Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,219 --> 00:00:07,060
Hi, you're on the air with Psychic
Buddy. First names only, please.
2
00:00:07,620 --> 00:00:08,720
Hi, my name's Bob.
3
00:00:09,080 --> 00:00:10,080
Hi, Bob.
4
00:00:10,220 --> 00:00:11,220
How can we help you?
5
00:00:11,700 --> 00:00:15,280
Well, my girlfriend wants to get
married, and I guess my question is,
6
00:00:15,280 --> 00:00:17,580
do it? I mean, I love her, I think.
7
00:00:18,460 --> 00:00:19,640
That's a good question, Bob.
8
00:00:19,860 --> 00:00:23,220
And before we get to it, let me remind
those of you at home, your Psychic
9
00:00:23,220 --> 00:00:28,040
Buddies are just a phone call away, 24
hours a day, only $2 a minute billed to
10
00:00:28,040 --> 00:00:32,119
your major credit card. Okay, now let's
turn Bob over to Silvana. Silvana?
11
00:00:32,900 --> 00:00:36,020
Well, Bob, I'm sensing a lot of
uncertainty in your aura.
12
00:00:37,040 --> 00:00:37,999
I guess.
13
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
I don't know.
14
00:00:39,020 --> 00:00:43,500
Maybe. What I'm seeing are heavy browns
and purples in your metasphere, Bob.
15
00:00:43,720 --> 00:00:46,940
Now, what that tells me is that you're
not clear in your own space.
16
00:00:47,640 --> 00:00:51,100
If you're not clear in your space, you
won't have room to share with another
17
00:00:51,100 --> 00:00:52,100
soul spirit.
18
00:00:52,680 --> 00:00:56,280
So, like you're saying, don't marry her?
I mean, how's she going to take that?
19
00:00:56,420 --> 00:00:57,820
Let's ask Zalman.
20
00:00:58,080 --> 00:00:59,080
Zalman, what do you think?
21
00:01:00,420 --> 00:01:01,420
Robert.
22
00:01:01,520 --> 00:01:04,420
The future is an immutable pattern of
probabilities.
23
00:01:05,340 --> 00:01:11,500
According to Schrodinger, no probability
actualized until acted upon by an
24
00:01:11,500 --> 00:01:12,500
observer.
25
00:01:12,920 --> 00:01:15,580
So you think she won't be mad? On the
contrary.
26
00:01:15,800 --> 00:01:22,140
An assessment of the probability flux
indicates an 82 .003 chance of
27
00:01:22,140 --> 00:01:25,360
undesirable actualization.
28
00:01:26,540 --> 00:01:29,120
Maybe we should have Chrissy put that in
English.
29
00:01:29,820 --> 00:01:30,820
Chrissy?
30
00:01:32,080 --> 00:01:33,080
You ready?
31
00:02:27,839 --> 00:02:31,820
So then after Mount Rushmore, I made a
beeline to Herbert Hoover's birthplace.
32
00:02:32,060 --> 00:02:36,340
You work hard and you play hard, Norman.
And get this, 28 .7 miles to the
33
00:02:36,340 --> 00:02:37,340
gallon. Wow.
34
00:02:38,000 --> 00:02:40,320
So, boys, what's new around here?
Amanda, 9 o 'clock.
35
00:02:41,060 --> 00:02:42,920
What are you doing? Protecting you from
Amanda.
36
00:02:43,840 --> 00:02:45,180
Amanda, what are you talking about?
37
00:02:47,420 --> 00:02:50,820
Amanda, there's some beautiful pictures
of Mount Rushmore. Don't start with me,
38
00:02:50,840 --> 00:02:54,280
Norman. And why would I want to look at
Lincoln's nose, huh? I told you. And
39
00:02:54,280 --> 00:02:55,280
that goes for you, too.
40
00:02:56,580 --> 00:02:57,580
And...
41
00:03:02,320 --> 00:03:05,320
She's having trouble getting her kids to
sleep. And she doesn't want any advice
42
00:03:05,320 --> 00:03:08,240
from anybody about it. He's got a colic.
All he needs is a couple drops of
43
00:03:08,240 --> 00:03:09,880
thymethicone. Stay out of it, Jesse.
44
00:03:10,200 --> 00:03:11,760
Well, how much longer do we got to
tiptoe around here?
45
00:03:11,960 --> 00:03:14,500
Well, colic's a behavioral pattern.
It'll go away in a couple of months.
46
00:03:14,840 --> 00:03:16,640
A minute's going to be like this for a
couple of months?
47
00:03:17,100 --> 00:03:18,740
Where are you going? Back to the ER.
48
00:03:19,060 --> 00:03:20,060
Get some peace and quiet.
49
00:03:23,980 --> 00:03:26,180
A mandolin? Don't go there, Norman. Go,
go, go.
50
00:03:28,460 --> 00:03:30,840
A month?
51
00:03:31,180 --> 00:03:32,179
Welcome home, Norman.
52
00:03:32,180 --> 00:03:33,180
Welcome home.
53
00:03:35,220 --> 00:03:36,220
Okay.
54
00:03:37,160 --> 00:03:41,660
All right, so you fell and you hit your
head on a video camera.
55
00:03:42,540 --> 00:03:43,880
Does this happen often?
56
00:03:47,180 --> 00:03:48,180
No.
57
00:03:50,000 --> 00:03:55,100
Of course not. It's just we don't often
treat video camera -related injuries
58
00:03:55,100 --> 00:03:57,120
here. Who are you?
59
00:03:57,940 --> 00:03:58,940
I'm a doctor.
60
00:04:00,080 --> 00:04:01,600
Your mother must be very proud.
61
00:04:02,500 --> 00:04:03,500
Yes, she is.
62
00:04:04,180 --> 00:04:05,540
I'm Jesse, Travis.
63
00:04:06,040 --> 00:04:07,040
Christy Lofton.
64
00:04:08,880 --> 00:04:10,240
Right, Christy.
65
00:04:11,280 --> 00:04:14,720
I guess you're here about... Yeah.
66
00:04:15,300 --> 00:04:16,860
I guess I gotta take a look at that.
67
00:04:18,640 --> 00:04:19,899
That's a nice bruise.
68
00:04:20,980 --> 00:04:21,980
How'd this happen?
69
00:04:23,020 --> 00:04:25,080
It's a very long story and you wouldn't
believe me anyway.
70
00:04:25,740 --> 00:04:26,740
Well, try me.
71
00:04:27,200 --> 00:04:31,310
No, I tried to tell a cop in the
emergency room and... He didn't buy it,
72
00:04:31,310 --> 00:04:32,089
should you?
73
00:04:32,090 --> 00:04:33,670
Because I am very gullible.
74
00:04:34,010 --> 00:04:35,010
Ask anyone.
75
00:04:35,210 --> 00:04:36,210
What happened?
76
00:04:38,830 --> 00:04:40,390
I saw somebody get killed.
77
00:04:42,550 --> 00:04:43,550
What?
78
00:04:43,870 --> 00:04:48,490
His name was Nick Holloway. He was an
investment broker. He was trying to buy
79
00:04:48,490 --> 00:04:49,670
the company that I work for.
80
00:04:50,310 --> 00:04:55,590
Let me check your ribs. You saw somebody
get killed, and the police don't
81
00:04:55,590 --> 00:04:56,379
believe you.
82
00:04:56,380 --> 00:04:59,280
Well, I think maybe it's the way I saw
him get killed that they don't believe.
83
00:04:59,500 --> 00:05:00,399
Deep breath.
84
00:05:00,400 --> 00:05:01,400
Ow.
85
00:05:01,500 --> 00:05:02,500
Okay, sorry.
86
00:05:03,160 --> 00:05:05,640
Okay, I'm done. I'd like to get an x
-ray to be certain, but I don't think
87
00:05:05,640 --> 00:05:07,480
anything is broken, just bruised.
88
00:05:07,760 --> 00:05:12,720
Um, this guy that you saw killed, when
was this?
89
00:05:14,260 --> 00:05:17,520
I don't know. I'm not very good with
time with these things. It could have
90
00:05:17,520 --> 00:05:19,300
the past, could have been the present,
the future.
91
00:05:21,320 --> 00:05:22,500
I'm sorry. I'm lost.
92
00:05:23,500 --> 00:05:25,300
I saw him killed in my mind.
93
00:05:26,700 --> 00:05:27,700
I had a vision.
94
00:05:29,360 --> 00:05:30,840
Oh, so you're a psychic?
95
00:05:32,380 --> 00:05:34,200
Like I said, you don't believe me.
96
00:05:34,980 --> 00:05:36,180
Thanks for the checkup, Jesse.
97
00:05:36,480 --> 00:05:37,479
I'll see you around.
98
00:05:37,480 --> 00:05:41,880
No, no, no, wait up a second. It's not
that I don't believe you. It's just I've
99
00:05:41,880 --> 00:05:45,380
never met a psychic before, and this is
a new thing for me. So just give me a
100
00:05:45,380 --> 00:05:46,700
second to catch up to speed here.
101
00:05:47,260 --> 00:05:51,020
You actually had a vision? Yes. And this
guy Holloway, you saw him dead?
102
00:05:51,820 --> 00:05:52,820
That's what I said, right?
