All language subtitles for diagnosis_murder_s04e11_the_abcs_of_murder

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,980 --> 00:00:06,280 Be sure to say hello to Mark for me, all right? I will. 2 00:00:06,920 --> 00:00:10,660 Excuse me. Is there anything I should be doing now to prepare for the med board? 3 00:00:10,880 --> 00:00:13,800 Well, sweetie, why don't you work on getting into college first, all right? 4 00:00:13,800 --> 00:00:14,800 then we'll talk. 5 00:00:15,800 --> 00:00:19,100 Quite a group I have this year, isn't it? Certainly enthusiastic. You have 6 00:00:19,100 --> 00:00:21,960 juniors in high school already seeing themselves in private practice. 7 00:00:22,220 --> 00:00:25,320 Well, that's because you got them turned on so much to a career in medicine. 8 00:00:26,240 --> 00:00:27,240 Hey, listen. 9 00:00:27,980 --> 00:00:30,000 I really want to thank you for coming down here. 10 00:00:30,280 --> 00:00:33,580 Oh, Dawn, it was my pleasure. It's so wonderful seeing kids like this excited 11 00:00:33,580 --> 00:00:37,040 about college and their professional careers. Hey, are we still on for the 12 00:00:37,040 --> 00:00:37,819 hospital tour? 13 00:00:37,820 --> 00:00:38,820 Oh, absolutely. 14 00:00:38,840 --> 00:00:40,580 I'm bringing four kids now. No. 15 00:00:40,980 --> 00:00:41,980 Just tell me when. 16 00:00:42,220 --> 00:00:43,580 Well, actually, you have a choice. 17 00:00:43,820 --> 00:00:47,960 You see, Dr. Goodwin is doing a retinal reattachment, and on Thursday, Dr. 18 00:00:48,140 --> 00:00:49,780 Miser's performing a bowel section. 19 00:00:51,380 --> 00:00:53,400 I think we'll go for ophthalmology. 20 00:02:21,320 --> 00:02:24,160 I don't think there's a school in this city that doesn't have to deal with 21 00:02:24,160 --> 00:02:25,019 racial tensions. 22 00:02:25,020 --> 00:02:26,060 How bad is it here? 23 00:02:26,740 --> 00:02:30,220 Well, unfortunately, it's pretty bad. We have a diverse group. Koreans, Latinos, 24 00:02:30,460 --> 00:02:31,460 African Americans. 25 00:02:32,120 --> 00:02:33,180 Even skinheads. 26 00:02:34,160 --> 00:02:36,320 I try to keep files of some of the worst troublemakers. 27 00:02:36,740 --> 00:02:38,360 I'd like to see them later. Of course. 28 00:02:39,080 --> 00:02:40,560 Is this the first killing at Edmond? 29 00:02:41,100 --> 00:02:42,380 First time in the school, yes. 30 00:02:42,860 --> 00:02:45,120 But there have been several drive -bys in the surrounding neighborhoods. 31 00:02:46,240 --> 00:02:47,240 Now this. 32 00:02:47,380 --> 00:02:48,840 And this is bystander. 33 00:02:49,280 --> 00:02:51,840 He was murdered by a collar in a car. 34 00:02:55,120 --> 00:02:57,580 I'm Susan Turner from the DA's office. 35 00:02:57,880 --> 00:03:01,500 Steve Sloan. This is my father, Mark Sloan. I'd like to have a few words with 36 00:03:01,500 --> 00:03:02,500 Mr. Morris. 37 00:03:02,580 --> 00:03:04,280 I guess I can finish with him later. 38 00:03:07,100 --> 00:03:10,300 She seems efficient. 39 00:03:10,580 --> 00:03:11,418 Oh, yeah. 40 00:03:11,420 --> 00:03:13,660 Used to be a big Beverly Hills criminal attorney. 41 00:03:13,860 --> 00:03:17,340 And she joined the DA's office and got attached to the Youth Crime Division. 42 00:03:18,040 --> 00:03:20,200 She even started her own task force on juvenile violence. 43 00:03:20,700 --> 00:03:22,740 Wants to get every kid with a gun off the street. 44 00:03:23,020 --> 00:03:24,020 On a mission. 45 00:03:24,200 --> 00:03:27,500 And she's good at it, too. I don't think she's lost a case yet. 46 00:03:28,160 --> 00:03:30,100 Lieutenant Sloan, I think we've got something. 47 00:03:30,380 --> 00:03:31,380 Excuse me, sir. 48 00:03:33,180 --> 00:03:34,900 Oh, Dr. Sloan. Yes. 49 00:03:35,720 --> 00:03:39,320 I've never worked with your son, but I understand he's very good. Well, I think 50 00:03:39,320 --> 00:03:40,320 he is. 51 00:03:41,060 --> 00:03:42,039 Sickening, isn't it? 52 00:03:42,040 --> 00:03:43,040 Oh, it's terrible. 53 00:03:43,820 --> 00:03:45,400 I'm going to find the kid who did this. 54 00:03:46,240 --> 00:03:47,260 You're certain it was the kid? 55 00:03:47,630 --> 00:03:48,850 Well, I think it's pretty obvious. 56 00:03:50,050 --> 00:03:52,430 Well, I agree with you. It looks that way. 57 00:03:52,990 --> 00:03:55,090 Attack on a student in a school. 58 00:03:56,090 --> 00:03:58,750 I guess the years have made me a little wary of the obvious. 59 00:03:59,190 --> 00:04:02,170 Well, I suppose in medicine that's true. No, I mean in crime. 60 00:04:02,870 --> 00:04:06,850 Oh, you're an expert in that, too. Well, I'm a consultant with the police force. 61 00:04:07,110 --> 00:04:09,310 Oh, you must have worked with a lot of juvenile offenders. 62 00:04:09,950 --> 00:04:13,390 Well, no, not much. I just think it's a little... You can take as subtle an 63 00:04:13,390 --> 00:04:16,110 approach as you like, Doctor, but I'll stay with the obvious. 64 00:04:17,580 --> 00:04:21,040 A man lost his life at the hands of a teenager with a gun, and I'm going to 65 00:04:21,040 --> 00:04:22,040 bring him down. 66 00:04:23,040 --> 00:04:25,200 I got two positive IDs on the car. 67 00:04:25,540 --> 00:04:27,140 Belongs to a kid named Tommy Park. 68 00:04:27,680 --> 00:04:28,680 Tommy Park. 69 00:04:28,760 --> 00:04:30,780 Know him well. And his friends. 70 00:04:31,460 --> 00:04:32,740 I've had him up on charges. 71 00:04:33,780 --> 00:04:35,620 I want you to come with me, Lieutenant. 72 00:04:35,940 --> 00:04:38,080 I'm going to get some warrants and go to his house. 73 00:04:38,440 --> 00:04:41,420 Warrants? Well, I'm going to turn his house upside down if I have to. 74 00:04:41,780 --> 00:04:44,540 You know, maybe I should talk to the boy first. First, I'll get the warrant. Get 75 00:04:44,540 --> 00:04:45,540 his address and... 76 00:04:47,070 --> 00:04:48,250 Guess I'm going for a ride. 77 00:04:52,730 --> 00:04:55,970 Did I hear the police think it's Tommy Park that did this? Well, they 78 00:04:55,970 --> 00:04:56,970 his car. 79 00:04:57,230 --> 00:05:00,890 No, that's hard to believe. I mean, he's actually a pretty good kid. Doesn't 80 00:05:00,890 --> 00:05:01,789 seem like him. 81 00:05:01,790 --> 00:05:03,090 You know where Tommy might be? 82 00:05:03,370 --> 00:05:05,150 Yeah, I know where he hangs out after school. 83 00:05:05,430 --> 00:05:07,310 Let me get a piece of paper. I'll give you the address. 84 00:05:07,530 --> 00:05:08,590 Oh, I'd appreciate it. Thanks. 85 00:05:30,600 --> 00:05:32,500 If he wasn't at home, he's probably here. 86 00:05:55,780 --> 00:05:56,780 Don't need to see it. 87 00:05:57,780 --> 00:05:59,060 You've got a cop all over you. 88 00:06:00,910 --> 00:06:01,829 Her, I know. 89 00:06:01,830 --> 00:06:02,830 Hello, Kim. 90 00:06:03,070 --> 00:06:05,770 You redecorating? You know damn well what happened here. 91 00:06:06,190 --> 00:06:08,070 How come you ain't hassling the brothers who did this? 92 00:06:08,430 --> 00:06:10,270 There was trouble here a couple nights ago. 93 00:06:10,570 --> 00:06:11,570 Yeah, a little trouble. 94 00:06:11,730 --> 00:06:14,330 A little trouble with the machine gun. They were trying to kill somebody. 95 00:06:14,690 --> 00:06:16,390 You know who they are, so go hassle them. 96 00:06:16,710 --> 00:06:19,510 I think I'll start with the retaliation and work backwards. 97 00:06:20,010 --> 00:06:22,110 Now, let's see. Who is missing? 98 00:06:22,530 --> 00:06:24,090 We haven't seen him. Tommy Park? 99 00:06:24,890 --> 00:06:27,010 Yep. Was he in school today? 