Jake says his van's always parked outside of Sheila's and anybody could 493 00:30:20,550 --> 00:30:21,429 broken into it. 494 00:30:21,430 --> 00:30:22,189 That's true. 495 00:30:22,190 --> 00:30:23,450 All the riders hang out there. 496 00:30:23,930 --> 00:30:25,830 And you know how they all felt about Spleen. 497 00:30:26,090 --> 00:30:27,890 I guess I'm going to have to talk to all of them. 498 00:30:28,370 --> 00:30:30,170 Of course, then there's Sheila, too. 499 00:30:30,770 --> 00:30:32,970 Sheila? Why would she? I thought she and Spleen were lovers. 500 00:30:33,410 --> 00:30:34,410 They were. 501 00:30:34,560 --> 00:30:37,300 But you know Spleen, he also had a thing going with Casey. 502 00:30:38,760 --> 00:30:40,440 That might give Sheila a motive, huh? 503 00:30:40,980 --> 00:30:41,980 Maybe. 504 00:30:42,280 --> 00:30:43,440 Might give you one, too. 505 00:30:43,820 --> 00:30:45,300 Hey, Casey and I are history. 506 00:30:45,860 --> 00:30:48,040 And if we weren't, why would I tell you any of this? 507 00:30:49,140 --> 00:30:50,640 Did you know Spleen was using drugs? 508 00:30:51,200 --> 00:30:52,200 That he was on speed? 509 00:30:53,100 --> 00:30:54,160 No, I didn't. 510 00:30:54,720 --> 00:30:56,580 I can't say it surprises me, though. 511 00:30:57,120 --> 00:30:59,540 I don't think it would surprise anyone that was around Spleen much. 512 00:31:00,300 --> 00:31:02,800 Of course, it might explain his thing with Casey, then. 513 00:31:03,200 --> 00:31:04,200 Oh, how so? 514 00:31:04,590 --> 00:31:08,030 Well, Casey's a speed freak, too. I mean, she used to deal. She's been 515 00:31:08,030 --> 00:31:09,030 more than once. 516 00:31:09,250 --> 00:31:10,290 You ought to check that out. 517 00:31:10,510 --> 00:31:11,510 Oh, I'll do that. 518 00:31:11,810 --> 00:31:15,510 You know, Casey knew she couldn't compete with me as long as I had spleen. 519 00:31:16,310 --> 00:31:18,090 Maybe she did it to even things up. 520 00:31:19,470 --> 00:31:21,150 She really, Strikey, was that ambitious. 521 00:31:21,590 --> 00:31:23,470 Hey, that's why I loved her. 522 00:31:24,490 --> 00:31:25,490 She was just like me. 523 00:31:27,650 --> 00:31:29,490 I don't see what I have to do with any of this. 524 00:31:30,190 --> 00:31:34,370 Well, as medical examiner, it's my responsibility to determine the cause of 525 00:31:34,370 --> 00:31:39,290 death. Now, in order to do that, I need more information. 526 00:31:39,750 --> 00:31:43,190 I still don't know why I'm here. I mean, it's not like I was on the bike with 527 00:31:43,190 --> 00:31:43,909 him or anything. 528 00:31:43,910 --> 00:31:45,710 But you both shared an addiction. 529 00:31:46,850 --> 00:31:48,270 Who told you that, Sheila? 530 00:31:48,970 --> 00:31:51,930 No, I have a copy of your police record here. 531 00:31:53,810 --> 00:31:55,430 All right, so I was a user. 532 00:31:56,010 --> 00:31:57,810 But I'm clean now, okay? I quit. 533 00:31:58,120 --> 00:32:01,500 And since Spleen used my supply, he had to quit too. He had no choice. 