103
00:05:53,080 --> 00:05:54,080
Well, okay.
104
00:05:54,500 --> 00:05:57,440
So what we need to do is we need to get
the cops to investigate.
105
00:05:58,040 --> 00:05:59,120
They won't. They will.
106
00:05:59,360 --> 00:06:00,339
You're dreaming.
107
00:06:00,340 --> 00:06:03,800
Okay, if I can get the cops to
investigate, would you have dinner with
108
00:06:09,840 --> 00:06:11,000
I don't know what it was, Mark.
109
00:06:11,260 --> 00:06:14,640
I shook her hand and there was an
electrical thing between us. You know
110
00:06:14,640 --> 00:06:17,460
feeling you get when you meet someone
for the first time and it's like you've
111
00:06:17,460 --> 00:06:20,780
known them your whole life? I do, and it
doesn't happen often either. Oh, man,
112
00:06:20,900 --> 00:06:22,980
but when it does, you have to meet her.
113
00:06:23,980 --> 00:06:25,160
I have a feeling I will. Yeah.
114
00:06:26,800 --> 00:06:29,920
I sent a patrol car by Nick Holloway's
office. He wasn't there.
115
00:06:30,180 --> 00:06:31,680
Ah, you did? Because Holloway's dead.
116
00:06:32,260 --> 00:06:35,740
He wasn't there because he left on a two
-week camping trip in Yellowstone
117
00:06:35,740 --> 00:06:36,740
yesterday morning.
118
00:06:37,440 --> 00:06:38,440
What's that?
119
00:06:39,180 --> 00:06:44,200
His office manager saw him off. She said
he was in good health, high spirits,
120
00:06:44,220 --> 00:06:45,820
and as far as she could tell, very much
alive.
121
00:06:46,820 --> 00:06:49,020
I think this psychic is doing a number
on you, Jess.
122
00:06:49,420 --> 00:06:50,540
Uh -uh. No way.
123
00:06:50,900 --> 00:06:52,160
Well, why would she do that to you?
124
00:06:52,860 --> 00:06:55,050
Publicity. She wants to get her name in
the papers.
125
00:06:55,510 --> 00:07:00,330
This company that Holloway's buying, the
one that Christy Lofton works for, it's
126
00:07:00,330 --> 00:07:01,410
an infomercial studio.
127
00:07:02,410 --> 00:07:06,410
Christy Lofton is an on -air performer
for the Psychic Buddies Network.
128
00:07:06,890 --> 00:07:09,270
It's one of those 600 -number phone -in
shows.
129
00:07:10,350 --> 00:07:11,470
She didn't tell you, did she?
130
00:07:12,530 --> 00:07:13,530
I didn't ask.
131
00:07:14,230 --> 00:07:15,410
It didn't come up.
132
00:07:16,390 --> 00:07:20,070
Well, I can look into it further if you
want, check out her background, but as
133
00:07:20,070 --> 00:07:22,190
far as I can tell, there's no murder to
investigate.
134
00:07:23,760 --> 00:07:24,760
Coffee? Yeah.
135
00:07:24,920 --> 00:07:25,920
Thanks.
136
00:07:34,920 --> 00:07:37,880
Is there a sign on my forehead that says
loser?
137
00:07:38,780 --> 00:07:40,860
A minute ago you thought you met your
soulmate.
138
00:07:41,080 --> 00:07:45,000
I thought so, but if Steve is right...
Yes, there's right and then there's
139
00:07:45,000 --> 00:07:46,520
right. You know, facts don't explain
everything.
140
00:07:47,620 --> 00:07:48,800
Instincts count for something, too.
141
00:07:49,580 --> 00:07:52,580
You know, as a matter of fact, in my
experience, instincts have been the
142
00:07:52,580 --> 00:07:54,120
for most true psychic phenomena.
143
00:07:54,440 --> 00:07:55,460
True psychic phenomena?
144
00:07:55,780 --> 00:07:59,360
You believe in this stuff? I believe
there's a lot of things we don't know.
145
00:08:00,740 --> 00:08:02,340
What are your instincts telling you
about her?
146
00:08:02,900 --> 00:08:04,340
Well, she's telling me the truth.
147
00:08:05,000 --> 00:08:08,380
Well, then you owe yourself the chance
to find out what Christy has to say
148
00:08:08,380 --> 00:08:09,380
all this.
149
00:08:09,700 --> 00:08:12,520
And, uh, not cramping your style, I
wouldn't mind tagging along.
150
00:08:13,760 --> 00:08:14,880
Well, whose side are you on?
151
00:08:15,420 --> 00:08:17,040
I don't have to be on any side.
152
00:08:17,520 --> 00:08:19,380
I'm eccentric and I'm semi -retired.
153
00:08:21,660 --> 00:08:25,460
Our next caller is Rhonda from Downey.
This is Rhonda's third call to the
154
00:08:25,460 --> 00:08:26,500
Psychic Buddies hotline.
155
00:08:27,320 --> 00:08:31,160
And we'd like to remind our home viewers
we offer a special discount rate to
156
00:08:31,160 --> 00:08:32,160
frequent callers.
157
00:08:32,600 --> 00:08:35,720
Please phone for more information.
Operators are standing by.
158
00:08:36,640 --> 00:08:40,880
Now, how can your Psychic Buddies help
you, Rhonda, today?
159
00:08:41,460 --> 00:08:44,460
It's about my husband, Morris. I think
he's having an affair.
160
00:08:44,780 --> 00:08:46,080
What should I do, Silvana?
161
00:08:47,210 --> 00:08:49,190
I sense a shadow on your aura.
162
00:08:49,730 --> 00:08:54,730
There's a gathering of darkness on your
transmetamorphic horizon. Now, that
163
00:08:54,730 --> 00:08:57,630
could be a past life residue.
164
00:08:58,090 --> 00:09:02,450
You have to remember, though, allow
yourself to go with the energy that's
165
00:09:02,450 --> 00:09:07,730
you. And realize that there is a general
pattern of instability in your cosmic
166
00:09:07,730 --> 00:09:08,730
balance.
167
00:09:09,010 --> 00:09:10,990
So you think more is good to save
someone?
168
00:09:12,520 --> 00:09:16,480
I think we really need to examine the
entire balance of psychic energy.
169
00:09:16,800 --> 00:09:17,419
It was yours.
170
00:09:17,420 --> 00:09:18,420
Excuse me?
171
00:09:19,980 --> 00:09:21,040
It was your umbrella.
172
00:09:21,740 --> 00:09:24,260
What? Are you talking to me?
173
00:09:24,580 --> 00:09:25,880
It was yours, wasn't it?
174
00:09:26,820 --> 00:09:27,820
Wasn't it?
175
00:09:28,260 --> 00:09:31,380
What's going on? Cut it. I don't know
what's going on. Ask Savannah.
176
00:09:32,040 --> 00:09:37,280
It was your umbrella. It had that stupid
yin -yang symbol all over it. I saw it
177
00:09:37,280 --> 00:09:38,620
in the rain. It was your umbrella.
178
00:09:40,910 --> 00:09:44,450
Look, girl, I don't know what you're on
about, but you better get some help.
179
00:09:44,670 --> 00:09:45,670
I'm taking a break.
180
00:09:47,450 --> 00:09:48,450
Now sit down.
181
00:09:50,430 --> 00:09:53,630
This is the second time you've messed up
a taping.
182
00:09:54,710 --> 00:09:56,930
Now if you do it again, you're fired.
You understand that?
183
00:09:59,410 --> 00:10:01,730
Sylvana's right. You need help.
184
00:10:05,150 --> 00:10:06,470
Ten minutes, everybody, please.
185
00:10:14,600 --> 00:10:16,380
You want to come with me to someone I'd
like you to meet?
186
00:10:26,280 --> 00:10:28,240
So, they think I need help.
187
00:10:29,100 --> 00:10:30,460
Do you think I need help?
188
00:10:30,720 --> 00:10:33,840
Well, not the help they need, Miss
Lofton, but everyone needs help
189
00:10:34,780 --> 00:10:37,400
You seem to go into some kind of a
trance in there. What happened?
190
00:10:38,400 --> 00:10:41,980
I don't know. I never do know. It's
just, it's like a part of me goes away.
191
00:10:42,240 --> 00:10:43,240
Goes away where?
192
00:10:44,780 --> 00:10:48,580
I can't explain it to you, all right? I
don't want to explain it. I just hate
193
00:10:48,580 --> 00:10:49,580
when it happens.
194
00:10:50,240 --> 00:10:53,740
You know, maybe you tried to describe to
us how it felt. No.
195
00:10:55,240 --> 00:10:57,900
You know, Christy, you can't hide what's
inside.
196
00:10:58,280 --> 00:10:59,380
Well, I've had a lot of practice.
197
00:11:00,620 --> 00:11:06,320
I know it's hard, but you have to try
and open up, try and understand it.
198
00:11:10,380 --> 00:11:14,660
Do you know what it's like when you hear
voices in another room and you can't
199
00:11:14,660 --> 00:11:16,860
quite hear what they're saying, you
know?
200
00:11:19,000 --> 00:11:24,260
But if you listen really hard, you can
almost...
