All language subtitles for diagnosis_murder_s04e13_in_defense_of_murder

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,129 --> 00:00:41,129 Sorry, Mayor. 2 00:00:42,150 --> 00:00:48,930 Like I always told you, when it comes to money, a girl's got to do what she's 3 00:00:48,930 --> 00:00:49,930 got to do. 4 00:00:57,130 --> 00:01:01,870 Today I am proud to announce the Children's Health Project, the 5 00:01:01,870 --> 00:01:04,090 Community General's own Mary Capshaw. 6 00:01:07,400 --> 00:01:11,220 It isn't easy to raise funds for expensive new projects like this one, 7 00:01:11,220 --> 00:01:11,939 did it. 8 00:01:11,940 --> 00:01:15,660 Before I introduce her, let me warn you. She will give credit for her success to 9 00:01:15,660 --> 00:01:17,060 everyone else, including me. 10 00:01:17,340 --> 00:01:18,340 Don't believe her. 11 00:01:19,000 --> 00:01:23,240 Ladies and gentlemen, the heart and soul of the Children's Health Project, the 12 00:01:23,240 --> 00:01:24,240 lovely Mary Capshaw. 13 00:01:27,720 --> 00:01:28,720 Thank you. 14 00:01:28,960 --> 00:01:30,320 Norman, you are such a liar. 15 00:01:30,960 --> 00:01:34,660 This project would have stayed a dream if you hadn't crunched the numbers that 16 00:01:34,660 --> 00:01:35,660 made funding possible. 17 00:01:36,040 --> 00:01:37,040 Thank you. 18 00:01:37,780 --> 00:01:42,440 You too, Dr. Sloan. Thank you for agreeing to be the project's first 19 00:01:42,440 --> 00:01:46,500 director, and it's an official entertainment committee of one. 20 00:01:52,100 --> 00:01:55,940 And especially thank you, Dr. Livingston. 21 00:01:56,240 --> 00:02:00,580 Amanda, you were my first friend here at CG, and you believed in me long before 22 00:02:00,580 --> 00:02:01,580 I believed in myself. 23 00:02:01,940 --> 00:02:02,940 Thank you. 24 00:02:03,550 --> 00:02:07,030 These good people made the Children's Health Project happen. It's their 25 00:02:07,030 --> 00:02:08,030 more than mine. 26 00:02:22,150 --> 00:02:26,330 Until Ms. Capshaw returns, I'll answer all and every question. 27 00:02:26,970 --> 00:02:28,350 One at a time. 28 00:03:24,620 --> 00:03:25,620 Why did you come here? 29 00:03:26,600 --> 00:03:28,720 Look, I'm sorry. I don't want to cause you any trouble. 30 00:03:30,040 --> 00:03:31,360 I just had to see you. 31 00:03:31,900 --> 00:03:33,380 I heard you'd been arrested. 32 00:03:34,360 --> 00:03:35,360 What can I do? 33 00:03:36,660 --> 00:03:39,540 I don't know. These lawyers that are trying to keep me out of prison. 34 00:03:40,440 --> 00:03:42,760 They charge twice what I used to for an hour. 35 00:03:44,280 --> 00:03:45,600 I already sold everything. 36 00:03:46,280 --> 00:03:48,140 I still want even more for an appeal. 37 00:03:48,940 --> 00:03:50,600 Maybe some money, some cash. 38 00:03:50,800 --> 00:03:54,080 I can maybe get some, a few hundred dollars. 39 00:03:54,520 --> 00:03:55,520 That's not why I'm here. 40 00:03:58,040 --> 00:04:03,420 Look, I was never close to any of the other girls. 41 00:04:04,960 --> 00:04:09,140 I mean, you're the only one who was really like a friend. 42 00:04:10,340 --> 00:04:11,340 Hi, Mary. 43 00:04:11,620 --> 00:04:12,620 Hi. 44 00:04:13,140 --> 00:04:15,500 If you need to talk, let's go somewhere. 45 00:04:16,100 --> 00:04:17,220 This isn't a good place. 46 00:04:22,140 --> 00:04:23,880 You don't want to be seen with me, do you? 47 00:04:25,359 --> 00:04:26,580 Kirsten, try to understand. 48 00:04:27,360 --> 00:04:30,260 I'm trying to raise funds for a very important project, and the people I'm 49 00:04:30,260 --> 00:04:31,700 dealing with, they're old money. 50 00:04:32,340 --> 00:04:36,060 Old -fashioned, you know, very conservative. Yes, I know. I used to 51 00:04:36,060 --> 00:04:37,060 their husbands. 52 00:04:38,520 --> 00:04:42,840 I'm just saying that if any reporters saw us talking together, they may get 53 00:04:42,840 --> 00:04:43,840 wrong idea. 54 00:04:44,360 --> 00:04:45,360 Don't worry about it. 55 00:04:46,220 --> 00:04:47,540 There's nothing to talk about anyway. 56 00:04:48,780 --> 00:04:52,600 I just came here to warn you, because we used to be friends. 57 00:04:53,340 --> 00:04:56,740 I've written a book about my life, and you're in it. 58 00:04:58,040 --> 00:05:00,320 I was never much good at keeping secrets. 59 00:05:15,280 --> 00:05:17,620 Mary, we've been looking all over for you. Are you sick? 60 00:05:18,820 --> 00:05:20,040 Yeah, I'm sick. 61 00:05:20,640 --> 00:05:21,640 I'm sick to death. 62 00:05:22,990 --> 00:05:26,830 People are always telling you, when you make a mistake, you should learn from 63 00:05:26,830 --> 00:05:30,250 it, put it behind you, and move on. But what if the world doesn't let you move 64 00:05:30,250 --> 00:05:31,790 on? Honey, you're not making any sense. 65 00:05:32,870 --> 00:05:34,550 You want to know what really doesn't make any sense? 66 00:05:35,530 --> 00:05:39,250 Just standing by while everything I've worked so hard to build, the children's 67 00:05:39,250 --> 00:05:42,270 health project, everything good, just disappears. 68 00:05:43,210 --> 00:05:44,210 Just goes away. 69 00:05:45,590 --> 00:05:46,910 I can't let her do it. 70 00:06:32,240 --> 00:06:35,520 What? We have to talk. There is nothing to talk about. The hell there isn't. 71 00:06:35,740 --> 00:06:38,480 If you publish this book, you'll ruin my life. Oh, really? 72 00:06:38,880 --> 00:06:40,240 Well, join the club, Mayor. 73 00:06:43,700 --> 00:06:44,900 What are you doing? 74 00:06:46,000 --> 00:06:50,040 You know, nobody invited you in here. Damn it, Kirsten, you can't do this. Oh, 75 00:06:50,040 --> 00:06:52,540 who's going to stop me? You and your old money friends? 76 00:06:52,780 --> 00:06:53,780 They're not my friends. 77 00:06:53,980 --> 00:06:56,460 You were my friends. Yeah, I was your friend. 78 00:06:56,800 --> 00:06:58,120 Until you got out of the life. 79 00:06:58,800 --> 00:07:00,000 You could have left too. 80 00:07:01,140 --> 00:07:02,140 Right. 