534 00:32:02,040 --> 00:32:03,120 So you cut him off? 535 00:32:04,260 --> 00:32:05,660 It was for his own good. 536 00:32:06,360 --> 00:32:08,280 But it really wouldn't hurt you either, would it? 537 00:32:08,740 --> 00:32:12,020 I mean, with Spleen going through a withdrawal, he couldn't very well 538 00:32:12,020 --> 00:32:14,480 Kyle's video, could he? That had nothing to do with it. 539 00:32:14,680 --> 00:32:17,820 So you're saying this is a coincidence that Spleen was suffering from the 540 00:32:17,820 --> 00:32:21,460 debilitating effects of a methamphetamine withdrawal, that on that 541 00:32:21,460 --> 00:32:24,020 decided to perform the most dangerous stunt of his life? 542 00:32:24,440 --> 00:32:25,440 I'm not saying anything. 543 00:32:25,720 --> 00:32:28,480 Of course, you couldn't be sure going cold turkey would stop Spleen. 544 00:32:28,640 --> 00:32:31,880 you possibly decided to sabotage his helmet and his butt. That's ridiculous. 545 00:32:31,980 --> 00:32:35,460 Look, Dr. Bentley, I cared about Spleen. I really did. 546 00:32:35,700 --> 00:32:37,660 And I wouldn't do anything to hurt him. 547 00:32:39,160 --> 00:32:40,600 Why don't you try talking to Sheila? 548 00:32:41,420 --> 00:32:42,420 Why Sheila? 549 00:32:43,140 --> 00:32:44,760 Because she found out about us. 550 00:32:45,000 --> 00:32:48,160 Because she found out that Spleen was helping himself to the till at the fifth 551 00:32:48,160 --> 00:32:49,280 gear to support his habit. 552 00:32:49,660 --> 00:32:51,220 Now, I'd say that's a reason. 553 00:33:10,469 --> 00:33:12,710 Sheila, it's Steve Sloan. I need to talk to you. 554 00:33:18,290 --> 00:33:20,870 Get Sloan here. 555 00:33:37,640 --> 00:33:40,780 I need an ambulance right away at the Fifth Gear Barn Grill on Central. 556 00:33:41,440 --> 00:33:42,440 Right. 557 00:34:34,689 --> 00:34:38,610 Uh, I didn't get a lookout. I mean, he came up behind me and clobbered me just 558 00:34:38,610 --> 00:34:39,850 as I turned. 559 00:34:40,850 --> 00:34:42,989 Well, you better write in with the guys and get checked out. 560 00:34:43,420 --> 00:34:44,420 Could have a concussion. 561 00:34:45,580 --> 00:34:47,159 The way my luck's been running. 562 00:34:47,880 --> 00:34:48,880 Could have been worse. 563 00:34:50,020 --> 00:34:51,020 Do you know what he took? 564 00:34:51,719 --> 00:34:54,760 No. You have any idea what he might have been looking for in Spleen's things? 565 00:34:55,199 --> 00:34:58,880 Uh -uh. But if he thought he was going to find anything back there, the joke's 566 00:34:58,880 --> 00:34:59,880 on him. 567 00:35:00,100 --> 00:35:01,098 Why's that? 568 00:35:01,100 --> 00:35:05,440 Because anything you really valued, like drugs, he kept up there. 569 00:35:06,580 --> 00:35:07,580 In the gas tank. 570 00:35:10,120 --> 00:35:13,040 Listen, Sheila, I'm going to have to ask you a few questions about Spleen. It 571 00:35:13,040 --> 00:35:17,660 may not be too pleasant for you, but Jake Hallman could be in real trouble 572 00:35:17,660 --> 00:35:18,660 need help. 573 00:35:20,240 --> 00:35:21,300 Well, then I'll help you. 574 00:35:23,660 --> 00:35:26,080 Did I know Spleen was doing Casey? 575 00:35:27,600 --> 00:35:28,600 Yes. 576 00:35:29,260 --> 00:35:30,820 He was using her for drugs. 577 00:35:31,840 --> 00:35:35,080 Did I know he was stealing from me to pay for those drugs? Yes, again. 