201
00:11:24,260 --> 00:11:33,080
What
202
00:11:33,080 --> 00:11:34,080
do you see?
203
00:11:35,800 --> 00:11:36,800
Heaven, dear.
204
00:11:44,780 --> 00:11:47,960
Nine to seven, LL. Nine to what?
205
00:11:54,160 --> 00:11:55,840
Killer put the body in the trunk.
206
00:11:57,920 --> 00:11:59,020
And he drove away.
207
00:12:03,000 --> 00:12:04,120
It was his car.
208
00:12:04,820 --> 00:12:05,820
Whose car?
209
00:12:06,500 --> 00:12:07,500
Holloway's.
210
00:12:07,920 --> 00:12:11,420
He was going camping. There was camping
equipment in the car.
211
00:12:11,720 --> 00:12:12,920
But he never made it.
212
00:12:15,120 --> 00:12:16,160
He died right here.
213
00:12:16,660 --> 00:12:17,920
Are you sure it was you?
214
00:12:18,200 --> 00:12:19,500
Did you see his face or anything?
215
00:12:20,880 --> 00:12:21,880
Hey!
216
00:12:26,700 --> 00:12:27,140
All
217
00:12:27,140 --> 00:12:38,300
right,
218
00:12:38,320 --> 00:12:40,620
there's some marks up there in the mud
that might be footprints.
219
00:12:41,140 --> 00:12:42,680
Doesn't mean the dumpster was pushed.
220
00:12:43,280 --> 00:12:44,280
Could have just slipped.
221
00:12:45,540 --> 00:12:47,140
Or it could be to set up for a con.
222
00:12:48,400 --> 00:12:49,400
Set up by whom?
223
00:12:50,120 --> 00:12:52,120
You think I tried to run myself down?
224
00:12:52,680 --> 00:12:54,040
You really can read minds.
225
00:12:54,600 --> 00:12:55,920
Come on, Steve, knock it off.
226
00:12:56,660 --> 00:12:58,260
Christy, would you excuse us for a
minute, please?
227
00:12:59,340 --> 00:13:00,340
Sure.
228
00:13:02,920 --> 00:13:06,420
Look, Steve, I don't know what you're
doing, okay, but Christy is not trying
229
00:13:06,420 --> 00:13:07,420
scam anybody.
230
00:13:07,860 --> 00:13:11,180
Jesse, after you stopped by the house
this afternoon, I ran her ID through the
231
00:13:11,180 --> 00:13:12,180
FBI database.
232
00:13:13,449 --> 00:13:15,670
Guess who has a rap sheet in 16 states?
233
00:13:17,330 --> 00:13:18,810
Minor con since she was nine.
234
00:13:20,290 --> 00:13:21,290
No conviction?
235
00:13:21,870 --> 00:13:24,510
Probably because the Marks were too
embarrassed to testify against her.
236
00:13:26,290 --> 00:13:28,170
Well, Steve, she's been clean for two
years.
237
00:13:28,650 --> 00:13:31,790
Dad, if there's one thing I learned in
my stint at Vice, it's once a con,
238
00:13:31,790 --> 00:13:32,790
a con.
239
00:13:33,410 --> 00:13:35,970
Listen, Jeff, I'm just telling you this
for your own good.
240
00:13:36,910 --> 00:13:37,910
Thanks a lot.
241
00:13:38,630 --> 00:13:41,410
Aren't you due for another shift at the
hospital about an hour from now?
242
00:13:42,240 --> 00:13:43,240
Yeah, I guess so.
243
00:13:44,600 --> 00:13:45,700
Yeah, I do mean it, though.
244
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
Thanks.
245
00:13:47,080 --> 00:13:47,859
Forget it.
246
00:13:47,860 --> 00:13:48,860
I'll try.
247
00:13:51,980 --> 00:13:55,180
You know, if this was not an accident
and it wasn't a set -up, then somebody
248
00:13:55,180 --> 00:13:56,180
tried to kill her.
249
00:13:56,500 --> 00:13:59,660
Why would anybody want to kill Christy
Lofton? To hide the truth about who
250
00:13:59,660 --> 00:14:00,660
killed Nick Holloway.
251
00:14:02,040 --> 00:14:03,840
Psychic visions from a full -time con?
252
00:14:04,200 --> 00:14:05,220
I just don't buy it.
253
00:14:05,580 --> 00:14:06,600
And I don't have to.
254
00:14:07,100 --> 00:14:08,900
There's no bodies, so how can there be a
murder?
255
00:14:10,550 --> 00:14:11,930
You're not going to let this go, are
you?
256
00:14:12,330 --> 00:14:15,750
Well, if there's one thing I've learned
in 40 years of practicing medicine, it
257
00:14:15,750 --> 00:14:19,530
is to keep an open mind. Especially in a
case like this. Dad, I've used a
258
00:14:19,530 --> 00:14:20,530
psychic on a case before.
259
00:14:20,790 --> 00:14:22,690
It turned out to be a joke and I looked
like a fool.
260
00:14:22,930 --> 00:14:24,990
I'm telling you, this girl is a con.
261
00:14:25,550 --> 00:14:29,390
Well, rap sheet or no rap sheet, I think
this girl is sincere.
262
00:14:29,850 --> 00:14:32,050
She doesn't want to experience what
she's experiencing.
263
00:14:32,550 --> 00:14:35,470
And I feel partly guilty because I
encouraged her.
264
00:14:36,210 --> 00:14:37,210
Wait a minute.
265
00:14:38,430 --> 00:14:39,430
Something's coming in here.
266
00:14:40,730 --> 00:14:45,110
You want me to check out the license
plate number she gave you, and you are
267
00:14:45,110 --> 00:14:47,430
going to go poke around the psychic
buddy's network.
268
00:14:47,690 --> 00:14:48,690
Oh, that's amazing.
269
00:14:48,810 --> 00:14:49,810
I don't know how I do it.
270
00:14:50,290 --> 00:14:51,290
It's a gift.
271
00:15:18,860 --> 00:15:19,880
What are you doing, dying?
272
00:15:20,440 --> 00:15:21,880
I needed to lie down.
273
00:15:23,440 --> 00:15:24,660
You're on a cadaver table.
274
00:15:25,320 --> 00:15:27,660
It's because I feel like a cadaver.
275
00:15:28,940 --> 00:15:31,000
Don't we have a doctor's lounge for this
kind of thing?
276
00:15:31,700 --> 00:15:32,940
I'm waiting for Amanda.
277
00:15:33,700 --> 00:15:34,820
I need her advice.
278
00:15:36,380 --> 00:15:37,380
Go away.
279
00:15:38,460 --> 00:15:40,000
Go away? Go away.
280
00:15:40,260 --> 00:15:43,240
You're going to ask Amanda for advice in
her present state of mind? Are you
281
00:15:43,240 --> 00:15:44,240
nuts? She's a woman.
282
00:15:44,900 --> 00:15:46,320
I have a woman problem.
283
00:15:47,240 --> 00:15:48,560
And I need a woman's advice.
284
00:15:50,300 --> 00:15:51,640
Well, try me.
285
00:15:52,700 --> 00:15:54,160
Try you what?
286
00:15:54,900 --> 00:15:58,040
I'm not a woman, but I'm very much in
touch with my feminine side. Try me.
287
00:16:04,780 --> 00:16:06,660
How do you feel about the great unknown?
288
00:16:08,180 --> 00:16:09,180
Psychics.
289
00:16:09,800 --> 00:16:10,800
Mental visions.
290
00:16:12,040 --> 00:16:14,780
I'm a gold card member of Psychic
Buddies.
291
00:16:17,290 --> 00:16:21,790
You actually have a gold card. Well,
after 80 hours on the phone, you get the
292
00:16:21,790 --> 00:16:25,330
gold card, the video, a one -on -one
session with the psychic of your choice,
293
00:16:25,350 --> 00:16:27,770
and, of course, a bi -monthly
newsletter.
294
00:16:28,190 --> 00:16:29,510
Do you believe in all this stuff?
295
00:16:33,330 --> 00:16:36,790
I'll tell you the truth. I think I have
the power.
296
00:16:37,130 --> 00:16:38,570
Gift. Gift?
297
00:16:39,690 --> 00:16:41,150
What was that?
298
00:16:41,830 --> 00:16:43,930
Pick up something. Pick up anything in
the room. Go.
299
00:16:44,850 --> 00:16:45,950
Just pick up something? Yeah.
300
00:16:47,050 --> 00:16:48,050
Anything. Go.
301
00:16:49,750 --> 00:16:56,590
How about a... Don't show me. Just
302
00:16:56,590 --> 00:16:57,590
pick something up.
303
00:17:00,930 --> 00:17:01,930
Focus on it.
304
00:17:03,530 --> 00:17:04,530
Think hard.
305
00:17:05,450 --> 00:17:09,829
Build a mental picture of the object
you're holding in your mind.
306
00:17:10,550 --> 00:17:11,550
Concentrate.
307
00:17:12,089 --> 00:17:13,089
Concentrate.
308
00:17:13,470 --> 00:17:14,490
Hey, Norman, I don't...
309
00:17:27,630 --> 00:17:29,150
That was close. That was very close.
It's wood.
