Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,070 --> 00:00:10,750
You ever read the Bible, Jack?
2
00:00:11,830 --> 00:00:13,070
Never got around to it.
3
00:00:13,810 --> 00:00:14,810
Me neither.
4
00:00:17,350 --> 00:00:18,950
Boy, I wasted time to pick it up now.
5
00:00:19,410 --> 00:00:20,770
Jerry, will you cut the crap?
6
00:00:21,810 --> 00:00:23,170
We're here. We're going to do this.
7
00:00:25,170 --> 00:00:27,150
All right, here he comes. Now let me do
the talk.
8
00:00:31,370 --> 00:00:32,370
You've been waiting long?
9
00:00:32,470 --> 00:00:33,470
Nope.
10
00:00:33,650 --> 00:00:36,250
Listen, we talked about this. We decided
we want to do it.
11
00:00:37,430 --> 00:00:38,430
Jerry?
12
00:00:38,690 --> 00:00:40,270
Got an open -end ticket to the
Caribbean.
13
00:00:41,830 --> 00:00:45,730
Jerry? Yeah, I'm in. I'm in. Can we
please just get this over with?
14
00:00:45,970 --> 00:00:47,250
You got somebody lined up?
15
00:00:47,450 --> 00:00:48,650
Yep. Dead ringer.
16
00:00:49,810 --> 00:00:52,150
Look, do we have to kill him?
17
00:00:52,470 --> 00:00:55,170
Jerry, now look, we've been talking
about this for three months.
18
00:00:55,810 --> 00:00:57,030
What part don't you get?
19
00:00:59,280 --> 00:01:01,960
You know, those things are bad for you.
Yeah, so is bankruptcy.
20
00:01:02,440 --> 00:01:03,920
But let's not waste any more time.
21
00:01:04,560 --> 00:01:06,860
Bring your dead ringer by my office
tonight.
22
00:01:08,340 --> 00:01:09,880
Tonight? Got a problem?
23
00:01:11,040 --> 00:01:12,040
No.
24
00:01:12,400 --> 00:01:14,500
No, I just didn't think we'd be doing it
this fast.
25
00:01:15,220 --> 00:01:16,220
Relax, Gary.
26
00:01:16,520 --> 00:01:17,520
You're in good hands.
27
00:01:18,380 --> 00:01:20,600
The building will be empty after, say,
11.
28
00:01:21,160 --> 00:01:22,340
I'll be there. Good.
29
00:01:23,200 --> 00:01:24,200
Have a good trip.
30
00:01:24,800 --> 00:01:27,900
Oh, uh, and enjoy all that money you're
gonna make.
31
00:01:38,030 --> 00:01:41,750
What you'll be seeing today is just a
routine bypass, but I want you to pay
32
00:01:41,750 --> 00:01:43,770
particular attention to this surgeon's
technique.
33
00:01:44,410 --> 00:01:45,410
One of the best.
34
00:01:45,830 --> 00:01:49,030
Take notes during the operation, then
we'll go over any questions you have
35
00:01:49,030 --> 00:01:51,190
afterwards. And ask questions in the OR.
36
00:01:51,410 --> 00:01:52,348
I don't mind.
37
00:01:52,350 --> 00:01:55,330
Are you sure he won't distract you,
Frank? If I'm distracted, I'll let him
38
00:01:56,030 --> 00:01:57,050
So who do we have here?
39
00:01:57,350 --> 00:02:01,170
We have Steinberg, Wales, Constantine,
and Liria.
40
00:02:01,430 --> 00:02:03,010
Sounds like a law firm from hell.
41
00:02:04,290 --> 00:02:07,350
Well, more like four of the best interns
it's been my good fortune to teach.
42
00:02:07,920 --> 00:02:10,900
Well, what are we waiting for? Grab some
popcorn, get a good seat, and I'll be
43
00:02:10,900 --> 00:02:11,900
right in.
44
00:02:12,460 --> 00:02:13,460
All right.
45
00:03:11,150 --> 00:03:15,150
Along with the antibiotics, we'll keep
him on high doses of iron,
46
00:03:15,150 --> 00:03:16,650
and aspirin. And that's about it.
47
00:03:16,930 --> 00:03:18,310
He should be up and out in a week.
48
00:03:18,550 --> 00:03:20,470
Any problem if we follow up on the
operation?
49
00:03:20,690 --> 00:03:21,930
Not at all. Be my guest.
50
00:03:22,150 --> 00:03:23,230
Let me know how he's doing.
51
00:03:24,910 --> 00:03:27,990
No, seriously, I'm glad to see you guys
interested in cardiology.
52
00:03:28,310 --> 00:03:30,350
It's a hell of a specialty, and I'll
give you a little tip.
53
00:03:31,010 --> 00:03:32,650
Baby boomers are getting up there.
54
00:03:32,930 --> 00:03:36,650
They play too hard, they work too hard,
and now all they do is obsess about how
55
00:03:36,650 --> 00:03:37,690
hard they played and worked.
56
00:03:38,220 --> 00:03:40,920
They're going to make a lot of
cardiologists very, very rich.
57
00:03:41,820 --> 00:03:42,820
Thanks, Frank.
58
00:03:43,660 --> 00:03:45,760
Okay, that's it. We'll see you in class
next week.
59
00:03:45,960 --> 00:03:47,040
Keep up with your residents.
60
00:03:47,240 --> 00:03:48,820
Don't let them take advantage of you,
though.
61
00:03:49,920 --> 00:03:51,740
And now, one other thing.
62
00:03:52,640 --> 00:03:55,500
Dr. Donati is a terrific surgeon, don't
get me wrong.
63
00:03:56,340 --> 00:04:00,020
But when it comes time for you guys to
pick your specialties, I hope you do it
64
00:04:00,020 --> 00:04:01,020
from here.
65
00:04:01,720 --> 00:04:02,720
See you, Marty.
66
00:04:09,180 --> 00:04:11,460
Mark, do you have a minute? Sure, what's
up?
67
00:04:11,980 --> 00:04:16,600
I saw you talking with Dr. Donati. Yeah,
my class was just watching his surgery.
68
00:04:16,980 --> 00:04:17,980
Good, good.
69
00:04:18,220 --> 00:04:20,339
Would you say the two of you are close?
70
00:04:20,800 --> 00:04:23,240
Oh, more personally than personally,
really.
71
00:04:24,180 --> 00:04:25,720
Good, good.
72
00:04:26,780 --> 00:04:28,080
Can we speak privately?
73
00:04:28,620 --> 00:04:29,619
Oh, we were.
74
00:04:29,620 --> 00:04:30,620
Come here.
75
00:04:38,750 --> 00:04:39,750
Hey! What's up?
76
00:04:40,090 --> 00:04:41,190
We're going in the lounge.
77
00:04:41,770 --> 00:04:42,950
You're blocking our way.
78
00:04:44,970 --> 00:04:46,650
You don't really want to do that.
79
00:04:46,990 --> 00:04:47,990
You want to bet? Move.
80
00:04:48,710 --> 00:04:55,430
What is that?
81
00:04:56,370 --> 00:04:59,270
Okay, a buddy of mine moved back to New
York and asked me if I could take care
82
00:04:59,270 --> 00:04:59,989
of Bob.
83
00:04:59,990 --> 00:05:01,650
Bob? Bob, yeah.
84
00:05:03,690 --> 00:05:06,210
He needed a new home and I thought that
I could swing it.
85
00:05:06,680 --> 00:05:09,120
Until my landlord said either I go or
Bob goes.
86
00:05:09,380 --> 00:05:10,380
Hey, guys, what's going on?
87
00:05:11,300 --> 00:05:12,780
Oh, what do we have here?
88
00:05:14,980 --> 00:05:17,380
Oh, you like him. Oh, he's so sweet.
89
00:05:17,600 --> 00:05:18,399
He's yours.
90
00:05:18,400 --> 00:05:19,400
I don't think so.
91
00:05:19,420 --> 00:05:24,100
Oh, and look at those sad, beautiful,
homeless eyes.
92
00:05:24,460 --> 00:05:27,040
Yeah, well, they'll be even sadder in a
condo with a baby clearing coffee
93
00:05:27,040 --> 00:05:29,120
tables. Colin could take him to work.
Work?
94
00:05:29,440 --> 00:05:33,520
Work is training fighter pilots 32 ,000
feet in the air over the Mojave Desert.
95
00:05:36,430 --> 00:05:39,090
Okay, Mark and I are going over here for
a cup of coffee.
96
00:05:39,310 --> 00:05:41,630
When I turn back, I do not want to see
Bob.
97
00:05:43,170 --> 00:05:44,170
Mark.
98
00:05:46,870 --> 00:05:48,490
He is kind of appealing, you know.
99
00:05:48,750 --> 00:05:52,610
What about Dr. Donati? Yeah, what about
him? Well, he hasn't given me a copy of
100
00:05:52,610 --> 00:05:53,730
his malpractice policy.
101
00:05:54,230 --> 00:05:55,470
Well, I know he has one.
102
00:05:55,870 --> 00:05:59,370
Of course, but I can't have a doctor
practicing medicine in the hospital
103
00:05:59,370 --> 00:06:00,970
a malpractice policy on file.
104
00:06:01,470 --> 00:06:02,650
We're doing a losing, Norman.
105
00:06:03,170 --> 00:06:06,690
Right, but I'm afraid if I lean on him
any harder... You know, he might get a
106
00:06:06,690 --> 00:06:07,669
little insulted.
107
00:06:07,670 --> 00:06:09,090
You want me to lean on him.
108
00:06:10,990 --> 00:06:13,010
Thank you, Mark. I really appreciate
this.
