All language subtitles for diagnosis_murder_s05e02_open_and_shut

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,760 Oh, the sandbass are jumping right in the boat, Dad. You should have come with 2 00:00:03,760 --> 00:00:04,760 me. 3 00:00:05,540 --> 00:00:09,440 No, that's what those patches are for, so you don't get seasick. 4 00:00:11,960 --> 00:00:15,320 What are you complaining about? Usually take half my catch anyway. 5 00:00:17,800 --> 00:00:20,780 Yeah. Well, look, I'm going to stay out in the boat tonight, get in a couple 6 00:00:20,780 --> 00:00:21,780 more hours at sunrise. 7 00:00:23,320 --> 00:00:26,160 Hey, don't panic. I'll be there on time. 8 00:00:27,300 --> 00:00:28,300 All right. 9 00:00:28,380 --> 00:00:29,380 I'll see you then. 10 00:00:29,770 --> 00:00:30,770 Bye. 11 00:00:39,010 --> 00:00:40,530 You know what time it is? 12 00:00:41,410 --> 00:00:43,650 Doesn't matter. We're covered for the whole night. 13 00:00:44,330 --> 00:00:45,350 After midnight. 14 00:00:46,930 --> 00:00:48,010 My birthday. 15 00:00:48,230 --> 00:00:49,230 I'm 18. 16 00:00:52,590 --> 00:00:53,590 Happy birthday. 17 00:00:55,230 --> 00:00:56,790 It means I'm a woman. 18 00:01:00,170 --> 00:01:02,430 Listen, you've been a woman for a long time. 19 00:01:03,390 --> 00:01:04,390 That's nice. 20 00:01:05,910 --> 00:01:07,730 What I mean is I'm an adult. 21 00:01:08,730 --> 00:01:10,010 Publicly and legally. 22 00:01:10,470 --> 00:01:12,270 Which means we can be too. 23 00:01:14,450 --> 00:01:16,450 Alistair. You always said someday. 24 00:01:17,150 --> 00:01:18,750 This is the perfect someday. 25 00:01:20,210 --> 00:01:21,210 Listen. 26 00:01:22,710 --> 00:01:26,870 The reasons for keeping quiet haven't changed. 27 00:01:27,270 --> 00:01:28,290 They have after tonight. 28 00:01:30,060 --> 00:01:33,500 We have every right to stand up together for the whole world to see. 29 00:01:34,520 --> 00:01:36,300 Can you imagine what they'll say? 30 00:01:36,800 --> 00:01:41,040 I'll drop out of stupid Princeton and we can be together all the time. 31 00:01:41,740 --> 00:01:43,300 It's not like you're married or anything. 32 00:01:43,920 --> 00:01:44,920 Ow, ow! 33 00:01:45,300 --> 00:01:46,300 That hurts. 34 00:01:46,560 --> 00:01:47,560 Sorry. 35 00:01:50,000 --> 00:01:53,100 I'll be the perfect hostess for all your dinner parties. 36 00:01:53,480 --> 00:01:56,420 All those balls, all those fancy clothes. 37 00:01:57,710 --> 00:02:00,990 People will be green with envy. What a perfect couple we'll make. 38 00:02:58,510 --> 00:03:01,770 It's my distinct pleasure and honor to be here today. 39 00:03:02,250 --> 00:03:07,090 For nothing could please me more as I retire from the bench than to see my son 40 00:03:07,090 --> 00:03:10,370 take my place and carry on the McReynolds family tradition. 41 00:03:11,630 --> 00:03:14,410 To fight for dignity and honor. 42 00:03:15,070 --> 00:03:17,670 To protect our country from lawlessness. 43 00:03:18,830 --> 00:03:23,030 To uphold the constitutions of the United States and the state of 44 00:03:24,290 --> 00:03:28,960 I'm grateful to my fellow justices for allowing me to administer the oath of 45 00:03:28,960 --> 00:03:33,960 office for the state supreme court to my eldest son david 46 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 Nice sign. 47 00:04:35,080 --> 00:04:37,580 Yeah, well, you should have been around when they were scraping the old one off. 48 00:04:38,000 --> 00:04:39,040 Fingernails on the blackboard? 49 00:04:39,360 --> 00:04:42,820 Yeah, more like a Bela Lugosi film. You had the body on the table, the 50 00:04:42,820 --> 00:04:44,140 screeching noises in the hall. 51 00:04:44,480 --> 00:04:46,640 Are you sure you want to be the assistant medical examiner? 52 00:04:47,060 --> 00:04:49,740 Absolutely. I love it. Except for the paperwork. 53 00:04:50,800 --> 00:04:55,020 Felt water in the girl's lungs, along with ammonium hydroxide, fetal alcohol, 54 00:04:55,220 --> 00:04:59,980 sodium bicarbonate, mineral oil, dimethic... Okay, hair dye and bubble 55 00:05:00,240 --> 00:05:01,900 And it's definitely a homicide? 56 00:05:02,560 --> 00:05:06,160 Absolutely. The bruising on her shoulders indicates the killer held her 57 00:05:06,160 --> 00:05:08,080 something like this. I get it. 58 00:05:08,320 --> 00:05:10,080 Is she really Jeffrey Porter's daughter? 59 00:05:10,440 --> 00:05:11,440 Oh, yeah. 60 00:05:11,620 --> 00:05:14,580 Teenage daughter of media mogul dies in no -name motel. 61 00:05:14,940 --> 00:05:16,500 These are the ones I live for. 62 00:05:16,840 --> 00:05:18,500 Nice to know your life's so fulfilling. 63 00:06:07,020 --> 00:06:08,020 Dad. Where are you going? 64 00:06:08,700 --> 00:06:11,900 Well, my body's headed for ER. I don't know where the rest of me is going. 65 00:06:12,400 --> 00:06:15,200 Stayed up late watching Red Tide. Oh, you should have seen it. 66 00:06:15,480 --> 00:06:17,860 It looked like every wave was lit up from the inside. 67 00:06:18,440 --> 00:06:21,400 I don't know why you were so enamored of something that kills fish. 68 00:06:21,700 --> 00:06:22,700 It's a natural phenomenon. 69 00:06:22,980 --> 00:06:24,000 Helps balance the ecosystem. 70 00:06:24,500 --> 00:06:27,580 Well, if the ecosystem's in that much trouble, I got a rotten reel at home in 71 00:06:27,580 --> 00:06:28,580 the closet. 72 00:06:33,600 --> 00:06:34,620 What do you got? 73 00:06:34,840 --> 00:06:39,320 I got a male, late 40s, known heroin user, hypertensive tachycardia from 74 00:06:39,320 --> 00:06:40,400 probable drug overdose. 75 00:06:40,860 --> 00:06:42,480 BP is 180 over 100. 76 00:06:42,760 --> 00:06:43,760 Pulp, 130. 77 00:06:44,080 --> 00:06:47,260 Hey, it looks like somebody cut his new supply with PCP or cocaine. 78 00:06:47,880 --> 00:06:51,020 All right, let's get some restraints on him. Let's get a tox screen, blood 79 00:06:51,020 --> 00:06:55,600 alcohol, CBC, lice, blood glucose, and a chest X -ray in case he's aspirated 80 00:06:55,600 --> 00:06:58,320 anything. And start him on lactated ringers. Yes, doctor. 81 00:06:58,920 --> 00:07:00,120 Anybody find his works? 82 00:07:00,700 --> 00:07:04,080 Otis, can you hear me? Where is your works, Otis? 83 00:07:04,700 --> 00:07:07,080 We can't help you if you don't tell us. 84 00:07:07,820 --> 00:07:09,080 There you go. Pocket. 85 00:07:09,920 --> 00:07:12,540 Great. Love digging through pockets. 86 00:07:12,900 --> 00:07:13,900 Be careful. 87 00:07:16,140 --> 00:07:21,040 What do we have here? 88 00:07:22,500 --> 00:07:23,500 No, 89 00:07:24,120 --> 00:07:26,040 I don't think so, Otis. Look at this. 90 00:07:29,610 --> 00:07:31,190 I don't believe it. I don't either. 91 00:07:31,650 --> 00:07:34,250 He could have bought enough junk for a year with this stuff. Why does he still 92 00:07:34,250 --> 00:07:35,029 have it on him? 93 00:07:35,030 --> 00:07:36,430 Because it was too hot to unload. 94 00:07:37,370 --> 00:07:41,310 This is a custom -made Brutalecci match set belonging to Allison Porter. 95 00:07:41,690 --> 00:07:42,730 You have good taste. 96 00:07:43,390 --> 00:07:46,150 Stolen from the motel room where she was found murdered yesterday morning. 97 00:07:46,390 --> 00:07:47,049 Uh -oh. 98 00:07:47,050 --> 00:07:50,310 Place was clean. We hardly found any trace evidence. Just some random 99 00:07:50,310 --> 00:07:52,370 fingerprints and a single earring. 