578 00:35:37,960 --> 00:35:39,400 But I loved him anyway. 579 00:35:40,740 --> 00:35:44,040 That was just him. 580 00:35:45,240 --> 00:35:46,520 I knew that from the start. 581 00:35:49,120 --> 00:35:52,820 I just forgave him. 582 00:35:55,260 --> 00:35:58,720 I don't know, just deep down somewhere I knew Spleen wasn't going to be around 583 00:35:58,720 --> 00:35:59,598 very long. 584 00:35:59,600 --> 00:36:01,120 So I took the good with the bad. 585 00:36:02,320 --> 00:36:06,780 So if you're wondering if I'm the one that killed him, answer is no. 586 00:36:07,980 --> 00:36:09,780 I loved every minute with him. 587 00:36:11,660 --> 00:36:12,660 All right. 588 00:36:14,160 --> 00:36:16,200 Thanks for your help, Sheila. You better get to the hospital. 589 00:36:16,540 --> 00:36:17,540 All right, guys, go ahead. 590 00:36:45,070 --> 00:36:49,590 See, now that's a double fracture of a vivium, I guess. It's a femur, I'd say. 591 00:36:50,550 --> 00:36:53,610 There goes a collarbone. Boy, it doesn't take much for a collarbone. 592 00:36:56,430 --> 00:36:58,130 Oh, hyperextended knee. 593 00:36:59,130 --> 00:37:00,130 Separated shoulder. 594 00:37:00,590 --> 00:37:01,529 Dislocated at least. 595 00:37:01,530 --> 00:37:02,650 What's this guy made out of, Play -Doh? 596 00:37:02,910 --> 00:37:05,910 You're like Jell -O at this point. Now you know why they call him Spleen. 597 00:37:06,470 --> 00:37:09,210 And this guy was walking around right up until the time he was killed? 598 00:37:09,850 --> 00:37:11,150 It's incredible, isn't it? 599 00:37:11,850 --> 00:37:15,370 Now, what amazes me, he never seemed to suffer any serious injuries from all 600 00:37:15,370 --> 00:37:16,370 those crashes. 601 00:37:16,490 --> 00:37:17,490 Just don't get it. 602 00:37:21,430 --> 00:37:22,430 Second. 603 00:37:27,270 --> 00:37:29,010 What is it, Mark? What do you see? 604 00:37:29,670 --> 00:37:32,950 I'm not quite sure, but it's in there. 605 00:37:33,250 --> 00:37:34,270 I know it is. 606 00:37:42,410 --> 00:37:43,610 Look who just rose from the dead. 607 00:37:44,150 --> 00:37:46,250 Hey, Jake, how you feeling? 608 00:37:47,090 --> 00:37:50,630 Better now that I'm out. You still want to take it easy for a while. That back's 609 00:37:50,630 --> 00:37:51,630 pretty unstable. 610 00:37:51,770 --> 00:37:53,010 You don't want to do permanent damage. 611 00:37:53,330 --> 00:37:55,990 Yeah, Jesse made that real clear before he agreed to release me. 612 00:37:58,170 --> 00:37:59,170 Take a look at this. 613 00:37:59,490 --> 00:38:01,190 Spleen had it hidden at Sheila's place. 614 00:38:04,590 --> 00:38:05,590 What, Mark? 615 00:38:06,490 --> 00:38:08,550 It's a contract between Kyle and Spleen. 616 00:38:09,320 --> 00:38:13,240 She's going to give Spleen 70 % of everything he made on Down and Dirty 2. 617 00:38:13,680 --> 00:38:16,240 Well, I thought Spleen was an interest in contracts or money. 618 00:38:16,500 --> 00:38:19,120 Why would Kyle agree to a 70 -30 split? 619 00:38:19,440 --> 00:38:22,320 Well, I sure don't think Kyle would have given Spleen 70 % out of the goodness 620 00:38:22,320 --> 00:38:23,320 of his heart. 