81 00:07:02,380 --> 00:07:03,380 And do what? 82 00:07:04,400 --> 00:07:07,500 Sell out to a bunch of old hags who got their money by marrying it? 83 00:07:09,580 --> 00:07:15,360 You know, at least when people buy me, I know what they're paying for. 84 00:07:15,800 --> 00:07:17,140 And that is all they get. 85 00:07:19,480 --> 00:07:20,480 You. 86 00:07:21,640 --> 00:07:23,940 You sell yourself, and they get everything. 87 00:07:24,460 --> 00:07:25,700 Who's the bigger whore? 88 00:07:26,700 --> 00:07:31,300 Oh, God, Kristen. 89 00:07:32,330 --> 00:07:33,330 I'm so sorry. 90 00:07:38,510 --> 00:07:39,510 Get it. 91 00:07:44,870 --> 00:07:46,570 Maybe I am just ticked off. 92 00:07:48,730 --> 00:07:50,230 When you got out, I didn't. 93 00:07:53,590 --> 00:07:54,590 Look at me. 94 00:07:55,990 --> 00:07:57,230 My life's gone nowhere. 95 00:07:58,750 --> 00:07:59,750 Yeah. 96 00:08:00,520 --> 00:08:01,840 You turn everything around. 97 00:08:04,660 --> 00:08:06,900 That's why I'm begging you. 98 00:08:08,100 --> 00:08:09,620 Please don't publish this book. 99 00:08:09,980 --> 00:08:14,040 I don't have a choice. Yes, you do. You always have a choice. I don't have a 100 00:08:14,040 --> 00:08:18,880 choice. I signed a contract. Oh, look, if that book doesn't deliver everything 101 00:08:18,880 --> 00:08:20,960 promised, the publisher can take back the advance. 102 00:08:22,160 --> 00:08:25,280 Without that money, I'll go to prison. I can't do that, Mayor. 103 00:08:31,560 --> 00:08:34,020 Besides, even if I wanted to change it, it's too late. 104 00:08:35,659 --> 00:08:37,880 Publisher already sent a messenger to pick up the manuscript. 105 00:08:38,720 --> 00:08:39,940 They're going to be here any minute. 106 00:08:42,480 --> 00:08:43,659 I need the money. 107 00:08:44,039 --> 00:08:45,320 This isn't about money. 108 00:08:46,680 --> 00:08:47,680 No? 109 00:08:49,520 --> 00:08:50,520 What is it about? 110 00:08:51,680 --> 00:08:52,680 You said it yourself. 111 00:08:53,440 --> 00:08:56,360 I got out, you didn't, so now you want to drag me down with you. 112 00:08:56,640 --> 00:08:58,820 You want to destroy me the way you've destroyed yourself. 113 00:09:00,010 --> 00:09:01,610 Carson, do you really hate me that much? 114 00:09:02,450 --> 00:09:03,930 I think it's time for you to go. 115 00:09:07,170 --> 00:09:10,370 You ever think, maybe it's not me you hate, maybe it's yourself? 116 00:09:51,880 --> 00:09:55,620 I already told you last night. Nothing you can say can make me change that 117 00:09:57,740 --> 00:09:58,860 I believe you. 118 00:10:24,400 --> 00:10:26,720 I'm resigning as director of the Children's Health Project. 119 00:10:27,300 --> 00:10:28,300 What? 120 00:10:28,580 --> 00:10:30,220 Why, Mary? You'll know soon enough. 121 00:10:30,500 --> 00:10:33,660 Who raised the funds? Who talked to the press? This whole project depends on 122 00:10:33,660 --> 00:10:36,420 you. Mary, that Children's Project is your life. 123 00:10:36,700 --> 00:10:39,580 I can't imagine you'd walk away from it unless something really terrible 124 00:10:39,580 --> 00:10:41,900 happened. Why don't you tell us? We can help. 125 00:10:42,640 --> 00:10:43,740 There's nothing you can do. 126 00:10:45,920 --> 00:10:46,920 Hi, guys. 127 00:10:47,740 --> 00:10:50,980 Mary, I'd like you to meet Lieutenant Steve Sloan, Mark's son. 128 00:10:51,600 --> 00:10:52,660 Steve's Mary Capshaw. 129 00:10:52,900 --> 00:10:53,900 Hello, nice to meet you. 130 00:10:54,160 --> 00:10:57,260 It's nice to meet you. My father speaks very highly of you, Miss Capshaw. 131 00:10:57,460 --> 00:10:58,460 What's going on? 132 00:10:59,340 --> 00:11:00,680 Kirsten Fox has been murdered. 133 00:11:01,360 --> 00:11:02,360 Malibu Madam? 134 00:11:02,580 --> 00:11:03,580 Kirsten's dead? 135 00:11:03,620 --> 00:11:04,620 You knew Kirsten Fox? 136 00:11:06,040 --> 00:11:07,040 A long time ago. 137 00:11:07,360 --> 00:11:10,720 I'm afraid I'm going to need a full statement from you. We have a witness 138 00:11:10,720 --> 00:11:12,300 says you were the last person who saw her alive. 139 00:11:13,000 --> 00:11:14,140 Wait a minute, what's this all about? 140 00:11:14,460 --> 00:11:15,540 I'll fill you in down at the station. 141 00:11:15,800 --> 00:11:16,779 Miss Capshaw? 142 00:11:16,780 --> 00:11:20,400 Mary, don't worry. I've got rounds, but I'll be down at the precinct. 143 00:11:33,260 --> 00:11:34,300 Get you a cup of coffee? 144 00:11:34,560 --> 00:11:35,960 No, thank you. This is for you. 145 00:11:36,660 --> 00:11:37,660 Thanks, Jim. 146 00:11:37,920 --> 00:11:38,920 Yeah. 147 00:11:40,980 --> 00:11:41,979 All right. 148 00:11:41,980 --> 00:11:42,980 Send him in. 149 00:11:43,580 --> 00:11:44,580 That's interesting. 150 00:11:44,920 --> 00:11:46,120 Your lawyer is here. 151 00:11:46,520 --> 00:11:47,520 What lawyer? 152 00:11:47,800 --> 00:11:48,800 Darren Worthy. 153 00:11:49,140 --> 00:11:50,580 Mouthpiece of movie stars himself. 154 00:11:54,180 --> 00:11:55,180 Miss Capshaw. 155 00:11:55,440 --> 00:11:58,320 Darren Worthy. I heard you were brought in for questioning. 156 00:11:58,640 --> 00:12:00,640 I came to offer my services. 157 00:12:09,930 --> 00:12:12,030 You all right? Better, now that you're here. 158 00:12:12,230 --> 00:12:13,230 What's going on? 159 00:12:13,530 --> 00:12:17,110 Kirsten Fox's body was discovered by a messenger a couple of minutes after she 160 00:12:17,110 --> 00:12:17,869 was murdered. 161 00:12:17,870 --> 00:12:19,410 Did the messenger see anybody at the scene? 162 00:12:19,690 --> 00:12:21,790 No. Then what's she doing here? 163 00:12:24,790 --> 00:12:28,670 Ten years ago, I worked for Kirsten Fox as a high -priced call girl. 164 00:12:29,250 --> 00:12:31,510 I went over there because I wanted to... That's enough. 165 00:12:32,090 --> 00:12:33,490 Not another word, please. 166 00:12:34,170 --> 00:12:35,330 You said you had evidence? 167 00:12:36,430 --> 00:12:40,290 A neighbor called in a complaint of a photographer outside of Fox's house 168 00:12:40,290 --> 00:12:43,910 pictures. She got the plate number, so we picked him up. 169 00:12:44,210 --> 00:12:47,830 Pictures we obtained showed Mary Ann Kirsten arguing on the doorstep. 