109
00:06:13,290 --> 00:06:15,070
I am turning around now.
110
00:06:18,570 --> 00:06:19,570
Where is it?
111
00:06:20,990 --> 00:06:22,010
The panda took him.
112
00:06:23,130 --> 00:06:24,390
Then why is your pillow breathing?
113
00:06:26,730 --> 00:06:27,730
All right, fine.
114
00:06:27,750 --> 00:06:28,870
I'll take him to the pound.
115
00:06:29,370 --> 00:06:32,170
I only hope that somebody is decent
enough to give him a good home.
116
00:06:32,710 --> 00:06:33,710
Bye -bye, doggie.
117
00:06:34,190 --> 00:06:37,730
I mean, it's not even like he asked for
much. A little can of food, some water.
118
00:06:38,390 --> 00:06:40,670
Okay, I hope you find them a nice and
decent home.
119
00:06:41,670 --> 00:06:47,750
I wonder how long they keep him at the
pound before they, uh... All right.
120
00:06:48,630 --> 00:06:50,030
All right, I'll take him.
121
00:06:50,270 --> 00:06:53,550
But I'm telling you, just until you find
him a decent home. Oh, thank you so
122
00:06:53,550 --> 00:06:54,650
much. I will, I will.
123
00:06:54,930 --> 00:06:57,270
And, uh, Bob appreciates it.
124
00:06:58,530 --> 00:06:59,530
What do you say, Bob?
125
00:07:36,330 --> 00:07:37,330
This is Dr. Donati.
126
00:07:37,750 --> 00:07:38,790
Yeah, it's me. You ready?
127
00:07:40,030 --> 00:07:43,070
Go up to the third level. The parking
garage will come up the side entrance.
128
00:07:43,370 --> 00:07:44,370
It's open.
129
00:07:44,750 --> 00:07:45,750
I'm on my way.
130
00:07:46,150 --> 00:07:47,150
What about Jerry?
131
00:07:47,630 --> 00:07:50,770
Well, I'm sure that Jerry is in the
Caribbean right now. Suck the weights.
132
00:07:50,770 --> 00:07:52,130
be sucking on a pina colada.
133
00:07:53,590 --> 00:07:54,590
I'll be waiting for you.
134
00:07:55,350 --> 00:07:56,350
Okay, I'll be there.
135
00:08:22,160 --> 00:08:23,160
That's a lot.
136
00:08:23,240 --> 00:08:24,240
You want another?
137
00:08:25,020 --> 00:08:26,020
No.
138
00:08:26,420 --> 00:08:30,860
You know what, Dale?
139
00:08:32,400 --> 00:08:34,960
I think I would like to have something
with a little more kick.
140
00:08:35,460 --> 00:08:36,940
Yeah? Yeah.
141
00:08:38,220 --> 00:08:39,360
You want to drink some matches?
142
00:08:42,260 --> 00:08:44,680
Definitely. All right, man. Then let's
do it.
143
00:08:45,380 --> 00:08:46,380
So where are we going?
144
00:08:46,700 --> 00:08:47,700
Friends house.
145
00:08:47,960 --> 00:08:49,880
Is he cool? Oh, he's very cool.
146
00:08:50,220 --> 00:08:52,420
You know, as a matter of fact, we're not
even going to have played this part.
147
00:08:52,720 --> 00:08:55,720
Jack, I think you and I are going to be
friends for a very long time.
148
00:08:59,520 --> 00:09:00,520
Coming back?
149
00:09:02,380 --> 00:09:03,380
Crime.
150
00:09:09,800 --> 00:09:12,660
Wow. Mark, I'm sorry. I've never heard
him do this.
151
00:09:13,160 --> 00:09:14,380
You never did this before?
152
00:09:15,240 --> 00:09:17,340
Well, maybe once when I wouldn't let him
sleep with me.
153
00:09:19,230 --> 00:09:20,069
On the bed?
154
00:09:20,070 --> 00:09:22,190
He climbed right up. He was out like a
light.
155
00:09:23,710 --> 00:09:24,110
Come
156
00:09:24,110 --> 00:09:31,770
on
157
00:09:31,770 --> 00:09:32,770
in, Bob.
158
00:09:34,150 --> 00:09:36,010
Yeah, I'm sure he jumped right up on the
bed.
159
00:09:37,550 --> 00:09:40,170
Doctor, we have a coronary coming in.
Thanks. Mark?
160
00:09:41,150 --> 00:09:42,150
Hey, Mark, I gotta go.
161
00:09:43,530 --> 00:09:44,610
Make yourself at home.
162
00:09:46,010 --> 00:09:47,010
Jess?
163
00:09:54,280 --> 00:09:55,159
What do we got?
164
00:09:55,160 --> 00:09:57,900
Patient's 35, been drinking, has a
history of heart problems.
165
00:09:58,320 --> 00:09:59,320
What's the drip?
166
00:09:59,400 --> 00:10:01,640
Amyotarone. Who authorized that? I did.
167
00:10:02,320 --> 00:10:05,880
Dr. Denari, I'm sorry. I didn't realize
that. Jerry's been my patient for close
168
00:10:05,880 --> 00:10:08,000
to 10 years. He's been heading toward
this for the last five.
169
00:10:08,320 --> 00:10:10,880
He's having runs of ventricular
tachycardia. You want to double up on
170
00:10:10,880 --> 00:10:12,360
amyotarone with a lidocaine IV?
171
00:10:12,600 --> 00:10:13,600
Sounds a little aggressive.
172
00:10:13,800 --> 00:10:17,200
This is tachycardia. All right. Get me a
crash cart with a distribulator.
173
00:10:18,140 --> 00:10:21,180
Get me a lidocaine intravenous and list
that 150 ml drip bottle.
174
00:10:21,500 --> 00:10:22,540
Mm -hmm. Come on.
175
00:10:36,339 --> 00:10:38,940
And one, two, three.
176
00:10:43,220 --> 00:10:45,780
Nurse, would you please find out where
that crash cart is?
177
00:11:18,660 --> 00:11:20,340
Get him on the monitor. Keep him
ventilated.
178
00:11:21,280 --> 00:11:23,680
Prep an OR. I'm going to scruff. We're
going in with a pacing wire.
179
00:11:24,260 --> 00:11:25,260
Hey, you heard him. Let's go.
180
00:11:30,560 --> 00:11:31,720
Did he shoot him with the lidocaine?
181
00:11:32,140 --> 00:11:33,560
Ten cc's less than a minute ago.
182
00:11:34,360 --> 00:11:35,660
Damn it. Get Donati back in here.
183
00:11:35,880 --> 00:11:36,559
I got it.
184
00:11:36,560 --> 00:11:37,840
It's all over the place. We have to
decid.
185
00:11:38,200 --> 00:11:39,200
Right now.
186
00:11:41,420 --> 00:11:42,420
Clear.
187
00:11:54,550 --> 00:11:55,550
He's flatlined.
188
00:11:56,490 --> 00:11:57,490
Dent.
189
00:11:58,350 --> 00:11:59,350
Clear.
190
00:12:04,190 --> 00:12:06,170
I know my other shoes are on here
somewhere.
191
00:12:07,030 --> 00:12:10,050
Jesse, I hope you're not worried about
what happened in the ER last night.
192
00:12:10,970 --> 00:12:14,910
It's not that I feel bad, like I didn't
do everything I could. It's just that...
193
00:12:14,910 --> 00:12:16,450
You didn't feel like you did everything
you could.
194
00:12:16,750 --> 00:12:18,790
Yeah. Worst part of the job, Jesse.
195
00:12:19,010 --> 00:12:21,870
But if you didn't feel bad, I'd tell you
to get in another profession.
196
00:12:22,540 --> 00:12:25,200
But who would you tell me you and Donati
did everything you could to save
197
00:12:25,200 --> 00:12:26,200
Jackson's life?
198
00:12:27,180 --> 00:12:28,180
Does this belong to anybody?
199
00:12:28,760 --> 00:12:29,760
Where'd you find that?
200
00:12:30,380 --> 00:12:31,380
Should I tell him, Bob?
201
00:12:34,800 --> 00:12:36,500
Isn't Bob a great dog?
202
00:12:36,900 --> 00:12:38,720
Well, great's not the first word that
comes to mind.
203
00:12:39,320 --> 00:12:41,180
So I heard you had a rough one last
night, Jess.
204
00:12:41,720 --> 00:12:42,860
I've had better shifts.
205
00:12:44,340 --> 00:12:45,700
You know what's really weird?
206
00:12:46,200 --> 00:12:49,680
He was loaded with amiodarone and on a
2cc drip when he came in.
207
00:12:50,140 --> 00:12:53,480
Denati gave him another shot of
lidocaine, and there wasn't even a blip
208
00:12:53,480 --> 00:12:54,960
arrhythmia. Nothing at all?
209
00:12:55,420 --> 00:12:58,220
Nothing. I was defibbing less than a
minute after the injection.
210
00:12:58,600 --> 00:13:00,340
Well, you know, sometimes the drugs
don't take.
211
00:13:00,620 --> 00:13:03,020
Not this time. He was on 30 cc of the
locals.
212
00:13:03,560 --> 00:13:04,560
Something should have happened.
213
00:13:04,800 --> 00:13:05,800
You'd think so.
214
00:13:06,200 --> 00:13:09,580
Would you guys feel better if we ordered
a full autopsy on the body?
215
00:13:09,920 --> 00:13:13,200
I've already tried that. I can't get in
touch with Jackson's next of kin to get
216
00:13:13,200 --> 00:13:13,879
an okay.
217
00:13:13,880 --> 00:13:14,900
You know, I could ask Frank.
