All language subtitles for diagnosis_murder_s04e09_murder_by_the_bus_load

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,080 --> 00:00:03,999 Almost done. 2 00:00:04,000 --> 00:00:07,940 I know, but the game starts in less than an hour. These tickets cost me a lot. 3 00:00:08,180 --> 00:00:11,100 Well, you picked the right night. I've got one patient to see, and I'm out of 4 00:00:11,100 --> 00:00:12,260 here. He's in three. 5 00:00:12,580 --> 00:00:13,580 Thank you. 6 00:00:13,660 --> 00:00:14,660 How much did it cost? 7 00:00:14,940 --> 00:00:16,780 They had the floor seats. Lakers in Chicago. 8 00:00:17,360 --> 00:00:19,460 Yeah? What does that translate to in dollars? 9 00:00:19,800 --> 00:00:21,000 I've already spent my inheritance. 10 00:00:21,800 --> 00:00:25,180 Well, I had no idea. Can I pick up dinner? My credit cards were counting on 11 00:00:25,240 --> 00:00:26,240 Oh. 12 00:00:27,140 --> 00:00:28,140 Okay. 13 00:00:28,600 --> 00:00:29,940 Looks like you're going to be fine. 14 00:00:30,480 --> 00:00:33,080 It's a little salmonella poisoning is what it was. We'll treat you for the 15 00:00:33,080 --> 00:00:36,300 dehydration, give you a little something for that upset stomach. You'll be able 16 00:00:36,300 --> 00:00:37,300 to go home. 17 00:00:37,500 --> 00:00:41,340 You know, from now on, I wouldn't buy any seafood from a pickup truck on a 18 00:00:41,340 --> 00:00:42,340 freeway ramp. 19 00:00:47,880 --> 00:00:48,880 That's it. 20 00:00:49,020 --> 00:00:50,019 You sure? 21 00:00:50,020 --> 00:00:51,020 Yep. 22 00:00:55,700 --> 00:00:58,140 What's going on? We've got a major bus accident on the west side. 23 00:01:01,870 --> 00:01:03,190 Smash between two seats. 24 00:01:03,470 --> 00:01:06,490 Unconscious. Severe head and body trauma. Possible internal injuries. We 25 00:01:06,490 --> 00:01:08,110 immobilize this next. Start an IEP. 26 00:01:08,390 --> 00:01:10,350 D5W. Okay. Trauma one. Right away. 27 00:01:11,230 --> 00:01:14,910 How bad is it out there? It's a war zone. Six more ambulances coming in 28 00:01:14,910 --> 00:01:15,910 now. 29 00:01:19,210 --> 00:01:20,290 I'll save you a seat. 30 00:01:20,730 --> 00:01:21,730 Okay. Sorry. 31 00:02:08,910 --> 00:02:10,490 My count. Three, two, one. 32 00:02:16,450 --> 00:02:18,470 Pupils are dilated and unresponsive. 33 00:02:18,850 --> 00:02:20,130 BP 50 over 30. 34 00:02:20,470 --> 00:02:23,930 Pulse 120. Another one for you. Okay, crossing type, four units, whole blood. 35 00:02:23,930 --> 00:02:28,190 need a CBC, Chem 7, cranial and abdominal CTs. We need an intubate. 36 00:02:28,510 --> 00:02:30,250 Give me an 8 .5 ET tube. 37 00:02:32,870 --> 00:02:33,870 Originoscope. 38 00:02:35,890 --> 00:02:36,890 He's stable. 39 00:02:37,480 --> 00:02:38,600 Pressure's 90 over 50. 40 00:02:39,020 --> 00:02:40,820 Rhythm is sinus and regular, 90 per minute. 41 00:02:41,480 --> 00:02:45,560 Okay, sedate with 3 milligrams of morphine and notify next of kin. 42 00:02:45,780 --> 00:02:46,780 Yeah, yeah. 43 00:02:47,840 --> 00:02:54,800 Talk to me. Adult male, 44 00:02:54,940 --> 00:02:58,500 50. He's thrown over the seat in front of him. He's got severe abdominal pain. 45 00:02:58,500 --> 00:03:01,980 started an IC of B5W at 16 and 10 milligrams of Demerol. Yeah, and how 46 00:03:01,980 --> 00:03:03,820 that going to cost me? I don't know if this hurts. 47 00:03:04,940 --> 00:03:05,940 Okay, okay. 48 00:03:05,960 --> 00:03:08,360 Full panel crossing type four units, whole blood. 49 00:03:08,660 --> 00:03:11,260 I'd like to get a chest X -ray and abdominal CAT scan. 50 00:03:11,580 --> 00:03:13,540 With that, I'll buy a new set of tires for your Porsche. 51 00:03:14,100 --> 00:03:15,100 Grab the TW. 52 00:03:18,860 --> 00:03:19,860 He's in full rest! 53 00:03:20,300 --> 00:03:22,840 And the bus tipped over. He slammed against the window. He's got massive 54 00:03:22,840 --> 00:03:23,840 and body trauma. 55 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 B .O .A. 56 00:03:28,620 --> 00:03:32,960 Time of death, 6 .51 p .m. Just give me another minute. He's gonna pull through. 57 00:03:33,320 --> 00:03:34,320 Oh, Tanya, honey. 58 00:03:34,780 --> 00:03:35,780 You've done your best. 59 00:03:38,700 --> 00:03:42,320 All right, 60 00:03:44,000 --> 00:03:47,120 clear the way. What happened? A pair of broken legs and multiple contusions and 61 00:03:47,120 --> 00:03:49,340 lacerations. How bad is it? Good clean break. 62 00:03:49,720 --> 00:03:53,240 And that's a good thing? As far as broken bones go, give her 20 milligrams 63 00:03:53,240 --> 00:03:54,400 Demerol and take her down to x -ray. Let's go. 64 00:04:00,680 --> 00:04:02,000 We got the bus rider. 65 00:04:02,400 --> 00:04:05,200 It was wrapped around the steering wheel, neck, chest, and pelvic pain. 66 00:04:05,260 --> 00:04:11,040 start an IV, TKO push with three milligram morphine, IV push, cross, 67 00:04:11,040 --> 00:04:12,740 -spine, chest and pelvis x -rays. 68 00:04:13,380 --> 00:04:18,540 Give me the details. 69 00:04:19,459 --> 00:04:23,360 Cassandra on her feet, no signs of trauma, confusions, or lacerations, but 70 00:04:23,360 --> 00:04:25,300 has complaining of neck and back discomfort. 71 00:04:25,540 --> 00:04:28,140 I'm fine now. It's okay. I'll be the judge of that. Let's give her three 72 00:04:28,140 --> 00:04:30,640 milligrams of morphine for the pain, and I'll talk to you after. 73 00:04:31,130 --> 00:04:32,130 Someone take her down to x -ray. 74 00:04:33,010 --> 00:04:34,010 Nick? 75 00:04:37,470 --> 00:04:40,890 You all right? 76 00:04:41,250 --> 00:04:42,270 It's under control. 77 00:04:42,710 --> 00:04:43,910 It's all under control. 78 00:04:48,710 --> 00:04:53,790 What's the tally? 79 00:04:54,690 --> 00:04:58,790 Two green tag, two yellow, one red, two DOA. 80 00:04:59,240 --> 00:05:00,240 Two? I only saw one. 81 00:05:00,520 --> 00:05:03,160 He hasn't come in yet. The fire department's still trying to pull his 82 00:05:03,160 --> 00:05:04,160 of what's left of his car. 83 00:05:04,460 --> 00:05:08,280 The guy ran a red and clipped the bus. The bus driver lost control, jumped the 84 00:05:08,280 --> 00:05:09,900 curb, and ran head -on into a building. 85 00:05:10,100 --> 00:05:12,700 The driver of the car still had a beer can in his hand when I found him. 86 00:05:12,960 --> 00:05:15,340 How long after the accident did you arrive at the scene? 87 00:05:15,780 --> 00:05:17,480 Five minutes, tops. 88 00:05:17,720 --> 00:05:18,720 The dust hasn't even settled yet. 89 00:05:19,140 --> 00:05:22,100 All the victims of the crash are trapped inside the bus. We had to force the 90 00:05:22,100 --> 00:05:23,100 doors open to get in. 91 00:05:23,420 --> 00:05:24,420 It's pretty ugly in there. 92 00:05:27,150 --> 00:05:29,670 Amanda, I'd like you to take a look at the DOA that came in. 93 00:05:30,030 --> 00:05:31,030 Sure, what's up? 94 00:05:31,230 --> 00:05:35,050 All the other victims came in with trauma to the front part of the body. 95 00:05:35,050 --> 00:05:37,850 talisker has a wound on the back of his head. 96 00:05:38,130 --> 00:05:40,890 Well, there could be a dozen explanations for that. I settled for 97 00:05:41,150 --> 00:05:42,150 You got it. 98 00:05:44,510 --> 00:05:45,710 Steve left this here for you. 99 00:05:46,230 --> 00:05:47,230 Thank you, Nancy. 100 00:05:47,270 --> 00:05:48,750 Said he'd meet you there if you could get away. 101 00:05:49,310 --> 00:05:50,310 The Laker game. 102 00:05:50,990 --> 00:05:52,450 Oh, Steve's gonna kill me. 103 00:05:56,510 --> 00:05:57,510 Excuse me, doctor? 104 00:05:57,630 --> 00:06:00,470 Yes. I was beginning to think everyone had forgotten me. 105 00:06:00,910 --> 00:06:02,850 Oh, the curse of the green tag. 106 00:06:03,710 --> 00:06:05,950 I've been called a lot of names, but that's a first. 107 00:06:06,170 --> 00:06:10,050 That's our triage system. You see, red is critical, yellow is urgent, and green 108 00:06:10,050 --> 00:06:12,650 is... Means why is this idiot taking up a valuable ER bed? 109 00:06:12,950 --> 00:06:16,450 That's not exactly the terminology that we use here. No, but it's close enough. 