100 00:07:52,730 --> 00:07:53,730 Part of the set. 101 00:07:54,370 --> 00:07:55,370 Congratulations, Dad. 102 00:07:55,870 --> 00:07:58,890 Every cop in L .A. has been looking for this guy. Well, hang on a minute until 103 00:07:58,890 --> 00:08:00,310 he's stabilized. He's not going anywhere. 104 00:08:01,030 --> 00:08:02,250 Well, at least we got him. 105 00:08:02,610 --> 00:08:04,910 Maybe the D .A. will quit paging me every 30 minutes. 106 00:08:11,130 --> 00:08:12,130 Detective Sloan. 107 00:08:12,510 --> 00:08:13,510 Good to see you. 108 00:08:13,870 --> 00:08:18,070 Mr. District Attorney, I wanted to congratulate you personally on behalf of 109 00:08:18,070 --> 00:08:19,830 friends, the porters, for your fine work. 110 00:08:20,070 --> 00:08:24,650 Well, I didn't really... This is Judge David McReynolds, who feels the same 111 00:08:25,390 --> 00:08:28,870 I know I speak for Helen and Jeffrey when I say how much we appreciate you 112 00:08:28,870 --> 00:08:31,130 putting the scum that killed Allison behind bars. 113 00:08:31,930 --> 00:08:33,950 Well, actually, I still have a couple of questions. 114 00:08:35,230 --> 00:08:39,870 Like, um, why your daughter flew out here from Princeton without even telling 115 00:08:39,870 --> 00:08:40,870 you she was coming. 116 00:08:41,270 --> 00:08:43,909 It was her birthday the day she was killed, her 18th. 117 00:08:44,650 --> 00:08:45,990 I didn't realize. 118 00:08:46,310 --> 00:08:50,010 She was obviously trying to surprise her parents, spend the day with them. 119 00:08:50,250 --> 00:08:54,150 Although I fail to see the relevance. This case is open and shut, isn't it? 120 00:08:54,910 --> 00:08:57,430 We're just trying to be thorough, Your Honor. I understand that. 121 00:08:57,810 --> 00:09:01,230 But you will allow that this is very important to me, both personally and 122 00:09:01,230 --> 00:09:02,230 professionally. 123 00:09:02,630 --> 00:09:06,290 I've known Allison Porter since the day she was born. She did not deserve to die 124 00:09:06,290 --> 00:09:07,169 like that. 125 00:09:07,170 --> 00:09:08,029 No, sir. 126 00:09:08,030 --> 00:09:11,710 Now, what the junkie deserves, on the other hand, is to find out how swiftly 127 00:09:11,710 --> 00:09:13,830 system of justice can deal with someone like him. 128 00:09:14,490 --> 00:09:17,410 The sooner he's on death row, the better off our society will be. 129 00:09:19,070 --> 00:09:20,890 This'll go smoothly, won't it, Detective? 130 00:09:22,670 --> 00:09:24,190 I don't see any reason why it wouldn't. 131 00:09:24,880 --> 00:09:27,860 Yeah, I stole that stuff. It's what I do. 132 00:09:29,200 --> 00:09:32,700 But she was dead when I got there. 133 00:09:34,020 --> 00:09:37,080 But who's going to believe a junkie even when he's telling the truth? 134 00:09:37,320 --> 00:09:40,580 Otis, they might if you give them a good reason, but I haven't heard one yet. 135 00:09:43,880 --> 00:09:46,460 Have you met this girl's parents? 136 00:09:46,980 --> 00:09:47,980 No. 137 00:09:48,680 --> 00:09:50,260 I can tell you how they are. 138 00:09:51,580 --> 00:09:53,020 Lost. Angry. 139 00:09:53,950 --> 00:09:56,230 Blaming everybody, including each other. 140 00:09:59,910 --> 00:10:03,490 I, uh... I had a daughter. 141 00:10:07,090 --> 00:10:08,430 She was 14. 142 00:10:10,590 --> 00:10:14,190 We opened a trunk. 143 00:10:17,050 --> 00:10:21,550 She and her mother were driving back from the movie. 144 00:10:28,590 --> 00:10:29,590 the hospital. 145 00:10:31,570 --> 00:10:32,650 Otis, I'm sorry. 146 00:10:33,150 --> 00:10:36,550 No parent should have to go through that. 147 00:10:37,410 --> 00:10:41,210 Allison Porter's parents are going through it right now, Otis. That's what 148 00:10:41,210 --> 00:10:42,210 saying. 149 00:10:42,770 --> 00:10:44,350 I saw him on TV. 150 00:10:44,630 --> 00:10:47,810 Kill the junkie, he said. Scum like that deserve to die. 151 00:10:48,010 --> 00:10:51,890 He's angry. He should be, but not at me. 152 00:11:00,780 --> 00:11:07,680 eyes were like mine before I found a way to forget for a 153 00:11:07,680 --> 00:11:09,640 little while. 154 00:11:10,680 --> 00:11:12,380 You shouldn't forget, Otis. 155 00:11:12,780 --> 00:11:13,920 Remembering keeps them alive. 156 00:11:15,900 --> 00:11:16,900 I know. 157 00:11:20,360 --> 00:11:22,320 I do remember. 158 00:11:23,580 --> 00:11:25,160 Just like he does. 159 00:11:28,540 --> 00:11:29,980 Dad, what are you doing here? 160 00:11:31,770 --> 00:11:35,250 Otis called me. Oh, well, there's a good reason. He's helping me. 161 00:11:36,490 --> 00:11:39,950 You were going to haul me off to jail when I was sick, but he said no. 162 00:11:40,950 --> 00:11:43,190 First person to care about me in years. 163 00:11:43,710 --> 00:11:47,270 Was sick what they're calling it these days? I didn't kill her! 164 00:11:48,170 --> 00:11:50,070 Tell me something I didn't expect to hear. 165 00:11:57,050 --> 00:11:59,150 I am not so sure Otis did it. 166 00:11:59,970 --> 00:12:01,210 What are you getting at, Dad? 167 00:12:01,660 --> 00:12:04,100 Look, if you're sitting in a tub and somebody walks right in on you, you're 168 00:12:04,100 --> 00:12:05,780 going to jump up and try to fight them off. 169 00:12:06,120 --> 00:12:08,360 Allison's body should have been bruised, and it's not, just her shoulders. 170 00:12:09,280 --> 00:12:15,320 So the killer was behind her, which means it was someone she knew and 171 00:12:16,040 --> 00:12:18,780 I kept wondering why she checked into a motel like that anyway. 172 00:12:19,260 --> 00:12:22,500 Seems like Jeffrey Porter's daughter would have enough money or credit cards 173 00:12:22,500 --> 00:12:23,500 hide out in the Ritz. 174 00:12:23,620 --> 00:12:26,400 Unless she was meeting someone she didn't want her parents to know about. 175 00:12:27,300 --> 00:12:30,900 And why did she have all the fancy clothing and custom -made jewelry with 176 00:12:31,320 --> 00:12:32,640 And why was she coloring her hair? 177 00:12:33,820 --> 00:12:36,200 I'll admit, it does raise a few questions. 178 00:12:36,520 --> 00:12:38,600 It also raises a few reasonable doubts. 179 00:12:39,120 --> 00:12:41,660 Her father's been all over the TV like a one -man lynch mob. 180 00:12:41,920 --> 00:12:44,600 He's going to make it very difficult to impanel an unbiased jury. 181 00:12:45,220 --> 00:12:46,440 You know, that's a good point. 182 00:12:47,300 --> 00:12:51,180 I think I'll call Judge McReynolds Sr. Maybe he can get his son to ask Porter 183 00:12:51,180 --> 00:12:53,640 ease up a little bit. Just for the sake of a fair trial. 184 00:12:54,160 --> 00:12:55,960 Well, there goes my open and shut case. 185 00:13:04,360 --> 00:13:05,460 Dr. Sloan, over here. 186 00:13:05,880 --> 00:13:09,720 Judge McGregor, sorry I'm a little late. Don't worry. We got some sandbath left. 187 00:13:09,960 --> 00:13:10,960 David? 188 00:13:11,580 --> 00:13:13,840 Oh, caught him fresh Sunday night. 189 00:13:14,420 --> 00:13:16,140 Well, I don't want to deprive you, gentlemen. 190 00:13:16,860 --> 00:13:20,880 That's all right. My ulcer and I have had our limit. By the way, I'm late for 191 00:13:20,880 --> 00:13:22,540 meeting. I better get these guys home. 192 00:13:22,980 --> 00:13:26,080 Perhaps next time our schedules won't be so crowded. I'd like that, Judge. 193 00:13:26,820 --> 00:13:29,980 Boy, you're not required to eat him, Dr. Sloan. 