100 00:06:27,650 --> 00:06:28,650 Nope, out sick. 101 00:06:29,380 --> 00:06:31,500 You know he was out taking a drive. 102 00:06:32,240 --> 00:06:33,240 Look. 103 00:06:33,780 --> 00:06:36,460 We heard what happened, man. That wasn't Tommy. But you know what? 104 00:06:37,120 --> 00:06:38,680 If it had been, I say go for it. 105 00:06:39,320 --> 00:06:40,740 Somebody's got to stand up to this crap. 106 00:06:40,960 --> 00:06:42,280 We ain't got to be pushed out of our neighborhoods. 107 00:06:42,900 --> 00:06:44,520 We have an ID on Tommy's car. 108 00:06:44,820 --> 00:06:45,820 It was stolen. 109 00:06:46,420 --> 00:06:47,420 Last night. 110 00:06:47,460 --> 00:06:49,180 Ah, well, that explains everything. 111 00:06:49,660 --> 00:06:51,800 I suppose we can just go now, Lieutenant. 112 00:06:53,000 --> 00:06:54,000 Listen, Kim. 113 00:06:54,200 --> 00:06:55,200 All of you. 114 00:06:55,420 --> 00:06:59,180 Tommy Park is wanted for questioning in the shooting death of the teacher at 115 00:06:59,180 --> 00:07:00,180 Edgemont High School. 116 00:07:00,860 --> 00:07:06,700 If I find that you've been hiding him or helping him in any way, I will come 117 00:07:06,700 --> 00:07:08,440 down on you like the wrath of God. 118 00:07:09,880 --> 00:07:14,340 Look, man, I'll tell you anything I know, but I ain't talking to the bitch. 119 00:07:14,340 --> 00:07:15,299 there, Kim. 120 00:07:15,300 --> 00:07:19,540 You'll talk to me in court. It's a matter of time. Right now, I want Tommy. 121 00:07:20,360 --> 00:07:21,360 He's right here. 122 00:07:26,440 --> 00:07:27,500 What are you doing here? 123 00:07:27,800 --> 00:07:28,800 Came to see Tommy. 124 00:07:29,200 --> 00:07:30,440 I was surprised I beat you. 125 00:07:31,920 --> 00:07:34,320 Where were you at 3 o 'clock this afternoon? 126 00:07:34,780 --> 00:07:35,780 I didn't go to school. 127 00:07:35,940 --> 00:07:38,500 I was here all day. That's the truth, man. I was with him. 128 00:07:39,160 --> 00:07:40,160 Corroborating witness. 129 00:07:40,520 --> 00:07:41,520 Right. 130 00:07:41,980 --> 00:07:45,840 You know, Tommy tells me he took a year and a half to customize his car. It's 131 00:07:45,840 --> 00:07:49,960 unique. Really obviously identifiable. Now, why would a man drive a car like 132 00:07:49,960 --> 00:07:51,160 that in the commission of a crime? 133 00:07:51,520 --> 00:07:53,240 It's a badge of honor. Right, Tommy? 134 00:07:53,780 --> 00:07:55,840 Builds a rep when everyone knows how bad you are. 135 00:07:56,320 --> 00:07:58,280 He didn't run. Mrs. Turney's right here. 136 00:07:58,500 --> 00:08:01,980 I was going to. I knew you'd come after me like you always do. 137 00:08:04,020 --> 00:08:05,280 But he talked me out of it. 138 00:08:07,720 --> 00:08:09,360 What are you doing, Doctor? 139 00:08:10,580 --> 00:08:12,240 Playing youth counselor. 140 00:08:13,080 --> 00:08:14,440 This is a murder investigation. 141 00:08:14,960 --> 00:08:17,280 I'm quite aware of that. But it's also about Tommy. 142 00:08:18,080 --> 00:08:19,420 What do you really know about him? 143 00:08:19,820 --> 00:08:23,700 He works in his father's grocery store after school. He gets good grades. And 144 00:08:23,700 --> 00:08:24,740 he's got two priors. 145 00:08:25,500 --> 00:08:27,240 Larceny and carrying a concealed weapon. 146 00:08:28,440 --> 00:08:30,880 A shoplifted a pair of sneakers a couple years ago. 147 00:08:31,180 --> 00:08:32,980 And his old man beat his butt for it. 148 00:08:33,260 --> 00:08:35,039 Yeah, didn't he? And the gun? 149 00:08:35,400 --> 00:08:37,080 It was a friend of mine. It was going to his dad. 150 00:08:37,360 --> 00:08:39,740 We took it out when he was just goofing around. We were shooting at cannons. 151 00:08:40,039 --> 00:08:43,820 He was picked up. The gun was loaded. Stuck in his belt under his jacket. 152 00:08:44,159 --> 00:08:45,700 Where were you really going that day? 153 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 Home. 154 00:08:47,160 --> 00:08:48,520 I wasn't going to rob anyone. 155 00:08:49,680 --> 00:08:52,920 You deal with the choir boy and him, I'll deal with the criminal. 156 00:08:53,200 --> 00:08:54,200 Arrest him. 157 00:08:54,240 --> 00:08:56,380 You can't do that. I can and I am. 158 00:09:19,950 --> 00:09:21,090 as requested. Oh, good. 159 00:09:21,310 --> 00:09:22,850 Jess, thanks for coming. No problem. 160 00:09:23,170 --> 00:09:25,770 What are you going to do, wrap something up? Well, actually, I want to try to 161 00:09:25,770 --> 00:09:26,770 unwrap something. 162 00:09:29,270 --> 00:09:31,470 I hope you're not disturbing the evidence. 163 00:09:31,750 --> 00:09:32,489 Miss Turner. 164 00:09:32,490 --> 00:09:35,550 No, actually, I was going to do a little experiment here. I can come back. 165 00:09:35,790 --> 00:09:36,830 Oh, no, please. 166 00:09:37,450 --> 00:09:39,350 I'd like to watch a legend at work. 167 00:09:40,170 --> 00:09:45,110 Legend? I asked one of my investigators about you. Words like brilliant and 168 00:09:45,110 --> 00:09:46,550 legend came up a lot. 169 00:09:46,790 --> 00:09:47,790 He's good. 170 00:09:48,030 --> 00:09:52,090 Oh, I'm sorry. This is my colleague, Dr. Travis, Jesse. This is Susan Turner of 171 00:09:52,090 --> 00:09:53,090 the DA's office. 172 00:09:53,590 --> 00:09:55,210 So, please, go on. 173 00:09:55,730 --> 00:09:56,730 Impress me. 174 00:09:57,130 --> 00:10:03,410 Uh... I... Nuts. We got the, uh... 175 00:10:03,410 --> 00:10:06,870 The protractor? Protractor. Oh, we're in a math class. 176 00:10:07,310 --> 00:10:08,310 All right. 177 00:10:14,010 --> 00:10:17,030 Well... Well... Okay. 178 00:10:17,450 --> 00:10:24,230 Now, the preliminary autopsy reported that Mr. Delbecchio was shot at a 14 179 00:10:24,230 --> 00:10:26,490 -degree angle from the street. 180 00:10:29,530 --> 00:10:33,150 So, I'm just going to set the angle with this string. 181 00:10:35,250 --> 00:10:37,570 Okay. Jesse, you're about Mr. 182 00:10:37,830 --> 00:10:41,090 Delbecchio's size. Do you take that string and stand on the spot where he 183 00:10:41,090 --> 00:10:42,069 shot? 184 00:10:42,070 --> 00:10:44,330 And now hold the string to your forehead. 185 00:10:45,410 --> 00:10:46,410 Okay. 186 00:10:48,260 --> 00:10:49,260 Okay, that works. 187 00:10:49,520 --> 00:10:52,620 So a bullet fired at that angle would have struck Mr. Delvecchio had he been 188 00:10:52,620 --> 00:10:53,459 standing there. 189 00:10:53,460 --> 00:10:54,460 Well, we know that. 190 00:10:54,820 --> 00:10:57,500 We also know that he was killed with a MAC -10. 191 00:10:57,900 --> 00:10:59,480 Now, that's where it gets a little bit confusing. 192 00:10:59,920 --> 00:11:00,920 Why? 193 00:11:01,140 --> 00:11:02,640 This is the bullet that killed Mr. 194 00:11:02,880 --> 00:11:07,500 Delvecchio. It was picked up on the floor after it had passed through his 195 00:11:07,760 --> 00:11:08,900 Well, we know that, too. 196 00:11:09,180 --> 00:11:12,260 Well, the thing is, it should have been in his body and not on the floor. 197 00:11:13,200 --> 00:11:16,500 See, weapons of the MAC -10 class have a couple of problems. One is they're 198 00:11:16,500 --> 00:11:19,880 notoriously inaccurate, as you know, except at close range. 199 00:11:20,080 --> 00:11:24,240 And they lose velocity very rapidly, about 75 yards. 200 00:11:24,900 --> 00:11:26,320 Now, how far is it to the street? 201 00:11:28,840 --> 00:11:29,840 90 yards. 