110 00:06:17,770 --> 00:06:20,530 When they brought me in, I saw a guy with a black tag. 111 00:06:21,290 --> 00:06:23,870 Is that what I think it is? A DOA. Mm -hmm. 112 00:06:25,870 --> 00:06:26,870 It could have been me. 113 00:06:26,930 --> 00:06:29,830 Just be glad it wasn't. I am. That's why I was calling you. 114 00:06:30,670 --> 00:06:32,050 Well, is there something that you need? 115 00:06:32,630 --> 00:06:33,850 Yeah, to get out of your way. 116 00:06:34,110 --> 00:06:36,170 Just give me some papers to sign and I'll go home. 117 00:06:36,410 --> 00:06:37,490 Are you sure you're all right? 118 00:06:38,110 --> 00:06:41,570 Well, aside from a bizarre compulsion to call my mother and apologize for all 119 00:06:41,570 --> 00:06:44,350 the rotten things I ever did to her, I feel just great. 120 00:06:44,570 --> 00:06:45,570 Okay. 121 00:06:45,990 --> 00:06:49,650 I heard that one of your doctors gave up leg or floor seats to take care of all 122 00:06:49,650 --> 00:06:51,470 of us. Oh, yes. That wouldn't be the first time. 123 00:06:52,060 --> 00:06:53,900 Well, look, I know the Lakers coach. 124 00:06:54,260 --> 00:06:58,040 Really? Yeah, so you tell that doctor he's got two tickets coming his way. I 125 00:06:58,040 --> 00:06:59,620 think Dr. Sloan would appreciate that. 126 00:07:00,180 --> 00:07:05,480 Now, Ms. Jackson, let's see here. Your x -rays look clean, no sign of any 127 00:07:05,480 --> 00:07:07,440 injuries. Good. Well, that's a relief. 128 00:07:07,980 --> 00:07:09,920 I'll have the nurse come over and you can fill out the paperwork. 129 00:07:10,140 --> 00:07:11,140 Okay, great. 130 00:07:11,740 --> 00:07:13,220 Oh, my. 131 00:07:13,580 --> 00:07:14,580 Are you all right? 132 00:07:15,920 --> 00:07:19,180 It's my back. All right. My neck. Oh, my God, that hurts so bad. 133 00:07:19,560 --> 00:07:20,560 Is that any better? 134 00:07:23,020 --> 00:07:25,920 Listen, um, I think you should stay with us a little longer. You could have a 135 00:07:25,920 --> 00:07:26,920 herniated disc. 136 00:07:26,960 --> 00:07:28,360 I want to run some tests, okay? 137 00:07:28,840 --> 00:07:29,840 If you say so. 138 00:07:30,900 --> 00:07:34,140 Besides, how often do I get to read a six -month -old issue of People 139 00:07:34,700 --> 00:07:35,720 Okay, thank you. 140 00:07:37,400 --> 00:07:42,180 How are you feeling, Mr. Woods? 141 00:07:42,740 --> 00:07:43,980 Like I'm being mugged. 142 00:07:44,560 --> 00:07:47,920 I could buy three beds for what you're charging me to lie on this one. 143 00:07:49,100 --> 00:07:50,440 I've been looking over your test results. 144 00:07:51,180 --> 00:07:56,200 Your manicure is... 20 hemoglobin 7, which tells me that you are severely 145 00:07:56,200 --> 00:07:57,640 and probably bleeding internally. 146 00:07:58,400 --> 00:08:01,940 I suspect that you have a lacerated spleen and we'd like to operate 147 00:08:02,340 --> 00:08:03,340 Forget it. 148 00:08:04,160 --> 00:08:06,620 Sure as I don't think you understand. No, I understand perfectly. 149 00:08:07,340 --> 00:08:10,080 I walk out of here right now, you only get four figures. 150 00:08:10,540 --> 00:08:14,680 But you get me into an operating room, we're into five figures before you even 151 00:08:14,680 --> 00:08:15,820 cut me open, so forget it. 152 00:08:16,060 --> 00:08:20,260 If we don't suture your spleen, you will bleed to death by morning. 153 00:08:21,150 --> 00:08:24,470 Now, if you want another opinion, I'll be glad to get another doctor down here 154 00:08:24,470 --> 00:08:25,129 right now. 155 00:08:25,130 --> 00:08:27,930 Yeah, and your buddy will tell me I need two operations. 156 00:08:28,250 --> 00:08:29,490 I know how you guys work. 157 00:08:31,870 --> 00:08:33,650 Well, I guess you got me right where you want me. 158 00:08:34,990 --> 00:08:37,070 I'm going to schedule you for the first available OR. 159 00:08:37,610 --> 00:08:39,590 Mr. Woods, this is a clear -cut case. 160 00:08:39,970 --> 00:08:42,250 Your insurance company will not contest the claim. 161 00:08:42,530 --> 00:08:45,850 The only people more crooked than doctors are insurance companies. 162 00:08:46,290 --> 00:08:47,510 To hell with a bunch of you. 163 00:08:53,480 --> 00:08:56,100 Would you notify the O .R. and prep Dustin Woods for surgery? 164 00:08:57,060 --> 00:08:58,280 I'm going to go restock the unit. 165 00:08:58,560 --> 00:09:00,620 Yeah, leave him with the glamorous part of the job. 166 00:09:01,320 --> 00:09:02,320 I'll meet you outside. 167 00:09:03,420 --> 00:09:04,580 You guys heading out again? 168 00:09:04,820 --> 00:09:05,820 Yeah, shift's just starting. 169 00:09:06,900 --> 00:09:08,740 Hey, maybe I could ride along with you guys one night. 170 00:09:09,600 --> 00:09:11,200 Need a little more excitement in your life? 171 00:09:12,020 --> 00:09:16,240 Maybe. Eh, clear with whoever has to clear these things. And yeah, you can 172 00:09:16,240 --> 00:09:17,159 along any time. 173 00:09:17,160 --> 00:09:18,500 On one condition. 174 00:09:19,320 --> 00:09:20,640 Let me ride along with you here. 175 00:09:21,510 --> 00:09:23,910 Ooh, you need less excitement in your life. Exactly. 176 00:09:24,270 --> 00:09:27,390 That's why I'm trying to get into med school, and I need all the help I can 177 00:09:27,770 --> 00:09:31,810 Hey, well, if you need any letters of recommendation... Uh, what I need is a 178 00:09:31,810 --> 00:09:35,950 miracle. I've got the medical school entrance exam next month and no time to 179 00:09:35,950 --> 00:09:40,170 study. I tell you what, you let me ride along with you guys, and I'll help you 180 00:09:40,170 --> 00:09:41,170 pass those tests. 181 00:09:41,390 --> 00:09:43,770 You do that, I'll even let you run the siren. 182 00:09:44,910 --> 00:09:45,910 Siren? Yes. 183 00:09:48,810 --> 00:09:50,270 No ID on this man yet? 184 00:09:50,640 --> 00:09:51,820 He wasn't carrying an identification. 185 00:09:52,580 --> 00:09:54,080 Police are doing what they can. 186 00:09:54,560 --> 00:09:56,260 How is he? Well, not good. 187 00:09:57,180 --> 00:09:59,300 Possible acute tubular necrosis. 188 00:10:00,340 --> 00:10:02,980 Put him on sodium bicarbonate drip. 189 00:10:03,320 --> 00:10:05,780 Give me an update on his condition every half hour or so. 190 00:10:06,000 --> 00:10:07,000 Got it. 191 00:10:07,480 --> 00:10:08,960 Be in pathology if you need me. 192 00:10:14,360 --> 00:10:15,360 You beat? 193 00:10:15,800 --> 00:10:20,970 Yeah. Fred Talister sustained severe abdominal and chest trauma resulting in 194 00:10:20,970 --> 00:10:23,310 lacerated liver and massive internal bleeding. 195 00:10:23,650 --> 00:10:27,030 Now, all of these injuries are consistent with him being thrown forward 196 00:10:27,030 --> 00:10:28,230 crash. Well, that's a relief. 197 00:10:28,650 --> 00:10:31,490 But it was the blow to the back of the head that killed him. Blow? 198 00:10:31,790 --> 00:10:32,930 Yeah, take a look at this. 199 00:10:35,210 --> 00:10:37,190 I removed these from his head wound. 200 00:10:38,130 --> 00:10:40,070 They look like little pieces of rock. 201 00:10:40,430 --> 00:10:43,010 Well, the shape and the impact suggest the edge of a brick. 202 00:10:43,660 --> 00:10:47,140 Now, didn't the paramedics say that all of the victims were trapped inside of a 203 00:10:47,140 --> 00:10:48,320 bus when they arrived? 204 00:10:48,640 --> 00:10:49,640 Yes, they did. 205 00:10:49,740 --> 00:10:53,160 Well, then how did Fred Talisker get hit in the back of the head with a brick? 206 00:10:54,180 --> 00:10:55,920 Because he wasn't killed in the accident. 207 00:10:56,900 --> 00:10:59,120 Fred Talisker was murdered on that bus. 208 00:11:01,040 --> 00:11:03,120 And that means the murderer is still in this hospital. 209 00:11:08,020 --> 00:11:09,020 Where's my dad? 210 00:11:09,060 --> 00:11:10,680 He's in the lounge. How was the game? 211 00:11:11,100 --> 00:11:13,540 Over the first three quarters, we'll go down in history as one of the greatest 212 00:11:13,540 --> 00:11:16,260 athletic achievements of all time. After that, who knows? 213 00:11:16,620 --> 00:11:18,760 What, you didn't stay till the end after what you paid for that ticket? 214 00:11:19,040 --> 00:11:20,040 How did you know that? 215 00:11:20,140 --> 00:11:23,480 Well, your dad mentioned it. He felt really bad about having to stand you up. 216 00:11:23,660 --> 00:11:25,280 Well, he's got a funny way of showing it. 217 00:11:25,820 --> 00:11:26,820 Lounge? Lounge. 218 00:11:41,960 --> 00:11:43,020 I think Steve will understand. 