194 00:13:30,640 --> 00:13:31,640 Good. 195 00:13:32,960 --> 00:13:35,280 Is that a tushler you've got on? 196 00:13:35,840 --> 00:13:39,340 Yes, it is. I'm impressed to recognize it. I love fine watches. 197 00:13:39,640 --> 00:13:43,060 The precision and craftsmanship in those. You know, that's the best thing 198 00:13:43,060 --> 00:13:46,380 can buy. One of my few indulgences. Oh, I wish it was one of mine. 199 00:13:46,680 --> 00:13:49,580 But, you know, working around a hospital, they tend to get even more 200 00:13:49,580 --> 00:13:50,580 than that. 201 00:13:51,440 --> 00:13:54,080 Damn, I hadn't noticed. Yeah, that's a shame. How'd that happen? 202 00:13:54,900 --> 00:13:58,240 Probably refinishing the deck last week. That teak stain is tough to get out. 203 00:13:58,340 --> 00:13:59,139 Oh, man. 204 00:13:59,140 --> 00:14:00,140 Oh, boy. 205 00:14:00,480 --> 00:14:02,620 That is a beautiful boat, I must say. 206 00:14:02,820 --> 00:14:03,820 Thank you. 207 00:14:04,260 --> 00:14:05,920 Your other indulgence? 208 00:14:06,220 --> 00:14:07,300 No, it's a necessity. 209 00:14:08,500 --> 00:14:09,780 Take a look around, Doctor. 210 00:14:11,180 --> 00:14:12,460 Well, it's pretty nice here. 211 00:14:12,720 --> 00:14:15,320 Yeah, under the casual observer, perhaps. But take a closer look. 212 00:14:15,800 --> 00:14:18,980 There's an armed guard in the parking lot. We've got a security gate at the 213 00:14:18,980 --> 00:14:21,140 dock. We didn't need either one 20 years ago. 214 00:14:21,440 --> 00:14:24,300 Oh, it's sure a more complicated world these days. 215 00:14:24,520 --> 00:14:25,600 And a lot less civilized. 216 00:14:26,680 --> 00:14:28,500 We've bent the laws so much that... 217 00:14:28,920 --> 00:14:31,160 Common decency has become an endangered species. 218 00:14:31,400 --> 00:14:32,760 That's why I like going out on the ocean. 219 00:14:34,080 --> 00:14:37,320 Still obeys the natural laws in a way that man has ceased to do. 220 00:14:37,600 --> 00:14:39,320 So that's why the boat's a necessity. 221 00:14:39,580 --> 00:14:44,160 Well, I don't go out to forget about armed guards and security gates as much 222 00:14:44,160 --> 00:14:48,040 I do to regain the strength I need to deal with people who force us to live 223 00:14:48,040 --> 00:14:49,320 this. You know something? 224 00:14:49,860 --> 00:14:51,980 You sound just exactly like your dad. 225 00:14:52,840 --> 00:14:54,240 Pretty good model, huh? I'd say. 226 00:14:55,400 --> 00:14:58,280 He tells me you're a little concerned with Jeffrey Porter's behavior. 227 00:14:58,720 --> 00:15:02,680 Yeah. It isn't that I don't understand how he feels, losing a daughter like 228 00:15:02,680 --> 00:15:05,200 that. But he is getting a little carried away, I agree. 229 00:15:05,460 --> 00:15:09,600 Just a little. I'll talk to him. His being so vocal about this trial could be 230 00:15:09,600 --> 00:15:13,580 detrimental, and he doesn't need that, because thankfully this is open and 231 00:15:13,760 --> 00:15:14,760 Good. Good. 232 00:15:20,500 --> 00:15:22,020 So you didn't find anything, right? 233 00:15:22,420 --> 00:15:23,420 A lot of dead fish. 234 00:15:23,780 --> 00:15:26,020 Good. And a lot more questions. 235 00:15:26,220 --> 00:15:27,220 Not good. 236 00:15:28,020 --> 00:15:31,040 David McReynolds is hiding something, and I don't know what. 237 00:15:31,920 --> 00:15:35,020 But I know one thing for certain. Otis didn't kill Allison Porter. 238 00:15:42,880 --> 00:15:43,880 Mrs. 239 00:15:45,820 --> 00:15:47,560 Porter, I just want to ask you a few questions. 240 00:15:48,340 --> 00:15:51,140 Why would the medical examiner want to know about Allison? 241 00:15:51,680 --> 00:15:54,740 I'm just trying to help the police get a better picture of what happened to your 242 00:15:54,740 --> 00:15:56,500 daughter. We know what happened. 243 00:15:57,180 --> 00:15:59,000 We think we know what happened. 244 00:16:00,320 --> 00:16:01,360 She was lovely. 245 00:16:01,700 --> 00:16:03,640 You must have been very proud of her. 246 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 Sometimes. 247 00:16:07,480 --> 00:16:10,840 You know how children can be. 248 00:16:12,320 --> 00:16:15,020 Willful and headstrong. 249 00:16:16,080 --> 00:16:17,740 Don't always know what's best for them. 250 00:16:22,440 --> 00:16:24,060 I think she was afraid to leave home. 251 00:16:25,740 --> 00:16:27,420 Princeton was too far away. 252 00:16:28,200 --> 00:16:32,360 But fortunately, David McReynolds convinced her it would be a wonderful 253 00:16:32,360 --> 00:16:33,360 opportunity. 254 00:16:34,300 --> 00:16:37,880 David's been a very good friend for a long time. 255 00:16:38,280 --> 00:16:41,060 She wasn't coming out here to surprise you for her birthday, was she? 256 00:16:41,620 --> 00:16:42,840 Of course she was. 257 00:16:43,320 --> 00:16:44,900 That was just like her. 258 00:16:45,720 --> 00:16:46,920 No, it wasn't. 259 00:16:47,880 --> 00:16:51,680 You know perfectly well she was seeing somebody she didn't want you to know 260 00:16:51,680 --> 00:16:52,680 about. 261 00:16:54,660 --> 00:16:58,520 She didn't open up to me much once she got older. 262 00:16:59,360 --> 00:17:00,640 Not ever, really. 263 00:17:01,800 --> 00:17:03,020 I don't know why. 264 00:17:05,240 --> 00:17:09,040 But, you know, she called me last week from school. 265 00:17:10,099 --> 00:17:15,319 She told me there was somebody special, somebody her father wouldn't approve of. 266 00:17:15,940 --> 00:17:17,520 And she wanted me to know. 267 00:17:18,479 --> 00:17:19,859 She was happy. 268 00:17:22,160 --> 00:17:26,619 And she told me she would tell me all about it very soon, she said. 269 00:17:34,020 --> 00:17:39,440 Judge McReynolds, hi. 270 00:17:39,660 --> 00:17:40,319 Hey, Dr. 271 00:17:40,320 --> 00:17:42,180 Sloan. You startled me. Oh, I'm sorry. 272 00:17:42,950 --> 00:17:46,450 I'm loading up, I see, huh? Yeah. Going for albacore? I understand they're 273 00:17:46,450 --> 00:17:47,450 running pretty far offshore. 274 00:17:47,590 --> 00:17:50,210 No, actually, I'm going out for more sandbaths. Oh, let me help you. 275 00:17:51,250 --> 00:17:52,250 Thanks. 276 00:17:52,910 --> 00:17:57,470 Not that I'm not pleased to see you, but is there a reason for this visit? Yeah, 277 00:17:57,530 --> 00:18:00,650 actually, there is. I was a little worried that you and your dad might have 278 00:18:00,650 --> 00:18:03,290 gotten sick from that sandbath the other day. 279 00:18:04,370 --> 00:18:05,370 Whatever for? 280 00:18:05,790 --> 00:18:10,390 Well, there was a red tide running on Sunday night, and, you know, they say... 281 00:18:13,240 --> 00:18:16,840 It locks automatically. I've got to reenter my code to get it open. 282 00:18:17,180 --> 00:18:18,180 Sorry, I didn't know. 283 00:18:18,400 --> 00:18:21,820 All right, just put your bag down. I'll take the rest of the stuff down myself. 284 00:18:22,100 --> 00:18:23,100 Okay. 285 00:18:24,880 --> 00:18:28,380 So anyway, you know, fish caught during a red tide can be a little bit toxic, 286 00:18:28,500 --> 00:18:29,920 and I thought I'd better check. 287 00:18:30,720 --> 00:18:31,720 Good system. 288 00:18:32,140 --> 00:18:33,900 Oh, I should have left that open. That's all right. 