310
00:17:30,090 --> 00:17:31,090
Very close.
311
00:17:32,810 --> 00:17:33,810
I'm going to go lie down.
312
00:17:36,930 --> 00:17:37,930
Look at this.
313
00:17:39,990 --> 00:17:42,830
Aeromatic? Aeromatic, our first full
-length infomercial.
314
00:17:43,470 --> 00:17:44,470
Oh.
315
00:17:46,650 --> 00:17:51,810
Weight washers? Losing weight is as easy
as taking a shower. Now, we moved a
316
00:17:51,810 --> 00:17:55,690
million units in two weeks. Isn't this
something? If it slices and dices.
317
00:17:56,250 --> 00:18:00,430
If it comes in a set of 12, but for a
limited time only, we'll throw in a
318
00:18:00,430 --> 00:18:01,430
more for free.
319
00:18:01,870 --> 00:18:06,730
If it's celebrity endorsed, and you can
get it in three easy installments of $9
320
00:18:06,730 --> 00:18:10,810
.99 a month, plus shipping and handling
as seen on TV, I have sold it.
321
00:18:11,070 --> 00:18:15,610
So your company doesn't just produce the
Psychic Buddy's Netflix, huh? No, we're
322
00:18:15,610 --> 00:18:18,090
a multi -operational, multi -faceted
company.
323
00:18:18,690 --> 00:18:20,490
Got nothing to hide. Oh, sure.
324
00:18:22,310 --> 00:18:27,610
Now, Dr. Sloan, I don't know what...
Christie's been making you believe, but
325
00:18:27,610 --> 00:18:32,610
opening a police investigation is really
pushing it. Well, this is totally
326
00:18:32,610 --> 00:18:34,810
unofficial, it's off the record.
327
00:18:35,050 --> 00:18:37,170
Well, I haven't got a lot of time. Why
won't it take much time?
328
00:18:37,390 --> 00:18:38,390
Time is relative.
329
00:18:38,550 --> 00:18:39,870
I live in 30 -second bites.
330
00:18:40,150 --> 00:18:42,170
You give me a minute, I can make a
million bucks.
331
00:18:42,450 --> 00:18:44,490
Give me a half hour, I can sell you
Rhode Island.
332
00:18:46,030 --> 00:18:49,230
The clock is ticking, Dr. Sloan. I've
got a business to run. Well, it sounds
333
00:18:49,230 --> 00:18:50,230
like a mighty successful.
334
00:18:50,410 --> 00:18:53,490
Well, very, very, very much so. Let me
ask you this. If you're doing so well,
335
00:18:53,550 --> 00:18:56,850
why sell out to Nick Holloway? Who said
that? Who said I was?
336
00:18:57,070 --> 00:18:58,130
Well, that's the buzz around here.
337
00:18:58,430 --> 00:18:59,770
Well, again, the buzz is wrong.
338
00:19:00,290 --> 00:19:03,450
Now, Nick's an old friend of mine, and
he knew I had a temporary cash flow
339
00:19:03,450 --> 00:19:05,990
problem, and he offered me some
operating capital.
340
00:19:06,290 --> 00:19:07,290
Did you take the money?
341
00:19:07,310 --> 00:19:09,830
Didn't need it, but he put me in the
black overnight.
342
00:19:10,190 --> 00:19:12,770
So you wouldn't be too happy to hear
that he turned up dead.
343
00:19:17,060 --> 00:19:18,700
Next to Prince, why would I want him
dead?
344
00:19:20,400 --> 00:19:22,800
He's not, is he? Well, there's a
possibility.
345
00:19:24,580 --> 00:19:27,280
By the way, where were you yesterday
between 8 and 3?
346
00:19:29,700 --> 00:19:30,700
You're not serious.
347
00:19:32,460 --> 00:19:35,080
I was here, cutting our show with Max.
348
00:19:36,660 --> 00:19:37,700
That is right, Max.
349
00:19:38,280 --> 00:19:39,280
Right.
350
00:19:39,500 --> 00:19:42,320
So you and Mr. Wallman were here all
yesterday morning?
351
00:19:42,820 --> 00:19:43,820
Yeah.
352
00:19:48,060 --> 00:19:49,720
Sumatriptan. You get migraines?
353
00:19:51,200 --> 00:19:53,960
Especially when I get interrupted in the
middle of something.
354
00:19:54,280 --> 00:19:59,800
I'm sorry, Max. Dr. Sloan is
investigating the possible murder of
355
00:19:59,920 --> 00:20:01,680
We're not all that sure that he's been
murdered.
356
00:20:02,080 --> 00:20:02,859
Uh -huh.
357
00:20:02,860 --> 00:20:04,280
Then why are you looking for alibis?
358
00:20:05,640 --> 00:20:07,240
That sounds a little odd, doesn't it?
359
00:20:07,860 --> 00:20:09,500
Stranger things have happened around
here.
360
00:20:10,620 --> 00:20:14,100
So I can vouch for Craig. Now tell me
why you're not sniffing around the other
361
00:20:14,100 --> 00:20:16,300
bozos. The other bozos?
362
00:20:16,780 --> 00:20:20,420
I think Max is talking about the psychic
buddies.
363
00:20:20,820 --> 00:20:24,080
Oh, why would any of them want Holloway
dead? Are you kidding?
364
00:20:24,280 --> 00:20:26,820
The guy was going to 86 every one of
them to cut overhead.
365
00:20:27,440 --> 00:20:28,940
If he bought the company.
366
00:20:29,260 --> 00:20:31,220
And as far as any of us knew, he was.
367
00:20:32,400 --> 00:20:33,400
Rumors.
368
00:20:37,400 --> 00:20:38,400
Okay, it's coming.
369
00:20:38,900 --> 00:20:39,900
It's coming.
370
00:20:40,680 --> 00:20:41,680
A letter opener.
371
00:20:43,800 --> 00:20:45,260
That makes you 0 for 7.
372
00:20:45,660 --> 00:20:47,920
I was close on the Chet spreader. You
weren't close.
373
00:20:48,840 --> 00:20:51,720
Hey, what are you two doing in my lab?
374
00:20:51,960 --> 00:20:55,140
I don't know what he's up to, but I need
to talk to you. Not gonna happen. Oh,
375
00:20:55,140 --> 00:20:57,460
Amanda, I don't like to see you like
this. You look like the Bride of
376
00:20:57,460 --> 00:21:00,500
Frankenstein. Norman, would you go away
and take your sidekick with you? Out!
377
00:21:00,820 --> 00:21:02,760
Amanda, I am not with Norman. Amanda,
seriously.
378
00:21:03,120 --> 00:21:06,460
My brother's wife's cousin, Kathy, had
the same problem that you had with your
379
00:21:06,460 --> 00:21:08,020
kid. You're bottle feeding, right?
380
00:21:08,360 --> 00:21:12,020
Norman? In Kathy's case, little Kelly
had a dysfunctional suck. You see,
381
00:21:12,020 --> 00:21:14,000
are supposed to make fish lips when they
feed like this.
382
00:21:15,080 --> 00:21:17,520
Tonight she's more of a... Well,
383
00:21:18,260 --> 00:21:21,040
well, whatever. But the point is, little
Kelly was pinching her lips, so
384
00:21:21,040 --> 00:21:23,980
therefore too much air got in, and that
gave her gas. And guess what Kathy did?
385
00:21:24,120 --> 00:21:27,960
Okay, have you two always had a suicidal
tendency, or is this something new?
386
00:21:28,860 --> 00:21:29,860
This is something new.
387
00:21:30,760 --> 00:21:33,460
Goodbye. I have a beautiful paperweight
of Herbert Hoover for you.
388
00:21:34,200 --> 00:21:35,200
Your hair is frightening.
389
00:21:35,960 --> 00:21:36,960
Well?
390
00:21:37,920 --> 00:21:39,340
I just came by for some advice.
391
00:21:39,540 --> 00:21:40,760
To get it, not to give it.
392
00:21:41,360 --> 00:21:45,040
Do I look like I have a sign around my
neck that says free therapy, five cents,
393
00:21:45,180 --> 00:21:47,480
huh? Oh, I'm sorry.
394
00:21:48,080 --> 00:21:49,080
Advice about what?
395
00:21:49,720 --> 00:21:50,720
A girl.
396
00:21:51,400 --> 00:21:56,500
Two minutes, go. Okay, see, I really
like her, and I think that there's
397
00:21:56,500 --> 00:22:00,940
something special between us, but the
thing is she has a record as a con
398
00:22:01,020 --> 00:22:04,700
Now, Steve thinks that she's scamming
me. Jesse, Jesse, Jesse, never mind
399
00:22:04,800 --> 00:22:06,880
What do you think? Do you believe the
woman is scamming you?
400
00:22:07,310 --> 00:22:10,490
No. Then I don't see that you have a
problem. That'll be five cents. Leave.
401
00:22:13,810 --> 00:22:14,810
Pathology.
402
00:22:15,010 --> 00:22:18,410
No, this is not Dr. Sloan's office. His
office is on the third floor. This is...
403
00:22:18,410 --> 00:22:19,410
Who?
404
00:22:19,730 --> 00:22:20,730
Just a minute.
405
00:22:20,750 --> 00:22:21,750
Jessie.