219 00:11:43,560 --> 00:11:44,560 I know he will. 220 00:11:46,240 --> 00:11:47,240 Good news. 221 00:11:47,320 --> 00:11:50,720 The one homicide detective in all of Los Angeles has arrived. 222 00:11:51,080 --> 00:11:52,039 The one? 223 00:11:52,040 --> 00:11:54,660 Well, I'm sure if there was any other detectives on duty tonight, my father 224 00:11:54,660 --> 00:11:57,820 would have called them before he pulled me out of that game. I don't think he 225 00:11:57,820 --> 00:12:00,940 understands. Steve, I'm sorry. We didn't want to let the killer know that you 226 00:12:00,940 --> 00:12:03,580 figured out Talisker was murdered, so you couldn't have a platoon of police 227 00:12:03,580 --> 00:12:05,540 parading through the halls of Community General. 228 00:12:05,930 --> 00:12:06,929 Told you to understand. 229 00:12:06,930 --> 00:12:07,609 You understand. 230 00:12:07,610 --> 00:12:10,350 That logic is flawless as long as the killer's actually in the hospital. 231 00:12:10,610 --> 00:12:12,090 Everyone who was on the bus is still here. 232 00:12:12,590 --> 00:12:14,130 What if the killer wasn't on the bus? 233 00:12:14,330 --> 00:12:17,930 He had to be because Palsker didn't sustain that head wound in the accident. 234 00:12:17,930 --> 00:12:19,290 certainly didn't walk on with it. 235 00:12:19,490 --> 00:12:23,170 So it must have happened in the five minutes between the accident and when 236 00:12:23,170 --> 00:12:24,170 paramedics arrived. 237 00:12:24,590 --> 00:12:28,410 See, all the passengers were trapped on the bus during that time. Nobody could 238 00:12:28,410 --> 00:12:29,630 get on, nobody could get off. 239 00:12:29,850 --> 00:12:33,210 Look, all right, I'm convinced he was killed by somebody on the bus, but why? 240 00:12:33,760 --> 00:12:35,700 Well, there's one thing for certain. The murder was not planned. 241 00:12:36,100 --> 00:12:39,860 Unless the accident was part of it. A cover -up for some sort of 242 00:12:40,520 --> 00:12:41,459 Now, no chance. 243 00:12:41,460 --> 00:12:43,920 I talked to the precinct on the way over here, and they tracked that drunk 244 00:12:43,920 --> 00:12:45,540 driver back to three different bars tonight. 245 00:12:45,800 --> 00:12:48,620 There was nothing phony about the way he was drinking. So the accident was a 246 00:12:48,620 --> 00:12:51,040 real accident, and the murder was a crime of opportunity. 247 00:12:51,780 --> 00:12:52,980 So what do we know about the victim? 248 00:12:53,300 --> 00:12:54,640 Just what he had on him. 249 00:12:55,200 --> 00:12:56,720 A wallet, keys. 250 00:13:01,320 --> 00:13:02,320 That's odd. 251 00:13:02,380 --> 00:13:05,820 According to this ticket, Talisker parked at a lot at Westgate and Santa 252 00:13:05,820 --> 00:13:07,720 45 minutes before the bus crash. 253 00:13:08,920 --> 00:13:10,680 Why would he take the bus if he had a car? 254 00:13:11,040 --> 00:13:12,120 Maybe his car broke down. 255 00:13:13,180 --> 00:13:14,400 Easy enough way to find out. 256 00:13:15,220 --> 00:13:19,180 Well, look at the bright side. You can listen to the end of the game on the way 257 00:13:19,180 --> 00:13:20,180 over to the garage. 258 00:13:20,300 --> 00:13:22,080 Oh, thanks, Dad. I never thought of that. 259 00:13:22,980 --> 00:13:26,680 Look, fax me everything you got on Talisker and the other passengers, and 260 00:13:26,680 --> 00:13:30,460 can find any other homicide detectives on duty in Los Angeles, I'll have one of 261 00:13:30,460 --> 00:13:31,460 them check it out. 262 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 What happened to you? 263 00:13:39,260 --> 00:13:41,480 Mr. Cleverius was having a little late -night snack. 264 00:13:41,880 --> 00:13:46,140 Oh, a bagel? Yeah. Uh -huh. A little word of medical advice. 265 00:13:46,340 --> 00:13:48,640 Always defrost those bagels before slicing. 266 00:13:48,840 --> 00:13:50,200 And never cut toward your hand. 267 00:13:50,820 --> 00:13:52,660 Would you irrigate that wound? It'll be right in the suture. 268 00:13:55,240 --> 00:13:56,240 Thanks, Doc. 269 00:13:57,520 --> 00:13:58,520 What a dope. 270 00:13:59,360 --> 00:14:02,080 So you've been studying? Yeah, between breakfast food emergencies. 271 00:14:02,440 --> 00:14:03,440 Try me. 272 00:14:03,940 --> 00:14:04,940 Okay. 273 00:14:06,280 --> 00:14:09,940 What is the maximum amount of potassium chloride you can inject into a vein? 274 00:14:10,340 --> 00:14:12,180 20 to 30 milliequivalents. 275 00:14:12,900 --> 00:14:16,500 How much anticonvulsant can you mix in a bicarb IV solution? 276 00:14:16,960 --> 00:14:17,960 100 milligrams. 277 00:14:18,420 --> 00:14:21,500 What is the usual dosage of dopamine used to increase blood pressure? 278 00:14:21,880 --> 00:14:25,000 2 to 10 microcentigrams per minute. Come on, give me a hard one. 279 00:14:25,360 --> 00:14:29,260 Hard one, okay, let's see. What is the leading cause of failure on the med 280 00:14:29,260 --> 00:14:30,260 school entrance exams? 281 00:14:31,020 --> 00:14:32,020 What? 282 00:14:32,220 --> 00:14:33,780 Cockiness. You missed one. 283 00:14:34,380 --> 00:14:35,379 I did not. 284 00:14:35,380 --> 00:14:37,020 Oh, yeah, you did. Now, which one? 285 00:14:37,320 --> 00:14:40,460 Hey, if he's going to give you all the answers, how are you going to learn 286 00:14:40,460 --> 00:14:41,460 anything? 287 00:14:41,780 --> 00:14:45,240 Oh, you're cruel, both of you. 288 00:14:45,820 --> 00:14:48,260 You think we're bad for you to get into medical school? Ah. 289 00:14:49,020 --> 00:14:50,180 Could you guys do me a favor? 290 00:14:50,380 --> 00:14:54,080 What do you need? Draw me up a little seating chart of that bus and show me 291 00:14:54,080 --> 00:14:55,580 exactly where you found everybody. 292 00:14:55,860 --> 00:14:57,020 Sure. Yeah, no problem. Give us your number. 293 00:14:57,300 --> 00:14:58,300 Medic! 294 00:14:58,380 --> 00:14:59,980 I need some help over here. 295 00:15:01,620 --> 00:15:02,740 Just relax. 296 00:15:02,960 --> 00:15:04,340 You're in the hospital. We'll take care of you. 297 00:15:04,800 --> 00:15:07,120 I don't know what happened. He tore out his IV and went crazy. 298 00:15:07,460 --> 00:15:12,380 Keep him on that sodium bicarb. Give him about 100 milligrams of phenytoin 299 00:15:12,380 --> 00:15:15,000 sodium IV and strap him down. 300 00:15:15,220 --> 00:15:18,000 Right. But, Nance, you look kind of exhausted. 301 00:15:18,940 --> 00:15:22,820 As opposed to the radiant beauty I generally exude, 10 hours into an 18 302 00:15:22,820 --> 00:15:24,960 shift. Maybe you better take a break. 303 00:15:25,260 --> 00:15:26,460 Maybe I should take a week in Hawaii. 304 00:15:30,670 --> 00:15:31,670 Is he going to be okay? 305 00:15:32,310 --> 00:15:36,150 Oh, I don't know. It's hard to say. He's not stabilizing. And the last blood 306 00:15:36,150 --> 00:15:37,930 test showed his kidneys shutting down. 307 00:15:38,970 --> 00:15:40,510 Just the beginning of internal failure. 308 00:15:40,750 --> 00:15:42,790 Yeah, I'm surprised to be his last of the night. 309 00:15:43,390 --> 00:15:44,390 There's nothing you can do? 310 00:15:44,590 --> 00:15:47,770 Well, you know, the IV will stop the seizures. But other than that, we'll 311 00:15:47,770 --> 00:15:48,770 keep him comfortable. 312 00:15:49,370 --> 00:15:51,310 You know, sometimes being a doctor is not fun. 313 00:15:52,390 --> 00:15:53,990 You don't think I'm too cocky, do you? 314 00:15:54,540 --> 00:15:58,440 You were cocky the day you walked in here. I was rolled in here as a patient, 315 00:15:58,520 --> 00:15:59,700 remember? Cocky, baby. 316 00:15:59,940 --> 00:16:02,920 Oh, well, I guess being mugged and beaten gives you an attitude. 317 00:16:03,260 --> 00:16:06,840 Well, you pulled through it pretty good. And you'll make a good doctor if you 318 00:16:06,840 --> 00:16:08,360 stick with it. Oh, thanks. 319 00:16:08,640 --> 00:16:09,900 Okay, thanks, guys. See you. 320 00:16:14,520 --> 00:16:15,520 Mr. 321 00:16:16,440 --> 00:16:18,800 Flanagan, I'm Dr. Travis. How are you feeling? 322 00:16:20,200 --> 00:16:21,200 Nauseous. 323 00:16:21,800 --> 00:16:23,840 But I think it's no wonder I have that. 324 00:16:24,200 --> 00:16:26,100 Tube in my chest is making me sick. 325 00:16:26,800 --> 00:16:29,540 Nausea is quite understandable after what your body has been through. 