202 00:11:30,020 --> 00:11:34,000 So that bullet fired from the street would have had to travel that far 203 00:11:34,000 --> 00:11:37,500 heavy plate glass and still have the power to completely pass through a man's 204 00:11:37,500 --> 00:11:39,620 body. Well, apparently this one did. 205 00:11:40,340 --> 00:11:41,920 Hey, Mark, do I still have to... 206 00:11:42,160 --> 00:11:43,160 I'm sorry. Yes. 207 00:11:43,360 --> 00:11:44,360 Here, give me that. 208 00:11:44,720 --> 00:11:48,080 Okay, so that shot would have hit Mr. DiBecchio had he been standing here. 209 00:11:48,340 --> 00:11:50,760 But... What if he hadn't been standing here? 210 00:11:52,840 --> 00:11:54,040 Follow trajectory. 211 00:11:58,060 --> 00:11:59,059 All right. 212 00:11:59,060 --> 00:12:00,320 What's wrong with this picture? 213 00:12:01,480 --> 00:12:03,080 The bullet holes don't line up. 214 00:12:04,700 --> 00:12:06,240 Maybe the car hit a bump. 215 00:12:06,720 --> 00:12:08,580 Or the gun could have bucked in his hand. 216 00:12:08,880 --> 00:12:13,850 Maybe. But... Only the bullet that killed him? That's pretty bizarre. 217 00:12:14,770 --> 00:12:17,050 Now, what's a more logical explanation? 218 00:12:17,550 --> 00:12:18,650 There was another shooter. 219 00:12:18,890 --> 00:12:20,510 Oh, I think that's far -fetched. 220 00:12:20,810 --> 00:12:21,749 Is it? 221 00:12:21,750 --> 00:12:24,590 We have a lot of evidence here that the man in that car couldn't have killed 222 00:12:24,590 --> 00:12:28,010 Delvecchio. Well, I know something about evidence, and this is guesswork. 223 00:12:28,710 --> 00:12:33,010 Tommy Park fired those shots, and I'm going to nail him for it. You don't know 224 00:12:33,010 --> 00:12:34,510 that. All you've got is a car. 225 00:12:35,010 --> 00:12:36,250 I'm going to wait outside. 226 00:12:38,470 --> 00:12:39,470 Boy is guilty. 227 00:12:41,390 --> 00:12:44,050 And I've got him downtown, and I'm going to get a confession. 228 00:12:48,890 --> 00:12:49,890 I'm not impressed. 229 00:13:01,190 --> 00:13:02,190 Where have you been? 230 00:13:02,730 --> 00:13:04,210 Pulling string from Mark all day. 231 00:13:04,450 --> 00:13:05,970 Well, he picked the right guy for the right job. 232 00:13:07,210 --> 00:13:08,210 What's the rush? 233 00:13:08,790 --> 00:13:10,170 He's got me on the school shooting. 234 00:13:10,670 --> 00:13:13,390 Oh, yes, me too. Well, what are you doing? Well, he wants me to go down 235 00:13:13,390 --> 00:13:16,470 and see if I can blend in with some of the students, see if Tommy Park has any 236 00:13:16,470 --> 00:13:18,310 enemies. Blend in with the students? 237 00:13:18,930 --> 00:13:21,190 Yeah, blend in. I passed for high school. 238 00:13:21,450 --> 00:13:22,450 Who are you kidding? 239 00:13:22,710 --> 00:13:26,010 Who am I kidding? I just got carded at Shea Chico the other night. Well, being 240 00:13:26,010 --> 00:13:29,910 carded at a pickup joint isn't exactly the same as blending in an algebra 241 00:13:30,490 --> 00:13:31,630 All right, I'll go as an adult. 242 00:13:31,950 --> 00:13:32,950 Yeah. 243 00:13:33,410 --> 00:13:35,490 Shea Chico is not a pickup joint. 244 00:13:40,970 --> 00:13:42,770 I'm doing a background check on Delbecchio. 245 00:13:42,970 --> 00:13:45,170 No prints, driver's license, usual. 246 00:13:45,870 --> 00:13:47,050 Anything you can tell me about him? 247 00:13:47,770 --> 00:13:50,950 Oh, not much. I mean, the faculty all liked him. The students seemed to like 248 00:13:50,950 --> 00:13:55,250 him. What about his personal life? No friends, activities, that sort of thing? 249 00:13:55,990 --> 00:13:56,990 Sorry, nothing. 250 00:13:57,370 --> 00:13:59,190 But he dressed nice. He had a nice home. 251 00:13:59,950 --> 00:14:02,290 I think he came for money, but I can't be sure of that. 252 00:14:04,190 --> 00:14:05,630 My relationship with Mr. 253 00:14:05,890 --> 00:14:09,270 Delbecchio was... was that as his employer. 254 00:14:11,630 --> 00:14:13,390 This is his personnel file, if that'll help. 255 00:14:16,050 --> 00:14:18,110 Fortunately, everything I know about the man's in that file. 256 00:14:18,710 --> 00:14:19,710 Well, thank you. 257 00:14:19,890 --> 00:14:21,730 I'll have to hold on to this for a while. Of course. 258 00:14:22,570 --> 00:14:24,690 So you were in the office when the shooting took place? 259 00:14:24,910 --> 00:14:26,470 Yeah. Scared me to death. 260 00:14:27,270 --> 00:14:29,810 See, I was in the Marines. I recognized the sound of automatic weapon fire. 261 00:14:30,050 --> 00:14:31,970 And once you've heard it... You never forget it. 262 00:14:32,350 --> 00:14:33,350 I hit the floor. 263 00:14:33,770 --> 00:14:34,770 Good thing. 264 00:14:35,190 --> 00:14:36,190 Thanks again. Oh, sure. 265 00:14:41,100 --> 00:14:45,220 So, this is my pathology lab, and unfortunately I have to get back to 266 00:14:45,220 --> 00:14:46,640 you're in store for a lot more fun. 267 00:14:47,040 --> 00:14:50,040 Nurse Edwards here will take you down to the operating rooms where you will see 268 00:14:50,040 --> 00:14:51,040 an eye operation. 269 00:14:51,300 --> 00:14:52,460 Well, okay, let's go. 270 00:14:52,700 --> 00:14:55,180 John, actually, I thought you might like to see where I work. 271 00:14:55,520 --> 00:14:57,340 Well, I was kind of looking forward to going to the OR. 272 00:14:58,020 --> 00:14:59,020 But, 273 00:15:00,100 --> 00:15:03,060 on the other hand, you know, tissue samples are really interesting. 274 00:15:03,800 --> 00:15:06,820 Why don't you guys get going, and I'll catch up to you a little later, okay? 275 00:15:12,140 --> 00:15:13,140 That was subtle. 276 00:15:13,500 --> 00:15:16,740 You did everything to pinch me. That was coming next, shall we? 277 00:15:20,100 --> 00:15:22,800 So, what do you want to know about Pete Delvecchio? 278 00:15:23,720 --> 00:15:25,720 Who said this was about Pete Delvecchio? 279 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 Oh, come on, girl. 280 00:15:27,360 --> 00:15:30,560 Man gets shot and you drag me down here? To talk about what? 281 00:15:30,760 --> 00:15:32,240 The Dodgers' chances next year? 282 00:15:32,460 --> 00:15:35,540 Okay, this is about Delvecchio. What do you know about him? Nothing. 283 00:15:35,800 --> 00:15:36,800 It'll be a short talk. 284 00:15:37,700 --> 00:15:39,080 Well, I said me personally. 285 00:15:39,320 --> 00:15:40,700 But there are others like... 286 00:15:41,220 --> 00:15:42,720 Barbara Sutter. Who is? 287 00:15:43,240 --> 00:15:47,740 34, fine, and very unmarried. She teaches 10th grade social studies. 288 00:15:47,960 --> 00:15:50,840 And you're going to dish me all the dirt, aren't you? Yes, I am, and you're 289 00:15:50,840 --> 00:15:52,180 going to love it, too, aren't you? 290 00:15:54,100 --> 00:15:55,660 Okay, so here's what happens. 291 00:15:56,060 --> 00:16:01,100 Now, they're going out, right, and it's getting hot and heavy, and boom, he 292 00:16:01,100 --> 00:16:05,320 dumps her. No. Yes, he did, like toxic waste, girl. About two weeks ago. 293 00:16:05,820 --> 00:16:06,820 Barbara's still on leave. 294 00:16:07,120 --> 00:16:08,120 She must be devastated. 295 00:16:08,360 --> 00:16:09,360 Oh, I should talk to her. 296 00:16:09,600 --> 00:16:12,640 Okay, but remember now... I know. Gossip's creed. I didn't hear it from 297 00:16:13,080 --> 00:16:15,300 I bet you could dish the dirt on that school forever. 298 00:16:15,860 --> 00:16:16,719 From Mrs. 299 00:16:16,720 --> 00:16:19,620 Gretschmeyer's cooking cherry problems to Mr. Morrison's trips to Vegas. 