170 00:12:48,190 --> 00:12:51,410 Mary pushed her way in, and a few minutes later, she rushed out. 171 00:12:52,170 --> 00:12:55,910 A few minutes after that, the messenger arrived and found Fox dead. 172 00:12:56,290 --> 00:12:57,830 Did the photographer see the messenger? 173 00:12:58,490 --> 00:13:02,830 No. When Mary ran out of the press conference, the photographer followed 174 00:13:02,830 --> 00:13:05,070 saw her with Fox, and he figured he had a hot story. 175 00:13:05,740 --> 00:13:10,140 So he tailed Mary, not knowing that the real news bulletin was Fox's manuscript, 176 00:13:10,660 --> 00:13:13,400 Malibu Madam, All My Secrets Revealed. 177 00:13:14,100 --> 00:13:15,580 Kirsten Fox wrote a tell -all book. 178 00:13:15,800 --> 00:13:19,200 But when the messenger got there, the manuscript was gone, and Fox was dead. 179 00:13:19,440 --> 00:13:21,000 Then how do you know the manuscript even existed? 180 00:13:21,440 --> 00:13:25,620 Her lawyers knew, the police knew, and I imagine you knew, Mr. Worthy. 181 00:13:26,460 --> 00:13:27,460 I'd heard rumors. 182 00:13:27,800 --> 00:13:31,660 Miss Fox had quite a few professional friends at the courthouse. 183 00:13:32,600 --> 00:13:34,060 Is my client under arrest? 184 00:13:36,540 --> 00:13:39,680 No. Then my client has said all she's going to say. We're leaving. 185 00:13:41,320 --> 00:13:42,460 Counselor, why are you doing this? 186 00:13:43,020 --> 00:13:44,380 You know I can't let her go. 187 00:13:44,760 --> 00:13:47,580 Arrest her or release her, Detective. Those are your options. 188 00:13:49,620 --> 00:13:50,940 Well, then you give me no choice. 189 00:13:51,660 --> 00:13:53,120 I'm afraid I'm going to have to arrest you. 190 00:13:53,660 --> 00:13:54,660 Sorry. 191 00:13:54,920 --> 00:13:56,700 I need to speak to my client alone. 192 00:14:00,040 --> 00:14:01,040 Sorry. 193 00:14:04,460 --> 00:14:06,350 Mark. I didn't kill her. 194 00:14:06,610 --> 00:14:07,610 I believe you, Mary. 195 00:14:07,870 --> 00:14:09,490 We'll get to the bottom of it. Don't worry. 196 00:14:15,390 --> 00:14:16,390 Thank you. 197 00:14:22,830 --> 00:14:24,250 You know Detective Sloan? 198 00:14:24,810 --> 00:14:26,190 No, just his father. 199 00:14:28,470 --> 00:14:29,830 Don't confuse father and son. 200 00:14:30,470 --> 00:14:32,950 Steve's a cop. His job is to put you in jail. 201 00:14:33,580 --> 00:14:34,980 And he has the evidence to do it. 202 00:14:36,040 --> 00:14:37,040 What can I do? 203 00:14:39,300 --> 00:14:40,640 Let me represent you. 204 00:14:41,220 --> 00:14:42,520 I can't afford you. 205 00:14:43,920 --> 00:14:49,860 Despite my reputation, I occasionally take a case pro bono when I believe in 206 00:14:49,860 --> 00:14:50,860 client. 207 00:14:51,500 --> 00:14:54,880 Of course, your past will cause us some problems. 208 00:14:56,020 --> 00:14:57,020 Don't worry. 209 00:14:57,700 --> 00:14:58,780 We'll beat this thing. 210 00:15:00,900 --> 00:15:01,900 Thank you. 211 00:15:02,280 --> 00:15:03,920 I really appreciate what you're doing. 212 00:15:05,440 --> 00:15:06,440 Believe me. 213 00:15:07,340 --> 00:15:08,340 It's my pleasure. 214 00:15:09,280 --> 00:15:10,259 All right. 215 00:15:10,260 --> 00:15:13,440 Give me all your valuables. Wallet, keys, everything you're carrying. 216 00:15:13,720 --> 00:15:17,480 Why? When the police arrest you, they inventory all your possessions. 217 00:15:18,520 --> 00:15:24,180 Okay? The less you have on you, the better. I want you to call me any time, 218 00:15:24,180 --> 00:15:25,180 or night. 219 00:15:25,300 --> 00:15:28,580 And you don't talk to anyone unless I am there. 220 00:15:29,160 --> 00:15:31,460 Not even to your friends. That's important. 221 00:15:33,000 --> 00:15:36,600 Now, the first thing I will do is see about getting you out of here. 222 00:15:38,500 --> 00:15:39,500 That's better. 223 00:15:42,280 --> 00:15:44,320 Something about these photos bothers me. 224 00:15:44,640 --> 00:15:46,120 How did the messenger find the body? 225 00:15:47,060 --> 00:15:50,520 According to his statement, the door was ajar when he arrived. He looked in and 226 00:15:50,520 --> 00:15:52,020 saw Fox dead on the living room floor. 227 00:15:52,220 --> 00:15:53,320 That's what's bothering me. 228 00:15:53,760 --> 00:15:56,900 Look, these pictures show Mary slamming the door she left. 229 00:15:57,380 --> 00:16:01,240 Now, wouldn't that mean that somebody else entered after Mary left and before 230 00:16:01,240 --> 00:16:02,240 the messenger arrived? 231 00:16:02,680 --> 00:16:04,760 Either that or the door didn't latch when she slammed it. 232 00:16:06,240 --> 00:16:07,340 Let's have a look at that door. 233 00:20:08,750 --> 00:20:09,890 We're not done here yet. 234 00:20:10,790 --> 00:20:14,550 I was with the DA's office for ten years. I know better than to contaminate 235 00:20:14,550 --> 00:20:15,429 crime scene. 236 00:20:15,430 --> 00:20:16,970 Well, it'll be all yours in a few minutes. 237 00:20:17,430 --> 00:20:18,530 Just don't touch anything. 238 00:20:20,090 --> 00:20:21,090 What have you got? 239 00:20:22,190 --> 00:20:23,190 Look for yourself. 240 00:20:24,090 --> 00:20:29,810 They struggled there, she fell here. After she fell, the medical examiner 241 00:20:29,810 --> 00:20:32,790 multiple head wounds caused by a heavy blunt object. 242 00:20:33,450 --> 00:20:34,690 We're still looking for it. 243 00:20:36,770 --> 00:20:37,950 And no sign of the manuscript. 244 00:20:39,050 --> 00:20:40,330 Like I said, it's missing. 245 00:20:40,930 --> 00:20:44,330 You realize without that manuscript, you have no proof my client was ever 246 00:20:44,330 --> 00:20:48,230 threatened with exposure. And without that threat, you have no motive. 247 00:20:48,790 --> 00:20:50,070 I'm aware of that, Counselor. 248 00:20:50,870 --> 00:20:52,470 If you don't mind, I'll get back to my work. 249 00:20:56,090 --> 00:20:59,710 Mr. Worthy, glad you're here. Dr. Sloan, what are you doing here? 250 00:21:00,050 --> 00:21:01,710 I'm a consultant for the police department. 