326 00:16:29,740 --> 00:16:31,220 I'll get you some medication for that. 327 00:16:32,040 --> 00:16:34,540 Just taking off that tube will probably do it. 328 00:16:35,040 --> 00:16:37,460 When you hit the steering wheel, you broke a couple of ribs. 329 00:16:38,460 --> 00:16:39,600 I thought so too. 330 00:16:40,220 --> 00:16:44,740 One of them punctured your lung, causing it to collapse and fill your chest with 331 00:16:44,740 --> 00:16:49,640 air. We have to drain that air and relieve the pressure so that your lung 332 00:16:49,640 --> 00:16:50,640 expand again. 333 00:16:52,300 --> 00:16:53,980 Sounds like I'm lucky to be alive. 334 00:16:55,620 --> 00:16:56,800 And malicious. 335 00:16:58,620 --> 00:16:59,860 How about the passengers? 336 00:17:01,600 --> 00:17:05,000 Well, there's one dead, one in critical condition. 337 00:17:05,260 --> 00:17:07,220 The rest came through with minor injuries. 338 00:17:08,280 --> 00:17:10,060 Did you know any of them? 339 00:17:10,560 --> 00:17:11,780 Not by name. 340 00:17:12,680 --> 00:17:15,960 But you drive the same line every night to get to know faces. 341 00:17:17,060 --> 00:17:18,940 Except Lou, of course. 342 00:17:19,200 --> 00:17:21,480 Lou? The homeless guy. 343 00:17:22,180 --> 00:17:23,599 Sleeps on my bus every night. 344 00:17:25,319 --> 00:17:28,980 I guess that made my bus home, didn't it? 345 00:17:31,020 --> 00:17:35,460 Between you and me, I don't even charge him. The guy was enormous, the least he 346 00:17:35,460 --> 00:17:37,140 deserves, and a whole lot more. 347 00:17:39,720 --> 00:17:40,800 He come out okay? 348 00:17:42,440 --> 00:17:43,440 Well, not exactly. 349 00:17:44,360 --> 00:17:46,040 He's the one in critical condition. 350 00:17:51,980 --> 00:17:58,580 I pick her up every night at 8 p .m. at Barrington's. Sweet kid. I think she 351 00:17:58,580 --> 00:17:59,580 lives up by the university. 352 00:18:02,180 --> 00:18:03,180 What about her? 353 00:18:06,940 --> 00:18:08,100 She was on the bus. 354 00:18:08,760 --> 00:18:10,060 Yeah, she was in the first row. 355 00:18:14,200 --> 00:18:17,080 I don't remember her getting up. 356 00:18:19,110 --> 00:18:22,670 Do you remember a guy in his 30s wearing a sweatsuit? 357 00:18:24,010 --> 00:18:25,010 Oh, yeah. 358 00:18:25,790 --> 00:18:31,850 Yeah, I... He got on at Barrington, too, because I stopped to pick up that 359 00:18:31,850 --> 00:18:35,330 college girl and he ran up just as I was closing the door. 360 00:18:36,310 --> 00:18:37,590 Have you seen him before? 361 00:18:38,790 --> 00:18:39,790 No. 362 00:18:40,270 --> 00:18:41,270 How's he? 363 00:18:42,690 --> 00:18:43,810 Well, he didn't make it. 364 00:18:45,150 --> 00:18:47,290 I was hoping you might have seen how it happened. 365 00:18:50,480 --> 00:18:52,760 The last thing I saw was a car running a red light. 366 00:18:54,560 --> 00:18:56,300 After that, everything's a blank. 367 00:18:57,780 --> 00:19:01,180 Well, let me go get you some compazine, and I'll be back in a little while to 368 00:19:01,180 --> 00:19:02,180 check up on you. 369 00:19:10,760 --> 00:19:17,720 The hospital, Carlton. It's where they take you after a bus crash. 370 00:19:20,240 --> 00:19:22,700 Yeah, that's right. I made up the whole accident. 371 00:19:23,260 --> 00:19:27,760 Yeah, I even planted fake news footage on every channel just to get out of work 372 00:19:27,760 --> 00:19:28,760 for a sorority party. 373 00:19:30,180 --> 00:19:32,280 Look, if you don't believe me, just talk to the doctor. 374 00:19:32,860 --> 00:19:33,719 Hold on. 375 00:19:33,720 --> 00:19:35,520 Would you talk to my boss, please? 376 00:19:35,780 --> 00:19:36,780 Sure. 377 00:19:38,520 --> 00:19:39,520 Hello, Carlson? 378 00:19:40,020 --> 00:19:42,540 Yeah, Dr. Amanda Livingston, Community General Hospital. 379 00:19:44,240 --> 00:19:46,760 No, this is not Buffy, and there is no party. 380 00:19:47,620 --> 00:19:48,680 Tapa Alpha what? 381 00:19:51,110 --> 00:19:52,110 Nice guy. 382 00:19:52,430 --> 00:19:54,390 Look, I can write him a note if you think it'll help. 383 00:19:54,630 --> 00:19:56,870 Eh, get it in. He likes waitressing anyway. 384 00:19:57,230 --> 00:20:00,990 Well, good, because I'm afraid you're going to be in a cast for about, I don't 385 00:20:00,990 --> 00:20:01,990 know, three months. 386 00:20:02,650 --> 00:20:03,650 Oh, no. 387 00:20:03,770 --> 00:20:06,370 Yeah, we can have one on this leg and have you out of here in a couple of 388 00:20:06,970 --> 00:20:09,670 Yeah, but who's going to get me up and down all those hills at UCLA? 389 00:20:10,530 --> 00:20:11,770 I guess I shouldn't complain. 390 00:20:13,650 --> 00:20:17,530 One of the nurses told me that the guy behind me on the bus died. 391 00:20:18,730 --> 00:20:19,730 Yeah, I'm afraid so. 392 00:20:20,520 --> 00:20:21,520 Did you know him? 393 00:20:22,640 --> 00:20:23,760 You know, it's funny. 394 00:20:24,860 --> 00:20:28,780 I'm sure I know him from somewhere, but I can't seem to figure out who he is. 395 00:20:29,360 --> 00:20:33,580 Well, was he in a class or maybe you'd seen him on the bus before? 396 00:20:34,640 --> 00:20:37,060 Actually, I've only been taking the bus for a few days. 397 00:20:38,160 --> 00:20:42,780 I used to just walk everywhere, but my boyfriend made me stop after a couple of 398 00:20:42,780 --> 00:20:44,000 girls were raped on campus. 399 00:20:48,780 --> 00:20:50,780 He said the bus would be much safer. 400 00:20:51,340 --> 00:20:54,900 Well, in that case, this is all his fault. He should be carrying you up and 401 00:20:54,900 --> 00:20:57,360 those hills. He should at least be picking you up tonight. 402 00:20:58,960 --> 00:21:01,560 I'll let you tell him. 403 00:21:02,520 --> 00:21:03,520 Okay. 404 00:21:03,720 --> 00:21:04,720 What's his name? 405 00:21:05,380 --> 00:21:06,380 Carlton. 406 00:21:11,480 --> 00:21:13,420 Oh, it's finally starting to slow down. 407 00:21:13,820 --> 00:21:15,600 Three hours to go and I'm out of here. 408 00:21:16,060 --> 00:21:17,320 I may sleep for days. 409 00:21:18,340 --> 00:21:19,800 What's the status on Mr. Woods? 410 00:21:20,200 --> 00:21:23,440 He just got out of surgery. They had to do that splenectomy. Did you get the 411 00:21:23,440 --> 00:21:25,100 details? Haven't come down yet. 412 00:21:25,420 --> 00:21:29,120 Oh. Well, I'm sure they're already logged in. 413 00:21:29,880 --> 00:21:33,800 Because as Mr. Woods would be the first to tell you, hospitals don't wait to 414 00:21:33,800 --> 00:21:34,479 bill you. 415 00:21:34,480 --> 00:21:37,600 Yeah, he's a real charmer. Called me a money -sucking leech when he was being 416 00:21:37,600 --> 00:21:38,600 wheeled to the O .R. 417 00:21:39,000 --> 00:21:40,160 I think I know why. 418 00:21:40,740 --> 00:21:43,840 This isn't the first time he's been a community general. If he'd been a 419 00:21:43,840 --> 00:21:45,240 here before, I would remember him. 420 00:21:45,440 --> 00:21:46,440 He wasn't a patient. 421 00:21:46,940 --> 00:21:47,940 His wife was. 422 00:21:48,360 --> 00:21:49,480 She didn't make it. 423 00:21:52,220 --> 00:21:55,380 Okay, according to the paramedics and what we've learned from the patients, 424 00:21:55,480 --> 00:21:57,000 here's where everybody was sitting on the bus. 425 00:21:57,600 --> 00:22:00,420 Fred Talisker was on the right side in the sixth row. 426 00:22:01,140 --> 00:22:03,640 Dustin Woods was sitting directly behind him. 427 00:22:04,140 --> 00:22:07,260 Across the aisle was Lou Kupfer, the homeless man, stretched out. 428 00:22:07,540 --> 00:22:11,060 Sarah Gilby was on the left side, two rows behind the driver. 429 00:22:11,280 --> 00:22:12,280 Where was Melora Jackson? 430 00:22:12,420 --> 00:22:15,260 She was on the right side in the front seat right next to the door. 431 00:22:15,630 --> 00:22:18,750 Well, you'd think the driver would remember her. No one on the bus 432 00:22:18,750 --> 00:22:20,370 her, and I got that from the paramedics. 433 00:22:20,710 --> 00:22:21,710 Hi, guys. 434 00:22:22,170 --> 00:22:23,210 Got some information. 435 00:22:23,750 --> 00:22:25,970 Well, I also had the dinner you owe me. 436 00:22:26,190 --> 00:22:28,910 Dinner. All the excitement. I forgot how starving I was. 437 00:22:29,290 --> 00:22:30,290 Did you learn anything? 438 00:22:30,430 --> 00:22:31,690 Fred Talisker was murdered. 439 00:22:32,130 --> 00:22:35,050 We found a brick with Talisker's blood on it, but no prints. 