300 00:16:19,860 --> 00:16:22,660 He gambles. So I hear. And Mrs. Gretschmeyer drinks. 301 00:16:22,880 --> 00:16:24,240 Like she's on shore leave. 302 00:16:24,760 --> 00:16:25,760 Hello. 303 00:16:26,140 --> 00:16:27,140 So now it's your turn. 304 00:16:28,580 --> 00:16:30,740 Give me the dip on the doctors at Community General. 305 00:16:31,880 --> 00:16:33,460 All right, but you didn't hear it from me. 306 00:16:43,240 --> 00:16:44,300 Excuse me, are you Mr. Morrison? 307 00:16:44,920 --> 00:16:45,839 I'm Jesse Travis. 308 00:16:45,840 --> 00:16:49,200 We spoke on the phone earlier. Yes, Mr. Travis, how are you? Good, thanks. Well, 309 00:16:49,260 --> 00:16:52,060 we can continue this later. Do me a favor and put my match key back on the 310 00:16:52,120 --> 00:16:53,120 please. Thanks. All right. 311 00:16:53,400 --> 00:16:54,900 We do periodic locker searches. 312 00:16:55,480 --> 00:16:56,480 Drugs, mostly. 313 00:16:56,620 --> 00:16:59,500 So, you own a garage, huh? Yeah, I bought it as an investment. 314 00:16:59,800 --> 00:17:02,360 You know, a friend of mine at the outreach program said that a few of the 315 00:17:02,360 --> 00:17:05,359 school kids here might be able to use a little part -time work. They could. 316 00:17:05,460 --> 00:17:06,880 We've got some good mechanics, too. 317 00:17:07,260 --> 00:17:08,260 Oh, Mike. 318 00:17:08,680 --> 00:17:10,480 Mr. Rose, he's our auto shop instructor. 319 00:17:10,880 --> 00:17:12,520 Hi. Mike Rose, this is Jesse Travis. 320 00:17:13,180 --> 00:17:14,839 He may be interested in hiring some mechanics. 321 00:17:15,160 --> 00:17:16,220 Well, he came to the right place. 322 00:17:17,099 --> 00:17:19,760 In fact, the name was given to me by one of your students, I think. 323 00:17:20,300 --> 00:17:21,219 Tommy Park. 324 00:17:21,220 --> 00:17:23,900 Oh, yeah. Tommy's very good. He knows cars and he works hard. 325 00:17:24,460 --> 00:17:26,800 Well, I got to admit, I heard that he was in a little bit of trouble. 326 00:17:27,839 --> 00:17:31,300 Yeah, I gather he was arrested, but apparently he was released a few hours 327 00:17:32,360 --> 00:17:36,280 Mr. Travis, I know these kids and, well, Tommy's different. 328 00:17:36,900 --> 00:17:38,540 Why don't you meet him and form your own opinion? 329 00:17:39,220 --> 00:17:42,460 Okay. Although, you know, he's going to have to work with some other guys down 330 00:17:42,460 --> 00:17:45,220 at the garage. He fits in, doesn't have any enemies. 331 00:17:45,620 --> 00:17:46,559 A few. 332 00:17:46,560 --> 00:17:48,860 Yeah, I'll point him out. Come on, I'll introduce you to Don. 333 00:17:50,400 --> 00:17:51,400 Oh! 334 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 Hey, hey, what's up? 335 00:17:53,860 --> 00:17:55,120 Yo, what's up, man? 336 00:17:55,360 --> 00:17:56,500 How'd it go, man? How'd you get out? 337 00:17:56,800 --> 00:17:59,600 I don't know. One second I'm in, next second I'm out. 338 00:18:00,280 --> 00:18:01,820 Someone made bail, you know what I'm saying? 339 00:18:02,420 --> 00:18:04,420 Yeah, some fool did me a big favor. 340 00:18:05,480 --> 00:18:06,480 What's that supposed to mean? 341 00:18:06,620 --> 00:18:07,620 It means you out. 342 00:18:07,870 --> 00:18:11,830 Man, you got to deal with me. About what? About what? About what? I was 343 00:18:11,830 --> 00:18:13,410 in front of that school yesterday. 344 00:18:14,610 --> 00:18:16,790 You don't think I know you were shooting at me or something? 345 00:18:17,210 --> 00:18:18,210 I didn't do the shooting. 346 00:18:18,710 --> 00:18:20,150 That's a lot more than you could say, though, huh? 347 00:18:21,230 --> 00:18:23,150 Yeah, you did a job on these pool halls, didn't you? 348 00:18:23,830 --> 00:18:24,830 Who you trying to kill? 349 00:18:25,370 --> 00:18:28,330 If I want somebody dead, I'm going to make sure they see my face. 350 00:18:28,610 --> 00:18:31,230 Oh, that's funny. Because I see your face, and I ain't going down. 351 00:18:32,290 --> 00:18:33,390 Somebody hit somebody. 352 00:18:38,090 --> 00:18:39,090 Look me in your ass, B. 353 00:18:41,170 --> 00:18:44,250 Sticking your skin here into the wrong place, I'm telling you. Yeah, right. 354 00:18:45,390 --> 00:18:46,390 Don't see much. 355 00:18:47,210 --> 00:18:48,210 Couple of jerks. 356 00:18:50,430 --> 00:18:52,070 Chopsticks here should still be in the tank. 357 00:18:53,690 --> 00:18:54,690 And you. 358 00:18:55,790 --> 00:18:58,550 Surprised somebody hadn't stuck a blade in you a long time ago. Do you want a 359 00:18:58,550 --> 00:19:00,570 piece of me or something? No, I'd rather work up a sweat. 360 00:19:15,020 --> 00:19:16,600 Oh, boy, it ain't over. The hell it isn't. 361 00:19:17,080 --> 00:19:19,140 Everybody get back to work. Darnell, you go to your station. 362 00:19:19,520 --> 00:19:21,360 And you, you go with Mr. Morris. 363 00:19:21,600 --> 00:19:23,740 I'm tired of warning you one more time. You're out of here permanently. 364 00:19:24,220 --> 00:19:25,620 And that goes for you, too, Darnell. 365 00:19:34,960 --> 00:19:35,960 Sorry you had to see that. 366 00:19:37,040 --> 00:19:39,620 His name is Derek Moran. He's your basic troublemaker. 367 00:19:40,380 --> 00:19:41,380 Hates everybody. 368 00:19:41,840 --> 00:19:42,840 Is that Tommy? 369 00:19:43,110 --> 00:19:45,110 Yeah, the one on the right. You boys want to come over here? 370 00:19:47,090 --> 00:19:48,090 It's Mr. Travis. 371 00:19:48,690 --> 00:19:49,890 He wants to see your work. 372 00:19:50,230 --> 00:19:51,590 Might be a job in it for you. 373 00:19:52,790 --> 00:19:53,790 This looks pretty good. 374 00:19:54,770 --> 00:19:56,830 Except for this wiring, it's knife -stripped. 375 00:19:57,190 --> 00:19:59,290 Too much wire is exposed and it's frayed. 376 00:19:59,650 --> 00:20:00,650 It could short out. 377 00:20:01,910 --> 00:20:02,910 Come on. 378 00:20:03,030 --> 00:20:04,290 I'll introduce you to another group. 379 00:20:08,450 --> 00:20:09,450 Yes? 380 00:20:09,730 --> 00:20:10,730 Might I come in? 381 00:20:16,260 --> 00:20:19,440 coffee, I took a guess you're the double latte type. 382 00:20:23,860 --> 00:20:25,740 How did you get by my secretary? 383 00:20:26,860 --> 00:20:28,100 Waited till she left the room. 384 00:20:31,500 --> 00:20:34,120 There's more to this than a coffee break, I assume? 385 00:20:34,460 --> 00:20:39,800 Yeah. The sample of the bullets from the school, from the bricks, the walls, the 386 00:20:39,800 --> 00:20:40,860 one that killed Delvecchio. 387 00:20:41,920 --> 00:20:43,440 You ran a ballistics match. 388 00:20:44,170 --> 00:20:47,250 No one else thought to, because all the witnesses saw one shooter. 389 00:20:47,730 --> 00:20:48,730 They all match up. 390 00:20:49,490 --> 00:20:50,490 No surprise. 391 00:20:51,090 --> 00:20:52,090 Except one. 392 00:20:53,510 --> 00:20:54,890 There was a second gun? 393 00:20:55,350 --> 00:20:56,930 The one that killed Delvecchio. 394 00:20:59,690 --> 00:21:00,690 You win. 395 00:21:01,430 --> 00:21:04,270 Is that what you wanted to hear? No. No, of course not. 396 00:21:05,430 --> 00:21:09,670 You know, what I would really like to hear, though, is why a well -educated, 397 00:21:09,690 --> 00:21:11,450 obviously bright, lovely woman... 398 00:21:11,870 --> 00:21:16,810 with so little to go on, would barge into Tommy Park's hangout and arrest 399 00:21:17,250 --> 00:21:18,450 I think he's guilty. 400 00:21:18,670 --> 00:21:22,010 And no offense, I worry about the causes later. 