251 00:21:02,230 --> 00:21:03,750 Won't you look at these photos here? 252 00:21:04,290 --> 00:21:07,090 Look, these pictures show Mary... 253 00:21:07,550 --> 00:21:11,630 Slamming the door when she left? Mm -hmm. But the messenger insists that it 254 00:21:11,630 --> 00:21:12,750 ajar when he got here. 255 00:21:14,330 --> 00:21:15,330 Meaning what? 256 00:21:15,770 --> 00:21:19,610 Meaning that someone came in here and killed Kirsten Fox after Mary left. 257 00:21:23,470 --> 00:21:25,010 You know, actually, these prove something. 258 00:21:26,730 --> 00:21:29,690 These prove that you've seen too many Perry Mason movies. 259 00:21:30,350 --> 00:21:32,630 If I brought evidence like that into court... 260 00:21:32,990 --> 00:21:36,710 Any competent prosecutor would simply argue that the door swung open again 261 00:21:36,710 --> 00:21:37,589 it was slammed. 262 00:21:37,590 --> 00:21:39,830 Well, I'm convinced this door is going to help prove Mary's innocence. 263 00:21:41,430 --> 00:21:45,130 Innocence is a moral concept, not a legal one, Doctor. 264 00:21:45,670 --> 00:21:49,730 See, in court, you plead guilty or not guilty. 265 00:21:51,010 --> 00:21:52,370 Dad, you want to take a look at this? 266 00:21:52,890 --> 00:21:53,890 Excuse me. 267 00:22:05,450 --> 00:22:06,450 It's a murder weapon. 268 00:22:06,510 --> 00:22:07,510 Any friends? 269 00:22:07,670 --> 00:22:08,670 We'll have to check. 270 00:22:09,330 --> 00:22:10,330 Call it in. 271 00:22:15,830 --> 00:22:17,910 Doctor, don't worry about Mary. 272 00:22:18,210 --> 00:22:22,130 I'll get her released on a writ of habeas corpus, and then we'll talk 273 00:22:23,910 --> 00:22:25,510 What do you think about an insanity defense? 274 00:22:29,490 --> 00:22:32,990 Insanity? No one is going to believe that Mary Capshaw is insane. 275 00:22:33,970 --> 00:22:35,360 She was a... prostitute. 276 00:22:35,640 --> 00:22:39,520 Now she's a nurse working with children, raising money for important health 277 00:22:39,520 --> 00:22:43,420 programs. Clearly, a bifurcated personality, obviously unstable. 278 00:22:43,800 --> 00:22:46,900 She presented properly with the right expert witnesses and, of course, a 279 00:22:46,900 --> 00:22:49,460 recommendation for long -term institutionalization. 280 00:22:50,520 --> 00:22:52,180 I'm sure I could sell that to a jury. 281 00:22:52,480 --> 00:22:53,620 You can't be serious. 282 00:22:53,940 --> 00:22:57,660 A defense like that would destroy her credibility, ruin her life's work. It 283 00:22:57,660 --> 00:22:58,780 would be worse than a conviction. 284 00:22:59,080 --> 00:23:03,360 Doctor, when you have a patient with gangrene, do you let them die or do you 285 00:23:03,360 --> 00:23:04,360 off a leg? 286 00:23:04,879 --> 00:23:06,400 Mary can live without credibility. 287 00:23:07,420 --> 00:23:10,440 I'll expect a copy of your report. My people will go over this scene tomorrow. 288 00:23:11,680 --> 00:23:14,860 Forensics found several strands of brown hair in what appears to be a link from 289 00:23:14,860 --> 00:23:17,980 a charm bracelet near the broken lamp. Could have fallen during the struggle, 290 00:23:17,980 --> 00:23:19,960 I'm going to need hair samples from your client for comparison. 291 00:23:20,600 --> 00:23:23,980 Why would my client cooperate with abridgment of her Fifth Amendment right 292 00:23:23,980 --> 00:23:24,980 against self -incrimination? 293 00:23:25,940 --> 00:23:27,460 Everything's a hard way with you, isn't it? 294 00:23:28,600 --> 00:23:32,020 If we do find her fingerprints on this, the DA will file a murder charge. 295 00:23:34,220 --> 00:23:35,220 Find her prints. 296 00:23:41,140 --> 00:23:42,680 Where did you say they found that hair? 297 00:23:43,160 --> 00:23:44,320 On the broken lamp. 298 00:23:49,900 --> 00:23:53,980 Aha, Darren Worthy. I'd like an appointment with the governor to discuss 299 00:23:53,980 --> 00:23:55,280 planned judiciary appointments. 300 00:23:56,000 --> 00:23:57,700 Ah, ah, ah, ah, he'll see me. 301 00:23:58,260 --> 00:24:02,320 Just tell him that we have a literary friend in common, and I'll bring some of 302 00:24:02,320 --> 00:24:03,600 her work when we meet. 303 00:24:09,219 --> 00:24:11,880 Yeah. There's a Dr. Sloan to see you. 304 00:24:14,140 --> 00:24:16,200 Give me a minute and then send him in. 305 00:24:31,360 --> 00:24:33,680 I have never seen so much security. 306 00:24:34,500 --> 00:24:35,560 Dr. Sloan. 307 00:24:35,780 --> 00:24:37,720 You don't look much like a terrorist, that's for sure. 308 00:24:38,170 --> 00:24:42,010 It's our biweekly bomb threat. Several government agencies rent space in the 309 00:24:42,010 --> 00:24:43,450 building. So what can I do for you? 310 00:24:44,510 --> 00:24:48,030 Well, I can't figure something out. And it may be nothing. 311 00:24:48,630 --> 00:24:52,350 But once you get that burr under your saddle, you just can't sit quietly. I'm 312 00:24:52,350 --> 00:24:53,610 the same way. Come on, what's troubling you? 313 00:24:54,310 --> 00:24:56,890 No one knew that Steve was taking Marion for questioning. 314 00:24:57,570 --> 00:24:58,570 How did you know? 315 00:24:59,980 --> 00:25:04,380 Quite a few lawyers listen to police transmissions. It's an old habit. A 316 00:25:04,380 --> 00:25:05,880 scanner. I never thought of that. 317 00:25:06,180 --> 00:25:07,920 Well, glad I asked anyway. 318 00:25:11,980 --> 00:25:12,980 Something else? 319 00:25:13,340 --> 00:25:14,340 Yeah. 320 00:25:15,240 --> 00:25:18,080 The strand of hair and the charm bracelet link. 321 00:25:18,780 --> 00:25:19,880 What about them? 322 00:25:20,380 --> 00:25:22,180 Well, they were found near the broken lamp. 323 00:25:22,780 --> 00:25:25,660 I went over that whole area before Forensic swept it. 324 00:25:26,260 --> 00:25:27,420 I didn't see a thing. 325 00:25:29,640 --> 00:25:34,680 Are you suggesting the police planted evidence, a police conspiracy? 326 00:25:34,920 --> 00:25:36,060 It's a perfect defense. 327 00:25:36,500 --> 00:25:37,900 That's not exactly what I had in mind. 328 00:25:38,120 --> 00:25:39,120 Yeah, but it's possible. 329 00:25:39,140 --> 00:25:40,140 Well, anything's possible. 330 00:25:40,400 --> 00:25:43,600 But it's also possible that someone else planted that evidence. 