440 00:22:36,010 --> 00:22:37,410 Anything about Talisker himself? 441 00:22:37,730 --> 00:22:41,270 He was a claims adjuster for First Fidelity Casualty, and he has a Porsche, 442 00:22:41,350 --> 00:22:43,350 which we found in that lot at Westgate in Santa Monica. 443 00:22:43,660 --> 00:22:46,060 You know, I think I've heard of that insurance company somewhere before. 444 00:22:46,460 --> 00:22:48,420 Working at a hospital, you've probably heard of them all. 445 00:22:48,740 --> 00:22:50,320 Did you find anything interesting in the car? 446 00:22:50,560 --> 00:22:55,040 Well, no real leads. We found a first aid kit with a couple extra bottles of 447 00:22:55,040 --> 00:22:57,620 antiseptic, a trash bag, and a change of clothes. 448 00:22:58,160 --> 00:22:59,160 Did the car run? 449 00:22:59,340 --> 00:23:00,340 It purred. 450 00:23:00,780 --> 00:23:03,140 If the car was running, why did he take the bus? 451 00:23:03,440 --> 00:23:05,120 Maybe he wanted to save a few bucks. 452 00:23:05,340 --> 00:23:07,340 I mean, parking on campus can be pretty steep. 453 00:23:07,840 --> 00:23:11,320 I already thought of that. The lot on Westgate is twice as expensive as campus 454 00:23:11,320 --> 00:23:15,180 parking. Isn't there a Captain Clucks on Westgate? Yeah, but I was in the mood 455 00:23:15,180 --> 00:23:19,020 for Chinese. Is that the movie guy, Pam? No, no. Sarah Gilvey, the college 456 00:23:19,020 --> 00:23:20,900 student with the broken leg. She's a waitress there. 457 00:23:22,460 --> 00:23:25,940 That's right. She was taking the bus home, wasn't she? To her sorority. Now, 458 00:23:25,940 --> 00:23:28,940 used to walk, but she felt more comfortable taking the bus because of 459 00:23:28,940 --> 00:23:31,780 rapes. Didn't she tell you she knew Talisker? 460 00:23:32,440 --> 00:23:34,620 Well, she'd seen him around, but she couldn't remember where. 461 00:23:35,660 --> 00:23:36,940 She'd seen him around? 462 00:23:38,620 --> 00:23:39,920 See what was in that trunk again? 463 00:23:40,730 --> 00:23:44,890 Just a first aid kit, some antiseptic bottles, a trash bag and a change of 464 00:23:44,890 --> 00:23:45,890 clothes. Why? 465 00:23:46,010 --> 00:23:47,030 Something clicking for you? 466 00:23:48,050 --> 00:23:51,110 Well, I don't know who killed Fred Talisker, but I think I know what he was 467 00:23:51,110 --> 00:23:52,110 doing on that bus. 468 00:23:52,510 --> 00:23:53,690 Sarah was his next victim. 469 00:24:00,870 --> 00:24:01,870 Welcome home. 470 00:24:18,090 --> 00:24:21,930 You know, that's the fourth woman to positively identify Talisker as a 471 00:24:22,670 --> 00:24:25,450 Congratulations, Dad. You just caught a guy the campus police have been after 472 00:24:25,450 --> 00:24:26,409 for a year. 473 00:24:26,410 --> 00:24:27,410 How did you know it was him? 474 00:24:27,790 --> 00:24:30,370 Not too hard, really. I just had to answer a few questions. 475 00:24:30,750 --> 00:24:31,529 Like what? 476 00:24:31,530 --> 00:24:34,210 Like why did he take a bus to the campus when he could have driven? 477 00:24:35,050 --> 00:24:37,130 Why did he have a change of clothes in that trunk? 478 00:24:37,470 --> 00:24:40,610 And what did he need with antiseptic and a trash bag? 479 00:24:41,379 --> 00:24:45,140 Well, he needed the sweatsuit for the rape, and then he changed into the fresh 480 00:24:45,140 --> 00:24:48,160 clothes afterwards, and then he used the trash bag to ditch the sweats. 481 00:24:48,500 --> 00:24:51,920 And the antiseptic was for any cuts or scrapes he might have gotten during the 482 00:24:51,920 --> 00:24:54,960 attack. That's right. And Sarah couldn't remember where she'd seen him before 483 00:24:54,960 --> 00:24:58,060 because she only got little glimpses of him when he was stalking her. 484 00:24:58,320 --> 00:25:00,380 Or she knew him all along and killed him. 485 00:25:00,720 --> 00:25:03,580 I think I'll check with her sorority friends and see if any of them were 486 00:25:03,580 --> 00:25:04,880 callous. That's a good idea. 487 00:25:05,460 --> 00:25:07,420 Have you got anything on any of the other passengers? 488 00:25:07,950 --> 00:25:12,250 Only one of them had a record. Lou Kupfer was arrested a couple times for 489 00:25:12,250 --> 00:25:14,910 drunkenness, and he's been in and out of mental hospitals since Vietnam. 490 00:25:15,890 --> 00:25:19,350 That explains why he was calling for a medic when he had those seizures. 491 00:25:19,630 --> 00:25:20,910 I got big news, guys. 492 00:25:21,530 --> 00:25:23,510 Dustin Woods' wife used to be a patient here. 493 00:25:23,870 --> 00:25:28,090 So? All right, hear me out for just a second. Mrs. Woods had a terminal case 494 00:25:28,090 --> 00:25:32,450 cancer. Her doctors believe that the only hope for survival was a complete 495 00:25:32,450 --> 00:25:33,450 marrow transplant. 496 00:25:33,910 --> 00:25:37,190 Oh, that's a serious operation. No one's even sure it's worth the risk. 497 00:25:37,580 --> 00:25:40,780 And I guess that's why the insurance company called it an experimental 498 00:25:40,780 --> 00:25:43,640 and refused to pay for it. Guess which company? 499 00:25:43,940 --> 00:25:46,580 First Fidelity Casualty. That's where you've heard of them before. 500 00:25:46,940 --> 00:25:50,680 Maybe Dustin Woods blamed the insurance company for the death of his wife and 501 00:25:50,680 --> 00:25:52,280 made Talisker pay for it. 502 00:25:52,780 --> 00:25:54,820 Especially if Talisker was the adjuster. 503 00:25:55,060 --> 00:25:57,800 I think I'll check with the insurance companies tomorrow morning and find out. 504 00:25:58,440 --> 00:26:00,020 It looks like we've got plenty of suspects. 505 00:26:00,440 --> 00:26:02,380 Yeah, and not much time to trap the killer. 506 00:26:02,900 --> 00:26:05,980 I can only keep these people here for a few more hours for observation. 507 00:26:06,520 --> 00:26:07,520 Then they're going to get suspicious. 508 00:26:08,620 --> 00:26:14,940 Good evening, Mr. Woods. 509 00:26:15,860 --> 00:26:19,360 I'd ask you how you're feeling, except I'm afraid of the answer. 510 00:26:20,240 --> 00:26:21,240 You should be. 511 00:26:22,380 --> 00:26:26,740 Yes, well, I'm afraid your injury was actually worse than we thought. 512 00:26:27,320 --> 00:26:28,620 Oh, what a surprise. 513 00:26:29,320 --> 00:26:33,580 We had to remove your spleen, but the operation was a complete success. 514 00:26:34,220 --> 00:26:37,000 And you should be out of here in three or four days without any lasting 515 00:26:37,000 --> 00:26:38,000 complications. 516 00:26:39,140 --> 00:26:40,140 Yeah. 517 00:26:40,620 --> 00:26:43,280 Except for the 30 grand I'm going to owe this hospital. 518 00:26:44,880 --> 00:26:46,020 Little joke's on you. 519 00:26:47,040 --> 00:26:48,040 I'm broke. 520 00:26:49,220 --> 00:26:51,740 Why do you think I was on that bus in the first place? 521 00:26:52,940 --> 00:26:54,280 Because Fred Talisker was. 522 00:26:56,480 --> 00:26:58,340 Who the hell is Fred Talisker? 523 00:26:59,040 --> 00:27:01,440 He's an adjuster for First Fidelity Casualty. 524 00:27:01,640 --> 00:27:03,060 You were sitting right behind him. 525 00:27:04,430 --> 00:27:07,770 Well, he's lucky I didn't know who he was, or I would have wrung his neck. 526 00:27:08,830 --> 00:27:11,690 Yeah, well, it's a little too late for that. He's already dead. 527 00:27:14,750 --> 00:27:17,890 And it must not have been an accident. 528 00:27:19,730 --> 00:27:23,530 And the fact you're playing games with me means you know about my wife. You'd 529 00:27:23,530 --> 00:27:24,530 think I got even. 530 00:27:26,690 --> 00:27:31,630 Well, if he was your jester, and you were following him, a crash would be a 531 00:27:31,630 --> 00:27:32,630 wonderful opportunity. 532 00:27:33,100 --> 00:27:36,080 His death could be blamed on the accident. Everyone was hurt. 533 00:27:37,400 --> 00:27:38,560 Who would know the difference? 534 00:27:42,680 --> 00:27:43,680 I would. 535 00:27:45,760 --> 00:27:50,760 Because if I murdered that guy, I'd be just as bad as the insurance company 536 00:27:50,760 --> 00:27:51,760 killed my wife. 537 00:27:53,680 --> 00:27:59,900 And unlike doctors and insurance companies, I've got a conscience. 