289 00:18:36,490 --> 00:18:40,450 So neither one of you got sick, I understand, huh? No, no reason we should 290 00:18:40,470 --> 00:18:41,830 I was fishing out beyond the red tide. 291 00:18:42,630 --> 00:18:43,730 Oh, of course. 292 00:18:44,490 --> 00:18:47,170 Anyone who fishes the bay knows to be careful about that. 293 00:18:48,150 --> 00:18:50,150 My son says I worry about people too much. 294 00:18:50,390 --> 00:18:51,590 Occupational hazard, I guess. 295 00:18:51,790 --> 00:18:52,790 No problem. 296 00:18:58,070 --> 00:19:02,610 You know, that pink stain has so many harsh chemicals in it, it can do damage 297 00:19:02,610 --> 00:19:03,910 skin as well as a watchman. 298 00:19:04,440 --> 00:19:05,760 You don't have to worry there either. 299 00:19:06,000 --> 00:19:09,520 Turpentine cleaned up the skin. I got a whole new watch band. Oh, that's great. 300 00:19:09,600 --> 00:19:14,120 Beautiful watch like that. You know, I... You know, that could get annoying. 301 00:19:14,920 --> 00:19:15,920 No kidding. 302 00:19:19,440 --> 00:19:20,440 You were wondering? 303 00:19:20,620 --> 00:19:22,580 Oh, yeah. I was wondering about the price. 304 00:19:23,900 --> 00:19:27,360 You know, your band probably costs more than my watch. 305 00:19:27,600 --> 00:19:31,240 Of course, those $20 issues I use last forever. 306 00:19:31,790 --> 00:19:35,090 But frankly, if I had a toy store, I think I'd be worried about it. Well, 307 00:19:35,090 --> 00:19:37,730 about it for the supplies. I really appreciate your help, Doctor. 308 00:19:38,130 --> 00:19:39,130 Look at that. 309 00:19:40,430 --> 00:19:41,770 Car vacuum cord, right? 310 00:19:42,370 --> 00:19:45,870 Certainly does look like it. I love these. You know, I have one of these. 311 00:19:45,870 --> 00:19:47,670 on a battery or the cord. 312 00:19:47,910 --> 00:19:49,850 It plugs right into the cigarette lighter there. 313 00:19:50,070 --> 00:19:51,190 It's very handy. 314 00:19:51,430 --> 00:19:54,430 You know what I love about these is when you're out on the road, because you'll 315 00:19:54,430 --> 00:19:56,350 never know who's been in a motel room before you. 316 00:19:57,860 --> 00:20:00,720 Unfortunately, that's all that's left of my car vacuum. The rest of it 317 00:20:00,720 --> 00:20:01,720 disappeared years ago. 318 00:20:01,840 --> 00:20:04,240 Oh. Things so frayed, it's probably dangerous. 319 00:20:04,760 --> 00:20:07,200 Well, you're right, bitter. Satan is sorry, I guess. 320 00:20:07,500 --> 00:20:10,340 I couldn't agree with you more. Thanks for your help, Doctor. 321 00:20:10,640 --> 00:20:11,640 Bye. 322 00:20:12,460 --> 00:20:13,460 Bye -bye now. Bye. 323 00:20:17,820 --> 00:20:21,940 No, Mom, when DJ says pain, he means flame, not owie. 324 00:20:22,680 --> 00:20:24,920 No, those are two different concepts, I think. 325 00:20:25,530 --> 00:20:29,110 No, I'm sure that he was just excited about spending last weekend with his 326 00:20:29,210 --> 00:20:30,189 that's all. 327 00:20:30,190 --> 00:20:32,710 No, I'm glad you called, Mom. It's no, no, it's no bother. 328 00:20:33,610 --> 00:20:34,610 I love you, too. 329 00:20:35,370 --> 00:20:37,070 Okay, give him a big hug from me. Right. 330 00:20:37,270 --> 00:20:38,270 Love you. Bye. 331 00:20:39,190 --> 00:20:41,290 Oh, so how's the divorce treating you? 332 00:20:41,510 --> 00:20:42,510 Was I married? 333 00:20:42,670 --> 00:20:45,570 I swear the left side of my bed has always been devoted to kids and dogs. 334 00:20:45,990 --> 00:20:47,970 Well, at least you got your mom to help you out now. 335 00:20:48,190 --> 00:20:52,310 Yeah, but she and C .J. and the dogs stay up all night watching Letterman. I 336 00:20:52,310 --> 00:20:53,310 don't get any sleep. 337 00:20:53,590 --> 00:20:54,650 The dog won't just learn. 338 00:20:55,450 --> 00:20:56,450 Hey, guys. 339 00:20:56,830 --> 00:20:57,830 Hey. All right. 340 00:20:58,970 --> 00:21:03,270 Ed, your hunch was right. The security system at the marina keeps a log of 341 00:21:03,270 --> 00:21:05,770 passcode that's entered at the gate and the time it's entered. 342 00:21:05,990 --> 00:21:07,190 What about David McReynolds? 343 00:21:07,490 --> 00:21:11,390 According to the records, he punched out at 6 .04 Monday morning, six hours 344 00:21:11,390 --> 00:21:12,850 after Allison Porter was killed. 345 00:21:13,070 --> 00:21:15,510 What time did he punch in to go to the boat? He didn't. 346 00:21:15,810 --> 00:21:19,110 Maybe somebody let him in as they were leaving, so he didn't have to. No way. 347 00:21:19,550 --> 00:21:23,150 McReynolds' office says he called him his car for him about 9 p .m. Said he 348 00:21:23,150 --> 00:21:27,230 almost at the marina. But there are no codes entered at all after 8 .30. 349 00:21:28,430 --> 00:21:30,950 I'll bet he jumped the fence. That's the only other way to get in there. 350 00:21:31,170 --> 00:21:33,930 So people would think he was on the water all night while someone killed 351 00:21:33,930 --> 00:21:36,210 Allison. He didn't catch any fish that night. 352 00:21:36,470 --> 00:21:37,470 How do you know? 353 00:21:37,530 --> 00:21:42,010 Well, when I met him and his dad at the marina, they were grilling some sand 354 00:21:42,010 --> 00:21:45,910 bass, which he claimed to have caught the night of the murder. But there was a 355 00:21:45,910 --> 00:21:47,110 red tide running that. 356 00:21:47,920 --> 00:21:51,200 You talked to McReynolds about it? Yeah. He said they were fishing out beyond 357 00:21:51,200 --> 00:21:51,979 the tide. 358 00:21:51,980 --> 00:21:54,740 That doesn't make sense, because sandbass hug the shore. 359 00:21:56,520 --> 00:21:58,880 I got this cousin Rodney owns a bait shop. 360 00:21:59,100 --> 00:22:01,940 Why would David McReynolds want to kill Allison Porter? 361 00:22:02,320 --> 00:22:05,740 You know, Helen said that Allison was very excited about someone and that she 362 00:22:05,740 --> 00:22:07,240 was going to tell her all about it very soon. 363 00:22:08,260 --> 00:22:11,300 What if she was meeting David McReynolds at that motel that night? 364 00:22:11,540 --> 00:22:15,300 You know, that Monday, Allison turned 18, and that same day... 365 00:22:15,909 --> 00:22:17,690 McReynolds was being sworn into office. 366 00:22:18,250 --> 00:22:21,870 They'd be legal. Or she'd be legal. And that's why she brought all her fancy 367 00:22:21,870 --> 00:22:25,710 stuff. Yeah, so she could attend the swearing -in ceremony and make their 368 00:22:25,710 --> 00:22:26,710 relationship public. 369 00:22:27,050 --> 00:22:28,690 And destroy McReynolds' career. 370 00:22:31,370 --> 00:22:33,050 Don't tell me something else is bothering you, Dad. 371 00:22:34,270 --> 00:22:37,850 Well, the other day I noticed he had a dark stain on his watch band. 372 00:22:38,370 --> 00:22:41,750 They said he got it from refinishing the teak on his boat, but I looked. The 373 00:22:41,750 --> 00:22:42,910 trim on that teak was light. 374 00:22:43,310 --> 00:22:44,650 You said the stain was dark. 375 00:22:45,150 --> 00:22:47,230 About the same color Allison was doing her hair. 376 00:22:47,950 --> 00:22:50,650 Well, he could have gotten the stain when he pushed her under the water. 377 00:22:51,210 --> 00:22:54,110 And then he cleaned up that motel room with a car vacuum. 378 00:22:54,790 --> 00:22:56,050 What car vacuum? 379 00:22:56,470 --> 00:22:58,870 I found a car vacuum cord in the trunk. 