406
00:22:22,290 --> 00:22:24,430
Here. Christy Lofton. She sounds upset.
407
00:22:25,010 --> 00:22:26,010
Hi,
408
00:22:26,650 --> 00:22:27,850
Christy. Yeah. It's Jessie.
409
00:22:28,070 --> 00:22:29,810
I need to talk to Mark now.
410
00:22:30,190 --> 00:22:31,890
I don't know where Mark is right now.
411
00:22:32,330 --> 00:22:36,710
Jessie, I did what he said. I tried to
open myself up and now I can't stop it.
412
00:22:38,760 --> 00:22:39,760
Okay, where are you?
413
00:22:40,540 --> 00:22:42,880
Yeah, I know the place. I'll be there in
about 20 minutes, okay?
414
00:22:44,460 --> 00:22:46,300
Amanda, you got a cover for me. What?
415
00:22:46,780 --> 00:22:49,720
You want me to cover for you when you
know that I have not had a decent
416
00:22:49,720 --> 00:22:51,520
sleep since Colin went back to his unit
in Bosnia?
417
00:22:52,420 --> 00:22:53,420
Bosnia.
418
00:22:53,540 --> 00:22:54,700
Men have it so easy.
419
00:22:55,020 --> 00:22:57,800
Okay, look, if you cover for me, I'll
sit up with your kid tonight.
420
00:22:58,880 --> 00:23:00,020
Are we talking all night?
421
00:23:00,400 --> 00:23:01,400
Sundown and sunrise.
422
00:23:01,460 --> 00:23:02,460
Got a deal.
423
00:23:52,950 --> 00:23:53,950
Hey. Jesse.
424
00:23:55,050 --> 00:23:56,050
All right.
425
00:23:56,310 --> 00:23:57,350
I saw it again.
426
00:23:57,990 --> 00:23:58,990
Saw what again?
427
00:23:59,410 --> 00:24:00,410
All the blood.
428
00:24:01,150 --> 00:24:02,930
I could feel him dying.
429
00:24:03,290 --> 00:24:04,290
It's okay.
430
00:24:04,310 --> 00:24:05,770
I'm here. All right.
431
00:24:07,530 --> 00:24:10,910
First time in my life I'm not running a
scam and nobody believes me.
432
00:24:11,930 --> 00:24:12,930
I believe you.
433
00:24:14,470 --> 00:24:15,790
You don't even know me.
434
00:24:16,470 --> 00:24:17,470
I want to.
435
00:24:18,670 --> 00:24:20,110
You got to help me out here.
436
00:24:23,400 --> 00:24:26,680
My daddy always said, never let anybody
get too close.
437
00:24:27,620 --> 00:24:28,620
It'll cost you.
438
00:24:29,220 --> 00:24:30,620
Your dad was very cynical.
439
00:24:31,440 --> 00:24:32,440
He was very tough.
440
00:24:32,660 --> 00:24:34,640
He was a carny. He ran the ring toss.
441
00:24:35,020 --> 00:24:38,220
You know, dollar a throw, win your
girlfriend a big stuffed alligator.
442
00:24:39,900 --> 00:24:45,620
My mama read tarot cards, and I was the
miracle kid who could guess your age and
443
00:24:45,620 --> 00:24:46,620
weight for a buck.
444
00:24:47,640 --> 00:24:48,960
So you were con artists.
445
00:24:50,680 --> 00:24:51,680
Strictly minor league.
446
00:24:52,430 --> 00:24:53,890
We never hit the same town twice.
447
00:24:55,130 --> 00:24:56,750
That would explain the rap sheet.
448
00:24:57,090 --> 00:25:03,690
What? Ah, Steve showed it to us. Um,
boy, that must
449
00:25:03,690 --> 00:25:08,950
have been a lonely life, you know,
traveling around like that.
450
00:25:10,130 --> 00:25:13,970
You know, Jesse, I learned really early
that there are two kinds of people in
451
00:25:13,970 --> 00:25:18,490
the world, those that hustle and those
who get hustled. And I also learned that
452
00:25:18,490 --> 00:25:20,490
you never buy into your own game.
453
00:25:21,870 --> 00:25:26,490
The joke is on me because it turns out I
really am psychic.
454
00:25:27,610 --> 00:25:28,750
And I am scared.
455
00:25:29,190 --> 00:25:30,190
I know.
456
00:25:30,770 --> 00:25:32,490
And I'm going to help you get through
this, okay?
457
00:25:33,950 --> 00:25:35,250
You really do believe me?
458
00:25:36,770 --> 00:25:37,770
Yeah, I do.
459
00:26:02,670 --> 00:26:03,670
The light.
460
00:26:06,150 --> 00:26:07,150
It's in the light.
461
00:26:10,870 --> 00:26:11,870
Right, I copy that.
462
00:26:12,850 --> 00:26:16,390
Another five minutes each and a half.
Yeah, keep it going. Nice and easy.
463
00:26:18,410 --> 00:26:19,410
Yeah.
464
00:26:19,610 --> 00:26:21,190
Go, go, go, go.
465
00:26:21,470 --> 00:26:22,269
That's it.
466
00:26:22,270 --> 00:26:23,270
Nice and slow.
467
00:26:29,170 --> 00:26:30,410
Christy. I'm leaving.
468
00:26:30,810 --> 00:26:32,030
Christy, will you please just wait a
minute?
469
00:26:32,370 --> 00:26:35,650
Jesse, I know what they're going to
find, all right? I've already seen it.
470
00:26:36,130 --> 00:26:37,089
He's dead.
471
00:26:37,090 --> 00:26:39,290
Okay, okay, calm down. I'll take you to
your car.
472
00:26:40,230 --> 00:26:42,590
Christy, I'm going to have to ask you to
stick around for a while, if you don't
473
00:26:42,590 --> 00:26:44,690
mind. Uh, Steve, do you mind if she's a
little upset?
474
00:26:45,450 --> 00:26:48,690
Yeah, well, depending on what we find in
the trunk of that car, I might have to
475
00:26:48,690 --> 00:26:49,690
ask you a few questions.
476
00:26:49,850 --> 00:26:50,850
What are you talking about?
477
00:26:51,930 --> 00:26:52,930
Lieutenant?
478
00:26:55,150 --> 00:26:58,370
Open it up. Let's see what we got.
479
00:27:25,930 --> 00:27:26,970
Why do you want to take her in?
480
00:27:27,250 --> 00:27:28,470
For reporting a crime?
481
00:27:28,910 --> 00:27:30,390
It's just for questioning, Jess.
482
00:27:30,890 --> 00:27:32,030
I know how you feel.
483
00:27:32,410 --> 00:27:33,930
But try and think about this logically.
484
00:27:34,450 --> 00:27:35,770
Logically? You want to talk logical?
485
00:27:36,070 --> 00:27:38,750
First, you don't believe her when she
tells you that this guy Holloway was
486
00:27:38,750 --> 00:27:41,850
murdered. And it turns out that she was
right. Now you want to drag her downtown
487
00:27:41,850 --> 00:27:42,850
like a criminal.
488
00:27:43,030 --> 00:27:43,969
That's logical?
489
00:27:43,970 --> 00:27:46,630
I'm not dragging her anywhere like a
criminal. But think about it.
490
00:27:47,010 --> 00:27:50,610
I got a dead body and a supposed witness
who knows details only the murderer
491
00:27:50,610 --> 00:27:51,610
could know.
492
00:27:51,710 --> 00:27:52,710
You got a motive?
493
00:27:53,050 --> 00:27:55,910
And her only alibi is that she saw this
whole thing in a psychic vision.
494
00:27:56,730 --> 00:27:59,950
Now, maybe she killed Holloway and she's
using this vision to throw us onto
495
00:27:59,950 --> 00:28:01,930
somebody else. I have to explore that
possibility.
496
00:28:02,410 --> 00:28:03,450
We can back up motive.
497
00:28:03,890 --> 00:28:05,010
My dad told me.
498
00:28:05,570 --> 00:28:06,590
Thanks a lot, Mark.
499
00:28:07,010 --> 00:28:08,710
Look, Jeff, I would have found out
anyway.
500
00:28:09,330 --> 00:28:12,690
All three psychic buddies were going to
be replaced if Holloway bought Woolman's
501
00:28:12,690 --> 00:28:14,770
business. I got to talk to her.
502
00:28:15,470 --> 00:28:19,310
But Holloway's car clock stopped dead at
1042 when it hit the water.
503
00:28:19,900 --> 00:28:21,520
I've already asked Christy where she
was.
504
00:28:21,760 --> 00:28:22,880
And she doesn't have an alibi.
505
00:28:23,700 --> 00:28:25,280
Taking a nap in her dressing room.
506
00:28:25,940 --> 00:28:27,260
He thinks I killed him, Jesse.
507
00:28:27,780 --> 00:28:28,780
I didn't say that.
508
00:28:29,020 --> 00:28:30,220
But you want me to make a statement.
509
00:28:31,160 --> 00:28:33,260
I'll go with you. You don't have to do
this, Christy.
510
00:28:33,800 --> 00:28:36,880
Every con knows you never try to stop a
cop from doing his job.