218
00:13:15,160 --> 00:13:17,080
He was pretty close to the patient,
wasn't he?
219
00:13:17,370 --> 00:13:19,450
Yeah, he said he's been treating for
over ten years.
220
00:13:21,590 --> 00:13:22,590
Uh, Dad.
221
00:13:23,250 --> 00:13:26,070
I think Bob brought you a little gift.
222
00:13:26,430 --> 00:13:27,530
A bikini top?
223
00:13:28,830 --> 00:13:30,470
Boy, somebody's going to be needing
this.
224
00:13:30,870 --> 00:13:32,430
You know, I think I could start to like
this, Don.
225
00:13:34,530 --> 00:13:35,530
Hey, guys.
226
00:13:41,570 --> 00:13:42,570
Relax, Jack.
227
00:13:42,750 --> 00:13:44,210
You look like you just killed somebody.
228
00:13:44,650 --> 00:13:48,030
Look, do you think it's smart walking
around in public like this? Your partner
229
00:13:48,030 --> 00:13:51,330
died of ventricular tachycardia. I was
his doctor. Of course you should be
230
00:13:51,330 --> 00:13:52,330
talking to me.
231
00:13:52,450 --> 00:13:55,630
Frank, you are pushing it. I'm doing
exactly what we talked about.
232
00:13:56,430 --> 00:13:58,910
Now relax and let me know where we are.
233
00:13:59,110 --> 00:14:00,029
I don't know.
234
00:14:00,030 --> 00:14:02,870
What does that mean? Well, it means that
I haven't heard from Jerry yet.
235
00:14:03,310 --> 00:14:04,009
Why not?
236
00:14:04,010 --> 00:14:05,490
How in the hell should I know why not?
237
00:14:05,770 --> 00:14:08,690
Look, if that little bastard screws
up... He's not going to screw up, Frank.
238
00:14:09,530 --> 00:14:11,490
Gammony needs a life insurance as much
as we do.
239
00:14:12,070 --> 00:14:13,630
What about my patient last night?
240
00:14:14,140 --> 00:14:16,440
I called a morgue. He's supposed to be
cremated this morning.
241
00:14:16,660 --> 00:14:18,540
And the insurance company? They haven't
called yet.
242
00:14:19,120 --> 00:14:20,500
Don't hit too hard on that front.
243
00:14:20,700 --> 00:14:21,780
Let them come to you.
244
00:14:22,560 --> 00:14:24,500
Frank, I can't wait forever, all right?
245
00:14:24,740 --> 00:14:26,480
I got creditors crawling all over me.
246
00:14:26,880 --> 00:14:28,660
You wait for them, okay?
247
00:14:29,840 --> 00:14:30,840
Fine, Frank.
248
00:14:32,340 --> 00:14:33,340
Dr. Donati.
249
00:14:34,180 --> 00:14:35,280
Oh, thanks.
250
00:14:35,500 --> 00:14:38,720
I was hoping I'd catch you here. Now,
shouldn't you be in the golf course on a
251
00:14:38,720 --> 00:14:40,560
Saturday? You never got into the game,
Frank.
252
00:14:40,880 --> 00:14:42,160
Dr. Sloan, Jack Peterson.
253
00:14:42,520 --> 00:14:43,620
It's a pleasure to meet you.
254
00:14:44,040 --> 00:14:46,920
What's up, Mark? Well, I'm sorry to
interrupt right now, but I heard about
255
00:14:46,920 --> 00:14:49,020
patient you had in the ER last night.
Jerry Jackson.
256
00:14:49,240 --> 00:14:50,540
Yeah, Jack was his business partner.
257
00:14:51,660 --> 00:14:53,080
Oh. Oh, I'm sorry.
258
00:14:53,400 --> 00:14:54,820
Then maybe this isn't the time.
259
00:14:55,040 --> 00:14:56,080
The time for what?
260
00:14:56,460 --> 00:14:59,240
Well, the young doctor who was on call,
Jesse Travis.
261
00:14:59,520 --> 00:15:00,239
Good kid.
262
00:15:00,240 --> 00:15:01,240
Yeah, I think so.
263
00:15:01,640 --> 00:15:04,820
Frank, he's having some real self
-doubts about what he could have done.
264
00:15:05,280 --> 00:15:08,920
We both did everything we could, Mark.
Oh, I know you did, but Travis is the
265
00:15:08,920 --> 00:15:12,440
kind of a young man who's always asking
questions, double -checking himself.
266
00:15:13,150 --> 00:15:14,290
Well, what are you getting at?
267
00:15:14,490 --> 00:15:17,710
I was wondering if you could help me get
the next opinion okay, a complete
268
00:15:17,710 --> 00:15:21,590
autopsy. Well, what does that mean? I
thought an autopsy was done.
269
00:15:21,850 --> 00:15:24,550
Well, you know, it was just enough to
legally sign a death certificate.
270
00:15:24,950 --> 00:15:29,790
I was thinking of the more extensive
blood tissue, organs, bone, brain. Mark,
271
00:15:29,830 --> 00:15:33,250
Jerry Jackson died of ventricular
tachycardia. The guy was overweight. He
272
00:15:33,250 --> 00:15:35,530
high blood pressure. His cholesterol was
pushing 400.
273
00:15:35,850 --> 00:15:39,370
You're right. I just think an autopsy
would help Jesse settle his doubts.
274
00:15:40,010 --> 00:15:42,230
Well, if you need the approval of next
of kin.
275
00:15:43,530 --> 00:15:44,530
You're the next of kin?
276
00:15:45,330 --> 00:15:46,930
Yeah, well, I mean, yeah, sort of.
277
00:15:47,630 --> 00:15:52,130
Jerry lost his last blood roll about
three years ago, so business reasons, we
278
00:15:52,130 --> 00:15:53,170
decided to lock up legally.
279
00:15:53,390 --> 00:15:56,930
Oh, I see. Well, would you have any
objection to my doing an autopsy on Mr.
280
00:15:57,070 --> 00:15:58,070
Jackson?
281
00:15:59,590 --> 00:16:00,590
Well, I don't know.
282
00:16:02,490 --> 00:16:03,730
Would I have any objections?
283
00:16:04,030 --> 00:16:05,530
Well, I mean, if there's a problem.
284
00:16:05,790 --> 00:16:08,730
No, no, no, I think Jack's just a little
confused about what a full autopsy
285
00:16:08,730 --> 00:16:09,790
involves. Of course.
286
00:16:10,270 --> 00:16:13,870
Let me explain to him exactly what's
going on. I don't see why we can't help
287
00:16:13,870 --> 00:16:14,890
out. That is great.
288
00:16:15,110 --> 00:16:19,210
Frank, I really appreciate it. Thank
you. And thank you, Mr. Peterson. And
289
00:16:19,210 --> 00:16:20,210
so sorry about your partner.
290
00:16:24,550 --> 00:16:26,210
What the hell is that about?
291
00:16:26,730 --> 00:16:29,670
Now, come on. If he starts doing an
autopsy, he's going to figure out it
292
00:16:29,670 --> 00:16:30,750
Jerry who died last night.
293
00:16:30,990 --> 00:16:31,990
Yeah, he is.
294
00:16:32,030 --> 00:16:33,550
Well, so what the hell are you doing?
295
00:16:33,910 --> 00:16:36,610
Stalling. He can't do an autopsy on
ashes.
296
00:16:37,320 --> 00:16:40,700
You just make sure the mortuary cremates
that body within the hour.
297
00:16:57,460 --> 00:17:00,580
Hello. Hey, it's Jerry. Hey, man, how
you doing?
298
00:17:00,900 --> 00:17:01,779
Not too good.
299
00:17:01,780 --> 00:17:02,780
How's the Caribbean?
300
00:17:02,860 --> 00:17:03,860
I didn't go.
301
00:17:04,660 --> 00:17:05,660
What?
302
00:17:08,140 --> 00:17:09,140
I can't do this.
303
00:17:09,980 --> 00:17:12,240
Jerry, don't you think it's a little
late for that now?
304
00:17:12,660 --> 00:17:16,619
No, we haven't done anything yet. Jerry,
there's a death certificate with your
305
00:17:16,619 --> 00:17:18,599
name on it. We agreed to do this.
306
00:17:19,160 --> 00:17:20,039
Listen to me.
307
00:17:20,040 --> 00:17:20,939
Listen to me.
308
00:17:20,940 --> 00:17:22,599
All right? We didn't kill anybody.
309
00:17:23,280 --> 00:17:24,280
Donati did all that.
310
00:17:24,839 --> 00:17:28,339
Oh, and you don't think he's going to
drag us down as accomplices? Use your
311
00:17:28,339 --> 00:17:29,960
stupid little pea brain, okay?
312
00:17:30,760 --> 00:17:32,900
Now, go. We are in this all the way.
313
00:17:33,200 --> 00:17:35,340
Look, I'm the one who has to disappear.
314
00:17:35,850 --> 00:17:37,630
I'm the one who's got to turn his life
around.
315
00:17:38,490 --> 00:17:39,970
Jerry, you agreed to this.
316
00:17:40,470 --> 00:17:44,070
No, you pushed me into it. You know
what? I'm really getting sick and tired
317
00:17:44,070 --> 00:17:45,630
you pushing me around. I'm not going to
be pushed anymore.
318
00:17:46,410 --> 00:17:47,410
Where are you?
319
00:17:49,190 --> 00:17:50,270
By the airport.
320
00:17:51,590 --> 00:17:53,750
Down in the garage where I was supposed
to park the car.
321
00:17:54,030 --> 00:17:55,070
You've been there all night?