380 00:22:59,130 --> 00:23:02,250 Of course, it's probably in the bottom of the bay now, along with the car 381 00:23:02,250 --> 00:23:03,470 and the watch band. 382 00:23:03,890 --> 00:23:05,490 There's enough to bring him in for questioning. 383 00:23:06,470 --> 00:23:07,530 This is going to get ugly. 384 00:23:26,440 --> 00:23:28,580 I'm Judge McReynolds. It's Detective Steve Sloan. 385 00:23:28,800 --> 00:23:29,800 Are you here? 386 00:24:16,520 --> 00:24:19,500 This man has been a state Supreme Court justice less than a week. 387 00:24:20,380 --> 00:24:21,420 This is a tragedy. 388 00:24:22,160 --> 00:24:23,800 We needed more judges like him. 389 00:24:24,100 --> 00:24:26,140 Consistent, forthright, honest. 390 00:24:26,440 --> 00:24:27,440 Yeah, right. 391 00:24:27,920 --> 00:24:29,120 Factors are kind of like them. 392 00:24:29,820 --> 00:24:32,220 I just wish he'd gotten himself killed in Sacramento. 393 00:24:34,300 --> 00:24:36,020 Okay, so what do we got? 394 00:24:37,560 --> 00:24:39,240 Gunshot wound to the base of the skull. 395 00:24:39,840 --> 00:24:41,580 Typical execution -style shooting. 396 00:24:41,880 --> 00:24:44,140 And we can assume that 38 is the murder weapon? 397 00:24:44,360 --> 00:24:45,360 Probably. 398 00:24:46,120 --> 00:24:47,920 McReynolds has got guns all over the house. 399 00:24:48,440 --> 00:24:49,980 My guess is the killer knew that. 400 00:24:50,180 --> 00:24:52,360 He picked one, shot him, and wiped the prints. 401 00:24:53,040 --> 00:24:55,860 Then left it here, knowing this was the only place we could trace it back to. 402 00:24:56,260 --> 00:24:58,180 Just as effective as pitching it in the ocean. 403 00:24:59,120 --> 00:25:00,600 And there's no sign of a break -in? 404 00:25:01,680 --> 00:25:05,080 Either he didn't hear his killer walk up behind him, or he didn't think he had 405 00:25:05,080 --> 00:25:06,080 anything to fear. 406 00:25:06,100 --> 00:25:07,360 My guess would be the dinner guest. 407 00:25:08,340 --> 00:25:10,180 So he knew this killer. 408 00:25:11,620 --> 00:25:14,940 I'll have the M .E. run the stomach contents and get the lab to run tests on 409 00:25:14,940 --> 00:25:16,520 the tableware and leftover food. 410 00:25:16,840 --> 00:25:19,120 Sir, no one's allowed in. There's Peter McReynolds. Let me through. 411 00:25:22,660 --> 00:25:23,900 Oh, God, no. 412 00:25:26,020 --> 00:25:27,320 Your Honor, you shouldn't be here. 413 00:25:27,540 --> 00:25:30,680 That's my son. Get out of there. Sir, please, there's nothing you can do. They 414 00:25:30,680 --> 00:25:31,680 called. I came. 415 00:25:32,020 --> 00:25:33,020 They didn't say why. 416 00:25:48,080 --> 00:25:50,400 We found prints all over the place, but they're not doing as much good. 417 00:25:50,720 --> 00:25:52,120 What, no ID of any kind? 418 00:25:52,400 --> 00:25:54,380 No, it was McReynolds, his housekeeper. 419 00:25:55,320 --> 00:25:56,320 Cook? 420 00:25:57,800 --> 00:25:59,700 Well, those are the ones you'd expect anyway. 421 00:26:00,060 --> 00:26:04,360 Yeah. We did get a couple of others. It was Judge McReynolds Sr. and a couple of 422 00:26:04,360 --> 00:26:07,440 family friends, including Allison Porter's father. 423 00:26:07,680 --> 00:26:08,680 Hey, well, that could be something. 424 00:26:08,700 --> 00:26:11,600 Well, I doubt it. You know, those prints could have been there for weeks. 425 00:26:12,020 --> 00:26:13,020 Great housekeeper. 426 00:26:13,480 --> 00:26:16,260 We're running the rest through NCIC, but I'm not too optimistic. 427 00:26:16,970 --> 00:26:18,950 David McReynolds was a criminal court judge. 428 00:26:19,190 --> 00:26:21,010 He'd be very careful about who he let into his home. 429 00:26:21,550 --> 00:26:22,750 Wasn't thirsty in any way. 430 00:26:23,370 --> 00:26:25,110 What about Allison's personal effect? 431 00:26:25,550 --> 00:26:28,270 I talked to her dean at Princeton. They've already sent her things back to 432 00:26:28,270 --> 00:26:31,710 parents. I did get an inventory list from the school. 433 00:26:33,210 --> 00:26:37,350 What are you looking for? I'm looking to see if she has a... There it is. A 434 00:26:37,350 --> 00:26:40,110 diary. You know, she's like most young girls. She's told it everything. 435 00:26:41,230 --> 00:26:42,570 Including who she met at the motel. 436 00:26:43,110 --> 00:26:45,950 When did you say that her personal effects got to her parents' house? 437 00:26:46,250 --> 00:26:51,890 I didn't. It was yesterday morning around 10 a .m. That would be less than 438 00:26:51,890 --> 00:26:54,850 hours before McReynolds was shot to death. 439 00:26:55,150 --> 00:26:57,410 I think it would be a good idea if we got this diary. 440 00:26:58,250 --> 00:27:01,630 I'll take Amanda along with me. She seemed to connect with the mother. She 441 00:27:01,630 --> 00:27:03,250 be able to get it more easily than I can. 442 00:27:04,750 --> 00:27:10,310 All right. Thank you. This diary is private property. 443 00:27:10,710 --> 00:27:13,910 We believe the motive for Allison's murder is in that diary. 444 00:27:22,410 --> 00:27:24,810 The final entry, Saturday night. 445 00:27:26,390 --> 00:27:27,390 Go ahead. 446 00:27:28,990 --> 00:27:30,430 I'm so ready for this. 447 00:27:30,690 --> 00:27:32,910 I knew so little when I was 15. 448 00:27:33,770 --> 00:27:36,430 But David taught me things I only told you. 449 00:27:37,430 --> 00:27:44,010 And now, Carpe Diem, I go home tomorrow to seize my destiny at David's side. 450 00:27:44,030 --> 00:27:45,030 Where I belong. 451 00:27:47,010 --> 00:27:48,130 Started three years ago. 452 00:27:50,230 --> 00:27:51,750 How long have you known? 453 00:27:54,700 --> 00:28:00,420 Since yesterday, when I read the diary, Helen was right. I didn't know my 454 00:28:00,420 --> 00:28:01,420 daughter. 455 00:28:02,240 --> 00:28:04,420 I wanted to know how she thought about things. 456 00:28:05,760 --> 00:28:09,820 So when you found out it was McReynolds, you went to his house? As any father 457 00:28:09,820 --> 00:28:10,820 would. 458 00:28:11,740 --> 00:28:13,440 Tell them the truth. 459 00:28:14,340 --> 00:28:16,880 You were worried about yourself, not about Allison. 460 00:28:17,740 --> 00:28:19,520 That's all you've ever worried about. 461 00:28:20,080 --> 00:28:22,500 Whether we would embarrass you. 462 00:28:23,600 --> 00:28:26,140 Whether... David would impregnate you. 463 00:28:28,960 --> 00:28:30,840 What happened at McReynolds' house? 464 00:28:32,180 --> 00:28:33,920 We had a private conversation. 465 00:28:35,000 --> 00:28:38,200 The man had been sexually molesting your daughter for years. 466 00:28:38,700 --> 00:28:40,200 I know I'd want to kill him. 467 00:28:40,620 --> 00:28:45,360 You don't get to my position by indulging personal desires. 468 00:28:46,200 --> 00:28:48,340 No matter how deeply felt. 469 00:28:52,720 --> 00:28:56,240 So McReynolds survived your private conversation, then what? 470 00:28:58,680 --> 00:29:00,640 I did what I always do when I'm angry. 471 00:29:00,860 --> 00:29:03,160 Drove along Pacific Coast Highway for a few hours. 472 00:29:04,020 --> 00:29:05,020 Alone. 473 00:29:05,280 --> 00:29:06,280 Anyone see you? 474 00:29:07,540 --> 00:29:10,100 If they did, I'm sure you'll find them. 475 00:29:10,640 --> 00:29:11,640 We will. 476 00:29:13,920 --> 00:29:17,920 I checked on McReynolds' phone records the day he was killed. It was his 477 00:29:18,120 --> 00:29:20,800 two state Supreme Court justices, and his car repair. 