331 00:25:43,980 --> 00:25:48,480 That someone came in the house after I looked at the floor and before forensics 332 00:25:48,480 --> 00:25:49,940 made the discovery. 333 00:25:52,380 --> 00:25:54,600 Well, let's see. I mean... 334 00:25:55,280 --> 00:25:58,080 There were only three people there. I mean, other than the forensic team, 335 00:25:58,080 --> 00:26:00,340 was you and Detective Sloan and me. 336 00:26:02,280 --> 00:26:05,740 You're not suggesting I planted evidence against my own client, are you? 337 00:26:06,260 --> 00:26:08,620 I'm just wondering where that evidence came from. 338 00:26:10,260 --> 00:26:14,100 Well, it was probably there all the time. You just didn't see it. 339 00:26:14,640 --> 00:26:17,400 That evidence wasn't there when I looked. 340 00:26:21,940 --> 00:26:22,940 Well... 341 00:26:23,950 --> 00:26:28,590 See, unfortunately, if I were to go to Judge Shepard, the head of Superior 342 00:26:28,590 --> 00:26:33,270 Court, with your theory, the DA's office would simply argue the evidence was 343 00:26:33,270 --> 00:26:35,030 there and you failed to see it. 344 00:26:36,270 --> 00:26:41,150 I'm afraid your police conspiracy brainstorm just won't fly after all. 345 00:26:42,070 --> 00:26:43,070 Sorry. 346 00:26:43,650 --> 00:26:45,490 Well, that's unfortunate. 347 00:26:47,350 --> 00:26:49,790 If there's anything else, I'll call you. 348 00:27:10,730 --> 00:27:14,710 Tell Judge Shepard's office I need to see him first thing tomorrow. 349 00:27:15,070 --> 00:27:18,370 Tell him it concerns a mutual literary friend. He'll know what I mean. 350 00:27:34,090 --> 00:27:36,230 You know those kids you see on Hollywood Boulevard? 351 00:27:37,030 --> 00:27:39,230 Yeah, the runaway prostitute. 352 00:27:40,010 --> 00:27:41,010 Most of both. 353 00:27:41,510 --> 00:27:42,510 I was. 354 00:27:44,270 --> 00:27:46,030 All the kids have the same story. 355 00:27:46,530 --> 00:27:49,290 Something bad happened at home. They got on a bus, came to L .A. 356 00:27:49,990 --> 00:27:50,990 I was 15. 357 00:27:51,670 --> 00:27:52,670 Alone on the street. 358 00:27:54,430 --> 00:27:55,430 Not for long. 359 00:27:56,330 --> 00:27:59,690 When you're 15 and pretty, a lot of guys want to know you. 360 00:28:00,430 --> 00:28:01,750 I got used to it pretty fast. 361 00:28:03,710 --> 00:28:06,290 Believe it or not, when I met Kirsten, my life got better. 362 00:28:07,190 --> 00:28:08,430 I mean, I had my own apartment. 363 00:28:09,360 --> 00:28:11,240 Regular clients, a regular life. 364 00:28:11,520 --> 00:28:12,520 So much money. 365 00:28:12,920 --> 00:28:13,920 What happened? 366 00:28:14,940 --> 00:28:16,000 I got sick. 367 00:28:17,280 --> 00:28:18,280 Sick. 368 00:28:19,560 --> 00:28:21,540 Bronchial pneumonia complicated by strep. 369 00:28:22,340 --> 00:28:25,900 Kirsten found me. I panicked. Don't mean some ER downtown. 370 00:28:28,100 --> 00:28:30,360 Place was crazy. There were children screaming. 371 00:28:30,640 --> 00:28:34,920 Some guy was pumping blood all over the floor from a bullet hole in his throat. 372 00:28:35,040 --> 00:28:36,780 And the whole place was crazy. 373 00:28:40,300 --> 00:28:41,300 But you know what was weird? 374 00:28:41,840 --> 00:28:42,840 What? 375 00:28:43,400 --> 00:28:44,400 I felt safe. 376 00:28:46,680 --> 00:28:47,680 I felt safe. 377 00:28:50,160 --> 00:28:55,340 There was this nurse, and she was as overworked and tired as everyone else. 378 00:28:55,560 --> 00:29:00,080 But she took a moment, and she held my hand, and she told me everything was 379 00:29:00,080 --> 00:29:01,080 going to be okay. 380 00:29:08,780 --> 00:29:12,680 I ran away from that whole life, Amanda. I got my GED. I went to nursing school 381 00:29:12,680 --> 00:29:14,200 and then to community general. 382 00:29:15,620 --> 00:29:18,520 But now nobody's going to remember my work as a nurse. They're just going to 383 00:29:18,520 --> 00:29:20,620 me as some hooker. No, no, no, no. That's not true. 384 00:29:21,200 --> 00:29:23,960 You were the same dedicated nurse I've always known. 385 00:29:25,700 --> 00:29:27,140 Now let me ask you a question. 386 00:29:27,980 --> 00:29:31,060 Are you aware that your attorney's talking about an insanity plea? 387 00:29:32,920 --> 00:29:33,920 He told me. 388 00:29:34,020 --> 00:29:35,200 And you agreed to it? 389 00:29:36,700 --> 00:29:37,629 Worthy said. 390 00:29:37,630 --> 00:29:41,130 There's so much evidence against me. It's better pleading insanity than 391 00:29:41,130 --> 00:29:42,109 the death penalty. 392 00:29:42,110 --> 00:29:45,010 I think you need to talk to another attorney. I don't want to talk to 393 00:29:45,010 --> 00:29:46,010 attorney. 394 00:29:46,590 --> 00:29:48,590 Worthy is the best there is. I'm lucky to have him. 395 00:29:50,430 --> 00:29:54,390 Amanda, thank you for coming, but I don't want to talk about this anymore. 396 00:30:01,150 --> 00:30:02,450 You know what still bothers me? 397 00:30:03,130 --> 00:30:05,350 The hair and the charm bracelet. 398 00:30:05,870 --> 00:30:09,250 I looked at that lamp. There was nothing there. Not until after Worthy arrived. 399 00:30:09,670 --> 00:30:12,270 Well, that's crazy. Why would he frame his own client? 400 00:30:12,630 --> 00:30:14,510 I might be able to answer that. Hi. Hi. 401 00:30:14,970 --> 00:30:18,890 You're not the only Sloan with a suspicious mind. I ran a background 402 00:30:18,890 --> 00:30:19,970 our counselor to the start. 403 00:30:20,190 --> 00:30:21,009 What'd you find out? 404 00:30:21,010 --> 00:30:23,250 Worthy specializes in clients on the A -list. 405 00:30:23,490 --> 00:30:27,430 Movie stars fighting drug raps, ex -athletes charged with spousal abuse. 406 00:30:27,990 --> 00:30:30,670 What's his interest in a mere nurse on a capital murder charge? 407 00:30:31,110 --> 00:30:33,490 Sounds like a lot of work for no money, if you ask me. 408 00:30:33,870 --> 00:30:34,829 It's vicious. 409 00:30:34,830 --> 00:30:35,890 Maybe he's got a reason. 410 00:30:36,170 --> 00:30:39,830 Turns out, L .A.'s celebrity counselor started his career ten years ago 411 00:30:39,830 --> 00:30:42,110 representing lower -profile drugs. 