322
00:17:55,630 --> 00:17:58,410
Yeah, I've been here all night. I've got
plenty of time to think about this,
323
00:17:58,490 --> 00:17:59,710
too. Just stay there.
324
00:18:00,090 --> 00:18:02,110
Why? What are you going to do, Jack?
325
00:18:02,310 --> 00:18:03,410
I'm coming to talk to you.
326
00:18:03,830 --> 00:18:05,970
No. I don't need to talk to you.
327
00:18:06,230 --> 00:18:07,230
Just stay there.
328
00:18:26,510 --> 00:18:29,250
So are we going to do the autopsy or
what? Well, yeah, if I can ever get the
329
00:18:29,250 --> 00:18:31,210
body over here. Well, where is it? I
don't know.
330
00:18:31,660 --> 00:18:35,140
I called Donati's office over an hour
ago. They were checking. They think it's
331
00:18:35,140 --> 00:18:36,800
at a mortuary, yet they're not sure
which mortuary.
332
00:18:37,000 --> 00:18:39,920
Okay, listen, I've got to pick up CJ
from daycare at around 5 o 'clock. Let
333
00:18:39,920 --> 00:18:42,400
know if we're on or not so I can make
other arrangements, all right? Okay,
334
00:18:42,560 --> 00:18:43,560
thank you.
335
00:18:44,340 --> 00:18:45,340
Dr. Donati.
336
00:18:45,780 --> 00:18:46,599
Hello, Doctor.
337
00:18:46,600 --> 00:18:47,600
Hi, how are you?
338
00:18:47,920 --> 00:18:50,520
Uh, you know, I just wanted to ask you a
question.
339
00:18:51,000 --> 00:18:53,240
Do you know anything about where
Jackson's body is?
340
00:18:53,620 --> 00:18:54,620
You haven't got it yet?
341
00:18:56,100 --> 00:18:58,960
No, I called my office over three hours
ago. They were supposed to call the
342
00:18:58,960 --> 00:18:59,960
mortuary.
343
00:19:00,170 --> 00:19:01,230
I guess they haven't.
344
00:19:04,110 --> 00:19:05,110
Yeah, hello, Sheila.
345
00:19:05,210 --> 00:19:06,970
What's the status on Jerry Jackson's
body?
346
00:19:08,230 --> 00:19:09,230
She's checking with the mortuary.
347
00:19:09,510 --> 00:19:10,510
Oh, thanks.
348
00:19:10,870 --> 00:19:13,770
I want you to think that I'm this
completely anal guy, you know, because
349
00:19:13,770 --> 00:19:17,590
not. Although, yeah, I just keep asking
myself, did I do everything that I
350
00:19:17,590 --> 00:19:21,310
could? Could I have done better? Did I
screw up? And I've always been like
351
00:19:21,370 --> 00:19:24,830
ever since I was little, ever since I
got my first model train set. You know,
352
00:19:24,830 --> 00:19:28,330
had to take it apart piece by piece, put
it back together to see how it worked.
353
00:19:28,940 --> 00:19:32,620
Of course, there were a lot of pieces
left over. I was only five at the time.
354
00:19:32,620 --> 00:19:33,960
-huh. Are you sure?
355
00:19:34,700 --> 00:19:35,700
What?
356
00:19:36,440 --> 00:19:37,440
Okay, I see.
357
00:19:37,960 --> 00:19:38,960
No, no, it's fine.
358
00:19:39,600 --> 00:19:40,600
No, I'll tell him.
359
00:19:40,820 --> 00:19:41,820
Thanks, Sheila.
360
00:19:43,040 --> 00:19:44,540
Well, I'm afraid I have some bad news.
361
00:19:45,480 --> 00:19:46,840
They've already cremated the body.
362
00:19:48,200 --> 00:19:51,940
He hasn't even been dead 24 hours yet.
Yeah, look, I'm sorry, but the mortuary
363
00:19:51,940 --> 00:19:54,620
was under the impression that the next
to Kim wanted the body cremated
364
00:19:54,620 --> 00:19:55,620
immediately.
365
00:19:56,260 --> 00:19:57,260
So that's it.
366
00:19:58,580 --> 00:20:01,040
Look, Doctor, don't second -guess
yourself.
367
00:20:01,620 --> 00:20:04,620
There's a 99 % chance the autopsy
wouldn't have come up with anything.
368
00:20:05,220 --> 00:20:08,580
Yeah, but still that 1 % chance, you
know, that's the one that makes me
369
00:20:08,640 --> 00:20:09,640
Don't you wonder?
370
00:20:09,700 --> 00:20:12,280
When you've been at this as long as I,
you'd know that you did everything you
371
00:20:12,280 --> 00:20:13,700
could to save Jerry Jackson's life.
372
00:20:14,080 --> 00:20:18,340
That's what you should be thinking
about, and not the 1%. Dr. Donati, you
373
00:20:18,340 --> 00:20:20,200
phone call, line one. Thank you. Okay?
374
00:20:20,460 --> 00:20:22,400
Okay. Thank you very much for trying. No
problem.
375
00:20:26,740 --> 00:20:27,760
This is Dr. Donati.
376
00:20:28,680 --> 00:20:29,680
We got a problem here.
377
00:20:29,800 --> 00:20:30,860
Okay, where are you?
378
00:20:31,560 --> 00:20:32,760
I'm in the parking garage.
379
00:20:33,640 --> 00:20:34,640
We had a fight.
380
00:20:35,620 --> 00:20:36,620
I hit him.
381
00:20:36,920 --> 00:20:38,260
Why the hell isn't he in the Caribbean?
382
00:20:42,460 --> 00:20:43,460
Well,
383
00:20:44,660 --> 00:20:46,860
I don't think that's something we have
to worry about right now.
384
00:20:48,260 --> 00:20:49,119
You're right.
385
00:20:49,120 --> 00:20:50,200
You've got to get him out of there.
386
00:20:50,400 --> 00:20:51,940
Yeah, well, how the hell am I going to
do that, Frank?
387
00:20:52,740 --> 00:20:54,780
Every gate in this parking garage has a
camera.
388
00:20:55,180 --> 00:20:56,740
They'll trace the car and they'll get to
me.
389
00:20:57,520 --> 00:20:58,780
Frank, now what the hell are we going to
do?
390
00:21:01,780 --> 00:21:02,780
Frank.
391
00:21:05,380 --> 00:21:06,800
Damn it, Frank. Talk to me.
392
00:21:07,660 --> 00:21:08,660
Calm down.
393
00:21:09,060 --> 00:21:10,920
Where exactly are you?
394
00:21:11,140 --> 00:21:13,160
I'm on the bottom floor of the parking
structure.
395
00:21:13,560 --> 00:21:14,560
All right.
396
00:21:14,660 --> 00:21:15,660
I'll be right there.
397
00:21:26,220 --> 00:21:28,640
The gate operator smoked, put an initial
alarm in at 6.
398
00:21:29,080 --> 00:21:31,600
Got here at 3 .44, headed out at 3 .53.
399
00:21:32,180 --> 00:21:33,820
Paul, just admit it, we had a good look
inside the car.
400
00:21:39,660 --> 00:21:44,900
70 -minute car fire could have a lot of
heat.
401
00:21:46,980 --> 00:21:47,980
Definitely arson.
402
00:21:48,380 --> 00:21:50,840
No question in my mind, but I called the
scene just to be sure.
403
00:21:51,840 --> 00:21:52,840
Any witnesses?
404
00:21:53,560 --> 00:21:54,560
Well...
405
00:21:54,730 --> 00:21:55,890
We're six levels down.
406
00:21:56,870 --> 00:21:58,370
Nothing else going on here but the rats.
407
00:22:01,750 --> 00:22:03,090
Somebody knew what they were doing.
408
00:22:03,930 --> 00:22:07,150
They did a number on his teeth before
they torched him. It's going to make a
409
00:22:07,150 --> 00:22:08,190
tough day, D. Yeah.
410
00:22:08,390 --> 00:22:09,390
No plate.
411
00:22:10,830 --> 00:22:11,830
Bins are gone.
412
00:22:12,950 --> 00:22:13,950
It'll be real tough.
413
00:22:14,770 --> 00:22:16,050
All right, let's seal it off.
414
00:22:16,790 --> 00:22:17,970
It's definitely a homicide.
415
00:22:18,710 --> 00:22:22,310
Don't let anybody in here. I want to get
this body under a microscope as soon as
416
00:22:22,310 --> 00:22:23,310
I can. You got it.
417
00:22:30,860 --> 00:22:31,779
Thanks for coming in.
418
00:22:31,780 --> 00:22:33,460
Something too interesting to pass up.
419
00:22:34,140 --> 00:22:37,880
Pulled this guy out of a well -torched
92 town car about three hours ago.
420
00:22:38,100 --> 00:22:41,300
Uh -huh. Mort was close. We brought him
in here to get a head start on the ID.
421
00:22:42,140 --> 00:22:44,580
They didn't want us to know what we have
here, did they?
422
00:22:44,980 --> 00:22:47,000
That's what it looks like. What do we
have here?
423
00:22:47,320 --> 00:22:49,560
Well, I removed some pigment from the
left toes.
424
00:22:49,920 --> 00:22:52,620
Caucasian. Bone structure indicates he's
male. I don't know.
425
00:22:53,460 --> 00:22:55,020
250 pounds, 6 feet.
426
00:22:55,340 --> 00:22:57,300
Well, that doesn't narrow it down too
much.
427
00:22:57,840 --> 00:23:00,220
Do you get any x -rays or anything?
428
00:23:00,720 --> 00:23:02,760
I really haven't had a chance to look.
Here, help yourself.