478 00:29:21,530 --> 00:29:24,610 Last call he made was to his father three hours before he was killed. 479 00:29:25,570 --> 00:29:28,910 You know, I'm beginning to wonder if we're maybe not climbing up the wrong 480 00:29:28,910 --> 00:29:30,950 here. Barking? Barking at the wrong tree. 481 00:29:31,750 --> 00:29:35,290 It could be that this doesn't have anything to do with Alice's murder at 482 00:29:35,830 --> 00:29:36,789 Hey, guys. 483 00:29:36,790 --> 00:29:39,270 Amanda wanted me to bring you David McReynolds' autopsy report. 484 00:29:40,410 --> 00:29:41,410 So where is she? 485 00:29:41,790 --> 00:29:43,330 Hacking some guy into little pieces. 486 00:29:44,050 --> 00:29:45,550 Did she tell you if she found anything? 487 00:29:45,910 --> 00:29:46,970 Nah, nothing remarkable. 488 00:29:47,210 --> 00:29:50,010 Although she did find pancreolipase in his gastric system. 489 00:29:51,639 --> 00:29:52,840 Synthetic pancreatic enzyme. 490 00:29:53,320 --> 00:29:56,640 Yeah, she talked to his doctor. It turns out that he's had pancreatic 491 00:29:56,640 --> 00:29:58,120 insufficiency his entire life. 492 00:29:58,640 --> 00:29:59,700 Well, what do you know? 493 00:30:01,040 --> 00:30:03,240 Hey, you also got a call from Otis' public defender. 494 00:30:03,480 --> 00:30:06,000 She says that Porter has gone ballistic again. 495 00:30:06,240 --> 00:30:10,160 Says that he's pressuring the DA into pressuring her into pressuring Otis into 496 00:30:10,160 --> 00:30:11,160 copying a plea. 497 00:30:12,260 --> 00:30:15,320 Forgotten about poor Otis. You know, he practically got lost in this whole 498 00:30:15,320 --> 00:30:17,420 thing. Seems to be the way his luck runs. 499 00:30:19,310 --> 00:30:21,650 You know, we may just be able to change that. 500 00:30:25,970 --> 00:30:29,490 Your Honor, your son's phone records show that you were the last person he 501 00:30:29,490 --> 00:30:33,110 called. Did he say anything about who he was having dinner with that night? 502 00:30:33,570 --> 00:30:35,810 I don't believe he did. No, I'm sure he didn't. 503 00:30:36,270 --> 00:30:37,510 What did you talk about? 504 00:30:37,910 --> 00:30:38,910 Not much. 505 00:30:39,630 --> 00:30:41,230 A case that was under review. 506 00:30:41,730 --> 00:30:43,030 We didn't talk for long. 507 00:30:44,630 --> 00:30:45,810 Certainly not long enough. 508 00:30:47,870 --> 00:30:48,870 Did he have? 509 00:30:49,250 --> 00:30:50,890 Enemies who might have wanted him dead? 510 00:30:51,110 --> 00:30:52,810 Any jurist of quality has enemies. 511 00:30:54,170 --> 00:30:56,110 Ones he let into his home and turned his back on? 512 00:30:57,010 --> 00:30:58,010 You found fingerprints? 513 00:30:58,310 --> 00:30:59,310 You have a suspect? 514 00:30:59,470 --> 00:31:02,870 No, nothing yet. I'm sorry, Your Honor. We're still checking. 515 00:31:04,390 --> 00:31:05,870 There's one other thing, Your Honor. 516 00:31:07,030 --> 00:31:08,630 It's about the Allison Porter case. 517 00:31:09,910 --> 00:31:11,250 Didn't you arrest someone for that? 518 00:31:12,250 --> 00:31:15,070 Yes, but I've got pretty compelling evidence that Otis didn't do it. 519 00:31:15,290 --> 00:31:17,650 For heaven's sakes, let him out and arrest the one who did. 520 00:31:18,960 --> 00:31:19,980 Wish it was that easy. 521 00:31:21,740 --> 00:31:26,380 The truth is, I think your son killed Allison Porter. 522 00:31:30,000 --> 00:31:31,000 What? 523 00:31:32,000 --> 00:31:36,360 We know he'd been having a sexual relationship with her since she was 15. 524 00:31:38,360 --> 00:31:39,440 Oh, my God. 525 00:31:40,980 --> 00:31:43,340 We also know he lied about where he was that night. 526 00:31:43,620 --> 00:31:46,460 We think she wanted to go public with the relationship and... 527 00:31:47,240 --> 00:31:50,400 He killed her to save his reputation and his career. 528 00:31:52,420 --> 00:31:54,780 I trust you have proof of these allegations. 529 00:31:55,480 --> 00:31:56,480 It's all in there. 530 00:31:57,560 --> 00:32:01,800 It's mostly hearsay, but in a normal case, it'd be enough to clear Otis, the 531 00:32:01,800 --> 00:32:02,800 we arrested. 532 00:32:03,020 --> 00:32:04,600 But this isn't a normal case. 533 00:32:05,500 --> 00:32:06,500 No, it's not. 534 00:32:07,620 --> 00:32:11,440 And since it involves Jeffrey Porter's daughter, I'm afraid it's going to take 535 00:32:11,440 --> 00:32:14,980 someone with a little more influence than a police detective to convince the 536 00:32:16,340 --> 00:32:17,400 Someone like me. 537 00:32:18,880 --> 00:32:20,020 That's what Dad and I were hoping. 538 00:32:28,320 --> 00:32:29,940 All right, I got it. Thanks. 539 00:32:31,520 --> 00:32:34,460 I hope you turned up something, because I'll tell you, I don't know where to go 540 00:32:34,460 --> 00:32:35,960 next. Well, you're going to love this. 541 00:32:36,240 --> 00:32:38,960 The gun we thought was the murder weapon was the murder weapon. 542 00:32:39,700 --> 00:32:42,320 Well, you'd think David McGrath was killed with his own gun. 543 00:32:42,560 --> 00:32:43,760 But it didn't belong to him. 544 00:32:44,270 --> 00:32:45,650 It's registered to Helen Porter. 545 00:32:47,730 --> 00:32:48,730 Allison's mother? 546 00:32:57,010 --> 00:32:59,130 I didn't do anything. 547 00:32:59,930 --> 00:33:03,710 Then why was the gun that killed David Reynolds registered to you? I don't 548 00:33:04,190 --> 00:33:05,490 Maybe your husband took it. 549 00:33:05,870 --> 00:33:06,870 Stop it. 550 00:33:06,930 --> 00:33:07,970 Or maybe you took it. 551 00:33:08,430 --> 00:33:10,750 Maybe you're the one that killed your daughter's molester. 552 00:33:11,250 --> 00:33:12,290 I didn't. 553 00:33:13,130 --> 00:33:14,130 You don't understand. 554 00:33:15,370 --> 00:33:16,630 I couldn't. 555 00:33:16,890 --> 00:33:18,130 What do you mean you couldn't? 556 00:33:18,830 --> 00:33:20,450 Because you and McReynolds were lovers. 557 00:33:22,930 --> 00:33:23,930 No. 558 00:33:24,470 --> 00:33:25,470 But you had been. 559 00:33:28,910 --> 00:33:34,610 It came and went 20 years ago. 560 00:33:37,210 --> 00:33:39,270 David always did like his women young. 561 00:33:39,550 --> 00:33:42,310 But you never suspected that your own daughter would be one of them. 562 00:33:45,640 --> 00:33:48,400 David and Jeffrey had been friends since college. 563 00:33:49,680 --> 00:33:51,160 David introduced us. 564 00:33:52,100 --> 00:33:55,560 It was his way of ending our relationship. 565 00:33:57,060 --> 00:33:59,360 No, I never suspected anything. 566 00:34:00,060 --> 00:34:03,340 But you did go to his home intending to kill him, didn't you? 567 00:34:03,540 --> 00:34:04,660 Yes, I did. 568 00:34:05,540 --> 00:34:06,960 But I couldn't do it. 569 00:34:08,260 --> 00:34:13,639 After all he did, I still couldn't pull the trigger. 570 00:34:15,610 --> 00:34:22,590 the gun out of my hand and he looked me in the eye and he told 571 00:34:22,590 --> 00:34:28,870 me he loved her what 572 00:34:28,870 --> 00:34:34,949 time did you leave mcreynolds about 573 00:34:34,949 --> 00:34:41,690 five o 'clock i was at mallory's 574 00:34:41,690 --> 00:34:42,810 coffee in brentwood 575 00:34:43,630 --> 00:34:45,449 until they closed at 11. 576 00:34:47,909 --> 00:34:51,310 If I killed him, why would I leave behind my own gun? 577 00:34:53,170 --> 00:34:55,389 You might have if you were proud of what you'd done. 578 00:34:58,310 --> 00:34:59,610 Maybe I would have been. 579 00:35:02,710 --> 00:35:05,290 God knows I'm ashamed of my cowardice. 