412 00:30:42,410 --> 00:30:45,510 You know, petty drug dealers, strippers, and a prostitute. 413 00:30:45,970 --> 00:30:47,590 Including one Kirsten Fox. 414 00:30:48,090 --> 00:30:50,670 Later, a .k .a. the Malibu Madam, now deceased. 415 00:30:51,330 --> 00:30:53,370 Worthy never mentioned he knew Kirsten Fox. 416 00:30:53,890 --> 00:30:57,990 So he was her attorney ten years ago. So what? So maybe he was more than her 417 00:30:57,990 --> 00:31:01,510 attorney. Well, we know that Kirsten wrote a book full of scandal. 418 00:31:01,830 --> 00:31:04,420 What if... Darren Worthy had the chapter of his own. 419 00:31:05,500 --> 00:31:08,220 You mean he was her client as well as her lawyer? 420 00:31:08,420 --> 00:31:10,940 And maybe she knew some dirt that would bump him off the A -list. 421 00:31:11,160 --> 00:31:12,560 And she put that dirt in her book. 422 00:31:13,120 --> 00:31:16,260 Which would give Darren Worthy the same motive for murder that Mary supposedly 423 00:31:16,260 --> 00:31:18,380 has. Steve, we've got to find that manuscript. 424 00:31:18,800 --> 00:31:21,740 Dad, if I was the killer and I had Kirsten's book, the first thing I'd do 425 00:31:21,740 --> 00:31:22,740 build a nice warm fire. 426 00:31:31,690 --> 00:31:32,690 All right, I'll check back later. 427 00:31:33,870 --> 00:31:36,770 Partial print and a charm bracelet link matches Mary's thumbprint. 428 00:31:37,570 --> 00:31:40,070 DA's filed charges, and I've got a warrant to search her apartment. 429 00:31:40,490 --> 00:31:42,990 Well, Mark, we've got to do something to help this woman. Oh, we will. 430 00:31:43,390 --> 00:31:46,450 I'd like to go with you to Mary's apartment, but I've got an appointment. 431 00:31:46,830 --> 00:31:48,470 Hey, Steve, can I go with you? Yeah, sure. 432 00:31:48,970 --> 00:31:51,730 Maybe we won't have to worry about Worthy after I talk to Judge Shepard. 433 00:31:52,330 --> 00:31:54,170 The presiding judge at the Superior Court? 434 00:31:54,450 --> 00:31:57,890 Yeah, I treated his wife for pneumonia last winter. I called him yesterday and 435 00:31:57,890 --> 00:32:00,370 asked him for a little time. He promised to give me a few minutes this morning. 436 00:32:00,800 --> 00:32:04,220 If I could just persuade him that he's not acting in his client's interest, he 437 00:32:04,220 --> 00:32:06,260 might take a look at the way he's handling Murray's case. 438 00:32:06,760 --> 00:32:07,760 Shepard's old school. 439 00:32:07,980 --> 00:32:09,820 He's a real stickler, aren't they? Yeah. 440 00:32:16,380 --> 00:32:19,840 According to Kirsten Fox, you've been a naughty boy, Judge. 441 00:32:21,180 --> 00:32:23,040 What would the voters think if they knew? 442 00:32:25,120 --> 00:32:27,220 I'd say this is a fraud to discredit me. 443 00:32:27,760 --> 00:32:29,400 But this is in her own handwriting. 444 00:32:30,120 --> 00:32:32,600 I'm sure the DA's office will verify the authenticity. 445 00:32:33,380 --> 00:32:35,200 You've given this to the district attorney? 446 00:32:35,660 --> 00:32:36,660 Not yet. 447 00:32:37,520 --> 00:32:39,440 There's your family to consider. 448 00:32:39,640 --> 00:32:41,420 I mean, I understand your wife's not well. 449 00:32:41,760 --> 00:32:43,000 You leave my wife out of this. 450 00:32:43,200 --> 00:32:44,200 That's up to you. 451 00:32:44,960 --> 00:32:49,020 There are places and dates mentioned here that can be verified. 452 00:32:49,240 --> 00:32:55,660 And this was a personal shock to me. Some of the girls that you dated were 453 00:32:55,660 --> 00:32:56,660 underage. 454 00:33:06,700 --> 00:33:07,700 Just a small favor. 455 00:33:07,980 --> 00:33:12,600 Just sign this order finding Mary Capshaw incompetent to stand trial and 456 00:33:12,600 --> 00:33:13,960 remanding her to the state hospital. 457 00:33:14,240 --> 00:33:15,280 I'll handle the rest. 458 00:33:16,280 --> 00:33:17,820 And Miss Fox's manuscript? 459 00:33:18,640 --> 00:33:20,560 No one will ever see it. 460 00:33:21,140 --> 00:33:24,380 Unless, of course, you require another small favor. 461 00:33:25,940 --> 00:33:27,240 One never knows. 462 00:33:32,300 --> 00:33:33,600 Oh, no, I have a pen. 463 00:33:47,560 --> 00:33:48,560 Houston Ironman. 464 00:33:52,140 --> 00:33:53,140 We all make mistakes. 465 00:33:54,540 --> 00:33:55,540 Yeah. 466 00:33:58,580 --> 00:33:59,580 Excuse me, Dr. 467 00:33:59,660 --> 00:34:01,540 Sloan. Counselor. Nice to see you. 468 00:34:01,880 --> 00:34:02,900 Hey, congratulations. 469 00:34:03,720 --> 00:34:07,240 What? I just heard on the way over here that the governor has released his list 470 00:34:07,240 --> 00:34:10,360 of spirit court appointees, and you're right at the top of the list. Yes. You 471 00:34:10,360 --> 00:34:11,360 must feel very honored. 472 00:34:11,620 --> 00:34:15,340 Very. If you'll forgive me. Of course. Oh, could you clear something up for me? 473 00:34:15,580 --> 00:34:18,960 I heard that you once represented Kirsten Fox on a pandering charge. 474 00:34:19,420 --> 00:34:23,060 Wouldn't that mean that representing Kirsten's accused murder would be 475 00:34:23,060 --> 00:34:23,779 of interest? 476 00:34:23,780 --> 00:34:27,960 Check your sources, doctor. I didn't personally handle Kirsten Fox's case. It 477 00:34:27,960 --> 00:34:30,760 was my former law firm. I never met the woman. 478 00:34:31,780 --> 00:34:33,719 That's a bad rankster. How long you had that? 479 00:34:33,920 --> 00:34:35,080 I don't know. Since yesterday. 480 00:34:35,540 --> 00:34:36,739 It's like a topical allergic reaction. 481 00:34:37,080 --> 00:34:38,920 Been working in the garden, I'll bet, huh? 482 00:34:39,179 --> 00:34:40,360 Well, never mind. Look. 483 00:34:40,639 --> 00:34:43,480 Keep it clean. Put some steroid ointment on it. It should be gone in a couple of 484 00:34:43,480 --> 00:34:46,679 days. Thank you. Shall I call your office for the bill? No, just rack that 485 00:34:46,679 --> 00:34:47,679 professional courtesy. 486 00:34:47,719 --> 00:34:48,719 Thank you. 487 00:34:50,880 --> 00:34:51,880 Hello, 488 00:34:52,679 --> 00:34:53,578 I'm Dr. 489 00:34:53,580 --> 00:34:55,040 Sloan. I'm here to see Judge Shepard. 