401 00:21:22,590 --> 00:21:24,490 I choose to fight the symptoms now. 402 00:21:25,150 --> 00:21:26,750 And you do it because of Paul? 403 00:21:30,450 --> 00:21:33,670 You check me out, so I ask a few friends about you. I'm sorry. 404 00:21:36,510 --> 00:21:39,290 My husband was at an ATM machine. 405 00:21:39,970 --> 00:21:40,970 It was a weekend. 406 00:21:41,740 --> 00:21:43,060 He took out $200. 407 00:21:43,940 --> 00:21:45,520 We were going up to Santa Barbara. 408 00:21:46,500 --> 00:21:50,980 On the way back to the car, a 16 -year -old boy stuck a gun to his head. 409 00:21:52,420 --> 00:21:55,960 Paul offered him the money, or he shot him anyway. 410 00:21:58,620 --> 00:22:05,140 All through the trial, that boy sat in his chair lounging, dozing, laughing 411 00:22:05,140 --> 00:22:06,140 his friends. 412 00:22:07,780 --> 00:22:09,060 No remorse, none. 413 00:22:10,960 --> 00:22:14,120 At sentencing, the judge asks him why. 414 00:22:15,300 --> 00:22:17,100 Why he had shot my husband. 415 00:22:18,580 --> 00:22:20,340 He said he didn't know. 416 00:22:21,200 --> 00:22:23,620 I guess he just felt like it. 417 00:22:26,080 --> 00:22:30,440 So he took my husband of 17 years because he felt like it. 418 00:22:33,100 --> 00:22:34,200 I'm sorry, Susan. 419 00:22:36,480 --> 00:22:38,800 Well, thank you for the ballistics report. 420 00:22:39,760 --> 00:22:40,760 And the coffee. 421 00:22:42,220 --> 00:22:43,220 You're welcome. 422 00:22:48,000 --> 00:22:49,300 Susan, I'm trying to help you. 423 00:22:49,940 --> 00:22:50,940 I'm not the enemy. 424 00:22:51,540 --> 00:22:53,400 Nor is every kid out there. 425 00:22:53,880 --> 00:22:58,080 Some are lost, but there are many more who are worthy of our care. 426 00:22:58,500 --> 00:22:59,640 Like Tommy Park? 427 00:22:59,960 --> 00:23:00,960 Yes. 428 00:23:02,500 --> 00:23:04,700 It was you who bailed him, didn't you? 429 00:23:04,900 --> 00:23:06,620 Well, yes, I did. Because I believe him. 430 00:23:07,150 --> 00:23:10,970 Well, I hope that belief is well placed because you're seriously on the line 431 00:23:10,970 --> 00:23:11,970 here. 432 00:23:14,570 --> 00:23:15,570 Susan Turner. 433 00:23:17,650 --> 00:23:18,650 Right. 434 00:23:20,390 --> 00:23:21,530 Yes, I agree. 435 00:23:22,270 --> 00:23:23,370 That's very strange. 436 00:23:24,850 --> 00:23:29,030 Well, go through the rest of it and see if you can find any other 437 00:23:29,030 --> 00:23:31,290 inconsistencies. And thank you. 438 00:23:36,110 --> 00:23:37,110 That was your son. 439 00:23:39,070 --> 00:23:41,970 He was going through Delvecchio's personnel file. 440 00:23:42,590 --> 00:23:47,010 Delvecchio claimed he earned his B .A. from Central Illinois State on a 441 00:23:47,010 --> 00:23:48,610 scholarship in 1982. 442 00:23:49,390 --> 00:23:54,110 Okay. Your son, however, found out Central Illinois dropped football in 443 00:23:54,850 --> 00:23:56,150 He called the admissions office? 444 00:23:56,530 --> 00:23:59,290 Yep. They'd never heard of Peter Delvecchio. 445 00:23:59,730 --> 00:24:01,510 So he lied on his resume. 446 00:24:02,570 --> 00:24:04,430 Makes you wonder what else he lied about. 447 00:24:04,960 --> 00:24:07,000 I'm going over to his house and poke around. 448 00:24:07,480 --> 00:24:08,480 Mind if I go too? 449 00:24:09,300 --> 00:24:10,880 Like you said, I'm on the line here. 450 00:24:12,180 --> 00:24:13,180 Bet you are. 451 00:24:27,180 --> 00:24:28,180 Anything? 452 00:24:28,420 --> 00:24:31,920 Passport, birth certificate, the whole personal file. 453 00:24:32,640 --> 00:24:33,880 Guy sure was organized. 454 00:24:40,490 --> 00:24:41,490 the front door. 455 00:25:25,640 --> 00:25:26,640 Welcome home. 456 00:25:37,260 --> 00:25:38,940 Open this door, now! 457 00:25:40,900 --> 00:25:45,140 Oh, who does this creep think he is? A U .S. Marshal. I think he said his name 458 00:25:45,140 --> 00:25:49,100 was Inspector Michaels. Well, he's going to be ex -Inspector Michaels when I get 459 00:25:49,100 --> 00:25:50,100 out of here. 460 00:25:51,220 --> 00:25:52,520 Oh, I don't believe this. 461 00:25:52,960 --> 00:25:53,619 Guns out. 462 00:25:53,620 --> 00:25:54,620 Four C -nuts in here. 463 00:25:55,200 --> 00:25:59,120 I think we surprised him just as much as he surprised us. You're taking his side 464 00:25:59,120 --> 00:26:02,160 now? We showed him our cards. He ignored them. 465 00:26:02,600 --> 00:26:07,500 Oh, this cretin has his own agenda. He either won't or isn't capable of seeing 466 00:26:07,500 --> 00:26:08,520 the obvious truth here. 467 00:26:08,760 --> 00:26:10,120 Now, that sounds vaguely familiar. 468 00:26:10,500 --> 00:26:11,540 What are you talking about? 469 00:26:11,900 --> 00:26:14,040 I was just thinking about you and Tommy Park. 470 00:26:14,300 --> 00:26:17,400 Oh, I sure as hell don't think this is the time to bring that up. 471 00:26:22,220 --> 00:26:23,660 Well, good. Here comes Steve. 472 00:26:33,770 --> 00:26:35,250 You are in serious trouble. 473 00:26:35,550 --> 00:26:37,710 Uh, Miss Turner, I really don't... You stay out of it. 474 00:26:37,950 --> 00:26:38,950 Thank you, by the way. 475 00:26:39,070 --> 00:26:42,890 I see you finally managed to verify who we are. Yes, ma 'am. I think I've got it 476 00:26:42,890 --> 00:26:43,890 all straight now. 477 00:26:44,390 --> 00:26:47,730 Detective Sloan's LAPD investigating the death of Peter Delvecchio. 478 00:26:48,130 --> 00:26:51,630 You're Susan Turner, prosecutor of record on a case, and a Dr. Mark Sloan 479 00:26:51,630 --> 00:26:52,630 consultant. 480 00:26:52,810 --> 00:26:54,890 Right? That's very good. 481 00:26:55,690 --> 00:26:58,650 Now... Well, if you don't mind, I think I should do the talking and I think you 482 00:26:58,650 --> 00:27:00,350 should do the listening. Oh, you do, do you? 483 00:27:00,610 --> 00:27:01,529 Yes, I do. 484 00:27:01,530 --> 00:27:02,530 Yes, he does. 485 00:27:03,370 --> 00:27:05,970 Now, I'm going to make this very short and I hope very clear. 486 00:27:07,290 --> 00:27:10,470 Detective Sloan is no longer investigating the Delvecchio murder 487 00:27:10,670 --> 00:27:11,670 We are. 488 00:27:12,230 --> 00:27:15,930 You, Miss Turner, are no longer investigating, nor will you be 489 00:27:15,930 --> 00:27:16,930 Delvecchio murder case. 490 00:27:17,770 --> 00:27:20,050 Dr. Sloan, your consulting won't be needed, thank you. 491 00:27:20,590 --> 00:27:21,590 That's it? 492 00:27:22,390 --> 00:27:23,390 Pretty much. 493 00:27:23,730 --> 00:27:26,090 And if we don't just back off? 494 00:27:26,450 --> 00:27:27,530 I think you will, ma 'am. 495 00:27:28,400 --> 00:27:31,360 By the time you get back to your offices, there will be written 496 00:27:31,360 --> 00:27:35,080 your superiors from Washington, D .C., ordering you off the Delvecchio case. 497 00:27:36,740 --> 00:27:39,640 I apologize for any inconvenience we may have caused you folks. 498 00:27:40,580 --> 00:27:41,580 Have a nice day. 499 00:27:43,500 --> 00:27:44,520 Have a nice day. 500 00:27:49,900 --> 00:27:51,960 Thanks for getting us out of this. No problem. 501 00:27:52,520 --> 00:27:54,680 Looks like we all got ourselves out of the case, though. 502 00:28:00,400 --> 00:28:01,420 You need a lift? 503 00:28:02,220 --> 00:28:04,540 Yeah, I think I'll be needing one. Thanks. 504 00:28:10,520 --> 00:28:13,500 Susan. One coffee break deserves another. 505 00:28:13,700 --> 00:28:17,120 You don't have a secretary to sneak by so I'll just ask. Can I come in? 506 00:28:17,360 --> 00:28:18,360 Of course. 