580 00:35:09,510 --> 00:35:11,850 How did you know she and David MacReynolds were lovers? 581 00:35:12,430 --> 00:35:14,850 It was the way she said his name the first time we were here. 582 00:35:16,070 --> 00:35:17,070 Actually, I didn't know. 583 00:35:17,230 --> 00:35:18,230 Good guess, huh? 584 00:35:18,470 --> 00:35:20,170 You get more like that every day. 585 00:35:20,950 --> 00:35:23,350 Now, don't you give up. We haven't. 586 00:35:23,930 --> 00:35:24,930 All right. 587 00:35:26,290 --> 00:35:30,590 That was Otis. The public defender says you've got 24 hours to take involuntary 588 00:35:30,590 --> 00:35:33,610 manslaughter or the DA's going to go for the death penalty. So Jeffrey Porter's 589 00:35:33,610 --> 00:35:36,210 at it again, huh? Oh, that man likes to get his own way. 590 00:35:36,890 --> 00:35:40,150 Well, he can't get his daughter back. He's taken all his grief out on Otis. 591 00:35:40,150 --> 00:35:43,050 we still don't know that he didn't take his grief out on David McReynolds, too. 592 00:35:43,230 --> 00:35:46,410 Guys, I just got the report back on the silverware and the leftover food from 593 00:35:46,410 --> 00:35:47,850 McReynolds' dining room. Find anything? 594 00:35:48,110 --> 00:35:50,870 Yeah, they found some kind of a gelatin and powder mixed together with spilt 595 00:35:50,870 --> 00:35:52,890 wine on his tablecloth. And get this. 596 00:35:53,330 --> 00:35:55,130 It was enteric pancreas lipase. 597 00:35:56,010 --> 00:35:56,908 You sure? 598 00:35:56,910 --> 00:35:57,910 Take a look for yourself. 599 00:35:58,050 --> 00:35:59,170 Why is that surprising? 600 00:35:59,800 --> 00:36:03,340 I mean, people who have pancreatitis usually line up their capsules on a 601 00:36:03,420 --> 00:36:06,420 or am I wrong? No, you're absolutely right. They have to take the missing 602 00:36:06,420 --> 00:36:09,700 pancreatic enzyme while they're eating so their bodies can absorb the nutrients 603 00:36:09,700 --> 00:36:10,700 from their food. 604 00:36:10,900 --> 00:36:13,260 So some wine spilled on one and melted it. 605 00:36:13,920 --> 00:36:15,500 But this is an enteric formula. 606 00:36:16,360 --> 00:36:20,080 What a man had found in McReynolds' stomach had much less MLA's. That's two 607 00:36:20,080 --> 00:36:23,880 different medications for two very different people. You wouldn't mix them. 608 00:36:23,880 --> 00:36:27,140 then what are the odds of two people with pancreatic insufficiency having 609 00:36:27,140 --> 00:36:28,480 together? Not so good. 610 00:36:28,830 --> 00:36:29,930 You know what this means, don't you? 611 00:36:30,170 --> 00:36:31,410 I know exactly what it means. 612 00:36:37,170 --> 00:36:41,110 You want me to convince the world that my son was a monster? 613 00:36:41,730 --> 00:36:42,990 You ask too much. 614 00:36:43,790 --> 00:36:46,170 This isn't for me. This is for Otis. 615 00:36:46,450 --> 00:36:48,570 Oh, yes, yes. The innocent junkie. 616 00:36:49,290 --> 00:36:53,150 Your Honor, your entire judicial career has been dedicated to upholding the law, 617 00:36:53,390 --> 00:36:55,910 no matter how painful it is sometimes. 618 00:36:56,330 --> 00:36:57,330 Your point, Doctor. 619 00:36:59,580 --> 00:37:02,280 Judge, someone's going to go to prison for something they didn't do. 620 00:37:02,780 --> 00:37:06,020 I don't think you're the kind of judge or the kind of man who's going to allow 621 00:37:06,020 --> 00:37:07,020 that to happen. 622 00:37:12,680 --> 00:37:17,720 With all due respect, Your Honor, Otis' fingerprints were found at the scene and 623 00:37:17,720 --> 00:37:19,760 the victim's jewelry was found in his pocket. 624 00:37:20,780 --> 00:37:24,960 I admit the evidence is damaging, but I believe you've allowed yourself to 625 00:37:24,960 --> 00:37:28,120 become involved with the emotions surrounding the death of a young girl. 626 00:37:29,130 --> 00:37:32,350 I'm just having trouble believing your son could commit a murder. 627 00:37:32,650 --> 00:37:35,230 That's not a question of belief, Ferris, but of fact. 628 00:37:37,130 --> 00:37:39,870 My son was a disgrace to his judicial roles. 629 00:37:41,110 --> 00:37:45,790 He committed murder and perpetrated the injustice of keeping it a secret. 630 00:37:47,070 --> 00:37:49,570 That's not what the McReynolds family has stood for. 631 00:37:50,090 --> 00:37:52,050 I refuse to accept that legacy. 632 00:37:53,830 --> 00:37:56,370 My children and I can live with the truth. 633 00:37:56,910 --> 00:38:00,150 We cannot live with the knowledge that an innocent has been made to suffer. 634 00:38:01,210 --> 00:38:02,630 Otis is hardly an innocent. 635 00:38:03,270 --> 00:38:04,890 I made that argument myself. 636 00:38:05,530 --> 00:38:09,250 Of being a thief and an addict, which he admits he is, does not mean he's a 637 00:38:09,250 --> 00:38:10,250 killer. 638 00:38:10,830 --> 00:38:13,290 That unfortunate distinction belongs to my son. 639 00:38:15,490 --> 00:38:19,430 This evidence only corroborates what he confessed to me on the phone the night 640 00:38:19,430 --> 00:38:20,430 he was killed. 641 00:38:21,670 --> 00:38:24,930 Release this man, Mr. Ferris, in the name of justice. 642 00:38:29,610 --> 00:38:30,610 All right, Your Honor. 643 00:38:31,790 --> 00:38:32,790 Thank you. 644 00:38:32,910 --> 00:38:33,910 Thank you. 645 00:38:40,930 --> 00:38:42,030 Dr. Sloan, come in. 646 00:38:44,370 --> 00:38:47,890 Your Honor, I'm sorry to bother you, but I did want to drop by and thank you for 647 00:38:47,890 --> 00:38:48,890 what you did for Otis. 648 00:38:48,970 --> 00:38:50,030 No thanks are necessary. 649 00:38:50,370 --> 00:38:52,990 It was a wrong that had to be righted. I'm glad you brought it to my attention. 650 00:38:53,330 --> 00:38:55,170 You know, I felt a little bit foolish. 651 00:38:56,070 --> 00:38:59,210 I mean, I came in here with all that evidence and this big... 652 00:38:59,980 --> 00:39:02,400 impassioned plea, and you knew the truth all along. 653 00:39:03,040 --> 00:39:07,540 I apologize for the bit of deception, but I'm sure you understand how hard it 654 00:39:07,540 --> 00:39:11,460 was for me to accept the fact that David killed that girl, much less admit it to 655 00:39:11,460 --> 00:39:12,460 anyone else. 656 00:39:13,340 --> 00:39:16,820 About as hard as it is for me to accept the fact that you murdered your own son. 657 00:39:19,760 --> 00:39:21,820 Why would you think a thing like that? 658 00:39:22,140 --> 00:39:23,780 A genetic defect, Judge. 659 00:39:24,440 --> 00:39:28,820 The medical examiner found enteric pancreas residue on the tablecloth in 660 00:39:28,820 --> 00:39:29,990 son's... Dining room. 661 00:39:30,670 --> 00:39:34,270 But a different formulation showed up in his stomach on the autopsy. 662 00:39:34,550 --> 00:39:36,410 He had pancreatic insufficiency. 663 00:39:36,670 --> 00:39:37,670 And so do you. 664 00:39:38,230 --> 00:39:41,470 But you have a gastric ulcer, which is why your medication is different than 665 00:39:41,470 --> 00:39:43,070 his. I see. 666 00:39:43,790 --> 00:39:49,030 Pancreatic insufficiency is so rare that in this instance it indicates only one 667 00:39:49,030 --> 00:39:51,130 thing. A familial pancreatitis. 