511
00:28:39,880 --> 00:28:41,780
Jesse, you know I... Oh, please, look.
512
00:28:42,120 --> 00:28:43,280
I'm going to get you out of this, okay?
513
00:28:46,960 --> 00:28:47,960
Sure you will.
514
00:28:50,560 --> 00:28:51,560
Do you want to cuss me?
515
00:29:22,060 --> 00:29:23,400
Mark, go away.
516
00:29:23,720 --> 00:29:24,720
Amanda, I need your help.
517
00:29:25,160 --> 00:29:28,560
Which part didn't you understand? The go
or the away?
518
00:29:28,860 --> 00:29:29,880
No, really, this is important.
519
00:29:30,580 --> 00:29:31,720
Well, so is my sleep.
520
00:29:32,140 --> 00:29:36,000
I just got Colin tucked away at daycare,
and now it's time for mommy care.
521
00:29:36,320 --> 00:29:37,460
No, wait, this is for Jesse.
522
00:29:37,680 --> 00:29:40,080
That squirrel owes me a full night's
babysitting.
523
00:29:40,840 --> 00:29:44,560
Look, I'll give you a night myself if
you come with me now.
524
00:29:47,860 --> 00:29:48,860
Two nights?
525
00:29:49,280 --> 00:29:50,820
Done. Three nights?
526
00:29:51,490 --> 00:29:52,490
Don't push it.
527
00:29:58,250 --> 00:29:59,670
Jesse and his love life.
528
00:29:59,930 --> 00:30:02,330
Oh, Jesse is head over heels about
Christy.
529
00:30:03,690 --> 00:30:07,190
You know, all three of these psychic
buddies have a motive for killing
530
00:30:07,190 --> 00:30:08,810
but Christy thinks it was Savannah Kent.
531
00:30:09,190 --> 00:30:11,710
Because she says she saw the killer in a
vision. A vision!
532
00:30:11,930 --> 00:30:13,630
I can't believe you believe in this
stuff.
533
00:30:13,850 --> 00:30:18,630
Oh, well, I know that most psychics are
fakes or self -deluded, but haven't you
534
00:30:18,630 --> 00:30:23,220
ever had a premonition that... later
came true, or maybe just an intuition
535
00:30:23,220 --> 00:30:24,940
you couldn't explain but you completely
trusted?
536
00:30:25,280 --> 00:30:27,140
Well, intuition is different from a
vision.
537
00:30:27,420 --> 00:30:30,420
Well, maybe only a matter of degree,
though. Who's to say that Christie's
538
00:30:30,420 --> 00:30:32,580
visions aren't just a heightened form of
intuition?
539
00:30:33,040 --> 00:30:37,240
Okay, okay. So Christie's intuition
tells her that the killer is Sylvana
540
00:30:37,240 --> 00:30:41,240
because in her vision, the killer had
Sylvana Kent's umbrella.
541
00:30:41,520 --> 00:30:45,180
But I've been thinking, just because she
saw Sylvana's umbrella doesn't mean
542
00:30:45,180 --> 00:30:46,280
that Sylvana was holding it.
543
00:30:47,030 --> 00:30:48,730
So I'm going to question Solana Kent.
544
00:30:49,030 --> 00:30:50,270
Your question is all in vain.
545
00:30:50,990 --> 00:30:51,990
Who's all in vain?
546
00:30:55,570 --> 00:30:59,410
Oh, no, I don't think so. No, no, no.
You handle Bain. I'll handle Kent.
547
00:30:59,630 --> 00:31:01,590
I really wish I held out for three
nights.
548
00:31:06,610 --> 00:31:08,290
Oh, hey, Max. Have you seen Craig Brown
anywhere?
549
00:31:08,530 --> 00:31:11,370
No. Well, if you do, will you tell him
that I'm looking for him? I need to talk
550
00:31:11,370 --> 00:31:12,289
to him. Yeah, yeah.
551
00:31:12,290 --> 00:31:13,290
Thanks.
552
00:31:16,720 --> 00:31:17,720
The energy.
553
00:31:18,320 --> 00:31:20,880
I can feel it in you. What are you
talking about?
554
00:31:21,160 --> 00:31:22,960
What I sense in your presence.
555
00:31:23,680 --> 00:31:24,900
I have the gift, too.
556
00:31:25,180 --> 00:31:26,180
What gift?
557
00:31:26,220 --> 00:31:27,360
The psychic gift.
558
00:31:27,940 --> 00:31:30,220
The third eye, the shining.
559
00:31:30,780 --> 00:31:33,860
I'm very glad for you. So you'll help
me? Help you what?
560
00:31:34,100 --> 00:31:36,720
You know, psychic buddies, you're on the
air.
561
00:31:37,220 --> 00:31:38,640
Oh, man, you want a job?
562
00:31:40,300 --> 00:31:45,780
Taking all operational indices into
account, statistically speaking,
563
00:31:46,600 --> 00:31:53,480
There's a 78 .9 % probability you'll get
the promotion unless we factor in
564
00:31:53,480 --> 00:31:59,660
a dispersion curve, in which case
there's a 98 .2 % probability of being
565
00:31:59,660 --> 00:32:03,260
downsized in corporate restructuring.
566
00:32:04,320 --> 00:32:05,700
What the hell does that mean?
567
00:32:05,980 --> 00:32:08,320
Your history. Thanks for calling Psychic
Buddies.
568
00:32:09,260 --> 00:32:13,880
I know, I know I should have called, but
I find phones a real barrier to two
569
00:32:13,880 --> 00:32:15,020
psychic connections, don't you?
570
00:32:15,690 --> 00:32:16,690
Excuse me?
571
00:32:16,790 --> 00:32:17,970
Although maybe you're right.
572
00:32:18,590 --> 00:32:23,870
There's the impersonality of a phone
call that allows for more pure focus on
573
00:32:23,870 --> 00:32:25,850
psychic forces that could be.
574
00:32:26,890 --> 00:32:28,830
Well, anyway, as long as I'm here, why
don't you give it a try?
575
00:32:29,290 --> 00:32:30,290
Start any time.
576
00:32:35,010 --> 00:32:36,010
Start what?
577
00:32:36,670 --> 00:32:37,670
My reading.
578
00:32:37,910 --> 00:32:39,590
You're not going to disappoint me again,
are you?
579
00:32:40,250 --> 00:32:43,470
Again? Yes, I called yesterday and said
you weren't available. Don't you
580
00:32:43,470 --> 00:32:46,480
remember? I wasn't? No, they said you
weren't even here.
581
00:32:46,960 --> 00:32:49,420
Where were you yesterday morning around
10 .42?
582
00:32:50,500 --> 00:32:51,540
10 .42.
583
00:32:51,940 --> 00:32:53,860
Let's see. What time is it now?
584
00:32:54,540 --> 00:32:55,540
Wait a minute.
585
00:32:55,940 --> 00:32:58,300
That's when the police say Nick Holloway
was killed.
586
00:32:58,720 --> 00:33:01,300
Why are you asking me these questions?
Who are you?
587
00:33:01,960 --> 00:33:05,580
Look at the time. I have to have my aura
cleansed around 3 o 'clock. We'll have
588
00:33:05,580 --> 00:33:06,419
to do this again.
589
00:33:06,420 --> 00:33:07,420
Excuse me.
590
00:33:08,040 --> 00:33:09,660
Sorry. Clumsy me.
591
00:33:10,100 --> 00:33:11,100
Who are you?
592
00:33:12,580 --> 00:33:13,860
Try to work with me on this, okay?
593
00:33:14,220 --> 00:33:18,000
I don't do the hiring here. So we have a
personnel office up front. Your
594
00:33:18,000 --> 00:33:21,380
umbrella. I see your umbrella.
595
00:33:21,940 --> 00:33:23,260
I lost my umbrella.
596
00:33:23,500 --> 00:33:25,560
Oh, I sense danger here.
597
00:33:26,400 --> 00:33:27,960
Murder. Oh.
598
00:33:29,020 --> 00:33:32,980
Where were you at 1042 yesterday
morning?
599
00:33:33,180 --> 00:33:34,500
All right, who the hell are you?
600
00:33:35,520 --> 00:33:39,340
I'm Amanda Livingston. I'm a doctor. A
police doctor? Well, I sort of work with
601
00:33:39,340 --> 00:33:42,240
one. Well, my psychic doctor cop sister.
602
00:33:42,860 --> 00:33:45,800
I was right here at 1042 yesterday
morning, and that I can prove.
603
00:33:47,800 --> 00:33:51,480
Hundreds of people benefit from our
insights each day. Why not you?
604
00:33:51,860 --> 00:33:56,320
We're available and waiting 24 hours a
day, seven days a week. We're only a
605
00:33:56,320 --> 00:33:57,320
phone call away.
606
00:33:57,380 --> 00:34:00,200
When you need a friend, remember your
psychic buddies.
607
00:34:02,240 --> 00:34:03,780
So you taped this yesterday?
608
00:34:04,120 --> 00:34:05,940
We're done it all morning. Let's do our
cameraman.
609
00:34:06,220 --> 00:34:08,840
You gave it to you for editing yesterday
afternoon, right, Max?
610
00:34:09,360 --> 00:34:12,480
Yes. And I'm working here. You mind?