429
00:23:03,100 --> 00:23:04,100
Oh, good.
430
00:23:06,240 --> 00:23:07,300
What are we looking for?
431
00:23:08,040 --> 00:23:09,420
Well, you never know.
432
00:23:10,600 --> 00:23:14,120
Back when you were a kid, I had a victim
who swallowed her wedding ring just
433
00:23:14,120 --> 00:23:16,000
before her husband set her on fire.
434
00:23:16,880 --> 00:23:20,420
The ring was inscribed, The Marge from
Fred, with love.
435
00:23:20,780 --> 00:23:22,040
Fred's still serving time.
436
00:23:23,600 --> 00:23:24,780
Aha. What?
437
00:23:25,140 --> 00:23:26,580
There. Look at the right hip.
438
00:23:31,210 --> 00:23:33,290
Well, it's definitely a sign of a
previous fracture.
439
00:23:33,590 --> 00:23:34,810
Yeah, split the pelvis.
440
00:23:40,050 --> 00:23:41,050
Okay.
441
00:23:49,650 --> 00:23:50,710
What do we got here?
442
00:24:01,800 --> 00:24:05,420
The perfect thing to use when you're
trying to connect a fractured pelvis to
443
00:24:05,420 --> 00:24:08,520
femur. I give up. How's a hip screw
going to help us?
444
00:24:08,920 --> 00:24:11,040
It's going to tell us who that is lying
right there.
445
00:24:11,560 --> 00:24:12,560
Yeah? How so?
446
00:24:12,960 --> 00:24:14,380
See those little numbers on there?
447
00:24:14,800 --> 00:24:15,960
Those are serial numbers.
448
00:24:16,360 --> 00:24:20,080
We can track it to the manufacturer who
can trace it right to a hospital.
449
00:24:20,280 --> 00:24:21,880
Who can trace it to an orthopedic
surgeon.
450
00:24:22,160 --> 00:24:24,100
Who can trace it to a patient. There you
go.
451
00:24:40,650 --> 00:24:42,310
a little talk about your sleeping
habits.
452
00:24:43,270 --> 00:24:44,270
Hello?
453
00:24:44,450 --> 00:24:45,450
Hi, Dad.
454
00:24:45,750 --> 00:24:46,910
Steve? What's the matter?
455
00:24:47,230 --> 00:24:48,530
I'm still at the hospital.
456
00:24:49,010 --> 00:24:50,750
Still? What time is it?
457
00:24:51,330 --> 00:24:52,930
I don't know. I've been here all night.
458
00:24:53,290 --> 00:24:54,450
We ran that pin.
459
00:24:54,770 --> 00:24:55,770
Any luck?
460
00:24:55,910 --> 00:24:58,950
The one that got burned up in that car
was a Mr. Jerry Jackson.
461
00:24:59,530 --> 00:25:03,090
The same Jerry Jackson that Jesse
pronounced dead last night.
462
00:25:26,160 --> 00:25:29,660
The orthopedic surgeon from Denver sent
me a copy of Jackson's case file.
463
00:25:30,080 --> 00:25:35,840
There's absolutely no question that he
put pin number 4567F345 into Jackson 12
464
00:25:35,840 --> 00:25:38,080
years ago when he broke his hip in a car
accident.
465
00:25:39,480 --> 00:25:40,480
Jesse?
466
00:25:40,680 --> 00:25:43,980
All I know is that the guy who showed up
in the ER that night looks a lot like
467
00:25:43,980 --> 00:25:44,980
the guy in these pictures.
468
00:25:45,420 --> 00:25:48,460
Those are the only recent pictures we
could dig up of Jackson in his
469
00:25:48,920 --> 00:25:51,700
Any chance of a clerical error? Maybe
somebody mixed up the pins?
470
00:25:52,240 --> 00:25:54,140
Oh, a lot of people would have to make a
lot of mistakes.
471
00:25:54,600 --> 00:25:55,600
But it is possible.
472
00:25:55,980 --> 00:25:58,920
Well, there are 12 digits on those pins.
They're traceable from the manufacturer
473
00:25:58,920 --> 00:25:59,920
right down to the patient.
474
00:26:00,340 --> 00:26:04,780
Frank Donati definitely confirmed that
the man who died in the emergency care
475
00:26:04,780 --> 00:26:06,400
unit that night was Jerry Jackson.
476
00:26:07,780 --> 00:26:10,040
Absolutely. I mean, ask anyone in the ER
that night.
477
00:26:10,460 --> 00:26:13,740
Any other ID on him? A wallet full. I
wouldn't have signed the death
478
00:26:13,740 --> 00:26:14,740
if there wasn't.
479
00:26:16,120 --> 00:26:17,120
What do you think, Dad?
480
00:26:17,740 --> 00:26:21,480
I think manufacturers' serial numbers
don't lie, but doctors who have
481
00:26:21,480 --> 00:26:22,399
to hide do.
482
00:26:22,400 --> 00:26:24,880
But he's a respectable cardiac surgeon.
Why would he lie?
483
00:26:25,340 --> 00:26:26,800
I don't know. That's what we've got to
find out.
484
00:26:27,020 --> 00:26:30,080
Starting with lie number one, who died
in the ER that night?
485
00:26:30,700 --> 00:26:31,900
That's going to be tough to do.
486
00:26:32,340 --> 00:26:33,340
He's dust.
487
00:26:33,840 --> 00:26:36,520
Well, then let's start putting his life
together right up to the time he was
488
00:26:36,520 --> 00:26:37,520
cremated.
489
00:26:38,560 --> 00:26:39,560
Bob?
490
00:26:39,960 --> 00:26:41,000
What do you got now, Bob?
491
00:26:44,320 --> 00:26:47,500
Wow, looks like Bob's found a couple of
friends. You ought to be the Kilmer
492
00:26:47,500 --> 00:26:50,260
sisters. The Kilmer sisters? They're
house -sitting down the beach.
493
00:26:50,460 --> 00:26:53,160
That was Gwen's bathing suit Bob came
home with the other day.
494
00:26:54,160 --> 00:26:54,979
A dog?
495
00:26:54,980 --> 00:26:56,320
No, I think she's kind of cute.
496
00:26:56,820 --> 00:27:01,180
No, no, no, I mean, when I was checking
Jackson's IV, or whoever that was in the
497
00:27:01,180 --> 00:27:05,400
ER, the IV that the paramedic set up, I
was checking it, and I saw on his hand,
498
00:27:05,460 --> 00:27:07,760
he had a stamp. It was the face of a
dog.
499
00:27:08,660 --> 00:27:11,380
Donati said that Jackson had been
drinking when he called about the chest
500
00:27:11,380 --> 00:27:12,119
the other night.
501
00:27:12,120 --> 00:27:15,060
Well, could the stamp be from some club
he was at? Well, if he was, somebody
502
00:27:15,060 --> 00:27:16,060
must have seen him.
503
00:27:16,320 --> 00:27:18,100
Here, Picasso, do your best.
504
00:27:18,640 --> 00:27:21,920
You know, Norman's been after me to talk
to Donati about his malpractice
505
00:27:21,920 --> 00:27:24,140
insurance. I think now's a good time to
go by there.
506
00:27:24,960 --> 00:27:28,860
Amanda, would you mind helping kill my
sisters before Bob takes all of their
507
00:27:28,860 --> 00:27:29,860
bathing suits?
508
00:27:32,980 --> 00:27:35,300
Steve Kelly is checking out tomorrow.
509
00:27:35,820 --> 00:27:37,000
Thank you.
510
00:27:38,860 --> 00:27:43,440
Can I help you?
511
00:27:44,940 --> 00:27:45,940
No, I'm fine, thanks.
512
00:27:50,480 --> 00:27:51,480
Something wrong?
513
00:27:52,240 --> 00:27:54,600
I'm Norman Briggs, chief administrator
of the hospital.
514
00:27:55,720 --> 00:27:57,240
Oh, are you here to help me?
515
00:27:58,780 --> 00:28:00,060
I don't know. Who are you?
516
00:28:00,520 --> 00:28:01,520
Myron Hubble.
517
00:28:02,840 --> 00:28:03,840
Capital One Insurance.
518
00:28:05,900 --> 00:28:07,760
This is about Dr. Donati, isn't it?
519
00:28:08,400 --> 00:28:09,400
Donati.
520
00:28:10,980 --> 00:28:13,780
Frank Donati is mentioned here.
521
00:28:15,620 --> 00:28:19,800
All right, now let me explain. There has
been a very unfortunate mix -up.
522
00:28:20,140 --> 00:28:21,180
I don't like mix -ups.
523
00:28:21,440 --> 00:28:24,360
And I don't like malpractices, but what
am I supposed to do? I've tried
524
00:28:24,360 --> 00:28:27,660
everything to get Dr. Donati to get that
form in. He's just not doing it.
525
00:28:28,620 --> 00:28:32,800
Doctors can't work in a hospital unless
they're under a malpractice umbrella.
526
00:28:33,180 --> 00:28:34,560
I know. I know this.
527
00:28:35,140 --> 00:28:36,480
So what are you doing about it?
528
00:28:37,240 --> 00:28:38,440
Everything, I swear.
529
00:28:38,800 --> 00:28:40,360
You know, I think we should talk.
530
00:28:41,700 --> 00:28:42,700
What?
531
00:28:44,020 --> 00:28:47,200
Capital One is the third largest
provider...
532
00:28:47,470 --> 00:28:52,130
of malpractice coverage in metropolitan
areas with a population of over a
533
00:28:52,130 --> 00:28:54,150
million, but less than four million.
534
00:28:54,710 --> 00:28:56,410
Here, look at this prospectus.