538 00:28:07,150 --> 00:28:08,150 me that's the end of the pot. 539 00:28:08,450 --> 00:28:11,750 Well, I'd offer to make a new one, but it's like driving your friends to the 540 00:28:11,750 --> 00:28:13,770 airport. You do it once and it's your job for life. 541 00:28:13,990 --> 00:28:17,690 Yeah, tell me about it. Still mine, Roy. Put on Earth to reassure a single woman 542 00:28:17,690 --> 00:28:19,470 there's worse things than being without a man. 543 00:28:19,990 --> 00:28:21,970 Yeah, like being with Fred Talisker. 544 00:28:22,430 --> 00:28:23,430 What about him? 545 00:28:23,750 --> 00:28:24,750 You didn't hear? 546 00:28:24,830 --> 00:28:29,290 The poor women have positively identified him as the rapist running 547 00:28:29,290 --> 00:28:30,570 university. Four. 548 00:28:31,010 --> 00:28:33,130 Guess you can stop feeling so bad about losing him now. 549 00:28:33,410 --> 00:28:35,910 Yeah. What about the other crash victims? 550 00:28:36,350 --> 00:28:39,190 Well, they've all been stabilized. I just cannot figure out what's wrong with 551 00:28:39,190 --> 00:28:40,190 Melora Jackson. 552 00:28:40,350 --> 00:28:42,930 I still can't believe I missed her when I first got on that bus. 553 00:28:43,170 --> 00:28:44,170 Missed her? 554 00:28:44,330 --> 00:28:47,510 Yeah, Tanya and I were the first EMTs on the bus, but I guess I must have went 555 00:28:47,510 --> 00:28:48,389 right past her. 556 00:28:48,390 --> 00:28:49,450 Well, when did you first see her? 557 00:28:49,790 --> 00:28:53,350 Well, Tanya was working on Talisker. I went up to help the bus driver, and 558 00:28:53,350 --> 00:28:54,350 she was, under her seat. 559 00:28:55,110 --> 00:28:56,110 Thank you. 560 00:28:56,530 --> 00:28:57,530 Anytime. 561 00:29:02,250 --> 00:29:03,290 How are you feeling? 562 00:29:03,770 --> 00:29:04,770 Not too bad. 563 00:29:05,370 --> 00:29:06,690 As long as I don't warm around much. 564 00:29:07,170 --> 00:29:08,170 That's good. 565 00:29:08,550 --> 00:29:09,770 I'm glad you're comfortable. 566 00:29:11,230 --> 00:29:12,230 What is it? 567 00:29:12,910 --> 00:29:15,330 Melora, I need you to be very, very brave. 568 00:29:16,350 --> 00:29:18,810 Why? I got your test back. 569 00:29:19,590 --> 00:29:20,590 It's your spine. 570 00:29:21,250 --> 00:29:22,290 What's my spine? 571 00:29:22,710 --> 00:29:27,250 You have sustained severe trauma to your second and third vertebrae. And unless 572 00:29:27,250 --> 00:29:30,730 we operate right away, the slightest movement could sever your spinal cord. 573 00:29:32,040 --> 00:29:33,280 This can't be happening. 574 00:29:33,480 --> 00:29:37,460 I know how frightening this must sound to you, but surgical technology has made 575 00:29:37,460 --> 00:29:41,560 tremendous strides in the last few years. You have better than a 30 % 576 00:29:41,560 --> 00:29:43,460 only partial paralysis after this operation. 577 00:29:44,220 --> 00:29:46,900 Now, I brought this along to calm you down. 578 00:29:47,280 --> 00:29:51,800 The orderly should be here any minute to take you down to OR. 579 00:29:52,080 --> 00:29:54,560 You get that needle away from me. Look, I know you're afraid. 580 00:29:55,200 --> 00:29:59,460 But your damage is degenerative, and every second counts, Valora. There's 581 00:29:59,460 --> 00:30:03,300 nothing wrong with me. That's the tricky part about spinal cord injuries. 582 00:30:03,480 --> 00:30:07,700 Oftentimes, you just don't feel the pain. Look, there's no pain because 583 00:30:07,700 --> 00:30:08,639 no damage. 584 00:30:08,640 --> 00:30:09,640 I'm fine. 585 00:30:09,660 --> 00:30:13,160 I bet you're fine, because you were never on that bus when it crashed. 586 00:30:13,160 --> 00:30:15,180 why none of the passengers can remember seeing you. 587 00:30:15,560 --> 00:30:17,560 The paramedics found me on the bus. 588 00:30:17,920 --> 00:30:19,380 Not when they first came on. 589 00:30:19,820 --> 00:30:22,820 You followed them in and snuck under a seat. 590 00:30:23,850 --> 00:30:24,850 Now, let's see. 591 00:30:25,790 --> 00:30:30,050 City bus company, soft tissue damage, pain and suffering. What's that worth, 592 00:30:30,170 --> 00:30:31,210 Melora? What, a half a million? 593 00:30:32,270 --> 00:30:34,150 Okay, we can work something out here. 594 00:30:34,890 --> 00:30:38,130 Season tickets to the Lakers for you and all of your friends. 595 00:30:38,790 --> 00:30:39,790 I know the coach. 596 00:30:40,130 --> 00:30:44,090 Really? You know, I'll be at the White House this weekend having dinner. 597 00:30:45,110 --> 00:30:46,790 Don't be too disappointed, Melora. 598 00:30:47,190 --> 00:30:51,290 You may have lost out on an incredible fortune, but you may have proven 599 00:30:51,290 --> 00:30:52,290 innocent of murder. 600 00:31:01,360 --> 00:31:02,360 for another major disaster? 601 00:31:02,520 --> 00:31:05,160 Well, we have about two a week, and that's only an easy week, because in 602 00:31:05,180 --> 00:31:08,300 you get your victims delivered to you on a nice, clean gurney. Out there, we 603 00:31:08,300 --> 00:31:10,000 find them where they fall, sometimes in pieces. 604 00:31:10,320 --> 00:31:13,360 You see that every week. You must really rely on your partner for emotional 605 00:31:13,360 --> 00:31:17,240 support. Man, if you can't turn to your partner, you can't survive out there. 606 00:31:17,520 --> 00:31:20,060 That kind of pressure must be tough on a relationship, huh? 607 00:31:20,740 --> 00:31:23,600 At the end of a shift, when I get home, all I want to do is go straight to bed. 608 00:31:24,080 --> 00:31:25,740 Yeah, I bet Tanya does, too. 609 00:31:27,520 --> 00:31:30,180 I mean, I'm sure she's exhausted, just like you. I know what you mean. 610 00:31:30,720 --> 00:31:32,340 Do I know if Tanya and I are involved? 611 00:31:33,780 --> 00:31:38,600 No. No, not at all. I was just interested in what it's like for the two 612 00:31:38,600 --> 00:31:42,180 on the job, in the field. Out in the field and on the job. I'm married. 613 00:31:42,840 --> 00:31:43,840 That's great. 614 00:31:43,940 --> 00:31:44,940 I mean, congratulations. 615 00:31:45,920 --> 00:31:46,940 And Tanya is? 616 00:31:47,140 --> 00:31:50,780 Not. We're even close. In the year and a half I've worked with her, she's never 617 00:31:50,780 --> 00:31:51,780 mentioned a boyfriend. 618 00:31:53,360 --> 00:31:54,840 What a shame. 619 00:31:58,600 --> 00:32:00,140 Hi. How you doing? 620 00:32:01,450 --> 00:32:02,450 Fine, I guess. 621 00:32:02,870 --> 00:32:03,870 And you are? 622 00:32:04,370 --> 00:32:05,930 Detective Steve Sloan. 623 00:32:06,270 --> 00:32:08,570 Is this about those unpaid parking tickets? 624 00:32:09,090 --> 00:32:11,030 Actually, it's about the murder of Fred Talister. 625 00:32:12,750 --> 00:32:13,750 Do I know him? 626 00:32:14,110 --> 00:32:17,250 He's the man who raped Kelly Jones, your sorority sister. 627 00:32:17,970 --> 00:32:20,330 He's also the man who was sitting behind you on the bus. 628 00:32:21,450 --> 00:32:23,350 Oh, my God. Do you think he was after me? 629 00:32:24,310 --> 00:32:25,310 Yes, I do. 630 00:32:25,930 --> 00:32:27,610 I also think you were after him. 631 00:32:28,010 --> 00:32:29,070 I did some checking. 632 00:32:29,690 --> 00:32:31,230 You bought a gun ten days ago. 633 00:32:31,910 --> 00:32:34,670 And I'll bet if I checked in your purse right now, I'd find it. 634 00:32:39,450 --> 00:32:41,870 My boyfriend made me get the gun for protection. 635 00:32:43,030 --> 00:32:45,390 And from what you're saying, it sounds like I needed it. 636 00:32:46,390 --> 00:32:49,390 Well, I don't know if you were in any danger tonight, but Talisker was. 637 00:32:51,670 --> 00:32:53,910 Well, like you said, Detective, it's a guess. 638 00:32:55,030 --> 00:32:58,250 And even if it were true, what difference does it make? He wasn't shot. 639 00:32:58,830 --> 00:33:02,810 No, he was bashed in the head with a brick by somebody on the bus, somebody 640 00:33:02,810 --> 00:33:03,810 you. 641 00:33:05,190 --> 00:33:06,270 I didn't kill him. 642 00:33:07,870 --> 00:33:13,490 I mean, if I was 100 % sure that he was the man who raped Kelly, yeah, maybe I 643 00:33:13,490 --> 00:33:14,490 would have. 644 00:33:16,270 --> 00:33:19,150 But my leg was pinned down and I couldn't move. 645 00:33:20,150 --> 00:33:22,510 All I could think about was how much pain I was in. 646 00:33:23,410 --> 00:33:24,410 I'm not convinced. 647 00:33:25,830 --> 00:33:27,090 And until I am... 648 00:33:28,040 --> 00:33:32,360 you can consider yourself under arrest for carrying a concealed weapon. 