611
00:34:12,719 --> 00:34:14,500
Uh, could I get a copy, please?
612
00:34:19,420 --> 00:34:20,420
Thank you.
613
00:34:20,679 --> 00:34:24,219
Hey, why don't you get three? One for
each line of work that you're in.
614
00:34:24,780 --> 00:34:26,340
Why don't you find your umbrella?
615
00:34:26,600 --> 00:34:27,600
Yeah.
616
00:34:29,840 --> 00:34:30,900
What's up with that hair?
617
00:34:40,330 --> 00:34:41,870
You can take her. We're done for now.
618
00:34:42,130 --> 00:34:43,130
Thanks.
619
00:34:47,889 --> 00:34:53,389
No matter how many times I'm in a place
like this, no matter where it is, always
620
00:34:53,389 --> 00:34:54,389
the same view.
621
00:34:56,750 --> 00:34:59,090
Have you ever been behind bars, Jesse?
622
00:35:00,410 --> 00:35:01,410
Once.
623
00:35:02,750 --> 00:35:04,170
Jaywalking. Boca Raton.
624
00:35:06,550 --> 00:35:08,390
Jesse, I really don't think... Chrissy.
625
00:35:10,480 --> 00:35:14,280
Listen, if you have any psychic thing
going on, then you have to know that I
626
00:35:14,280 --> 00:35:15,280
believe you.
627
00:35:16,080 --> 00:35:18,440
100%. I am completely on your side.
628
00:35:19,540 --> 00:35:20,540
Thank you.
629
00:35:28,020 --> 00:35:29,020
What?
630
00:35:29,700 --> 00:35:32,660
I left my umbrella at your house that
night. That's why you had it when you
631
00:35:32,660 --> 00:35:33,379
killed Nick.
632
00:35:33,380 --> 00:35:34,380
All right.
633
00:35:35,160 --> 00:35:36,160
Christy?
634
00:35:41,800 --> 00:35:43,020
Somebody please get Steve Sloan.
635
00:35:45,380 --> 00:35:46,380
Okay.
636
00:35:46,980 --> 00:35:49,000
You bastard. I'm going to the police.
637
00:35:50,260 --> 00:35:51,260
Christy?
638
00:35:51,880 --> 00:35:53,120
She's having another vision.
639
00:35:54,540 --> 00:35:57,220
Oh, God.
640
00:35:58,640 --> 00:35:59,640
The car.
641
00:36:10,350 --> 00:36:11,350
They killed Sylvana.
642
00:36:12,190 --> 00:36:13,190
Who killed her?
643
00:36:14,070 --> 00:36:15,070
I don't know.
644
00:36:16,550 --> 00:36:17,550
I don't know.
645
00:36:25,270 --> 00:36:26,550
Like a seizure, you know?
646
00:36:26,990 --> 00:36:29,930
I thought that she was having a stroke
or some sort of cerebral incident.
647
00:36:30,830 --> 00:36:33,950
Well, none of that shows here. As far as
I can tell, you're in tip -top shape,
648
00:36:34,070 --> 00:36:35,590
you know, under the circumstances.
649
00:36:36,090 --> 00:36:39,630
I wish I felt like I was in tip -top
shape under the circumstances.
650
00:36:40,240 --> 00:36:42,340
My head is killing me. I'll get you
something.
651
00:36:42,600 --> 00:36:44,980
In the bathroom, hydrocodone by
tartrate.
652
00:36:45,580 --> 00:36:47,980
Well, at least you're not a suspect
anymore.
653
00:36:48,320 --> 00:36:51,540
Well, that's just because I had the
perfect alibi when Sylvana was killed.
654
00:36:51,820 --> 00:36:54,740
And every time I close my eyes, I see it
happening all over again.
655
00:36:55,280 --> 00:36:56,620
Well, that'll fade soon.
656
00:36:57,900 --> 00:36:58,900
Hi.
657
00:37:00,040 --> 00:37:02,300
Sylvana Kent was run over by her own
car.
658
00:37:02,800 --> 00:37:06,320
We found it about a block away with her
umbrella in the backseat. Her umbrella?
659
00:37:06,620 --> 00:37:09,360
Yeah, the umbrella handle had blood on
it.
660
00:37:09,920 --> 00:37:13,100
Forensics has matched it up with Nick
Holloway, but unfortunately, the only
661
00:37:13,100 --> 00:37:15,660
prints on it were Savannah Kent's. Well,
the killer wore gloves.
662
00:37:16,320 --> 00:37:17,320
I saw them.
663
00:37:18,100 --> 00:37:19,760
Can you tell us anything else about him?
664
00:37:20,020 --> 00:37:21,520
Height? Weight? Hair color?
665
00:37:21,780 --> 00:37:23,180
No. Becoming a believer, Steve?
666
00:37:23,580 --> 00:37:27,960
Dizzy. No, it's all right. As a rule, I
don't believe in these things.
667
00:37:28,360 --> 00:37:30,520
But I do believe what happened to you
was real.
668
00:37:30,920 --> 00:37:33,220
And what you told us did, in fact,
happen.
669
00:37:33,580 --> 00:37:35,860
Well, if I remember anything else, I'll
let you know.
670
00:37:36,200 --> 00:37:37,200
Thanks.
671
00:37:37,540 --> 00:37:39,260
And don't worry, Steve, she's not going
anywhere.
672
00:37:39,980 --> 00:37:43,420
I found these, Doc, but they have no
labels on them, and pharmacology was
673
00:37:43,420 --> 00:37:44,299
my long suit.
674
00:37:44,300 --> 00:37:46,060
Some of these are supposed to be
hydrocodone.
675
00:37:46,480 --> 00:37:47,560
That's all right, never mind.
676
00:37:47,900 --> 00:37:49,340
Maybe some air will do me good.
677
00:37:49,840 --> 00:37:52,580
Jesse, do you mind if we take a walk on
the beach? Yeah, yeah. Okay with you?
678
00:37:52,720 --> 00:37:54,420
Yeah, we leave the back door open if we
go.
679
00:37:55,940 --> 00:37:56,940
Well, let's see then.
680
00:37:57,880 --> 00:38:01,560
Savannah Kent was making a tape at the
time of the murder, and then she was
681
00:38:01,560 --> 00:38:02,519
killed. Yeah.
682
00:38:02,520 --> 00:38:04,940
And Christy was with me, so she couldn't
have done it.
683
00:38:05,460 --> 00:38:06,580
So who's that leave standing?
684
00:38:07,180 --> 00:38:08,180
Uh,
685
00:38:08,320 --> 00:38:11,500
Zalman Bain, right? Wrong. He couldn't
have killed him. Why not?
686
00:38:12,200 --> 00:38:15,160
When somebody mentions the time to you,
you automatically look at your watch,
687
00:38:15,220 --> 00:38:15,939
don't you?
688
00:38:15,940 --> 00:38:16,940
Yeah, reflex.
689
00:38:17,100 --> 00:38:19,820
No, I mentioned the time of the killing
to Zalman Bain, and he looked at his
690
00:38:19,820 --> 00:38:20,820
watch with his fingers.
691
00:38:21,320 --> 00:38:25,540
What? He has a watch with a crystal that
pops open so he can feel the hands.
692
00:38:26,020 --> 00:38:29,560
His eyesight is so bad that he's
probably legally blind.
693
00:38:30,080 --> 00:38:33,580
So he couldn't have driven a car. He
couldn't have killed Holloway and dumped
694
00:38:33,580 --> 00:38:36,060
the car onto any lake. He doesn't even
have a driver's license.
695
00:38:36,790 --> 00:38:38,470
How do you know he doesn't have a
driver's license?
696
00:38:39,610 --> 00:38:42,210
Ah, I picked his pocket and looked at
his wallet.
697
00:38:42,770 --> 00:38:44,050
Dad, what if I told you about that?
698
00:38:44,410 --> 00:38:45,288
Give it back.
699
00:38:45,290 --> 00:38:46,690
All right, you didn't tell me, okay?
700
00:38:47,970 --> 00:38:50,650
But we are definitely getting short on
suspects.
701
00:38:51,250 --> 00:38:52,250
Hmm.
702
00:38:52,990 --> 00:38:53,990
Look at these.
703
00:38:54,630 --> 00:38:58,070
One's hydrocodone, one is just plain
aspirin. They look very, very much
704
00:38:58,270 --> 00:39:00,970
except one's ten times stronger than the
other one.
705
00:39:02,090 --> 00:39:04,450
What if they just look like what they
were supposed to be?
706
00:39:05,100 --> 00:39:06,460
But they were really something else.
707
00:39:07,960 --> 00:39:09,440
What was something else?
708
00:39:10,500 --> 00:39:11,439
That's it.
709
00:39:11,440 --> 00:39:12,440
That's it!
710
00:39:18,720 --> 00:39:23,880
You know, I was thinking I'd get some
time off next month, and I got this
711
00:39:23,880 --> 00:39:29,700
who's got a cabin up in Big Bear, and,
uh, well, the only thing is we'd have to
712
00:39:29,700 --> 00:39:30,700
share it with Mookie.
713
00:39:31,180 --> 00:39:32,180
Mookie's a dog.