535
00:28:58,290 --> 00:28:59,870
You're not here about Dr.
536
00:29:00,070 --> 00:29:02,170
Donati's malpractice insurance, are you?
537
00:29:02,930 --> 00:29:04,850
Well, actually, I'm in claims.
538
00:29:05,830 --> 00:29:07,410
I want to be in sales.
539
00:29:07,710 --> 00:29:09,230
That's where my heart is.
540
00:29:09,550 --> 00:29:11,650
I don't care where your heart is. What
are you doing here?
541
00:29:13,030 --> 00:29:16,430
Well, actually, that's because of this.
542
00:29:19,240 --> 00:29:21,220
This doesn't mean we're in trouble, does
it?
543
00:29:22,060 --> 00:29:23,060
I don't know.
544
00:29:23,320 --> 00:29:24,320
You tell me.
545
00:29:31,420 --> 00:29:34,960
Mark, I'm sorry. They just told me you
were in here. Oh, that's fine.
546
00:29:35,240 --> 00:29:37,700
Sorry to bother you at all, Frank. What
can I do for you?
547
00:29:37,980 --> 00:29:42,320
Well, Frank, it's about your malpractice
insurance.
548
00:29:42,760 --> 00:29:44,140
Oh, Mark, this is embarrassing.
549
00:29:44,680 --> 00:29:47,460
I don't want to embarrass you. It's just
that Norman doesn't want to leave the
550
00:29:47,460 --> 00:29:48,720
hospital open for any liability.
551
00:29:49,240 --> 00:29:51,760
Look, I've been changing the staff. It
wasn't his place.
552
00:29:52,120 --> 00:29:53,120
We're tracking it down.
553
00:29:53,300 --> 00:29:55,340
Yeah, I know that. Your staff didn't
seem to know anything about it.
554
00:29:55,680 --> 00:29:56,680
You talked to them.
555
00:29:57,080 --> 00:29:59,080
Well, yeah, I didn't want to bother you
unless I had to.
556
00:29:59,700 --> 00:30:03,280
I'll have the certificate in Norman's
hands this week. You'll like that. You
557
00:30:03,280 --> 00:30:05,340
know, particularly after what happened
the other day in the ER.
558
00:30:05,860 --> 00:30:07,120
What happened in the ER?
559
00:30:07,360 --> 00:30:08,360
With your patient.
560
00:30:08,750 --> 00:30:12,010
Jerry Jackson? Mark, there's absolutely
no grounds for a malpractice suit. We
561
00:30:12,010 --> 00:30:13,350
did everything we could to save him.
562
00:30:13,630 --> 00:30:17,030
Don't get me wrong. I'm sure you did.
It's just that you know how Norman is.
563
00:30:17,150 --> 00:30:18,270
Tell Briggs to relax.
564
00:30:18,630 --> 00:30:21,810
Jerry Jackson died of a massive
coronary. Look at his medical history.
565
00:30:22,230 --> 00:30:23,930
He'd been heading for it for a long
time.
566
00:30:24,550 --> 00:30:27,750
You know, I might just take you up on
that. You know, just to be on the safe
567
00:30:27,750 --> 00:30:30,590
side. I'll get it over to you right
away. I'd appreciate it.
568
00:30:31,810 --> 00:30:33,650
Oh, uh, one thing, Frank.
569
00:30:33,930 --> 00:30:37,230
Uh... You said Jerry Jackson called you
complaining of chest pains?
570
00:30:37,450 --> 00:30:39,630
About 11 o 'clock. I told him to come
right over here.
571
00:30:39,930 --> 00:30:41,530
To your office, not to the hospital?
572
00:30:41,730 --> 00:30:44,290
I was here working. He was closer to my
office than the hospital.
573
00:30:44,630 --> 00:30:46,950
You know, that was probably the best
thing to do.
574
00:30:48,370 --> 00:30:49,470
You don't sound convinced.
575
00:30:50,150 --> 00:30:54,090
Well, I wouldn't want somebody accusing
you of putting a dying man behind the
576
00:30:54,090 --> 00:30:54,869
wheel of a car.
577
00:30:54,870 --> 00:30:58,070
Mark, it isn't the first time Jerry
called complaining of chest pains. I
578
00:30:58,070 --> 00:31:01,090
you get to know a patient after 12
years. It didn't sound like anything I
579
00:31:01,090 --> 00:31:01,829
heard before.
580
00:31:01,830 --> 00:31:03,410
Did he ever talk about his hip surgery?
581
00:31:04,460 --> 00:31:07,400
I'm a cardiologist. I wouldn't know
anything about hip surgery.
582
00:31:08,320 --> 00:31:11,280
Ah, I mean, you wouldn't know that he
had a pin in his leg.
583
00:31:12,280 --> 00:31:13,540
I guess not.
584
00:31:16,300 --> 00:31:21,240
Where exactly was Jerry when he called
you about the chest pains?
585
00:31:21,520 --> 00:31:22,520
Is that important?
586
00:31:23,100 --> 00:31:27,520
Well, probably not, but I was just
thinking, you know, in case somewhere
587
00:31:27,520 --> 00:31:31,340
the line somebody questions your
judgment, it wouldn't be a bad idea to
588
00:31:31,340 --> 00:31:32,960
few witnesses lined up who could
testify.
589
00:31:33,680 --> 00:31:35,580
If they saw Jerry, he wouldn't have been
in that bad of shape.
590
00:31:36,000 --> 00:31:38,300
Mark, I think you're getting a little
paranoid.
591
00:31:38,500 --> 00:31:40,940
Probably, but, you know, just in case.
592
00:31:42,120 --> 00:31:45,260
I honestly can't tell you where he was.
He didn't mention the name of the bar.
593
00:31:45,580 --> 00:31:46,580
He didn't?
594
00:31:47,580 --> 00:31:48,580
No, he didn't.
595
00:31:48,820 --> 00:31:52,280
But then how did you know that he was
closer to your office than he was to the
596
00:31:52,280 --> 00:31:53,280
hospital?
597
00:31:55,080 --> 00:31:58,820
He said he'd been at a bar. He was
calling from his car phone.
598
00:31:59,420 --> 00:32:01,640
Oh, I see. Yeah, that makes sense.
599
00:32:06,000 --> 00:32:11,380
It was funny, I, uh... I'm just
thinking, if I was in a car with chest
600
00:32:11,380 --> 00:32:14,320
think I'd head directly for the hospital
instead of my doctor's office.
601
00:32:14,620 --> 00:32:16,240
You're a very smart doctor, Mark.
602
00:32:16,600 --> 00:32:20,000
Jerry was an overweight neurotic
salesman. Now I really do have to get
603
00:32:20,000 --> 00:32:21,000
it. Of course.
604
00:32:22,400 --> 00:32:23,620
Sorry to have bothered you, Frank.
605
00:32:23,960 --> 00:32:25,360
Not a problem. See you around the zoo.
606
00:32:26,000 --> 00:32:27,000
Bye.
607
00:32:35,980 --> 00:32:40,180
Oh, Myron Hubble, a Capital One
insurance, Amanda Livingston, a resident
608
00:32:40,180 --> 00:32:43,480
pathologist. Nice meeting you. And Jesse
Travis, the doctor who signed the death
609
00:32:43,480 --> 00:32:44,480
certificate. Nice meeting you.
610
00:32:44,520 --> 00:32:46,180
Go ahead. Tell them what you want.
611
00:32:46,680 --> 00:32:52,180
Well, simply, we need an autopsy photo
of Jerry Jackson to match it against the
612
00:32:52,180 --> 00:32:55,000
photo on his life insurance policy.
613
00:32:55,800 --> 00:32:59,360
Could you take a photo? How much is the
life insurance policy for?
614
00:33:00,340 --> 00:33:01,340
Exactly...
615
00:33:02,550 --> 00:33:06,470
$2 ,150 ,000. Are you kidding? Mark's
going to love to hear that.
616
00:33:06,770 --> 00:33:08,990
Did we take a picture? He never got to
pathology.
617
00:33:11,310 --> 00:33:14,790
Does that mean we're in some kind of
trouble? It means, Myron, put a hold on
618
00:33:14,790 --> 00:33:16,370
paying off that policy just for a little
while.
619
00:33:16,950 --> 00:33:18,170
Wait, I can't.
620
00:33:20,130 --> 00:33:21,290
Looks like you got a match.
621
00:33:22,290 --> 00:33:24,790
This guy looks familiar to you at all.
622
00:33:25,790 --> 00:33:29,490
Yeah, looks like every other middle
-aged suit who doesn't belong in here.
623
00:33:30,160 --> 00:33:33,020
Was there anybody in here on Friday
night that looked roughly like this guy?
624
00:33:33,660 --> 00:33:36,040
He's not my type. Not in the memory
banks.
625
00:33:36,500 --> 00:33:39,180
Maybe there's someone around here that
does have him in their memory banks.
626
00:33:39,820 --> 00:33:41,060
Danny works at the bar.
627
00:33:42,000 --> 00:33:43,760
Women, he's batting a thousand men.
628
00:33:43,980 --> 00:33:44,980
Forget it.
629
00:33:45,260 --> 00:33:46,780
Okay. Anybody else?
630
00:33:47,820 --> 00:33:50,680
If the guy got thrown out, maybe Tiny
would remember him. I think he was
631
00:33:50,680 --> 00:33:51,680
bouncing on Friday.
632
00:33:51,960 --> 00:33:53,780
He didn't bounce anyone on Friday.
633
00:33:54,240 --> 00:33:55,240
You were here?
634
00:33:55,700 --> 00:33:56,740
I'm always here.
635
00:33:58,240 --> 00:33:59,280
Does this guy...