621 00:38:23,360 --> 00:38:24,259 Mm -hmm. 622 00:38:24,260 --> 00:38:27,060 This contract proved that Spleen had something on Kyle. 623 00:38:27,580 --> 00:38:28,820 And it's right here. 624 00:38:29,740 --> 00:38:30,740 Radical rim. 625 00:38:31,600 --> 00:38:34,800 I recognize the jump, so what am I really looking at? 626 00:38:35,800 --> 00:38:36,800 The killer. 627 00:38:37,320 --> 00:38:39,160 I want to call to announce how to catch him. 628 00:38:41,060 --> 00:38:42,280 I think I know how. 629 00:38:43,420 --> 00:38:45,060 Jake, is your bike still in a steep shock? 630 00:38:45,320 --> 00:38:46,299 Yeah, why? 631 00:38:46,300 --> 00:38:49,240 Good. Jesse, you can run a camcorder, can't you? Yeah, why? 632 00:38:49,840 --> 00:38:51,620 And we are all set. 633 00:38:58,060 --> 00:39:00,140 Hi, Kyle. I forgot just a minute. 634 00:39:00,460 --> 00:39:01,460 Sloan. 635 00:39:01,940 --> 00:39:02,940 Hey, Jake. 636 00:39:03,400 --> 00:39:05,920 I was just editing in some of that footage of your crash. 637 00:39:06,360 --> 00:39:07,178 It's going to be great. 638 00:39:07,180 --> 00:39:10,780 I'm sure it will be. You know, my editing equipment isn't as good as 639 00:39:10,780 --> 00:39:12,180 then I don't have your financial backing. 640 00:39:12,500 --> 00:39:14,140 Can we make this quick, Doc? 641 00:39:14,360 --> 00:39:18,180 I was so inspired when I was here the other day, Kyle, that I made a video of 642 00:39:18,180 --> 00:39:19,180 own. You did? 643 00:39:20,380 --> 00:39:22,880 Congratulations. Yeah, I'd really appreciate it if you'd give me some 644 00:39:22,880 --> 00:39:23,940 on how good it is. 645 00:39:24,200 --> 00:39:25,220 Just take a minute, Kyle. 646 00:39:26,020 --> 00:39:27,280 You should check it out, Kyle. 647 00:39:27,860 --> 00:39:28,860 It's pretty cool. 648 00:39:30,380 --> 00:39:31,840 Okay, let's have a look. 649 00:40:14,120 --> 00:40:16,760 I've also got one of me going over the moon, but you get the idea. 650 00:40:17,800 --> 00:40:19,080 That's pretty clever, Doc. 651 00:40:19,460 --> 00:40:21,440 You throw an evil Knievel and you got a winner there. 652 00:40:22,140 --> 00:40:25,900 I think they call it computer enhancement. You take two shots that 653 00:40:25,900 --> 00:40:28,560 together, put them together, you got a whole new shot. 654 00:40:28,760 --> 00:40:30,600 I know about computer enhancement, Doc. 655 00:40:30,880 --> 00:40:31,880 Of course you do. 656 00:40:33,180 --> 00:40:35,920 Truth is, yours is pretty rough. Doesn't look very realistic. 657 00:40:36,420 --> 00:40:39,040 Well, it'd be a lot better in the hands of a professional, you know, with top 658 00:40:39,040 --> 00:40:40,040 flight equipment. 659 00:40:40,640 --> 00:40:41,640 Somebody like you. 660 00:40:43,319 --> 00:40:44,620 Sorry, I'm all booked up. 661 00:40:45,840 --> 00:40:49,360 You know, Spleen should have got his nickname from organs he lost, but he 662 00:40:49,360 --> 00:40:52,220 didn't. The fact is, he was in pretty good shape. 663 00:40:52,840 --> 00:40:56,220 That's because those pictures that looked impossible were, Carl. 664 00:40:56,920 --> 00:40:58,160 They were digitally enhanced. 