507 00:28:26,360 --> 00:28:28,580 I brought cappuccinos this time. 508 00:28:29,280 --> 00:28:31,500 Just what I drink, by the way. I'll remember that. 509 00:28:33,120 --> 00:28:34,120 Please, sit down. 510 00:28:38,780 --> 00:28:39,780 Doctor. 511 00:28:40,560 --> 00:28:42,900 I'm a very stubborn person. Oh, really? 512 00:28:43,820 --> 00:28:44,820 And so are you. 513 00:28:46,160 --> 00:28:48,240 You think Tommy Park is innocent. 514 00:28:48,460 --> 00:28:51,540 You want to keep him out of jail. I think he's guilty. I want him in jail. 515 00:28:52,140 --> 00:28:53,360 And one of us is right. 516 00:28:53,720 --> 00:28:55,860 You want to work together and find out which one. 517 00:28:57,300 --> 00:28:58,440 Okay. Yeah. 518 00:28:59,340 --> 00:29:01,480 What about Inspector Michaels? 519 00:29:02,100 --> 00:29:05,600 Michaels ordered us off the Delvecchio murder. We still have the drive -by 520 00:29:05,600 --> 00:29:07,480 shooting. I explained it to the DA. 521 00:29:07,800 --> 00:29:08,800 Well, come on, there's some connection. 522 00:29:09,520 --> 00:29:10,680 Separate crimes, though. 523 00:29:10,960 --> 00:29:15,700 You proved the shooter in the car didn't kill Delvecchio, so technically we're 524 00:29:15,700 --> 00:29:16,700 not on that case. 525 00:29:17,040 --> 00:29:19,380 You're splitting hairs, aren't we, Counselor? Well, it worked. 526 00:29:19,680 --> 00:29:21,280 I'm still on the drive -by. 527 00:29:22,140 --> 00:29:23,600 You know what we're facing here? 528 00:29:24,200 --> 00:29:27,060 What program does the Marshal's office administer? 529 00:29:27,690 --> 00:29:29,670 Among other things, witness protection. 530 00:29:30,150 --> 00:29:32,650 Yeah, and I'm betting that Delbecchio was on it. 531 00:29:32,910 --> 00:29:33,910 Oh, he was. 532 00:29:34,050 --> 00:29:35,950 You know that? I do now. 533 00:29:37,050 --> 00:29:41,610 How? The witness protection program has got to be the most buttoned -down, 534 00:29:41,610 --> 00:29:43,550 sealed -up kind of program since the CIA. 535 00:29:44,050 --> 00:29:48,530 True. Unless you happen to have very cool friends in reasonably high places. 536 00:29:49,830 --> 00:29:53,830 My friend is an old Yale law buddy, and... 537 00:29:54,040 --> 00:29:56,440 the number two man at RICO in the Justice Department. 538 00:29:56,820 --> 00:29:58,300 Very cool friend to have. 539 00:29:58,580 --> 00:29:59,740 So I called him. 540 00:30:00,260 --> 00:30:05,100 He whined and moaned and reminded me how careful they have to be about the need 541 00:30:05,100 --> 00:30:09,220 -to -know list on all protected persons, mostly field inspectors and employers. 542 00:30:09,860 --> 00:30:14,680 So I told him Delvecchio was dead. I could hardly be a threat to his safety. 543 00:30:14,900 --> 00:30:16,040 But he saw my point. 544 00:30:16,320 --> 00:30:17,320 Who was he, really? 545 00:30:19,200 --> 00:30:21,220 Ron Swanson. 546 00:30:22,570 --> 00:30:25,270 A one -time investment manager in Las Vegas. 547 00:30:25,730 --> 00:30:28,750 Mr. Swanson had one client. Any guesses? 548 00:30:29,270 --> 00:30:30,270 The mob. 549 00:30:30,670 --> 00:30:35,670 Same mob Swanson testified against when the FBI raided his firm and arrested 550 00:30:35,670 --> 00:30:39,250 him. They got five big -time convictions out of Swanson. 551 00:30:39,630 --> 00:30:41,070 That's when he became Mr. 552 00:30:41,350 --> 00:30:43,950 Delvecchio. Until they found him. 553 00:30:45,130 --> 00:30:50,430 Is there any way that a Las Vegas mob would sub out a hit to a teenage kid? 554 00:30:51,280 --> 00:30:52,280 What do you think? 555 00:30:53,460 --> 00:30:56,840 There's got to be some connection between that drive -by shooting and 556 00:30:56,840 --> 00:30:57,840 Delvecchio's murder. 557 00:30:57,960 --> 00:30:59,280 And we have to find it. 558 00:31:00,100 --> 00:31:01,100 We will. 559 00:31:21,390 --> 00:31:22,390 You Bosky? 560 00:31:22,930 --> 00:31:25,650 Yeah. Steve Sloan. Oh, you're here by the Honda, right? Yeah. 561 00:31:26,190 --> 00:31:27,190 Car's over here. 562 00:31:30,330 --> 00:31:33,350 They found it behind a couple of dumpsters on an alley off of Figueroa. 563 00:31:34,430 --> 00:31:35,650 We went over it pretty good. 564 00:31:36,110 --> 00:31:37,210 Found dozens of Leightons. 565 00:31:37,470 --> 00:31:38,470 Sent them over to you. 566 00:31:38,830 --> 00:31:39,830 Anything else? 567 00:31:39,930 --> 00:31:40,930 Yeah. 568 00:31:41,590 --> 00:31:44,750 Usual car crap, gum wrappers, fast food cartons, things like that. 569 00:31:45,370 --> 00:31:47,170 Sorry we couldn't find any shell casings or something. 570 00:31:47,910 --> 00:31:48,849 Who knows? 571 00:31:48,850 --> 00:31:50,730 Maybe one of the Leightons will come back with a Thief's Prince. 572 00:31:52,230 --> 00:31:54,090 Thief. Yeah, this car was definitely stolen. 573 00:31:54,550 --> 00:31:55,550 Come here. 574 00:32:00,230 --> 00:32:01,230 See? 575 00:32:02,910 --> 00:32:05,870 Kind of a botched job, but they got a hot wire. 576 00:32:07,370 --> 00:32:09,450 Possibly the owner himself made it look like it was stolen. 577 00:32:10,510 --> 00:32:14,470 I don't know. Inside this car was real messy, but this baby's very clean under 578 00:32:14,470 --> 00:32:15,470 the hood. 579 00:32:15,510 --> 00:32:16,510 So? 580 00:32:16,750 --> 00:32:18,650 So, hot wiring does a hell of a lot of damage. 581 00:32:19,390 --> 00:32:22,110 It's just kind of hard to imagine that someone who cared for this car so well 582 00:32:22,110 --> 00:32:23,370 would intentionally spread up the van. 583 00:32:24,050 --> 00:32:25,650 You got pictures of this? Yeah. 584 00:32:27,350 --> 00:32:28,350 Here you go. 585 00:32:30,130 --> 00:32:31,510 All right, well, thanks. 586 00:32:32,030 --> 00:32:33,850 Beat me if you get anything else. You got it. 587 00:32:36,610 --> 00:32:40,330 I had to sit through a 45 -minute lecture on the art of carburetor tuning. 588 00:32:41,160 --> 00:32:44,120 I was able to walk away with a couple of names of people who might have it in 589 00:32:44,120 --> 00:32:45,120 for Tommy. 590 00:32:45,280 --> 00:32:47,700 Mainly African -American kids, it seems. 591 00:32:48,060 --> 00:32:50,540 Yeah, well, tension with the Korean community is nothing new. 592 00:32:50,820 --> 00:32:51,820 How'd you do? 593 00:32:52,140 --> 00:32:55,540 The only thing I found out was that Don Farabee is a world -class gossip. 594 00:32:55,780 --> 00:32:59,240 So the Alvecchia wasn't having a torrid affair with the social studies teacher? 595 00:32:59,480 --> 00:33:00,480 Not according to Barbara. 596 00:33:00,560 --> 00:33:03,640 They only went out twice. Once to the movies, once for dinner. 597 00:33:03,860 --> 00:33:07,480 They really weren't suited for each other. She liked him, and she was very 598 00:33:07,480 --> 00:33:08,880 to hear about what happened, but... 599 00:33:09,399 --> 00:33:13,060 Okay, so if she wasn't on her deathbed with a broken heart, where was she for 600 00:33:13,060 --> 00:33:16,660 two weeks? On vacation in Bimini. Got a great tan, by the way. 601 00:33:17,140 --> 00:33:20,480 She wasn't surprised by the rumors. You know, schools sort of breathe that kind 602 00:33:20,480 --> 00:33:21,459 of stuff. 603 00:33:21,460 --> 00:33:23,480 Teachers and students talking about each other. 604 00:33:24,420 --> 00:33:25,680 Well, it was worth looking into. 605 00:33:26,300 --> 00:33:29,380 There was one thing she said when we talked about school gossip. 