636
00:33:59,660 --> 00:34:00,660
Look familiar?
637
00:34:04,020 --> 00:34:05,020
What'd he do?
638
00:34:05,360 --> 00:34:06,400
Got himself killed.
639
00:34:08,159 --> 00:34:09,760
Well, you know, that guy looks familiar.
640
00:34:11,639 --> 00:34:12,840
He is your type?
641
00:34:13,719 --> 00:34:16,400
Definitely. I think he was here on
Friday night.
642
00:34:16,940 --> 00:34:19,600
Can you tell me if he was with anybody
or what time he left?
643
00:34:20,300 --> 00:34:21,420
I think around 11.
644
00:34:21,940 --> 00:34:23,719
Made a couple phone calls before that.
645
00:34:24,460 --> 00:34:26,820
This guy could have been here.
646
00:34:27,719 --> 00:34:30,460
It's a really bad picture of him, but
that could be the guy.
647
00:34:31,179 --> 00:34:33,000
He was hitting on me for a while.
648
00:34:33,440 --> 00:34:36,739
His name was Dean or Dino, something
like that.
649
00:34:36,940 --> 00:34:38,400
He had a pretty smooth rap.
650
00:34:39,679 --> 00:34:42,659
What are you, O .D.? Why would you think
that?
651
00:34:43,800 --> 00:34:46,560
They were hooking up with somebody for
some nitrous.
652
00:34:47,760 --> 00:34:48,760
You sure?
653
00:34:49,179 --> 00:34:52,420
I was standing right next to him, if
that's the guy.
654
00:34:53,179 --> 00:34:56,360
You know, the more I look at this
picture...
655
00:34:57,580 --> 00:34:58,580
I don't think it was.
656
00:35:01,340 --> 00:35:02,340
Perfect.
657
00:35:04,020 --> 00:35:07,340
So I got them both leaving the Mad Dog
Club at about 10 after 11.
658
00:35:07,620 --> 00:35:10,220
Plenty of time to get to Donati's office
and the hospital.
659
00:35:12,840 --> 00:35:13,840
Hello?
660
00:35:14,320 --> 00:35:16,600
Yeah, right here. Your office. Oh,
thanks.
661
00:35:17,020 --> 00:35:18,020
Yeah, Sloan here.
662
00:35:18,840 --> 00:35:19,658
You did?
663
00:35:19,660 --> 00:35:23,540
Great. Is your PAX machine on? Yeah. All
right, Jerry, go ahead. Thanks.
664
00:35:24,170 --> 00:35:27,610
We ran a name, Dean, first and last
through missing persons and came up with
665
00:35:27,610 --> 00:35:28,569
Dean Stroll.
666
00:35:28,570 --> 00:35:30,310
He's a car salesman from Santa Monica.
667
00:35:30,750 --> 00:35:32,650
Didn't show up for work all weekend.
668
00:35:34,410 --> 00:35:35,410
What do you think?
669
00:35:35,790 --> 00:35:37,110
That's the guy, definitely.
670
00:35:37,490 --> 00:35:40,470
So they killed Dean and sold him off as
Jerry and defrauded the insurance
671
00:35:40,470 --> 00:35:41,470
company out of $2 million.
672
00:35:41,950 --> 00:35:43,530
I can't believe Denati would do that.
673
00:35:43,750 --> 00:35:46,150
You know, I did some digging into his
finances. The man was broke.
674
00:35:46,470 --> 00:35:49,610
He didn't deliver his malpractice
insurance because he hadn't paid the
675
00:35:49,610 --> 00:35:53,170
yet. Which is just the tip of the
iceberg. He has houses, cars, boats,
676
00:35:53,170 --> 00:35:54,450
single one of them behind on payments.
677
00:35:54,730 --> 00:35:56,670
He's in just as much trouble as Jack and
Jerry.
678
00:35:56,930 --> 00:36:00,470
Their little coffee import business has
been on the skids for over a year.
679
00:36:00,690 --> 00:36:03,970
Well, then what are we waiting for? We
got him. No, we don't. It'll just boil
680
00:36:03,970 --> 00:36:07,650
down to Donati's word against ours.
We've got the pin that positively
681
00:36:07,650 --> 00:36:11,930
Jerry. Yeah, you can say that. But it's
still a possibility that there's some
682
00:36:11,930 --> 00:36:15,130
clerical error in there somewhere. And
don't forget that you signed the death
683
00:36:15,130 --> 00:36:16,130
certificate.
684
00:36:16,230 --> 00:36:18,050
Dad, we've got motive. We've got
opportunity.
685
00:36:18,640 --> 00:36:21,780
Well, you know we can't get the district
attorney to go after anybody unless we
686
00:36:21,780 --> 00:36:26,240
can prove beyond a reasonable doubt that
Donati, a respected physician, killed
687
00:36:26,240 --> 00:36:30,880
Dean Stroll, a man he presumably never
even met, and Jerry Jackson, who is a
688
00:36:30,880 --> 00:36:31,880
lifelong patient.
689
00:36:43,520 --> 00:36:44,520
So.
690
00:36:47,120 --> 00:36:49,080
This is all that's left of Dean Stroh.
691
00:36:49,600 --> 00:36:50,980
How is this going to help us out?
692
00:36:51,200 --> 00:36:52,158
I don't know.
693
00:36:52,160 --> 00:36:55,440
You know, I've gone over these pathology
reports at least a dozen times, and
694
00:36:55,440 --> 00:36:57,700
there was nothing inconsistent with a
coronary arrest.
695
00:36:58,000 --> 00:37:01,120
Was there any blood or tissue saved that
we could re -examine? Nothing.
696
00:37:01,160 --> 00:37:02,720
Everything literally went up in smoke.
697
00:37:03,940 --> 00:37:06,400
Okay, came in on an amiodarone drip.
698
00:37:06,700 --> 00:37:08,840
Right, with running ventricular
tachycardia.
699
00:37:09,180 --> 00:37:11,780
And did not I give him 10 cc's of
lidocaine?
700
00:37:13,360 --> 00:37:14,360
Or did he?
701
00:37:15,530 --> 00:37:17,410
Well, the paramedic definitely saw the
injection.
702
00:37:17,930 --> 00:37:19,810
He saw an injection.
703
00:37:20,290 --> 00:37:21,970
You think he might have given him
something else?
704
00:37:22,250 --> 00:37:26,230
It could have been something to
counteract the amiodarone. You know,
705
00:37:26,230 --> 00:37:27,850
explain the ongoing tachycardia.
706
00:37:28,070 --> 00:37:31,750
How do we prove it? Well, you can't tell
fascists for any chemical imbalances.
707
00:37:32,650 --> 00:37:35,190
Man, these guys were smart.
708
00:37:35,830 --> 00:37:39,450
Look at this. They even found a victim
to murder who looked like Jerry.
709
00:37:44,910 --> 00:37:45,930
Jesse, turn it over.
710
00:37:46,630 --> 00:37:50,070
Uh, I don't believe it. Go call him
right away. On what?
711
00:37:50,810 --> 00:37:54,990
We have something that we can re
-examine. Jerry donated his eyes to
712
00:37:56,270 --> 00:37:57,770
How could we have missed that?
713
00:37:58,070 --> 00:37:59,850
Well, an attendant nurse.
714
00:38:00,320 --> 00:38:03,340
Probably noticed that donor card and
called the tech team over before the
715
00:38:03,340 --> 00:38:05,500
went to the morgue. Yeah, but Jesse was
in the A .R. the whole night.
716
00:38:05,720 --> 00:38:08,200
Well, it takes three minutes to take the
eyes out. They could have been in and
717
00:38:08,200 --> 00:38:09,640
out while Jesse was signing the
decision.
718
00:38:09,960 --> 00:38:13,120
Well, with the living tissue, at least
we can run a whole battery of tests to
719
00:38:13,120 --> 00:38:15,380
determine what killed Dean Stroll. And
how.
720
00:38:15,600 --> 00:38:16,600
Thanks.
721
00:38:16,740 --> 00:38:20,160
We don't have to run any tests. They
already did down at the donor lab. The
722
00:38:20,160 --> 00:38:23,440
corneas were rejected because of a high
level of potassium.
723
00:38:24,140 --> 00:38:27,640
Potassium? Way off the charts. They
attributed it to renal failure.
724
00:38:27,860 --> 00:38:30,900
Are we attributing this to Dr. Donati?
An injection of potassium would
725
00:38:30,900 --> 00:38:34,340
definitely neutralize the amiodarone.
And wouldn't show up in a simple
726
00:38:34,480 --> 00:38:35,480
What do you think?
727
00:38:36,000 --> 00:38:38,260
I think we should go after our weakest
link.
728
00:38:58,250 --> 00:38:59,250
Jack Peterson?
729
00:38:59,290 --> 00:39:00,290
What's going on?
730
00:39:00,470 --> 00:39:03,110
This is a search warrant for your office
and your personal property.
731
00:39:03,930 --> 00:39:05,430
You want to tell me what you're looking
for?
732
00:39:05,650 --> 00:39:07,490
You want to tell us about Jerry Jackson
to make it easy?
733
00:39:07,870 --> 00:39:09,630
I don't know what the hell you're
talking about.
734
00:39:09,850 --> 00:39:10,850
How does murder sound?
735
00:39:11,410 --> 00:39:14,010
I closed off the office. I'll start out
here in the car. Wait a minute. You're
736
00:39:14,010 --> 00:39:15,010
accusing me of murder?
737
00:39:15,270 --> 00:39:16,670
Right now, we're just taking a look
around.
738
00:39:16,970 --> 00:39:18,010
I didn't kill anybody.