490 00:34:55,300 --> 00:34:58,740 Oh, I'm sorry, Doctor. Judge Shepard's just canceled all his appointments. 491 00:34:59,840 --> 00:35:01,340 Can I reschedule you for tomorrow? 492 00:35:11,839 --> 00:35:13,220 detective. What are you doing here? 493 00:35:14,280 --> 00:35:17,460 Protecting my client. As her attorney, I have every right to be here when you 494 00:35:17,460 --> 00:35:18,720 search, as you well know. 495 00:35:19,340 --> 00:35:20,780 Try and stay out of my way. 496 00:35:21,580 --> 00:35:22,800 It's all yours, detective. 497 00:35:24,360 --> 00:35:25,660 Does anyone want to look back there? 498 00:35:27,580 --> 00:35:28,880 And don't touch anything? 499 00:36:00,170 --> 00:36:01,170 What's that? 500 00:36:01,510 --> 00:36:02,510 Blood stains. 501 00:36:03,290 --> 00:36:05,010 That's typical. She works in a hospital. 502 00:36:05,230 --> 00:36:07,990 The young man's right. I'm sure a DNA test will prove that it's not Kirsten 503 00:36:07,990 --> 00:36:08,990 Fox's blood. 504 00:36:09,110 --> 00:36:10,330 Wish I had your optimism. 505 00:36:23,490 --> 00:36:25,890 What are you looking for? 506 00:36:26,210 --> 00:36:27,210 This. 507 00:36:36,750 --> 00:36:37,950 I don't believe it. 508 00:36:38,290 --> 00:36:40,950 I'll lay odds that charm came from this bracelet. 509 00:36:43,510 --> 00:36:45,750 Detective Sloan, you better see this. 510 00:37:02,570 --> 00:37:04,470 This is Kirsten Fox's manuscript. 511 00:37:07,589 --> 00:37:09,250 Mary Capshaw's name is all over it. 512 00:37:09,650 --> 00:37:12,770 Certainly makes it look like your client killed Fox and then stole the 513 00:37:12,770 --> 00:37:15,030 manuscript and tried to burn it to get rid of the evidence. 514 00:37:15,390 --> 00:37:18,190 Want to bag that, Sam? She used her own fireplace to burn it. 515 00:37:19,090 --> 00:37:22,210 Convenient for us, huh? This is crazy. The only part of the manuscript she 516 00:37:22,210 --> 00:37:24,570 didn't destroy are the pages that tend to incriminate her. 517 00:37:25,270 --> 00:37:29,850 Well, if what you say is true, then clearly it supports the motion for a 518 00:37:29,850 --> 00:37:31,810 competency hearing I filed with Judge Shepard. 519 00:37:33,130 --> 00:37:36,270 My client belongs in an institution where she can be helped. 520 00:37:37,580 --> 00:37:38,580 Thank you, Detective. 521 00:37:43,320 --> 00:37:46,640 The rest of the bracelet was in her dresser and Fox's blood was on the 522 00:37:46,640 --> 00:37:50,260 I found in Mary's hamper. And the half -bar manuscript page details Mary's life 523 00:37:50,260 --> 00:37:51,260 as a prostitute. 524 00:37:51,520 --> 00:37:53,740 The jury's going to see Mary as a desperate woman. 525 00:37:54,000 --> 00:37:57,280 And if they don't, Darren Worthy's going to ram it down their throats, assuming 526 00:37:57,280 --> 00:38:00,200 that he doesn't get Judge Shepard to ship her off to the state hospital in 527 00:38:00,200 --> 00:38:01,200 Camarillo first. 528 00:38:01,760 --> 00:38:04,500 Ew. Hey, Mark, you got any of that steroid on it? 529 00:38:05,460 --> 00:38:07,210 Ooh. Boy, that's a bad rash. 530 00:38:07,570 --> 00:38:10,530 Actually, it's an allergic reaction. I brushed up against some of those 531 00:38:10,530 --> 00:38:12,390 sunflowers at Mary's place. 532 00:38:13,410 --> 00:38:15,890 Did Worthy touch those sunflowers? 533 00:38:16,410 --> 00:38:17,410 Never went near them. Why? 534 00:38:18,150 --> 00:38:21,510 He had the same kind of a rash on his wrist when I saw him in Judge Shepard's 535 00:38:21,510 --> 00:38:22,510 chambers this morning. 536 00:38:23,090 --> 00:38:25,090 And that was before he met you at Mary's apartment. 537 00:38:26,810 --> 00:38:27,810 I'll get it. 538 00:38:28,970 --> 00:38:29,970 Well, what does that mean? 539 00:38:30,530 --> 00:38:33,610 Well, it could mean that Worthy was at Mary's apartment before he met Jesse and 540 00:38:33,610 --> 00:38:34,509 Steve there. 541 00:38:34,510 --> 00:38:36,570 That would certainly explain the same kind of irrational as risk. 542 00:38:36,790 --> 00:38:38,650 So all the evidence we found, Worthy planted it. 543 00:38:38,890 --> 00:38:42,150 Well, knowing that and proving it are two different things. Unless we can find 544 00:38:42,150 --> 00:38:45,130 Ferentz's manuscript to establish Worthy's motive, we're going on 545 00:38:45,410 --> 00:38:48,970 There's Morgan down at the precinct. Said to turn on the TV. It was 546 00:38:52,590 --> 00:38:55,070 His clerk found him dead in his chambers. 547 00:38:55,550 --> 00:38:59,410 This is Claudia Moore live at the courthouse reporting the shocking and 548 00:38:59,410 --> 00:39:02,570 unexpected suicide of Judge Philip Shepard earlier today. 549 00:39:03,000 --> 00:39:04,340 Back to you, Gwen, the studio. 550 00:39:07,320 --> 00:39:08,360 I don't believe it. 551 00:39:08,980 --> 00:39:11,940 All the judges on the bench, Shepard was the straightest arrow. 552 00:39:12,420 --> 00:39:13,420 Why would he commit suicide? 553 00:39:14,920 --> 00:39:17,860 Maybe to protect his family from something he thought might be worse. 554 00:39:19,360 --> 00:39:20,980 Chris's manuscript wasn't destroyed. 555 00:39:21,500 --> 00:39:23,300 That's the reason Judge Shepard killed himself. 556 00:39:30,000 --> 00:39:33,140 Judge Shepard's suicide proves that Fox's manuscript still exists? 557 00:39:33,500 --> 00:39:34,500 Right. How? 558 00:39:34,660 --> 00:39:38,500 Because he wouldn't have killed himself had he not seen Kirsten's manuscript 559 00:39:38,500 --> 00:39:39,500 with his own eyes. 560 00:39:39,640 --> 00:39:41,640 Which means it exists and Worthy's got it. 561 00:39:41,940 --> 00:39:45,680 There's only one problem with that. We know he burned the manuscript in Mary's 562 00:39:45,680 --> 00:39:49,540 fireplace. The forensics found enough of the partially burned papers to 563 00:39:49,540 --> 00:39:54,020 establish that it was all typed on the same paper stock by the same typewriter 564 00:39:54,020 --> 00:39:56,400 as the unburned pages we found caught in the flu. 565 00:39:56,720 --> 00:39:57,720 Did you say typed? 