665 00:40:58,720 --> 00:41:00,300 And Spleen found out, didn't he? 666 00:41:00,660 --> 00:41:02,600 That's why you gave him a 70 -30 contract. 667 00:41:03,180 --> 00:41:04,180 This contract. 668 00:41:04,740 --> 00:41:05,900 Thanks, I have a copy. 669 00:41:06,300 --> 00:41:08,760 But this is what you were after when you broke into Sheila's. 670 00:41:09,180 --> 00:41:10,960 Hey, Spleen was a star. 671 00:41:11,440 --> 00:41:13,020 And he was worth every percentage point. 672 00:41:13,420 --> 00:41:17,100 And all the shots in those videos are, as my publicist would put it, bone 673 00:41:17,100 --> 00:41:18,100 -crunchingly real. 674 00:41:18,960 --> 00:41:23,020 You know, Kyle, I would believe you, except you made one little mistake. 675 00:41:23,460 --> 00:41:27,900 Now, these are some stills I made directly from your video. Now, this is 676 00:41:27,900 --> 00:41:29,140 going off Radical Rim. 677 00:41:29,840 --> 00:41:34,560 Now, if you notice, the sun is coming from the southwest, but the shadow on 678 00:41:34,560 --> 00:41:37,100 helmet there is coming from the northeast. 679 00:41:41,930 --> 00:41:42,930 realistic, Kyle. 680 00:41:43,690 --> 00:41:45,650 Where's the old Knievel when you really need him? 681 00:41:45,910 --> 00:41:49,730 Yeah. My friend died trying to outdo some stunt you fake. 682 00:41:50,170 --> 00:41:56,410 Hell, you could have killed me, too. You son of a... Ah! 683 00:41:57,770 --> 00:41:58,890 Right feet, Jeff. 684 00:42:02,470 --> 00:42:04,070 Jake! Jeff, go! 685 00:42:16,750 --> 00:42:17,750 Keep crashing. 686 00:43:39,790 --> 00:43:40,790 Don't try it, Kyle. 687 00:43:41,470 --> 00:43:42,570 You know it'll happen. 688 00:43:44,610 --> 00:43:45,930 So what's it gonna be, Kyle? 689 00:44:11,740 --> 00:44:13,020 Sorry to disappoint you, Jake. 690 00:44:13,680 --> 00:44:14,760 I don't do my own stunt. 691 00:44:29,860 --> 00:44:31,140 Okay, now, where do you guys see this? 692 00:44:32,920 --> 00:44:34,040 What are you guys watching? 693 00:44:34,540 --> 00:44:36,740 Oh, just the most radical video of the year. 694 00:44:37,120 --> 00:44:39,040 Shot it myself with a news plane. 695 00:44:39,520 --> 00:44:41,480 Oh, who's the new spleen? 696 00:44:41,740 --> 00:44:42,740 You'll see. 697 00:44:50,440 --> 00:44:51,720 Now, is that the new spleen? 698 00:44:52,700 --> 00:44:55,020 Planning on selling this video or giving it away? 699 00:44:56,540 --> 00:44:58,180 Wow, what a rush. 700 00:44:58,980 --> 00:44:59,980 Dad? 701 00:45:01,480 --> 00:45:03,560 Jake wanted me to be in his new stream video. 702 00:45:04,440 --> 00:45:07,480 Extreme as in extremely slow or extremely dull? 703 00:45:07,740 --> 00:45:10,700 Listen, for me, getting on that thing and starting the engine is an extreme 704 00:45:10,700 --> 00:45:15,160 sport. But you guys haven't seen anything yet. Wait till Jake and I get 705 00:45:15,160 --> 00:45:17,640 footage on a special effects computer, right, Dave? 706 00:45:17,960 --> 00:45:21,940 Yep. We're thinking about calling it Down and Dirty Dr. 707 00:45:22,180 --> 00:45:24,140 Daring. Oh, right. 708 00:45:25,580 --> 00:45:26,580 Creating a monster. 56007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.