714
00:39:32,820 --> 00:39:33,960
Cocker Spaniel, I think.
715
00:39:34,380 --> 00:39:35,299
And he's fine.
716
00:39:35,300 --> 00:39:39,260
You know, I mean, all he does really is
just lay on the couch and sleep all day.
717
00:39:40,380 --> 00:39:45,560
So, you know, unless, if you don't like
snow, you know, we can go to Palm
718
00:39:45,560 --> 00:39:46,560
Desert. I got a friend there.
719
00:39:48,380 --> 00:39:49,380
Chrissy, what's wrong?
720
00:39:50,760 --> 00:39:51,760
Everything.
721
00:39:53,500 --> 00:39:58,580
Jesse, I have this thing in my head that
makes my life crazy, and I am not going
722
00:39:58,580 --> 00:39:59,980
to make your life crazy, too.
723
00:40:00,400 --> 00:40:01,820
I've got to get out of here. Hey.
724
00:40:02,540 --> 00:40:04,400
If you think you're leaving, then you
are crazy.
725
00:40:04,720 --> 00:40:09,600
You don't understand. I don't want this.
I want what I had. You know, back when
726
00:40:09,600 --> 00:40:15,300
I was just a con, when I closed my eyes,
all I saw was the dark.
727
00:40:16,680 --> 00:40:17,680
You don't mean that.
728
00:40:18,600 --> 00:40:19,600
Yes, I do.
729
00:40:34,280 --> 00:40:35,700
Dr. Stone, what are you doing here?
730
00:40:35,940 --> 00:40:38,440
Oh, just having a little talk with Max
here.
731
00:40:38,720 --> 00:40:40,420
He seems to be hanging on every word.
732
00:40:40,640 --> 00:40:43,720
Well, I was talking to him until he took
one of these to help me out with a
733
00:40:43,720 --> 00:40:47,320
theory I have. I don't get it. Aren't
those his migraine pills?
734
00:40:47,880 --> 00:40:51,520
No, actually, they're not. They look
like his pills. Same color, same size,
735
00:40:51,520 --> 00:40:54,080
shape. But these I found in your office.
736
00:40:54,560 --> 00:40:58,400
A very high -strength benzodiazepine,
high -potency sleeping pill.
737
00:40:59,430 --> 00:41:00,550
Your point being?
738
00:41:00,850 --> 00:41:03,730
Well, you take one of these for a
headache and your migraine is gone, so
739
00:41:03,730 --> 00:41:05,130
you, for about an hour.
740
00:41:06,270 --> 00:41:07,910
Max? Max, you okay?
741
00:41:09,710 --> 00:41:10,890
Had a blackout, didn't you?
742
00:41:12,250 --> 00:41:13,250
Blackout, yeah.
743
00:41:13,450 --> 00:41:15,790
This has happened before with your
migraines, hasn't it?
744
00:41:16,350 --> 00:41:17,350
Yeah.
745
00:41:17,710 --> 00:41:21,070
You know, you were only out a few
seconds, but I bet you wouldn't know if
746
00:41:21,070 --> 00:41:23,090
were out two seconds, two minutes, two
hours, would you?
747
00:41:23,570 --> 00:41:24,610
Uh, no.
748
00:41:25,670 --> 00:41:26,990
See, that's where you got your alibi.
749
00:41:30,049 --> 00:41:33,470
Why would I need an alibi? I told you I
had no reason to kill Nick.
750
00:41:33,750 --> 00:41:37,270
You also told me he didn't lend you any
money, but the bank says Holloway was
751
00:41:37,270 --> 00:41:38,710
about to foreclose on your loans.
752
00:41:39,270 --> 00:41:40,810
He was bleeding you dry, wasn't he?
753
00:41:41,630 --> 00:41:45,270
You switched these pills on Max when you
and he were editing the infomercial.
754
00:41:45,870 --> 00:41:48,050
Max blacked out and lost all track of
time.
755
00:41:48,990 --> 00:41:51,830
Fortunately, the editing machine didn't.
Max?
756
00:41:55,150 --> 00:41:58,230
Okay, this is the tape you and Max were
working on the morning Holloway was
757
00:41:58,230 --> 00:41:59,230
killed.
758
00:41:59,730 --> 00:42:02,250
Now, this is the A side of the edit.
759
00:42:02,550 --> 00:42:04,790
You see the digital readout says 1009.
760
00:42:05,610 --> 00:42:09,810
But on the other side, on the B side of
the edit, 1122.
761
00:42:10,950 --> 00:42:13,650
Now, Holloway's car went in the lake at
1042.
762
00:42:14,690 --> 00:42:17,910
That gives you plenty of time to have
killed him, hidden the body, and gotten
763
00:42:17,910 --> 00:42:19,230
back here before Max came to.
764
00:42:20,490 --> 00:42:21,490
You did it, Craig.
765
00:42:21,650 --> 00:42:22,670
It was you all along.
766
00:42:25,990 --> 00:42:27,290
Shall we take a little walk?
767
00:42:35,790 --> 00:42:36,790
Mark's in trouble.
768
00:42:38,150 --> 00:42:39,150
You too, Max.
769
00:42:56,470 --> 00:42:58,510
Yeah, I need to reach Lieutenant Steve
Sloan.
770
00:42:58,830 --> 00:42:59,970
Yeah, this is an emergency.
771
00:43:02,210 --> 00:43:04,730
Look, I don't care if he's off duty.
Find him!
772
00:43:08,140 --> 00:43:09,140
Not again. What?
773
00:43:09,440 --> 00:43:10,440
You all right?
774
00:43:10,700 --> 00:43:12,460
You having a vision? What do you see?
775
00:43:12,840 --> 00:43:13,840
What do you see?
776
00:43:14,740 --> 00:43:16,740
What is it?
777
00:43:39,850 --> 00:43:40,850
Is it Mark?
778
00:43:41,430 --> 00:43:48,410
Is he, uh... You all right, Dad?
779
00:43:48,630 --> 00:43:49,630
I'm fine.
780
00:43:50,970 --> 00:43:52,090
Looks like he's going to make it.
781
00:43:57,150 --> 00:43:58,150
He's okay.
782
00:44:13,930 --> 00:44:15,390
that they call this thing I have a gift.
783
00:44:15,750 --> 00:44:17,010
It's not. It's a curse.
784
00:44:17,770 --> 00:44:20,770
Do you ever notice how nobody ever gets
a premonition of good news?
785
00:44:21,150 --> 00:44:22,550
Well, I'm not so sure about that.
786
00:44:23,490 --> 00:44:26,910
I bet if you tried really hard, you
could find some very good news up there
787
00:44:26,910 --> 00:44:27,910
in here.
788
00:44:28,530 --> 00:44:30,050
You're talking about my feelings for
Jesse.
789
00:44:30,790 --> 00:44:34,450
Don't be afraid to feel, Christy. You
might be surprised to find out how nice
790
00:44:34,450 --> 00:44:35,450
can be.
791
00:44:35,950 --> 00:44:36,950
Hi. Hi.
792
00:44:36,990 --> 00:44:41,010
Hey, I just talked to Steve, and
according to him, you are free to go if
793
00:44:41,010 --> 00:44:42,010
what you want.
794
00:44:43,359 --> 00:44:46,700
Well, I've been traveling around so
much, Jesse. I think I might stick
795
00:44:46,700 --> 00:44:47,700
here for a while.
796
00:44:51,320 --> 00:44:55,460
If you guys are going somewhere, you
better go. We ain't got the chance.
797
00:44:55,960 --> 00:44:58,120
Stop! Hold it! Did you think I forgot?
798
00:44:58,660 --> 00:45:01,640
Oh, man, that we were just going to...
Dust till dawn, baby.
799
00:45:01,980 --> 00:45:03,400
And that's two nights to you, Mark.
800
00:45:03,840 --> 00:45:07,540
Now, wait a second. We never actually
decided on a date. Oh, yes, we did. Oh,
801
00:45:07,540 --> 00:45:08,540
most definitely did.
802
00:45:08,980 --> 00:45:11,180
Take this the right way. I mean, but
you...
803
00:45:12,200 --> 00:45:15,660
It sounds like Caruso. I mean, there's a
hospital zone already. Yeah, and these
804
00:45:15,660 --> 00:45:18,300
two are going to need a hospital if they
don't live up to an agreement that we
805
00:45:18,300 --> 00:45:19,480
had. Here, take Holly.
806
00:45:22,580 --> 00:45:25,780
Now, Jackie, you asked for my advice
regarding your girlfriend.
807
00:45:26,020 --> 00:45:26,738
Oh, hello.
808
00:45:26,740 --> 00:45:30,780
And I gave it to you, and you owe me.
And, Mark, how could you drag me down to
809
00:45:30,780 --> 00:45:32,720
that spirit world TV show?
810
00:45:33,240 --> 00:45:34,240
Psychic buddies.
811
00:45:34,260 --> 00:45:35,260
Well, psychic this.
812
00:45:35,420 --> 00:45:36,440
You owe me two nights.
813
00:45:36,980 --> 00:45:37,980
Two.
814
00:45:49,700 --> 00:45:50,740
That's what I call a gift.
815
00:46:28,430 --> 00:46:29,430
Viacom.
64494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.