739
00:39:18,350 --> 00:39:19,830
You want to open up your trunk for us,
please?
740
00:39:22,670 --> 00:39:24,450
Look, I didn't kill my partner.
741
00:39:24,730 --> 00:39:26,090
Where were you Saturday night, Jack?
742
00:39:26,800 --> 00:39:28,000
What do you mean Saturday night?
743
00:39:28,260 --> 00:39:30,300
Jerry died in the emergency room Friday
night.
744
00:39:31,020 --> 00:39:33,560
There could be some blood tissue
residual on there.
745
00:39:33,900 --> 00:39:37,460
Look, I don't know what's going on here.
Well, then I'll tell you. We think you
746
00:39:37,460 --> 00:39:39,980
killed your partner in a parking garage
near the airport.
747
00:39:40,540 --> 00:39:45,440
Then you took something to his face,
like this, and destroyed any dental work
748
00:39:45,440 --> 00:39:46,440
that would help us ID him.
749
00:39:46,860 --> 00:39:49,880
Then you took the plates and the VIN
numbers off the car and you lit it on
750
00:39:50,160 --> 00:39:51,158
Is that right?
751
00:39:51,160 --> 00:39:52,880
Yeah, well, you got a reason why I did
that?
752
00:39:53,660 --> 00:39:56,240
Maybe you can tell us that. I didn't
kill my partner.
753
00:39:56,800 --> 00:39:57,980
What about Dean Stroll?
754
00:39:59,020 --> 00:40:01,000
I don't know a Dean Stroll.
755
00:40:01,560 --> 00:40:04,680
That's funny. There's a couple of young
ladies over at the Mad Dog Club who are
756
00:40:04,680 --> 00:40:06,200
pretty sure you were with Dean Friday
night.
757
00:40:06,440 --> 00:40:10,080
All right, well, then the bitches are
lying, okay? I was home Friday night.
758
00:40:10,080 --> 00:40:13,580
got someone who can back that up? Oh,
yes, I do. Frank Donati, as a matter of
759
00:40:13,580 --> 00:40:14,800
fact, called me at 11 .30.
760
00:40:15,360 --> 00:40:17,840
Woke me out of a deep sleep to tell me
Jerry was dead.
761
00:40:18,380 --> 00:40:19,540
That's not what he told us.
762
00:40:22,240 --> 00:40:23,240
Yeah, what'd he tell you?
763
00:40:23,820 --> 00:40:25,680
I think you better come downtown with
us, Jack.
764
00:40:26,320 --> 00:40:28,540
Am I under arrest? You're real close.
765
00:40:36,860 --> 00:40:39,080
Jack, what are you doing here? Frank,
they know everything.
766
00:40:39,280 --> 00:40:40,760
Everything. Settle down.
767
00:40:41,240 --> 00:40:44,440
Tell me what's going on. They know that
you killed Stroll, and they know what we
768
00:40:44,440 --> 00:40:47,100
did with Jerry. That's impossible. Keep
your voice down.
769
00:40:47,320 --> 00:40:50,720
I'm telling you, they know. All right,
Sloan and half the police force were at
770
00:40:50,720 --> 00:40:52,280
my office all day searching for
evidence.
771
00:40:52,560 --> 00:40:55,810
Relax. They're not going to find
anything. They already have, Frank. They
772
00:40:55,810 --> 00:40:58,510
a tire iron in the back of my car, and
they're checking it for bloodstains.
773
00:40:58,590 --> 00:41:02,470
Jack, get your head on straight. I got
rid of the tire iron. What? In my trunk,
774
00:41:02,590 --> 00:41:03,770
Frank? I'm not an idiot.
775
00:41:04,030 --> 00:41:08,370
They found a tire iron in my trunk.
Right now, they're testing it for
776
00:41:08,370 --> 00:41:10,350
bloodstains. And they'll come up empty.
777
00:41:10,550 --> 00:41:12,810
I buried the tire iron where no one can
find it.
778
00:41:13,130 --> 00:41:14,430
Frank, they're going to get us.
779
00:41:14,670 --> 00:41:15,670
They don't have anything.
780
00:41:16,590 --> 00:41:17,690
Frank, what about the syringe?
781
00:41:18,170 --> 00:41:19,129
What syringe?
782
00:41:19,130 --> 00:41:20,930
They found a syringe in your locker.
783
00:41:21,280 --> 00:41:22,019
the hospital.
784
00:41:22,020 --> 00:41:25,860
I'm a doctor. Doctors use syringes. They
said it's going to prove that you
785
00:41:25,860 --> 00:41:29,520
injected something in the straw that
killed him. I don't think so.
786
00:41:29,880 --> 00:41:33,040
You know, Jack, can I give you something
to settle you down? Frank, I saw it.
787
00:41:33,140 --> 00:41:34,780
They are checking lot numbers.
788
00:41:35,340 --> 00:41:36,299
Lot numbers?
789
00:41:36,300 --> 00:41:37,300
On the syringe.
790
00:41:37,660 --> 00:41:39,120
They're tracing needles or something.
791
00:41:39,500 --> 00:41:40,720
The lidocaine injection?
792
00:41:41,100 --> 00:41:44,080
They know that you switched the
lidocaine with something else.
793
00:41:45,580 --> 00:41:47,980
Sloan is very, very good.
794
00:41:48,340 --> 00:41:49,920
Yeah, well, what the hell does this
mean, Frank?
795
00:41:50,330 --> 00:41:52,410
It means they have a theory and no
proof.
796
00:41:54,170 --> 00:41:59,650
Frank, he had the syringe. He had a
syringe. They're playing games with you.
797
00:41:59,670 --> 00:42:00,670
They want you to crack.
798
00:42:01,570 --> 00:42:06,830
Frank, Sloan is going to prove that you
switched syringes and killed Stroll.
799
00:42:07,450 --> 00:42:10,550
Look, if he had the syringe, I switched
that night.
800
00:42:11,230 --> 00:42:13,770
And he had the lot numbers from that
syringe.
801
00:42:14,370 --> 00:42:17,810
You know, he probably could open up a
big can of worms, and I'd probably have
802
00:42:17,810 --> 00:42:18,830
lot of explaining to do.
803
00:42:19,160 --> 00:42:20,160
He had it, Frank.
804
00:42:20,920 --> 00:42:21,920
No, he didn't.
805
00:42:25,000 --> 00:42:26,000
It's right here.
806
00:42:29,360 --> 00:42:30,500
Now, would you relax?
807
00:42:32,340 --> 00:42:34,320
Jack, we have nothing to worry about.
808
00:42:37,860 --> 00:42:40,140
Yes, you do, Frank. You have a lot to
worry about.
809
00:42:43,600 --> 00:42:44,600
Let's go.
810
00:42:47,210 --> 00:42:49,530
Oh, you stupid son of a bitch.
811
00:42:49,930 --> 00:42:52,510
He may be stupid, but you're the one
under arrest for murder.
812
00:42:55,810 --> 00:42:56,990
Frank, what a wimp.
813
00:43:03,770 --> 00:43:07,610
Jack's still facing assault, fraud, and
accessory to murder charges. He's going
814
00:43:07,610 --> 00:43:08,770
to be put away for a long time.
815
00:43:09,070 --> 00:43:10,070
As long as Frank.
816
00:43:10,550 --> 00:43:11,550
It's kind of sad.
817
00:43:11,950 --> 00:43:16,130
This surgeon finds himself in financial
hell and turns to murder to save
818
00:43:16,130 --> 00:43:17,130
himself.
819
00:43:17,279 --> 00:43:18,279
More than sad.
820
00:43:18,780 --> 00:43:19,780
Hi, everybody.
821
00:43:19,920 --> 00:43:24,340
Hey. Hi, Jess. Well, I guess you'll all
be glad to know that I finally found a
822
00:43:24,340 --> 00:43:25,940
home for Bob. Oh, really? Good.
823
00:43:26,340 --> 00:43:29,740
Yeah, she's 78. She's a widow, and she
lives down the block from me.
824
00:43:30,080 --> 00:43:33,100
I don't know. I'm kind of getting used
to the guy, even though I have to
825
00:43:33,100 --> 00:43:36,160
administer all my... Mark, you have
enough going on in your life. You don't
826
00:43:36,160 --> 00:43:39,620
to take care of a dog. Yeah, he'll have
a good time with Mrs. Himdale. She's
827
00:43:39,620 --> 00:43:41,080
hardly using the walker anymore.
828
00:43:42,280 --> 00:43:44,020
Jess, is it a done deal?
829
00:43:44,720 --> 00:43:47,350
No. I mean, she wanted to meet with Bob.
Why?
830
00:43:47,850 --> 00:43:50,590
Well, the Kilmer sisters dropped by the
other day. They want to know if they
831
00:43:50,590 --> 00:43:51,569
could have him.
832
00:43:51,570 --> 00:43:52,590
Why didn't you say so before?
833
00:43:53,030 --> 00:43:55,570
Well, I don't know. I was thinking maybe
I might keep him myself.
834
00:43:55,790 --> 00:43:59,310
But Amanda's right. I'm not around that
much. You know how Bob gets when he
835
00:43:59,310 --> 00:44:02,290
hasn't got a shoulder to lean on. So
this way you get the best of both
836
00:44:02,570 --> 00:44:05,770
Bob's up the beach getting plenty of
attention, and he can stop by any time
837
00:44:05,770 --> 00:44:06,850
wants. That's what I was thinking.
838
00:44:15,240 --> 00:44:18,220
I'm getting a feeling Bob's going to be
walking around here just about any time.
839
00:44:18,980 --> 00:44:19,980
Oh, boy.
67803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.