649 00:34:14,889 --> 00:34:18,310 saw the accident, and instead of trying to help any of the passengers, she 650 00:34:18,310 --> 00:34:22,090 waited for the paramedics to arrive to break into the bus so that she could 651 00:34:22,090 --> 00:34:23,090 off her own death. 652 00:34:23,130 --> 00:34:26,429 You'd be surprised how often that kind of thing happens. But what she did was 653 00:34:26,429 --> 00:34:29,610 fraud, so I can make sure she doesn't get away with it. Instead, she gets away 654 00:34:29,610 --> 00:34:30,610 with murder. 655 00:34:30,889 --> 00:34:32,210 Maybe she's being very clever. 656 00:34:32,630 --> 00:34:35,110 Maybe the real scam she's playing is the one on us. 657 00:34:35,710 --> 00:34:38,050 What if she was one of Talisker's victims? 658 00:34:38,670 --> 00:34:42,489 Maybe she got on the bus to help, she recognized Talisker, and she killed him. 659 00:34:43,130 --> 00:34:46,190 So we buy her scam story and forget about her as a suspect. 660 00:34:46,730 --> 00:34:48,389 You're becoming as cynical as my father. 661 00:34:48,630 --> 00:34:49,630 Hey, thanks. 662 00:34:52,250 --> 00:34:55,710 Got that blue cup, sir. Code blue, ER bay three. Code blue. 663 00:34:57,090 --> 00:35:00,230 I'm going to get the oxygen ready. Arrest time. He's in fall 664 00:35:00,230 --> 00:35:02,290 arrest. Monitor shows B -5. 665 00:35:02,550 --> 00:35:03,610 Ventilate. Give me the paddle. 666 00:35:03,890 --> 00:35:04,890 Okay, doctor. Here we go. 667 00:35:08,510 --> 00:35:09,510 What was it? 668 00:35:09,810 --> 00:35:10,810 200 joules. 669 00:35:11,250 --> 00:35:12,250 200? All right. 670 00:35:13,100 --> 00:35:14,100 Clear. Clear. 671 00:35:17,380 --> 00:35:18,480 Again, 300. 672 00:35:18,740 --> 00:35:19,760 100 % albumin on standby. 673 00:35:20,080 --> 00:35:21,080 Clear. Clear. 674 00:35:22,420 --> 00:35:23,800 Nothing, doctor. Flatline. 675 00:35:24,080 --> 00:35:28,400 Okay, one milligram of atropine, 100 milligrams of lidocaine, one amp bicarb. 676 00:35:34,320 --> 00:35:35,680 He's not breathing, so flatline. 677 00:35:35,940 --> 00:35:36,940 One amp calcium. 678 00:35:42,650 --> 00:35:45,330 Nothing. Intracardiac injection, epinephrine. 679 00:35:50,990 --> 00:35:52,030 He's not responding. 680 00:35:53,430 --> 00:35:54,950 Pupils are fixed and dilated. 681 00:35:58,310 --> 00:35:59,310 Awesome. 682 00:36:10,990 --> 00:36:13,770 I just finished Lou Kupfer's autopsy. Let me guess. 683 00:36:13,990 --> 00:36:18,530 He died of renal failure from acute tubular necrosis as a result of severe 684 00:36:18,530 --> 00:36:20,810 bodily trauma suffered during the bus accident. 685 00:36:21,090 --> 00:36:24,810 Well, he probably would have if the overdose of phenytoin sodium hadn't 686 00:36:24,810 --> 00:36:25,810 him first. 687 00:36:26,230 --> 00:36:27,230 Phenytoin sodium? 688 00:36:27,610 --> 00:36:30,670 I'm afraid I'm going to have to turn this over to the hospital's oversight 689 00:36:30,670 --> 00:36:31,690 for an official investigation. 690 00:36:32,800 --> 00:36:36,240 Amanda, I'm the attending physician. I'm to blame for any failure in his care. 691 00:36:36,520 --> 00:36:40,020 Mark, but you didn't administer the anticonvulsant. Now, everyone 692 00:36:40,020 --> 00:36:43,380 how dangerous phenytoin sodium is if it isn't administered perfectly. 693 00:36:43,960 --> 00:36:47,320 I'm sure the board will take that into consideration when reviewing a nurse's 694 00:36:47,320 --> 00:36:51,420 actions. That doesn't make any difference. My responsibility, my 695 00:36:53,600 --> 00:36:54,840 It isn't possible. 696 00:36:55,200 --> 00:36:56,860 Nancy, you told me how tired you were. 697 00:36:57,450 --> 00:37:01,370 And don't worry about any reprisals. Whatever mistakes were made, I'm going 698 00:37:01,370 --> 00:37:06,050 take responsibility for it. I've got five kids, Mark. I'm used to being 699 00:37:06,490 --> 00:37:10,430 I'm not going to OD some patient because I've had a long shift. Nancy, even with 700 00:37:10,430 --> 00:37:14,270 the prescribed dosage, phenytoin sodium can be fatal if it's injected too 701 00:37:14,270 --> 00:37:15,970 quickly. Don't you think I know that? 702 00:37:16,390 --> 00:37:17,730 Nancy, nobody's blaming you. 703 00:37:18,090 --> 00:37:19,090 No, I am. 704 00:37:19,650 --> 00:37:22,410 I keep going over these procedures in my head a hundred times, trying to figure 705 00:37:22,410 --> 00:37:23,410 out what I did wrong. 706 00:37:24,050 --> 00:37:25,150 There isn't anything. 707 00:37:25,770 --> 00:37:26,830 How can you be sure? 708 00:37:27,420 --> 00:37:28,420 I checked his IV. 709 00:37:28,680 --> 00:37:31,840 I gave him two grams of phenytoin sodium at 316. 710 00:37:32,580 --> 00:37:34,180 Cupper was stable when I left. 711 00:37:35,180 --> 00:37:38,800 Well, Lewin called Blewett around 335. That would be about 20 minutes later. 712 00:37:39,360 --> 00:37:42,140 Phenytoin sodium OD would be fatal almost immediately. 713 00:37:42,580 --> 00:37:45,380 I'm telling you, he was fine when I left his room. 714 00:37:46,060 --> 00:37:48,360 Can you hold up on that report if you are? Sure. 715 00:37:48,680 --> 00:37:50,440 I just want to check Cupper's IV. 716 00:38:04,010 --> 00:38:05,350 me you're leaving so soon, Miss Jackson. 717 00:38:05,710 --> 00:38:06,710 Was it to you? 718 00:38:06,830 --> 00:38:10,970 You know, that's to cover your hospital bill if you skip out without paying the 719 00:38:10,970 --> 00:38:12,910 taxpayers. Right, your congressman. 720 00:38:14,130 --> 00:38:17,790 Frankly, I can think of better uses for those tax dollars, like paying my 721 00:38:17,790 --> 00:38:18,790 salary. 722 00:38:18,990 --> 00:38:20,170 I haven't done anything. 723 00:38:21,210 --> 00:38:24,330 I'll bet you I could come up with a couple of charges if I really put my 724 00:38:24,330 --> 00:38:28,630 it. Well, that's fine with me, because false arrest is almost as lucrative as 725 00:38:28,630 --> 00:38:29,630 pain and suffering. 726 00:38:29,690 --> 00:38:31,910 But real arrest is a major pain in the butt. 727 00:38:32,350 --> 00:38:35,110 And I got a feeling you wouldn't want to go through that after your traumatic 728 00:38:35,110 --> 00:38:36,250 experience on the bus. 729 00:38:37,110 --> 00:38:38,110 What do you want? 730 00:38:38,790 --> 00:38:41,930 Just to know what you saw before you were so grievously injured. 731 00:38:42,530 --> 00:38:43,530 You mean the crash? 732 00:38:44,550 --> 00:38:45,550 After that. 733 00:38:46,750 --> 00:38:50,350 I looked in the window, and most of the people were lying on the floor. 734 00:38:50,690 --> 00:38:51,730 They looked really bad. 735 00:38:52,550 --> 00:38:53,810 Did you see the homeless man? 736 00:38:54,350 --> 00:38:57,630 Yeah, he was really out of it. I remember because he'd fallen on top of 737 00:38:57,630 --> 00:38:58,630 in a sweatsuit. 738 00:38:59,590 --> 00:39:00,590 This him? 739 00:39:01,960 --> 00:39:05,240 Yeah, the sweatsuit guy was trying really hard to sit up, but he couldn't 740 00:39:05,240 --> 00:39:06,440 out from under the homeless guy. 741 00:39:07,580 --> 00:39:08,578 Then what? 742 00:39:08,580 --> 00:39:09,580 The ambulance came. 743 00:39:11,380 --> 00:39:16,200 So I hid until they broke the glass and opened the door. And once they went 744 00:39:16,200 --> 00:39:19,540 inside, I slipped in behind them and hid under the first seat. 745 00:39:20,500 --> 00:39:21,660 And then what did you see? 746 00:39:22,120 --> 00:39:23,420 The back of my eyelids. 747 00:39:23,860 --> 00:39:26,060 I was hiding under the seat with my eyes closed. 748 00:39:28,000 --> 00:39:29,380 I thought we had a deal. 749 00:39:30,190 --> 00:39:32,670 I tell you what you want to know, and you don't arrest me. 750 00:39:32,950 --> 00:39:33,950 Oh, we do. 751 00:39:34,530 --> 00:39:36,410 The accounting office is right down that hall. 752 00:39:36,770 --> 00:39:38,570 Once you settle up with them, you're free to go. 753 00:39:39,010 --> 00:39:40,490 And thank you for your business. Come again. 754 00:39:46,190 --> 00:39:49,090 Now, this is the line from Cupper's Bicarb IV. 755 00:39:49,790 --> 00:39:50,790 What are you looking for? 756 00:39:51,070 --> 00:39:52,070 That. Look at that. 757 00:39:52,870 --> 00:39:53,870 Oh, crystallization. 