566 00:39:58,180 --> 00:39:59,180 What's wrong? 567 00:39:59,420 --> 00:40:00,019 What do you mean? 568 00:40:00,020 --> 00:40:03,740 Well, I asked Mary to describe everything that happened before 569 00:40:03,920 --> 00:40:07,980 And she remembers seeing the manuscript on the coffee table. But she distinctly 570 00:40:07,980 --> 00:40:09,340 remembers seeing it handwritten. 571 00:40:10,400 --> 00:40:11,580 There were two manuscripts. 572 00:40:11,980 --> 00:40:15,380 One she typed for her publisher. And the original in Kirsten's own hand. 573 00:40:15,980 --> 00:40:19,940 We've got to find that manuscript. It'll prove that Worthy was at Fox's house 574 00:40:19,940 --> 00:40:20,980 before the messenger arrived. 575 00:40:24,680 --> 00:40:28,100 That cabinet is rather valuable if they just nick it. 576 00:40:28,510 --> 00:40:31,010 The department buys it for $17 ,000. 577 00:40:31,230 --> 00:40:32,930 We'll ship it to you on death row. 578 00:40:37,210 --> 00:40:38,210 Tell me something. 579 00:40:38,570 --> 00:40:43,250 Are you just a cop looking for a headline bust, or is it just a personal 580 00:40:43,250 --> 00:40:46,270 vendetta? Just the normal investigative routine. 581 00:40:47,370 --> 00:40:48,370 Sure, sure. 582 00:40:49,350 --> 00:40:50,470 Let me ask you something. 583 00:40:51,770 --> 00:40:54,210 When you first met Mary, were you attracted to her? 584 00:40:55,090 --> 00:40:56,110 Yeah, sure you were. 585 00:40:56,650 --> 00:41:00,810 She's charming, she's pretty, and she's so... ...worldly. 586 00:41:01,430 --> 00:41:06,610 And women like that, you know, with her background... ...have a certain air 587 00:41:06,610 --> 00:41:07,990 about them, don't you think? 588 00:41:09,190 --> 00:41:11,730 And men just sense it. 589 00:41:15,650 --> 00:41:16,710 There's nothing here. 590 00:41:17,150 --> 00:41:18,150 We're finished. 591 00:41:18,790 --> 00:41:19,790 I'll be downstairs. 592 00:41:25,550 --> 00:41:27,430 Your attraction to her distorts your thinking. 593 00:41:27,990 --> 00:41:32,490 You can't accept her guilt. I mean, that's understandable, but really, it's 594 00:41:32,490 --> 00:41:33,510 in her best interest. 595 00:41:34,050 --> 00:41:36,350 She needs long -term care. 596 00:41:36,850 --> 00:41:38,670 And you're going to see she gets it. 597 00:41:39,730 --> 00:41:44,250 As her attorney, it's my duty to do what's best for her. 598 00:41:51,970 --> 00:41:54,230 Oh, he is smart. 599 00:41:54,910 --> 00:41:56,210 He's smug and he's arrogant. 600 00:41:56,490 --> 00:41:57,490 You'll make a mistake. 601 00:41:57,650 --> 00:41:58,609 You didn't find anything. 602 00:41:58,610 --> 00:42:01,030 No, it's not here, it's not in his car, and it's not in his house. 603 00:42:01,250 --> 00:42:03,690 And I hate to admit it, but I think that manuscript is gone. 604 00:42:04,010 --> 00:42:05,710 No, Worthy's smart, but he's greedy. 605 00:42:05,950 --> 00:42:08,110 That book is his ticket to money and power. 606 00:42:08,330 --> 00:42:09,390 How are we going to find it? 607 00:42:11,250 --> 00:42:14,150 This place is just one bomb scare after another. 608 00:42:14,830 --> 00:42:15,830 Dad, 609 00:42:16,570 --> 00:42:17,570 you coming? 610 00:42:18,190 --> 00:42:19,190 Scandal in Bohemia. 611 00:42:19,530 --> 00:42:22,710 What? Scandal in Bohemia. That's how we're going to catch him. 612 00:42:24,940 --> 00:42:28,580 Yes, but all I need to know is who's the new judge assigned to the Fox case. 613 00:42:30,540 --> 00:42:37,080 I also share a deep sense of shock and bereavement, but I have briefs to file. 614 00:42:39,000 --> 00:42:40,380 Oh, not again. 615 00:42:42,100 --> 00:42:44,340 This time it's real. They're evacuating the building. 616 00:42:44,740 --> 00:42:46,120 All right, listen, I have to call you back. 617 00:42:46,520 --> 00:42:48,380 All right, come on, sir. You've got to go. All right, all right, all right. 618 00:43:07,530 --> 00:43:10,730 They found some barrels up on the third floor next to the federal attorney's 619 00:43:10,730 --> 00:43:12,710 office. All wired and ticking. 620 00:43:13,070 --> 00:43:15,110 Yeah, I'd say it's serious. Mr. Harvey? 621 00:43:15,610 --> 00:43:17,510 George, just go ahead. I'm right behind you. 622 00:43:17,870 --> 00:43:19,210 I heard it was on the third floor. 623 00:43:53,800 --> 00:43:55,120 Excuse me, I was just on my way out. 624 00:43:58,680 --> 00:44:00,180 Is there something I can do for you? 625 00:44:00,780 --> 00:44:01,780 Yeah. 626 00:44:03,420 --> 00:44:04,780 You can hand us that manuscript. 627 00:44:16,640 --> 00:44:18,160 Don't you love it? Keep mine. 628 00:44:31,210 --> 00:44:33,230 Steve said something about a scandal in Bosnia? 629 00:44:33,450 --> 00:44:34,810 No, a scandal in Bohemia. 630 00:44:35,030 --> 00:44:36,630 It's a Sherlock Holmes story. 631 00:44:37,350 --> 00:44:40,950 Holmes tricks a blackmailer into revealing where the evidence is hidden 632 00:44:40,950 --> 00:44:43,910 faking a fire in the house. She goes straight for it. 633 00:44:44,690 --> 00:44:46,570 Figured the same trick would work on Worthy. 634 00:44:49,770 --> 00:44:50,770 Officer. 635 00:44:55,270 --> 00:44:57,710 What are the odds that that's Kirsten Fox's blood? 636 00:44:58,210 --> 00:45:00,110 Oh, several million to one. 637 00:45:00,940 --> 00:45:02,240 Cop him and read him his rights. 638 00:45:04,860 --> 00:45:07,180 Sherlock Holmes? 639 00:45:08,080 --> 00:45:09,620 Oh, I only see him from the very best. 640 00:45:32,750 --> 00:45:34,990 They were nine ballplayers in need of a coach. 641 00:45:35,690 --> 00:45:39,170 What they got was a miracle. Somehow, he was sent to be our coach. 642 00:45:39,410 --> 00:45:43,150 They cleaned him up and fixed him up. But will his mysterious past... Am I in 643 00:45:43,150 --> 00:45:46,470 trouble being out here with him? Maybe. ...keep all their dreams from coming 644 00:45:46,470 --> 00:45:47,650 true? Burt Reynolds. 645 00:45:47,910 --> 00:45:51,770 You're looking good. Some of you? Reba McIntyre, the man from left field. CBS. 52483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.