606 00:33:29,920 --> 00:33:34,460 She said that the principal was a compulsive gambler. And that stuck with 607 00:33:34,460 --> 00:33:37,260 because Don Farabee mentioned the same thing. Remind me to tell Mark. 608 00:33:37,460 --> 00:33:39,070 Yeah. Hey, guys. Hey. 609 00:33:39,310 --> 00:33:40,350 Did you see my dad? 610 00:33:40,630 --> 00:33:41,630 I haven't seen him for a while. 611 00:33:41,990 --> 00:33:44,690 I just saw Tommy Park's car at the impound yard. 612 00:33:45,050 --> 00:33:46,050 Looks like it was stolen. 613 00:33:46,490 --> 00:33:47,490 Hot -wired. 614 00:33:48,570 --> 00:33:49,570 That's funny. 615 00:33:49,710 --> 00:33:50,710 What is? 616 00:33:50,970 --> 00:33:52,470 The wiring. This ignition. 617 00:33:54,130 --> 00:33:56,610 Why don't we go back to the school for a bit? I think this is kind of important. 618 00:33:56,930 --> 00:33:57,930 No, we can go right now. 619 00:34:01,050 --> 00:34:04,650 Yeah, well, my paperwork's really starting to stack up here. You two just 620 00:34:04,650 --> 00:34:05,650 along. 621 00:34:14,739 --> 00:34:15,760 Yeah, that's Tommy Terry. 622 00:34:22,100 --> 00:34:23,620 There seems to be the same wiring. 623 00:34:23,860 --> 00:34:24,900 The way it's been stripped. 624 00:34:25,340 --> 00:34:26,520 It does look the same. 625 00:34:26,780 --> 00:34:28,600 I've told him a million times it's the wrong way. 626 00:34:28,840 --> 00:34:29,840 Tommy Park? 627 00:34:29,900 --> 00:34:30,900 No, Derek Moran. 628 00:34:31,860 --> 00:34:32,860 Derek Moran? 629 00:34:32,920 --> 00:34:34,080 He's the kid I saw fight. 630 00:34:34,699 --> 00:34:36,420 Can we get a look at his shop locker? 631 00:34:37,020 --> 00:34:38,020 Yeah, it's over here. 632 00:34:49,420 --> 00:34:50,739 Been working while firing a gun. 633 00:34:51,020 --> 00:34:53,100 We know that Derek's the one who was doing the hot wiring. 634 00:34:53,360 --> 00:34:54,360 Yeah. 635 00:34:54,639 --> 00:34:57,420 School's almost out. I can pick him up here. You know what class he's in now? 636 00:34:57,680 --> 00:34:59,440 No, but we can check his schedule in the office. 637 00:35:00,420 --> 00:35:04,120 Susan was right after all. Was a kid driving. Yeah, she just had the wrong 638 00:35:04,800 --> 00:35:07,660 I'll pick up Derek when we get to the bottom of the Delvecchio murder. 639 00:35:08,420 --> 00:35:09,940 I'm going to call Susan. She'll want to be here. 640 00:35:35,029 --> 00:35:36,930 No, we could have missed him by more than a minute. 641 00:35:37,130 --> 00:35:39,190 The bell rang just as we were on our way to his class. 642 00:35:39,570 --> 00:35:42,130 The teacher saw Derek leave the classroom, and then he disappeared in 643 00:35:42,130 --> 00:35:43,510 hallway, up in smoke. 644 00:35:44,470 --> 00:35:45,870 Does he know we're on to him? 645 00:35:46,330 --> 00:35:50,110 Maybe. I don't like this. I'm going to radio it in, get some black and white, 646 00:35:50,130 --> 00:35:51,130 start cruising the neighborhood. 647 00:35:51,390 --> 00:35:52,390 Okay. 648 00:36:05,520 --> 00:36:06,580 Now let's do this. 649 00:36:06,800 --> 00:36:08,220 You better not be screwing with me, man. 650 00:36:09,120 --> 00:36:11,340 Man, it's the skinhead who's screwing us both. 651 00:36:11,700 --> 00:36:14,240 He's the one who shut up the school and the pool hall. 652 00:36:14,560 --> 00:36:15,560 Man, I don't buy it. 653 00:36:16,160 --> 00:36:17,440 Derek's a punk, but that's all. 654 00:36:17,740 --> 00:36:19,480 Man, Derek is a damn Nazi. 655 00:36:19,820 --> 00:36:21,600 He hates you and he hates me. 656 00:36:23,980 --> 00:36:25,340 You starting a war between us? 657 00:36:25,560 --> 00:36:28,400 Man, that's what I'm telling you. But we about to handle this now. 658 00:36:34,160 --> 00:36:35,160 What's up? What you doing? 659 00:36:35,780 --> 00:36:36,780 Sitting in the back. 660 00:36:37,100 --> 00:36:39,520 Well, don't you have to have a warrant or something to sit in the back? 661 00:36:39,760 --> 00:36:41,960 Relax, Darnell. You watch too much TV. 662 00:36:42,240 --> 00:36:43,240 What do you want? 663 00:36:44,640 --> 00:36:45,640 I'm curious. 664 00:36:46,360 --> 00:36:47,360 Look at this. 665 00:36:48,580 --> 00:36:49,600 Darnell Sands. 666 00:36:50,040 --> 00:36:51,600 Tommy Parks hanging together. 667 00:36:52,180 --> 00:36:53,560 This is front page stuff. 668 00:36:54,440 --> 00:36:55,620 Is there a law against this? 669 00:36:55,980 --> 00:36:59,460 No, but it's odd, isn't it? When did that first run into you guys? About two 670 00:36:59,460 --> 00:37:00,460 years ago? 671 00:37:00,480 --> 00:37:05,640 You got into it at a dance after a football game, and then there was 672 00:37:05,640 --> 00:37:09,560 fight outside your dad's store, wasn't it? So were you taking all this, lady? 673 00:37:09,720 --> 00:37:13,480 Well, I want to know why two guys who've hated each other most of their lives 674 00:37:13,480 --> 00:37:16,760 are suddenly sitting in a car like two long -lost brothers. 675 00:37:17,200 --> 00:37:18,460 Because we made up. 676 00:37:19,140 --> 00:37:21,880 No, it's because you suddenly have a common interest. 677 00:37:22,340 --> 00:37:24,740 Derek Moran. You're going to look for him. 678 00:37:25,260 --> 00:37:29,380 Word in school is the cops are already looking for Derek. 679 00:37:30,030 --> 00:37:33,250 So what makes you think we're gonna find him? Because you know him. You know 680 00:37:33,250 --> 00:37:34,250 when he'll run. 681 00:37:34,370 --> 00:37:36,830 The question is, what are you gonna do when you find him? 682 00:37:37,830 --> 00:37:38,910 You gonna beat him? 683 00:37:39,790 --> 00:37:40,810 You gonna kill him? 684 00:37:43,150 --> 00:37:45,970 Tommy, I was wrong about the shooting. I'm sorry. 685 00:37:48,190 --> 00:37:50,550 I can prove Derek set you up. 686 00:37:52,110 --> 00:37:53,330 Let us have him. 687 00:37:53,650 --> 00:37:56,670 Why? So you can come after me next week for something else? 688 00:37:56,950 --> 00:38:03,470 No. But if you find Derek and harm him, I swear I will come after you, both of 689 00:38:03,470 --> 00:38:04,468 you. 690 00:38:04,470 --> 00:38:06,850 You'll have crossed the line and you can't come back. 691 00:38:15,870 --> 00:38:16,870 You're worth it, man. 692 00:38:28,110 --> 00:38:29,810 back when the trash is on my trunk. 693 00:38:33,770 --> 00:38:34,930 Are you going to run me in? 694 00:38:36,290 --> 00:38:37,290 Kidnapping or something? 695 00:38:38,530 --> 00:38:39,890 That's not the way I see it. 696 00:38:40,170 --> 00:38:43,450 I see a fugitive from justice who's been captured. 697 00:38:45,750 --> 00:38:46,750 You serious? 698 00:38:47,150 --> 00:38:48,150 Very. 699 00:38:49,050 --> 00:38:50,050 No charges. 700 00:38:54,710 --> 00:38:55,710 Tommy. 701 00:39:09,040 --> 00:39:09,718 Tell me again. 702 00:39:09,720 --> 00:39:11,020 Play the tapes back. 703 00:39:13,040 --> 00:39:17,840 You know, I got nothing planned for tonight or tomorrow or the next day. 704 00:39:18,640 --> 00:39:20,700 So I'll just wait here until you start talking. 705 00:39:26,360 --> 00:39:28,660 I go to my locker last week. 706 00:39:29,180 --> 00:39:30,180 What day? 707 00:39:31,320 --> 00:39:32,320 Thursday. 708 00:39:33,020 --> 00:39:34,020 Go on. 709 00:39:34,740 --> 00:39:36,580 On the top shelf is a note. 710 00:39:37,210 --> 00:39:38,950 And inside is $2 ,000. 711 00:39:40,290 --> 00:39:41,970 Note handwritten or typed? 712 00:39:42,250 --> 00:39:43,250 Typed. 713 00:39:44,110 --> 00:39:45,370 You still have the note? 714 00:39:45,690 --> 00:39:46,690 No. 715 00:39:47,350 --> 00:39:48,350 Threw it away. 716 00:39:49,870 --> 00:39:50,970 What did it say? 717 00:39:54,210 --> 00:39:55,890 It says the money's mine. 718 00:39:58,230 --> 00:40:00,910 All I gotta do is shoot up the school next Tuesday. 