668 00:39:51,770 --> 00:39:53,890 You and your son shared more than a moral code. 669 00:39:57,070 --> 00:39:58,070 All right. 670 00:39:59,630 --> 00:40:01,230 I had dinner with David that night. 671 00:40:02,110 --> 00:40:03,710 Why does that mean I killed him? 672 00:40:05,370 --> 00:40:07,230 Because he broke that code. 673 00:40:08,130 --> 00:40:10,210 Allison Porter's mother was going to expose him. 674 00:40:11,010 --> 00:40:16,470 He called you for advice, and you were appalled by what you heard. 675 00:40:17,310 --> 00:40:22,430 So when you went into the study to get another capsule from your code, you saw 676 00:40:22,430 --> 00:40:23,670 that gun on the desk. 677 00:40:24,430 --> 00:40:26,990 You decided to end the whole nightmare right then and there. 678 00:40:27,230 --> 00:40:28,910 What I did was administer justice. 679 00:40:29,870 --> 00:40:31,350 By murdering your own son? 680 00:40:33,670 --> 00:40:37,050 I had the Bible in my hand, and I swore him into office. 681 00:40:37,970 --> 00:40:40,550 I gave him the power of the law, and he abused it. 682 00:40:42,130 --> 00:40:45,890 Every day he wore those robes would be a mockery of the court of justice. 683 00:40:48,550 --> 00:40:51,230 Only I could undo what I had wrought. 684 00:40:53,310 --> 00:40:54,970 What makes you better than your son? 685 00:40:55,310 --> 00:40:56,410 I have a conscience. 686 00:40:58,410 --> 00:40:59,490 You have to go to the authorities. 687 00:41:00,530 --> 00:41:01,850 I am the authorities. 688 00:41:03,030 --> 00:41:04,870 And you have no proof of any of this. 689 00:41:05,070 --> 00:41:06,370 All you have is supposition. 690 00:41:07,710 --> 00:41:10,770 No one's going to believe you over me. 691 00:41:12,510 --> 00:41:14,030 Good day, Dr. Sloan. 692 00:41:20,190 --> 00:41:23,370 But I didn't kill him. I already told you what happened. 693 00:41:23,900 --> 00:41:26,340 If you wish to give us the right to have an attorney present... She most 694 00:41:26,340 --> 00:41:30,700 assuredly does not wish to give up that right. Don't say any more, Helen. She 695 00:41:30,700 --> 00:41:31,700 doesn't need to, Porter. 696 00:41:31,880 --> 00:41:33,720 She's already given us enough for a conviction. 697 00:41:34,180 --> 00:41:35,180 What do you have? 698 00:41:35,240 --> 00:41:38,000 Well, for one thing, she admits to going to your son's house that night. 699 00:41:38,240 --> 00:41:39,240 Well, it doesn't mean anything. 700 00:41:39,300 --> 00:41:40,300 I went there, too. 701 00:41:40,400 --> 00:41:41,400 But she took a gun. 702 00:41:41,840 --> 00:41:43,400 And it was registered in her name. 703 00:41:44,280 --> 00:41:45,880 The murder weapon belongs to Helen? 704 00:41:47,400 --> 00:41:48,218 Yes, sir. 705 00:41:48,220 --> 00:41:50,320 But I wasn't there when he was killed. 706 00:41:50,600 --> 00:41:52,100 I was at Mallory's Coffee. 707 00:41:53,040 --> 00:41:54,100 We checked that out. 708 00:41:54,620 --> 00:41:57,240 They had a fire in the kitchen. They were closed that night. 709 00:42:01,720 --> 00:42:02,940 I was scared. 710 00:42:03,860 --> 00:42:10,080 I couldn't think of what to tell them. I'm in there all the time. I was sure 711 00:42:10,080 --> 00:42:11,640 someone would think they saw me. 712 00:42:14,160 --> 00:42:15,980 I didn't do it. 713 00:42:18,740 --> 00:42:20,320 Please believe me. 714 00:42:20,970 --> 00:42:24,310 You haven't got anything, Ferris. It's all circumstantial. 715 00:42:24,510 --> 00:42:26,350 I've gotten convictions with less. 716 00:42:26,750 --> 00:42:30,950 She had as much right to be angry at McReynolds as I was. More. 717 00:42:31,870 --> 00:42:32,890 They were lovers. 718 00:42:37,110 --> 00:42:39,570 It was over years ago. 719 00:42:40,250 --> 00:42:41,730 It didn't matter anymore. 720 00:42:42,470 --> 00:42:43,470 We think it did. 721 00:42:44,450 --> 00:42:47,070 McReynolds betrayed you once when he gave you to him. 722 00:42:47,730 --> 00:42:50,010 And he betrayed you again with your own daughter. 723 00:42:52,080 --> 00:42:54,280 I can't think of a better motive to commit murder. 724 00:42:55,840 --> 00:42:58,620 Please help me, Jeffrey, for once. Please. 725 00:43:01,240 --> 00:43:06,700 No jury on earth will convict a mother for killing a piece of filth like David 726 00:43:06,700 --> 00:43:08,800 McReynolds. But I didn't do it. 727 00:43:09,040 --> 00:43:10,360 Oh, they'll convict her, all right. 728 00:43:11,280 --> 00:43:14,280 Maybe not for murder one, but she will spend time in prison. 729 00:43:15,160 --> 00:43:16,480 Take her down for processing. 730 00:43:17,520 --> 00:43:18,520 No. 731 00:43:19,060 --> 00:43:20,060 No. 732 00:43:20,710 --> 00:43:21,710 I killed David. 733 00:43:24,170 --> 00:43:25,170 What? 734 00:43:26,430 --> 00:43:27,730 I said I killed David. 735 00:43:28,810 --> 00:43:29,810 Your Honor. 736 00:43:34,630 --> 00:43:36,890 I'm sorry, Helen. I thought the gun belonged to David. 737 00:43:38,690 --> 00:43:39,890 I would never hurt you. 738 00:43:40,270 --> 00:43:41,510 You've been through enough already. 739 00:43:44,690 --> 00:43:45,910 You can release her now. 740 00:43:50,920 --> 00:43:53,760 You could go to your office in private, if you'd be so kind. 741 00:43:54,000 --> 00:43:55,000 Certainly, Your Honor. 742 00:44:06,180 --> 00:44:07,940 A very neat trick, Doctor. 743 00:44:09,060 --> 00:44:10,940 They did have enough evidence to charge her. 744 00:44:11,320 --> 00:44:12,520 Just as they did with Otis. 745 00:44:13,380 --> 00:44:16,440 I knew that McGrandall's code of honor would never let her suffer for something 746 00:44:16,440 --> 00:44:18,280 she didn't do. Any more know it, Otis. 747 00:44:19,589 --> 00:44:21,990 That's something you can still be very proud of, Peter. 748 00:44:23,950 --> 00:44:24,950 Thank you for that. 749 00:44:33,830 --> 00:44:34,830 Okay. 750 00:44:35,550 --> 00:44:38,530 You know, Jesse's cousin says we're going to be hauling in albacore all 751 00:44:38,530 --> 00:44:42,790 with these new jigs. Well, if we're off the dock, say, in an hour, we'll be out 752 00:44:42,790 --> 00:44:44,670 there by mid -afternoon. Perfect timing, eh? 753 00:44:45,010 --> 00:44:48,370 Sun, breathe, no phones, no pagers. 754 00:44:50,250 --> 00:44:51,890 You turned yours off, didn't you? 755 00:44:52,170 --> 00:44:53,170 Absolutely. 756 00:44:56,630 --> 00:44:59,770 Jesse's cousin says they're also going to take some live sardines. Maybe we 757 00:44:59,770 --> 00:45:00,770 better stop and get some. 758 00:45:01,310 --> 00:45:04,790 You know, I don't like using live bait. It's smelly. 759 00:45:05,010 --> 00:45:07,190 Yeah, it doesn't go too good with sunscreen lotion. 760 00:45:09,130 --> 00:45:10,730 Yeah, it makes you sick at your stomach. 761 00:45:11,050 --> 00:45:13,370 Yeah, especially if the swells are bad. 762 00:45:13,970 --> 00:45:15,490 You know what else nauseates me? 763 00:45:16,450 --> 00:45:17,970 Sunburn. Yeah. 764 00:45:18,430 --> 00:45:19,490 Especially on salt water. 765 00:45:19,810 --> 00:45:21,110 Yeah, makes you sick. 766 00:45:21,690 --> 00:45:23,010 You know, football's on at noon. 767 00:45:24,450 --> 00:45:26,830 I think there's a couple of root beers in the fridge. 768 00:45:27,390 --> 00:45:31,030 We've got time to run down to the Sea Island Inn for some ahi sandwiches. 769 00:45:31,150 --> 00:45:32,890 I like ahi better than albacore anyway. 63282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.