758 00:39:54,560 --> 00:39:58,280 Well, somebody injected phenytoin sodium into the bicarb IV. 759 00:39:58,580 --> 00:40:02,040 Mm -hmm. The two substances are totally incompatible. It causes crystallization. 760 00:40:02,420 --> 00:40:06,200 Well, I can't believe someone with that much experience in anti -convulsants as 761 00:40:06,200 --> 00:40:08,920 Nancy Rush would make a mistake like that, no matter how tired she was. 762 00:40:09,760 --> 00:40:10,880 You know, neither can I. 763 00:40:12,000 --> 00:40:14,340 Which means that Lou Kupfer was murdered. 764 00:40:29,670 --> 00:40:32,630 He was able to catch Melora Jackson again just before she left the building. 765 00:40:32,630 --> 00:40:36,310 Melora, but Flanix, Sarah Gilby, and Dustin Woods are all under guard. You 766 00:40:36,310 --> 00:40:39,270 I can understand why someone would want to murder Fred Talisker, but why Lou 767 00:40:39,270 --> 00:40:45,070 Kupfer? You know, we know from Melora that Lou was beside Talisker just after 768 00:40:45,070 --> 00:40:46,070 the crash. 769 00:40:46,170 --> 00:40:50,190 My guess is that when the killer murdered Talisker, he just assumed Lou 770 00:40:50,190 --> 00:40:51,189 dead. 771 00:40:51,190 --> 00:40:54,430 And when he found out that he wasn't dead, he couldn't take a chance on being 772 00:40:54,430 --> 00:40:57,170 identified. Yeah, but Lou was dying and delirious. 773 00:40:57,440 --> 00:41:00,640 You know, when it wasn't out cold, he was having Vietnam flashbacks, screaming 774 00:41:00,640 --> 00:41:01,419 for a medic. 775 00:41:01,420 --> 00:41:03,160 The guy was not a threat to any of them. 776 00:41:03,480 --> 00:41:04,740 You know you're right, he wasn't. 777 00:41:04,940 --> 00:41:05,940 Huh? 778 00:41:08,280 --> 00:41:09,279 What happened? 779 00:41:09,280 --> 00:41:12,620 Her dog was blocking the TV and wouldn't move, so she kicked him. Fido didn't 780 00:41:12,620 --> 00:41:13,620 appreciate it. 781 00:41:13,840 --> 00:41:16,900 She fell and broke her jaw on the coffee table. All right, let's bring her in 782 00:41:16,900 --> 00:41:17,900 here. 783 00:41:18,120 --> 00:41:19,120 What a dog. 784 00:41:19,520 --> 00:41:23,440 And that, ladies and gentlemen, is the end of another long shift. 785 00:41:24,200 --> 00:41:25,900 At least it ended better than it started. 786 00:41:26,830 --> 00:41:28,810 So you're going home for a good night's sleep? 787 00:41:29,110 --> 00:41:30,410 Oh, I wish I could. 788 00:41:30,610 --> 00:41:32,310 I've got to get home and study those books. 789 00:41:32,770 --> 00:41:35,610 Oh, then you probably haven't had a chance to figure out which one of 790 00:41:35,610 --> 00:41:36,750 three questions you got wrong. 791 00:41:37,130 --> 00:41:39,390 Oh, with all that's going on tonight, I didn't have a free moment. 792 00:41:40,090 --> 00:41:42,690 Well, that's a shame, Tanya, because you got it wrong again. 793 00:41:44,230 --> 00:41:45,230 I don't understand. 794 00:41:45,550 --> 00:41:49,030 How much Anakin Bolson can you mix in a bicarb IV solution? 795 00:41:49,750 --> 00:41:50,750 100 milligrams. 796 00:41:51,270 --> 00:41:52,270 The answer's none. 797 00:41:53,150 --> 00:41:54,150 They're incompatible. 798 00:41:55,500 --> 00:41:58,440 If you'd done some studying up, you wouldn't have made the same mistake when 799 00:41:58,440 --> 00:41:59,440 killed Lou Kupfer. 800 00:42:00,080 --> 00:42:01,280 Who's Lou Kupfer? 801 00:42:02,180 --> 00:42:06,940 He's the homeless man who saw you murder Fred Talisker. See, Lou wasn't calling 802 00:42:06,940 --> 00:42:07,698 for a medic. 803 00:42:07,700 --> 00:42:10,900 He was pointing out the murderer, the paramedic, you. 804 00:42:11,240 --> 00:42:14,000 I tried to save Talisker. You saw me. 805 00:42:14,520 --> 00:42:15,660 That's what had me fooled. 806 00:42:16,620 --> 00:42:18,860 All those passengers were trapped in that bus. 807 00:42:19,460 --> 00:42:22,840 I just assumed that the murder must have happened in that five minutes before 808 00:42:22,840 --> 00:42:23,718 you arrived. 809 00:42:23,720 --> 00:42:24,720 Crime of opportunity. 810 00:42:26,629 --> 00:42:29,770 Never occurred to me that it could have happened after you came there. 811 00:42:30,670 --> 00:42:31,910 The opportunity was yours. 812 00:42:33,250 --> 00:42:34,250 This is crazy. 813 00:42:34,790 --> 00:42:36,870 I didn't even know him. 814 00:42:37,250 --> 00:42:39,370 No, but you'd seen him before, when you were attacked. 815 00:42:40,290 --> 00:42:43,030 I think when we look at your medical records, we'll find out you were raped. 816 00:42:43,470 --> 00:42:45,090 You never caught the man that raped you, did you? 817 00:42:45,950 --> 00:42:49,270 No, not until she saw his face on that bus last night. 818 00:42:52,130 --> 00:42:55,410 I haven't been able to get his face out of my head since the night he did that 819 00:42:55,410 --> 00:42:56,410 to me. 820 00:42:58,700 --> 00:43:00,320 I still had the brick in my hand. 821 00:43:00,740 --> 00:43:02,980 The one I used to break the glass on the bus door. 822 00:43:04,440 --> 00:43:05,920 And I saw him. 823 00:43:08,160 --> 00:43:10,880 It all came back to me every second of it. 824 00:43:12,900 --> 00:43:15,700 That man did not deserve to live. 825 00:43:16,080 --> 00:43:17,840 Not after what he did to me. 826 00:43:19,440 --> 00:43:21,240 After what he did to all those women. 827 00:43:21,840 --> 00:43:24,760 What about Lou Kupfer? What did he ever do to you or to anyone? 828 00:43:25,560 --> 00:43:27,520 He was going to die anyway. 829 00:43:28,430 --> 00:43:31,590 What I did, it really didn't make a difference, did it? 830 00:43:32,630 --> 00:43:33,630 Tell her. 831 00:43:35,690 --> 00:43:37,230 You have the right to remain silent. 832 00:43:38,610 --> 00:43:40,810 Dr. Sloan, tell her I didn't really kill him. 833 00:43:43,250 --> 00:43:43,630 Excuse 834 00:43:43,630 --> 00:43:56,710 me, 835 00:43:56,750 --> 00:43:57,970 I'd like to see Dr. Sloan. 836 00:43:58,350 --> 00:43:59,410 May I tell him what this is regarding? 837 00:43:59,870 --> 00:44:00,870 I'm Del Harris. 838 00:44:01,830 --> 00:44:02,850 Does he know you? 839 00:44:03,130 --> 00:44:04,990 Well, he might. I'm the coach of the Lakers. 840 00:44:05,290 --> 00:44:07,670 Aha. I'm Whitney Houston. Nice to meet you. 841 00:44:07,970 --> 00:44:12,330 No, I read in the newspaper where he gave up floor seats to a Lakers game to 842 00:44:12,330 --> 00:44:14,130 attend to those people in the bus accident. 843 00:44:14,430 --> 00:44:17,710 So I dropped by to bring him two tickets to the next game. 844 00:44:17,950 --> 00:44:19,710 I'll give Melora credit for one thing. 845 00:44:19,950 --> 00:44:21,510 She's got guts to pull this. 846 00:44:22,190 --> 00:44:23,190 Who? 847 00:44:23,549 --> 00:44:26,590 Sir, I don't think anyone's interested in your offer. Good day. 848 00:44:26,810 --> 00:44:30,490 These are the best seats in the house. Two tickets right on the floor. 849 00:44:30,770 --> 00:44:31,770 Oh, I bet they are. 850 00:44:32,770 --> 00:44:35,650 You got it all wrong. I'm wanting to give these to him. 851 00:44:35,990 --> 00:44:38,170 Well, in that case, there won't be any charge, I will dare. 852 00:44:38,630 --> 00:44:40,230 You give Melora my best. 853 00:44:44,270 --> 00:44:46,510 Hey, did you see him? 854 00:44:47,210 --> 00:44:50,290 It's unbelievable, isn't it? What was he doing here? I was asking myself the 855 00:44:50,290 --> 00:44:51,290 same question. 856 00:44:51,530 --> 00:44:54,310 That's the coach of the L .A. Lakers, right here at Community General. 857 00:44:54,550 --> 00:44:56,270 You think we could have got a couple of tickets out of him? 858 00:44:56,770 --> 00:44:57,770 Dream on, Dad. 859 00:44:58,550 --> 00:44:59,550 Let's get his autograph. 860 00:44:59,610 --> 00:45:00,810 Okay. Coach! 861 00:45:30,830 --> 00:45:32,170 On Diagnosis Murder, I'm the doc. 862 00:45:32,390 --> 00:45:35,470 And I'm the cop. And on Maloney, there's a little of you and a little of me all 863 00:45:35,470 --> 00:45:39,570 rolled into one great guy. That Peter Strauss is part cop and part 864 00:45:39,750 --> 00:45:42,970 We may not solve crimes exactly the same way, but we get the job done. So stay 865 00:45:42,970 --> 00:45:46,690 tuned for an all -new episode of Maloney. Coming up next on CBS Scene of 866 00:45:46,690 --> 00:45:47,690 Crime Thursdays. 71596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.