719 00:40:02,810 --> 00:40:04,930 Be sure to hit every classroom in the front. 720 00:40:06,410 --> 00:40:10,370 I do that, I get another two grand in my locker. That's it, again! 721 00:40:12,930 --> 00:40:16,050 So, it was your idea to set up Tommy Clark. 722 00:40:16,910 --> 00:40:17,910 And Darnell. 723 00:40:18,970 --> 00:40:20,250 Takes me off the hook. 724 00:40:21,250 --> 00:40:24,490 Besides, I thought it'd be fun. 725 00:40:25,830 --> 00:40:27,710 Well, where you're going won't be any fun. 726 00:40:28,250 --> 00:40:29,870 They did the right thing. 727 00:40:31,450 --> 00:40:32,450 Darnell and Tommy. 728 00:40:32,750 --> 00:40:35,370 They weren't the only ones, so did you. You talked to them. 729 00:40:36,840 --> 00:40:37,840 And they listened. 730 00:40:41,060 --> 00:40:42,080 Thank you, Mark. 731 00:40:44,080 --> 00:40:45,080 You're welcome. 732 00:40:47,380 --> 00:40:48,380 What? 733 00:40:48,780 --> 00:40:49,800 You call me Mark? 734 00:40:50,540 --> 00:40:52,360 Oh, I was getting sick of Dr. 735 00:40:52,600 --> 00:40:54,600 Sloan. Good, good. 736 00:40:56,180 --> 00:40:58,940 Oh, it's been a long day. I could use a drink. 737 00:41:00,620 --> 00:41:02,740 I have a nice Chardonnay at home. 738 00:41:04,620 --> 00:41:06,020 Oh, what a nice invitation. 739 00:41:06,710 --> 00:41:08,330 I'm afraid it'll have to be a working thing, though. 740 00:41:08,670 --> 00:41:09,730 A tobacco murder. 741 00:41:09,950 --> 00:41:13,890 Right. If I'm right, I'm going to need your help. A couple of subpoenas, maybe 742 00:41:13,890 --> 00:41:14,709 warrant or two. 743 00:41:14,710 --> 00:41:15,710 Right about what? 744 00:41:15,930 --> 00:41:18,430 I want to take another look at the pictures from the drive -by. 745 00:41:19,470 --> 00:41:20,610 Something Derek said. 746 00:41:38,410 --> 00:41:39,328 Anything I can help you with? 747 00:41:39,330 --> 00:41:43,110 I was just trying something here. I wanted to see if I could slip this 748 00:41:43,110 --> 00:41:45,290 in the locker and have it end up on the shelf. 749 00:41:45,710 --> 00:41:46,710 But it doesn't work. 750 00:41:47,270 --> 00:41:49,690 It lands on the bottom every time. The shelf's too high. 751 00:41:50,090 --> 00:41:51,150 That appears to be true. 752 00:41:52,070 --> 00:41:56,850 Yeah, so if this were locked, you'd have to open it to put an envelope on the 753 00:41:56,850 --> 00:41:59,670 shelf. Do you want me to open one for you that's locked? 754 00:42:00,530 --> 00:42:02,830 Do you have the only master key to all these? 755 00:42:03,110 --> 00:42:04,450 That's correct. It's in my office. 756 00:42:04,870 --> 00:42:05,870 Thank you. 757 00:42:21,070 --> 00:42:25,550 Dr. Sloan and I are here to tell you that one of your students, Derek Moran, 758 00:42:25,550 --> 00:42:27,490 been arrested for the drive -by shooting at school. 759 00:42:29,770 --> 00:42:33,530 That was Derek that killed Mr. Devak, yeah. You know, it's just amazing you 760 00:42:33,530 --> 00:42:34,408 weren't killed. 761 00:42:34,410 --> 00:42:35,410 Me? 762 00:42:36,110 --> 00:42:39,150 Well, you were here during the attack. That's what you told the police. 763 00:42:39,650 --> 00:42:40,650 Yes, that's right. 764 00:42:41,350 --> 00:42:44,990 Well, if you'd been sitting or even standing, you would have been shot. 765 00:42:45,450 --> 00:42:48,390 It really is almost impossible to believe that you weren't hit. 766 00:42:48,940 --> 00:42:51,860 Well, I heard the shots I did on the floor. I was under my desk. 767 00:42:52,080 --> 00:42:55,980 This is a nice corner office. This is where the car came around the corner, 768 00:42:55,980 --> 00:42:58,720 Derek started firing just as he began going by the school. 769 00:42:59,500 --> 00:43:01,700 Your office was the first to be hit. 770 00:43:01,960 --> 00:43:04,300 You really didn't have any warning, Mr. Morrison. 771 00:43:05,080 --> 00:43:07,940 You know, the reason you weren't hit is because you weren't in your office. You 772 00:43:07,940 --> 00:43:09,800 were upstairs in Mr. Delvecchio's classroom. 773 00:43:10,330 --> 00:43:11,990 Killing him. Well, that's crazy. 774 00:43:12,510 --> 00:43:15,990 We've heard about your gambling problem. I suspect when we look at your 775 00:43:15,990 --> 00:43:19,570 financial records, we'll find out just how deeply in debt you are. You knew 776 00:43:19,570 --> 00:43:21,650 Delvecchio was on the witness protection program. 777 00:43:21,930 --> 00:43:24,210 You traded him to the mob for your gambling debt. 778 00:43:24,430 --> 00:43:26,170 Derek was a good choice to bribe. 779 00:43:26,390 --> 00:43:28,050 Very troubled young man. 780 00:43:28,490 --> 00:43:29,950 You get your diversion. 781 00:43:30,450 --> 00:43:34,990 And Derek sets it up for Tommy Park to take the fall for Delvecchio's murder. 782 00:43:53,280 --> 00:43:55,720 How deep was Morrison into the mob? 783 00:43:56,020 --> 00:43:57,260 Over $300 ,000. 784 00:43:57,840 --> 00:44:02,680 He borrowed locally, but the L .A. lenders were connected with the same 785 00:44:02,680 --> 00:44:03,960 that wanted Delvecchio. 786 00:44:06,190 --> 00:44:10,170 I still can't understand why the mob didn't kill Delvecchio themselves. Why 787 00:44:10,170 --> 00:44:15,250 Morrison? He said they made it very clear they wanted no connection between 788 00:44:15,250 --> 00:44:16,730 and Delvecchio's death. 789 00:44:18,510 --> 00:44:21,150 Now that Morrison's been arrested, they're totally fools. 790 00:44:22,250 --> 00:44:23,250 They sure are. 791 00:44:24,870 --> 00:44:27,530 Morrison's already given the FBI over a dozen names. 792 00:44:28,770 --> 00:44:29,890 This is our case. 793 00:44:30,830 --> 00:44:32,990 A couple of nice things came out of it. 794 00:44:33,530 --> 00:44:34,650 You're Tommy Clark. 795 00:44:35,290 --> 00:44:36,290 Just one. 796 00:44:36,410 --> 00:44:37,430 What about the other one? 797 00:44:38,390 --> 00:44:39,390 Meeting you. 798 00:44:41,250 --> 00:44:42,250 That would be nice. 799 00:44:44,390 --> 00:44:49,470 You know, we've had coffee, wine, a glass of wine. 800 00:44:49,670 --> 00:44:51,530 We've even been locked in a car together. 801 00:44:51,890 --> 00:44:52,890 What does that suggest? 802 00:44:53,490 --> 00:44:54,970 We've been spending a lot of time together. 803 00:44:55,990 --> 00:44:59,270 Well, it's always just so... We're co -workers, right? 804 00:44:59,850 --> 00:45:02,810 I was going to say, it's a... 805 00:45:03,290 --> 00:45:05,710 Well, sort of like we've been seeing each other. 806 00:45:06,050 --> 00:45:08,230 You, uh, you mean dating? 807 00:45:08,630 --> 00:45:09,630 A little. 808 00:45:11,210 --> 00:45:17,450 Well, what you say is true, and my memory serves me correctly. The next 809 00:45:17,450 --> 00:45:24,110 to... That's the way I remember it. 810 00:45:42,530 --> 00:45:46,710 Peter Strauss searches for a missing girl. My gut says she's dead. With no 811 00:45:46,710 --> 00:45:51,330 leads. Tell us where she is. I don't know. Can a psychic kid give the insight 812 00:45:51,330 --> 00:45:53,510 needs? I see her. She's in trouble. 813 00:45:53,770 --> 00:45:56,150 Help us find her. With an ending you can't miss. 814 00:45:56,510 --> 00:45:57,510 She can't breathe. 815 00:45:57,750 --> 00:45:58,890 I'm just gonna let her die. 816 00:45:59,170 --> 00:46:01,470 An unforgettable Maloney, CBS Next. 64525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.